Návod k použití na Doculus Lumus
|
|
- Marek Slavík
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k použití na Doculus Lumus kat. č. IB2000 Doculus Lumus zvětšení 15x bez RFID kat. č. IB2001 Doculus Lumus zvětšení 15x s RFID kat. č. IB2005 Doculus Lumus zvětšení 22x bez RFID kat. č. IB2006 Doculus Lumus zvětšení 22x s RFID charismatec OG 1
2 Váš nový Doculus Lumus Blahopřejeme vám ke koupi nového mobilního přístroje na kontrolu dokumentů Doculus Lumus s jedinečnou možností kontroly cestovních pasů! Váš produktový balíček obsahuje dle objednaného modelu následující díly: Doculus Lumus : Příslušenství: 15násobné /22násobné/ zvětšení s kvalitními skleněnými čočkami 4 LED pro dopadající světlo včetně režimu kapesní svítilny 4 UV LED s vlnovou délkou 365 nm 8 LED pro rotující boční světlo RFID čtečka pro kontrolu transpondéru cestovního pasu jen u modelů kat. č. IB2001 a IB2006 přepínatelný režim pro praváky a leváky 1 pár baterií AAA 1 poutko na ruku 1 čistící hadřík na čočky 1 Doculus Lumus vizitka k rozdávání Volitelně: Taška pro uložení přístroje včetně postranní kapsy pro krátký návod a sadu baterií AAA 2
3 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny...5 Všeobecná nebezpečí... 5 Optická, elektrická a mechanická nebezpečí... 6 Okolní podmínky... 9 Likvidace... 9 Prohlášení o shodě... 9 Servis a záruka FCC oznámení Průmysl Canada / Industrie Canada Uvedení přístroje do provozu Upevnění poutka na ruku Vložení nových baterií Režim pro praváky/leváky Funkce tlačítek a oblasti použití Režim dopadajícího světla Režim UV světla Režim bočního světla a rotujícího bočního světla Režim kapesní svítilny Kontrola RFID transpondéru Stálé světlo Řízení energie Zobrazení stavu baterie Automatické vypnutí Údržba přístroje a péče o něj
4 Kdy a kde můžete použít Doculus Lumus Jste odbornice/odborník! Doculus Lumus vám pomůže na cestách ve vlaku, v autě, v letadle a dokonce i v terénu kontrolovat rychle pravost cestovních dokladů, řidičských průkazů, bankovek, podpisů atd. Různé světelné režimy zvýrazní bezpečnostní znaky. Pomocí kontroly RFID transpondéru můžete rychle a spolehlivě zkontrolovat funkčnost všech v současnosti používaných transpondérů v cestovních pasech. 4
5 1. Bezpečnostní pokyny Vysvětlivky NEBEZPEČÍ: Znamená, že dojde k úmrtí, těžkému poranění nebo značné materiální škodě, pokud nebudou učiněna příslušná preventivní opatření. VAROVÁNÍ: Znamená, že může dojít k úmrtí, těžkému poranění nebo značné materiální škodě, pokud nebudou učiněna příslušná preventivní opatření. OPATRNOST: Znamená, že může dojít k lehkému zranění nebo materiální škodě, pokud nebudou učiněna příslušná preventivní opatření. UPOZORNĚNÍ: Je důležitá informace o produktu, o zacházení s produktem nebo o příslušné části dokumentace, na kterou je třeba zvláště upozornit. Následující upozornění ohledně bezpečnosti a rizik neslouží jen pro ochranu přístroje, ale také pro ochranu vašeho zdraví. V následujících kapitolách tohoto popisu k tomu naleznete specifické pokyny. Firma charismatec OG nepřebírá žádnou odpovědnost za jakékoli škody, které vzniknou nerespektováním pokynů uvedených v tomto návodu. Pročtěte prosím pozorně všechny tyto body! Všeobecná nebezpečí VAROVÁNÍ: Ohrožení dětí a jiných skupin osob! Nevhodná obsluha může vést ke zraněním a materiálním škodám. Tento produkt a jeho obalový materiál nejsou hračky a nesmějí být používány dětmi. Děti nedokážou posoudit nebezpečí, která spočívají v manipulaci s elektrickými přístroji a/nebo obalovým materiálem. Dbejte na to, aby produkt a obalový materiál byly uchovávány mimo dosah dětí. Baterie a akumulátory nepatří do rukou dětí. Vypotřebované nebo poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit poleptání. 5
