Hexacone - návod k použití. Hexacone je jedním z 10 úspěšných implantátových systémů Allfit

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Hexacone - návod k použití. Hexacone je jedním z 10 úspěšných implantátových systémů Allfit"

Transkript

1 Hexacone - návod k použití Hexacone je jedním z 10 úspěšných implantátových systémů Allfit

2 I m p l a n t á t y a p r o t e t i c k é d í l y V p ř í p r a v a p ř i p o u ž i t í š a b l o n y 1. V laboratoři si nechte vyrobit šablonu s vrtacími pouzdry pro přesné umístění implantátů. Vrtací pouzdra ( BFH)umožní přesné vedení vrtáku Ø 2.0 / 2.2 mm vrták 2.0 / 2.2 mm Ø (příklad) 2. Pro následné vrtáky dle tabulky níže je možno použít bohrstopy aby nedošlo k překročení plánované hloubky vrtání Doporučené otáčky při dostatečném chlazení a přerušované vrtací technice s odstraněním kostní drtě z drážky vrtáku: Ot./min. místo vrtání s osazeným vrtacím pouzdrem vrtací šablona dáseň 1.1 Doporučená sekvence vrtáků Doporučené vrtáky: v případě tvrdé kosti doporučujeme použít vrtáky uvedené v závorce. HC2 2.9 mm Ø DHC vrtáky se používají bez pilotního vrtání. nebo DHC DHC HC2 3.3 mm Ø DS 2 (Pilotní vrták) DFN 3.0 (DFN 3.4) (C-Drill 3.7) (Kortikální frézka) HC2 3.7 mm Ø HC2 4.5 mm Ø HC2 4.5 Ø mm 6+2 DS 2 (Pilotní vrták) DFN 3.0 DFN 3.7 (C-Drill 3.7) (Kortikální frézka) HC2 5.5 mm Ø HC2 5.5 Ø mm 6+2 DS 2 (Pilotní vrták) (DFN 3.0 ) / DFN 3.4 DFN (C-Drill ) (Kortikální frézka)) HC D 2.9 mm Ø DS 2 (Pilotní vrták) DFN 3.7 DFN (DFN 5.5) (C-Drill 5.5) (Kortikální frézka) 2 BCD 1 (Pilotní vrták) (BCD X 1) (DS 2) (Pilotní vrták) (DS 2.2)

3 1. C h i r u r g i e 1.2 Balení implantátů Originální balení Otevřete sekundární obal balení tahem za růžek. Odlepte etiketu a nalepte ji do karty pacienta. 1. Otevřete sekundární obal Implantát je upevněn k víčku pomocí odlamovací části. 2. Vyjměte implantát aniž by jste jej otřeli o rourku Nasaďte do otvoru v implantátu zavaděč IT 2.5 M do kolénka, nebo IT 2,5,ITL 2.5 do ráčny. Po zavedení zavaděče odlomte víčko a nyní můžete implantát zavést do předvrtané kavity. Ráčnou zašroubujte implantát do kavity. Enosální část implantátu musí být zavedena na úroveň kosti nebo nepatrně níže. Po zavedení může být implantát pootočen o ¼-otáčky zpět pro uvolnění napětí v kosti. TW 2 zavaděč IT 2,5 dbejte na správnou polohu šestihranu Sollbruchstelle HC Implantát místo odlomení víčko Vytáhněte zavaděč z implantátu lehkým tahem směrem nahoru. Výsledek Uzavřete implantát krycím šroubkem Po vhojení vyjměte krycí šroubek TW2 HT 1.25 HT 1.25 CSTI CSTI HC Implantat HC Implantat HC Implantat 3

4 2. 1. o t i s k o v á n í p i c k u p - m e t o d o u Příprava otiskování Pick-up metodou Otiskování s individuální lžící Po odstranění krycího šroubku z implantátu zasuňte a lehce utáhněte přenosový díl HLT Otiskování Otiskování proveďte A-Silikonem např. Safeprint firmy Dr. Ihde Dental. Je možno použít otevřenou nebo uzavřenou lžíci. Hex-klíček HT 1.25 zavedení přenosového dílu HLT Hexacone Implantát čelist otiskovací lžíce přenosový díl HLT zasuňte a utáhněte šroubek ve směru hodinových ručiček při pohledu shora. Přenosový díl HLT nemusí být nutně od implantátu uvolněn před sejmutím lžíce, múže být později do lžíce reponován. Hexacone Implantát čelist Sejmutí otisku uvolněte s HT 1.25 klíčkem Uvolněte HLT z implantátu. HLT zůstává v otisku otvor v lžíci HLT Hexacone Implantat čelist Přenosový díl HLT v otisku (Pick up-postup, pohled zdola) poloha přenosového dílu Otisk Po sejmutí otisku uzavřete implantát hojicí šroubek a otisk předejte do laboratoře. HT 1.25 utahování po směru hodinových ručiček. CSTI/HSI Hexacone Implantat čelist 4

5 2. 2 o t i s k o v á n í d o u z a v ř e n é l ž í c e Otiskování s uzavřenou lžící Do implantátu našroubujte přenosový díl TS/TSL HC a rukou utáhněte šroub utahování po směru hodinových ručiček Otiskování pomocí A-Silikonu např. Safeprint IM firmy Dr. Ihde Dental. Při otiskování do uzavřené lžíce zůstává přenosový díl TS/TSL HC po sejmutí otisku na implantátu a nikoli v otisku. Hexacone implantát kost přenosový díl TS/TSL HC Hexacone implantát kost Sejmutí otisku Přenosový díl TS/TSL HC po sejmutí otisku zůstává na implantátue a nikoli v otisku. Po sejmutí lžíce odšroubujte přenosový díl, našroubujte na na něj analog a reponujte jej do otisku. TS/TSL HC Hexacone implantát kost Implantát uzavřete hojicím šroubkem a otisk předejte laboratoři. HT 1.25 šipka: pohled shora utahujte ve směru hodinových ručiček. hojicí šroubek HSI Hexacone implantát kost 5

6 3. d a l š í z p r a c o v á n í v l a b o r a t o ř i 3.1 Příprava otiskovací lžíce pro odlití modelu Pick-up metoda: analog utáhněte pomocí HT 1.25 utahování po směru hodinových ručiček. našroubujte analog nebo M-analog na přenosový díl. HLT 3.2 Metoda s uzavřenou lžící: Pokud se tak již nestalo v ordinaci našroubujte na přenosový díl TS HC analog IA nebo M-Analog IA HC M. IA nebo M-analog našroubujte analog a rukou utahněte šroubek poté jej reponujte do otisku Poté jej reponujte do otisku. B Nyní lze otisk odlít. U M-analogu (IA HC M) doporučujeme předem vykrýt přístup ke šroubku. TS HC IA nebo IA HC M A B při zasouvání otáčejte lehce ve směru šipky a zasouvejte až zapadne do správné polohy 3.3 Otisk byl odlit a přenosové díly opět odstraněny. analog sádra 3.4 nyní reprodukují analogy přesnou polohu i natočení implantátů. sádra IA nebo IA HC M 3.5 Polohování angulovaných nástaveb TLA15 HC, přičemž je zjištěna potřebná angulace a správná poloha v šestihranu implantátu. Doporučení šestihran musí být správně, v celé délce zasunut do analogu a poté utažen šroubek. HT 1.25 zašroubovat šroubek TLA 15 pozor na správnou polohu šestihranu IA nebo IA HC M utahujte ve směru hodinových ručiček sádra 6

7 3. d a l š í z p r a c o v á n í v l a b o r a t o ř i 3.6 Při přenosu do úst je potřeba dbát na správné natočení nástavby. Doporučený utahovací moment šroubku pro připevnění na implantát je: 20 Ncm TLA 15 HC 3.7 Pokud nasazujete více nástaveb, doporučujeme pro ulehčení polohování udělat v laboratoři snímatelný zámek z pryskyřice (např. Pattern Resin). kost TLA 15 HC Pattern Resin kost upozornění: pro Hexacone- implantáty s-12-hranem (HC2) používejte analog IA12 ( ) nebo IA12 M ( ). p o u ž i t í I A H C M A n a l o g ů problém: řešení: IA HC M konický analog s pouzdrem pro TS HC nebo TSL HC - přenosové díly (vpravo) Implantáty, zavedené výrazně disparalelně znamenají pro laboratoř komplikace. Analog zajistěte v pouzdře ze spodní strany pomocí matky klíčem HT Nyní můžete na analog připevnit přenosový díl. M-Analog s přenosovým dílem reponujte do otisku. přednosti na první pohled M-Analog pro Hexacone : : IA HC M balení obsahuje 1 analog, 1 matku a 5 pouzder ( ) Výhody: pouzdro oblast dásně retenční plochy upevňovací šroub přístup k šroubu každý M-Analog může být samostatně vyjmut z modelu. není potřeba dělený model. úhel 8 stupňů kompenzuje chybějící paralelitu a umožňuje bezproblémové sejmutí práce. M-Analogy mají plošku pro zamezení pootočení. Poškozené analogy lze na tom stejném modelu snadno nahradit. úpravy je možno provádět přímo na analogu, který může být pro práci na úpravě vyjmut z modelu. Analogy překážející v práci mohou být z modelu vyjmuty a později zpět vráceny do stejné polohy. Analogy se nemusí složitě vyjímat ze starých modelů, pouze pro nový model použijete nové pouzdro. Analogy lze opětovně použít což šetří peníze. 7

