Dvoumodulový LTE Router. SmartMotion ST352 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dvoumodulový LTE Router. SmartMotion ST352 UŽIVATELSKÝ MANUÁL"

Transkript

1 Dvoumodulový LTE Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL

2 Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL USA Telefon +1 (815) Fax +1 (815) Webové stránky Advantech B+B SmartWorx Evropa Advantech B+B SmartWorx s.r.o. Sokolská , Ústí nad Orlicí, Česká Republika Telefon Webové stránky c 2018 Advantech B+B SmartWorx s.r.o. Tato publikace ani žádná její část nesmí být reprodukována, uchovávána v rešeršním systému nebo přenášena jakýmkoli způsobem (včetně mechanického, elektronického, fotografického či jiného záznamu) bez písemného souhlasu. Informace v této příručce podléhají změnám bez předchozího upozornění. Advantech B+B SmartWorx s.r.o. nenese odpovědnost za jakékoli újmy způsobené v souvislosti s chybnou interpretací textu v tomto manuálu. Všechny obchodní značky použité v tomto manuálu jsou registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. Použití ochranných známek a jiných označení v této publikaci slouží pouze pro referenční účely a nepodléhá schválení ze strany majitele ochranné známky. i

3 Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy, ke kterým může dojít ve specifických případech. Informace, poznámka Informace, které obsahují užitečné rady, nebo zajímavé poznámky. GPL licence Zdrojové kódy, na které se vztahuje GPL licence, jsou dostupné bez poplatku po zaslání žádosti na adresu: Další informace naleznete na Advantech B+B SmartWorx s.r.o., Sokolská 71, Ústi nad Orlicí, Česká Republika Dokument č. MAN-0012-CZ, revidován 27. června Vydáno v České republice. ii

4 Obsah 1 Bezpečnostní pokyny 2 2 Elektroodpad 3 3 Popis routeru Použití routeru Obsah balení 8 5 Provedení routeru Verze routerů Značení dodávky Objednací kódy Základní rozměry routeru Mechanické a zástavové rozměry a doporučení k montáži Odepnutí routeru z DIN lišty Popis zadního panelu Popis čelního panelu Popis stavové indikace Napájecí konektor PWR Anténní konektor ANT, DIV, GPS a WiFi Čtečka SIM karet Čtečka microsd karet Ethernet porty (ETH0, ETH1) Funkce Power over Ethernet (PoE) USB Port I/O Port Reset První uvedení do provozu Zapojení routeru před prvním použitím Start Konfigurace Konfigurace přes webové rozhraní Technické parametry Základní parametry routeru Normy a předpisy iii

5 7.3 Typové zkoušky a podmínky prostředí Technické parametry obou LTE modulů Technické parametry GPS Technické parametry WiFi Technické parametry I/O portu Technické parametry Power over Ethernet (PoE) Další technické parametry Doporučená literatura 37 9 Možné problémy FAQ Péče o zákazníky Zákaznická podpora pro severoamerický trh Zákaznická podpora pro Evropu Zákaznická podpora pro Asii iv

6 Seznam obrázků 1 Přístup na Internet z LAN Zálohovaný přístup na Internet (z LAN) Využití VPN tunelu Serial Gateway Obsah balení Základní varianta Varianta s WiFi modulem Výrobní štítek Základní rozměry krabičky routeru Výchozí pozice DIN držáku Odepnutí routeru z DIN lišty Přední panel routeru SmartMotion Konektor napájecího portu Zapojení napájecího zdroje k routeru Zapojení antény SIM karty MicroSD karta Ethernet konektor Zapojení Ethernet kabelu Způsob použití PoE PD Způsob použití PoE PSE USB konektor I/O konektor Zapojení binárních vstupů Zapojení binárního výstupu Reset routeru Zapojení routeru Zadání IP adresy routeru Zadání přihlašovacích údajů Webové rozhraní routeru v

7 Seznam tabulek 1 Verze routerů Značení dodávky Přehled objednacích kódů Power over Ethernet Typ krabičky Typ napájecího zdroje Příklady objednacích kódů Popis čelního panelu Popis stavové indikace Zapojení napájecího konektoru Technická specifikace microsd karet Zapojení Ethernet konektoru Izolační pevnost Ethernet portů Zapojení USB konektoru Zapojení I/O konektoru Vlastnosti binárních vstupů Popis resetu a restartu routeru Základní parametry routeru Normy a předpisy Typové zkoušky a podmínky prostředí Technické parametry obou LTE modulů Technické parametry GPS Technické parametry WiFi Vlastnosti binárních vstupů PoE PD: parametry pro protější PSE PoE PSE parametry Další technické parametry

8 1. Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Router se musí používat v souladu s veškerými platnými mezinárodními a národními zákony nebo jakýmikoliv speciálními omezeními, upravujícími jeho používání v předepsaných aplikacích a prostředích. Používejte pouze originální příslušenství, určené pro router. Tak zabráníte možnému poškození zdraví a přístrojů. Zároveň zajistíte dodržování všech odpovídajících ustanovení. Neautorizované úpravy nebo používání neschváleného příslušenství mohou router poškodit a způsobit porušení platných předpisů. Používání neschválených úprav nebo příslušenství může vést ke zrušení platnosti záruky. Router nesmíte otevírat. Před manipulací se SIM kartou vypněte router a odpojte jej od napájení. Pozor! Malé děti by mohly SIM kartu spolknout. Nesmí být překročeno maximální napětí 60 V DC na napájecím konektoru. Nevystavujte router extrémním okolním podmínkám. Chraňte jej před prachem, vlhkostí a horkem. Doporučuje se nepoužívat routeru u čerpacích stanic hořlavých a výbušných hmot. Připomínáme uživatelům, aby dodržovali omezení týkající se používání rádiových zařízení v čerpacích stanicích, chemických závodech nebo v průběhu odstřelování trhavinami. Při cestování letadlem router vypínejte. Používání routeru v letadlech může ohrozit provoz letadla, narušit mobilní sít a může být nezákonné. Nedodržení těchto pokynů muže vést k pozastavení nebo zrušení telefonních služeb dotyčnému zákazníkovi, k právnímu postihu nebo k oběma možnostem. Při používání routeru v těsné blízkosti osobních lékařských zařízení, například kardiostimulátorů nebo naslouchadel, musíte dbát zvýšené opatrnosti. V blízkosti televizorů, radiopřijímačů a osobních počítačů může router způsobit rušení. Doporučuje se, abyste si vytvořili vhodnou kopii nebo zálohu veškerých důležitých nastavení, která jsou uložena v paměti přístroje. 2

9 2. Zacházení s elektroodpadem Tento produkt nesmí být vyhozen do komunálního odpadu. Povinností uživatele je předat takto označený odpad na předem určené sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Třídění a recyklace takovéhoto odpadu pomůže uchovat přírodní prostředí a zajistí takový způsob recyklace, který ochrání zdraví a životní prostředí člověka. Zařízení obsahuje baterii. Baterie by měla být vyjmuta před likvidací zařízení s baterií jako s odpadem je třeba zacházet příslušným způsobem. Další informace o možnostech odevzdání odpadu k recyklaci získáte na příslušném obecním nebo městském úřadě, od firmy zabývající se sběrem a svozem odpadu, na webových stránkách kolektivních systémů, na portále MŽP (Ministerstvo životního prostředí) nebo u firmy, kde jste produkt zakoupili. 3

10 3. Popis routeru je průmyslový router určený pro realizaci bezdrátové komunikace v rámci mobilních sítí, jež využívají technologii LTE, HSPA+, UMTS, EDGE či GPRS. Je vybaven dvěma nezávislými bezdrátovými moduly pro zálohovanou komunikaci. Jedná se tedy o ideální řešení pro systémy vyžadující vysokou spolehlivost komunikace. Pozice prvního modulu je vyhrazena pro technologii LTE s frekvenčními pásmy 800, 900, 1800, 2100 a 2600 MHz. Na druhé pozici je osazen modul podporující technologii LTE s týmiž frekvenčními pásmy. Díky vysokým rychlostem přenosu dat a již zmíněné vysoké spolehlivosti komunikace je možné tento router využít jak pro specializovaná M2M zařízení a IoT, tak pro bezdrátová připojení kamer dopravních a bezpečnostních systémů, jednotlivých počítačů, sítí typu LAN, bankomatů a dalších samoobslužných terminálů. Router je standardně vybaven dvěma porty Ethernet 10/100, jedním USB 2.0 Host portem, dvěma binárními vstupy a jedním výstupem (I/O konektor). Zařízení disponuje také čtyřmi čtečkami pro 3 V a 1,8 V SIM karty, které jsou umístěné na zadním panelu. Nedílnou součástí je rovněž čtečka pamět ových karet typu microsd, jež umožňuje navýšit úložný prostor routeru až o 64 GB (v případě SDHC karet až o 32 GB). Zákazníkovi je umožněno zvolit si mezi variantou s WiFi modulem a bez něj (není možné jej doosadit později). Je také možno zvolit verzi vybavenou PoE PD (Power over Ethernet powered device), díky níž lze router napájet přes rozhraní Ethernet, nebo verzi PoE PSE (power source equipment), díky níž může router napájet jiná PoE PD zařízení. Router SmartMotion je dodáván pouze v kovové krabičce. Pro konfiguraci routeru je k dispozici webové rozhraní zabezpečené heslem. Po přihlášení jsou dostupné podrobné statistiky o činnosti routeru, síle signálu, podrobný systémový log a další. Podporována je tvorba VPN tunelů technologiemi IPsec, OpenVPN či L2TP pro zabezpečenou komunikaci. Dále pak funkce jako DHCP, NAT, NAT-T, DynDNS, NTP, VRRP, ovládání pomocí SMS, zálohování primárního připojení a mnoho dalších. Mezi další diagnostické funkce zabezpečující nepřerušovanou komunikaci patří automatická kontrola PPP spojení s možností automatického restartu v případě ztráty spojení, nebo HW watchdog, který monitoruje stav samotného routeru. Pomocí speciálního okna (start up script window) je možné vkládat linuxové scripty různých akcí. Pro některé aplikace je klíčová možnost vytváření několika odlišných konfigurací pro jeden router, které je pak možné podle potřeby přepínat (například pomocí SMS, stavu binárního vstupu apod.). Samozřejmostí je pro routery společnosti Advantech B+B SmartWorx podpora automatické aktualizace konfigurace a firmware ze serveru, což umožňuje hromadně konfigurovat celou sít routerů. Pro další usnadnění práce s routery lze použít některý podpůrný software, např. R-SeeNet pro trvalé monitorování provozu a dohled routerů. 4

