Verze 4.0 Česky. Leica Viva TPS Průvodce pro rychlý start

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Verze 4.0 Česky. Leica Viva TPS Průvodce pro rychlý start"

Transkript

1 Verze 4.0 Česky Leica Viva TPS Průvodce pro rychlý start

2 Viva TPS, Úvod Úvod Účel tohoto manuálu Pro použití produktu tím správným způsobem prosím prostudujte bezpečnostní pokyny v manuálu Leica CS10/CS15 Manuál, Leica GS10/GS15 Manuál, Leica TS11/TS15 User Manuál, Leica TS12 Manuál a Leica TPS1200+ Manuál. Podrobné popisy všech funkcí a nastavení produktu a aplikací naleznete v Referenčním manuálu Leica Viva Series. Tento Průvodce pro rychlý start slouží jako rychlý polní referenční manuál pro okamžitý začátek s prací s vaším vybavením Leica Viva Series. Tento manuál vysvětluje, co naleznete ve vašem kufru, jak vše do sebe pasuje a jak začít se základními aplikacemi. 2 Rychlé reference ke specifickým tématům Téma Co je v mém kufru? Jak vybavení do sebe pasuje? Jaká je první obrazovka po zapnutí přístroje? Jak se dostat do hlavního menu? Přejděte na Kapitola UnresolvedLink Kapitola UnresolvedLink Kapitola UnresolvedLink Kapitola UnresolvedLink

3 Téma Jak se provádí výběr a pohyb po obrazovce? Co jsou průvodci? Jak začít se zakázkami a kódovými listinami? Jak používat aplikace? Přejděte na Kapitola UnresolvedLink Kapitola UnresolvedLink Kapitola UnresolvedLink Kapitola UnresolvedLink myworld@leica Geosystems ( nabízí širokou škálu služeb, informací a školícího materiálu. S přímým přístupem do myworld, můžete kdykoli využívat všechny příslušné služby, 24 hodin denně, 7 dní týdně. To zvyšuje vaší efektivitu a udržuje aktuální informace o vašem přístroji díky nejnovějším informacím od Leica Geosystems. Viva TPS, Úvod 3

4 Viva TPS, Úvod 4 Služba myproducts myservice mysupport mytraining Popis Jednoduše přidá všechny produkty Leica Geosystems, které vy nebo vaše společnost vlastní. Umožňuje prohlížení podrobných informací o vašich produktech, nákup dodatečných licencí nebo produktů péče o zákazníky (CCP), aktualizuje verze softwaru na vámi zakoupených produktech a udržuje jej v souladu s poslední verzí dokumentace. Slouží k prohlížení servisní historie vašich produktů v servisních centrech Leica Geosystems a k prohlížení podrobných informací o servisních úkonech prováděných na vašich přístrojích. Zobrazuje aktuální stav a očekávané dokončení servisní opravy pro vaše přístroje, které se právě nacházejí v servisních střediscích Leica Geosystems. Slouží k vytvoření nového požadavku na technickou podporu k vašemu produktu, který bude řešen týmem Leica Geosystems ve vašem regionu. Umožňuje prohlížení úplné historie technické podpory u vašeho produktu a podrobných informací o každém přechozím požadavku. Zdokonaluje znalosti o vašem produktu s pomocí Leica Geosystems Campus - Informace, Znalosti, Školení. Můžete studovat nebo stahovat nejnovější online školící materiál k vašemu produktu. Poskytuje aktuální novinky k vašim produktům a umožňuje registraci na semináře nebo kurzy pořádané ve vaší zemi.

5 Viva TPS, Úvod 5

6 Viva TPS, Obsah Obsah 6 V tomto manuálu Kapitola Stránka 1 Vybavení Obsah kufru Nastavení TPS Nastavení SmartStation Nastavení SmartPole Nastavení dálkového ovládání (s RadioHandle ) Nastavení dálkového ovládání (s TCPS29 ) Připevnění CS do držáku a na tyčku 26 2 SmartWorx Viva a principy SmartWorx Viva Obrazovka Ikony Hlavní menu Leica Oblíbené Active Assist Leica Exchange 49

7 2.2 Princip zacházení Spojení TPS s CS kontrolerem 59 3 Zakázky, data Tvorba nové zakázky Vytvoření kódové listiny Import ASCII dat do zakázky 67 4 Aplikační programy Setup Měření Vytyčování Referenční přímka 87 Doplněk A Práce s paměťovými zařízeními 90 A.1 Formátování paměťového zařízení 90 A.2 Adresářová struktura paměťového zařízení 93 Doplněk B Natažení systémových souborů 97 Doplněk C Leica Geo Office 100 Viva TPS, Obsah 7

8 Viva TPS, Vybavení 1 Vybavení 1.1 Obsah kufru 8 Kufr pro přístroj a příslušenství část 1 z 2 a b c d e f g h TS_052 i j a) GHM007 metr pro měření výšky přístroje a GHT196 držák metru na trojnožce b) GEB221 baterie c) Data kabel d) GFZ3 nebo GOK6 okulár e) Protizávaží pro okulár f) Přístroj s trojnožkou a std. uchem a nebo RadioHandle g) Pláštěnka, sluneční clona a čistící hadérka na dalekohled h) Imbusový klíč i) GEB221 baterie j) GMP101 mini hranol

9 Kufr pro přístroj a příslušenství část 2 z 2 a b c d TS_053 e f g a) Kapesní nůž b) Náhradní stylus c) Manuály d) SD karty / CompactFlash karty e) Špička pro mini hranol f) GKL211 nabíječka g) Autoadaptér na nabíječku Viva TPS, Vybavení 9

10 Viva TPS, Vybavení 10 Kufr pro příslušenství k TS12 část 1 z 2 a b c d TS12_001 e f g h i j a) GEB211/GEB212 baterie b) GRZ4 / GRZ122 hranol c) GRZ101 mini hranol d) GAD103 adaptér na GRZ101 mini hranol e) Náhradní stylus f) Imbusový klíč g) GHT63 svorka h) CS10 polní kontroler i) GHT62 držák j) SD karta / CompactFlash karta

11 Kufr pro příslušenství k TS12 část 2 z 2 a b c d e TS12_002 f g a) RadioHandle b) GMP101 mini hranol c) GKL211 nabíječka d) GDC221 autoadaptér pro CS kontroler e) Hrot mini hranolu f) Manuály a DVD g) Kabely Viva TPS, Vybavení 11

12 Viva TPS, Vybavení 12 Kufr pro GS15 SmartPole/Smart- Station a příslušenství část 1 z 2 a b c d e f gh SYS_019 i j k l m n a) GS15 přístroj b) GEB211/GEB212 baterie c) GRZ4 / GRZ122 hranol d) Radio antény e) GRZ101 mini hranol a GAD103 adaptér f) Náhradní stylus g) Imbusový klíč h) GAD31 adaptér i) CS10 polní kontroler j) GHT62 držák k) GHT62 držák (prodloužený) l) CS15 polní kontroler m) CTR16 rádio n) SD karta / CompactFlash karta

13 Kufr pro GS15 SmartPole/Smart- Station a příslušenství část 2 z 2 a b c d e f SYS_020 g h i j a) RadioHandle b) Ucho na přenášení c) GHT63 svorka d) Kabely e) GDC221 autoadaptér pro CS kontroler f) GAD108 rameno g) GAD110 adaptér pro GS15 h) Manuály a DVD i) GMP101 mini hranol j) Hrot mini hranolu Viva TPS, Vybavení 13

14 ON OFF TRK BT PWR Viva TPS, Vybavení 14 Kufr pro GS12 SmartPole/Smart- Station a příslušenství část 1 z 2 a b c d e SYS_033 f g h i j k l m n o a) GS12 b) GEB211/GEB212 baterie c) GRZ4 / GRZ122 hranol d) GRZ101 mini hranol e) GAD103 adaptér na GRZ101 mini hranol f) GAD31 adaptér g) Náhradní stylus h) Imbusový klíč i) GHT63 svorka j) CS10 polní kontroler k) GHT62 držák l) SD karta / CompactFlash karta m) GHT62 držák (prodloužený) n) CS15 polní kontroler o) CTR16 rádio

15 Kufr pro GS12 SmartPole/Smart- Station a příslušenství část 2 z 2 a b c d e SYS_034 f g h i a) RadioHandle b) GMP101 mini hranol c) GKL211 nabíječka d) GDC221 autoadaptér pro CS kontroler e) Hrot mini hranolu f) GAD104 adaptér pro GS12 g) Manuály a DVD h) Kabely i) CGR10/CGR15 rádio Viva TPS, Vybavení 15

16 Viva TPS, Vybavení 1.2 Nastavení TPS 16 TPS setup krok za krokem TS_064 Krok Kryjte Popis přístroj pře přímým sluncem a zabraňte nevyrovnaným teplotám okolo přístroje. 1. Prodlužte nohy stativu tak, aby se vám dobře pracovalo. Postavte stativ nad pevný bod a co nelépe vycentrujte.

17 Krok Popis 2. Přepevněte trojnožku s přístrojem ke stativu. 3. TS11/TS15: Zapněte přístrojem stisknutím. Vyberte Hlavní menu/přístroj/tps nastavení/libela a kompenzátor pro aktivování laserové olovnice a elektronické libely. TS12: Zapněte přístroj stisknutím tlačítka ON po dobu 2 s. Stiskněte USER, STAV (F3) pro vstup do Status Menu. Vyberte Libela & Laser. olovnice pro vstup do STAV Libely & Laser. olovnice, aktivujete tím laser. olovnici. 4. Pohybujte nohami stativu (1) a stavěcími šrouby trojnožky (6) pro nacentrolvání laserové olovnice (4) nad pevný bod. 5. Nohami stativu srovnejte krabicovou libelu (7). 6. Elektronickou libelu urovnejte pomocí stavěcích šroubů trojnožky (6). 7. Přesně nacentrujte nad pevný bod (4) pomocí posunu trojnožky po hlavě stativu (2). 8. Opakujte kroky 6 a 7 dokud nebude docíleno přesné centrace a horizontace přístroje. Viva TPS, Vybavení 17

18 Viva TPS, Vybavení 1.3 Nastavení SmartStation 18 SmartStation setup krok za krokem TS_059 Krok Popis 1. Nasaďte adaptér pro GS15/GS12 na přístroj pomocí držení čtyř tlačítek na něm umístěných.

