SPECIMEN. Adresa / Адреса / Address I.3. Příslušný ústřední orgán / Централни надлежни орган / Central Competent Authority I.6.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SPECIMEN. Adresa / Адреса / Address I.3. Příslušný ústřední orgán / Централни надлежни орган / Central Competent Authority I.6."

Transkript

1 ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ DOMÁCÍCH PRASAT (SUS SCROFA) URČENÝCH K OKAMŽITÉ PORÁŽCE PO DOVOZU Ветеринарски сертификат за домаће свиње (Sus scrofa) намењене за непосредно клање након увоза Veterinary certificate for domestic porcine animals (Sus scrofa) intended for immediate slaughter after importation Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Део I: Појединости о отпремљеној пошиљци / Part I: Details of dispached consignment ČESKÁ REPUBLIKA ЧЕШКА РЕПУБЛИКА / CZECH REPUBLIC I.1. I.5. I.7. Odesílatel / Пошиљалац / Consignor Název / Име / Name Veterinární osvědčení do Republiky Srbsko Ветеринарско уверење за РС / Veterinary certificate to RS I.2. Číslo jednací osvědčení / / I.3. Příslušný ústřední orgán / Централни надлежни орган / Central Competent Authority Tel. č. / Тел. број / Tel. No. Příjemce / Прималац / Consignee Název / Име / Name PSČ / Поштански код / Postal code Tel. č. / Тел. број / Tel. No. Země původu Земља порекла Country of origin Kód ISO ИСО код ISO code I.8. Region původu Kód Регион порекла Kод Region of origin Code I.11. Místo původu / Место порекла / Place of origin I.12. Název / Назив / Name Název / Назив / Name Číslo schválení / Одобрени Číslo schválení / Одобрени I.4. I.6. I.9. I.2.a. Příslušný místní orgán / Локални надлежни орган / Local Competent Authority Země určení Kód ISO I.10. Region určení Kód Земља одредишта ИСО код Регион одредишта Kод Country of destination ISO code Region of destination Code Název / Назив / Name Číslo schválení / Одобрени UVS-I-4b (CZ) 06/11/2014 str./page 1 z/from 7

2 Číslo jednací osvědčení / / :... I.13. Místo nakládky / Место утовара / Place of loading I.14. Datum odjezdu / Датум Číslo schválení / Одобрени отпреме / Date of departure Čas odjezdu / Време отпреме / Time of departure I.15. Dopravní prostředek / Транспортно средство / Means of transport I.16. Vstupní stanoviště hraniční kontroly RS / Улазни гранични прелаз у Letadlo Авион Aeroplane Plavidlo Брод Ship Železniční vagón Железнички вагон Railway wagon РС / Entry BIP in RS Silniční vozidlo Камион Road vehicle Ostatní Друго Other Identifikace / Идентификација / Identification: Odkazy na dokumenty / Ознаке са докумената / Documentary references: I.18. Popis zboží / Опис робе / Description of commodity I.19. Kód zboží (kód HS) / Код робе (ЦK код) / Commodity code (HS code) I.21. I.23. Označení kontejneru/číslo plomby / Идентификација нa контејнеру/број печата / I.24. Identification of container/seal number I.25. I.26. I.28. Zboží osvědčené pro / Роба одобрена за / Commodities certified for: Porážku / Клање / Slaughter I.17. Identifikace komodit / Идентификација робе / Identification of the commodities Druh (vědecký název) / Врста (научно име) / Species (scientific name) Plemeno / Раса / Breed Identifikační systém / Начин идентификације / Identification system I.20. Množství / Количина / Quantity I.22. Počet balení / Број пакета / Number of packages I.27. Pro dovoz nebo příjem do RS / За увоз или пријем у РС / For import or admission into RS Identifikační číslo / Идентификациони број / Identification number Pohlaví / Пол / Sex Věk / Старост / Age UVS-I-4b (CZ) 06/11/2014 str./page 2 z/from 7