11 Příklady možných aplikací mobilní kancelář řízení vozového parku bezpečnostní systémy telematika telemetrie dálkový monitoring prodejní a výdejové automaty 3.1 Použití routeru Existují čtyři základní situace, pro které je router SmartMotion primárně určen: I. Přístup na Internet z LAN Obrázek 1: Přístup na Internet z LAN 5

12 II. Zálohovaný přístup na Internet (z LAN) Obrázek 2: Zálohovaný přístup na Internet (z LAN) III. Zabezpečené propojení sítí nebo využítí VPN Obrázek 3: Využití VPN tunelu 6

13 IV. Serial Gateway Obrázek 4: Serial Gateway 7

14 4. Obsah balení Základní příslušenství tohoto routeru obsahuje: vlastní router, napájecí zdroj, kabel UTP křížený, až pět externích antén, 4x anténa pro klasické LTE 1x WiFi anténa(pouze, je-li router vybaven WiFi modulem) volný napájecí a I/O konektor (+8 pinů ), držák na DIN lištu, tištěný rychlý průvodce. Obrázek 5: Obsah balení Teplotní rozsah pro napájecí zdroj je snížen na 0 C až +40 C! Tyto piny jsou určeny pro kabely o průměru 0,2 až 0,8 mm 2 8

15 5. Provedení routeru 5.1 Verze routerů Router je dodáván v níže uvedených variantách. Všechny varianty lze dodat pouze v kovové krabičce. Všechny varianty mohou být vybaveny PoE PD (Power over Ethernet powered device), kdy je možné router napájet pomocí ethernet rozhraní ETH0 a ETH1, nebo PoE PSE (power source equipment), kdy router může napájet jiná PoE PD zařízení. Varianty routeru SIM BIN BOUT USB SD ETH WiFi Základní varianta 4 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x Varianta s WiFi modulem 4 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x Tabulka 1: Verze routerů Obrázek 6: Základní varianta Obrázek 7: Varianta s WiFi modulem 5.2 Značení dodávky Obchodní název Typové značení Popis SmartMotion Router v kovové krabičce Tabulka 2: Značení dodávky Obrázek 8: Výrobní štítek 9

16 5.3 Objednací kódy Přehled objednacích kódů je uveden v tabulce níže. Produkt. jméno Obj. kód Vybavení ST352 BB-ST3520x0yz 2x LTE modul, 2x ETH, 1x USB, 2x BI, 1x BO, 1x čtečka microsd karet, 4x čtečka SIM karet ST352 BB-ST3521x0yz 2x LTE modul, 2x ETH, 1x USB, 2x BI, 1x BO, 1x čtečka microsd karet, 4x čtečka SIM karet, WiFi Tabulka 3: Přehled objednacích kódů Písmena "x", "y" a "z" nahradí zákazník hodnotami podle následujících tabulek: Písmeno "x" Power over Ethernet (PoE) Power over Ethernet (PoE) Číslo "x" v kódu PoE není osazeno 0 PoE PSE Power Source Equipment napájí ostatní zařízení 8 PoE PD Powered Device může být napájen přes Ethernet 9 Tabulka 4: Power over Ethernet Písmeno "y" typ krabičky Typ krabičky Číslo "y" v kódu Kovová 2 Tabulka 5: Typ krabičky Písmeno "z" typ konektoru na napájecím zdroji Typ zdroje Číslo "z" v kódu Mezinárodní (4 plugy) 5 Bez příslušenství 0 Tabulka 6: Typ napájecího zdroje 10

17 Příklady kompletního objednacího kódu: Obj. kód Vybavení Krabička Zdroj BB-ST BB-ST BB-ST x LTE modul, 2x ETH, 1x USB, 2x BI, 1x BO, 1x čtečka microsd karet, 4x čtečka SIM karet, PoE PSE 2x LTE modul, 2x ETH, 1x USB, 2x BI, 1x BO, 1x čtečka microsd karet, 4x čtečka SIM karet, WiFi, PoE PD 2x LTE modul, 2x ETH, 1x USB, 2x BI, 1x BO, 1x čtečka microsd karet, 4x čtečka SIM karet, WiFi Tabulka 7: Příklady objednacích kódů kovová kovová kovová žádný žádný žádný Na webových stránkách je k dispozici konfigurátor objednacích kódů. 11

18 5.4 Základní rozměry routeru Obrázek 9: Základní rozměry krabičky routeru 5.5 Mechanické a zástavové rozměry a doporučení k montáži K položení na pracovní plochu, Pro montáž na DIN lištu EN pomocí přiloženého DIN držáku. Pro většinu aplikací s routerem zabudovaným v rozvaděči je možné rozlišovat dva druhy prostředí: Neveřejné a průmyslové prostředí nn s velkým rušením, Veřejná místa nn bez velkého rušení. Pro obě tyto prostředí je možné montovat routery do rozvaděče, následně se nemusí provést žádné zkoušky odolnosti nebo emisí v souvislosti s EMC podle ČSN EN ed. 2. Upozornění: Pokud je záporný pól routeru uzeměn, není zařízení chráněno proti přepólování! Pro dodržení normy ČSN EN ed. 2. je nutné dodržet následující montáž routeru do rozvaděče: Okolo antény doporučujeme dodržet odstup 6 cm od kabelů a kovových ploch na každou stranu kvůli eliminaci rušení. Při použití externí antény mimo rozvaděč je nutné použít vhodné přepět ové ochrany (bleskojistky). Při montáži routeru na ocelový plech doporučujeme použít kabelovou anténu. Jednotlivé kabely doporučujeme svázat do jednoho svazku. Pro takto vedené kabely platí tato omezení: 12

19 Délka svazku (kombinace napájecích a datových kabelů) smí být maximálně 1,5 m. Pokud by délka datových kabelů přesáhla 1,5 m nebo v případě, že kabely vedou mimo rozvaděč, doporučujeme použít vhodné přepět ové ochrany (bleskojistky). S datovými kabely se nesmí vést kabely sít ového napětí 230 V/50 Hz. Před jednotlivými konektory musí být zachován prostor pro manipulaci s kabely při případném zapojování a odpojování jednotlivých kabelů. Pro správnou funkci routeru doporučujeme používat v rozvaděči uzemňovací svorkovnici pro uzemnění napájecího zdroje routeru, datových kabelů a antény. 5.6 Odepnutí routeru z DIN lišty DIN držák je určen pouze pro DIN lištu dle standardu EN Výchozí pozice plastového nebo kovového DIN držáku, kterým je router na DIN lištu připevněn, je znázorněna na následujícím obrázku. Při upevňování DIN držáku k routeru je doporučený nejvyšší utahovací moment 0,4 Nm. Obrázek 10: Výchozí pozice DIN držáku Pro odepnutí routeru z DIN lišty je nutné na zařízení nejprve lehce zatlačit směrem nahoru tak, aby horní část DIN držáku, za níž je router uchycen, povylezla zpoza DIN lišty, a poté odklopit horní část routeru směrem od této lišty. Obrázek 11: Odepnutí routeru z DIN lišty 13