8 i m p l a n t á t y a c h i r u r g i c k é p ř í s l u š e n s t v í H E X A C O N E - I M P L A N T á t y Povrch je pískovaný a následně vysokoteplotně leptaný. Následně se implantáty balí metodou osmoactive. Hexacone implantáty mají jako spojovací prvek dvojitý šestihran, vnitřní kužel a vnitřní závit dle US normy. Spojovací prvek je stejný pro všechny průměry implantátů a současně kompatibilní se systémy jako MIS, Paragon, CoreVent, Screw Plant, jakož i Alpha Bio. a - Implantáty c popis enosální Ø enosální délka HC mm 13 mm HC mm 15 mm HC mm 8 mm b HC mm 10 mm HC mm 11.5 mm HC mm 13 mm HC mm 15 mm HC mm 8 mm a) enosální Ø: mm b) enosální délka: 8-15mm c) délka hlavy.: 2.1 mm Implantáty Hexacone 2.9 mm nemohou být použity v silně zatěžované oblasti především ne v postranním úseku. Stejně tak nemohou být zavedeny do míst šikmého přenosu síly jako například v horní frontě. V žádném případě namohou být Hexacone 2.9 mm nasazeny do míst, kde nejsou podložené žvýkací plochy (konzoly). Pro Hexacone-HC 2 s vnitřním dvanáctihranem používejte analog IA12 ( ) nebo IA12 M ( ). HC mm 10 mm HC mm 11.5 mm HC mm 13 mm HC mm 15 mm HC mm 8 mm HC mm 10 mm HC mm 11.5 mm HC mm 13 mm HC mm 8 mm HC mm 10 mm HC mm 11.5 mm HC mm 13 mm H E X A C O N E I M P L A N T á t y Hexacone 6+2 jsou vyvinuty pro 1. a 2. moláry v horní a dolní čelisti. Nasazení jako kompresní šroubový implantát je v horní čelisti možné a doporučené. Enosální délka je 6 mm. Horní hrana leštěného obráceného 75 kuželu může být na úrovni kosti nebo nad ní. Pod kuželem je povrch pískovaný a následně vysokoteplotně leptaný. Následně se implantáty balí metodou osmoactive. c b 75 Konus popis enosální Ø enosální délka HC mm 6-8 mm HC mm 6-8 mm a a) enosální Ø: mm b) enosální délka: 6-8 mm c) Reverzní-kužel: 2 mm c h i r u r g i c k é p ř í s l u š e n s t v í Chirurgické šroubky ( CSTI ) jsou součástí balení (nově umístěny ve víčku ampule). V případě potřeby je možno je doobjednat. popis kod hojicí šroubek pro 3 mm dáseň HSI pro 5 mm dáseň HSI široký hojicí šroubek pro 3 mm dáseň HSIW pro 5 mm dáseň HSIW anatomický hojicí šroubek 3 mm výška, 4.5 mm šířka 3 mm výška, 5.5 mm šířka 5 mm výška, 6.7 mm šířka HSI HSI HSI hexaformer 3 mm výška, 3.3 mm šířka HSI

9 n á s t a v b y p r o c e m e n t o v a n o u p r o t e t i k u šroub / popis kod šroubovaná nástavba bez antirotace pro cementované můstky. Krácení a upravování je možné. Výška 8.5 mm, šroubovat pomocí HT otiskování přímo na upravený TCA pro přenos je možno použít i TZ HC. TCA SF 21 šroubovaná nástavba bez antirotace pro cementované můstky. Krácení a upravování je možné. provedení široké do postranního úseku, šroubovat pomocí HT 1.25,otiskování přímo na upravený TCA W. nástavba s šestihranem a šroubkem, rovná, pro cementované korunky a můstky. Krácení a upravování je možné. Výška 8.5 mm, šroubovat pomocí HT otiskování přímo na upravený TCA TCA W TLA GH nástavba s šestihranem a šroubkem, např. pro HC 2.9 šroubovat pomocí HT 1.25 TLAS Abutment TLA HC 2 mm GH (výška dásně) vč. šroubku TLA HC Abutment TLA HC 4 mm GH (výška dásně) vč. šroubku TLA HC Abutment TLA W vč. šroubku TLA W TLA, 15º angulovaný, 1 mm výška dásně (GH), vč. šroubku TLA 15 HC SF 21 TLA, 15º angulovaný, 2 mm výška dásně (GH), vč. šroubku TLA 15 HC TLA, 15º angulovaný, 3 mm výška dásně (GH), vč. šroubku TLA 15 HC GH TLA, 25º angulovaný, 1 mm výška dásně (GH), vč. šroubku TLA 25 HC TLA, 25º angulovaný, 2 mm výška dásně (GH), vč. šroubku TLA 25 HC Doporučený utahovací moment šroubku 20 Ncm otiskování a laboratorní příslušenství kod TSL HC TS HC HLT HLTC IA HC / IA 12 HC 2 IA HC M / IA 12 M HC 2 PA HC PA TLA HC / / přenosový díl pro HC, výška: 15.5 mm přenosový díl pro HC, výška: 10.6 mm přenosový díl pro TLA, TLA 15 a TLA 25 přenosový díl pro nakliknutí = Implantátanalog pro HC = pro HC2 Implantát-analog s 5ti pouzdry spalitelná nastavba pro TLA spalitelná nastavba pro TLA HC2/4 H C S e t 1 Sada pro otiskovani a laboratorní příslušenství Code TLA HC TZ HC PA HC IA pro celý set SET 1 rovná nástavba přenosový díl pro abutment spalitelná nástavba analog implantátu HC2 s 12ti hranem 9

10 n á s t a v b y p r o š r o u b o v a n o u p r o t e t i k u popis kod šroubované nástavby pro korunky a můstky, dodávané výšky 3, 4, 5, 6 mm. šroubovat pomocí HT 1.77 TSA TSA TSA TSA otiskování a laboratorní příslušenství kod TS BTS PSS (weiss) přenosový díl TSA-Analog spalitelná nástavba 10.5 mm výška SF fixační šroub PSS na BTS/TSA popis kod šroubovaný adapter pro korunky a můstky TCT HC šroubovat pomocí HT 1.77 TCT HC pro výšku dásně 0.5 mm, 1.5 mm a 2.5 mm TCT HC doporučený utahovací moment 20 Ncm otiskování a laboratorní příslušenství kod TST SFL BTT PSTR (šedý) PSTA SF přenosový díl dlouhý šroub TCT-Analog spalitelná nástavba, 12 mm uvnitř kruhová při použití PSTA přenesete polohu šestihranu TCT. spalitelná nástavba, 12 mm uvnitř šestihran fixační šroub popis SF TCTL PSTA TCTL TCT Set (TCTL 0.5, PSTA, SF TCTL) otiskování a laboratorní příslušenství kod IA 12 HLT analog s 12ti hranem přenosový díl pro HC a HC 2 PSTR alternativně: spalitelná nástavba uvnitř kruhová 10

11 n á s t a v b y p r o š r o u b o v a n o u p r o t e t i k u s p a l i t e l n é n á s t a v b y popis kod spalitelná nástavba s šestihranem včetně kovové základny(ti6al4v) a šroubu pro korunky 10 mm výška, barva bílá (nevhodná pro slévání) spalitelná nástavba s šestihranem včetně kovové základny(cocrmo) a šroubu pro korunky 10 mm výška, barva bílá PLAB PLAB Doporučený utahovací moment 20 Ncm otiskování a laboratorní příslušenství IA HC IA 12 HC kod obj.č HLT přenosový díl pro HC a HC 2, s šestihranem a šroubkem. HLTC přenosový díl pro nakliknutí na Hexacone IA HC / IA 12 HC / Implantat-analogy pro Hexacone R L O C A L I C E R p ř í s l u š e n s t v í p r o L o c a l i c e r popis kod Localicer pro Hexacone výška 2 mm LOC HC Localicer pro Hexacone výška 4 mm LOC HC nástroj pro utažení: HT 1.77, nebo Locator nástroj popis nástroj pro montáž a demontáž Localicer-kapniček Localicer (pouzdro do otisku) vč. 1 x *černá kapna kapnička 125 g A LOC Localicer Analog IA LOC Analog + sada kapen AA LOC Localicer-kapnička, červená, přídržná síla 350 g NC LOC 1 Localicer-kapnička, modrá, přídržná síla500 g NC LOC 2 Localicer-kapnička, růžová, přídržná síla 1000 g NC LOC 3 Sada 4 Localicer-kapniček + 1 pouzdro NCS M U L T I U N I T - A B U T M E N T y L O C A L I C E R p r o m u lt i u n i t *černá kapna je určena pro provizoria do jednoho měsíce. popis šroubovat s provedení kod MU 35 HC HT 1.25 úhel 35, antirotační MU 35 HC MUR 35 HC HT 1.25 úhel 35, rotační MUR 35 HC MUR 20 HC HT 1.25 úhel 20, rotační MUR 20 HC MUR 17 HC HT 1.25 úhel 17, rotační MUR 17 HC MUS 0.5 HC HT 1.25 rovný MUS 0.5 HC MUS 1.5 HC HT 1.25 rovný MUS 1.5 HC MUS 2.5 HC HT 1.25 rovný MUS 2.5 HC popis provedení kod LOC MU šroubovat s SFMU krátké, 3.5 mm LOC MU