3 a. Číslo jednací osvědčení b. 1. Potvrzení o zdravotní nezávadnosti / Потврда о јавном здрављу / Public Health Attestation Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že zvířata popsaná v tomto osvědčení: / Ја, доле потписани званични ветеринар, овим потврђујем да животиње описане у овом уверењу: / I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described in this certificate: pocházejí z hospodářství, kterých se netýkají žádné úřední zákazy ze zdravotních důvodů, v posledních 42 dnech v případě brucelózy, v posledních 30 dnech v případě sněti slezinné a v posledních šesti měsících v případě vztekliny, a že nebyla ve styku se zvířaty z hospodářství, která tyto podmínky nesplňují; / долазе са газдинстава која су слободна од било којих службених забрана због здравствених разлога, у претходна 42 дана у случају бруцелозе, у претходних 30 дана у случају бедренице (антракса) и у последњих 6 месеци у случају беснила, и нису биле у контакту са животињама са газдинстава које не задовољавају ове услове; / come from holdings which have been free from any official prohibition on health grounds, for the past 42 days in the case of brucellosis, for the past 30 days in the case of anthrax and for the past six months in the case of rabies, and, have not been in contact with animals from holdings which did not satisfy these conditions; nebyla ošetřena / нису биле третиране / have not received: stilbeny nebo tyreostatickými látkami, / било којим стилбенима или тиреостатицима, / any stilbene or thyrostatic substances; estrogenními, androgenními nebo gestagenními látkami nebo β-agonisty za jiným účelem než je léčebné nebo zootechnické ošetření (jak je uvedeno ve směrnici 96/22/ES). / естрогеним, андрогеним, гестагеним супстанцама или β-агонистима у друге сврхе, осим у циљу терапије или зоотехничке сврхе (како је дефинисано у Директиви 96/22/ЕК). / oestrogenic, androgenic, gestagenic or β - agonist substances for purposes other than therapeutic or zootechnic treatment (as defined in Directive 96/22/EC). Potvrzení o zdraví zvířat / Потврда о здрављу животиња / Animal Health Attestation Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že výše popsaná zvířata splňují následující požadavky: / Ја, доле потписани званични ветеринар, потврђујем да горе описане животиње испуњавају следеће захтеве: / I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described above meet the following requirements: 2.1 zvířata pocházejí z území s kódem: / долазе са територије кода: / they come from the territory with code:... (1) pro něž platí, že ke dni vystavení tohoto osvědčení: / која је на дан издавања овог уверења: / which, at the date of issuing this certificate: buď / either nebo / or [(a) bylo po dobu 24 měsíců prosté slintavky a kulhavky, po dobu 12 měsíců prosté moru skotu, afrického moru prasat, klasického moru prasat, vezikulární choroby prasat a vezikulárního exantému a po dobu 6 měsíců prosté vezikulární stomatitidy a] / била слободна последња 24 месеца од слинавке и шапа, 12 месеци од куге говеда, Афричке куге свиња, класичне куге свиња, везикуларне болести свиња и везикуларног егзантема свиња, и 6 месеци од везикуларног стоматитиса, и] / has been free for 24 months from foot-and-mouth disease, for 12 months from rinderpest, African swine fever, classical swine fever, swine vesicular disease and vesicular exanthema, and for 6 months from vesicular stomatitis, and] [(a) (i) bylo [po dobu 24 měsíců prosté slintavky a kulhavky], po dobu 12 měsíců prosté moru skotu, afrického moru prasat, vezikulárního exantému, [klasického moru prasat] a [vezikulární choroby prasat] a po dobu šesti měsíců prosté vezikulární stomatitidy, a / била слободна [24 месеца од слинавке и шапа], 12 месеци од говеђе куге, Афричке куге свиња, везикуларног егзантема свиња, [класичне куге свиња] и [везикуларне болести свиња] и 6 месеци од везикуларног стоматитиса, и / has been free [for 24 months from foot-and-mouth disease], for 12 months from rinderpest, African swine fever, vesicular exanthema, [classical swine fever] and [swine vesicular disease], and for 6 months from vesicular stomatitis, and (ii) je považováno za prosté [slintavky a kulhavky], [klasického moru prasat] a [vezikulární choroby prasat] od / се сматра слободном од [слинавке и шапа], [класичне куге свиња] и [везикуларне болести свиња] од / has been considered free from [foot-and-mouth disease], [classical swine fever] and [swine vesicular disease] since...(dd/mm/rrrr) / (дд/мм/гггг) / (dd/mm/yyyy) bez pozdějších případů/ohnisek nákazy a je schváleno pro vývoz těchto zvířat nařízením Komise (EU) / без каснијих случајева/избијања болести и одобрена је за извоз ових животиња Уредбом Комисије (ЕК) / without having had cases/outbreaks after that date, and authorised to export these animals by Commission Regulation (EC) č. / бр. / No.... ze dne / од / of...(dd/mm/rrrr), a] / (дд/мм/гггг) и] / (dd/mm/yyyy), and] (b) v průběhu posledních 12 měsíců na něm nebyla provedena vakcinace proti uvedeným nákazám a není na něm povolen dovoz domácích sudokopytníků vakcinovaných proti uvedeným nákazám; / на којој се у последних 12 месеци није спроводила вакцинација против ових болести и где није дозвољен увоз домаћих папкара вакцинисаних против ових болести; / where during the last 12 months, no vaccination against these diseases has been carried out and imports of domestic cloven-hoofed animals vaccinated against these diseases are not permitted; UVS-I-4b (CZ) 06/11/2014 str./page 3 z/from 7

4 a. Číslo jednací osvědčení b zvířata pobývala na území uvedeném v kolonce 2.1 od narození, nebo po dobu nejméně posledních 6 měsíců před odesláním do Republiky Srbsko a během posledních 30 dnů nebyla v kontaktu s dovezenými sudokopytníky; / боравиле су на територији описаној у тачки 2.1. од рођења или најмање 6 месеци пре отпреме у Републику Србију и последњих 30 дана нису биле у контакту с увезеним папкарима; / they have remained in the territory described under point 2.1 since birth, or for at least the last six months before dispatch to the Republic of Serbia and without contact with imported cloven-hoofed animals for the last 30 days; zvířata pobývala od narození, nebo po dobu alespoň 40 dnů před odesláním v hospodářství (hospodářstvích) uvedeném (uvedených) v kolonce I.11, přičemž se během této doby v tomto hospodářství (v těchto hospodářstvích) a v okolí hospodářství původu o poloměru 10 km nevyskytl žádný případ/neobjevilo žádné ohnisko některé z nákaz uvedených v bodě 2.1; / боравиле су на газдинству(има) описаним у рубрици I.11. од рођења или најмање 40 дана пре отпреме, и током тог периода на газдинству(има) и у кругу од 10 км око газдинства(ава) порекла, није било случаја/избијања болести из тачке 2.1; / they have remained in the holding(s) described under box reference I.11 since birth, or for at least 40 days prior to dispatch, and, during this period, in the holding(s) and in an area with a 10 km radius around the holding(s) of origin, there has been no case/outbreak of the diseases referred to in point 2.1; nejde o zvířata, která mají být usmrcena podle vnitrostátního programu eradikace nákaz, ani o zvířata očkovaná proti nákazám uvedeným v bodě 2.1; / oне нису животиње предвиђене за убијање по националном програму искорењивања болести нити су вакцинисане против болести поменутих под тачком 2.1; / they are not animals to be killed under a national programme for the eradication of diseases, nor have they been vaccinated against the diseases referred to in point 2.1; 2.5 zvířata jsou odesílána/byla odeslána z hospodářství původu, aniž prošla jakýmkoliv trhem, / оне су/биле послате са њиховог(их) газдинства(ава) порекла, без проласка кроз било коју пијацу, / they are/were dispatched from their holding(s) of origin, without passing through any market, buď / either nebo / or 2.6 [přímo do Republiky Srbsko,] / [директно у Републику Србију,] / [directly to the Republic of Serbia,] [do úředně schváleného shromažďovacího střediska uvedeného v kolonce I.13, které se nachází na území popsaném v bodě 2.1] / [у званично одобрен центар за прикупљање описан у рубрици I.13 смештен на територији описаној под тачком 2.1] / [to the officially authorised assembly centre described under box reference I.13 situated within the territory described under point 2.1] a až do odeslání do Republiky Srbsko: / и до слања у Републику Србију: / and, until dispatched to the Republic of Serbia: (a) nepřišla do styku s jinými sudokopytníky, kteří nesplňují veterinární požadavky, které jsou popsány v tomto osvědčení, a / нису долазиле у контакт са папкарима који нису у сагласности са здравственим захтевима који су написани у овом уверењу, и / they did not come in contact with other cloven-hoofed animals not complying with the health requirements as described in this certificate, and (b) nepobývala na žádném místě, na němž nebo v jehož okolí s poloměrem 10 km se během posledních 30 dnů vyskytl případ/objevilo ohnisko některé z nákaz uvedených v bodě 2.1; / нису биле ни на једном месту, где у кругу од 10 км, током претходних 30 дана је дошло до случаја/избијања било које болести из тачке 2.1; / they were not at any place where, or around which within a 10 km radius, during the previous 30 days there has been a case/outbreak of any of the diseases referred to in point 2.1; všechny dopravní prostředky nebo kontejnery, do nichž byla zvířata nakládána, byly před naložením vyčištěny a vydezinfikovány úředně schváleným dezinfekčním prostředkem; / сва транспортна возила или контејнери у која су биле утоварене су очишћена и дезинфикована пре утовара званично одобреним дезинфицијенсом; / any transport vehicles or containers in which they were loaded were cleaned and disinfected before loading with an officially authorised disinfectant; 2.7 zvířata byla vyšetřena úředním veterinárním lékařem během 24 hodin před naložením a nejevila žádné klinické příznaky onemocnění; / оне су прегледане од стране званичног ветеринара у току 24 часа пре утовара и нису показивале клииничке знаке болести; / they were examined by an official veterinarian within 24 hours of loading and showed no clinical sign of disease; UVS-I-4b (CZ) 06/11/2014 str./page 4 z/from 7

