Mezinárodní festival autentických vín 6. a 7. června 2014 Zámek Troja Praha

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Mezinárodní festival autentických vín 6. a 7. června 2014 Zámek Troja Praha"

Transkript

1 Mezinárodní festival autentických vín 6. a 7. června 2014 Zámek Troja Praha The Central European Authentic Wine Festival 6 & 7 June 2014 Troja Palace Prague

2 Festival pořádají Autentická vína

3 Prolok Prolok For several years, we in VETLIN have been entertaining the idea of holding a central European festival of those wines that we have started calling authentic, since we believe that these least manipulated wines most faithfully portray the unrepeatable and non-transferable qualities due to which we are enthralled by wine again and again. There are several similar festivals that take place in Europe, for instance the London RAW festival or VinNatur held close to Vincenza in Italy. These events will be accompanied this year by our Praha pije vino (Prague drinks wine) festival with which we would like to follow up on the beautiful tradition of Austro Hungarian wine fairs abruptly ended by the first world war which began exactly one hundred years ago. Již několik let se u nás ve VELTLINU zaobíráme myšlenkou uspořádat středoevropský festival vín, kterým jsme začali říkat autentická, neboť věříme, že ve vínech, jež jsou co nejméně manipulovaná, se nejvěrněji obráží ono neopakovatelné a nepřenosné, kvůli němuž nás víno nepřestává znovu a znovu uchvacovat. Podobných přehlídek se koná v Evropě hned několik, zmínil bych alespoň londýnský RAW festival či VinNatur u italské Vicenzy. Letos k nim tedy přibude náš festival Praha pije víno, jimž bychom rádi navázali na krásnou tradici rakousko-uherských vinařských výstav, kterou ukončila první světová válka, rozpoutaná právě před sto lety. Prolok The Habsburg Monarchy used to be a true world power when it came to wine and the great diversity of its wines amazed many travellers who would not forget to mention this fact in their guidebooks. Each autumn, our extended homeland was literally mined with boisterous fermenting wine ciders all the way from Trento to Litomerice. Habsburská monarchie bývala skutečnou vinařskou velmocí a pestrost jejích vín uváděla v údiv mnohé cestovatele, kteří tento fakt neopomínali uvádět ve svých bedekrech. Podzim co podzim byla tato naše širší vlast doslova podminovaná bouřlivě kvasícími mošty od Trenta až po Litoměřice. It is no accident that we have chosen Prague as the host city of our festival. Our capital city used to be the largest wine growing centre in the country and even today is one of a few European metropolises where grapevines are still being grown. Another equally important reason is the fact that Prague is the largest market for domestic and international wines in the Czech Republic. Therefore, Prague drinks wine and drinks a lot of it! In the name of all organizers and participating wine producers, I would like to thank you for your interest in our celebration of wine and wish you many delicious gulps, sips and swigs! Není náhoda, že jsme si pro konání festivalu vybrali Prahu. Naše hlavní město bývalo co do rozlohy největším vinařským centrem v zemi a dodnes patří mezi oněch pár evropských metropolí, kde se réva stále pěstuje. Neméně důležitým motivem byla rovněž skutečnost, že je Praha největším odbytištěm tuzemských i zahraničních vín v České republice. Praha tedy pije víno a nepije ho málo! Za všechny organizátory i zúčastněné vinaře bych vám chtěl poděkovat za zájem o naši vinnou slavnost a popřát co nejvíce lahodných loků, hltů a doušků! Bogdan Trojak founder Bogdan Trojak zakladatel

4 Itálie / Italy 1 Poggio al Gello Toscana 2 Franko Terpin Collio 3 Azienda Agricola Cesconi Trentino 4 Casa Caterina Lombardie Obsah / Contents Francie / France Champagne Tarlant Champagne Domaine du Pegau Cote de Rhone Rakousko / Austria Weingut Herbert Zillinger Weinviertel Obsah / Contents 8 Weingut Wimmer Czerny Wagram 9 Winzer Hager Matthias Kamptal 10 Weingut Weninger Sopron, Burgenland 11 Sepp Moser Kremstal Maďarsko / Hungary 12 Pók Tamás Pincéje Eger 13 Királyudvar Tokaj 14 Pelle Pince Tokaj 15 Pendits Tokaj 16 Somlói Apátsági Pince Somloi 17 Csobanci Co-op, Von Beöthy, Tóth, Knolmajer Badacsony 18 Peter Wetzer Sopron 19 Ráspi Sopron 20 Losonci Bálint Mátraalja / Mátra 21 Karner Gábor Mátraalja / Mátra 22 Tamás Szecskő Mátraalja / Mátra Rumunsko / Romania 23 Nachbil Satu Mare