12 n á s t a v b y p r o s n í m a c í p r o t e t i k u p ř í s l u š e n s t v í popis provedení kod spalitelný díl pro MU bílý plast včetně šroubu SF MU PA MU Laboranalog pro Multiunit abutmenty NS Alpaka IA MU provizorní základna Ti6Al4V TC MU přenosový díl rovný NS Alpaka TS MU šroub pro TC MU, TS MU, PA MU Ti6Al4V SF MU popis kod obj.č kulová nástavba pro upevnění protézy 2.5 mm, použití s TSA 3-6 nástavbami SB otiskování a laboratorní příslušenství kod obj.č TSA 3 do / -46 výška 3-6 mm TS přenosový díl pro TSA a TCA BTS TSA-Analog přídržná síla NC NC 1 NC 2 H ca g bílá ca. 800 g růžová ca. 500 g žlutá pouzdro pro NC h popis h kod obj.č 0.5 mm TB kulový abutment mm 2.0 mm TB mm TB popis kod obj.č kovové pouzdro pro NC / NC 1 / NC 2 k vpolymerování do protézy H H p r o i n d i v i d u á l n í o p r a c o v á n í popis kod obj.č nástavba pro individuální ofrézování FZ 20 HC p r o v i z o r n í o š e t ř e n í popis kod obj.č nástavba pro provizoria TPB W

13 c h i r u r g i c k é n á s t r o j e a p o m ů c k y n á s t r o j e popis provedení délka kod Hex-Tool 1.25 dlouhé 21 mm HT 1.25 HT 1.25 Hex-Tool pro kolénkové nástroje 45 mm HTW 1.25 HTW 1.25 Hex-Tool 1.25 krátké 14 mm HTS 1.25 HTS 1.25 Hex-Tool 1.77 dlouhé 19 mm HT 1.77 HT 1.77 Razník, 4.9 mm 0 do kolénka PUW 1 PUW 1 Razník, 3.9 mm 0 do kolénka PUW 2 PUW 2 Razník, 5.2 mm 0 ruční PU PU normovaná sonda stupnice po 1 mm pro rentgenová měření 22 mm PDG PDG DX2 prodloužení vrtáku o19 mm DX DX2 H prodloužení vrtáku o19 mm pro kolénka W&H s šestihranem DX2 H vodicí pouzdro RTGměřicí kuličky titan, pro pilotní vrták, 5 ks/bal., 0 2,2 mm Chirurgická ocel 5 ks/bal., 0 5 mm 10 mm BFH BFH RM RM Rukojeť s posuvným upínáním nerozebiratelná ** Rukojeť s upínáním šroubováním rozebiratelná Adapter do rukojeti pro kolénkové nástroje 110 mm Ráčna RAT 2 RAT 2 Ráčna polohovatelná RAT 3 RAT 3 TW 2 * momentová, Ncm TW 2 TW 2 UAW Adapter pro kolénkové nástroje do ráčny UAW UAW * doporučujeme nechat jednou ročně kalibrovat. ** pro čištění tohoto nástroje potřebujete termodesinfektor a ultrazvukovou vyhřívanou lázeň, pokud je v ordinaci nemáte doporučujeme použít rukojeť z a v a d ě č e popis provedení kod obj.č ITL 2.5 dlouhý, 22 mm, pro nasazení ITL IT 2.5 krátký, 8 mm, pro nasazení IT IT 2.5 M do kolénka IT 2.5M

14 c h i r u r g i c k é n á s t r o j e a p o m ů c k y heatless - vrtáky DFN / DFLN pro implantáty s konickým jádrem průměr pracovní rozsah pracovní délka celková dělka barevné rozlišení kod 0.1 mm mm 15 mm 31.7 mm žlutá BCD mm mm 15 mm 42 mm žlutá BCDX mm / 3.6 mm 13 mm 30 mm DFN mm / 3.6 mm 15 mm 32 mm tepla DFN mm 17 mm 36.5 mm DS 2 DS mm 17 mm 36.5 mm DS 2.8 DS mm 18 mm 36 mm DFN 3.0 DFN mm 18 mm 36 mm DFN 3.4 DFN mm 18 mm 36 mm DFN 3.7 DFN mm 18 mm 36 mm DFN DFN mm 18 mm 36 mm DFN 5.5 DFN mm 18 mm 39 mm tepla DFLN 3.0 DFLN mm 18 mm 39 mm DFLN 3.4 DFLN mm 18 mm 39 mm DFLN 3.7 DFLN mm 18 mm 39 mm DFLN DFLN DFSN 3.7 DFSN 3.7 DFSN DFSN max. 3.7 mm 5 mm 27 mm C Drill 3.7 C Drill 3.7 max mm 5 mm 27 mm C Drill C Drill max. 5.5 mm 5 mm 27 mm C Drill 5.5 C Drill 5.5 Bylo vědecky dokázáno, že : Heatless - vrtáky od firmy Dr. Ihde Dental vytvářejí o 55 % méně tepla než běžné vrtáky do kosti jiných výrobců. Z tohoto důvodu je možno použít vyšší otáčky: doporučujeme až ot. /min. při dobrém vnějším chlazení a čištění drážky vrtáku od kostní drtě. pro implantátové systémy, Hexacone, HC 2, Drive, Xign, Place. n á s t a v b y p r o s t r o j n í z p r a c o v á n í k o r u n e k a m ů s t k ů popis Material kod Titan Basis pro zirkonové korunky Ti6Al4V MBR HC Titan Basis pro zirkonové korunky antirotační Ti6Al4V MB HC Tempbase für HRA HC BioPEEK TPB E šroub pro HRA HC spojí HC Implantát, Ti6Al4V HRA HC a TPB E Hex-Hex-nástavba mění spojení z vnitřního Ti6Al4V HRA HC kužele na kužel vnější Tempbase TPB 3 HC provizorní základna pro HC Implantáty BioPEEK TPB 3 HC

15 i m p l a n t á t y a p ř í s l u š e n s t v í H E X A C O N E D I R E C T - I M P L A N T á t y Hexacone DIRECT je implantát vyvinutý speciálně pro úzké prostory. Při dobré kvalitě kosti je možné okamžité zatížení (během max. 3 dní). Hexacone Direct se zavádí do otvoru vyvrtaného pilotním vrtákem 2.0 (v plné délce) v tvrdé kosti je možno rozšířit 2.2 mm. Možné je i nasazení jako kompresní šroub, v tom případě se použije předvrtávák BCD 1 nebo BCDX 1. Povrch implantátu je pískován, následně vysokoteplotně leptán a osmoactiv zabalen. c a D I R E C T popis enosální Ø enosální délka HC D mm 13 mm HC D mm 15 mm b v r t á k y popis pilotní vrták Ø 2,0 DS 2 pilotní vrták Ø 2,2 DS 2.2 a) enosální Ø: 2.9 mm b) enosální délka: 13-15mm c) délka hlavy: 9.5 mm z a v a d ě č popis zavaděč IT KD do ráčny n á s t a v b y Nástavby mají přesný vnitřní konus. Dodávají se v provedení pro usazení ve vzdálenosti cca 1.5 mm, 3 mm, a 4 mm od úrovně kosti. Abutmenty se nasadí na hlavu, natočí do žádané polohy a naklepnutím upevní, mohou být též nacenentovány. Přebývající hlava se po nasazení abutmentu odbrousí. popis výška nad úrovní kosti TAD 1.5 anatomická nástavba 1.5 mm TAD 3 anatomická nástavba 3 mm TAD 4 anatomická nástavba 4 mm TAD anatomická nástavba 15 úhlovaná 1.5 mm TAD 15 3 aanatomická nástavba 15 úhlovaná 3 mm TAD anatomická nástavba 25 úhlovaná 1.5 mm TAD 25 3 anatomická nástavba 25 úhlovaná 3 mm p ř í k l a d SH 1.5 SH 3 SH 4 15

16 n á s t r o j o v ý t r a y k o v o v ý - t r a y (autoklávovatelný do 134 C) rozměry zavřeného traye: š = 105 mm / d = 230 mm / v = 55 mm o s a z e n í popis pilotní vrták DS 2.0 vrták DFN vrták DFN tvarový vrták pro HC, Xign Place DFN 3.0 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFN 3.4 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFN kortikalní fréza pro HC, Xign Place C Drill 3.7 kortikalní fréza pro HC, Xign Place C Drill zavaděč, dlouhý zavaděč krátký univerzální adapter do ráčny UAW momentová ráčna RAT 2 Hex-klíč, dlouhý HT 1.25 Hex-klíč, krátký HTS 1.25 Hex-klíč dlouhý HT 1.77 zavaděč ITKD prodloužení vrtáku DX zavaděč do kolénka IT 2.5 M razník do kolénka PUW 1 sonda pro RTG, paralelnost (3x) PDG prázdný tray kompletní traj osazený S