19 Krok Ujistěte Popis se, že jsou kontakty na adaptéru a na přístroji na stejné straně. Kontakty na přístroji jsou na straně Communication side cover. TS_060 Krok Popis 2. Připevněte GS15/GS12 na adaptér pomocí dvou klipsů. Viva TPS, Vybavení 19

20 Viva TPS, Vybavení 20

21 1.4 Nastavení SmartPole SmartPole setup pro GS15 na TS15 a b c h i j d e f g TS_146 k a) GS15 přístroj b) RTK výměnné zařízení c) GRZ hranol d) CTR16 rádio e) GLS30 výtyčka se zámky. f) CS polní kontroler g) GHT62 držák a GHT63 svorka h) RH16 RadioHandle i) Communication side cover, integrovaná j) TS15 k) Stativ Viva TPS, Vybavení 21

22 Viva TPS, Vybavení 22 SmartPole setup pro GS12 na TS15 a g b h i c d e f TS_147 j a) GS12 b) GRZ hranol c) CTR16 rádio d) GLS12 cm/gls12f ft výtyčka se zámky e) CS polní kontroler f) GHT62 držák a GHT63 svorka g) RH16 RadioHandle h) Communication side cover, integrovaná i) TS15 j) Stativ

23 1.5 Nastavení dálkového ovládání (s RadioHandle) TPS / CS nastavení dálkového ovládání s RadioHandle a b f g h c cd e TS_144 i a) 360 hranol b) Výtyčka na hranol c) CTR16 rádio d) CS polní kontroler e) GHT62 držák a GHT63 svorka f) RH16 RadioHandle g) Communication side cover h) TPS i) Stativ Viva TPS, Vybavení 23

24 Viva TPS, Vybavení 1.6 Nastavení dálkového ovládání (s TCPS29) 24 TPS / CS dálkové ovládání s TCPS29 a f b g c d e TS_145 h i j a) 360 hranol b) Výtyčka na hranol c) CTR16 rádio d) CS polní kontroler e) GHT62 držák a GHT63 svorka f) TPS g) Stativ h) TCPS29 i) Externí baterie j) Y-kabel

25 Připevnění rádia na stativ krok za krokem Krok Popis 1. GHT43 adaptér se používá na připevnění TCPS29 ke všem Leica standardním stativům a k optimalizaci výkonu rádia.připevněte TCPS29 na adaptér a potom na nohu stativu. 2. Nastavte úhel tak, aby bylo TCPS29 vertikálně. 3. Dbejte na to, aby umístění bylo na noze, která má na sobě co nejméně kovu, zvláště pak v horizontu antény. Kovové objekty blízko antény mají vliv na sílu signálu. 4. Pro nejlepší signál umístěte TCPS29 ve vertikální poloze cca 30 cm od hlavy stativu. V případě potřeby utáhněte šroub, kterým nastavujete úhel rádia. ~ 30 cm TS_065 Viva TPS, Vybavení 25

26 Viva TPS, Vybavení 1.7 Připevnění CS do držáku a na tyčku 26 Součásti držáku GHT62 Držák GHT62 se skládá z několika součástí tak, jak je zobrazeno v diagramu. Svorka GHT63 d a) Plastická objímka e b) Svorka tyčky c) Svěrací šroub f Držák GHT62 d) Zamykací čep g e) Horní svorka a h f) Upínací deska (prodloužitelná) b i g) Spodní svorka c h) Utahovací šroub i) Rameno k namontování TS_058 Připevnění CS polního kontroleru a GHT62 na tyčku krok za krokem Krok Popis Používáte-li polní kontroler CS15, roztáhněte nejdříve upínací desku držáku. Pro nasazení na hliníkovou tyčku zasuňte plastickou objímku do svorky tyčky. 1. Vložte tyčku do otvoru ve svorce.

27 Krok Popis 2. Připojte držák ke svorce pomocí svěracího šroubu. 3. Upravte úhel natočení a výšku držáku na tyčce do pohodlné polohy. 4. Utáhně svorku pomocí svěracího šroubu. 5. Předtím, než namontujete CS polní kontroler na upínací desku, zkontrolujte, zda je zamykací čep v poloze odemčeno. Pro odemčení zamykacího čepu ho stiskněte směrem doleva. 6. Přidržte CS polní kontroler nad držákem a přiložte dolní část CS polního kontroleru do montážní desky. TS_055 Viva TPS, Vybavení 27

28 Viva TPS, Vybavení 28 Krok Popis 7. Mírně stlačte kontroler směrem dolů a pak přiložte horní část CS polního kontroleru, dokud nedocvakne celý do držáku. Při tomto úkonu pomáhají vodítka upínací desky. TS_ Poté, co umístíte CS polní kontroler na upínací desku, zkontrolujte, zda je zamykací čep v poloze zamčeno. Pro uzamčení zamykacího čepu ho stiskněte směrem doprava. TS_054

29 Odebrání CS z tyčky krok za krokem Krok Popis 1. Odemkněte zamykací čep stiskem zamykacího čepu na upínací desce stiskem směrem doleva. 2. Přiložte dlaň na horní část CS a prsty zachyťte čep na spodní straně držáku. 3. Stlačte horní část CS proti čepu držáku. 4. V této poloze přizvedněte horní část CS od držáku. 1 2 TS_057 Viva TPS, Vybavení 29

30 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 2 SmartWorx Viva a principy 2.1 SmartWorx Viva 30 Klávesnice TS11/TS ABC 5 6 MNO TUV WXYZ 0. a b c d e f g h i j k TS_087 Fn OK l m n o p q r

31 a) Funkční klávesy F7-F9 b) ± klávesa c) Jas d) Alfanumerická klávesnice e) Backspace f) Hlasitost g) Funkční klávesy F10 - F12 h) Osvětlení klávesnice i) Screenshot j) Windows CE k) Oblíbené l) ESC m) Šipky, OK n) ENTER o) Fn p) ON/OFF q) Domů r) Funkční klávesy F1-F6 Začínáme se SmartWorx Viva Zapněte GS GNSS nebo TPS přístroj. Zapněte Váš CS polní kontroler a spusťte SmartWorx Viva. Pro informaci o průvodcích, viz. UnresolvedLink. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 31

32 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy Obrazovka 32 Obrazovka - CS15 polní kontroler a b f c d e SYS13_028 g h i a) Ikony b) Záhlaví c) Plocha obrazovky d) Řádek zpráv e) Funkční klávesy f) ESC g) Fn h) Režim vkládání i) Čas Prvky Prvek Popis Čas Zobrazuje aktuální místní čas. Záhlaví Zobrazuje název okna. Plocha obrazovky Pracovní plocha obrazovky. Řádek zpráv Ukazuje zprávy po dobu 10 s.

33 Prvek Ikony ESC Režim vkládání Fn Funkční klávesy Popis Znázorňují informace o stavu přístroje. Viz.. Lze použít s dotykovou obrazovkou. Lze použít s dotykovou obrazovkou. Stejná funkce jako s pevnou klávesou ESC. Poslední operace bude vrácena do původního stavu. Režim caps pro velká písmena je aktivní. Režim caps je aktivován a deaktivován stiskem klávesy CAPS. Přepíná mezi první a druhou úrovní funkčních kláves. Příkazy lze spouštět pomocí kláves F1-F6 (pouze v CS15 polním kontroleru). Příkazy přiřazené horkým klávesám jsou závislé na aktuální obrazovce. Lze je použít přímo pomocí dotykové obrazovky. Společné horké klávesy Následující horké klávesy jsou používány v programu Leica SmartWorx Viva napříč všemi aplikacemi. Klávesa Funkční Popis klávesa OK (F1) Pro výběr zvýrazněné volby a pokračování na následující obrazovku. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 33

34 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 34 Klávesa Funkční klávesa Popis List (F6) Přepnutí na další záložku v aktuální obrazovce. Help Fn (F1) Otevření Leica SmartWorx Viva online helpu. Domů Fn (F2) Přesun kurzoru na začátek seznamu v aktuální obrazovce. Konec Fn (F3) Přesun kurzoru na konec seznamu v aktuální obrazovce. Ven Fn (F6) Uzavření aktuální aplikace a návrat na obrazovku, ze které byla aplikace spuštěna. klávesových kombinací Klávesa Funkce Fn 1 + Držet Fn zatímco mačkáte 1. Zvyšuje jas displeje. Fn 3 Fn 4 Fn 6 + Držet Fn zatímco mačkáte 3. Zvyšuje hlasitost reproduktoru na CS kontroleru. + Držet Fn zatímco mačkáte 4. Snižuje jas displeje. + Držet Fn zatímco mačkáte 6. Zvyšuje hlasitost reproduktoru na CS kontroleru.

35 Klávesa Funkce Fn 0 + Držet Fn zatímco mačkat 0. Fn. + Držet Fn zatímco zmáčknout. Sejmout screenshot aktuální obrazovky SmartWorx Viva. Více na UnresolvedLink. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 35

36 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy Ikony 36 Popis Ikony na obrazovce zobrazují informace o stavu přístroje. Tyto ikony poskytují informace vztažené k základním funkcím přístroje. Zobrazované ikony závisí na typu používaného přístroje a aktuální konfiguraci přístroje. Lišta ikon - TPS Režim a b c d e f g h i SYS13_026 a) Automatické cílení b) Hranol c) Režim měření d) Poloha přístroje I&II/Kompenzátor e) Aktivní přístroj f) Kamera g) Online stav internetu (TPS), Active Assist service nebo Leica Exchange service h) Paměť (SD karta/usb stick/vnitřní paměť) nebo Linie/plocha/auto body i) Stav baterie (polní kontroler/přístroj)

37 Ikony Ikona Automatické cílení Popis Zobrazuje aktuální automatické cílení, PowerSearch nebo hranol hledat/lock. Hranol Zobrazuje vybraný hranol. Režim měření Zobrazuje vybraný režim měření. Ikona červeného laseru je zobrazena, když je červený laser aktivní. Stav kompenzátoru a poloha dalekohledu I nebo II Zobrazuje ikony vypnutého kompenzátoru nebo kompenzátoru mimo rozsah nebo polohy dalekohledu I nebo II. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 37

38 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy Ikona Aktivní přístroj Popis 38 Zobrazuje přístroj, který je aktuálně nakonfigurován a je právě aktivní. Pokud je nakonfigurován více než jeden přístroj, tak je aktivní ten, který je zobrazen v popředí ikony. Kamera Vyberte tuto ikonu pro práci s kamerou. Internet online stav Zobrazuje online stav internetu TPS. Leica Exchange služba Zobrazeno, když je TPS připojen ke službě Leica Exchange. Služba Active Assist Zobrazeno, když je TPS připojen ke službě Leica Exchange.

39 Ikona Správa dat Paměť Popis Vyberte tuto ikonu pro otevření záložek pro práci s Body, Linie nebo Plochy. Když jsou otevřeny linie nebo plochy, tak se zde zobrazí ikona. Zobrazuje stav vnitřní paměti nebo paměťového zařízení. Baterie Zobrazuje stav a umístění baterie. GNSS ikony Ikona Stav pozice Popis Zobrazuje stav aktuální pozice. Jakmile se tato ikona objeví, tak je přístroj ve stavu, kdy s ním lze začít prakticky pracovat. Počet viditelných družic Zobrazuje počet teoreticky viditelných družic nad konfigurovanou výškovou maskou podle aktuálního almanachu. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 39

40 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy Ikona Přijímané družice Real-time zařízení Popis 40 Zobrazuje počet družic, které se podílejí na řešení aktuální vypočtené pozice. Počet přijímaných družic se může lišit od počtu viditelných družic. Tento rozdíl může být způsoben tím, že družice jsou v zákrytu za překážkou nebo observace na tyto družice obsahují příliš mnoho šumu. Zobrazuje nakonfigurované real-time zařízení. Stav real-time Zobrazuje stav používaného real-time zařízení.