6 Optická, elektrická a mechanická nebezpečí Ohrožení optickým zářeníma UV zářením (vysvětlení k označení rizikových skupin a vysvětlení v souladu s normou IEC 62471:2006 a dodatkem 1 IEC :2009) VAROVÁNÍ: Nevhodná manipulace s LED světlem a UV zářením může vést k poranění vaší pokožky a očí! Nedívejte se přímo do LED světla. Stálé silné bílé světlo může vést k poraněním vašich očí. Přímé UV záření dráždí a poškozuje oči (nebezpečí oslepnutí). UV záření dráždí a poškozuje pokožku (nebezpečí popálení a/nebo indukce rakoviny pokožky). VAROVÁNÍ: UV záření z tohoto produktu. Expozice může vést k podráždění oka či pokožky. Zdroj světla přidržovat jen nad dokumenty nebo používat vhodnou ochranu! Přístroj může při nevhodné manipulaci způsobit ohrožení ultrafialovým zářením, a dále ohrožení sítnice modrým světlem. Vzhledem k silnému UV světlu byla u přístroje zjištěna riziková skupina 2, pokud se do zdroje světla hledí z malé vzdálenosti a z nesprávné strany (přístroj se drží obráceně a velmi blízko před očima). V každém případě je třeba vyhnout se delším pohledům do zdrojů světla a delšímu ozařování pokožky bez ochrany. Při správné manipulaci je přístroj i při delším používání fotobiologicky bezpečný. 6
7 UV záření není pro lidské oko viditelné, i při plném výkonu svítí světelné diody jen lehce modrofialově. Funkční test a kontrolu intenzity světla lze však snadno provést tak, že se světlo nasměruje na bílý standardní papír (ne bezpečnostní papír) nebo na bílou látku. Optické zjasňovací prostředky jsou UV světlem silně aktivovány. VAROVÁNÍ: Ohrožení předmětů a osob! Nevhodná obsluha může mít za následek efekt zvětšovacího skla. Přístroje, které se nepoužívají, musí být opatřeny ochranným pouzdrem nebo uchovávány ve světlotěsné schránce, aby se zabránilo vznícení předmětů koncentrovaným slunečním světlem. VAROVÁNÍ: Ohrožení magnetickým polem! Tento přístroj při provozu vytváří slabé magnetické pole ve vysokofrekvenčním pásmu (13,56 MHz). Udržujte proto, prosím, odstup od jiných elektronických a především lékařských technických přístrojů. Zvláštní opatrnost se vyžaduje u kardiostimulátorů a implantabilních defibrilátorů a naslouchadel. VAROVÁNÍ: Nadměrné namáhání/únava očí! U některých osob může po delší době používání zvětšovacích systémů v přístrojích docházet k příznakům únavy nebo nevolnosti. Abyste se vyhnuli únavě očí, dbejte na následující pokyny: Nezávisle na tom, jak se cítíte, byste si měli v každém případě udělat každou hodinu přestávku 10 až 15 minut. Pokud by se během používání nebo během delšího časového úseku objevovaly potíže, přerušte práci s přístrojem a vyhledejte lékaře. 7
8 OPATRNOST: Nebezpečí poškození při nesprávném použití! Nevhodné zacházení s přístrojem může vést k poškození. Přístroj není vodotěsný! Přístroj nikdy neponořujte do vody a chraňte ho před stříkající vodou (déšť, mořská voda). Během provozu prosím nesahejte do přístroje a nestrkejte do krytu přístroje žádné předměty. Přístroj v žádném případě neotvírejte. Nevhodný zásah může narušit bezchybné fungování. Přístroj používejte jen k určeným úkolům. Jiné použití může vést k poškozením přístroje. Přístroj v žádném případě nevystavujte extrémnímu horku či chladu Pro čištění nepoužívejte čistící spreje, agresivní roztoky s obsahem alkoholu nebo jiných hořlavých látek. OPATRNOST: Nebezpečí výbuchu při nevhodné výměně baterie! U baterií nebo akumulátorů dbejte na správnou polaritu. Když přístroj nepoužíváte, vyjměte baterie a akumulátory. Vždy nahrazujte všechny baterie najednou. Dbejte na to, aby nedošlo ke zkratu baterií a akumulátorů. UPOZORNĚNÍ: Předepsaná likvidace použitých baterií! Baterie a akumulátory nesmějí být likvidovány společně s domovním odpadem a patří do sběrných kontejnerů, které jsou k dispozici u každého prodejce baterií. Pokud se ve vaší blízkosti nenachází žádný sběrný kontejner, můžete baterie a akumulátory odevzdat také v obecních sběrných dvorech nebo je zaslat k nám. 8
9 Okolní podmínky Přístroj smí být provozován jen v rámci povolených okolních podmínek: Okolní teplota: -20 až +55 C (cca 0 až 130 F) Vlhkost vzduchu: <75 % relativní vlhkost vzduchu, nekondenzující Likvidace Produkt včetně příslušenství musí být v EU shromažďován a separátně likvidován. Přístroje, které jsou označeny přeškrtnutou popelnicí na kolečkách, nesmějí být likvidovány jako domovní odpad. Obraťte se, prosím, na svého prodejce, resp. zlikvidujte produkty pomocí komunálních sběrných míst elektroodpadu. Declaration of Conformity Prohlášení o shodě CE prohlášení o shodě pro přístroje R&TTE Tímto výrobce prohlašuje, že čtečka je ve shodě se základními požadavky a příslušnými ostatními předpisy. V případě potřeby je možné poskytnout kopii úplného prohlášení o shodě. Shoda s RoHS T Produkt odpovídá požadavkům směrnice RoHS týkající se používání nebezpečných látek. 9