5 a. Číslo jednací osvědčení b zvířata byla naložena za účelem odeslání do Republiky Srbsko dne / утоварене су за слање у Републику Србију дана / they have been loaded for dispatch to the Republic of Serbia on... (dd/mm/rrrr) (3) / (дд/мм/гггг) (3) / (dd/mm/yyyy) (3) do dopravního prostředku popsaného v kolonce I.15, který byl před naložením vyčištěn a vydezinfikován úředně schváleným dezinfekčním prostředkem a je konstruován tak, aby během přepravy nemohly z dopravního prostředku nebo kontejneru vytékat nebo vypadávat výkaly, moč, stelivo nebo krmivo. / у транспортна средства описана у рубрици I.15 горе која су очишћена и дезинфикована пре утовара званично одобреним дезинфицијенсом и тако су конструисана да фецес, урин, простирка и храна не могу да исцуре или испадну из возила или контејнера током транспорта. / in the means of transport described under box reference I.15 above that were cleaned and disinfected before loading with an officially authorised disinfectant and so constructed that faeces, urine, litter or fodder could not flow or fall out of the vehicle or container during transportation. Potvrzení o přepravě zvířat / Уверење о транспорту животиња / Animal Transport Attestation Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař, potvrzuji, že s výše popsanými zvířaty se před naložením a v průběhu nakládání zacházelo v souladu s příslušnými ustanoveními nařízení (ES) č. 1/2005*, zejména co se týče napájení a krmení, a že jsou zvířata schopna zamýšlené přepravy. / Ја доле потписани званични ветеринар, овим потврђујем, да се са животињама описаним горе поступало пре и у време утовара у складу са одговарајућим одредбама Уредбе (ЕК) бр.1/2005*, нарочито што се тиче храњења и појења, и оне су способне за намеравани транспорт. / I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described above have been treated before and at the time of loading in accordance with the relevant provisions of Regulation (EC) No 1/2005*, in particular as regards watering and feeding, and they are fit for the intended transport. [4. Zvláštní požadavky / Посебни захтеви / Specific Requirements 4.1 V zemi uvedené v kolonce I.7. je Aujeszkyho choroba povinná hlášením; / Аујецкијева болест је обавезна за пријављивање у земљи наведеној у рубрици I.7; / Aujeszky's disease is notifiable in the country referred to in box reference I.7; podle úředních informací nebyl v hospodářství (hospodářstvích) původu uvedeném (uvedených) v kolonce I.11 v posledních třech měsících zaznamenán žádný klinický, patologický ani sérologický důkaz Aujeszkyho choroby; / према службеним подацима у последња три месеца у објекту(има) порекла из рубрике I.11. нису забележени клинички или патолошки докази Аујецкијеве болести; / according to official information, no clinical, pathological or serological evidence of Aujeszky's disease has been recorded in the holding(s) of origin referred to in box reference I.11, for the last 3 months; zvířata uvedená v kolonce I.28: / животиње из тачке I.28: / the animals referred to in box reference I.28: (a) pobývala v hospodářství (hospodářstvích) původu uvedeném (uvedených) v kolonce I.11 od narození nebo po dobu posledních 60 dní před odesláním k vývozu a су пре отпреме за извоз боравиле у објекту(има) порекла из рубрике I.11. од рођења или последњих 60 дана пре отпреме за извоз, и / have remained in the holding(s) of origin referred to in box reference I.11 since birth or for the last 60 days prior to dispatch for exportation, and (b) nebyla očkována proti Aujeszkyho chorobě.] / нису биле вакцинисане против Аујецкијеве болести.] / have not been vaccinated against Aujeszky's disease.] Poznámky / Напомене / Notes Toto osvědčení je určeno pro živá domácí prasata (Sus scrofa) určená k okamžité porážce po dovozu. / Ово уверење је намењено за живе домаће свиње (Sus scrofa) намењене клању непосредно након увоза. / This certificate is meant for live domestic porcine animals (Sus scrofa) intended for immediate slaughter after importation. Po dovozu musí být zvířata neprodleně dopravena na jatka určení, kde budou poražena do pěti pracovních dnů. / После извршеног увоза, животиње морају без одлагања бити пребачене у кланицу одредишта где ће се заклати у току пет радних дана. / After importation the animals must be conveyed without delay to the slaughterhouse of destination to be slaughtered within five working days. Část I: / Део I: / Part I: Kolonka I.8: / Рубрика I.8: / Box reference I.8: Kolonka I.13: / Рубрика I.13: / Box reference I.13: Uveďte kód území. / Уписати код територије. / Provide the code of territory. Případné shromažďovací středisko musí splňovat podmínky pro své schválení, jak je stanoveno v části 5 přílohy I nařízení (EU) č. 206/2010. / Сабирни центар, ако постоји, мора испуњавати услове за његово одобравање, како је прописано у Делу 5 Анекса I Уредбе (ЕУ) бр. 206/2010. / The assembly centre, if any, must fulfil the conditions for its approval, as laid down in Part 5 of Annex I to Regulation (EU) No 206/2010. UVS-I-4b (CZ) 06/11/2014 str./page 5 z/from 7