5 24 Srbsko / Serbia Oszkár Maurer Subotica-Horgos 30 VELTLIN Porta Bohemica / Bohemia Obsah / Contents Slovinsko / Slovenia Vina Sveti Martin Vipavska dolina Šumenjak Maribor Čotar Kras Mitjo Lo Duca Maribor Polsko / Poland Winnica Senator Zielona Gora Fajnšmekr Domaine Mann Alsasko Francie / France Georg Preisinger Burgenland Rakousko / Austria Domaine Hugo Umathum Burgenland Rakousko / Austria Feiler-Artinger Burgenland Rakousko / Austria Cerfis Wines portugalská vína Obsah / Contents Morava / Moravia 31 Vinařství Kočařík Čejkovice Ota Ševčík Bořetice 32 Vinařství Vykoukal Hostěrádky-Rešov 33 Dobrá vinice Nový Šaldorf 34 Vinařství Stapleton-Springer Bořetice 35 Vinařství Jaroslav Osička Velké Bílovice 36 Vinařství Koráb Boleratice 37 Vinařství Nestarec Velké Bílovice 38 Dva duby Dolní Kounice Richard Stávek Němčičky 39 Vinařství Abrlovi Pavlov 40 Vinařství Dalibor Osička Velké Bílovice 41 Vinařství Marada Mikulčice Slovensko / Slovakia 42 Slobodné vinárstvo Majer Zemianske sady Malokarpatská vinohradnícká oblasť 43 Strekov 1075 Južnoslovenská vinohradnícká oblasť 44 Kasnyik rodinné vinárstvo Južnoslovenská vinohradnícká oblasť 45 Matyás Južnoslovenská vinohradnícká oblasť

6 Rakousko / Austria Itálie / Italy Francie / France Zámek Troja / Troja Palace Mapa sálu / Plan of cellars Vstup / Entrance Místnost / Room 1 Hlavní chodba / Central corridor Fontána / Fountain Hlavní chodba / Central corridor wc wc Místnost / Room 2 Místnost / Room 3 Místnost / Room 4 Bar a občerstvení / Bar and Buffet Místnost / Room 5 Místnost / Room 6 Místnost / Room 7 Kuchyň / Kitchen Sklad pro vinaře / Storeroom for winemakers Maďarsko / Hungary Rumunsko / Romania Srbsko / Serbia Maďarsko / Hungary Slovinsko / Slovenia Morava / Moravia Morava a Slovensko / Moravia and Slovakia Slovensko / Slovakia Fajnšmekr Domaine Hugo Cerfis Wines

7 Poggio al Gello Toscana, Itálie / Italy 1 Vinařri / Winemakers Vinařství Poggio al Gello bylo založeno v roce Nachází se v kopcovitém terénu vinařského regionu Montecucco DOC, v oblasti s názvem Maremma (jižní Toskánsko). Hospodářství vlastní Alda Chiarini a Giorgo Nelli. Celková rozloha je 16 ha, z toho 4 ha jsou osázeny vinicemi a 5 ha olivovníky. Vína: DOC Montecucco Sangiovese Rosso del Gello (100% Sangiovese), DOC Montecucco Rosso Fosso del Nibbio (100% Sangiovese), IGT Toscana Rosso Il Pugnitello del Piaggione (100% Pugnitello). Olivové háje čítají celkem 1300 olivovníků třech různých odrůd 50% frantoio, 25% leccino a 25% maraiolo. Sklizí se selektivně a ručně. Lisování za studena je prováděno 24 hodin po sklizni oliv. Lahvování a balení se odehrává přímo na statku. Produkují se dva druhy organického extrapanenského olivového oleje. TARA jednoodrůdový (odrůda frantoio), KEYA směs (směs všech tří pěstovaných odrůd). The Poggio al Gello Estate, established in 1998, is nestled in the hilly terrain of the Montecucco DOC wine region, in an area called Maremma in the south of Tuscany. The estate, owned by Alda Chiarini and Giorgio Nelli, is 16 hectars : 4 hectares of vineyards and 5 hectars of olives trees. All products are organic, certified under UE by ICEA. Our Wines are produced from native vines such as Sangiovese, and Pugnitello. The wines: DOC Montecucco Sangiovese Rosso del Gello Sangiovese, DOC Montecucco Rosso Fosso del Nibbio. Sangiovese IGT Toscana Rosso Il Pugnitello del Piaggione Pugnitello. The Olive grove consists of over 1,300 trees of three varieties: 50% frantoio, 25 % leccino, 25 % moraiolo. The harvest is selected and handpicked. The cold estraction is done within 24 hours from the picking in a non-stop plant, organicaly compatible.bottling and stocking is done within the estate. Two varieties of Organic Extravirgin Olive Oil are produced: TARA monovariety (frantoio variety), KEYA blend (frantoio leccino moraiolo varieties). Poggio al Gello