20 5.7 Popis zadního panelu Na zadním panelu jsou k dispozici c tyr i c tec ky SIM karet (SIM1, SIM2, SIM3 a SIM4), c tec ka microsd karet (SD) a tlac ítko RST pro obnovení výchozí konfigurace a následný restart routeru SmartMotion. 5.8 Popis c elního panelu Na pr edním panelu routeru jsou umíste ny: Znac ení Konektor Význam PWR 2-pin Konektor pro pr ipojení napájení ETH0 RJ45 Konektor pro pr ipojení do lokální poc ítac ové síte, PoE (pouze verze s PoE PSE nebo PoE PD) ETH1 RJ45 Konektor pro pr ipojení do lokální poc ítac ové síte, PoE (pouze verze s PoE PSE nebo PoE PD) ANT 2x SMA Konektor pro pr ipojení hlavní antény DIV 2x SMA Konektor pro pr ipojení diversitní antény GPS SMA Konektor pro pr ipojení GPS antény WiFi R-SMA Konektor pro pr ipojení WiFi antény (pouze pro variantu s WiFi modulem!) USB USB-A 2.0 Host Konektor pro pr ipojení USB zar ízení k routeru. USB podporuje zar ízení s PL-2303 a FTDI USB/RS232 pr evodníky. I/O 6-pin Konektor pro dva binární vstupy a jeden binární výstup Tabulka 8: Popis c elního panelu Obrázek 12: Pr ední panel routeru SmartMotion 14

21 5.8.1 Popis stavové indikace Na předním panelu routeru je dohromady devět LED diod, které informují o stavu routeru. Dále na každém portu jsou dvě LED diody, které informují o stavu nebo aktivitě portu. Popis Barva Stav Význam PWR Zelená Problikává Svítí Rychle bliká Router je připraven k použití Probíhá start routeru Probíhá aktualizace firmware USR Žlutá Funkce diod volí sám uživatel POE SIM Žlutá Zelená Zelená Žlutá Svítí Problikává Svítí Problikává Nesvítí Svítí zeleně Svítí žlutě WAN Žlutá Pohasne 1x/5 s Pohasne 1x/2 s Pohasne 1x/1 s PSE: nedostatečné napájení přes PWR konektor PSE: napájené zařízení má příliš velký odběr/zkrat* PD: V ETH portu je napájecí napětí PSE: router je dostatečně napájen přes PWR konektor PSE: jiné zařízení je napájeno z některého z ETH portů PD: V ETH portu není napájecí napětí PSE: není aktivováno na žádném z ETH portů Aktivita na první SIM kartě Aktivita na druhé SIM kartě Síla signálu je od -50 dbm do -69 dbm Síla signálu je od -70 dbm do -89 dbm nebo rozdíl síly signálu mezi sousedními buňkami je přesně 3 dbm Síla signálu je od -90 dbm do -113 dbm nebo rozdíl síly signálu mezi sousedními buňkami je méně než 3 dbm DAT Červená Problikává Probíhá komunikace na rádiovém kanálu IN0 Zelená Svítí Aktivní binární vstup č. 0 IN1 Zelená Svítí Aktivní binární vstup č. 1 OUT Žlutá Svítí Binární výstup sepnut ETH0 ETH1 ETH0 ETH1 Zelená Žlutá Svítí Nesvítí Navolena rychlost 100 Mbit/s na Ethernetu Navolena rychlost 10 Mbit/s na Ethernetu Svítí Sít ový kabel je připojen Problikává Probíhá přenos dat Nesvítí Sít ový kabel není připojen Tabulka 9: Popis stavové indikace * Může též indikovat připojené zařízení bez podpory PoE na druhém konci kabelu. Indikace je v tomto případě způsobena nízkou impedancí (méně než 500 Ω) tohoto zařízení bez podpory PoE. Řešením je deaktivovat PoE PSE na příslušném ETH portu ve webovém rozhraní routeru, viz Konfigurační manuál [2]. Stav indikace WAN diody se aktualizuje každých deset sekund. 15

22 5.8.2 Napájecí konektor PWR Panelová zásuvka 2-pin. Číslo pinu Ozn. signálu Popis 1 GND(-) Záporný pól stejnosměrného napájecího napětí 2 VCC(+) Kladný pól napájecího stejnosměrného napětí (+10 až +60 V) Tabulka 10: Zapojení napájecího konektoru Obrázek 13: Konektor napájecího portu Zařízení musí být napájeno Zdrojem s omezeným výkonem odpovídajícímu části 2.5 normy IEC/UL nebo definici napájecího zdroje CEC/NEC Class 2 v dokumentech Canadian Electrical Code, CSA C22.1 a National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. Není-li k napájení použit dodaný kabel/napájecí zdroj, vždy použijte vodiče s minimálním průřezem 0.5 mm 2. Router vyžaduje stejnosměrné napájení +10 až +60 V. Router má zabudovanou ochranu proti přepólování bez signalizace. Pozor: Dojde-li k uzemnění záporného pólu, není zařízení chráněno proti přepólování! Zařízení může být speciálním příkazem lpm uvedeno do tzv. low power módu (tj. režim spánku). Probudit jej poté lze například aktivitou na binárním vstupu nebo pomocí vnitřního časovače. Spotřeba v režimu LPM se může lišit v závislosti na konfiguraci routeru. Příklad zapojení: Obrázek 14: Zapojení napájecího zdroje k routeru Poznámka k PoE: Viz kap pro více informací, jak verze routeru s PoE ovlivní použití napájecího zdroje. Napájecí zdroj pro verze routeru s PoE PSE musí splňovat jiné specifické požadavky. 16

23 5.8.3 Anténní konektor ANT, DIV, GPS a WiFi Hlavní, diverzitní i GPS anténa se připojují k routeru konektorem SMA na předním panelu. Ve verzi s WiFi modulem je k dispozici také reversní SMA konektor, pomocí něhož se k routeru připojuje WiFi antnéna. Oba konektory ANT slouží k připojení hlavních antén routeru. Pro připojení antén pro diverzitní příjem slouží konektory DIV. Pátý SMA konektor (GPS) je určen pro připojení GPS antény (router podporuje aktivní variantu). Je-li na přání zákazníka osazen WiFi modul, připojuje se příslušná anténa na konektor WiFi. Router nelze provozovat bez obou připojených hlavních antén označených jako ANT! Pro připojení antény slouží SMA konektor. Anténa se připojuje zašroubováním anténního konektoru na SMA konektor na předním panelu routeru (viz obrázek níže). Obrázek 15: Zapojení antény Diverzitní anténa zlepšuje rádiové vlastnosti routeru při slabé síle signálu. 17

24 5.8.4 Čtečka SIM karet Na zadním panelu routeru jsou umístěny čtyři čtečky pro 3 V a 1,8 V SIM karty. Pro zprovoznění routeru je nutno vložit aktivovanou SIM kartu s odblokovaným PIN kódem do čtečky. SIM karty mohou mít rozdílně nastavené APN (Access Point Name). Výměna SIM karty: Před manipulací se SIM kartou odpojte router od napájení! Nehtem jemně zmáčkněte SIM kartu směrem dovnitř než uslyšíte cvaknutí. Po cvaknutí uvolněte SIM kartu, sama se vysune ven. Vyjměte SIM kartu a vložte jinou. Zmáčknete směrem dovnitř dokud neuslyšíte cvaknutí. Obrázek 16: SIM karty 18

25 5.8.5 Čtečka microsd karet Čtečka microsd karet je umístěna na zadním panelu routeru (třetí slot od shora). Jedná se o čtečku, která routeru umožňuje pracovat s pamět ovými kartami typu microsd. Technické specifikace jsou uvedeny v tabulce níže. Technická specifikace microsd karet Podporované technologie Podporovaná kapacita SDHC SDXC Podporované souborové systémy SDHC, SDXC až 32 GB od 32 GB do 64 GB vfat, ext2, ext3, ext4* Tabulka 11: Technická specifikace microsd karet * Podporován pouze s uživatelským modulem Ext4_tools nainstalovaném v routeru. Výměna microsd karty: Nehtem (nebo pomocí vhodného nástroje) jemně zmáčkněte microsd kartu směrem dovnitř dokud neuslyšíte cvaknutí. Po cvaknutí uvolněte pamět ovou kartu, sama se vysune ven. Vyjměte pamět ovou kartu a vložte jinou. Zmáčknete směrem dovnitř dokud neuslyšíte cvaknutí. Obrázek 17: MicroSD karta Připojení microsd karty do systému: Pro použití microsd karty v linuxovém systému routeru je nezbytné ji do systému připojit. Pomocí příkazu dmesg lze po vsunutí karty zjistit název právě připojeného zařízení (např. mmcblk0: p1) a pak lze pro připojení karty použít příkaz mount. Příklad: mount /dev/mmcblk0p1 /mnt 19