41 2.1.3 Hlavní menu Hlavní menu OK Pro výběr zvýrazněné volby a pokračování na následující obrazovku. Mapa Otevřít Klik v mapě. Fn Režim Pro přepínání mezi režimy GPS a TPS Fn Ven Pro zavření Leica SmartWorx Viva softwaru. Hlavní menu funkce Hlavní menu funkce Popis Do práce! Pro výběr a spuštění aplikace. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 41

42 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy Hlavní menu funkce Popis 42 Zakázky, data Pro správu zakázek, dat, kódových listin, GNSS antén, odrazných hranolů a souřadnicových systémů. Pro export dat ze zakázky v přístroji do souboru na paměťovém zařízení v uživatelském ASCII nebo DXF formátu. Pro import ASCII, GSI nebo DXF dat ze souboru na paměťovém zařízení do zakázky v přístroji. Pro kopírování bodů mezi zakázkami. Přístroj Pro přístup ke všem konfiguračním parametrům, které se týkají měření, přístroje a rozhraní. Prohlížet různá stavová okna přístroje. TS11/TS15: Konfigurace kamery, když je nainstalována.

43 Hlavní menu funkce Popis Uživatel Pro formátování paměťového zařízení. Pro natažení souborů významných pro funkcionalitu přístroje, například souborů firmwaru, jazykových souborů a licenčních klíčů. Pro přenos dat mezi paměťovým zařízením a standardním a jednoduchým FTP serverem. Pro prohlížení souborů na paměťovém zařízení nebo vnitřní paměti. Vstup do všech konfigurací týkající se nastavení systému a pracovnáho stylu. TS11/TS15: Zkontrolovat a nastavit kompenzátor, indexovou chybu a chybu záměrné přímky. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 43

44 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy Leica Oblíbené 44 Popis Přístup Často používaná nastavení lze rychle zpřístupnit a měnit pomocí obrazovek Leica TPS Oblíbené a Leica GPS oblíbené. Změny jsou aplikovány bezprostředně bez přerušení práce. Tyto obrazovky zobrazují ikony pro rychlou aktivaci funkcí nebo změnu nastavení. Pro TPS: Klikněte na ikonu cílení na hranol nebo vyberte. Pro GPS: Klikněte na ikonu stavu pozice nebo vyberte. Leica TPS Oblíbené OK Pro potvrzení vybraných nastavení nebo pro přístup k vybrané funkci. Fn Ven Pro opuštění obrazovky.

45 Pro změnu na jedno ze zobrazených nastavení nebo přístup k rychlé volbě funkce proveďte jeden z následujících kroků; Klikněte na ikonu na dotykové obrazovce. Zvýrazněte pole a stiskněte. OK Zvýrazněte pole a stiskněte. Zvýrazněte pole a stiskněte OK. Stiskněte číslo vedle nastavení nebo funkce. Leica GPS oblíbené OK Pro potvrzení vybraných nastavení nebo pro přístup k vybrané funkci. Fn Ven Pro opuštění obrazovky. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 45

46 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 46 Pro změnu na jedno ze zobrazených nastavení nebo přístup k rychlé volbě funkce proveďte jeden z následujících kroků; Klikněte na ikonu na dotykové obrazovce. Zvýrazněte pole a stiskněte. OK Zvýrazněte pole a stiskněte. Zvýrazněte pole a stiskněte OK. Stiskněte číslo vedle nastavení nebo funkce.

47 2.1.5 Active Assist Popis Přístup Active Assist je online nástroj pro podporu umožňující Leica technické podpoře dálkově řídit TS11/TS15 nebo CS10/CS15 kontrolery. Je potřeba mít platnou licenci CCP a licenci pro Active Assist. Active Assist lze aktivovat pouze z Leica TPS Oblíbené a Leica GPS oblíbené. Viz. UnresolvedLink. Použití Active Assist krok za krokem Krok Popis 1. Aktivujte internetové přopojení buď přes BT pomocí mobiního telefonu a nebo pomocí integrovaného modemu v CS10/CS15 kontrolerech. 2. Zavolejte podporu LEICA. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 47

48 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 48 Krok Popis 3. Vyberte Spustit Aktivní asistent pro připojení k službě. 4. Sdělte číslo zobrazené na obrazovce. Leica podpora má nyní dálkový přístup do vašeho přístroje TPS nebo CS. 5. Vyberte Ukonči Aktivní asistent pro odpojení od služby.

49 2.1.6 Leica Exchange Popis Leica Exchange je online služba umožňující výměnu dat mezi uživateli.například: Uživatel pošle naměřená data do kanceláře. Uživatel pošle jinému uživateli svoji kódovou listinu. Služba je dostupná na přístrojích TS11/TS15 a na CS10/CS15 polních kontrolerech. Požadavky Platné předplatné Leica Exchange SmartWorx Viva 4.0 nebo vyšší Leica Exchange licence na CS kontroleru/ts A / NEBO Leica Exchange entitlement ID nahrané na vašem počítači s Leica Exchange Office Tvorba Uživ. jméno a Heslo krok za krokem Krok Popis 1. Objednejte Leica Exchange předplatné. Obdržíte formulář pro předplatné. 2. Vezměte vaše ID na formuláři a přihlašte se do myworld ( 3. Běžte do mytrustedservices. 4. My Trusted Services záložka, vyberte Add Service a zadejte vaše ID předplatného. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 49

50 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 50 Krok Popis 5. Leica Exchange služba se zobrazuje v záložce My Trusted Services. Jakmile je služba Leica Exchange registrována, tak můžete přiřadit uživatele k této službě v záložce My Users. 6. Klikěnte na Add a zadejte nového uživatele služby. Pro každého uživatele: Kontaktní informace Unikátní uživ. jméno. Heslo Uživ. jméno a heslo je potřeba zadat vždy při přístupu do služby Leica Exchange. Leica Exchange službu lze využívat z SmartWorx Viva nebo z Leica Exchange PC Office software. Po registraci ID v myworld je předpaltné aktivní a plně přístpné.celková kvóta je zobrazena a zároveň také zbývající GB a GB/měsíc.

51 Přístup Leica Exchange lze spustit z Nástroje a utility nebo přímo horkou klávesou (pouze na CS15 kontroleru). Když je uživatel připojen, tak je přístupné pouze Hlavní menu Leica Exchange Hlavní menu. Když není připojen žádný uživatel, tak je přístupný Leica Exchange. Používání Leica Exchange krok za krokem Krok Popis 1. Aktivujte internetové přopojení buď přes BT pomocí mobiního telefonu a nebo pomocí integrovaného modemu v CS10/CS15 kontrolerech. 2. Zalogujte se do Leica Exchange. Uživatelské jméno a heslo musíte vždy vložitleica Exchange. Při prvním přihlášení je nutné souhlasit s podmínkami používání Leica Exchange. Leica Exchange Hlavní menu je zpřístupněno. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 51

52 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 52 Krok Popis 3. Vyberte jednu z možností: Poslat data.. Přijmout data.. Stav přenosu.. Konfig.. Stav spojení.. Ven a zůstat přihlášen Ven a odhlásit 4. Vyberte Ven a odhlásit pro odpojení z Leica Exchange služby a pro návrat do Hlavní menu. Když chcete jen návrat do Hlavní menu, ale zůstat stále připojená, tak vyberte Ven a zůstat přihlášen.

53 2.2 Princip zacházení Přístup k položkám menu Popis Jsou tři způsoby přístupu k položkám v menu. 1 Pomocí funkce dotykové obrazovky. Klikněte na položku menu pomocí dodávaného stylusu. Ilustrace 2 Pomocí navigačních šipek nahoru a dolů. Přesuňte zvýraznění na položku menu. Vyberte OK OK nebo stiskněte tlačítko OK nebo tlačítko ENTER. 3 Pomocí numerických kláves. Vyberte číslo, které odpovídá položce menu. Například stiskněte 1 z menu Zakázky, data pro přístup k obrazovce Nová zakázka. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 53

54 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 54 Přístup k výběrovému seznamu Popis Ilustrace Šipka dolů vedle položky znamená, že je k dispozici více voleb ve výběrovém seznamu. Box a šipka dolů vedle položky znamená, že je k dispozici více voleb a funkcí v oddělené obrazovce. Pro přístup do seznamu nebo obrazovky použijte kliknutí na ikonu pomocí dotykové obrazovky nebo přesuňte zvýraznění na položku a stiskněte klávesu ENTER. Přístup k záložce v rámci jedné obrazovky Popis Pro přístup do jiné záložky v rámci jedné obrazovky proveďte jeden z následujících kroků: Ilustrace Klikněte na záložku pomocí dotykové obrazovky nebo Vyberte List dokud se požadovaná záložka nezobrazí

55 Opouštění obrazovky bez provedení změn Popis Pro opuštění obrazovky bez provedení změn proveďte jeden z následujících kroků: Ilustrace Klikněte na ikonu Návrat nebo Stiskněte klávesu ESC Průvodci Náseldující průvodci jsou Vám k dispozici pro usnadnění každodenní práce. Každý z nich Vás povede po sobě následujícími kroky nebo úlohami, které mají své určité pořadí. Podrobné popisy průvodců naleznete v Leica Viva Series Technickém referenčím manuálu. Průvodce Průvodce spušt. SmartWorx Průvodce RTK roverem Průvodce GS spojením Průvodce TPS spoj. Popis Definuje chování vašeho přístroje při spuštění. Nastavuje váš real-time rover. Spojuje CS kontroler s GS. Spojuje váš CS polní kontroler s vaší TPS totální stanicí. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 55

56 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy Průvodce Průvodce internetem Průvodce CS spojení Průvodce pracovními styly Průvodce kalibrací přístroje Popis Spojení CS kontroleru k internetu. Spojení CS kontroleru s TS11/TS15. Konfigurace parametrů a funkcí programu SmartWorx Viva tak, aby vyhovovaly vaším pracovním metodám a uložení nastavení v pracovních stylech. TS11/TS15. Kontrola a adjustace přístroje v terénu pomocí specifických měřických procedur. 56 Vyfotit pomocí integrované kamery. Krok Popis 1. Klikněte na ikonu kamery klikněte na ikonu fotoaparátu pro vstup do aplikace Snímání obrázků kamerou. CS kontroler spojený s TS11/TS15 může používat obě kamery v TPS a v CS a to přepínáním dvou záložeksnímání obrázků kamerou (TS širokoúhlá a CS kamera). Přepínáním mezi záložkami přepínáte mezi kamerami, které používátelist. 2. Nasměrujte kameru do požadovaného směru. 3. Zkontrolujte obraz na displeji.