8 2 Franco Terpin Collio, Itálie / Italy Azienda Agricola Cesconi Trentino, Itálie / Italy 3 Franco Terpin Rod Terpinů se věnuje zemědělství po celé generace. V minulosti prodávala rodina vypěstované hrozny jiným vinařům v regionu, ale od roku 1994 začíná vyrábět víno ve vlastním sklepě. Nyní Franco Terpin lahvuje lahví a připravuje 6 bílých a 1 červené víno. Mošty kvasí spontánně bez přidaných cizorodých látek a vína nejsou filtrovaná ani čiřená. Všechna vína jsou macerovaná a délka kontaktu se slupkami závisí na ročníku a vlastnostech sklizených hroznů, které však musí být vždy zralé a zdravé. Cílem je získat přirozená aromata a fenolické sloučeniny. The Terpin s family has been farming for generations. In the past, the family sold the grapes to other winemakers in the region, but they began to produce their own wine in Franco Terpin bottles 20,000 bottles and makes 6 white and one red wine now. The juice fermentes spontaneously without adding any artificial substances and wines are not filtered or clarification. All wines are macerated and duration of contact with the skins depends on the grade and characteristics of the harvested grapes, which must always be mature and healthy. The aim is to obtain a natural aromas and phenolics. Naše rodinné vinařství má dlouhou tradici spojenou s kopci kolem obce Pressano. V průběhu let jsme na našich vinicích přešli na organické hospodaření. Před několika lety jsme začali zavádět biodynamické principy. Tato práce vyžaduje hluboké porozumění naší zemi a každodenní závazky ve vinohradu. V součastnosti hospodaříme na 20 ha, které leží jak v oblasti Pressano, tak v údolí Sarca a jejich specifikem jsou odlišné klimatické podmínky a půdní vlastnosti. Ročně vyrábíme lahví vína. Ours is a family estate, with a great wine-growing tradition, rooted in history and perfected on the hills of Pressano. Over the years, we have converted all our vineyards to organic farming and more recently have started introducing biodynamic principles to our work this has been a journey of constant growth driven by a deep understanding of our land and by our daily commitment in the vineyards.currently, our vineyards cover about 20 hectares, lying either in the area of Pressano or in the Sarca valley, and are marked by their great differences in terms of climate and soils. We produce bottles of wine annually. Azienda Agricola Cesconi