26 5.8.6 Ethernet porty (ETH0, ETH1) Panelová zásuvka RJ45. Pin Ozn. signálu Popis Směr toku dat 1 TXD+ Transmit Data kladný pól Vstup/Výstup 2 TXD- Transmit Data záporný pól Vstup/Výstup 3 RXD+ Receive Data kladný pól Vstup/Výstup 4 DC+ PoE power + (je-li osazeno PoE) 5 DC+ PoE power + (je-li osazeno PoE) 6 RXD- Receive Data záporný pól Vstup/Výstup 7 DC- PoE power (je-li osazeno PoE) 8 DC- PoE power (je-li osazeno PoE) Tabulka 12: Zapojení Ethernet konektoru Obrázek 18: Ethernet konektor Křížený UTP kabel zasuňte do konektoru RJ45 označeného jako ETH0 či ETH1 (viz obr. níže). Obrázek 19: Zapojení Ethernet kabelu Izolační pevnost Ethernet portů vůči zbytku routeru (uzemění) a vůči sobě navzájem je závislá na verzi routeru: Verze routeru Izolační pevnost vůči routeru Izolační pevnost mezi porty Verze bez PoE 1,5 kv 1,5 kv Verze s PoE PD 1,5 kv žádná Verze s PoE PSE žádná žádná Tabulka 13: Izolační pevnost Ethernet portů 20

27 5.8.7 Funkce Power over Ethernet (PoE) Standardy IEEE 802.3at-2009 (PoE+) a IEEE 802.3af-2003 (PoE) jsou podporovány na obou Ethernet portech (ETH0 a ETH1) routerů ve verzích s PoE. PoE PD (powered device) verze mohou být napájeny jiným PoE PSE zařízením. PoE PSE (power source equipment) verze mohou naopak poskytovat napájení přes Ethernet jiným PoE PD zařízením. PoE PD Obrázek 20: Způsob použití PoE PD Pro technické paramatrey PoE PD viz kap Přítomnost napájecího napětí v portu ETH0 nebo ETH1 (a tedy možnost napájení PoE) je indikována zeleně svítící LED POE na předním panelu routeru. Router je stále možné napájet klasicky PWR konektorem. Pokud je router již napájen přes PoE a zároveň je připojen klasický napájecí zdroj na PWR konektor, musí být napětí napájecího zdroje vyšší než 15 V stejnosměrných, aby funkci napájení převzal klasický zdroj. Má-li klasický zdroj nižší napájení než 15 V DC, router je stále napájen přes PoE. Poznámka: Není možné napájet router přes porty ETH2 ve SWITCH verzích routeru. PoE PD je podporováno pouze na portech ETH0 a ETH1. 21

28 PoE PSE Obrázek 21: Způsob použití PoE PSE Napájecí zdroj použitý s PoE PSE verzí routeru musí poskytovat napětí v rozsahu 44 až 57 V ss. a výkon minimálně 65 W pro plné využití PoE+ (Class 4) v obou Ethernetových portech (ETH0 a ETH1). Pro technické paramatrey PoE PSE viz kap Stav funkce PoE je indikován POE LED na předním panelu routeru, viz kap Dostatečné napájecí napětí (44 až 57 V) a dostatečný dostupný výkon zdroje je indikován zeleným světlem. Žlutá barva POE LED indikuje nedostatečné napětí nebo výkon přivedený na PWR konektor. Když je z routeru přes Ethernet napájeno jiné zařízení, POE LED bliká zeleně. Žluté blikání indikuje přetížení (zařízení odebírá příliš velký výkon), nebo zkrat (nesprávné zapojení kabelu nebo zařízení bez podpory PoE na druhém konci kabelu). Aktivovat či deaktivovat funkci PSE lze na portu ETH0 a ETH1 odděleně pomocí webového rozhraní routeru v LAN konfiguraci (Primary pro ETH0, Secondary pro ETH1). Při aktivovaném PSE lze na úvodní stránce General najít informace o proudu, napětí, spotřebě a výkonové třídě. Viz Konfigurační manuál [2]. Přes SSH nebo ve skriptu je možné využít Shell příkaz pse. 22

29 5.8.8 USB Port Panelová zásuvka USB-A. Pin Ozn. signálu Popis Směr toku dat 1 +5 V Kladný pól stejnosměrného nap. napětí 5 V; 0,5 A 2 USB data - Datový signál USB záporný pól Vstup/Výstup 3 USB data + Datový signál USB kladný pól Vstup/Výstup 4 GND Záporný pól stejnosměrného napájecího napětí Tabulka 14: Zapojení USB konektoru Obrázek 22: USB konektor Při přetížení USB portu je port deaktivován, aby se zamezilo zničení portu (připojené zařízení se snaží z portu získat příliš velký proud). Port je opět aktivován až po restartu routeru. Připojení USB flash disku do systému: Pro použití USB flash disku v linuxovém systému routeru je nezbytné jej do systému připojit. Pomocí příkazu dmesg lze po vsunutí disku zjistit název právě připojeného zařízení (např. sda: sda1) a pak lze pro připojení karty použít příkaz mount. Příklad: mount /dev/sda1 /mnt 23

30 5.8.9 I/O Port Panelová zásuvka 6-pin. Pin Ozn. signálu Popis 1 IN0 Binární vstup 0 2 IN0 Binární vstup 0 3 IN1 Binární vstup 1 4 IN1 Binární vstup 1 5 OUT Binární výstup 6 OUT Binární výstup Tabulka 15: Zapojení I/O konektoru Obrázek 23: I/O konektor Uživatelské rozhraní I/O je určeno pro zpracování binárních vstupů a ovládání (nastavování) binárního výstupu. Ve výchozím stavu je binární výstup rozepnut. Izolační pevnost je 1,5 kv. Piny jsou navzájem izolovány se stejnou pevností. Vstupní obvody jsou bipolární a umožňují připojení podle potřeby se společným plus nebo mínus (v závislosti na připojení externího napětí). Binární vstupy Vlastnosti binárních vstupů: logická 0 / 1 Napětí Proud Status ve web. rozhraní log. 1 max 3 V 0.4 ma Off log. 0 min 5 V 0.7 ma On log. 0 typ 12 V 2 ma On log. 0 max 60 V 7 ma On Tabulka 16: Vlastnosti binárních vstupů Odpovídá hodnotě, kterou vrací příkaz io get bin0 nebo io get bin1. 24

31 Zapojení binárních vstupů s příkladem: Obrázek 24: Zapojení binárních vstupů Binární výstup Parametry binárního výstupu: 60 V AC / 300 ma 60 V DC / 300 ma Proud binárního výstupu je omezen vratnou pojistkou 300 ma. Zapojení binárního výstupu s příkladem: Obrázek 25: Zapojení binárního výstupu 25

32 Reset Po rozblikání PWR LED na předním panelu je možné obnovit výchozí nastavení routeru stisknutím tlačítka RST na zadním panelu. Po stisku tlačítka RST se provede obnovení výchozí konfigurace a následně restart routeru (rozsvítí se zelená LED dioda). Pro stisknutí tlačítka RST je třeba například úzký šroubovák. Obrázek 26: Reset routeru Doporučujeme zálohovat si konfiguraci routeru (viz Konfigurační manuál), nebot reset routeru nastaví konfiguraci do výchozího stavu. Je důležité rozlišovat reset a restart routeru. Činnost Chování routeru Vyvolání události Restart Vypnutí a následné zapnutí routeru Odpojením a připojením napájení, pomocí SMS nebo položky Reboot ve webové konfiguraci Reset Obnovení výchozí konfigurace a následný restart routeru Stisknutím tlačítka RST Tabulka 17: Popis resetu a restartu routeru 26

33 6. První uvedení do provozu 6.1 Zapojení routeru před prvním použitím Předtím než uvedete router do provozu, je nutno zapojit všechny komponenty (viz obrázek níže), které jsou zapotřebí pro chod vašich aplikací. Nezapomeňte vložit SIM kartu. Router nelze provozovat bez připojené antény, vložené SIM karty a připojeného napájení. Nebude-li připojena anténa, hrozí poškození routeru! Obrázek 27: Zapojení routeru 27

34 6.2 Start Router je uveden do provozu připojením napájecího zdroje k routeru. Ve výchozím nastavení se router začne automaticky přihlašovat do přednastaveného APN. Zařízením na Ethernet portu ETH0 začne DHCP server přidělovat adresy. Chování routeru lze změnit pomocí webového rozhraní, které je podrobně popsáno v Konfiguračním manuálu pro SmartMotion routery. 6.3 Konfigurace Pozor! Bez vložené SIM karty, nelze router provozovat. Vložená SIM karta musí mít aktivované datové přenosy Konfigurace přes webové rozhraní Pro sledování stavu, konfiguraci a správu routeru je k dispozici webové rozhraní, které lze vyvolat zadáním IP adresy routeru do webového prohlížeče. Výchozí IP adresa routeru má tvar Pozor, je nutné využít zabezpečený sít ový protokol HTTPS! Obrázek 28: Zadání IP adresy routeru Konfiguraci může provádět pouze uživatel root s výchozím heslem root. Obrázek 29: Zadání přihlašovacích údajů 28

35 Po úspěšném zadání přihlašovacích údajů získáte přístup k routeru prostřednictvím Vašeho internetového prohlížeče. Obrázek 30: Webové rozhraní routeru Podrobný popis konfigurace routeru přes webové rozhraní můžete nalézt v publikaci Konfigurační manuál pro SmartMotion routery. 29