6 a. Číslo jednací osvědčení b. Kolonka I.15: / Рубрика I.15: / Box reference I.15: Kolonka I.23: / Рубрика I.23: / Box reference I.23: Uveďte registrační číslo (železničních vagonů nebo kontejneru a silničního vozidla), číslo letu (letadla) nebo jméno (lodi). V případě vykládky a opětovného naložení musí odesílatel informovat stanoviště hraniční kontroly v místě vstupu do Republiky Srbsko. / Уписати регистарски број (железничких вагона или контејнера и камиона), број лета (авиона) или име (брода). У случају истовара и претовара, пошиљалац мора обавестити улазну граничну ветеринарску станицу улаза у Републику Србију./ Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship) is to be provided. In case of unloading and reloading, the consignor must inform the BIP of entry into the Republic of Serbia. V případě kontejnerů nebo beden uveďte číslo kontejneru a (případně) číslo plomby. / За контејнере или кутије навести број контејнера и број бломбе (ако је примењиво). / For containers or boxes, the container number and the seal number (if applicable) should be included. Kolonka I.28: / Identifikační systém: Zvířata musí být označena: Рубрика I.28: / Box reference I.28: Kolonka I.28: / Рубрика I.28: / Box reference I.28: Kolonka I.28.: / Рубрика I.28: / Box reference I.28: Část II: / Део II: / Part II: (1) (3) Kód území. / Код територије. / Code of the territory. Nehodící se škrtněte. / Непотребно прецртати. / Keep as appropriate. individuálním číslem, které umožňuje vysledování místa jejich původu. Uveďte identifikační systém (např. visačka, tetování, výžeh, čip, transpondér) a část těla zvířete, na níž je umístěn; ušní značkou, na níž je uveden kód ISO vyvážející země. Individuální číslo musí umožňovat vysledování místa jejich původu. / Начин идентификације: Животиње морају носити: Индивидуални број који омогућава следљивост до објекта порекла. Навести начин означавања (нпр. ушна маркица, тетоважа, жигосање, чип, транспондер), и анатомски део који је коришћен на животињи; Ушну маркицу која укључује ИСО код државе извознице. Индивидуални број мора омогућити следљивост до објекта порекла. / Identification system: The animals must bear: An individual number which permits tracing of their premises of origin. Specify the identification system (such as tag, tattoos, brand, chip, transponder) and the anatomic place used in the animal. An ear tag that includes the ISO code of the exporting country. The individual number must permit tracing of their premises of origin. Věk (v měsících). / Старост (месеци). / Age: (months). Pohlaví (M = samec, F = samice, C = kastrát). / Пол (М = мушки, Ж = женски, К =кастрат). / Sex (M = male, F = female, C = castrated). Datum nakládky. Dovoz těchto zvířat není povolen, pokud byla zvířata naložena buď před datem povolení vývozu do Republiky Srbsko ze země, území nebo jejich části uvedených v kolonkách I.7 a I.8, nebo během období, kdy Republika Srbsko přijala restriktivní opatření proti dovozu těchto zvířat z této země, území nebo jejich části. / Датум утовара. Увоз ових животиња неће се дозволити ако су животиње утоварене било пре датума одобрења за извоз у Републику Србију из земље, територије или дела земље из рубрика I.7 и I.8 или у време када је Република Србија забранила увоз ових животиња из те земље, те територије или њеног дела./ Date of loading. Imports of these animals shall not be allowed when the animals were loaded either prior to the date of authorisation for exportation to the Republic of Serbia of the country, territory or part thereof referred to in boxes I.7 and I.8, or during a period where restrictive measures have been adopted by the Republic of Serbia against imports of these animals from this country, territory or part thereof. * Pravidla o požadavcích na dopravní prostředky, v nichž jsou přepravována zvířata (Úřední věstník RS č. 14/10); Pravidla o vzdělávacím programu ohledně pohody zvířat během přepravy a obsahu a způsobu vedení registru přepravců zvířat (Úřední věstník RS č. 38/10); Pravidla o vzdělávacím programu ohledně pohody zvířat během přepravy a obsahu a způsobu vedení registru přepravních vozidel (Úřední věstník RS č. 73/10); Pravidla o podmínkách, které musí splňovat místo nakládky, překládky a vykládky, místo odpočinku a kontrolní stanoviště (Úřední věstník RS č. 92/10); Pravidla o obsahu povolení k přepravě a prvcích pro stanovení dlouhé a krátké doby přepravy zvířat (Úřední věstník RS č. 28/11) a Pravidla o formě a obsahu plánu přepravy a způsobu přepravy zvířat, který zajišťuje ochranu života a pohody zvířat (Úřední věstník RS č. 48/10), která odpovídají Nařízení 1/2005. / UVS-I-4b (CZ) 06/11/2014 str./page 6 z/from 7

7 a. Číslo jednací osvědčení b. Правилник о условима у погледу превозних средства у којима се превозе животиње ( Служнбени гласник РС бр. 14/2010); Правилник о програму обуке о добробити животиња приликом превоза, као и садржини и начину вођења регистра превозника животиња ( Служнбени гласник РС бр. 38/2010); Правилник о програму обуке о добробити животиња приликом њиховог превоза, као и садржни и начину вођења регистра превозних средстава ( Служнбени гласник РС бр. 73/2010); Правилник о условима које мора да испуњавају места за утовар, претовар и истовар животиња, места за одмор и контролне станице ( Служнбени гласник РС бр. 92/2010); Правилник о садржини овлашћења за превоз животиња, као и о елементима за одређивање дужег и краћег превоза животиња ( Служнбени гласник РС бр. 28/2011) и Правилник о обрасцу и садржини плана превоза као и наћину превоза животиња којим се обезбеђује заштита живота и добробити животиња ( Служнбени гласник РС бр. 48/11) еквивалентно Уредби 1/2005. / Rulebook on the requirements for means of transport in which animals are transported (''Official Gazette RS'' No 14/10); Rulebook on the training program on animal welfare during the transport and content and manner of keeping the Register of transporters (''Official Gazette RS'' No 38/10); Rulebook on the training program on animal welfare during the transport and content and manner of keeping the Register of means of transport (''Official Gazette RS'' No 73/10); Rulebook on condition which place of loading, reloading and unloading, place for rest and control post must fulfill (''Official Gazette RS'' No 92/10); Rulebook on content of transport authorization and elements for determining the long and short transport of animals (''Official Gazette RS'' No 28/11) and Rulebook on the form and content of journey log and manner of transport of animals which provides protection of animal life and welfare (''Official Gazette RS'' No 48/10) equivalent to Regulation 1/2005. Úřední veterinární lékař: / Званични ветеринар: / Official veterinarian: Jméno (hůlkovým písmem) Име (великим словима) Name (in capital letters) Datum: / Датум: / Date: Razítko: / Печат: / Stamp: Kvalifikace a titul Звање и титула Qualification and title Podpis / Потпис / Signature UVS-I-4b (CZ) 06/11/2014 str./page 7 z/from 7

Part I: Details of dispatched consignment. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce. I.2.a. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number I.11.