9 4 Casa Caterina Lombardia, Itálie / Italy Champagne Tarlant Champagne, Francie / France 5 Casa Caterina Ačkoliv je vinařství situováno v jedné z nejcennějších poloh oblasti Franciacorta, rozhodli se majitelé vinařství Autelio and Emilio del Bono, že se nebudou zabývat zkouškami a zatřiďováním nutnými pro zařazení do DOCG. Jejich vína jsou pro danou oblast jistě atypická. Rodina del Bono nazývá kopce v oblasti Franciacorty svým domovem již po 12 generací. Svých 7 ha ošetřuje biodynamicky. Vinice se rozkládají na zdravé půdě, vyznačují se výbornou expozici a jako jedny z mála v okolí mají vedení typu Guyot. Mošty kvasí divokými kvasinkami, šumivá vína nedostávají žádnou či jen malou dozáž a stráví na kvasnicích tolik času, kolik rodina del Bono uzná za vhodné. Despite being situated in some of Franciacorta s top crus, Aurelio and Emilio del Bono have decided not to bother with the trials and tribulations of the DOCG.The wines are certainly atypical for the area. The family have called these hills home for the past 12 generations and their 7 hectares of vines are tended biodynamically. Vineyards are blessed with strong soils and great expositions and they are one of a handful of producers in the area practicing guyot training. Grapes are fermented with wild yeasts, see little or no dosage and spend as much time on their lees as the del Bono s consider necessary. Produkce vína je spojená s rodinou Tarlant již od roku 1687, kdy Pierre Tarlant začal s obděláváním vinic ve vesnici Gland v oblasti Aisne. Roku 1780 se Louis Tarlant se svou ženou Marie-Madeleine odstěhoval do Oeuilly v oblasti řeky Marne, kde vysázeli nové vinice, které byly předávány z generaci na generaci. S produkcí šumivého vína začal roku 1911 Louis Adrien Tarlant, který byl jeden ze zakladatelů a propagátorů AOC systému v oblasti Champagne. K dnešnímu dni vlastní 13 hektarů a zvláštností tohoto vinařství je návrat ke starým odrůdám, které byly v Champagni používány. Kromě tradičních odrůd Pinot Noir Chardonnay Pinot Meunier se jedná o tyto odrůdy: Arbanne Pinot Blanc Petit Meslier. Wine production is associated with family Tarlant since 1687, when Pierre Tarlant started working the vineyards in the village Gland in Aisne. In 1780, Louis Tarlant with his wife Marie-Madeleine moved to Oeuilly in the River Marne, where they planted new vines that have been passed down from generation to generation. The production of sparkling wines began in 1911 with Louis Adrien Tarlant, who was one of the founders and promoters of the AOC system in the Champagne region. To date, they own 13 hectares and peculiarities of this winery is a return to the old varieties which were used in Champagne. In addition to traditional varieties Pinot Noir Chardonnay Pinot Meunier is the following varieties: Arbanne - Pinot Blanc - Petit Meslier. Champagne Tarlant

10 6 Domaine du Pegau Cote de Rhone, Francie / France Weingut Herbert Zillinger Weinviertel, Rakousko / Austria 7 Domaine du Pegau Po studiích enologie a marketingu se zaměřením na vino a destiláty jsem se v roce 1987 přistěhovala zpět do Chateauneuf du Pape. Navrhla jsem svému otci vytvoření nezávislého rodinného vinařství se 7 ha vinic. Domaine du Pegau byla registrována. Můj otec Paul a já pracujeme v harmonii a propojujeme moje expertní znalosti s jeho zkušeností za účelem udržení autenticity vína v moderní době. Peagau je terrakotová nádoba ze 14 století. Originál této nádoby byl objeven při vykopávkách Palais des Papes v Avignonu. Od roku 1987 až do 2012 byly zisky z prodeje vína průběžně reinvestovány a Domaine du Pegau pokračuje v rozšiřování svých vinic a distribuční sítě. I studied oenology at university, followed by a business school diploma in wines and spirits. In 1987, I moved back to Châteauneuf du Pape. I proposed to my father to create an independent family domaine with our 7 hectares of vineyards. The name Domaine du Pegau was then registered. My father Paul and I work together in harmony to combine both our expertise and experience to maintain the authenticity of wine from a traditional culture in modern times. The Pegau is a terracotta wine jug from the 14th century. The original wine jug was discovered in the excavations of the Palais des Papes in Avignon. From 1987 to 2012, the profits from our sales of wine have been continuously reinvested and Domaine du Pegau continues to expand its vineyards and distribution network all over the world. Herbert Zillinger absolvoval odbornou vysokou školu, obor Vinařství a pěstování ovoce v Klosterneuburgu, následovalo studium na vinařské akademii v Rustu, zakončené udělením WSET Diploma in Wine and Spirit. V roce 1998 už jako dvacetiletý převzal od svých rodičů vinařství se sedmi hektary vinic. Dnes k vinařství patří dvanáct hektarů, to vše v rámci přechodu na ekologické hospodaření. Proces organické certifikace všech vinic bude dokončen v roce Zillingerovy vinice se nachází v oblasti vídeňské pánve, v níž hraje prim usazená, navátá hornina spraš, která se skládá z křemitého prachu, živce a slídy, jakož i z jílových minerálů. Nejvýznamnější lokality vinařství Zillinger se nazývají «Weintalried», «In Haiden», «Steinberg» a «Vogelsang». Herbert Zillinger graduated from the vocational high school (HBLA) for Viniculture and Fruit Production in Klosterneuburg, and followed this with studies at the Wine Academy in Rust, receiving the WSET Diploma in Wine and Spirits. In 1998, the then 20-year-old took over his parents winery with seven hectares of vineyards. Today the winery include twelve hectares, all under conversion to organic land management. The organic certification process for the entire vineyard will be completed in Soil. Zillingers vineyards are located in the Vienna Basin, in which a sediment sets the tone: the loess. The fine sandy loess (silt) consists of the silicates quartz, feldspar and mica, as well as clay minerals. Zillinger s most important sites are called «Weintalried,» «In Haiden», «Steinberg» and «Vogelsang». Weingut Herbert Zillinger