57 Krok Popis 4. Stiskněte OK nebo Zachyť pro pořízení fotky. Zachyť a potom Ulož. 5. Fotku lze doplnit kresbou.klikněte ikonu na nástrojové liště.zobrazí se ikona. Zobrazí se doplňkové ikony pro typ čáry, barvu čáry, tlušťku čáry.obrázkem nelze pohybovat. 6. Stiskněte Ulož pro uložení fotky s kresbou. Otevře se okno s potvrzením. Obrázek lze spojit s bodem, linií nebo plochou. 7. Stiskněte Posled. pro spojení s naposledy změřeným bodem. Stiskněte Vybrat pro spojení s libovolným bodem, linií, plochou ze seznamu. Stiskněte Ne pro uložení do zakázky bez spojení s konkrétním bodem, liní nebo plochou. Po uložení můžete budete znovu nasměrování do obrazovky fotoaparátu (Snímání obrázků kamerou). Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 57

58 Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 58 Screenshot Krok Popis 1. Stiskněte horkou klávesu Uživ - Sejmutí obrazovky nebo držte Fn a zároveň stiskněte.. Aktuální obrazovka je tímto sejmuta SmartWorx Viva a můžete vkládat vaše poznámkypoznámky v obrázku. Horké klávesy nejsou dostupné na CS10 kontroleru. 2. Fotku lze doplnit kresbou. Klikněte ikonu na nástrojové liště. Zobrazí se ikona. Zobrazí se doplňkové ikony pro typ čáry, barvu čáry, tlušťku čáry. Obrázkem nelze pohybovat. 3. Stiskněte Ulož pro uložení screenshotu. Otevře se okno s potvrzením. Screenshot lze spojit s bodem, linií nebo plochou. 4. Stiskněte Posled. pro spojení s naposledy změřeným bodem. Stiskněte Vybrat pro spojení s libovolným bodem, linií, plochou ze seznamu. Stiskněte Ne pro uložení do zakázky bez spojení s konkrétním bodem, liní nebo plochou. Jakmile screenshot uložíte, tak budete přesměrování do posledního aktivního okna.

59 2.3 Spojení TPS s CS kontrolerem Spojení TPS s CS kontrolerem krok za krokem Krok Popis 1. Nastavení TPS. Viz. UnresolvedLink. 2. Připevněte CS kontroler pomocí popruhu k ruce a nebo CS pomocí držáku k výtyčce. 3. Zapněte TPS a CS kontroler. Ujistěte se, že je TPS připraveno pro dálkové ovládání. RCS režim je dostupný pouze pro CS15 kontrolery, přičemž režim datalogger je dostupný pro všechny CS kontrolery. 4. Zapněte SmartWorx Viva. Viz. UnresolvedLink. 5. Vyberte Hlavní menu: Přístroj\Spojení..\Průvodce spojením TPS to start the Průvodce spojením TPS. Pro detailní popis se podívejte do Viva Series Technical Reference Manual. 6. Následujte Průvodce spojením TPS a spojte TPS s CS kontrolerem. Viva TPS, SmartWorx Viva a principy 59

60 Viva TPS, Zakázky, data 3 Zakázky, data 3.1 Tvorba nové zakázky 60 Vytvoření nové zakázky krok za krokem Obecné kroky k vytvoření Vaší první zakázky v programu SmartWorx Viva. Vytvoření Vaší první zakázky Z Hlavního menu vyberte Hlavní menu Zakázky, data OK. Vyberte Nová zakázka z menu Zakázky, data a stiskněte OK.

61 Zadejte název zakázky. Použijte List pro přepínání mezi záložkami pro správné nastavení Kódová listina, CAD soubory, Souř systém, TPS měřítko a Průměrování. Stiskněte Ulož pro uložení zakázky. Právě jste dokončili vytvoření vaší první zakázky, která je tímto vybrána jako aktuální pracovní zakázka. Hlavní menu Viva TPS, Zakázky, data 61

62 Viva TPS, Zakázky, data 3.2 Vytvoření kódové listiny 62 Vytvoření kódové listiny krok za krokem Obecné kroky k vytvoření Vaší první kódové listiny v programu SmartWorx Viva. Vytvoření Vaší první kódové listiny ZHlavní menu, vyberte Zakázky, data a stiskněte OK. Vyberte Vlastnosti zakázky z menu Zakázky, data a stiskněte OK.

63 Stiskněte List pro změnu záložky na Kódová listina. Klikněte na výběrový seznam pro otevření obrazovky Kódová listina. Stiskněte Nový.. pro vytvoření nové kódové listiny. Napište Název (Popis a Autor jsou nepovinné). Stiskněte Kódy.. pro otevření obrazovky Kódy. Viva TPS, Zakázky, data 63

64 Viva TPS, Zakázky, data 64 Vytvoření kódu Stiskněte Nový.. pro vytvoření nového kódu. Napište Kód (EL) a Popis (Light Pole), vyberte Skupina kódů* (Electric), Typ kódu (Bod) a Čárová kresba (Nic) a vytvořte nějaký atribut (Obvod). Stiskněte Uložit pro uložení nového kódu. * Skupina kódů musí být před výběrem vytvořena. Stiskněte OK pro návrat do obrazovky Nová kódová listina.

65 Uložení kódové listiny Stiskněte Uložit pro uložení vaší kódové listiny. Budete automaticky vráceni do obrazovky Kódová listina. Stiskněte OK pro návrat do záložky Vlastnosti zakázky:, Kódová listina. Stiskněte Ulož (Ulož) pro uložení vaší zakázky a návrat do Hlavního menu (Hlavní menu). Právě jste vytvořili vaší první kódovou listinu s kódem a skupinou kódů a připojili jste ji k vaší aktuální pracovní zakázce. Viva TPS, Zakázky, data 65

66 Viva TPS, Zakázky, data 66

67 3.3 Import ASCII dat do zakázky Cíl Import ASCII dat krok za krokem Import bodových objektů do pracovní zakázky pomocí funkce Import ASCII dat. Minimálně jeden ASCII soubor s jakoukoli příponou musí být uložen v adresáři \DATA na vnitřní paměti nebo paměťovém zařízení. Spuštění ASCII Importéru Hlavní menu Zakázky, data. V menu Zakázky, data vyberte Import dat, potom Import ASCII dat do obrazovky Import ASCII dat. Viva TPS, Zakázky, data 67

68 Viva TPS, Zakázky, data 68 Vyberte paměťové zařízení, typ dat (ASCII data), soubor pro import, pracovní zakázku, do které budou data importována, a nadefinujte, jestli budou nějaké řádky považovány za hlavičku. Vstupte do obrazovky Konfigurace (Konfg..). Konfigurace ASCII Importéru Vyberte Oddělovač. Nadefinujte pozice ID bodů, Y (East), X (North), výšek a kódů (pokud jsou k dispozici). Potvrďte konfigurační nastavení a vraťte se do obrazovky Import ASCII dat (OK). Vstupte do obrazovky Definice typu výšek a Y(East) (Fn Hts..).

69 Nadefinujte typ výšek a souřadnice Y(East) pro import Nadefinujte, jak budou importovány výšky (Ortometrické nebo Elipsoidické) a souřadnice Y(East). Potvrďte konfigurační nastavení a vraťte se do obrazovky Import ASCII dat (OK). Import ASCII dat Naimportujte ASCII data do pracovní zakázky (OK). Po naimportování ASCII dat do pracovní zakázky ukončete import (Ne) Hlavní menu (Ano). Viva TPS, Zakázky, data 69

70 Viva TPS, Zakázky, data Právě jste dokončili import ASCII dat do aktivní pracovní zakázky. 70

71 4 Aplikační programy Začínáme Zkontrolujte, zda používáte správný pracovní styl (viz. Uživatel, Průvodce pracovními styly). Zkontrolujte, zda používáte správnou pracovní zakázku (viz. Zakázky, data, Výběr pracovní zakázky). Viva TPS, Aplikační programy 71

72 Viva TPS, Aplikační programy 4.1 Setup 72 Cíl Setup v SmartStation krok za krokem Nastavte souřadnice stanoviska a orientaci vaši TPS pomocí TPS měření a/nebo GNSS měření. Setup V menu Do práce! menu, vyberte Setup. Vyberte jednu z následujích metod a stiskněte OK: Nastavení orientace Známý bod zpět Více orientací Přenos výšek Toto jsou metody použitelné v případě SmartStation.

73 Nastavení stanoviska Bod stanoviska z: Vyberte GPS - SmartStation. Výška stroje: Zadejte výšku přístroje. Ujistěte se, že je zvolen správný typ antény. Je rozdíl mezi vertikálním odsazením antén nasazených na TPS a to GS12/GS15. OK pro vstup do GPS obrazovky. Nastavení stanoviska Měřit spustit měření. Stop ukončit měření. Ulož uložit bod. Vybrat souřadnicový systém. Když nebyl vybrát souřadnicový systém: Místní pro vstup to Jedno-kroková s 1 bodem NEBO SouSys vstup do Souřadnicové systémy a vybrat existující souřadnicový systém. V této obrazovce je možné vytvářet i editovat aktuální souřadnicové systémy. Viva TPS, Aplikační programy 73

74 Viva TPS, Aplikační programy 74 Název SouřSys Vložte název místního souřadnicového systému. Vložte místí souřadnice stanoviska. OK pro nastavení souřadnicového systému. Nastavení orientace stanoviska ID záměry zpět. Vyberte číslo bodu orientace. Vzdál měření bodu. Nastav nastavení orientace a návrat do Hlavní menu. Nyní jste provedli setup SmartStation.

75 Setup se SmartPole krok za krokem Setup V menu Do práce! menu, vyberte Setup. Vyberte jednu z následujích metod a stiskněte OK: Více orientací Protínání zpět Známý bod zpět Toto jsou metody použitelné v případě SmartPole. Proces pro Metoda setupu:prot. zpět je zobrazen zde. Vložte stanovisko ID stanoviska Vložte název stanoviska. Výška stroje: Zadejte výšku přístroje. Když všechny vaše orientace pocházejí z GPS, tak nechte prázdné Užít řídící zakázku pro cílové body nevybírat. OK pro vstup do obrazovky měřit orientace. Viva TPS, Aplikační programy 75

76 Viva TPS, Aplikační programy 76 Měřit orientace Výška cíle. Vložte výšku hranolu. Když vstupíte do GPS Měření, tak je ihned aplikována správna výška antény. GPS před prvním vstupem do GPS Měření před spuštěním této obrazovky. Měřit spustit měření. Stop ukončit měření. Ulož uložit bod a automaticky se vrátit do Měřit cíl 1 v režimu TPS. Měřit pro měření orientace 1 s TPS. Obrazovka se automaticky změní na Měřit cíl 2.