Part I: Details of dispatched consignment. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce. I.2.a. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number I.11. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. I.3. Číslo jednací osvědčení Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Veterinární

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference No I.3. Příslušný

Více

Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán

Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán Section D/ Oddíl D MODEL 4 Model health certificate for imports of consignments of semen of animals of the equine species collected, processed and stored in accordance with Directive 92/65/EEC after 30

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.

Více

SPECIMEN. Číslo / Nr. ORIGINÁL / ORIGINAL

SPECIMEN. Číslo / Nr. ORIGINÁL / ORIGINAL ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro domácí skot určený k chovu a/nebo produkci dovážený do Moldavské republiky z České republiky

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení pro EU Veterinary certificate to EU I.2.a. Název Name Adresa Address

Více

ANNEX II PŘÍLOHA II Vzor veterinárních osvědčení pro dovoz a tranzit. Part 1

ANNEX II PŘÍLOHA II Vzor veterinárních osvědčení pro dovoz a tranzit. Part 1 ANNEX II PŘÍLOHA II Vzor veterinárních osvědčení pro dovoz a tranzit Part 1 SEMEN OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, COLLECTED IN ACCORDANCE WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC AS AMENDED

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. I.5. I.7. Odesílatel Consignor Příjemce Consignee PSČ Postcode Země původu Country of

Více

Pet food/krmivo pro zvířata v zájmovém chovu To be determined (likely to use for cloven-hoofed animal consumption) Bude upřesněno (pravděpodobně ke kr

Pet food/krmivo pro zvířata v zájmovém chovu To be determined (likely to use for cloven-hoofed animal consumption) Bude upřesněno (pravděpodobně ke kr Veterinary Certificate for raw milk and milk products from cloven-hoofed animals to be exported to Japan from Czech Republic Veterinární osvědčení pro syrové mléko sudokopytníků a mléčné výrobky z mléka

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary

Více

Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority I.6. Země určení Country of destination. I.14. Datum odjezdu Date of departure

Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority I.6. Země určení Country of destination. I.14. Datum odjezdu Date of departure Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment Zvláštní potvrzení o zdraví zvířat, která před vývozem do Evropského společenství pobývala v karanténě na Saint-Pierre a

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference No Veterinární

Více

COUNTRY: Veterinary certificate to EU. I.2. Certificate reference number I.6.

COUNTRY: Veterinary certificate to EU. I.2. Certificate reference number I.6. : Veterinary certificate to EU Part I : Details of dispatched consignment I.1. Consign I.5. Consignee I.2. Certificate reference number I.3. Central Competent Authity I.4. Local Competent Authity Postal

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ Pro ošetřené kůže kopytníků určené k odeslání do Republiky Srbsko/k tranzitu přes Republiku Srbsko (1)

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ Pro ošetřené kůže kopytníků určené k odeslání do Republiky Srbsko/k tranzitu přes Republiku Srbsko (1) CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ Pro ošetřené kůže kopytníků určené k odeslání do Republiky Srbsko/k tranzitu přes Republiku Srbsko (1) Část

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor Země Country I.5. Příjemce Consignee I.2. I.3. Příslušný ústřední

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number Veterinární osvědčení do EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané

Více

ANNEX II. In Decision 2004/639/EC, Parts 1 and 2 are replaced by the following: Part 1

ANNEX II. In Decision 2004/639/EC, Parts 1 and 2 are replaced by the following: Part 1 ANNEX II In Decision 2004/639/EC, Parts 1 and 2 are replaced by the following: Part 1 SEMEN OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, COLLECTED IN ACCORDANCE WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC

Více

ANNEX V / PŘÍLOHA V VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ EMBRYA SKOTU PRO DOVOZ ODEBRANÁ NEBO VYPRODUKOVANÁ PŘED 1. LEDNEM 2006 A. ORIGIN OF EMBRYOS / PŮVOD EMBRYÍ

ANNEX V / PŘÍLOHA V VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ EMBRYA SKOTU PRO DOVOZ ODEBRANÁ NEBO VYPRODUKOVANÁ PŘED 1. LEDNEM 2006 A. ORIGIN OF EMBRYOS / PŮVOD EMBRYÍ ANNEX V / PŘÍLOHA V VETERINARY CERTIFICATE EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORTS COLLECTED OR PRODUCED BEFORE 1 st JANUARY 2006 VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ EMBRYA SKOTU PRO DOVOZ ODEBRANÁ

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Veterinární osvědčení pro dovoz do EU Veterinary certificate to EU Odesílatel Consign I.2. Adresa Address I.3. Příslušný ústřední gán Central Competent Authity Č.tel. Tel. I.4. Příslušný místní gán Local

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number Veterinární osvědčení do EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o

Více

Part I: Details of dispatched consignment. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce. I.2.a. I.11. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number

Part I: Details of dispatched consignment. Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce. I.2.a. I.11. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a. Název

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce I.1. Odesílatel Consign I.2. Veterinární osvědčení pro EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.5. Č.tel. Tel. No Příjemce

Více

VYPRODUKOVANÁ EMBRYA SKOTU URČENÁ PRO DOVOZ, POČATÁ S POUŽITÍM SPERMATU VYHOVUJÍCÍHO SMĚRNICI RADY 88/407/EHS

VYPRODUKOVANÁ EMBRYA SKOTU URČENÁ PRO DOVOZ, POČATÁ S POUŽITÍM SPERMATU VYHOVUJÍCÍHO SMĚRNICI RADY 88/407/EHS ANNEX III IN VITRO-PRODUCED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES FOR IMPORT, CONCEIVED USING SEMEN COMPLYING WITH COUNCIL DIRECTIVE 88/407/EEC PŘÍLOHA III IN VITRO VYPRODUKOVANÁ EMBRYA SKOTU

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference number Veterinární osvědčení do EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané

Více

SPECIMEN. Adresa / Address / Адреса I.3. Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Централни надлежни орган I.6.

SPECIMEN. Adresa / Address / Адреса I.3. Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Централни надлежни орган I.6. CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION Část I: Podrobnosti o odesílané zásilce Part I: Details of dispatched consignment / Део I: Појединости о отпремљеној пошиљци VETERINÁRNÍ

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství z Grónska, Islandu, Švýcarska na dobu kratší 90 dnů

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství z Grónska, Islandu, Švýcarska na dobu kratší 90 dnů VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství z Grónska, Islandu, Švýcarska na dobu kratší 90 dnů HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission of registered horses

Více

SPECIMEN. Adresa/Address/ Адреса I.3. Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Централни Надлежни орган I.6.