11 8 Weingut Wimmer Czerny Wagram, Rakousko / Austria Winzer Hager Matthias Kamptal, Rakousko / Austria 9 Weingut Wimmer Czerny Vinařství Wimmer Czerny se nachází v obci Fels am Wagram. Vinice jsou vysázeny na hlubokých sprašových půdách. Pěstovány jsou následující odrůdy Veltlínské zelené, Ryzlink rýnský a tradiční krajová odrůda Veltlínské červené, v menším množství take Rulandské bíle, Tramín červený, Zweigeltrebe a Rulandské modré. Biodynamickou certifikaci Demeter nezískalo pouze 15 ha vinic, ale celé hospodářství. Chová vlastní krávy, jejichž rohy se používají na přípravu biodynamického preparátu roháček, a také prasata rasy Mangalica. Několik klíčových slov k našemu hospodaření: Kompostování, vlastní hnůj, biodynamické přípravky a rostlinné výluhy, důraz na přírodní rytmy, žádné zavlažování, ruční sběr, kvašení pouze vlastními kvasinkami, žádné chemické přípravky a upřednostnění přirozené sedimentace před filtrací, nízký obsah síry. Vyrovnané, autentické vino je zosobněním našeho cíle. Polovina produkce se vyváží do několika evropských zemí, USA a Japonska. In family wine estate Wimmer-Czerny there are growing on deep loess soils in Fels am Wagram 2/3 Grüner Veltliner, Riesling as well as the traditional speciality RoterVeltliner, besides Weißburgunder, Traminer as well as Zweigelt and PinotNoir. Not only the 15 ha of wineyards are biodynamically certified, but the entire Demeter farm. Own cows with horns for compost and Mangalitza-pigs are around outside. Some key words to management: Various greenmass as well as own compost, biodynamic preparations and plant teas as well as attention natural rhythms, no irrigation, hand picking, fermenting only with own yeasts, no additives and natural sedimentation instead of filters, low sulfur. Balanced, authentic wine personalities are the goal, last top rankings: 2014 Gault-Millau 3 Grapes, 18 Points, Best of Bio price for Scheiben 2012, GV reserve 2007 under the TopTen in the Vinaria final of the 2007er. Second-best RoterVeltliner of Austria Fallstaffwinner with the GV Fumberg and several times Alacartewinner and Salon Austrian Wine last 20 years back. Half of the harvest is exported, in several European countries, USA and Japan. Hluboká, plná charakteru a specifická tento popis nesedí pouze na vína Matthiase Hagera, ale také na vinaře samotného. Když začínal Matthias Hager s vinařením, měl již ve věku 27 let mnoho zkušeností. V té době začal hledat nové způsoby, jak docílit nejvyšší kvality a zároveň se šetrně chovat k přírodě. Jeho úvahy ho nevyhnutelně přivedly k ekologickému a biodynamickému hospodaření (certifikace Demeter). Udržování přirozené rovnováhy ve vinici, dostatek pochopení pro rostliny a hmyz, spontánní kvašení a výroba vín s minimem přísad, to jsou logické kroky ve snaze o porozumění si s přírodou. Víno má u Hagerů vždy dostatek času na zrání, než se dostane do lahví. V současné době vinařství vlastní asi 12,5 ha vinic kolem malé vinařské obce Mollands. Profound, full of character and specific this is not only a description of Matthias Hager s wines but also of the vinther himself. Starting already very early with viticulture Matthias Hager had already much experience at the age of 27. This was when he began to look for new ways to get best quality as well as keeping the nature alive. His consideration brought him inevitably to organic and at least to biodynamic cultivation (organic according to Demeter). Keeping a natural balance in the vineyard, having much understanding for the plants and insects, spontaneuous fermentation and making wine with little additives are the logical consequences. Then the wine has plenty of time to mature before it gets bottled. Today the company includes about 12,5 ha areas of vine around the small wine-growing village Mollands. Winzer Hager Matthias