10 Servis a záruka Získali jste kvalitní produkt firmy charismatec OG, který podléhá přísné kontrole kvality. Pokud by se přesto měly vyskytnout problémy s produktem nebo budete mít dotazy ohledně obsluhy přístroje, naleznete všechny kontaktní informace na domovské stránce nebo na stránce prodejce charismatec OG poskytuje na materiál a zpracování produktu Doculus Lumus záruku 24 měsíců od data koupě, resp. předání. Kupující má právo na opravu. charismatec OG může místo opravy dodat náhradní přístroje. Vyměněné přístroje přecházejí do vlastnictví charismatec OG. Záruka zaniká, pokud kupující nebo neautorizované třetí osoby zasáhnou do přístroje. Záruka se nevztahuje na škody, které vzniknou nevhodným zacházením, obsluhou, uchováváním a vyšší mocí nebo jinými vnějšími vlivy. FCC oznámení Poznámka: Zařízení bylo otestováno a splňuje požadavky na digitální zařízení třídy B ve shodě s nařízením FCC, část 15. Tyto podmínky jsou stanoveny tak, aby poskytovaly rozumnou ochranu před škodlivým rušením v obytné zástavbě. Tento přístroj vytváří, používá a může vysílat radiový signál a pokud není instalován a používán v souladu s pokyny, může být zdrojem rušení radiové komunikace. Nicméně není zaručeno, že se při určitém zapojení rušení neobjeví. Pokud tento přístroj ruší televizní nebo radiový příjem, což lze určit jednoduše zapnutím a vypnutím přístroje, doporučujeme uživateli rušení odstranit některým z následujících způsobů: Změňte nasměrování nebo přemístěte anténu pro příjem signálu Zvyšte odstup mezi přijímačem a zařízením Zapojte přístroj do síťové zásuvky napájecího okruhu, do kterého není zapojen přijímač Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným radiotechnikem či TV odborníkem 10
11 TENTO PŘÍSTROJ SPLŇUJE NAŘÍZENÍ FCC, ČÁST 15. PROVOZOVÁNÍ PODLÉHÁ NÁSLEDUJÍCÍM DVĚMA PODMÍNKÁM: (1) TENTO PŘÍSTROJ NESMÍ BÝT ZDROJEM ŠKODLIVÉHO RUŠENÍ A (2) TENTO PŘÍSTROJ SE MUSÍ VYROVNAT S JAKÝMKOLIV RUŠENÍM VČETNĚ TOHO, KTERÉ MŮŽE ZPŮSOBIT NEŽÁDOUCÍ ČINNOST. UPOZORNĚNÍ: ZMĚNY NEBO ÚPRAVY, KTERÉ NEBYLY VÝSLOVNĚ SCHVÁLENY STRANOU ZODPOVĚDNOU ZA SHODU, MOHOU ANULOVAT OPRÁVNĚNÍ UŽIVATELE PROVOZOVAT TOTO ZAŘÍZENÍ. Průmysl Canada / Industrie Canada Toto zařízení je v souladu s licencí Industry Canada - s výjimkou standardu/(ů) RSS. Provozování podléhá následujícími dvěma podmínkami: (1) tento přístroj nesmí být zdrojem škodlivého rušení a (2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost přístroje. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 11
12 2. Uvedení přístroje do provozu Prosím dodržujte následující body při uvádění Doculus Lumus do provozu. Pro vlastní bezpečnost si prosím přečtěte výše uvedené bezpečnostní pokyny pro používání přístroje. Upevnění poutka na ruku Vyndejte poutko na ruku z obalu a upevněte ho na příslušné místo na zadním konci přístroje tak, že tenkou stranu protáhnete očkem a celou šňůrku protáhnete smyčkou. Vložení nových baterií Přístroj pracuje na 2 baterie AAA/LR03 1,5 V. Používejte vždy alkalické baterie! Používání akumulátorů resp. dobíjecích baterií je v zásadě možné, mohlo by ale narušit korektní zobrazení nízkého stavu baterie. 12
13 Standardní verze: Vysuňte kryt baterie lehce ven a poté ho vyklopte směrem nahoru. Individuální verze s obalem s 3D-tiskem: Vyklopte kryt baterie směrem nahoru. Pak vložte 2 AAA baterie dodané v balení společně s přístrojem. Dbejte přitom na správnou polaritu baterií dle značek v přístroji. Kladný pól baterie (+) se má shodovat s + vedle držáku baterie v přístroji. Zavřete kryt. Staré baterie likvidujte předepsaným způsobem a v žádném případě v domovním odpadu! 13