SPECIMEN. Adresa/Address/ Адреса I.3. Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Централни Надлежни орган I.6. ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO MASO DRŮBEŽE A STROJNĚ ODDĚLENÉ MASO VETERINARY CERTIFICATE FOR MEAT OF POULTRY AND MSM

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA I.1. I.5. Odesílatel Consignor Země Country Příjemce Consignee Země Country Tel I.2. I.3. Příslušný ústřední

Více

Číslo osvědčení: No of certificate:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) : Odpovědné ministerstvo: Ministry responsible:...

Číslo osvědčení: No of certificate:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) : Odpovědné ministerstvo: Ministry responsible:... VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství z Argentiny, Barbadosu, Bermud, Bolívie, Brazílie (1), Chile, Kuby, Jamajky, Mexika (1), Peru (1), Paraguaye, Uruguaye

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission into the European

Více

Odpovědné ministerstvo: Responsible Ministry:

Odpovědné ministerstvo: Responsible Ministry: VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro zpětný dovoz evidovaných koní, kteří se zúčastnili mezinárodních setkání ve skupinách nebo kategoriích v Austrálii, Kanadě, Spojených státech amerických, Hongkongu, Japonsku,

Více

Třetí země vývozu: Exporting third country:... (uveďte název země / insert name of Country) Příslušné ministerstvo: Responsible ministry:...

Třetí země vývozu: Exporting third country:... (uveďte název země / insert name of Country) Příslušné ministerstvo: Responsible ministry:... VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro zpětný dovoz evidovaných koní po dočasném vývozu na dobu kratší než 60 dnů za účelem účasti na jezdeckých akcích v rámci Asijských her nebo soutěže Endurance World Cup HEALTH

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor Název Name Adresa Address I.5. I.7. Příjemce Consignee Název Name

Více

I.6. I.16 Entry BIP in EU/Vstupní stanoviště hraniční kontroly EU

I.6. I.16 Entry BIP in EU/Vstupní stanoviště hraniční kontroly EU Health certificate / Veterinární osvědčení Imports of dogs, cats, ferrets and non-commercial movements into the Union of more than five dogs, cats or ferrets Dovoz psů, koček a fretek a neobchodní přesuny

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission into the European

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých ANIMAL HEALTH CERTIFICATE for the transit of equidae Číslo osvědčení: Certificate No:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) :... Odpovědné

Více

SPECIMEN. Говеда/Bovine animals/skot. Овце/Ovine animals/ovce. Козе/Caprine animals/kozy. Свиње/Porcine animals/prasata. Копитари/Equidae/Koňovití

SPECIMEN. Говеда/Bovine animals/skot. Овце/Ovine animals/ovce. Козе/Caprine animals/kozy. Свиње/Porcine animals/prasata. Копитари/Equidae/Koňovití ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION ВЕТЕРИНАРСКО УВЕРЕЊЕ ЗА УВОЗ ПРОИЗВОДA ОД МЕСА У РЕПУБЛИКУ СРБИЈУ VETERINARY CERTIFICATE FOR IMPORT OF MEAT PRODUCTS

Více

VZOR. Pas zvířete v zájmovém chovu. Evropská unie Česká republika PET PASSPORT CZ

VZOR. Pas zvířete v zájmovém chovu. Evropská unie Česká republika PET PASSPORT CZ Evropská unie Česká republika Pas zvířete v zájmovém chovu PET PASSPORT Evropská unie Česká republika Pas zvířete v zájmovém chovu PET PASSPORT Strana z 3 Vysvětlivky k vyplnění pasu Explanatory notes

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.

Více

Třetí země vývozu: Exporting third country:... (vložte název země / insert name of country)

Třetí země vývozu: Exporting third country:... (vložte název země / insert name of country) VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro zvláštní dostihy, soutěže nebo kulturní akce v Kanadě nebo ve Spojených státech amerických po jejich dočasném vývozu nepřesahujícím

Více

SPECIMEN. Назив и адреса извозника: Name and address of the exporter: Jméno a adresa vývozce:

SPECIMEN. Назив и адреса извозника: Name and address of the exporter: Jméno a adresa vývozce: ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION ЗДРАВСТВЕНО УВЕРЕЊЕ за увоз свиња за приплод или/и производњу у Републику Србију HEALTH CERTIFICATE For import of

Více

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.: Příloha k čj.: Žádost povolení k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin *) Application permit for single (multiple) export, import and tranzit of the explosives *) A. Identifikační

Více

SPECIMEN. I. Идентификација животиња/ Identification of the animals/ Totožnost zvířat. Порекло животиња/ Origin of animals/ Původ zvířat

SPECIMEN. I. Идентификација животиња/ Identification of the animals/ Totožnost zvířat. Порекло животиња/ Origin of animals/ Původ zvířat ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION ЗДРАВСТВЕНО УВЕРЕЊЕ ЗА УВОЗ ЈЕЛЕНСКЕ ДИВЉАЧИ (1) У РЕПУБЛИКУ СРБИЈУ ANIMAL HEALTH CERTIFICATEFOR IMPORT OF DEER

Více

PSČ. Země určení Country of destination. Kód Code. I.12. Místo určení Place of destination Hospodářství Holding. Název Name

PSČ. Země určení Country of destination. Kód Code. I.12. Místo určení Place of destination Hospodářství Holding. Název Name Veterinární osvědčení pro dovoz zásilky zásob vajíček a embryí koňovitých odebraných, zpracovaných a skladovaných v souladu se směrnicí 92/65/EHS po 31. srpnu 2010 a před 1. říjnem 2014 a odesílaných po

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.5. I.7. Název Name Adresa Address Příjemce Consignee Název Name

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission into the European

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consign I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.5. I.7. Název Name Adresa Address Příjemce Consignee Název Name

Více

Číslo osvědčení: No of certificate:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) : Odpovědné ministerstvo: Ministry responsible:...