12 10 Weingut Weninger Sopron, Burgenland, Rakousko / Austria Weingut Sepp Moser Kremstal, Rakousko / Austria 11 Weingut Weninger Už 35 let se naše pozornost koncentruje na Frankovku. Pracujeme na šesti vinicích osázených Frankovkou ve třech územích. Od jílu po břidlice, svor a vápence. Velmi brzy jsme si uvědomili, že charakter vinice může být patrný pouze tehdy, je-li v ní zdravá půda. Naše nejstarší vinice je stará 80 let. Se stejným respektem, s jakým se staráme o naše vinice, se staráme o naši půdu a lidi. Vinice je místo, kde se rozmloumá s přírodou. Stejně jako jsou jedineční jednotliví vinaři, jsou jedinečné také naše zahrady a vinice. Kvalita ve víně může vzejít pouze z vinic, proto byl přechod k biodynamickému zemědělství logickým krokem. Od roku 2006 jsou všechny naše zemědělské plochy organicky certifikované. Since 35 years we concentrate on Blaufränkisch, we work on six Blaufränkisch vineyards in three areas. From clay to slate, schist and lime. Very early we realized that the character of a vineyard can only be felt on a healthy living soil. Our oldest vines are 80 years old. In the way we treat our vines with respect, we also treat our soils and people. The vineyard is a place to commune with the natural world. As individual winemakers are unique, so are our gardens and vines. Quality in the wine can only emerge from the vineyard, thus making biodynamic farming a logical step. Since 2006, all our acreages are certified organic. Historie rodiny Moser je spojena s vínem od roku V roce 1950 Dr. hc. Lenz Moser (Seppův otec) započal revoluci ve vinařství tím, že vyvinul vysoké vedení révy. V polovině 80. let založil jeho syn Sepp Moser nové vinařství, nesoucí jeho jméno. Základem byly rodinné vinice. Na celkem 51 ha ve dvou různých vinařských oblastech (Kremstal/ Dolní Rakousko a Neusiedlersee/ Burgenland) se vyrábí široké spektrum vysoce kvalitních vín. V Rohrendorfu (Kremstal/ Dolní Rakousko) se získávají hlavně expresivní a minerální bílá vína, pěstovaná na strmých, jižně orientovaných terasovitých vinohradech. Zatímco v rovinách Seewinkel v oblasti na východě jezera Neusiedelsee, je výroba soustředěna na dobře strukturovaná červená vína a expresivní dezertní vína (Beerenauslese a Trockenbeerenauslese). Od roku 2000 začali Seppův syn Nikolaus a jeho manželka Andrea postupně převádět všechny vinice na biodynamické pěstování. Vína nesou certifikaci Demeter od ročníku Přístup k vinifikaci je vcelku minimalistický nejsou používány enzymy ani selektované kvasinky, aby byl zachován terroirový charakter. Vína nejsou nikdy hlasitá, ale vždy plná života a elegance. The history of the Moser-family is connected with wine since In the 1950s Dr. hc. Lenz Moser (Sepp s father) revolutionized viticulture by developing a high vine-training system. In the mid-1980s his son Sepp Moser founded a new estate, carrying his name, on the basis of the family-owned vineyards. An enterprise with a structure unique for Austria had come forward. On a total of 51 hectares in two different wine regions (Kremstal/Lower-Austria and Neusiedlersee/Burgenland), a broad spectrum of high-quality wines is produced every year. In Rohrendorf (Kremstal/Lower Austria) there are mainly expressive and mineralic white wines grown on the steep and south exposed terrace-vineyards while in the planes of the Seewinkel-region in the east of the Lake Neusiedel the production is concentrated on well structured red wines and expressive dessert wines (Beerenauslese and Trockenbeerenauslese). From the year 2000 Sepp s son Nikolaus and his wife Andrea slowly converted all the vineyards to biodynamic cultivation; the wines are Demeter-certified from vintage The approach to vinification is a quite minimalistic one no added yeast or enzymes are used in order to preserve the character of the terroir. The wines are never loud but always full of vividness and elegance. Weingut Sepp Moser