17 n á s t r o j o v ý t r a y p l a s t o v ý - t r a y (autoklávovatelný do 134 C) rozměry zavřeného traye š = 180 mm / d= 290 mm / v = 80 mm o s a z e n í popis popis Grundbestückung für System Hexacone und Xign Step one Step one pilotní vrták DS 2.0 spirálový vrták DS 2.8 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFN 3.0 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFN 3.4 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFN 3.7 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFN tvarový vrták pro HC, Xign Place DFN 5.5 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFLN 3.4 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFLN 3.7 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFLN tvarový vrták pro HC, Xign Place DFLN 5.5 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFSN 3.7 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFSN kortikalní fréza pro HC, Xign Place C Drill 3.4 kortikalní fréza pro HC, Xign Place C Drill 3.7 kortikalní fréza pro HC, Xign Place C Drill kortikalní fréza pro HC, Xign Place C Drill 5.5 Drillstop A Drillstop C Drillstop D Drillstop E Drillstop G Drillstop I Drillstop J Drillstop K Drillstop L Hex-klíč, dlouhý HT 1.25 Hex-klíč, krátký HTS 1.25 Hex-klíč, dlouhý HT 1.77 Hex-klíč HT 0.9 Torx-klíč TT 1.25 sonda pro RTG PDG 3.0 sonda pro RTG PDG 3.4 sonda pro RTG PDG 3.8 sonda pro RTG PDG 4.5 DX2 prodloužení vrtáku univerzální adapter základní osazení pro systémy Hexacone, Drive,Xign a Place popis UAW S60019 stupňovitý vrták DFN stupňovitý vrták DFN zavaděč IT 2.5 M zavaděč IT 2.5 M IT zavaděč IT 2.5 M ITL dodatečné osazení pro Hexacone / HC2 kompletní osazení pro Hexacone S60025 S60026 prázdný tray kompletní Root- Form Tray pro uživatele systémů Hexacone, Xign, Drive a Place S

18 b o h r s t o p - t r a y T R A Y s v r t á k y a z a r á ž k a m i o s a z e n í popis obj.č Bohrstop A Bohrstop C Bohrstop D Bohrstop E Bohrstop G Bohrstop I Bohrstop J Bohrstop K Bohrstop L tvarový vrták pro HC, Xign Place DFL 3.0 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFL 3.2 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFL 3.9 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFL 4.2 Tray osazený S

19 s m a l l - t r ay s m a l l - t r a y (autoklavovatelný do 135 C) Tento malý trej obsahuje základní vrtáky a nástroje pro systém Hexacone. základ aluminium, víko nerezová ocel rozměry š = 95 mm / d = 100 mm / v = 50 mm o s a z e n í popis tvarový vrták pro HC, Xign Place DFN 3.0 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFN 3.7 tvarový vrták pro HC, Xign Place DFN tvarový vrták pro HC, Xign Place DFN 5.5 zavaděč dlouhý ITL zavaděč krátký IT Hex klíč dlouhý HT 1.25 ráčna RAT2 tray osazený S60021HC tray prázdný

20 Bezpečné zajištění proti rotaci díky přesnému dvanáctihranu Skvělá stabilita ve všech typech kosti Univerzálně nasaditelný pro pevnou i snímatelnou protetiku und herausnehmbare Prothetik Povrch pískovaný, leptaný a osmoaktive balený 100% těsný spoj s nástavbou díky spojení na kužel CH D Dodavatel: Dr. Ihde Dental AG Dorfplatz 11 Dr. Ihde Dental GmbH Erfurter Str. 19 CH Gommiswald/SG Tel. +41 (0) Fax +41 (0) contact@implant.com D Eching / München Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@ihde-dental.de Dentamechanik sro U pily České Budějovice tel obchod@dentamechanik.cz web : Jsme certifikováni podle DIN EN ISO 13485/46001 i podle přílohy II směrnice 93/42 EWG. Zobrazení v tomto katalogu se mohou z technických důvodů od originálního zboží odlišovat. Hexacone a osmoactive jsou registrované ochranné známky. Hexacone - Implantáty jsou patentově chráněny. Při opakovaném použití implantátu je nebezpečí infekce a pro jejich čištění není validovaný postup. Symboly na obalech 35 C LOT Sterile Produktions-Nr. Gammasterilisiert Sterilisation Ethylenoxyd r Sterile Unsteril Einwegprodukt Anleitung beachten -5 C Verfallsdatum Trocken lagern Temperatur von -5 C bis 35 C Gut verschlossen halten Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden Nicht erneut sterilisieren Hersteller 0029 REF 6646DE V058-05/12

IMPLANTAČNÍ SYSTÉM HEXACONE

IMPLANTAČNÍ SYSTÉM HEXACONE IMPLANTAČNÍ SYSTÉM HEXACONE IMPLANTÁTY A CHIRURGICKÉ PŘÍSLUŠENST VÍ HEXACONE - IMPLANTÁTY Povrch implantátů je pískovaný a leptaný a mořený kyselinami. Implantáty mají vnitřní 6- nebo 12-hran, vnitřní

Více

IMPLANTAČNÍ SYSTÉM BONE LEVEL PLUS

IMPLANTAČNÍ SYSTÉM BONE LEVEL PLUS IMPLANTAČNÍ SYSTÉM BONE LEVEL PLUS BONE LEVEL PLUS - IMPLANTÁTY A PŘÍSLUŠENST VÍ BONE LEVEL PLUS - IMPLANTÁTY Povrch je pískovaný a leptaný. Balení vč. zavaděče ITV BLP a chirurgického šroubku. a Bone

Více

IMPLANTAČNÍ SYSTÉM SSO / STO / STW

IMPLANTAČNÍ SYSTÉM SSO / STO / STW IMPLANTAČNÍ SYSTÉM SSO / STO / STW IMPLANTÁTY ALLFIT SSO - IMPLANTÁTY Oktagonální systém a d SSO - implantát Typ spojení: Vnitřní kužel + vnitřní osmihran / hlava-ø: 4.8 mm cylindrický Popis enoseální

Více

NÁVOD K POUŽITÍ - IMPLANTAČNÍ SYSTÉM SSO / STO / STW

NÁVOD K POUŽITÍ - IMPLANTAČNÍ SYSTÉM SSO / STO / STW Dvoudílné implantáty NÁVOD K POUŽITÍ - IMPLANTAČNÍ SYSTÉM SSO / STO / STW SEKVENCE VRTÁNÍ 1.CHIRURGIE 1.1 Vrtání (pro y do kolénkového násadce) DOPORUČENÉ SEKVENCE VRTÁNÍ PRO SSO IMPLANTÁTY 1.2 Závitořez

Více

Návod k použití pro protetické komponenty CONELOG Instruction manual for Conelog prosthetic component

Návod k použití pro protetické komponenty CONELOG Instruction manual for Conelog prosthetic component Návod k použití pro protetické komponenty CONELOG Instruction manual for Conelog prosthetic component 1 Popis výrobku 1.1 Implantáty CONELOG SCREW-LINE Implantáty CONELOG SCREW-LINE jsou enoseální implantáty

Více

IMPLANTAČNÍ SYSTÉM KOS MINI

IMPLANTAČNÍ SYSTÉM KOS MINI IMPLANTAČNÍ SYSTÉM KOS MINI POUŽITÍ 1. Vrtání a hloubka vrtání KOS Mini implantáty jsou samořezné kompresní šrouby. Vyvrtaný otvor by měl být podstatně užší a kratší než je samotný implantát. Doporučená

Více

švýcarská kvalita německý materiál překvapivá cena Katalog produktù

švýcarská kvalita německý materiál překvapivá cena Katalog produktù švýcarská kvalita německý materiál překvapivá cena Katalog produktù víc, než lze zachytit okem obsah Povrchová úprava SLAf nity Únavový test Inplantáty TIONE 101 Inplantáty TIONE TS Krycí šroubky / Vhojovací

Více

ž ž ě Ý Ý ž ě ě ě Š É Ý Á ě ě ů ž ě ě ě ě Š ě ž ž ě ě ň ě ž ž ě ě ž ů ě ž ž ů ů ě ě ž ě ě ž ě ž ě ň Á ě ů ů ě ž ě ě ž ě ě ů ů ě ů ě Ž ž ž ň ž ž ě ž ž ů ž ž ě ě ž ž ž ž ě ů ž ž Ů ž Č ů ž ž ž Ů ž ě Č Ž Č

Více

Implantáty o průměru 3,3 mm Tyto implantáty nelze použít s úhlovými abutmenty v oblasti molárů.

Implantáty o průměru 3,3 mm Tyto implantáty nelze použít s úhlovými abutmenty v oblasti molárů. Návod k použití pro Implantační systém CAMLOG s vnitřním spojením Tube-in- Tube Instruction manual for the Camlog implant systém Tube in Tube connection 1 Popis výrobku CAMLOG SCREW-LINE a ROOT-LINE jsou

Více

KOS & BCS Implantační Systém Návod k použití

KOS & BCS Implantační Systém Návod k použití KOS & BCS Implantační Systém Návod k použití KOS -/BCS -přehled systému KOS -y Vrtáky pro KOS KOS Jednodílný přímý implantát Vrták Označení Barva Pracovní délka Celková délka DOS 1 žlutý 16 mm 38.9 mm

Více

ř ý š ě š ř ř ř č ř ý š é š ř č Ě ý ů é š ř č é ě é ř ř ý š é š ř š š ř č ý é é é é č č ě ý č é č é č š ř ř ž ý ř Á é č š ř ř Ž ý ř ý č š ý ž ú Í ý č š ý Ž Ú é č č ě ý ý ý Ž é č č ě ý ý ý ý Ž ý ť ý ě ě

Více

ř ř á á ý é ř é á ň ž ý á ý č ř á ů ř á ř á á ň řá ý á ý č ň ř č ý ř á š č á é ň á ů á ý á á š é č ů š č ů š č é á č š č é ž š á ř ý ř ý š á ř á ř ř ř ř ř á ý č Č ř ř é ý č ž ů á ů á ř é á č č á ý ž ž

Více

Š ů Š Á š ů ů Ú Č š ů š ů ů ť ť ů ů Č š ů ů ů š ú Ú š ú Č ů ů š ň š Ú ů ů Á Í ť ú š Ě ů ů š ů š ň ň š ú ň š Í ň Č Í Ý Š Š Í Á š ú Ů Ž Ú š š š ú Č š š ů ů š ť ů ů ů š š š ů š ň š š š Ň ň š š š š ň ú ú Č