77 Opakujte předchozí kroky, dokud nezměříte všechny orientace. GPS pro vstup do GPS Měření před měřením Měřit cíl, potom Měřit pro měření orientace s TPS. Jakmile bylo změřeno dostatek orientací, tak se objeví klávesa Výpoč.. Výpoč. pro výpočet stanoviska. Nastavení stanoviska Prohlížení výsledků setupu. Nastav nastavení orientace a návrat do Hlavní menu. Nyní jste provedli setup s SmartPole. Viva TPS, Aplikační programy 77

78 Viva TPS, Aplikační programy 78

79 4.2 Měření Cíl Měření bodových objektů krok za krokem Měření bodových objektů (požárních hydrantů, pouličních lamp atd.) s manuálním výběrem kódů. Začátek měření V menu Do práce! vyberte Měření a vstupte do Měření. Přepněte na záložku Kód. Viva TPS, Aplikační programy 79

80 Viva TPS, Aplikační programy 80 Výběr kódu Označte Kód a vyberte např. kód EL (Sloup elektrického osvětlení). Pro výběr kódu EL klikněte na kód nebo nebo napište písmena pro otevření role- seznamu a vyhledejte kód. tového Vložte hledaný text jako v případě kódu. Měření bodových objektů Jakmile je kód vybrán, stiskněte Měřit pro změření bodového objektu. Jakmile se měření zastaví, objeví se obrazovka Vložte povinný atribut, protože atribut Diameter (Obvod) je povinný a přitom nevyplněný. Vložte obvod např. 300 (mm) a stiskněte OK pro uložení bodu.

81 Dokončili Jakmile jste měření vašeho prvního bodového objektu. je bod uložen, zobrazí se uložený kód a hodnota atributu. Viva TPS, Aplikační programy 81

82 Viva TPS, Aplikační programy 4.3 Vytyčování 82 Cíl Vytyčování bodových objektů krok za krokem Vytyčování bodových objektů. Pro usnadnění si před vytyčováním bodových objektů nadefinujeme filtr. Tento filtr bude nadefinován tak, že budou k dispozici pouze body určitého kódu a zároveň ještě nebyly vytyčeny. Pro urychlení tohoto pracovního příkladu přeskočte kroky týkající se filtrů a pokračujte přímo vytyčováním bodových objektů. Začátek Vytyčování V menu Do práce! vyberte Vytyčování a vstupte do Vytyčování.

83 Vytyčování Vyberte zakázku, ve které jsou obsaženy vaše bodové objekty k vytyčení. Stiskněte OK pro vstup do obrazovky Vytyčování. Konfigurace Vytyčování Stiskněte Fn Konfg.. pro vstup do obrazovky Konfigurace. Nakonfigurujte následující nastavení: Záložky Obecné, Řízení kvality a Protokol: Ponechte všechna nastavení nezměněná. Záložka Výšky: Zaškrtněte Odsadit výšky všech vytyčovaných bodů a nastavte Odsazení výšek na m. Viva TPS, Aplikační programy 83

84 Viva TPS, Aplikační programy 84 Grafika stránka: Nastavit Navigační směr: Sledovat šipku a Navigace pomocí: Vpř/vzd, vle/vpr. Stiskněte OK pro návrat do obrazovky Vytyčování. Nastavení filtrů Klikněte na políčko se šipkou dolů vpravo od ID bodu pro otevření obrazovky Data. Budou zobrazeny všechny body uložené v řídící zakázce. Stiskněte Fn Filtr.. pro vstup do obrazovky Třídění a filtry.

85 Nastavte Filtrovat podle: Kód bodu. Stiskněte Kódy.. pro vstup do obrazovky Filtr bodových kódů. Stiskněte Žádný pro nastavení všech kódů na Žádný. Najeďte na kód EL a stiskněte Užít pro jeho aktivaci. Stiskněte OK pro návrat do obrazovky Třídění a filtry. Stiskněte Vytyčit pro vstup do obrazovky Vytyčovací filtr. Viva TPS, Aplikační programy 85

86 Viva TPS, Aplikační programy 86 Nastavte Prohl.: Body k vytyčení. Stiskněte třikrát OK pro návrat do obrazovky Vytyčování. Vytyčení vašeho prvního bodového objektu Navigujte se na bod a stiskněte Vzdál. I během měření bodů jsou stále na očích souřadnicové rozdíly mezi vytyčovaným a přeměřovaným bodem. Pro vytyčování lze použít režim kontinuálního měření. Další bod k vytyčení se automaticky zobrazí jamile dáte Měřit. Právě jste dokončili vytyčení vašeho prvního bodu.

87 4.4 Referenční přímka Cíl Měření bodových objektů relativně k referenční přímce krok za krokem Měření nebo vytyčování bodových objektů (požární hydranty, pouliční osvětlení atd.) relativně k referenční přímce. Začátek Měř. k refer. přímce V menu Do práce! vyberte Měření+ a vstupte do menu Měření+. Vytyčování k referenční přímce lze také otevřít přes Do práce! / Vytyčování+ / Vytyčit k ref. přímce. Vyberte Měř. k refer. přímce a pokračujte (OK). Viva TPS, Aplikační programy 87

88 Viva TPS, Aplikační programy 88 Nadefinujte Úloha ref. přímky Nastavte Úloha ref. přímky: Měřit k přímce a pokračujte (OK). Výběr řídící zakázky Vyberte zakázku, která obsahuje body potřebné k definování referenční přímky. Stiskněte OK pro vstup do obrazovky Užij refer. přímku. Nadefinujte referenční přímku Nastavte Vytvořit linii pomocí: 2 body Vyberte Počáteční bod Vyberte Koncový bod Stiskněte OK pro vstup do obrazovky Měření bodů.

89 Změřte bodový objekt relativně k referenční přímce V obrazovce Měření bodů stiskněte Měřit pro změření bodu. Právě jste dokončili měření vašeho prvního bodového objektu relativně k referenční přímce. Viva TPS, Aplikační programy 89

90 Viva TPS, Práce s paměťovými zařízeními Doplněk A Práce s paměťovými zařízeními 90 A.1 Formátování paměťového zařízení Obecné Formátování paměťového zařízení před ukládáním dat je požadováno, když je toto zařízení nové nebo když z něj musí být smazána všechna data. Aktivací příkazu k formátování budou ztracena všechna data. Ujistěte se před formátováním, že jsou všechna důležitá data z peměťového zařízení zálohována. Jestliže se formátuje vnitřní paměť, ujistěte se, jestli jsou všechna důležitá data nejdříve přenesena do počítače. Formátování paměti umožní zařízení býti kompatibilní se System 1200 s firmare vyšším jak Aby je bylo možno znovu použít se System 1200, je třeba zařízení přeformátovat v přístroji System Pro opuštění obrazovky bez formátování paměťového zařízení stiskněte klávesu ESC. To vrátí předchozí obrazovku bez spuštění příkazu k formátování.

91 Formátování paměťového zařízení krok za krokem Z okna Hlavní menu vyberte Uživatel\Nástroje a další utility\formátování pamětí Paměťové zařízení: Vyberte zařízení k naformátování Vyberte OK pro pokračování ve formátování. Vyberte Ano pro dokončení formátování paměťového zařízení NEBO Vyberte Ne pro zrušení formátování paměťového zařízení a návrat do Formátování paměť. zaříz.. Jakmile je formátování paměťového zařízení dokončeno, systém se vrátí do okna Hlavní menu. Viva TPS, Práce s paměťovými zařízeními 91

92 Viva TPS, Práce s paměťovými zařízeními 92

93 A.2 Adresářová struktura paměťového zařízení Adresářová struktura CODE Kódová listina, různé soubory CONFIG Soubory pracovních stylů (*.xfg) RTK_PROFILE RTK profilové soubory (*.rpr) SKETCH_TEMPLATE Uživ. šablony (*.jpg) pro kreslení USERMANAGE- MENT soubory administrátorských nastavení (*.usm) CONVERT Formátové soubory (*.frt) Viva TPS, Práce s paměťovými zařízeními 93

94 Viva TPS, Práce s paměťovými zařízeními 94 DATA ASCII (*.txt), DXF (*.dxf), LandXML (*.xml), Terramodel (*.xml), Carlson (*.cl) and Shape file (*.shp, *.shx and *.dbf a další kompatibilní komponenty) pro import/export z/do zakázky Section files pro Carlson (*.sct) a ASCII report file pro Terramodel (*. txt) pro import do zakázky Protokoly tvořené aplikacemi GPS CSCS CSCS polní soubory (*.csc) GEOID Polní soubory geoidu (*.gem) RINEX RINEX soubory XML Soubory pro trasu (*.xml) DBX DMT zakázky, různé soubory

95 Soubor souřadnicových systémů (Trfset.dat) Soubory zakázek pro System 1200 JOB Soubory zakázek, různé soubory. Zakázky jsou uloženy v samostatných adresářích pro každou zakázku. MAPA Mapové soubory (například *.mpl), uložené v podadresáři v zakázce. OBRÁZKY Obrázkové soubory (*.jpg), uložené v podadresáři v zakázce. DOWNLOAD Různé soubroy stažené přes Ftp přenos dat (*.*) GPS Anténní soubor (List.ant) Seznam stanic GSM/Modem (*.fil) Seznam serverů (*.fil) GSI GSI soubory (*.gsi) ASCII soubory pro export ze zakázky (*.*) SYSTEM Aplikační soubory (*.axx) Soubory firmwaru (*.fw) Jazykové soubory (*.s*) Licenční soubor (*.key) Systémové soubory (VivaSystem.zip) Viva TPS, Práce s paměťovými zařízeními 95

96 Viva TPS, Práce s paměťovými zařízeními 96

97 Doplněk B Natažení systémových souborů Tipy a triky Natažení objektů může dlouho trvat. Ujistěte se před začátkem natahování, že je baterie minimálně ze 75% plná a nevyjímejte baterii během procesu natahování. Aplikace budou nainstalovány v Angličtině a v jakémkoli dalším jazyce, který je již natažen do přístroje. Jestliže je nový jazyk natažen po instalaci aplikace, je nutné tuto aplikaci znovu nainstalovat, aby byla k dispozici i v tomto novém jazyce. Nelze mít v přístroji naistalovány více než tři jazykové soubory. Angličtina je k dispozici vždy jako výchozí jazyk a nelze ji smazat. Nakopírujte objekty k natažení do adresáře /SYSTEM v paměťovém zařízení a vložte toto zařízení do přístroje. Firmwarové soubory používají příponu *.fw, aplikační soubory používají příponu *.axx a jazykové soubory používají specifickou příponu pro každý jazyk. Viva TPS, Natažení systémových souborů 97

98 Viva TPS, Natažení systémových souborů Natažení firmwaru, aplikací nebo jazyků krok za krokem 98 Z okna Hlavní menu, vyberte Uživatel\Nástroje a další utility\nahr. firmwaru a aplikací Objekt k nahrání: Vyberte typ objektu k natažení Z: Vyberte paměťové zařízení, kde je objekt umístěn Aplikace / Firmware / Jazyk: Vyberte soubor objektu Vyberte OK pro natažení objektu do přístroje. Proces natažení může dlouho trvat. Po dokončení natahování se objeví zpráva.