13 12 Tamás Pók Eger, Maďarsko / Hungary Királyudvar Tokaj, Maďarsko / Hungary 13 Tamás Pók Jak děláme víno? Nejprve přivezeme sklizené hrozny z vinice do sklepa v plastových bedýnkách na mém pickupu. Po vyložení čekáme několik hodin, dokud teplota hroznů trochu neklesne. Pak je odstopkujeme malým odstopkovačem, který je umístěn přímo nad kvasnou kádí, drť tedy padá samospádem dolů. Přidáme jen omezené množství síry na rmut (bez enzymů, bez selektovaných kvasinek). Během kvašení ponoříme dvakrát či třikrát matolinový klobouk vlastníma rukama na dno. Doba macerace se pohybuje v rozmezí od 1 (bílé odrůdy) až po 5 (červené) týdnů. Vykvašené víno stáčíme bez lisování jako tzv. samotok přímo do sudů. Během procesu výroby vína používáme tedy jen dva stroje - odstopkovač a čerpadlo. Vína z jednotlivých odrůd a poloh zrají samostatně. V průběhu zrání (12-18 měsíců) probíhá spontánně jablečno-mléčné kvašení (bez přidané bakteriální kultury) pouze u červených vín. Všechny složky vína se rozvíjejí v průběhu zrání a vytvářejí vysoce kvalitní harmonii. Nakonec provádíme tu nejvíce vzrušující a tvůrčí činnost při výrobě vína, kupážování, a to společně s naším distributorem. Určujeme osobitost našeho vína a vyjádřujeme tím naši filozofii. Celková plocha našich vinic je 5 hektarů. Jména vinic jsou Pajdos, Nagy Eged, Nagygalagonyás, Síkhegy a Rade. Celková produkce našeho vinařství je asi 8000 lahví. How do we make wine? The total area of our vineyard is 5 hectares. The names of the vineyards are Pajdos, Nagy-Eged, Nagygalagonyás, Síkhegy and Rádé. The total production of our winery is about 8000 bottles. We deliver the harvested grape from the vineyard to the cellar in plastic boxes by my pickup truck. After unloaded we wait for few hours during what the grape temperature comes a little down. Then we destalk the berries by a small destemmer that is placed directly on the fermenting vat so the mash falls in it by the gravity. We only add a limited amount of sulphur to the mash (no enzyme, no selected yeast). During fermentation the pomace cap is punched down 2-3 times a day by our hands. Time of maceration is ranged from 1 (white varieties) to 5 (reds) weeks. The fermented ( free run ) wine is racked off the pomace without pressing to barrels, so we have got only 2 machines (destemmer and pump) for wine making. Wine lots of each grape varieties and terroirs are aged separately. On the course of aging (12-18 months) the malolactic fermentation takes spontaneously (without bacteria culture) place, in the case of reds, only. Components of the wine develop during the aging and create high quality harmony. Finally we do the most exciting and creative operation of wine making, the blending together with our distributor. We do determine the personality of our wine and express our wine philosophy by blending. Statek a vinařství Királyudvar, které bylo založeno v roce 1997, stojí podél hlavní ulice v jižní části obce Tarcal v regionu Tokaj. Dnes jsme biodynamické hospodářství se 45 ha v prvotřídních polohách napříč šesti viničními svahy v obcích Mád a Bodrogkeresztúr. Cítíme se hluboce štastní, že jsme součástí historie Királyudvaru. Naší ambicí je vyrábět vína nejvyšší kvality, které obstojí ve srovnání s největšími víny světa. Jsme hrdí na naši práci, kterou milujeme a v níž vždy usilujeme o dokonalost. Každý den této cesty je nádherný zážitek, který přináší krásnou zkušenost a nečekané výzvy. Dokonalost může ležet mimo dosah člověka, ale my věříme, že je možné dostat se trochu blíže k ní skrze lepší pochopení potřeb révy v našem jedinečném prostředí. Established in 1997, the Királyudvar Estate and Winery is headquartered along the main street in the southern village of Tarcal within the Tokaj region of Hungary. Today, we biodynamically farm 45 hectares of first-class fields across six hillside vineyards within the appellations of Mád and Bodrogkeresztúr. We feel deeply fortunate to be a part of Királyudvar s history. With our ambition to handcraft wines of the highest caliber that stand comparison with the greatest wines of the world, we pride ourselves on doing our best at the work we love, always striving for perfection. Every day of this journey is a wonderful experience that brings rewarding discoveries and unexpected challenges. The overarching point of this effort continues to remain clear. Perfection may ultimately lie out of reach for humans, but we believe in the potential to get a little closer to it by better understanding the needs of the vine in its particular environment. Királyudvar