Více

ÍÍ ů Š ý ú ý ú é é ý é Í é é é Í ý é Ž Ž é é ý é ý ý ý ý é ý é é é é é é é é ú é ú ý ý é Í é é ý é Í é ů é é ý Í Ž ů ý é Ž ý ú ý é é ú é é ů é ý ý ý é ů ů é Ž ů é é Ž é é ů Ž é ý ů é ý Í Í é ů é ů é ů

Více

Ý Í Á Š Á Č ÉŠ Š Š Í Č ó ú š š š š Ť Čš š é š Ť ó é š š ú š Ú é š Š é š š ž š é š š ů é ů Éš š é š Š Č ď š š Ý ó Š ď ó Č Ú é š é š š Š ž ů Í é š ž ů ž ů ď š Í éš ď Č Ú Ý ž ů ž ů š ž ů Í ó ž ů Í š žá ů

Více

Dental Implant System

Dental Implant System Dental Implant System CHIRURGIE S4.0 S5.0 válec S3.5 kužel Straight kužel Přehled implantátů CHIRURGIE Přehled implantátů Tapered S5.0 kužel S4.0 CHIRURGIE Přehled délek implantátů Řada Straight Řada Tapered

Více

Á Í ň Í é ň Ý ď ž Ť Á š é ý Š é š é š ý é ž ý ž é š é é š é ň Ď Á Á Á Í š ň ý ý ž é é ž š š é é ú š é ž š é ž é ý ž é ň š ž ň š é é é ň ý ú š é š é ž ý š é é Í Í š ž é š š š ň š š š ú š é é é š ž é ž ž

Více

ř ý ý š Ě Á š Á š š š ž é ř ů é ý é š ý ý š ý š é ž é ř ž ř ý ž ý š ř ý ř ý ř ř ž ů ř é ň ů ý é ň ř ř ř ž ý é Ž Í ť ú ř é é Ď Ž é Š ř š Š ý ž ý Ě ž é Š ř š Š ý é ř ý š ý ů é ř é ž é š ř š Š ý ž é ř ž ý

Více

Ú Ž č ď Í č ň č Í č Ž ť č č ňí č ň Í č č Ň Í č č Ž č č č č č č č č ň Ň Í Í ň Í Í č č Ž Ě Í ř ů ť ňí ť č Ů č ň č č Ý ť Ó č Í č č Í Ž Ž Í Í ň ň Í Í ň č Ó č Í ť č č Ž č č č č č č Í č Ú č Í Í č Í Ž č ňč č

Více

ú ž Š š ú ú ž Í š Š ů ů ú ú š ú Ú ú ú Š ú ú Ú ú ů ú ú ú Ú ú ů ú ú Ú ú Ú ú Š Š ú Š ú ú š ú ú ú ú Ú ú ú Ú Š Á É Š ť Í Í Í ť ú Ú Ú Š Š Š Š Ž ú ú ú ú Í ú ú ů š ů ů ů Ž ů Ž Ž ů ú ž Ž ů ú ů ů ú š ú ů ů ů ů ů

Více

á Í Ž á á á ý č Í é ů š ě ž říš ě č í í Í č í á í í č í Ží í ů ů ě ř ě á á é í í ě á é ů ě ň ž é é áš ě í á í ř š í á í á á ý ý š ř ů á ž ž á ž é ě ř š ě š ý é é á í á Ž š ů ří í ř é ě š ž ý í Š Ř áš ř

Více

č ů š Š ú č ř č č č ř ř č ý ř ž č Ú Č ů Ú ř ř ř ý ů ř Ý Á É č ý Ý Á Í Ř Á Á ý č č ř č ý ů č ý ý ř ý ř Ť č ý ž č ř č ů ž ý ý ř č č č ž č ř č č ýš ý ó š ž ř ž ý ť Ť č š ř Ď ýš ř ý ú ů š ž č ý č ž ť ř š ň

Více

Ž Ý ř ý ý é á ý á ř ý ů ý Í ář á ý ř ý ů ý ř ů á ř é ř ř á Í ř Ž ý ý ř é Í á Í Í ý é ř Ž ý Í á Ýý ý ň Š é ř ť ý á á á á ř ý ý é á á é é ů ř é á ř é ř á ř ř á á ů ý Ž é é é ý ý ý á á ř é ř á ř á ó á Ř ř

Více

Í Ž ž š ž Í š š ň š š ž Ť š ž ž Ť ď Ť ž ž ť É ď Í ď Ó ď Ň ď Í Í Í Í É ť Ó Á Í Ú Ú Ú Ú Ú Ú Ň Á ž É Ú Ó É ď Ť Í Á Ó Í ď Í š Í ž ň ž ž ž ž š Í Ť Ď Ž š Ž Ť Ť Ť Ž Ť Ť Ž ž Ťž ž ř Ž Ť Í Í Áž š ž Í Ť Í š Ť Í ť

Více

ÚŘ Č Ý Č Ú Ú ť Ů Ú Č Š Ý Ý Ř É Ť Č Č Ú Ú Ú é š ž Ú é Ť é Č Ú é Ů Ú é š Ú Ť Ť é Í š é š š Ť ť Í éí š Ú Ť Ú Ú Ů Ť é ť Ú ť Ú Š ť Č Ú é Ú é ž š é Ť Ú Ú ť é Ž é é Ť é Ť Ť Ú Ú é é Í é Í Ť Ú ť Í Í Ť é Ť Í Ú Ť

Více

ú ů ď ť Ž Í ž ť ů Á ú Í ů ťť ď Š ď ó ť ď Ň Ě ď ť č éž Č ú ó ď Í Í Í é ď ť ť ď ú ó Ň ň Í ý Í ý ď ý ť ť č ť ď ť ů ÍÓ Í ď ú č ď é č ň ň Ě ŽÉ ý ť Í ň Í ý ť ť č ň ú ů Ěň ó ý Í ť Í ť ó Í č Ěň ý ů ó É ň č Íč

Více

Á ú Ú ú Í Ů ť Í Ů Í Ú Ů Ě Č Ů Č Í Ů Ů Ě Ď Ú Ě ť Ě Ď Ě ť ť Ý Ý Ý ť ř ú Í Ů Ů Ů ť Ů Í ď Í ť ň Í ú ť Ů ť ú Í Í Ď ť Š Ů ň Ý ň Ů Ů Ů ť ť ť Ů Ď Ů Ů Ů Ů ň Ů Ď Ů ř ř ř ň ú Í Ů Ů Í Ů ř Ů Í Ý ď Ů Ů Ů ď ř Ů Ů Ů ň

Více

š ó š ó ů š ó ů ú ó ů š Ž Á Č Ž Í Ž š Í Í ÁČÁ Á É š ó š ó ů ó š ťí ó ů ó š š š ó Í Í ď ň Á ů š ů ů Ň Ž š ů Í š ú ů š š ď š ů š ů Ž Č Í ČÍ Í ů Ž ů ó Ý Í ň š Í Š š ť Ž Ž š Í Ž š ů ÁČ š Ž š Ž š Ž Ž ů Ě š

Více

ý Á Á Á Š É Ř č ř ý é ě ř ř é Ú ý é ď ě é ř č ě ž ř ěř ý ý č č š ř ě ř é žš ž é ž ř ě ý ě č ý ě č é š ž ž é ř ůž č č ě ř ě ý ů ě ý ž é ý ž č ů ě ř ž č ů ř š ž š ů ěř ý ů é ň Ž ž č ů ř é ůž ě č ý č č é

Více

ť ý ř í ú í í í í í í é ó ř ří ů ť ď ý ř í ř í š ě í éž í Ž Í í ěř í ří ěř ý ří í í ř í ř í í í ř í ř í í úř š í ú í ž ř í í í í ř í ř í í í ú ř í í í é ř í í í ň ú í ř í ř í é Č ř í ř í ú í ý ů ý Ů Í

Více

Á ů š ČÁ Ú Í Í Í Ú š š ť ď ů š š Č š ČÁ Á Č š š Ě Ž ť ť š Í š Í Ú Ú Í Ú Ú Ú š Í Ú Ú ť Í ť š š ť š š Ú Í Í Ě É ň š š ť Ž š š Ú ť Í š š Í š Í Ú ť š Í ť š Í ť Ú Í Ý Í Ž Ú ť ť ť Í š ť š ř Ú Í É Í Ú ť š Ě š

Více

Ú č á í í í ý á ý á ý ň í á é ě á ý á č ř í á í č á á á ř ý ř ý á ř ř ě é ý ů ě ř ý í ž á í é ý ř ž é á á Š í í ž é Ž ě í í ářů ý í ý á č ý í á á é í ý á é ě é í í í ěá č ú ý čá í é á ž é é ě é á í ž ú

Více

ž Á Ř ž Á ř ž é ř ů Ú ř ý ý Č šť ř é Č šť ř Ú ř ý ř ř š š ý ž Ů é ž ý ř ý ř é ž ž ž ý ý ž é Ž ž šť ý ž é š š ý ř é ú ý é ú ů ů ř ž ž é ž Ú é ř ý ý ř ž é ř é ž ý š ř ň é ř ř ř ú ř ř ž é é ň š ž ň é é ř