14 Režim pro praváky/leváky Standardně je rozložení tlačítek přístroje konstruováno pro praváky. V mnoha případech by ale leváci chtěli ovládat režimy osvětlení, UV a kapesní svítilny palcem. Za tímto účelem proveďte následující kroky: 1. Krátce zmáčkněte všechna 4 tlačítka najednou, abyste aktivovali režim testování a nastavení 2. Tlačítko pro boční světlo držte zmáčknuté až do konce testu. Zelená LED pak ještě krátce zasvítí, aby signalizovala uložení změny. 3. Nyní můžete přístroj držet v levé ruce a režim dopadajícího světla spouštět palcem pomocí tlačítka boční světlo pro praváky. Zrcadlově se změnilo i obsazení dalších tlačítek. 7 sek Pro přepnutí přístroje do režimu pro praváky opakujte kroky, nyní však do konce testu držte zmáčknuté původní tlačítko pro dopadající světlo. 14
15 3. Funkce tlačítek a oblasti použití Přístroj vždy pokládejte přímo na kontrolovaný dokument a oko přibližte co nejvíce k čočce, abyste získali co nejlepší nezkreslené zobrazení. Režim dopadajícího světla Dopadající světlo (osvětlení ve světelném poli) vám umožní pomocí 4 výkonných LED i kontrolu těch nejmenších detailů jako je mikrotext nebo nanotext. Pro aktivaci režimu dopadajícího světla stiskněte palcem tlačítko dopadajícího světla s paprsky směřujícími dolů. 15
16 Režim UV světla Režim UV světla se 4 výkonnými UV LED (365 nm) umožňuje optimální zobrazení UV bezpečnostních barev jak při pohledu zvětšovacím sklem tak ze strany při osvětlení z malé vzdálenosti. Pro aktivaci režimu UV světlo zmáčkněte palcem tlačítko pro UV světlo se sluníčkem. Režim bočního světla a rotujícího bočního světla Režim bočního světla umožňuje korektní identifikaci hlubotisků, reliéfů, kinegramů a hologramů s měnícími se barvami. Pomocí 8 LED, které svítí na dokument postupně v krocích po 45, se u prohloubených nebo vyvýšených bezpečnostních znaků vytvářejí stíny (osvětlení temného pole). Prvky s měnícími se barvami se dle úhlu dopadu světla zobrazují jinak. 16
17 Pro aktivaci bočního režimu stiskněte ukazováčkem tlačítko bočního světla s kroužkem. Boční světlo se spustí nahoře v pozici 12 hodin. Pro postupné projití všech 8 pozic bočního světla stiskněte navíc k tlačítku s kroužkem jedno z protilehlých tlačítek se šipkami. Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo nebo vlevo vždy 1x, aby se boční světlo posunulo vždy o jednu pozici po směru nebo proti směru hodinových ručiček. Držte příslušné tlačítko se šipkou stisknuté, aby se boční světlo automaticky dále pohybovalo. 17
18 Režim kapesní svítilny V některých situacích, jako například při jasně zářícím slunci, může normální režim dopadajícího světla působit příliš tmavě, větší intenzitu světla potřebujeme také, abychom mohli dobře prosvítit vodoznak. Režim kapesní svítilny umožňuje optimální osvětlení prostoru i ve velmi jasném prostředí. Zmáčkněte palcem tlačítko dopadajícího světla a zároveň tlačítko UV světla. Můžete začít s jedním z obou tlačítek, pak navíc sklouznete prstem na vedlejší tlačítko, abyste aktivovali režim kapesní svítilny. 18
19 Kontrola RFID transpondéru /jen u modelů kat. č. IB2001 a IB2006/ Kontrola RFID transpondéru umožňuje rychlou verifikaci transpondéru integrovaného v cestovních pasech nebo ID kartách. Tak můžete v nejkratším čase zkontrolovat pravost, funkčnost a typ transpondéru čipu. Dbejte prosím na to, že některé pasy brání načtení transpondéru zvnějšku pomocí odpovídajícího odstínění. Proto cestovní pas rozevřete, abyste prováděli kontrolu z vnitřní strany. Jakmile zmáčknete tlačítko RFID (symbol se podobá rádiové vlně), aktivuje se elektromagnetické pole a červená LED rychle bliká. Pokud držíte toto tlačítko zmáčknuté, hledá přístroj ve svém okolí RFID transpondér (vzdálenost spodní části přístroje od dokumentu max. 3 bis 5 cm). Když byl transpondér RFID nalezen, elektromagnetické pole se kvůli šetření energie opět vypne. Výsledek kontroly se pak zobrazuje, dokud držíte tlačítko zmáčknuté. Pro spuštění nového hledání a kontroly transpondéru zmáčkněte znovu tlačítko RFID. 19