Číslo osvědčení: No of certificate:... Třetí země odeslání (1) : Third country of dispatch (1) : Odpovědné ministerstvo: Ministry responsible:... VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz registrovaných koní na území Společenství ze Spojených arabských emirátů, Bahrajnu, Alžírska, Egypta (1), Izraele, Jordánska, Kuvajtu, Libanonu, Libye, Maroka, Mauricia,

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consign Název Name Adresa Address I.2. I.3. Příslušný ústřední gán Central Competent Authity Veterinární

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro dočasný dovoz evidovaných koní do Evropské unie na dobu kratší než 90 dnů v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES HEALTH CERTIFICATE for the temporary admission into the European

Více

THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC

THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC THE MARKING OF BOVINE ANIMALS IN THE CZECH REPUBLIC Specimen of eartag used for bovine animal identification born before 1.5.2004. 1. Specimens of plastic eartag left ear logo plastic country code district

Více

Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES Health certificate for imports into the European Union of

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary

Více

PSČ Postal code Tel. Tel. Země určení Country of destination. Kód Code. Kód ISO ISO code. Místo určení Place of destination Tým pro embrya Embryo team

PSČ Postal code Tel. Tel. Země určení Country of destination. Kód Code. Kód ISO ISO code. Místo určení Place of destination Tým pro embrya Embryo team Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. I.3. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU Číslo jednací osvědčení I.2.a.

Více

Veterinární osvědčení do EU/Veterinary certificate to EU I.26. I.16. I.17. Číslo/a CITES/No(s) of CITES I.27.

Veterinární osvědčení do EU/Veterinary certificate to EU I.26. I.16. I.17. Číslo/a CITES/No(s) of CITES I.27. /COUNTRY: Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce/part I: Details of dispatched consignment I.1. I.5. Odesílatel/Consignor Název/Name Adresa/Address Tel. Příjemce/Consignee Název/Name Adresa/Address PSČ/Postal

Více

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a. I.3.

Více

Veterinary certificate to the Republic of Serbia Ветeринарско уверење за Републику Србију Veterinární osvědčení do Srbské republiky

Veterinary certificate to the Republic of Serbia Ветeринарско уверење за Републику Србију Veterinární osvědčení do Srbské republiky ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION Part I: Details of dispatched consignment / Део I: Појединости о отпремљеној пошиљци / Část I: Podrobnosti o odesílané

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro vývoz plemenného nebo užitkového skotu z České republiky do Srbské republiky

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro vývoz plemenného nebo užitkového skotu z České republiky do Srbské republiky ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro vývoz plemenného nebo užitkového skotu z České republiky do Srbské republiky VETERINARY

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce I.1. Odesílatel Consign I.2. Certificate reference No Veterinární osvědčení do EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.5.

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice Rady 97/78/ES

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice Rady 97/78/ES VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro tranzit koňovitých přepravovaných přes území uvedená v příloze I směrnice Rady 97/78/ES ANIMAL HEALTH CERTIFICATE for the transit of equidae being transported through the territories

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor Název Name Adresa Address I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Příslušný

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Certificate reference No Veterinární

Více

Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES

Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých do Evropské unie v souladu s rozhodnutím 2004/211/ES Health certificate for imports into the European Union of

Více

Veterinární osvědčení pro dovoz jatečných koňovitých procházejících trhem nebo sběrným střediskem na území Evropského společenství

Veterinární osvědčení pro dovoz jatečných koňovitých procházejících trhem nebo sběrným střediskem na území Evropského společenství Veterinární osvědčení pro dovoz jatečných koňovitých procházejících trhem nebo sběrným střediskem na území Evropského společenství Health certificate for imports of equidae for slaughter passing through

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce I.1. Odesílatel Consign I.2. Veterinární osvědčení pro EU I.2.a. Veterinary certificate to EU Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.5. Název Name Adresa Address

Více

COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004:

COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004: COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 21/2004: Ministry of Agriculture of the Czech Republic Těšnov 17 117 05 Prague 1 Czech Republic Contact person: Mrs. Zdeňka

Více

SPECIMEN. Způsob označení Name. Plemeno věk pohlaví - barva. Breed - Age Sex - Colour

SPECIMEN. Způsob označení Name. Plemeno věk pohlaví - barva. Breed - Age Sex - Colour Odesílající členský stát(1)(6) / Member State of dispatch(1)(6): Číslo osvědčení / No. of certificate : EU Odpovědné ministerstvo / Ministry responsible: Veterinární osvědčení pro trvalý dovoz a dočasný

Více

Part I : Details of dispatched consignment

Part I : Details of dispatched consignment COUNTRY Part I : Details of dispatched consignment I.1. Consignor Name Tel.N I.5. Consignee Name Model veterinary certificate for day-old chicks other than of ratites (DOC) Veterinary certificate to EU

Více

Animal health certificate for non-human primates for export from the Czech Republic to the Republic of Korea SPECIMEN

Animal health certificate for non-human primates for export from the Czech Republic to the Republic of Korea SPECIMEN ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION Animal health certificate for non-human primates for export from the Czech Republic to the Republic of Korea Veterinární

Více

SPECIMEN. Číslo osvědčení / Certificate No / Уверење бр. Jméno a adresa odesílatele: Name and address of consignor: Име и адреса пошиљаоца:

SPECIMEN. Číslo osvědčení / Certificate No / Уверење бр. Jméno a adresa odesílatele: Name and address of consignor: Име и адреса пошиљаоца: ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION Jméno a adresa odesílatele: Name and address of consignor: Име и адреса пошиљаоца: Jméno a adresa příjemce: Name

Více

Číslo osvědčení: Certificate Nº: Број уверења: SPECIMEN

Číslo osvědčení: Certificate Nº: Број уверења: SPECIMEN ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO VÝVOZ ČERSTVÉHO HOVĚZÍHO MASA DO REPUBLIKY SRBSKO VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE

Více

VETERINÁRNÍ OSV D ENÍ pro hlodavce ur ené k zaslání do Japonska Health certificate for rodents intended for consignment to Japan

VETERINÁRNÍ OSV D ENÍ pro hlodavce ur ené k zaslání do Japonska Health certificate for rodents intended for consignment to Japan ESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION Vyvážející zem : eská republika Exporting country: Czech Republic VETERINÁRNÍ OSV D ENÍ pro hlodavce ur ené k zaslání

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consign Název Name Adresa Address I.2. I.3. Příslušný ústřední gán Central Competent Authity Veterinární

Více

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod I.1. Odesílatel I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Ústřední příslušný orgán Osvědčení pro vnitřní obchod I.2.a Místní jednací číslo: Část I: Podrobnosti o předložené zásilce Země I.5. Příjemce Země I.4.

Více

SPECIMEN. Veterinární osvědčení do RS Veterinary certificate to RS SRBSKO / SERBIA / СРБИЈА

SPECIMEN. Veterinární osvědčení do RS Veterinary certificate to RS SRBSKO / SERBIA / СРБИЈА ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro žvýkací pamlsky pro psy určené k odeslání do nebo pro tranzit přes (1) Republiku Srbsko

Více

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a. I.3.