Více

Ý č Č Ú Ř Ž Ž ž č š Í Í š č Ž ů ě ů č Ž ů ě ť š ň ě Č ú č Í Í č Ž ě š č Ž č č ě š ě Ž ěž ě š Ó č ě ě ě ě Í ů ě š ěš ú Ť š č Ž ú ů ě ě ě ž ň Í ě Ž ě ů ů š Ž ú úč ů Ž š š č Ž ů ž ě š ú ě ňů ž č ě ě š č ž

Více

ŘÍ Ň ÍÍ Č Á Ů Ř Ň Š Š Á Á č Č úř Ť ň ř ý č č é č ě ůé č š ě é úč ř ý čů ž ě ý ř é é č ř š ý ř ě é š š č š č š é é š ž ů Í š č č é č ř ř ř ů ř ř ů ř ž é ž č š č č ř š č č é ý Ž é úř ě ř ň č č š é š č ý

Více

ž Ú é ř č ý Ů ú č ů ř ř é ě é ř ř é ř ř š é ý ů š é é ú ý š ě é š ž š ž é š ýč ž ý ý ř ý ú ž ú é š šř Ů ň ý ř ř č é ř ě ě š é ě š é éť ě š é č ř úř ů ú ů č ý ý Ú é Ú ěř ř Ú č ř ů ú ý úř Ú é ě ý úř ě é

Více

Í č Í Á ř Š í ý ý ů ý ý ů é ý ý ý ů ý ř Ž č í é ú í í é č í š í í čí č í čí ý í ý čí ý é é ó ř é é é í í ý ý ý ů ý é ý í í í í í é í í í í é Í í č í í í ů é í é ď í ř ř ý í í ý ý ů ř ř ř Í é ť í ří ý č

Více

í ň é í í í úř ň í č ů č í é č í ř é í Í í ř í í č é í ů é ř ů é ř í ť í ů í ří ř í é č í íť é ú ý ř ř č ů ň ýé í í č í ř č č é č í č š ř í ř í č ř Ť ří č ý č ří č č č é ř í ří é č ř í č ří ýší č ť č í

Více

Ě Ý úř Ý ÚŘ ř ů ž ř á á ř ů ř á á ě Š Ř Á Á Í ě ý ť ř ř ť ž ř á ť ř ě ě ř ý á č á ě ě ě á ů á ě ě ř ť á á á á úř á č ú á á řá á é ě ř ů ě ř ý á á á č á řá ě ě ŠÍ ř Ů č ý ě Č á é á á á á Š ř ů á č á Š ř

Více

Návod k použití MF-TECTORQUE. 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ

Návod k použití MF-TECTORQUE. 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ Návod k použití MF-TECTORQUE 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ Symboly společnosti W&H VAROVÁNÍ (Činnosti, při nichž může dojít ke zranění.) UPOZORNĚNÍ Důležité pokyny! (Při nedodržení těchto pokynů může

Více

Í Ž š ř š š ř é é Ž ř ů ů ů ž Ů é š é ř é Ž Š š é Š ůž Ž š Ž ů é ř Í é é ž ž š Í ú ů é š é ř š é Š é ř é ř é é ř ř é ř é Ž ť Í ř ž Í Ó Í Š ř é ř šř Í ť ť Íť Í š š ú ř š š š Ž é ů ř é ň ň Ž Í Ž Á Š ř Š

Více

á Ď ž é á ž á ň á á Ť á Ť é é á é ň á é á Ť é ň á á ň é á ň á Ť é á á ž á á Ť é á ň é áť á ň á ž áň Ť Í Ť Ť é Ť ž ňá é ž á é ň é ň ť á á á á é é ť Š á é ž é ň Ž é Í ž é á ň ž á á ň é á ž á á Í ž á é ž

Více

Ě ŠŤ Í Á Ě šť É é ěú š Ů š é ě š Š š Š é ě Ů ú é š ě ě ě ý Ů Ů é Ů é Š ě ě ě ě ě Šť š ě šť ě š ěú ě é ě é ý Ů ě š é ě Žý Ů š ě é ě ě š ů ý Ů é é é ě ě ěň ě é ě ě šť Č é šť ň š ě é ý é é šť ě ŠÍ Č ě é ě

Více

ů ý é ď ž é ý Ž é é ř ř ž é ř ý Í ý ý ř ý š ý š š ň é Ý ň é ý Ž ř ř Ž é é ř ú é ú ý ýš é ř ú é ú ý ýš é é Ž ř Ž ý ů ý ř ý ů ý ř ů ýš ů ř ý ř š ř é ž ý é é ř ýš ý ů ž ž é ů ý Ž ý ř ů ú ž ý é é ř ýš ý ů

Více

č č é č ě é á ý ě ýš á é é č š Ž é š é Í č ě ě ě á é ý ě á é ě á ě ý ě ý č ůž á á ě á č ě ý ě é čá é ý á č ó č á š á á Ž é č á Č Ž á č ě ě ý á č Í č é š á č á č ě á ě é č ě ě áč á é ú ý áů ě ý č č ů é

Více

Ý úř ř č é ř ř Š Č ř č é č ř ř ú ů ů ř š Č Ý ř ř Ť ř ř Č ř č Í ú ř ř č ř ř ú ů ů ř ů ř é ř é č úč ř é úč ř úř č č ž č ř úř č ř č ř č ť é č é č é č ř č č Š ů č Ž é úč é é ř č ž č š š é é ř č č Ť ž č Ž č

Více

é ú š ř ý Č šť ř é ř ž Č ý ť ž ý š š Č š Č Ě Í ú ý Š ž š éř ř š éř Č šť éř š éř ž š éř é ž Č Ř Ý š Ě Í Ž Í Š Ě Í ú ž š Í ř š Í ž žý š ř Í ž ř š Í ú š Í ý é ř ř š š é é ú ž š ř š š ř ř š Í ž ú š š ř ď ú

Více

ř š ě é ě Í ě ř é ř ý Ť é ě ýš ř ý ř ý ě Í š ě š é ř š é ú é é š ě Š ě ě ý Ř Ý š Ž ý ý Ť š ů ř žě ý Á É é ž ý ě ý ý é ě ě ř ž ě ů ě ř ř é ž ú ž ě ř é é ě ě é ě ž é ž é ě é ú ž ó É Ž ý ů ě ž ú ž ýš ě é

Více

ž ě í č í ě š í é í ů š č í Í ž í áš í ů ě í í á ížá í á Í ížá Í Ž í á í á á Í ů í í ě Á É Ř Í Ů á É ě á ň ž íž í Í í é ž é ě é ž í í é ň ě č é ťí í ě ž ě é é ž í í á é é ď Ť ě š í Ý íž é ě é í ú ž ď é

Více

Ú á á ě ý Ú š ě ř ý ě é ř á á š ě á é á ú ý Úř á á ě ý á Úř ž á Č é á á ě ě š ř ů á ř š ř ž ý á áš ř ž á á á ě ě š ř ů ě š á ý š ě ý ě é ř á éž Ř á é é ě é á á á ě ů ž áž ě ú ý é á úř ý á š ě ě é é ř ř

Více

Š Ě š ě ř ý Ř š ě é Ú ř é ě é š ě š ě ř ř ž ř š ě é ř ě š š é ů ě ý ř ěř ěř ů ž ěř é ě š š ř ý ů ž ěř é é ž ř ě é úř š ě š ě ž ř ř ě ý ř úř š ě Í ě é ř ž é š ě ě ů é ě ě ř Ž ř ř ů é ě é ž ř ř š ň š ě ý

Více

ž úř ř ě ř ý ž ř ř ě ř ň ř ý Č ř ý ž ěř ý ř ž ň ý ě ň ř ř ž ř ř ě ú ž ž ě ě š ř ů ý ě ě ž ž ě ě š ř ů ž ž ž ó ž Ž É Á ŘÍ ž ř ě ž ž ž ů ě ž É Á Ž ž ž ř š ě ř Ě Á ň ň ň ň Ý ř ě ř Ě ů ě ý ě ú Ň Ů Č Ž ůž ůž

Více

Á š š ý É Ř ě Í ý ý Í š ě ý š ý Ů š ý Í ž ý š ý ě Ž š ě ý ě ý ě ě ý Í Ž ě Í ÁŤ Ž š Í ý ěž ý Ů ý Ů ě Ž š Ť ě ěž ěž ěž ě ě Í ý š ý Í š ý Ž ý Ř š ň š Í ě ý ý ě š ě ý ý ě Ž ý ý ě ý Í ý ě Ž ý Ž ě ě Ž ý Ž ý

Více

Ó Ě É Á Á Á Ě É É Ř Á Ú Í ř Ě Ž ř ž Ž ý Ž ř ň é ý ý Č é é ň ú ý ý Ž ř š é ř š é ý Ú é ů ý ú ý ý ý é ý ý ý ý é é š ř ů ř ů é é Ž ú ř ý ů Č é Ž ý é ý é é ý é šť Ž é š é Ž ý ý ř ů ž Š ý ý é ř ý ý ů Š ž é

Více

Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém

Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém Následující text obsahuje podrobné pokyny pro čištění, dezinfekci a sterilizaci nástrojů a

Více

á í ť Ť Ú ř í ý á úř ó í č ú ý ó ří Č č ří ň Úé ý úř ů č Ýé ť á óíř í Í ě ě á ý úť í ě ří š ý Á Íí Íú á ě í é ří Áí í á č ř í á ě í íí á ří Íí éá ě á í řá ě í ě š ř ů ó í ě é č Ž É ě ě Ž ě č ú Ž Ý Ř ě