36 7. Technické parametry 7.1 Základní parametry routeru SmartMotion router Teplotní rozsah Studený start Vlhkost Funkce Skladování -35 C -40 C Funkce Skladování -40 C až +75 C -40 C až +85 C Datové přenosy přes mobilní sít jsou okamžitě k dispozici Datové přenosy přes mobilní sít jsou k dispozici po uplynutí cca pěti minut po startu routeru. Vše ostatní je funkční okamžitě. 0 až 95 % relativní vlhkosti 0 až 95 % relativní vlhkosti Nadmořská výška Funkce 2000 m / 70 kpa Stupeň krytí Napájecí napětí Baterie pro RTC Spotřeba Bez vysílání Průměrná Maximální Režim spánku IP30 10 až 60 V stejnosměrných CR1225 2,5 W 4 W 11 W 10 mw Rozměry 55 x 97 x 125 mm (DIN lišta 35 mm, EN 60715) Váha Kov přibližně 420 g (závisí na variantě) Anténní konektory Uživatelské rozhraní 2x ETH USB I/O Micro SD 5x SMA 50 Ω 1x R-SMA 50 Ohm (pouze pro variantu s WiFi modulem!) Ethernet (10/100 Mbit/s) USB ti pinová panelová zásuvka SDHC, SDXC Tabulka 18: Základní parametry routeru 30

37 7.2 Normy a předpisy Router vyhovuje následujícím normám a předpisům: Normy a předpisy Rádiové parametry a vyzařování (první modul) Rádiové parametry a vyzařování (druhý modul) EMC ETSI EN V12.5.1, ETSI EN V2.1.1, ETSI EN V11.1.1, ETSI EN V11.1.1, ETSI EN V ETSI EN V2.1.1, ETSI EN V2.1.1 ETSI EN v1.9.2, ETSI EN V2.1.1, Draft ETSI EN V2.1.0, Draft ETSI EN V1.1.0, ETSI EN V3.1.1 Elektrická bezpečnost EN : A11: A1: A12: A2: AC:2011, EN 62311:2008 E8 EMC pro zařízení v dopravě Č. homologace E8: 10R Tabulka 19: Normy a předpisy 31

38 7.3 Typové zkoušky a podmínky prostředí Úkaz Test Popis Testované úrovně ESD EN Kontaktní výboj Výboj vzduchovou mezerou Vyzařované vysokofrekvenční EM pole Rychlé přechodné jevy (skupiny impulsů) ± 6 kv (crit. A) ± 8 kv (crit. A) EN Enclosure 20 V/m (crit. A) ( MHz) 3 V/m (crit. A) ( MHz) EN Signal porty Power porty Ethernetové porty Rázový impuls EN Ethernetové porty Power porty I/O porty Odolnost proti rušením šířeným vedením ± 2 kv (crit. A) ± 2 kv (crit. A) ± 2 kv (crit. A) ± 2 kv (crit. B), stíněný kabel ± 0,5 kv (crit. B) ± 1 kv, L to L, (crit. A) ± 2 kv, L to GND (crit. A) EN Všechny porty 10 V/m (crit. A) (0,15 80 MHz) Vyzařovaná emise EN Enclosure Class B Emise šířená vedením EN DC power porty Ethernetové porty Magnetické pole sít ového kmitočtu Class B Class B EN Enclosure 160 A/m (crit. A) Suché teplo EN C, 40 % rel. vlhkost Chlad EN C Vlhké teplo EN % rel. vlhkost (+40 C) Změna teploty EN Nb -40 C / +70 C, 3 h / 3 h, 2 cykly, 3 K/min Tabulka 20: Typové zkoušky a podmínky prostředí 32

39 7.4 Technické parametry obou LTE modulů Technické parametry obou LTE modulů LTE parametry HSPA+ parametry UMTS parametry GPRS/EDGE parametry Vysílací výkon GPRS/EDGE Datová rychlost 100 Mbit/s (DL) / 50 Mbit/s (UL) 3GPP rel. 8 standard Podporované šířky pásma: 5 MHz, 10 MHz, 20 MHz Podporované frekvence: 800 / 900 / 1800 / 2100 / 2600 MHz Vysílací výkon typicky 23 dbm Datová rychlost 42 Mbit/s (DL) / 5,76 Mbit/s (UL) 3GPP rel. 7 standard UE CAT. 1 až 6, 8, 10, 12, 14 Komprese dat 3GPP Podporované frekvence: 900 / 1800 / 2100 MHz Vysílací výkon typicky 24 dbm PS datová rychlost 384 kbit/s (DL) / 384 kbit/s (UL) CS datová rychlost 64 kbit/s (DL) / 64 kbit/s (UL) W-CDMA FDD standard Podporované frekvence: 900 / 1800 / 2100 MHz Vysílací výkon typicky 24 dbm Datová rychlost 237 kbit/s (DL) / 59,2 kbit/s (UL) GPRS multislot třída 10, CS 1 až 4 EDGE multislot třída 12, CS 1 až 4, MCS 1 až 9 Podporované frekvence: 900 / 1800 MHz Vysílací výkon typicky dbm EGSM 900: Třída 4 (33 dbm) GSM 1800: Třída 1 (30 dbm) EDGE 900: Třída E2 (27 dbm) EDGE 1800: Třída E2 (26 dbm) Tabulka 21: Technické parametry obou LTE modulů Požadavky na anténu VSWR <2:1 SMA 50 Ω Pro lepší diverzitní příjem by primární a sekundární antény měly mít rozdílnou polarizaci. 33

40 7.5 Technické parametry GPS GPS Anténa 50 Ohmů aktivní Protokol NMEA 0183 v3.0 Frekvence Citlivost Doba získání první polohy po zapnutí (TTFF) MHz Tracking: -161 dbm Akviziční citlivost (asistovaný režim): -158 dbm Akviziční citlivost ( neasistovaný režim): -145 dbm Horký start: 1 s Teplý (normální) start: 29 s Studený start: 32 s Přesnost Horizontální: < 2m (50 %); < 5 m (90 %) Nadmořská výška (Altitude): < 4 m (50 %); < 8 m (90 %) Rychlost (Velocity): < 0.2 m/s Tabulka 22: Technické parametry GPS Citlivost Tracking udává nejnižší úroveň signálu GPS, pro kterou zařízení stále detekuje viditelný satelit v 98 % času, kdy je v režimu sekvenčního sledování. Akviziční citlivost udává nejnižší úroveň signálu GPS, pro kterou zařízení stále detekuje viditelný satelit v 50 % času. 34

41 7.6 Technické parametry WiFi WiFi Anténní konektor Frekvenční rozsah R-SMA 50 Ω 2,4 GHz, 5 Ghz Standardy a, b, g, n 2,4 GHz podpor. kanály 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 5 GHz podpor. kanály 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 52, 56, 60, 64, 100, 104, 108, 112, 116, 120, 124, 128, 132, 136, 140, 149, 153, 157, 161, 165 Typ zařízení Limit klientů v AP režimu 10 WiFi TX Output Power WiFi RX Sensitivity Access point (přístupový bod), station (stanice) 17,3 dbm -96,3 dbm Tabulka 23: Technické parametry WiFi 7.7 Technické parametry I/O portu Vlastnosti binárních vstupů: logická 0 / 1 Napětí Proud Status ve web. rozhraní log. 1 max 3 V 0,4 ma Off log. 0 min 5 V 0,7 ma On log. 0 typ 12 V 2 ma On log. 0 max 60 V 7 ma On Tabulka 24: Vlastnosti binárních vstupů Odpovídá hodnotě, kterou vrací příkaz io get bin0 nebo io get bin1. Parametry binárního výstupu: 60 V AC / 300 ma 60 V DC / 300 ma Počet podporovaných kanálů závisí na zvoleném kódu země. 35

42 7.8 Technické parametry Power over Ethernet (PoE) Standardy IEEE 802.3at-2009 (PoE+) a IEEE 802.3af-2003 (PoE) jsou podporovány. Je potřeba kabeláž typu Category 5, do 12,5 Ω. Použití pasivního PoE PSE injektoru je možné. PoE PD: parametry pro protější PSE Rozsah vstupního napětí Dostupný příkon Maximální proud 42,5 57 V 25,50 W 600 ma Tabulka 25: PoE PD: parametry pro protější PSE PoE PSE parametry Potřebné napájení Dostupný výkon V, 65 W 2x 25,50 W (ETH0, ETH1) Tabulka 26: PoE PSE parametry 7.9 Další technické parametry Další technické parametry CPU power 2 DMIPS / MHz Flash memory 256 MB RAM 512 MB M-RAM 128 kb Tabulka 27: Další technické parametry 36

43 8. Doporučená literatura [1] Advantech B+B SmartWorx: Rychlá příručka pro SmartMotion, [2] Advantech B+B SmartWorx: Konfigurační manuál pro SmartMotion, [3] Advantech B+B SmartWorx: Commands and Scripts for v2 and v3 Routers. 37