99 Viva TPS, Natažení systémových souborů 99

100 Viva TPS, Leica Geo Office Doplněk C Leica Geo Office 100 Popis Leica Geo Office (LGO) je kancelářský software obsahující ucelenou řadu standardních a rozšiřujících programů pro prohlížení, výměnu a správu dat. Zakázky, kódové listiny a další relevantní soubory lze přenášet z přístroje nebo z paměťového zařízení do LGO pro post-processing. V LGO umožňuje Správce přenosu přenos dat mezi přístrojem a počítačem. Funkce Import Raw Dat v LGO importuje data z počítače nebo z paměťového zařízení do projektu LGO.

101 Přenos souborů do LGO krok za krokem Krok Popis 1. Pokud jsou data umístěna na paměťovém zařízení, vložte toto zařízení do příslušného slotu nebo portu počítače. Pokračujte krokem 7. Jestliže jsou data uložena v kontroleru CS10/CS15, připojte kontroler k počítači pomocí dokovací stanice nebo USB kabelu. Zkopírujte data do počítače pomocí Microsoft ActiveSync nebo Windows Mobile Device Centre. Přejděte na krok 7.. Jestliže jsou data uložena v TPS přístroji, připojte přístroj k počítači pomocí USB kabelu, Bluetooth spojení nebo RS232 sériového kabelu. Pokračujte krokem Vyberte Nástroje / Správce přenosu pro otevření okna Správce přenosu. 3. Stiskněte pravé tlačítko myši v okně Správce přenosu a vyberte nastavení... Při USB spojení se ujistěte, že je nakonfigurováno nastavení USB portu pro připojovaný přístroj. Při spojení Bluetooth nebo RS232 sériovým kabelem se ujistěte, že je správně nastaveno rozhraní přístroje a nastavení COM portu v počítači. Vyberte OK pro uzavření okna Nastavení. 4. V adresářové struktuře v levé části okna Správce přenosu otevřete Sériové porty nebo USB COM port, ke kterému je přístroj připojen. Označte objekt pro přenos. Viva TPS, Leica Geo Office 101

102 Viva TPS, Leica Geo Office 102 Krok Popis 5. V adresářové struktuře v pravé části okna otevřete Můj počítač / Soubory umístění adresáře. Vyberte adresář na pevném disku počítače, kam chcete objekt přenést a uložit. 6. Chytněte a přetáhněte nebo zkopírujte a vložte objekt z adresáře v levé části do vybraného adresáře v pravé části. Všechny objektové soubory budou zkopírovány do vybraného adresáře na pevném disku počítače. 7. Pro import souborů do LGO vyberte Import / Raw Data... nebo klikněte na ikonu v nástrojové liště. 8. V okně Import Raw dat vyberte typ dat pro import v roletovém seznamu Typ souborů. Hodnoty jsou; SmartWorx raw data GSI (Observace) GSI (Pouze body) Databázové body (DBX, GeoDB) LandXML Při importu GSI dat klikněte na tlačítko Nastavení pro definici dodatečných nastavení importu TPS raw dat, která budou naimportována do projektu.

103 Krok Popis 9. V adresářové struktuře vyberte soubor nebo celý adresář pro import. Tento soubor nebo adresář může být na pevném disku počítače nebo na vloženém paměťovém zařízení. 10. Vyberte Import pro pokračování v okně Přiřazení. 11. V okně Přiřadit jsou před přiřazením dat do projektu k dispozici následující funkce: Vyberte záložku TPS pro prohlédnutí TPS raw dat. V této záložce lze vybrat nebo odebrat data pro přiřazení do projektu. Vyberte záložku GPS pro prohlédnutí GPS raw dat. V této záložce lze vybrat nebo odebrat data pro přiřazení do projektu. Vyberte záložku Nastavení pro změnu nastavení přiřazení. Dostupné nastavení závisí na typu importovaných dat. Stiskněte ikonu Záloha pro zálohování raw dat z paměťového zařízení na pevný disk počítače, pokud je to požadováno. Vyberte adresář z prohlížeče a potvrďte tlačítkem OK. Stiskněte tlačítko Zápisník pro vygenerování polního zápisníku z importované zakázky. Viva TPS, Leica Geo Office 103

104 Viva TPS, Leica Geo Office 104 Krok Popis 12. Pro import dat do projektu: V záložce Obecné vyberte existující projekt ze seznamu. NEBO Vytvořte nový projekt kliknutím pravého tlačítka myši a výběrem Nový... z kontextového menu. 13. Stiskněte tlačítko Přiřadit pro import dat do vybraného projektu.

105 Viva TPS, Leica Geo Office 105

106 Naše prohlášení ke kvalitě vůči zákazníkovi: Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Švýcarsko, je certifikována zavedeným systémem kvality podle mezinárodnách standardů Řízení kvality a Systémů kvality (ISO standard 9001) a Environmentální systémy řízení (ISO standard 14001). Kontaktujte vašeho místního zástupce Leica Geosystems pro více informací o našem TQM programu. Doslovný překlad původního znění textu Vytištěno ve Švýcarsku 2011 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Švýcarsko Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Švýcarsko Telefon

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Touch, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití

Více

rozlišení obrazovky 1024 x 768 pixelů operační systém Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 1 volný sériový port (volitelný) přístup na internet

rozlišení obrazovky 1024 x 768 pixelů operační systém Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 1 volný sériový port (volitelný) přístup na internet 1. Úvod Tato příručka obsahuje všechny informace, které budete potřebovat k práci s programem OmegaDirect. Pomocí příkladů bude v této příručce vysvětleno: zadání objednávky, správa a evidence objednávek,

Více

Zámkový systém pro trez ory

Zámkový systém pro trez ory Zámkový systém pro trez ory NÁVOD K PROGRAMOVÁNÍ A OBSLUZE Informace o TechMaster 4 1. Master Menu 7 1.1. Nastavení asu a data 7 1.2. asový zámek 7 1.2.1. asový zámek dodatek 7 1.2.2. asový zámek ov ení

Více

Komfortní datová schránka

Komfortní datová schránka Komfortní datová schránka Obsah 1. Komfortní datová schránka... 2 2. Záložka Schránky... 2 2.1. Přidání datové schránky... 2 2.2. Přidání složky do evidence datové schránky... 4 2.3. Přidání dalšího uživatele

Více

Tablet Android 4.0 (cz)

Tablet Android 4.0 (cz) Tablet Android 4.0 (cz) LTLM S7 Děkujeme, že jste si zakoupili náš tablet. Prosím, pečlivě si přečtěte tento manuál, předtím než začnete zařízení používat. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu nahlédnutí.

Více

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem Manuál uživatele čipové karty s certifikátem Obsah 1 Úvod... 3 2 Instalace čipové karty s certifikátem... 5 3 Instalace čtečky čipových karet... 10 3.1 Instalace z Windows Update... 10 3.2 Manuální instalace

Více

Zabezpečení Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

Uživatelská příručka Tablet G7 DUAL SIM (cz)

Uživatelská příručka Tablet G7 DUAL SIM (cz) Uživatelská příručka Tablet G7 DUAL SIM (cz) Děkujeme, že jste si zakoupili náš tablet. Prosím, pečlivě si přečtěte tento manuál, předtím než začnete zařízení používat. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu

Více

MyQ samoobslužný tisk

MyQ samoobslužný tisk MyQ samoobslužný tisk Uživatelský manuál Obsah 1. Co je MyQ... 1 2. Webové rozhraní... 1 2.1. Přihlášení do systému... 1 2.2. Uživatelské rozhraní aplikace... 1 2.3. Moje nastavení... 1 2.4. Upload souborů

Více

Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3

Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3 FRIATOOLS CS Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3 1 1 Obsah 1. Představení softwaru FRIATRACE 3 2. Instalace softwaru FRIATRACE 4 3. Instalační program 4 4. Instalace v systémech Microsoft Windows 2000,

Více

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV Obsah Popis dálkového ovladače 3 Ovládání TV služby 4 1. Informace o pořadu 4 2. Seznam TV kanálů 5 3. Možnosti kanálů 5 4. Programový průvodce 6 5. Změna pořadí

Více

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Záloha a obnovení Uživatelská příručka Záloha a obnovení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky

Více

WEBMAP Mapový server PŘÍRUČKA PRO WWW UŽIVATELE. 2005-2008 Hydrosoft Veleslavín, s.r.o., U Sadu 13, Praha 6 www.hydrosoft.eu

WEBMAP Mapový server PŘÍRUČKA PRO WWW UŽIVATELE. 2005-2008 Hydrosoft Veleslavín, s.r.o., U Sadu 13, Praha 6 www.hydrosoft.eu WEBMAP Mapový server PŘÍRUČKA PRO WWW UŽIVATELE 2005-2008 Hydrosoft Veleslavín, s.r.o., U Sadu 13, Praha 6 www.hydrosoft.eu Obsah Obsah 1 1.1 3 Internetový... prohlížeč map 4 Rozložení ovládacích... prvků

Více

ISDN telefony AVAYA 1408 / 1416 připojené na Integral Enterprise. Návod na obsluhu

ISDN telefony AVAYA 1408 / 1416 připojené na Integral Enterprise. Návod na obsluhu ISDN telefony AVAYA 1408 / 1416 připojené na Integral Enterprise Návod na obsluhu 2 Obsah str.: Důležitá upozornění a informace. 4 Seznamte se s Vaším telefonem Přehled funkcí a tlačítek telefonů ; Signální

Více

Zákaznická linka: +420 585 496 211. Uživatelský manuál mobilní aplikace. Patriot EU

Zákaznická linka: +420 585 496 211. Uživatelský manuál mobilní aplikace. Patriot EU Zákaznická linka: +420 585 496 211 Uživatelský manuál mobilní aplikace Patriot EU 1.4.2016 1. OBSAH 1. OBSAH... 2 2. APLIKACE PATRIOT EU... 3 2.1 Stažení a instalaci aplikace... 3 2.2 Přidání vozidel do

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5

Více

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení. Bezpečnostní pokyny Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení. Prosím, nabíjejte baterie, když: o symbol baterie ukazuje, že je

Více

DPC-D218ID. Dveřní stanice pro 2D systém videovrátných. Uživatelský manuál

DPC-D218ID. Dveřní stanice pro 2D systém videovrátných. Uživatelský manuál DPC-D218ID Dveřní stanice pro 2D systém videovrátných Uživatelský manuál Části a funkce Svorkovnice +12V:12VDC výstup napájení LK-(GND): Zámek - zem LK+(COM): Zámek - 12 VDC. NO.: relé kontakt NO EB+:

Více

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech.