Více

á á ř ř Č ř áč ť á ř č á á á á á ý á á ř é ř č ý Š č á žá ý ů Č á ř á ů é ř ž č ě ř é ř á á é ř ř ú á ř é Ž ý ý á á ž á ř ě Č Ů á á ř ý ý é áš á ěř é á Ž áš é á ěř á áš á ř ž á á é ř á ě ě á č é á Š ě

Více

Č í í ýúř í á íá ě ý á č ířá í é ž í š č á ě ť í é ž ř é ří Č í ť ž í Š č í á ž í ří ý č íří í é ě č á á É Ž Ý Ě Í ť č í á í ší ž ý ě í ý ě á ř í Ť é é Ž Ý ť řá Ý á í ř é áž ž ž éč á í č í é ž ří ž š á

Více

Ý Á Í Í É Í Á ř ž ě ř ý ě ě š ř ů ř Ž ý ýš ř ř ý ě Ť ř ý ť ř ř ř Í š Ž Ř Á Š ž Š ěž ú ú ť ú ó ěř ě ž ř ě ř ě Ř Á Š ž ý ě ó ů ř š ě ř ž Íž ř ý ů ě ý ž ý ý ě ý ě ř ý ě Ž ý ů ř ě Ť ů ř ř š ě ě ě Ž ý ě ř š

Více

ů ý é é ř ý ů ř Š Š é ď š Í ú é úš ú ý ý ř ř éš ů ý ř ř ý ř š ů ý ř ř Í ř ů š ů ý ř é ý ř ť ý ý ů ý š ý ý é ř ť ý Í Í Č ýš ř é ř ý ť ý ď Í ř ý ý é ř ů ů ý ť ř ř ý ů ý Č ýš ř ý ý ý é ř ú ů ý ř ř ý ů ý Č

Více

ě ý úř úř á š Ť Ú á Á Í Í Ú Í Í ŘÍ Í Á Í É Ř Á Ř ú ú š úě Ú ě á á á á ě ý ř á ě á ý á ú ř ě ý Úř úř úř ř š ý á Ú á á řá á ě ě š ř ů á á ú ř á á řá ě ě š ř ů á řá ú á á ú ě ř á žá ř é ú á é á ě ú ý ů ý

Více

í é ě ů ří é ů í ř Ťí ď í ú í í í ří ř ů í é ěř ů í ěř ěř ý í ů ů í í ý í ů í í ř í í ú ěř ů í í í í Ú Ú ý ú ů é í ý ý é í ě í ě é ř ě ě í ý é í ě Žď ř ý ň í ů Č ň ý ý úř ř é í í í Ž ě ú í ů é ý í ů í

Více

Í Í É ř ě á é ď á á Č ě č úč ř ě é á ď Š Č Č Í ú ó É ť ě úě ě ý ř é ý á é ě é ó Žá óň Í á č ě ýá é ě á ě ý ď ú é š ě ý ý ů č é č á ě á ě é é č á é é ř š ž Ž Ž é á ě á ě ň é á č á ě é ý ů šť ř ň á š ě ý

Více

ú ž ý Č Č ř č Č Á š ř ě ř ý ř ř ě ř Ž ř ž ř Ú Š Ě ř č ř ý ř ž ě ů ý ř ř ý ť Ž ý ř ř ý ů ř ž ř ě ř ě ýš ý ý ř ř Ž č Ž ý ř č ť č ř š ó ř ř žš ě Ž Ž ě ě ř ě č úč Ž ý ý ě ý ě ř ě ý ě ř ý ř š Ž ý č ř ý ř Č

Více

Í Ř Ý ť Ť ď Ý Ř Ť Ť Ť É Ť Š Ť Ť Á Ó Á ň Ě Ť Ů ť ť Ť Í ť Í É Ů Í Ó Ů Ů Ť Ď ď Š Ť ň Í Ť ř Ť Í ď Ť Ů Í Á Ů ť Ť Í Ó ň Ť Ť Ť Ý ň Í Ť Ť Í ř ú Ú Í Ý Ť Í Ý Í Ť ť Ú ť ť ť Í Š Í Í Š Š ť Í Š Š ť Ť Í Í Í Ť Á Ť Ť Í

Více

Ýúř ř č é Ů Ú Č ř ř ř ě Ý Á Ě ŠŤ Í Í Í č ů ž ř ě ě ě ů ů ž ř ě ě š ř ů č ú ě é ě ř č ř ú ýě ý ýó č ý ů ř ě ú ýě é ž ó ň ý ů ě čť ý é ž é č ě ý ů č ň é ž é é ř č é ž š ý ě ě ý ň é Ú é ž ď ř ě ř ý ů é ý

Více

ě ě á á áš á á žá á ě ě é áí é ó ě Š žá ě ěí ě š ů á á Žá ě Š á ě ě š ů ě á ů áš á áš Ú áš á žá ú ě á ě ě ý á žá ě ě ž ů ů ž ž ť ý á ý á ú ě š ě ý ů ý é áš á žá ý é áš ú ů ú Ž ě éů ě ě ů Ž á á á ú ě Žá

Více

Ú ť ú ř Š Č Ť Ť Š Ť Ě Ť Ť Š Ť Á Č Ď Š ů Ť Š ř ť Š Š Č Š ň Š Ť ú Š Á Ž Ť Ť Ď Ť Ť Š ť ň ň Á Ž Ý Ú Ť Š ť Ý Š Š Ť Š Ť Ť Š ť Ť Š Ň Š ú Š Š Š ř Ě ň Ť Š Ť Á Ď Ť Č Ť Š ů Š Š Š Ť Ď ť Š Š ť Ť Ť Š Ť Š Ť Š Š Ď Ť Ť

Více

š š ň í ž š í ě íš ó ě í š š á ě Á š š š ď á ý áž č é ó ž ř í ř ř ó š ě Ž é á ř ž í ž ě ď ú ď š íš ř ř ě ří ý ď í ý č á ř ů ž ř ď č ú ý š ď č á ě í é á ř š č ž á š íš íš šíš š ěž ř č ř ř óš ď ď ý ý šč

Více

é ů ó á ří č Č é ů ó č á ěř Č í Á Ě í í í Ú í ý í í ř Š ř á á ý í ě Á Á Í Í Á Ř É Á ó á č í é Ů č Č á ř é á í í ř é á ří í í ě ů í ý í á ř á á č ž ěž Í Á Ě Á Í í ú í č ý í í ř Š á ěž ř ě č ž š ř í á í

Více

Úř ě ý Ú š ě ř ý ě é ř š ě é ú Úř ě ý Ú Ž é ě ě š ř ů ř š ř Ž ý š ř Ž ě ě š ř ů ě Š ý š ý ě éř éž Ř é é ý ý ěř ě ř ů ý ěř ě ě ý ů ě š ý Š ř š é ř ú Í ě é é ú é Í Úř ý š ě ě é ř ř ý ý ě ě ú é ř ý ě ý ý

Více

Á Ú Ý Š Ý Ť Ú Ú Ý Ú ď Ť Ý Ý Ú Ú Ú Ú Á Ú Ú ň Ý Ď Ú Ý Ú Ú Ú ň ň Ú Ú Ý Ú Ť Ú ň Č Č É ň É Á Ú Š ŠČ ň Ú Ú Ú Ú Ú ň ŠÚ ň Ú Č ň Ú Ú Ý Ú Č Á É Ú ď ň É Ú Ý Ú Ť Ť ň ň ď Ú ď Ý ň ň É Ú É Ý ď Ú Ú Ú Ú Ť É Ň ď Ť Á ŤŤ

Více

Š Í ú ú Ž Š š ú ú ž Í š Š ů ů ú š ú Ú ú Š ú Ú ú ú Ú ú ů ú Č Ú ú Ú ú Š Š ú Č ú Č Í š ú ú ú ú Ú Š Í Á Č Č ú Ú š Č Š Š Š ú ú ú Ú ú ú ů š ů ů ů Ž ů Ž Ž ů ú Ž Ž ů ú ů ů ú š ú ů ů ů ů ů ů š Ú Ž ú ň ú ů ů š ů

Více

Ž Ř Š ň ř Ř Á ÁŠ Ř É ý úř ň é Í ž ř ě ě ě ř š ý ř ě ě š ů ř ě ě š ř ů ř ě ř ě ě š ř ů ě ř ě ř ř é š ě ě é Ž ý é Á ř é ž ý ý ů ý ě ř š ě ř é ý š Ž š š ě ě é ž é ř Ž ž š ě Ú ů ý ě ý ě ý ů ú ů é úř ň é ě

Více

ý ří á í á í ší ř é č ě ř áš ě á í ů ý á á í ě í Č ň ý čř ů ú ď ř í í Í ď č í ě á ď ř ý ř ó ě á í é ó ť é É í í ť í í ř á ď í ří ř ě í á á ř ť Řý í í É í í ď ť í č í ň á ř ý í í á ř ř ří ě ř ý č ří á á

Více

ž ř č Ž Ú ř ě é é ý é é é é é ě é č č ř č Ž Í ý š ž ě é é ééů ž ř š é č Í é ř Ž é ř é ě řš č ě č é é é ěú Ů ě ý č Í ě ý ě š ě ě é ě š ě ú ů é č Ž ř š é Ž Í é ěř č ř ě ě ěř č ž č ě č ý Ž žé č é ž č é ž

Více

š Á Ý Á é é é é ě š éž ž ú ú Č ú Č ě š ě é š ý ý ý ú ě é ě é ěž ž ú ú ě é ž ěž ě ě ž é é éž ž ý éž é ž Á Á ó ú ú ž ň ý ě ž ý ž ž ý ď ě é éž ý ž ý éž š é ý ě ž š ě ž é ě ú ě ý ó ž é ž é ě é ě ť ž é š ž