20 Vysvětlení barevných kódů: červené světlo rychle bliká: v blízkosti se hledá RFID transpondér zelené světlo bliká 1x opakovaně: byl nalezen RFID transpondér typu ISO typ A s platnou s platným kódem ICAO zelené světlo bliká 2x opakovaně: byl nalezen RFID transpondér typu ISO typ B s platnou s platným kódem ICAO zelené a červené světlo blikají společně 1 x opakovaně: byl nalezen platný RFID transpondér ID karet ISO typ A zelené a červené světlo blikají společně 2 x opakovaně: byl nalezen platný RFID transpondér ID karet ISO typ B zelené a červené světlo blikají střídavě: byl nalezen RFID transpondér, není ale platný pro cestovní pasy nebo ID karty, nýbrž např. platební karta, kreditní karta nebo zaměstnanecká karta 20
21 červené světlo bliká 3 x pomalu, ačkoliv RFID tlačítko nebylo zmáčknuto nebo uvolněno: to nemá nic společného s RFID, jedná se o zobrazení nízkého stavu baterie (viz též podkapitola Zobrazení stavu baterie") Stálé světlo Funkce stálé světlo je velmi užitečná, když chcete pomocí kamery mobilního nebo chytrého telefonu dokumentovat obraz, který vidíte skrz čočku nebo nechcete držet prstem zmáčknuté tlačítko. Pro aktivaci stálého světla zmáčkněte jedno světelné tlačítko 3 x rychle za sebou. Stálé světlo pak zůstane zapnuté 1 minutu, pokud nezmáčknete nějaké jiné tlačítko. 21
22 Stálé světlo je k dispozici pro všechny světelné režimy: režim dopadajícího světla režim UV světla režim bočního světla: Poté co aktivujete funkci stálého světla pro boční světlo, můžete jako obvykle mačkat tlačítka s šipkami vlevo a vpravo, abyste měnili dopad světla. Režim kapesní svítilny: stiskněte palcem tlačítko dopadajícího světla nebo tlačítko UV světla a 3x stiskněte vedlejší tlačítko UV světlo nebo tlačítko dopadající světlo. 3 x for UV steady light 4. Řízení energie Doculus Lumus je vybaven inteligentní technologií šetřící energii, která umožňuje provoz zařízení po dobu několika měsíců s 1 sadou baterií. 22
23 Zobrazení stavu baterie Pokud je nízký stav baterie, bliká po uvolnění nějakého tlačítka červená LED 3x pomalu. Naplánujte prosím brzkou výměnu baterií a noste s sebou náhradní sadu baterií. Pokud by energie v bateriích měla být příliš malá pro úplnou funkci přístroje, bliká červená LED již při stisknutí nějakého tlačítka. Automatické vypnutí Pokud by nějaké tlačítko zůstalo z nepozornosti stisknuté (např. v nějaké tašce) nebo by v přístroji bylo trojím stisknutím nastaveno stálé světlo, vypne se přístroj po 1 minutě sám, aby se zabránilo vybití baterií. 5. Údržba přístroje a péče o něj Přístroj čistěte jen měkkým navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky či rozpouštědla, protože by mohly poškodit přístroj nebo zanechat na plastu skvrny. Čočku čistěte jen dodaným hadříkem na čištění čočky nebo s nějakým čistícím hadříkem nepouštějícím vlákna. Otisky prstů nebo mastné skvrny můžete odstranit vatovou tyčinkou napuštěnou isopropanolem. Pokud přístroj přinesete z chladu do teplé místnosti, může se vytvořit kondenzovaná voda a orosit čočku. Počkejte, prosím, s uvedením do provozu, dokud přístroj nedosáhne pokojovou teplotu a čočky nejsou opět čisté. Pokud by se přístroj namočil nebo zvlhnul, vyjměte, prosím, baterie a než ho opět uvedete do provozu, nechte ho nejméně 1 den vysychat s otevřeným krytem baterií. 23
Návod k použití Doculus Lumus
Návod k použití Doculus Lumus charismatec OG 1 Váš nový Doculus Lumus Blahopřejeme vám ke koupi nového mobilního přístroje na kontrolu dokumentů Doculus Lumus s jedinečnou možností kontroly cestovních
Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Pracovní lupa cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Vážení zákazníci, Vaše nová pracovní lupa se výborně hodí pro filigránské kutilské a ruční práce a šití. Lupu
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII
Lupa na čtení Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94370HB551XVII 2017-08 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Kartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava
Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Svíčky z pravého vosku s LED
Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno
Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54