1. Popis zařízení. (A) Logger tlaku DRULO II Měřicí přístroj pro zaznamenávání a přenos hodnot tlaku na hydrantech. Návod k instalaci a obsluze 1. Popis zařízení A Logger tlaku DRULO II 1A Displej 2A Optický komunikační senzor 3A Funkční tlačítka pohyb / potvrzení 4A Utahovací šrouby 5A Odvzdušňovací šroub 6A Odvzdušňovací

Více

Uživatelská dokumentace

Uživatelská dokumentace Uživatelská dokumentace k projektu Czech POINT Provozní řád Konverze dokumentů z elektronické do listinné podoby (z moci úřední) Vytvořeno dne: 29.11.2011 Verze: 2.0 2011 MVČR Obsah 1. Přihlášení do centrály

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

IP kamerový systém - uživatelský návod k obsluze

IP kamerový systém - uživatelský návod k obsluze IP kamerový systém - uživatelský návod k obsluze _ Připoj se k nám! Obsah Úvod 2 Přístup do systému 2 Počítač s Windows 2 Prvotní instalace 2 Ovládání kamerového systému na počítači 3 Živý náhled...................................................

Více

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A VLASTNOSTI Instalace do dvousloupcového tlačítkového panelu 725 nebo DOMUS AURA Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek přímo k modulu Při

Více

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

Rozšířená nastavení. Kapitola 4 Kapitola 4 Rozšířená nastavení 4 Nástroje databáze Jak již bylo zmíněno, BCM používá jako úložiště veškerých informací databázi SQL, která běží na všech lokálních počítačích s BCM. Jeden z počítačů nebo

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PT712 PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice podsvícený přehledný displej v designu spínačů VENUS možnost rozšíření o externí

Více

Poukázky v obálkách. MOJESODEXO.CZ - Poukázky v obálkách Uživatelská příručka MOJESODEXO.CZ. Uživatelská příručka. Strana 1 / 1. Verze aplikace: 1.4.

Poukázky v obálkách. MOJESODEXO.CZ - Poukázky v obálkách Uživatelská příručka MOJESODEXO.CZ. Uživatelská příručka. Strana 1 / 1. Verze aplikace: 1.4. MOJESODEXO.CZ Poukázky v obálkách Verze aplikace: 1.4.0 Aktualizováno: 22. 9. 2014 17:44 Strana 1 / 1 OBSAH DOKUMENTU 1. ÚVOD... 2 1.1. CO JSOU TO POUKÁZKY V OBÁLKÁCH?... 2 1.2. JAKÉ POUKÁZKY MOHOU BÝT

Více

NSA310. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234

NSA310. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234 NSA310 Multimediální server s jedním diskem Výchozí přihlašovací údaje Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234 Příručka k rychlé instalaci Firmware 4.21 Vydání 1, 6/2011 Obsah Přední a zadní panel... 1 Úvod...

Více

CN-GP50N. Provozní pokyny. Prohlížeč snímků Telefon (Handsfree) Česky. Přenosný navigační systém

CN-GP50N. Provozní pokyny. Prohlížeč snímků Telefon (Handsfree) Česky. Přenosný navigační systém Přenosný navigační systém CN-GP50N Provozní pokyny Prohlížeč snímků Telefon (Handsfree) Česky Před použitím tohoto výrobku si prosím přečtěte Bezpečnostní informace v dokumentu Důležité informace. Copyright

Více

Teplotní systém pro Windows v1.0 (WTeS v1.0) Návod

Teplotní systém pro Windows v1.0 (WTeS v1.0) Návod Teplotní systém pro Windows v1.0 (WTeS v1.0) Návod 1. Úvod...2 1.1 O programu...2 1.1.1 Historie...2 1.1.2 Použití...2 1.1.3 Nezbytná konfigurace PC a verze operačního systému...2 2. Instalace...2 2.1

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Obsah balení. Stručný návod k obsluze. ARCHOS 70b Helium. Záruční, právní a bezpečnostní upozornění. Nabíječka. USB kabel. Záruční

Obsah balení. Stručný návod k obsluze. ARCHOS 70b Helium. Záruční, právní a bezpečnostní upozornění. Nabíječka. USB kabel. Záruční Obsah Český Obsah balení Začínáme Popis zařízení Vložení SIM a Micro SD karty 4G a Wi-Fi připojení Rozhraní operačního systému Android ARCHOS Fusion Storage Seznamování se systémem Android Odstraňování

Více

www.metel.eu Instalační manuál rev. 201606 Tento instalační manuál je určen k instalaci switchů níže uvedených výrobních sérií:

www.metel.eu Instalační manuál rev. 201606 Tento instalační manuál je určen k instalaci switchů níže uvedených výrobních sérií: Instalační manuál rev. 201606 Tento instalační manuál je určen k instalaci switchů níže uvedených výrobních sérií: 2G-2S.0.2.F-BOX-PoE 2G-2S.0.2.F-BOX-PoE-PP 2G-2S.0.3.F-BOX-PoE 2G-2S.0.3.FC-BOX 2G-2S.3.0.F-BOX

Více

Za ízení TouchPad aklávesnice

Za ízení TouchPad aklávesnice Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 430406-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................

Více

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti

2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Chat 1. vydání 2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation. Nokia tune je zvuková

Více

2N NetSpeaker. IP Audio Systém. Manuál 1.4

2N NetSpeaker. IP Audio Systém. Manuál 1.4 2N NetSpeaker IP Audio Systém Manuál Verze 1.4 www.2n.cz Společnost 2N TELEKOMUNIKACE a.s. je českým výrobcem a dodavatelem telekomunikační techniky. K produktovým řadám, které společnost vyvíjí, patří

Více

Z-E2026 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍ

Z-E2026 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍ Z-E2026 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍ CZ OBSAH PŘEHLED O TÉTO PŘÍRUČCE...S. 02 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...S. 02 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...S. 02 PŘEHLED ZAŘÍZENÍ ZENEC SYSTEM...S. 03 MULTIFUNKČNÍ VOLANT...S. 04

Více

Connection and action overview. DC: Driver card MCR: Mobile Card Reader TIS: TIS-Compact

Connection and action overview. DC: Driver card MCR: Mobile Card Reader TIS: TIS-Compact Connection and action overview DC: Driver card MCR: Mobile Card Reader TIS: TIS-Compact 4 Tip: Před použitím zařízení TIS-Compact Portable Set, zkontrolujte nastavení přípustných odchylek a konfiguraci

Více

Kapitola 1: Základní přehled...3 Kapitola 2: První kroky...4 Kapitola 3: Výběr režimu přístroje...5 Fotografování...5 Natáčení videa...

Kapitola 1: Základní přehled...3 Kapitola 2: První kroky...4 Kapitola 3: Výběr režimu přístroje...5 Fotografování...5 Natáčení videa... 1 Kapitola 1: Základní přehled...3 Kapitola 2: První kroky...4 Kapitola 3: Výběr režimu přístroje...5 Fotografování...5 Natáčení videa...6 Nastavení USB možností...8 Práce s obrázky...9 Instalace Softwaru...10

Více

Vasco Translator NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ

Vasco Translator NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Vasco Translator NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Použití přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 4 1.2 Nabíjení baterie 5 1.3 Paměťová karta 6 1.4

Více

Měřič plochy listu Návod k použití

Měřič plochy listu Návod k použití Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...

Více

Vasco Traveler Premium 5

Vasco Traveler Premium 5 Vasco Traveler Premium 5 NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1. Funkční tlačítka 5 1.2. Nabíjení baterie 6 1.3. Paměťová

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ

Více

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)

Více

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna GSM alarm INTELIGENTNÍ základna Neumísťujte hlavní jednotku alarmu v blízkosti velkých kovových objektů, zařízení způsobujících vysokofrekvenční rušení a silných překážek jako například železobetonové

Více

1. Požadavky na provoz aplikací IISPP

1. Požadavky na provoz aplikací IISPP 1. Požadavky na provoz aplikací IISPP 1.1. Podporované prohlížeče Aplikace IISPP jsou primárně vyvíjeny a testovány v prohlížečích Internet Explorer a Mozilla Firefox. V jiných než uvedených prohlížečích

Více

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus Uživatelská p íru ka Uživate ská príru ka VisionBook 7Q Plus Popis za ízení 1. Tla ítko zapnutí / vypnutí (Power) 2. Tla ítka pro ovládání hlasitosti 3. Micro

Více

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green Automatické horizontální a vertikální vyrovnávání díky elektronickým senzorům a servo motorkům. Přesnost 1mm / 10m, samo-nivelační rozsah +/- 5. Zelený laserový paprsek

Více

Ltl Acorn Ltl-5210M Series

Ltl Acorn Ltl-5210M Series Ltl Acorn Ltl-5210M Series uživatelský manuál OBSAH Obecné informace 1.1 Úvod 1.2 Použití 1.3 fotografie fotopasti Rychlý START 2.1 Vložení SIM karty 2.2 Vložení baterií 2.3 Vložení SD karty 2.4 Vstup

Více

Průvodce registrací 602LAN SUITE 2004

Průvodce registrací 602LAN SUITE 2004 Průvodce registrací 602LAN SUITE 2004 Obsah OBSAH... 1 REGISTRACE 3 UŽIVATELSKÉ VERZE ZDARMA... 2 REGISTRACE NA POČÍTAČI, KTERÝ JE PŘIPOJEN K INTERNETU... 2 REGISTRACE NA POČÍTAČI, KTERÝ NENÍ PŘIPOJEN

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Microsoft

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

Uživatelské postupy v ISÚI Založení ulice a změna příslušnosti adresního místa k ulici

Uživatelské postupy v ISÚI Založení ulice a změna příslušnosti adresního místa k ulici Uživatelské postupy v ISÚI Založení ulice a změna příslušnosti adresního místa k ulici Založení ulice a změna příslušnosti adresního místa k ulici Strana 1/17 Obsah 1) Založení nového návrhu změny... 3

Více

Nastavení telefonu LG GD510 Pop

Nastavení telefonu LG GD510 Pop Nastavení telefonu LG GD510 Pop Telefon LG GD510 Pop, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba

Více

Nastavení telefonu LG KB770

Nastavení telefonu LG KB770 Nastavení telefonu LG KB770 Telefon LG KB770, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba nastavení

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

EMC2399. Programové vybavení pro řízení, sběr a zpracování dat pro EMC měření spektrálním analyzátorem Aeroflex řady 2399