Více

Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000

Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000 COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 1760/2000 title I is: Ministry of Agriculture of the Czech Republic Těšnov 17 117 05 Prague 1 Czech Republic Contact person:

Více

SPECIMEN. Veterinární osvědčení do RS Veterinary certificate to RS SRBSKO / SERBIA / СРБИЈА

SPECIMEN. Veterinární osvědčení do RS Veterinary certificate to RS SRBSKO / SERBIA / СРБИЈА ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce / Part I: Details of dispatched consignment / Део I: Појединости о отпремљеној

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro vývoz spermatu býků z České republiky do Republiky Srbsko SPECIMEN

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro vývoz spermatu býků z České republiky do Republiky Srbsko SPECIMEN ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC STÁTNÍ VETERINÁRNÍ SPRÁVA STATE VETERINARY ADMINISTRATION VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ pro vývoz spermatu býků z České republiky do Republiky Srbsko ЗДРАВСТВЕНИ СЕРТИФИКАТ за извоз

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ A ZDRAVOTNÍ POTVRZENÍ K PŘEMÍSTĚNÍ ZVÍŘETE VETERINARY CERTIFICATE AND HEALTH STATUS CONFIRMATION FOR TRANSFER OF ANIMALS

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ A ZDRAVOTNÍ POTVRZENÍ K PŘEMÍSTĚNÍ ZVÍŘETE VETERINARY CERTIFICATE AND HEALTH STATUS CONFIRMATION FOR TRANSFER OF ANIMALS strana/page 1/4 VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ A ZDRAVOTNÍ POTVRZENÍ K PŘEMÍSTĚNÍ ZVÍŘETE VETERINARY CERTIFICATE AND HEALTH STATUS CONFIRMATION FOR TRANSFER OF ANIMALS Číslo: No. I. POTVRZENÍ O ZDRAVOTNÍM STAVU

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce ČESKÁ REPUBLIKA Veterinární osvědčení pro dovoz do EU CZECH REPUBLIC Veterinary certificate to EU Odesílatel Consignor I.2. Adresa Address I.3. Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Tel.

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor Název Name Adresa Address I.2. I.3. Příslušný ústřední orgán Central

Více

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod I.1. Odesílatel I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Ústřední příslušný orgán Osvědčení pro vnitřní obchod I.2.a Místní jednací číslo: Část I: Podrobnosti o předložené zásilce Země I.5. Příjemce Země I.4.

Více

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod I.1. Odesílatel I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Ústřední příslušný orgán Osvědčení pro vnitřní obchod I.2.a Místní jednací číslo: Část I: Podrobnosti o předložené zásilce Země I.5. Příjemce Země I.4.

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce ČESKÁ REPUBLIKA Veterinární osvědčení pro dovoz do EU CZECH REPUBLIC Veterinary certificate to EU Odesílatel Consignor I.2. Adresa Address I.3. Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Tel.

Více

Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000

Address for returning of the passport accordance with Article 6 point 4 of Regulation (EC) No 1760/2000 COMPETENT AUTHORITY responsible for ensuring compliance with Regulation (EC) No 1760/2000 title I is: Ministry of Agriculture of the Czech Republic Těšnov 17 117 05 Prague 1 Czech Republic Contact person:

Více

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO PSY A KOČKY DOVÁŽENÉ DO IZRAELE VETERINARY CERTIFICATE FOR DOMESTIC DOGS AND CATS ENTERING ISRAEL

VETERINÁRNÍ OSVĚDČENÍ PRO PSY A KOČKY DOVÁŽENÉ DO IZRAELE VETERINARY CERTIFICATE FOR DOMESTIC DOGS AND CATS ENTERING ISRAEL דף מידע: יבוא כלבים וחתולים לישראל מדינת ישראל STÁT IZRAEL MINISTERSTVO ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJE VENKOVA VETERINÁRNÍCH SLUŽEB A ZDRAVÍ ZVÍŘAT STATE OF ISRAEL MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT

Více

Osoba zodpovědná za zásilku v EU Person responsible for the load in EU Jméno Name Adresa Address PSČ Postcode Tel. Tel. Země původu Country of origin

Osoba zodpovědná za zásilku v EU Person responsible for the load in EU Jméno Name Adresa Address PSČ Postcode Tel. Tel. Země původu Country of origin Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a. I.3. Příslušný ústřední orgán

Více

Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán

Certificate reference No/ Číslo jednací osvědčení. Central competent authority/ Příslušný ústřední orgán Section A/ Oddíl A MODEL 1 Model health certificate for imports of consignments of semen of animals of the equine species collected in accordance with Directive 92/65/EEC after 30 September 2014 and dispatched

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC I.1. Odesílatel Consignor I.2. Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a.

Více

Státní veterinární správa

Státní veterinární správa Státní veterinární správa Aktuální nákazová situace v ČR a EU Hradišťko, 25.5.2016 MVDr. Martin Beňka Nákazové statusy ČR Česká republika je dle EU úředně prostá těchto nákaz: Tuberkulóza skotu (Bovine

Více

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce

Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce ČESKÁ REPUBLIKA Veterinární osvědčení pro dovoz do EU CZECH REPUBLIC Veterinary certificate to EU Odesílatel Consignor I.2. Adresa Address I.3. Příslušný ústřední orgán Central Competent Authority Tel.

Více

Osvědčení pro vnitřní obchod

Osvědčení pro vnitřní obchod I.1. Odesílatel I.2. Číslo jednací osvědčení I.3. Ústřední příslušný orgán Osvědčení pro vnitřní obchod I.2.a Místní jednací číslo: Část I: Podrobnosti o předložené zásilce Země I.5. Příjemce Země I.4.

Více

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů 275/2000 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva kultury ze dne 28. července 2000, kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů Změna: 96/2013 Sb. Ministerstvo

Více

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority

Číslo jednací osvědčení Certificate reference No. Příslušný místní orgán Local competent authority Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce Part I: Details of dispatched consignment I.1. Odesílatel Consignor I.2. Číslo jednací osvědčení Veterinární osvědčení do EU Veterinary certificate to EU I.2.a. I.3.

Více

Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets Obchodní dovoz psů, koček a fretek do Unie

Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets Obchodní dovoz psů, koček a fretek do Unie Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets Obchodní dovoz psů, koček a fretek do Unie Part I : Details of dispatched consignment / Část I: Podrobnosti o odeslané zásilce CANADA I.1. I.5.

Více