Kapesní akumulátorová svítilna Obj.č.: 84 00 54 Tento návod k obsluze náleží k tomuto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě. Budete jej také potřebovat, budete-li tento výrobek
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm pro kabelku Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 350 371 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přečtěte si bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 62 20 14 Pomocí této sady bezdrátově (rádiově) ovládaných síťových zásuvek zapnete a vypnete pohodlně osvětlení, ventilátory a ostatní elektrické spotřebiče z křesla, ze židle
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití
MG 18 CZ z Masážní přístroj Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Použití
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX
www.tchibo.cz/navody Plovoucí LED světlo cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 22128AB4X3IX 2019-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE
SOS náramek Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIIIZECE 2018-04 371 160 Vážení zákazníci, s vaším novým SOS náramkem na sebe můžete v případě nouze nebo při nebezpečí rychle a snadno
Noční světlo s LED Lev
Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže
Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT
Mini bicí souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6IIMIT Vážení zákazníci, rozvíjejte své hudební nadání! S mini bicí soupravou můžete nahrávat krátké rytmické sekvence a poté je znovu
Trenér spánku a vstávání pro děti
Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy
Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII
Alarm do kabelky cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97903FV05X06VIII 2018-05 372 252 Vážení zákazníci, s Vaším novým alarmem do kabelky na sebe můžete v případě nouze nebo nebezpečí rychle
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT
Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní
Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE
www.pentashot.eu Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE Complete solution BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE Před použitím pozorně přečtěte Návod k obsluze Používejte zařízení, jak je uvedeno v Návodu
NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.: 26 00 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035
Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 https://www.luda.farm/products/surveillance/machinecam-mobility/ Technická specifikace: Součást balení Kamera Pracovní frekvence
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Vítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem
Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem Návod k použití a pokyny pro manipulaci s přísavkami Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny
Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT
Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37
NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj.č.: 85 48 52
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 85 48 52 POUŽITÍ PŘÍSTROJE Přístroj slouží jako nouzové vybavení vozidla. Vybavení se skládá z následujících součástí: signalizační světla pro upoutání pozornosti třetí
Kosmetické zrcadlo s LED
Kosmetické zrcadlo s LED cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Vážení zákazníci, toto nové kosmetické zrcadlo je opatřeno odní matelným detailním zrcátkem s desetinásobným
Svíčky s LED na vánoční stromeček
OFF ON OFF ON Svíčky s LED na vánoční stromeček Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6IIIMIT 297 235 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití
PX-Cross Samonivelační křížový laser Návod k použití Samonivelační Děkujeme za nákup našeho laserového přístroje. Před použitím si pečlivě přečtěte následující pokyny. Obsah Specifikace 2 Obsah balení.2
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
Návod k použití nabíjecího stojánku
Návod k použití nabíjecího stojánku 2 Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si návod k použití Vašeho telefonu a tento krátký návod pro použití nabíjecího stojánku.