EMC2399. Programové vybavení pro řízení, sběr a zpracování dat pro EMC měření spektrálním analyzátorem Aeroflex řady 2399 EMC2399 Programové vybavení pro řízení, sběr a zpracování dat pro EMC měření spektrálním analyzátorem Aeroflex řady 2399 Uživatelská příručka EMPOS spol. s r.o. 1. Obsah 1. Obsah... 2 2. Určení programového

Více

Manuál pro WebRSD. verze 2.0 z 14. 10. 2011

Manuál pro WebRSD. verze 2.0 z 14. 10. 2011 Manuál pro WebRSD verze 2.0 z 14. 10. 2011 Tento manuál je inovací předchozího manuálu z 15. října 2005. Je vytvořen, aby pomáhal vedoucím soutěží prezentovat výsledky a další informace na webu ŠSČR. Ke

Více

Návod k používání registračního systému ČSLH www.hokejovaregistrace.cz

Návod k používání registračního systému ČSLH www.hokejovaregistrace.cz Návod k používání registračního systému ČSLH www.hokejovaregistrace.cz Osnova Přihlášení do systému Základní obrazovka Správa hráčů Přihlášky hráčů k registraci Žádosti o prodloužení registrace Žádosti

Více

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 1 PŘIPOJENÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH VENTILŮ Možnost spuštění 1 hlavního ventilu s cívkou Rain Bird TBOS na systém + 1 ventil s cívkou TBOS na sekci. Používejte pouze kabely s dvojí

Více

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny

Chronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

DATABÁZE 2007. DŮLEŽITÉ: Před načtením nové databáze do vaší databáze si prosím přečtěte následující informace, které vám umožní:

DATABÁZE 2007. DŮLEŽITÉ: Před načtením nové databáze do vaší databáze si prosím přečtěte následující informace, které vám umožní: DATABÁZE 2007 DŮLEŽITÉ: Před načtením nové databáze do vaší databáze si prosím přečtěte následující informace, které vám umožní: - jednoduše a rychle provést úpravy ve struktuře vaší databáze podle potřeby

Více

FERMAX1401 a 1402. Uživatelský manuál: Přečtěte si prosím pečlivě instalační manuál před použitím výrobku! řada Way kit

FERMAX1401 a 1402. Uživatelský manuál: Přečtěte si prosím pečlivě instalační manuál před použitím výrobku! řada Way kit FERMAX1401 a 1402 řada Way kit Uživatelský manuál: Přečtěte si prosím pečlivě instalační manuál před použitím výrobku! 1. Vnitřní jednotka Monitor LCD Popis funkcí: Digitální TFT LCD displej Zapnutí /vypnutí

Více

HDCVI DVR Uživatelský manuál. Uživatelský manuál záznamové zařízení Dahua & BCS HDCVI

HDCVI DVR Uživatelský manuál. Uživatelský manuál záznamové zařízení Dahua & BCS HDCVI Uživatelský manuál záznamové zařízení Dahua & BCS HDCVI Obsah 1. Obsah balení a instalace pevného disku... 1 1.1 Obsah balení... 1 1.2 Instalace pevného disku (HDD)... 1 1.2.1 Otevření skříně... 1 1.2.2

Více

TRANSFORMACE. Verze 4.0

TRANSFORMACE. Verze 4.0 TRANSFORMACE Verze 4.0 Obsah: 1. Instalace 1.1. Požadavky programu 1.2. Ochrana programu 1.3. Instalace 2. Rastr 2.1 Rastrové referenční výkresy 2.1.1 Menu Nástroje 3. Transformace rastru 3.1 Otevřít 3.2

Více

Talos. Návod k obsluze

Talos. Návod k obsluze Talos Návod k obsluze Před prvním použitím Vážený uživateli, děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Abychom zajistili rychlé a pohodlné používání nového tabletu Ainol, přečtěte si prosím před použitím

Více

V této části manuálu bude popsán postup jak vytvářet a modifikovat stránky v publikačním systému Moris a jak plně využít všech možností systému.

V této části manuálu bude popsán postup jak vytvářet a modifikovat stránky v publikačním systému Moris a jak plně využít všech možností systému. V této části manuálu bude popsán postup jak vytvářet a modifikovat stránky v publikačním systému Moris a jak plně využít všech možností systému. MENU Tvorba základního menu Ikona Menu umožňuje vytvořit

Více

Úprava tabulek v MS Word. Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí

Úprava tabulek v MS Word. Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí Úprava tabulek v MS Word Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí Jestli-že chcete uspořádat informace do pravidelných řádků a

Více

Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou v operačním systému Mac OS X

Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou v operačním systému Mac OS X Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou v operačním systému Mac OS X Obsah 1 Úvod podmínky pro úspěšné přihlášení do služby... 2 2 Instalace SecureStore

Více

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES Stručná referenční příručka Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a

Více

Set-top box Motorola VIP-1003

Set-top box Motorola VIP-1003 Set-top box Motorola VIP-1003 1 Set-top box Motorola VIP-1003 Obsah Příprava k využívání služeb IPTV... 4 Set-top box Motorola VIP-1003... 4 Co najdete uvnitř balení... 4 Popis set-top boxu... 5 Zapojení

Více

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Zásobníkový ohřívač KOMPAKT 300HB Popis a specifikace výrobku : KOMPAKT 300HB - zásobníkový ohřívač je určen pro nepřímý ohřev TUV solárními kolektory nebo centrálním vytápěním

Více

Lenovo Miix 2 8. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách.

Lenovo Miix 2 8. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách. Lenovo Miix 2 8 Uživatelská příručka Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách. Poznámky Před používáním produktu si musíte přečíst Příručka s bezpečnostními

Více

Používání klávesnice. Zobrazit vše. V tomto článku

Používání klávesnice. Zobrazit vše. V tomto článku Stránka č. 1 z 7 Zobrazit vše Používání klávesnice V tomto článku Jak jsou klávesy uspořádány? Psaní textu Použití klávesových zkratek Používání navigačních kláves Použití numerické klávesnice Tři zvláštní

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE Úvod Děkujeme,že jste si vybrali naši bezdrátovou klávesnici s bezdrátovou optickou myší.pracuje s digitální rádio technologií zaručující bezproblémovou komunikaci

Více

Android Elizabeth. Verze: 1.3

Android Elizabeth. Verze: 1.3 Android Elizabeth Program pro měření mezičasů na zařízeních s OS Android Verze: 1.3 Naposledy upraveno: 12. března 2014 alesrazym.cz Aleš Razým fb.com/androidelizabeth Historie verzí Verze Datum Popis

Více

Tekla Structures Multi-user Mode

Tekla Structures Multi-user Mode Tekla Structures Multi-user Mode Úvod V programu Tekla Structures můžete pracovat buď v režimu jednoho uživatele (single-user) nebo v režimu sdílení modelu (multi-user mode). Sdílení modelu umožňuje současný

Více

TIP: Pro vložení konce stránky můžete použít klávesovou zkratku CTRL + Enter.

TIP: Pro vložení konce stránky můžete použít klávesovou zkratku CTRL + Enter. Dialogové okno Sloupce Vložení nového oddílu Pokud chcete mít oddělené jednotlivé části dokumentu (například kapitoly), musíte roz dělit dokument na více oddílů. To mimo jiné umožňuje jinak formátovat

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu 1 5. 6. 7. 8. 9. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu

Více

1.Kontrola instalace MSDE SQL 2000

1.Kontrola instalace MSDE SQL 2000 Návod je určen pro systémy Windows 2000, XP, Vista a 7 32-bit, kde postačí SQL server MSDE 2000. Postup instalace pro 64-bitové systémy naleznete v jiném příslušném návodu. Náhledy pro tento návod byly

Více

DUM 05 téma: Základy obsluha Gimp

DUM 05 téma: Základy obsluha Gimp DUM 05 téma: Základy obsluha Gimp ze sady: 02 tematický okruh sady: Bitmapová grafika ze šablony: 09 Počítačová grafika určeno pro: 2. ročník vzdělávací obor: 18-20-M/01 Informační technologie - Aplikace

Více

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě

EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě EM271 Dvojitý třífázový elektroměr a analyzátor sítě Návod k použití OBSAH: 1) Upozornění str. 2 2) Rozměrový výkres a montážní otvor v panelu str. 2 3) Přestavba z panelové verze na DIN str. 3 4) Montáž

Více

Obsah. Obsah. Úvod... 7

Obsah. Obsah. Úvod... 7 Obsah Obsah Úvod... 7 1. Digitální fotografie... 10 1.1 Prohlížení obrázků pomocí Nero PhotoSnap Viewer... 10 1.1.1 Zobrazení na celou obrazovku...12 1.1.2 Jak zjednodušit přechod do jiné složky...13 1.1.3

Více

téma: Formuláře v MS Access

téma: Formuláře v MS Access DUM 06 téma: Formuláře v MS Access ze sady: 3 tematický okruh sady: Databáze ze šablony: 07 - Kancelářský software určeno pro: 2. ročník vzdělávací obor: vzdělávací oblast: číslo projektu: anotace: metodika:

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO INTERNETBANKING PPF banky a.s.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO INTERNETBANKING PPF banky a.s. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO INTERNETBANKING PPF banky a.s. PPF banka a.s., Evropská 2690/17, P.O. Box 177, 160 41 Praha 6 1/17 Obsah: 1. Všeobecné informace... 3 2. Způsoby přihlášení do Internetbankingu

Více

Approach G10. Návod k obsluze

Approach G10. Návod k obsluze Approach G10 Návod k obsluze Únor 2016 190-01986-41_0A Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho část) bez písemného souhlasu

Více

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.

Více

WEBDISPEČINK NA MOBILNÍCH ZAŘÍZENÍCH PŘÍRUČKA PRO WD MOBILE

WEBDISPEČINK NA MOBILNÍCH ZAŘÍZENÍCH PŘÍRUČKA PRO WD MOBILE WEBDISPEČINK NA MOBILNÍCH ZAŘÍZENÍCH PŘÍRUČKA PRO WD MOBILE Úvodem WD je mobilní verze klasického WEBDISPEČINKU, která je určena pro chytré telefony a tablety. Je k dispozici pro platformy ios a Android,

Více

Motorola MC55A0 stručný návod k použití

Motorola MC55A0 stručný návod k použití Motorola MC55A0 stručný návod k použití 1. Popis zařízení Obr. 1 obecný popis 1. Tlačítko skeneru 2. Ovládání hlasitosti 3. Mikrofon 4. Tlačítko zapnutí 5. Konektor pro připojení kabelu 6. Klávesnice 7.

Více

Návod k použití Manta Compressor Supreme

Návod k použití Manta Compressor Supreme Návod k použití Manta Compressor Supreme 1. Připojení 1. Připojte řadící páku do zdířky na zadní straně sloupku volantu 2. Připojte pedály do zdířky na zadní straně sloupku volantu 3. Ujistěte se, že Váš

Více