Více

ě Í ý Í Íý ě ú ř Í Í Ž ž ě ř ž ě ňě Í Ó ů é ž é é é č é Í ž ě ý ž Í úé Í ý Í Í ý Í Í Ť Ť ř ů Í ě š č é ší ů ů ž ú ý ř č Ž é ě ř ě ů š Ýé ý ě é éí č ž ř ŠšÍ ř ě š ů ů ř éž ě č ž ú Ž š Í ž ý ý ř ě é š ž

Více

é é é ú Š Ó ú ý Š ý Ý ÁŽ ý ý é é é é é é é é é ó ů ť ť ť é ý é Ý Í ý é Ý Ý ý é é ó Í ň ň é ý ň ý é ý é ý ý Ý ý ó Ž Ž é é é Ř Ě Í ú ó Ú ý Š ý é ů é ů ý Ž ů ť Í ť Í ť Ž é ý ý é ý Ž ý Ž Š Ž ÁŽ ý Í Ž ý é ý

Více

ť Á ř ř ó Č ř ě ů ě Ž ň Č Č ň Č ú ř é ž ž Č ú Č Č ř ě ř ž ř é ě Ř Ě ř é ú ě ť ě ž ů ť Á Ý Á Á ě ž ě ě ů ů ů Ů ř ů ř Č žň ř ů é ě é ř ž ž é ě ř é ž é ů ů ě ř ů ř ů ě ž Šř é ž é ř Ů é ř é ž ř Ú ě Ů ě ž ú

Více

é Č Č ý ř é á á Á Í áš á ř é é č é á č ř ý á é ě á á á š ě ě ý ář ý ů á ř é Ř á áš á Ž ř ě é č á á á úč ů č á č ř ě ř š á á ý ěř á ů ěř š é ú Ř é Ú ř č ý á š ě á ý ěř Á á ů ý ěř á ů š é ú á é Ú ř č ý á

Více

ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č. 18630 obj.č. 18632

ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č. 18630 obj.č. 18632 ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE Obj.č. 18630 obj.č. 18632 1 1. Technická data Alfra Rotabest 100 Objednací číslo.: 18630 Typ: Rotabest 100 Výkon motoru:

Více

Í č ř ř ý ř é ž ý č ř ý é ě č ž ř ě Č Č ó č ř Í ř š Č ž Í čů Ž ý ř ě é ř é ř é Ž ý ě éř č ř ý ě é ě ř ě ř é č Ž ř č é č ě Ž ě č é Ž ý č ý ě ř š ěř é š č é ý ěř é č ě ů ř ů ř ě ř é ř ě ř é ú é ř ě ř é ě

Více

Č ÍŘÁ ě Č ÁŘ Ý ů úř ž ř ů ř ř ž ěú ř Ž ř ě ŘÁ ÁŘ Ý ř ú š ř ů ú š ě žď ž ř ě ú ě š ů ž ů ě ř Č ř š ě š ř š ě ž š ě ž ž ž ě ř Č Č š ě ž Č ř ň ů ř š ě Č ě š ě ž ě š šš ř š ě ů š ě Ů ěř ž ů ěř ž ž ů ů ž ř

Více

ř é č ř ě ě š ř ů š é č Č ě ř ř é ž ň ž ť é ř é ě ě ř ň ř č ú ř é š é č ó č ě ř é ř Ě Ě Ř Á ř ě ě ř é ř ě ě řé é é č ř ž ě žé é é ě é ž ř ě ě ř é é é š é ě č ě ž ě ř é éž š é č ř ě ě é é é é ř Ř š é č

Více

č č ý ý úč é ř š ř č č é č č č ú ř é é č ý ů ó č Ú č é Ž ýš é Ž č ř ď ř ř ů é č ř ý ř š ý ý ý úř Á ýš é Ť ů ž ý č ššč ýš é Ž é é é Ž ú é š Ž é č é éú ůž ýš é ýš š úč ž ý ů č é ýš é ň ř ů ýš é é é ůž ýš

Více

ú ž ó ř č Č Á š ř ř ř ž ř ž ř Ú č Š Ě ř č ř ř ž ů ř ř ů ž ř ř ů ř ž ž ř ř š ř ř ř ž č ž ř č úč ř š ó ž ř ř žš ž Ž ň ř č úč ž ř ř ř šť ž č ř ř Č Č É É ř č ř ř ž ř ř ř č Ý ž Ý ŘÁ ř ř ď č ř ř ď ř ř ž ž ř

Více

ř ř úř č ý ř ř ř úř ř š ý č ú ř š ř ů ž ú ž é š é é č ú č é č Ž ž é š č ó š šú ú ř ř ú ř ú ž é ř š é é č ó ó ú č é ř é é é ů é č ú é ž ď ý č é č č ú č éš ž ď ý é č ó č éš Ž č é ý ř č ú č éš č é ý ř č ú

Více

ů ř Í ř ý é ě ý ž é ě ř ě ú é ý ý ř ěř ý ř ř é ě é ž éř ř é ý ř ú ř ě ž ž ě é ř ě ě ž ř ř ě ýš ýš ě ř ř š ý š é é ž š ě ř ř ž ýš ř ě é ž é ů é ě é ř ř é é ž ě ř ě ý ě ý ř é é é ř é ž ž é ř ž ř ý é ů ž

Více

é é ě ř ů ů ů ů ů ť ř š š ěú Š Ú ě é ěú é ěř ů ý é ů é ý ě ě ř ů ů ě ý ú Í ě ý ř ú ě ý ř ú ě Í ú ř ú ř é ř ě ý ť ů ý Í ě ý ř šť š ř ý ř ý é ě ř ě é Í ě ř ř é ý ř š š é ý ř ý ý š ď ě é ěř ř Í Š ěř ý é ě

Více

Č Ý Á Ů ř ř š š č ý Ě ý Á ý ř ř ř ý ó ř ý ž ý č ž č ý ř ř ý ř š ž Úř Ý É ř č ž Ó É ť Š Ž É ř Ž Š Óů Ý Í Ý Šť ů ý Ě ů úč Ú ó óř ó ó ň óš ó ř óš ž ň ž ž ř ž ř ý ó ý ó É ž ó ó ó řúč ó ó ó ň š Č Ý Á Ů ř ů

Více

Ě Ý ÚŘ úř č ř Ř Á ÁŠ č ě úř úř úř ř š č ú ř ě ě š ř ů č é ú ř ř ž Ž ž ě Ž Č ě é Ž ě ř š č ě šú ě ú ř ř ú ř ě š č ě ě ě ř č č č č č č č ř ř ň š ž ž ú š ě ě č č ú č ř č š š ě č č ř ě ž ř ě ř é š ó č Í ř

Více

ř ý ř ř ý ř ř ú ž ú ú ý ř ý ř ž Ú ř ž ř ř ž ř ř ý ř ý ň ž ž ř ř ž ú ř ž ď ů ý ý ý ř ý ň ř ý ú ý ý ž ř ž ž ž ž ř ž ž ý ř ň ř ý ř ů ř ů ý ž ž ř ř ň ž ř ž ž ž ř ž řý ů ž ý ř ř ř ž ž ý ř ř ž ž ý ř ž ž ž ř

Více

ú Ž é é Ó ó é é é Ž é ó Ž š é š é Ř Éú Ě ú ó Ř Ů Ý ú Í Í é Ě Ň é ó ó š É é š Ň Š ú ú Ž é Á é é Ě é é é š Ž é Š Ť é é Ě š é é Ž Ž Ž ú Ý Á ů ó Ý É š Ň ó š Á ó ó Ň Š ú ú Ň Š ú ú Ž ů é ú é é é ú Ň Ý Ň Á é

Více

ě ý úř ď Ž ž ř ě ě č Ž Í Č Ž Í š Ž ť š ě ř ů ř č č ř ř š č Č Ž ý č ě ť ý ť ď ě ě ř šř ů š ý úř ď č ě ě ě ď ů ěď ě š ř ů ř ď č ó ř ě š ř ů č ř ř č ř ěí ě š ř ů ž Ýď Č ř Ž č č č č Á š ř Í ř ď č ě ě ě ý ů

Více

ú ů é é Š Š Č ó Ř ď č Ř Á ÁŠ ň ý úř Í ů é é č úč ů ř č ř ě ě š ř ů č ú ě é č ý ů č č č č ř ý ů ě ř š ň ý ě úř ř č Č Č č Ú Í Ů Í ÁŇ Ý Č Ú ě ň ý úř Ú ů é é ě ž Č é ě ů ý é é č é č ý š ň é ě é ě š ř ů é ř

Více

Ň É Á Ř ú É Ř š Á Ý ó š Ř ň š š š š š š Ť Ř ň Ť ů Č Ř Č š š š Č š š š š ň ň Ý š š š ů ň š Ř š š š š šš Č š šš š šš š Č š Č š š š Č š š š ň š š š š š š š Ý š š š Č š Š š ň š š š š š š š š ď Ú š ň Č š ů

Více

Á É Á ří ů ů ě é ěž š ěž é ř ý ě í ě ší ř ů ěž í ř é ů ě í ě ší ř ů ěž íř ý ů ř ě Í é ěž í í í ů í í ů úě í í ří ý í ě í Š ý ě ř ý ý ří ý ý í í ě í í ě ří ěž š í ří í ú ů ěž í ř ř í ř š í ří ě ý ů ří ý

Více