Návod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 nl sv pt it es fr en Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií,
Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111
Uživatelský manuál 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PETKIT COZY
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PETKIT COZY SPUŠTĚNÍ 1. Pelíšek umístěte na rovnou podložku 2. Připojte napájecí adaptér a ventilační jednotku 3. Stáhněte aplikaci (Android i ios) PETKIT 4. Pomocí tlačítka pelíšek
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Svíčka z pravého vosku s LED
Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.
Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího
Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII
Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám
auna Areal Kanálový Surround System
auna Areal 652 5.1 Kanálový Surround System 10030886 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny,
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio
DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému
BT mini stereo zosilnovac
BT mini stereo zosilnovac 10029104 10029105 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII
Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
Bezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
ON!Track smart tag AI T380. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
ON!Track smart tag AI T380 Čeština 1 Údaje k dokumentaci 1.1 O této dokumentaci Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení. Dodržujte
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:
PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
DBM01 Elektronický podavač míčku Návod k použití
DBM01 Elektronický podavač míčku Návod k použití Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek DOGtrace DBM01 firmy VNT electronics s.r.o., Česká republika. Současně Vás prosíme o pečlivé prostudování tohoto
ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
NÁVOD K OBSLUZE LASEROVÝ PROJEKTOR
NÁVOD K OBSLUZE LASEROVÝ PROJEKTOR POZOR! Použití ovládacích prvků nebo úprav či jiných postupů než uvedených v tomto dokumentu může mít za následek vystavení nebezpečnému záření. Tento laserový produkt
Clean Turbo Vysavač
Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1
Chytré hodinky 696 Návod k obsluze Hlavní vlastnosti - - USB port Napájení tlačítko Funkce Tlačítko napájení: Stiskněte jednou tlačítko (ale nedržte) - Zapnutí a vypnutí zobrazení Stiskněte a podržte po
Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108
Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace o osvědčení Omezení
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiové čidlo intenzity slunečního záření a síly větru Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím
Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
Věžový ventilátor
10029428 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení KLARSTEIN produktu. Prosím, pozorně si přečtěte návod a při instalaci a používání dbejte následujících pokynů, abyste předešli možným
Receiver REC 220 Line
Receiver cs Návod k použití Návod k použití STABILA je z hlediska obsluhy nenáročný přijímač určený k rychlé detekci laserových čar. Přijímačem lze přijímat pouze pulzně modulované laserové paprsky vysílané
Centronic EasyControl EC513
Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM
Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM Stanley TLM 100i.book Page 2 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM A B C D E F Stanley TLM 100i.book Page 87 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,
Duke přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio 10030562, 10030563 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801 Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace v tomto návodu a na obale a ponechte si je pro budoucí použití. Změny v textu,
Boombastic. Portabler BT Speaker
10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
NÁVOD K OBSLUZE. Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.: 67 04 27 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluze.
Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77
NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře
Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328
Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny
VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.
VHF 1 Sada bezdrátových mikrofonů 10030865 10030866 10030867 10030868 10030869 10030872 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú