Geschäftskorrespondenz Brief
|
|
- Eduard Němeček
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britisches und irisches Adressenformat: Name der Stadt, Landkreis, Postleitzahl The Managing Director/Výkonný ředitel Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadisches Adressenformat: Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Seite
2 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Neuseeländisches Adressenformat: Vorort/Straße/Postfach, Stadt + Postleitzahl Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land - Einleitung Vážený pane prezidente, Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY Dear Mr. President, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Vážený pane, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Vážená paní, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Dear Sir, Dear Madam, Seite
3 Vážený pane/vážená paní, Dear Sir / Madam, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Dobrý den, Dear Sirs, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert Všem zainteresovaným stranám, To whom it may concern, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Vážený pane Smith, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Dear Mr. Smith, Vážená paní Smithová, Dear Mrs. Smith, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Vážená slečno Smithová, Dear Miss Smith, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Vážená paní Smithová, Dear Ms. Smith, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Milý Johne Smith, Dear John Smith, Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Milý Johne, Dear John, Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich Obracíme se na vás ohledně... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma Píšeme vám ve spojitosti s... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma We are writing to you regarding We are writing in connection with... V návaznosti na... Further to Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat V návaznosti na... With reference to Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat Seite
4 Píši vám, abych vás informoval o... I am writing to enquire about Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen Píši Vám jménem... Formell, im Namen einer anderen Person Vaše společnost mi byla doporučena... e Einleitung - Hauptteil Vadilo by Vám, kdyby... Formelle Anfrage, vorsichtig Byl(a) byste tak laskav(á) a... Formelle Anfrage, vorsichtig Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Formelle Anfrage, vorsichtig Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Formelle Anfrage, sehr höflich Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... Formelle Anfrage, sehr höflich Mohl(a) byste mi prosím poslat... Formelle Anfrage, höflich Máme zájem o získání/obdržení... Formelle Anfrage, höflich Musím vás požádat, zda... Formelle Anfrage, höflich Mohl(a) byste doporučit... I am writing to you on behalf of... Your company was highly recommended by Would you mind if Would you be so kind as to I would be most obliged if We would appreciate it if you could send us more detailed information about I would be grateful if you could... Would you please send me We are interested in obtaining/receiving I must ask you whether... Could you recommend Seite
5 Mohl(a) byste mi prosím poslat... Naléhavě Vás žádáme, abyste... Formelle Anfrage, sehr direkt Would you please send me You are urgently requested to Byli bychom vděční, kdyby... Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens We would be grateful if Jaký je váš aktuální ceník pro... Spezifische formelle Anfrage, direkt What is your current list price for Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... We are interested in... and we would like to know... Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je... Naším záměrem je, aby... Formelle Absichtserklärung, direkt We understand from your advertisment that you produce It is our intention to Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... We carefully considered your proposal and Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts Je nám líto vás informovat, že... We are sorry to inform you that Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot - Schluss Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Seite
6 Děkuji Vám předem... Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Těším se na možnou spolupráci. Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti. Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. Formell, direkt Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Pokud budete potřebovat více informací... If you require more information... Formell, direkt Vážíme si vaší práce. Formell, direkt Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Formell, sehr direkt Těším se na Vaší odpověď. Weniger formell, höflich We appreciate your business. Please contact me - my direct telephone number is I look forward to hearing from you soon. Seite
7 Powered by TCPDF ( Geschäftskorrespondenz S pozdravem, Formell, Name des Empfängers unbekannt Yours faithfully, Se srdečným pozdravem, Yours sincerely, Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt S úctou, Respectfully yours, Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Se srdečným pozdravem, Informell, Geschäftspartner duzen sich Kind/Best regards, S pozdravem, / Zdravím, Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen Regards, Seite
Byznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky anglicky Vážený pane prezidente, Dear Mr. President, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce muž,
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod anglicky česky Dear Mr. President, Vážený pane prezidente, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Dear Sir, Formální, příjemce muž, jméno
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod Dear Mr. President, Dear Mr. President, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Dear Sir, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Dear Madam,
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
VíceGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
VíceBusiness Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
- Opening English Czech Dear Mr. President, Vážený pane prezidente, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear
VíceZakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. Adam Smith Smith's
VíceMolto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
- Intestazione Ceco Inglese Vážený pane prezidente, Dear Mr. President, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Vážený pane, Dear Sir, Formale, destinatario
VíceGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Deutsch Tschechisch Sehr geehrter Herr Präsident, Vážený pane prezidente, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr, Formell,
VíceGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Schwedisch Tschechisch Bäste herr ordförande, Vážený pane prezidente, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Bäste herrn, Formell, männlicher
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod Vážený pane prezidente, Vážený pane prezidente, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formatul american de adresă: numărul şi numele străzii oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal. Mr. Adam
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335
VíceMycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Tjeckiska Engelska Vážený pane prezidente, Dear Mr. President, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Vážený pane, Formellt, manlig mottagare,
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Hindi Tschechisch म नन य र ष ट र पत ज, Vážený pane prezidente, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird म नन य मह दय, Formell, männlicher
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VícePersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Türkisch Tschechisch Sayın Başkan, Vážený pane prezidente, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sayın yetkili, Formell, männlicher Empfänger,
VíceGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Tschechisch Türkisch Vážený pane prezidente, Sayın Başkan, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Vážený pane, Formell, männlicher Empfänger,
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceBewerbung Anschreiben
- Einleitung Vážený pane, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Vážená paní, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Vážený pane, Vážená paní, Vážený pane / Vážená paní, Vážený pane / Vážená
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod polsky anglicky Szanowny Panie Prezydencie, Dear Mr. President, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Szanowny Panie, Formální, příjemce
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod anglicky polsky Dear Mr. President, Szanowny Panie Prezydencie, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Dear Sir, Formální, příjemce muž,
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceBewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Vážený pane / Vážená paní,
- Einleitung Vážený pane, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Vážená paní, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Vážený pane, Vážená paní, Vážený pane / Vážená paní, Vážený pane / Vážená
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Herrn Peter
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Herrn Peter Müller
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
VícePersonnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom
VíceOsobní Dopis Dopis - Adresa česky švédsky Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee Tyres
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee
VícePersonal Letter. Letter - Address. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Address Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code. Jeremy Rhodes,
VíceANGLIČTINA PRO UČEBNÍ OBOR
ANGLIČTINA PRO UČEBNÍ OBOR PRODAVAČ MGR. DITA HEJLOVÁ DOPIS - REKLAMACE VY_32_INOVACE_AH_1_19 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa hindsky मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६ Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu +
VícePersonal Letter. Letter - Address
- Address Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Sz.P. Michał Kopiejka
VíceBusiness Letter. Letter - Address. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod turecky anglicky Sayın Başkan, Dear Mr. President, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Sayın yetkili, Formální, příjemce muž, jméno
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Av. Galileo 110 Colonia
VíceByznys a obchodní záležitosti Dopis
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Dear Sir, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Dear Madam, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Dear Sir / Madam, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam,
VíceBusiness Lettera. Lettera - Indirizzo
- Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road
VíceMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Cardinelli Domenico
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky německy Vážený pane prezidente, Sehr geehrter Herr Präsident, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee Tyres
VíceEfektivní komunikace cesta k úspěchu Modul Písemná elektronická komunikace anglický jazyk
A BUSINESS LETTER INQUIRY Here are a few tips for writing an inquiry: It is often written in response to an advertisement we have seen in the paper, a magazine, etc. You ask the supplier for more information
VíceGymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115
Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410 II/2 Business correspondence Business English Ročník: Identifikace materiálu:
VíceVýukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0996 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_ANJ349 Jméno autora: PhDr. Korbová Magdalena Třída/ročník:
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Matti Meikäläinen Puistokatu
VícePersonal Letter. Letter - Address
- Address Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code. Jeremy Rhodes
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky hindsky Vážený pane prezidente, म नन य र ष ट र पत ज, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce muž,
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Sayın Ahmet Koril,
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky polsky Vážený pane prezidente, Szanowny Panie Prezydencie, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod hindsky česky म नन य र ष ट र पत ज, Vážený pane prezidente, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména म नन य मह दय, Formální, příjemce muž,
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Dear Sir, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Dear Madam, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Dear Sir / Madam, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Vážený pane, Vážená paní, Vážený pane
VícePřihláška Motivační dopis
- Úvod Vážený pane, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Vážená paní, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Vážený pane / Vážená paní, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Dear Sir, Dear Madam,
VíceInvitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Clarisse Beaulieu 18,
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335 Main
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων
VíceCelia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ 123-1234 東京都渋谷区代々木
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
- Adresa Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Cardinelli Domenico
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky vietnamsky Vážený pane prezidente, Kính gửi ngài Chủ tịch, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce
VíceImmigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků?
- General Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Asking whether there are commission fees when you withdraw
VíceByznys a obchodní záležitosti
- Úvod česky španělsky Vážený pane prezidente, Distinguido Sr. Presidente: Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Formální, příjemce
VícePersoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode
VíceJAK NAPSAT ANGLICKÝ EMAIL
JAK NAPSAT ANGLICKÝ EMAIL email se liší od běžného dopisu mají však také mnoho společného: emailová komunikace: méně formální než dopis - neformální (informal) - neutrální (neutral) - formální (formal)
VíceBusiness Lettera. Lettera - Indirizzo
- Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road
VícePOSLECH. Anglický jazyk 9. třída Mgr. Martin Zicháček. Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu. Z á k l a d o v ý t e x t :
POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Mgr. Martin Zicháček aj9-kap-zic-pos-20 Z á k l a d o v ý t e x t : Caren: High Wings, Caren speaking, how can I help you? John: Hello,
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Av. Galileo 110 Colonia
VíceOsobní Dopis. Dopis - Adresa. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
- Adresa Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Hans van der Meer,
VíceUSING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING
USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers
VíceBusiness correspondence enquiry offer quotation order - complaint
Business correspondence enquiry offer quotation order - complaint sender/odesílatel (L. J. Lewis, Business Manager) Firma HARRIS & CO PLC Harris House 780 Walker Street LONDON SW1A 8JD Enquiry Poptávka
VíceCorrispondenza Lettera
- Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA
VícePersonligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adress Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden +
VíceEnquiry Poptávka. Vocabulary:
Enquiry Poptávka Vocabulary: enquiry (n) žádost, poptávka (písemná, ústní), (also inquiry especially in AmE) enquire about sth (v) dotázat se na něco enquire into sth (v) vyšetřit něco require (v) žádat,
VíceŠkola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona
VíceSTAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
Více