44 9. Možné problémy U některé sít ové karty může nastat situace, kdy není možné připojit router. Tento problém lze řešit následujícími kroky: nastavením sít ové karty tak, aby získala IP adresu od DHCP serveru (ve výchozím stavu běží DHCP server v routeru) ručním výběrem komunikační rychlosti 10 MB/s ve vlastnostech sít ové karty, připojením routeru přes switch, nastartováním počítače až po dokončení startu routeru. 9.1 FAQ Router se restartuje, vypadává spojení na Ethernetu. Router nebude dobře fungovat bez antény. Anténa by měla být co nejdále od napájecího zdroje. Vypadává spojení na Ethernetu nebo se nenavazuje. Na ethernetovém rozhraní routeru lze vypnout auto negociaci a nastavit rychlost a duplex ručně. Na stránce "LAN Configuration" ve webovém rozhraní routeru. Vypadává spojení do mobilní sítě. Zkontrolujte silu signálu na stránce "Mobile WAN status". Pokud je slabá, použijte lepší anténu. Pokud mají okolní buňky podobný signál, je třeba použít směrovou anténu. Síla signálu musí být v rozmezí mezi -50 dbm a -90 dbm. Zkuste nastavit automatický ping z routeru, který spojení kontroluje a v případě výpadku ho restartuje. To je možné na stránce "Mobile WAN Configuration" v routeru, v části "Check connection". Možnost "Enable + bind" zaručuje, že ping prochází vždy přes sít ové rozhraní mobilního připojení. Nenavazuje se mobilní připojení. Překontrolujte nastavení na stránce "Mobile WAN" APN, jméno, heslo a IP adresu (všechna tato pole mohou také zůstat prázdná). Pokuste se zadat PIN kontrola zda SIM karta nemá nastaven PIN kód. To je možné na stránce "Unlock SIM Card" v části "Administration". V privátních APN není doporučeno používat fuknci získání DNS serverů od operátora (stránka "Mobile WAN", DNS Settings). V části "Status" na stránce "System Log" sledujte, kde dojde k chybě. 38

45 Nemohu se z internetu dostat na zařízení připojené k routeru a mám nastaven NAT. Musíte mít na zařízení připojeném k routeru nastavenou výchozí bránu (default gateway) tak, že směřuje na router. Nemohu se přes NAT dostat na webový server umístěný za routerem. Vzdálený HTTP přístup k routeru musí být vypnutý (disabled) na stránce "NAT Configuration" v routeru. Také aktivujte funkci "Send all remaining incoming packets to default server" a vyplňte IP adresu web serveru. Na webovém serveru je nutné jako výchozí bránu (default gateway) nastavit IP adresu routeru. Nefunguje DynDNS. V privátních APN nefunguje. Pokud je zaznamenána stejná IP adresa u Vašeho kanonického jména a dynamicky přidělená adresa, znamená to, že operátor používá NAT nebo firewall. NAT lze ověřit pomocí ping na adresu libovolného Vašeho serveru s pevnou IP adresou a kontrolou adres routeru a adresy v ping. Firewall lze ověřit například vzdáleným přístupen na web rozhraní. Operátor nepřiděluje adresu DNS serverů a bez DNS serveru se nelze připojit k serveru dyndns.org. V systém logu bude tato zpráva: DynDNS daemon started Error resolving hostname: no such file or directory Connect to DynDNS server failed Nesestavuje se L2TP nebo IPSec. Ověřte příčinu v systém logu na stránce "System Log" v routeru. IPSec tunel se sestaví, ale komunikace nefunguje. Pravděpodobně jsou špatně nastavená routovací pravidla připojených zařízení či spatně nastavená výchozí brána (gateway). SMS zprávou jsem router přepnul do režimu offline, ale po restartu je router opět online. Ovládací SMS zprávy nemění konfiguraci routeru. Pokud je router například přepnut do režimu offline pomocí SMS zprávy, zůstane v tomto režimu jen do příštího restartu routeru. Toto chování je stejné pro všechny ostatní ovládací SMS zprávy. Sériová komunikace nefunguje. Ověřte, že daný typ routeru podporuje sériovou komunikaci. Ověřte nastavení sériové komunikace pomocí webové konfigurace. V sekci "Configuration" zvolte správný "Expansion Port" a ověřte nastavení komunikace. 39

46 Je router kompatibilní s Cisco? Mohu použít Cisco konfiguraci? Ne, Firmware v routeru (Conel OS) je založen na Linuxu s BusyBoxem. Cisco konfigurace tedy nemůže být použita. Sít ová spojení jsou však definována standardy, takže připojení routeru k zařízení Cisco nebo jiným sít ovým zařízením bude fungovat a je plně kompatibilní. FTP nebo SFTP nefunguje. FTP funguje pouze na v2 routerech. Na všech routerech je možné použít SFTP pro přenos souborů z/do routeru. Pokud máte potíže s FTP připojením na v2 routerech, ujistěte se, že FTP je aktivováno: sekce "Configuration", "Services", "FTP". Pak je možné se připojit pomocí jakéhokoli klienta na portu 21 se jménem a heslem stejným jako do webového rozhraní. Při potížích s SFTP se ujistěte, že máte aktivovanou službu SSH: sekce "Configuration", "Services", "SSH". Pak je možné se připojit na portu 22 se jménem a heslem stejným jako do webového rozhraní. Jak se mohu připojit do konzole routeru? (SSH, Telnet) Pomocí SSH na všech typech routerů, navíc s pomocí Telnet pouze na v2 routerech. Služba SSH je ve výchozím stavu aktivní, ale je to možné ověřit ve webovém rozhraní v sekci "Configuration", "Services", "SSH". Následně je možné se připojit ke konzoli routeru pomocí jakéhokoli SSH klienta na portu 22. Jméno a heslo je stejné jako do webového rozhraní. Telnet na v2 routerech může být aktivován v sekci "Configuration", "Services", "Telnet". 40

47 10. Péče o zákazníky 10.1 Zákaznická podpora pro severoamerický trh Telefon: (pondělí pátek, 7.00 až hod. CST) Fax: support@advantech-bb.com Web: Zákaznická podpora pro Evropu Telefon: Fax: techsupport@advantech-bb.com Web: Zákaznická podpora pro Asii Telefon: #1299 (pondělí pátek, 9.00 až hod. UTC+8) Fax: icg.support@advantech.com.tw Web: Údržba: Se SIM kartou je třeba zacházet stejně opatrně jako s kreditní kartou. Neohýbejte ji, chraňte ji před poškrábáním a nevystavujte ji statické elektřině. Při čištění přístroje nepoužívejte agresivní chemikálie, rozpouštědla a abrasivní čisticí prostředky! Společnost Advantech B+B SmartWorx s.r.o. tímto prohlašuje, že rádiové zařízení popsané v této uživatelské přírůčce splňuje EU směrnici 2014/53/EU. Plné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na internetové adrese: 41

Pr umyslový LTE Router LR77 v2

Pr umyslový LTE Router LR77 v2 Pru myslový LTE Router LR77 v2 5. Provedení routeru 5.1 Verze routerů Router LR77 v2 je dodáván v níže uvedených variantách. Všechny varianty lze dodat v plastové nebo kovové krabičce dle přání zákazníka.

Více

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými

Více

OBSAH. Volitelný port ETH UŽIVATELSKÝ MANUÁL

OBSAH. Volitelný port ETH UŽIVATELSKÝ MANUÁL OBSAH Volitelný port ETH UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,

Více

Pr umyslový HSPA+ router UR5i v2 Libratum

Pr umyslový HSPA+ router UR5i v2 Libratum Prumyslový HSPA+ router UR5i v2 Libratum 5. Provedení routeru 5.1 Verze routerů Router UR5i v2 Libratum je dodáván v níže uvedených variantách. Všechny varianty lze dodat v plastové nebo kovové krabičce

Více

Pru myslový EDGE router. ER75i v2

Pru myslový EDGE router. ER75i v2 Pru myslový EDGE router ER75i v2 5. PROVEDENÍ ROUTERU 5. Provedení routeru 5.1 Verze routeru ER75i v2b SL Kovová ER75i v2f Plastová ER75i v2f SL Kovová ETH PORT2 Plastová PORT1 ER75i v2b USB Krabic ka

Více

Pru myslový Ethernet router. XR5i v2e UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový Ethernet router. XR5i v2e UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový Ethernet router XR5i v2e UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové

Více

OBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL

OBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL OBSAH Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,

Více

Pru myslový Ethernet router. XR5i v2e UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový Ethernet router. XR5i v2e UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový Ethernet router XR5i v2e UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové

Více

OBSAH. Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

OBSAH. Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL OBSAH Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,

Více

Volitelný port RS485/RS422 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Volitelný port RS485/RS422 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Volitelný port RS485/RS422 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,

Více

Dvoumodulový LTE Router. SmartMotion ST352 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Dvoumodulový LTE Router. SmartMotion ST352 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dvoumodulový LTE Router SmartMotion ST352 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105

Více

Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,

Více

Dvoumodulový LTE Router. SmartMotion ST352 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Dvoumodulový LTE Router. SmartMotion ST352 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dvoumodulový LTE Router SmartMotion ST352 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105

Více

Dvoumodulový LTE Router. SmartMotion ST355 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Dvoumodulový LTE Router. SmartMotion ST355 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dvoumodulový LTE Router SmartMotion ST355 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105

Více

Dvoumodulový LTE Router. SmartMotion ST355 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Dvoumodulový LTE Router. SmartMotion ST355 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dvoumodulový LTE Router SmartMotion ST355 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105

Více

Dvoumodulový LTE Router. SmartMotion ST355 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Dvoumodulový LTE Router. SmartMotion ST355 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dvoumodulový LTE Router SmartMotion ST355 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105

Více

Ethernet router. SPECTRE v3 ERT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Ethernet router. SPECTRE v3 ERT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Ethernet router SPECTRE v3 ERT UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy,

Více

Pru myslový Ethernet router. XR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový Ethernet router. XR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový Ethernet router XR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové

Více

Pru myslový LAN Router. SmartFlex SR300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový LAN Router. SmartFlex SR300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový LAN Router SmartFlex SR300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové

Více

Průmyslový LTE Router. LR77 v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Průmyslový LTE Router. LR77 v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL Průmyslový LTE Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové stránky www.advantech-bb.com

Více

Pru myslový Ethernet router. XR5i v2e UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový Ethernet router. XR5i v2e UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový Ethernet router XR5i v2e UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné

Více

Pru myslový LTE Router. LR77 v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový LTE Router. LR77 v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový LTE Router LR77 v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy,

Více

Pru myslový Ethernet router. XR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový Ethernet router. XR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový Ethernet router XR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové

Více

Pru myslový LTE Router. LR77 v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový LTE Router. LR77 v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový LTE Router LR77 v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové

Více

Pru myslový HSPA+ router. UR5i v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový HSPA+ router. UR5i v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový HSPA+ router UR5i v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105

Více

Pru myslový EDGE Router. ER75i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový EDGE Router. ER75i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový EDGE Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové stránky www.advantech-bb.com

Více

Pru myslový Ethernet router. XR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový Ethernet router. XR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový Ethernet router XR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné

Více

Pru myslový EDGE Router. ER75i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový EDGE Router. ER75i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový EDGE Router ER75i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové stránky

Více

Průmyslový LTE router. SmartStart SL304 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Průmyslový LTE router. SmartStart SL304 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Průmyslový LTE router SmartStart SL304 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy, ke

Více

Pru myslový EDGE router. ER75i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový EDGE router. ER75i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový EDGE router ER75i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy,

Více

Průmyslový GSM-R Router. RR75i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Průmyslový GSM-R Router. RR75i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Průmyslový GSM-R Router RR75i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové stránky

Více

Dvoumodulový LTE Router. Bivias v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Dvoumodulový LTE Router. Bivias v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dvoumodulový LTE Router Bivias v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy, kterým

Více

Dvoumodulový LTE Router. Bivias v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Dvoumodulový LTE Router. Bivias v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dvoumodulový LTE Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy, kterým může dojít

Více

Pru myslový HSPA+ router. UR5i v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový HSPA+ router. UR5i v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový HSPA+ router UR5i v2 Libratum UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na

Více

Pru myslový CDMA router. CR10 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový CDMA router. CR10 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový CDMA router CR10 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy,

Více

Volitelný port SDH UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Volitelný port SDH UŽIVATELSKÝ MANUÁL Volitelný port SDH UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy, ke

Více

Průmyslový LTE router. SmartStart SL304 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Průmyslový LTE router. SmartStart SL304 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Průmyslový LTE router SmartStart SL304 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy, kterým

Více

Průmyslový LTE router. SmartStart SL304 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Průmyslový LTE router. SmartStart SL304 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Průmyslový LTE router SmartStart SL304 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy, ke

Více

Pru myslový LAN Router. SmartFlex SR300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový LAN Router. SmartFlex SR300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový LAN Router SmartFlex SR300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové

Více

Pru myslový LTE Router. LR77 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový LTE Router. LR77 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový LTE Router LR77 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy,

Více

UR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

UR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Prumyslový HSPA+ router UR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy,

Více

LR77 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

LR77 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Prumyslový LTE Router LR77 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy, kterým může

Více

Pru myslový HSPA+ router. UR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový HSPA+ router. UR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový HSPA+ router UR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové stránky

Více

Pru myslový HSPA+ router. UR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový HSPA+ router. UR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový HSPA+ router UR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy,

Více

Bezdrátový router. SPECTRE v3 LTE UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Bezdrátový router. SPECTRE v3 LTE UŽIVATELSKÝ MANUÁL Bezdrátový router SPECTRE v3 LTE UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné

Více

Pru myslový LTE Router. LR77 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový LTE Router. LR77 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový LTE Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové stránky www.advantech-bb.com

Více

Pru myslový CDMA router. CR10 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový CDMA router. CR10 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový CDMA router CR10 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy,

Více

Pru myslový CDMA router. CR10 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový CDMA router. CR10 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový CDMA router CR10 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné problémy,

Více

Průmyslový LTE router. SmartStart SL302 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Průmyslový LTE router. SmartStart SL302 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Průmyslový LTE router SmartStart SL302 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové

Více

Pru myslový HSPA+ router. UR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový HSPA+ router. UR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový HSPA+ router UR5i v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové stránky

Více

Pru myslový LTE Router. LR77 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Pru myslový LTE Router. LR77 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Pru myslový LTE Router LR77 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Advantech B+B SmartWorx Amerika Advantech B+B SmartWorx 707 Dayton Road Ottawa, IL 61350 USA Telefon +1 (815) 433-5100 Fax +1 (815) 433-5105 Webové stránky

Více

Dvoumodulový LTE Router. Bivias v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Dvoumodulový LTE Router. Bivias v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dvoumodulový LTE Router Bivias v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné

Více

UMTS router. UR5 v2. a UR5 v2 SL UŽIVATELSKÝ MANUÁL

UMTS router. UR5 v2. a UR5 v2 SL UŽIVATELSKÝ MANUÁL UMTS router UR5 v2 a UR5 v2 SL UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné

Více

Dvoumodulový LTE Router. Bivias v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Dvoumodulový LTE Router. Bivias v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dvoumodulový LTE Router Bivias v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí Důležité upozornění, jež může mít vliv na bezpečí osoby či funkčnost přístroje. Pozor Upozornění na možné

Více

CDMA/UMTS router UCR11 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

CDMA/UMTS router UCR11 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CDMA/UMTS router UCR11 v2 UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

Převodník PRE 10/20/30

Převodník PRE 10/20/30 Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného

Více

LTE CPE. Rychlý průvodce instalací. WLTGG-123 LTE venkovní zařízení

LTE CPE. Rychlý průvodce instalací. WLTGG-123 LTE venkovní zařízení LTE CPE Rychlý průvodce instalací WLTGG-123 LTE venkovní zařízení Copyright Tato příručka nesmí být reprodukována ani přenášena v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky bez předchozího písemného souhlasu

Více

DM-GSM2 Modem pro síť GSM

DM-GSM2 Modem pro síť GSM Modem pro síť GSM Návod na obsluhu Verze 1.00 dm-gsm2_g_cz_100 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace bez závazku tyto

Více

Ethernetový komunikátor ETH-BOX1

Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 NÁVOD K POUŽITÍ Poslední aktualizace: 22.12.2011 Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 1 Malý ethernetový komunikátor umožňující pohodlné ovládání libovolného zařízení přes

Více

CGU 03 MC39i komunikační modem GSM-GPRS

CGU 03 MC39i komunikační modem GSM-GPRS CGU 03 MC39i komunikační modem GSM-GPRS CONEL s.r.o. Sokolská 71 562 04 Ústí nad Orlicí Tel : +420 465 521 020 Fax: +420 465 521 021 E-mail: info@conel.cz WWW: http://www.conel.cz CGU 03 MC39i komunikační

Více

GL200 Uživatelský návod

GL200 Uživatelský návod GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

Uživatelský modul. Modem Bonding

Uživatelský modul. Modem Bonding Uživatelský modul Modem Bonding APLIKAC NÍ PR ÍRUC KA POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné

Více

POP-650. Návod k použití

POP-650. Návod k použití POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci

Více

Uživatelský modul. Transparent Mode

Uživatelský modul. Transparent Mode Uživatelský modul Transparent Mode APLIKAC NÍ PR ÍRUC KA POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

GSM modul na ovládání sauny

GSM modul na ovládání sauny GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám například zapnout saunu pomocí sms zprávy, zatímco vy budete teprve na cestě domů. Pokud se rozmyslíte, pomocí vašeho

Více

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak

Více

GL100 Uživatelský návod

GL100 Uživatelský návod GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

Průmyslový ethernetový switch bez PoE

Průmyslový ethernetový switch bez PoE Průmyslový ethernetový switch bez PoE Návod na obsluhu Verze 1.03 eswa06_g_cz_103 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

HT102. Ovládací terminál. Shrnutí

HT102. Ovládací terminál. Shrnutí HT102 Ovládací terminál Shrnutí Terminál HT102 je rozhraní pro ovládání a sledování DDC mark regulátorů s runtimem Merbon. Je vybaven rozhraním Ethernet. Použití Ovládací pultík k volně programovatelným

Více

E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje

E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje Komunikační modul Pro domácnosti AD-FU/CU/GU verze 4.0 E35C Technické údaje Komunikační moduly E35C AD-xU verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP prostřednictvím mobilní sítě 2G/3G mezi měřidly E350 a centrálním

Více

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty Výchozí nastavení: IP adresa: http://10.0.0.138 Uživatelské jméno: admin Heslo: admin Instalační příručka Vydání 1, 7/2011 Copyright 2011. Všechna práva vyhrazena.

Více

OBSAH. Volitelný port CNT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

OBSAH. Volitelný port CNT UŽIVATELSKÝ MANUÁL OBSAH Volitelný port CNT UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽITÉ SYMBOLY Použité symboly Nebezpečí důležité upozornění, které může mít vliv na bezpečí osoby nebo funkčnost přístroje. Pozor upozornění na možné problémy,

Více

GPS lokátor s online sledováním

GPS lokátor s online sledováním GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker

Více

DM-MB2ET/A Komunikační převodník M-Bus na Ethernet

DM-MB2ET/A Komunikační převodník M-Bus na Ethernet Komunikační převodník M-Bus na Ethernet Návod na obsluhu Verze 1.01 dm-mb2eta_g_cz_101 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

1. POWER svítí Externí napáječ pracuje normálně. Externí napáječ je vypnutý nebo odpojený. 2. WLAN svítí Bezdrátová síť WLAN pracuje normálně.

1. POWER svítí Externí napáječ pracuje normálně. Externí napáječ je vypnutý nebo odpojený. 2. WLAN svítí Bezdrátová síť WLAN pracuje normálně. Obsah Obsah... 2 Popis... 3 Funkce... 3 Kontrolka LED... 3 Popis rozhraní... 4 Instalace... 5 Vložení karty SIM... 5 Vložení modemu... 5 Připojení počítače... 6 Připojení napájecího zdroje... 6 Zapnutí

Více

NÁVOD K OBSLUZE ARC Wireless: SplitStation5 (+ iflex2 - vnitřní AP 2,4 GHz vč. 3 dbi antény)

NÁVOD K OBSLUZE ARC Wireless: SplitStation5 (+ iflex2 - vnitřní AP 2,4 GHz vč. 3 dbi antény) NÁVOD K OBSLUZE ARC Wireless: SplitStation5 (+ iflex2 - vnitřní AP 2,4 GHz vč. 3 dbi antény) 1. Popis produktu ARC FreeStation 5 je produkt, který přináší bezkonkurenční cenu v poměru s výkonem. Má integrovanou

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Ethernet Switch. CQpoint CQ-C105. Uživatelská příručka CZ

Ethernet Switch. CQpoint CQ-C105. Uživatelská příručka CZ Ethernet Switch CQpoint CQ-C105 Uživatelská příručka CZ Obsah 1 Informace... Chyba! Záložka není definována. 1.1 Vlastnosti... Chyba! Záložka není definována. 1.2 Ethernetové funkce... Chyba! Záložka není

Více

SIPURA telefonní adaptér Model: SPA-2100 Instalační a konfigurační příručka 1/6 Krok 1: Síťové požadavky instalace 1. Prosím, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující věci: A). Sipura SPA-2100 B).

Více

GSM modul na ovládání sauny

GSM modul na ovládání sauny GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám zapnout saunu pomocí sms zprávy, a po skončení saunování jí opět vypnout. Můžete si tak nahřát saunu, zatímco vy

Více

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1) 3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený

Více

Siemens (3V) Ericsson (5V) Alcatel (3.6V) C10, C35, C45, C55 T10s 501 S10, S25, S35 T20e (3V) M35, M50, MT50 T18s A60

Siemens (3V) Ericsson (5V) Alcatel (3.6V) C10, C35, C45, C55 T10s 501 S10, S25, S35 T20e (3V) M35, M50, MT50 T18s A60 1. Popis zařízení UPS monitor UPS monitor je jednoduché zařízení sloužící ke sledování stavu UPS (Uninterruptible Power Supply) záložních napájecích zdroj ů. Zařízení má vestavěný generátor času a kalendá

Více

PT6300. Návod k použití

PT6300. Návod k použití PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.

Více

54Mbps bezdrátový router WRT-415. Návod pro rychlou instalaci

54Mbps bezdrátový router WRT-415. Návod pro rychlou instalaci 54Mbps bezdrátový router WRT-415 Návod pro rychlou instalaci 1 Obsah 1 Úvod... 1 1.1 Obsah balení 1 1.2 Systémové požadavky 1 1.3 Vlastnosti zařízení 1 2 Fyzická instalace... 2 2.1 Připojení hardwaru 2

Více

Návod k použití Grandstream ATA 486 pro službu viphone

Návod k použití Grandstream ATA 486 pro službu viphone Návod k použití Grandstream ATA 486 pro službu viphone 1. Instalace přístroje 1.1. Vzhled přístroje 1.2. Zjištění nezbytných údajů před instalací Tento krok je důležitý pouze pokud je Vaše připojení závislé

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

RB-SW00B/CM1 Konfigurovatelný ethernetový switch

RB-SW00B/CM1 Konfigurovatelný ethernetový switch Konfigurovatelný ethernetový switch Návod na obsluhu Verze 1.00 rb-sw00bcm1_g_cz_100 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92 4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární

Více

BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C

BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C Optické převodníky video + RS485(RS232) + kontakty BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C BOX* Digitální modulace 1x MM/SM univerzální optický port s WDM TDW 4x reléový výstup, video IN, 1x digitální vstup RDW 4x digitální

Více

LAN/RS485. Převodník BMR Ethernet LAN/RS485

LAN/RS485. Převodník BMR Ethernet LAN/RS485 LAN/RS485 Převodník BMR Ethernet LAN/RS485 Obsah 1. Charakteristika, popis funkce... 2 2. Instalace převodníků... 2 3. Podmínky připojení... 2 4. Výchozí konfigurace převodníku... 3 5. Možnosti konfigurace...

Více

Vysílací modul ECT-16

Vysílací modul ECT-16 Vysílací modul ECT-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové připojení elektroměrů, plynoměrů, vodoměrů, Zobrazení dějů a ruční ovládání

Více

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka. RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul

Více

2vodičový kit pro video interkom. Uživatelská příručka

2vodičový kit pro video interkom. Uživatelská příručka 2vodičový kit pro video interkom Uživatelská příručka OBAH 1 Popis vzhledu... 3 1.1 Vnitřní stanice... 3 1.2 Dveřní stanice... 3 1.3 Video/audio distributor... 4 2 Instalace... 4 2.1 Systémový rámec...

Více

POE-EXT, POE-SPT a BSU-48100

POE-EXT, POE-SPT a BSU-48100 EXT* SPT* BSU* I EXT -výstup PoE + 12VDC-1A I SPT - výstup 12VDC-0,5A I BSU - zálohované zdroje I Provozní teplota od 40 C OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ POE-EXT-1212-BOX** 4-100-110 PoE+ POE-SPT-05-1212-BOX

Více

Širokopásmový bezdrátový směrovač 300Mb/s BR 6428nS Průvodce rychlou instalací Verze 1.0 / Prosinec, 2010

Širokopásmový bezdrátový směrovač 300Mb/s BR 6428nS Průvodce rychlou instalací Verze 1.0 / Prosinec, 2010 Širokopásmový bezdrátový směrovač 300Mb/s BR 6428nS Průvodce rychlou instalací Verze 1.0 / Prosinec, 2010 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace

Více

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel) ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste

Více

Přijímací modul ECA-16

Přijímací modul ECA-16 Přijímací modul ECA-16 Přenos signálů po datové síti ETHERNET nebo RS485 Monitorování stavu provozu, poruch, limitních hodnot Dálkové ovládání strojů a technologický procesů Zobrazení dějů a ruční ovládání

Více

Extendery LAN 100Base-Tx po UTP Cat5e LAN-EXT-BOX-PD/NPD. Příslušenství: Obrázek č.1: LAN-EXT-BOX-PD/NPD - připojení ke switchům bez PoE

Extendery LAN 100Base-Tx po UTP Cat5e LAN-EXT-BOX-PD/NPD. Příslušenství: Obrázek č.1: LAN-EXT-BOX-PD/NPD - připojení ke switchům bez PoE Extendery LAN 100Base-Tx po UTP Cat5e BOX Prodloužení ethernetu Prodloužení napájení /+ Přepěťové ochrany LAN portů 30A 8/20µs Ochrana proti ESD dle IEC 61000-4-2 ±15kV Kompatibilní s dle IEEE 802.3af

Více