14 14 Pelle Pince Tokaj, Maďarsko / Hungary Pendits Tokaj, Maďarsko / Hungary 15 Pelle Pince Vinice se nacházejí v okolí Mádu na následujících polohách: Szt Tamás, Betsek, Király, Nyúlászó a Dancka. Používáme přírodní metody pěstování révy, snížené množství biologicky neškodné chemické ochrany, mnoho ruční práce během stříhání vinné révy a snižování výnosů. Sklizeň probíhá v několika krocích a v závislosti na území a druhu vína, které chceme vyrobit. Používáme původní kvasinky, v průběhu fermentace nejsou přidávány žádné další látky, až na oxid siřičitý na konci procesu. Víno kvasí v dubových sudech, obvykle o objemu 300 litrů ze zemplínského dubu, který je lehce vypálený. Zrání probíhá ve stejných dubových sudech na jemných kalech tak dlouho, jak to jde. Obvyklé je šesti- až osmiměsíční zrání v sudech pro suchá a sladká vína. Lahvové zrání probíhá v našem sklepě dalších 4 až 6 měsíců v závislosti na ročníku. Suchá a sladká vína jsou na trhu obvykle následující rok kolem listopadu. Od roku 2013 hospodaříme na 3,6 ha vlastních vinic, produkujeme lahví vína ročně. Pro výrobu vína používáme pouze hrozny vypěstované na vlastních vinicích. The vineyards are in the following terroirs in Mád: Szt Tamás, Betsek, Király, Nyúlászó, Dancka. We use natural cultivation methods in the vineyards, reduced amount of biologically harmless chemicals, and a lot of handworks with trimming vines, and reducing the yield. Harvest is in several steps depending on the territory and the type of wine we intend to produce. We use natural yeast of the terroir, no additional materials are added during fermentation, other than sulfur at the end of fermentation. We ferment in oak barrels, usually 300 liter, zemplén oak, light toasted. The aging is also done in the same oak barrels on fine lees as long as we can, usually for 6-8 months aging in barrels for dry and sweet wines as well. The bottle aging is done in our cellar for another 4-6 months depending on the year/vintage. The dry and sweet wines are on the market usually in T+1 year around November. By end 2013 we were cultivating 3.6 ha of own vineyards in 1st and 2nd class territories, producing bottles of wine a year. We only use grapes grown in own vineyards for making wine. Věřime, že kvalita vína je vytvářena na vinici a zdokonalována ve sklepě, proto jsme se zaměřili na tvorbu vína, která bude věrně vyjadřovat charakter regionu, hroznů a ročníku. Od roku 2005 jsme začali kultivovat naše vinice ekologicky bez pesticidů, herbicidů a průmyslových hnojiv, náše vinařství je první organické certifikované v regionu Tokaj. Dále jsme první a jediné biodynamické vinařství v Maďarsku pod značkou Demeter. Máme vášnivý zájem o dlouhodobé zdraví půdy. Práce na vinici jsou načasovány podle cyklů Slunce, Měsíce a planet. Vážíme si rytmu a rovnováhy v přírodě a zaměřujeme se na jeden hlavní cíl: na sklizeň hroznů nejvyšší kvality. Klademe důraz na probíhající rekonstrukci a opětovné osázení jedinečných mikroteras, které upadly v zapomnění během socialismu. Believing that quality is created in the vineyard and honed in the cellar, we aim at crafting wines that will faithfully express the character of the region, the grapes, and the vintage year. Since 2005 we have been cultivating our vines organically without pesticides, herbicides and commercial fertilizers, our estate is the first certified organic one in the Tokaj region. Furthermore, we are the first and only biodynamic winery in Hungary certified by Demeter.We take a passionate interest in the long-term health of the soil. Vineyard work is timed to the cycles of the sun, moon and the planets. We respect rhythm and balance of nature targeting one objective: to harvest grapes of finest quality. We stress the ongoing reconstruction and replanting of the unique micro-terraces that fell into oblivion during socialism. Pendits

15 16 Somlói Apátsági Pince Somloi, Maďarsko / Hungary Csobanci Co-op, von Beöthy, Tóth, Knolmajer Badacsony, Maďarsko / Hungary 17 Somlói Apátsági Pince Malé vinařství Somlói Apátsági Pince hospodaří na statku o výměře 3 ha v trati Apátsági ( patřící opatství ) na jižním až jihovýchodním svahu kopce Somló. Pěstují tradiční místní odrůdy, zejména Furmint, Hárslevelű (Lipovina) a Juhfark na půdě s vysokým obsahem čediče, vulkanického nerostu, který má při špičkové kvalitě vín tendenci přepisovat projev odrůd. Výsadba Furmintu leží nejvýše, révy jsou vedeny na hlavu a jsou opřeny o dřevěné kolíky. Kořeny zápasí o přežití s čedičovým štěrkem a tufovou sutí v půdě. Hárslevelű se pěstuje kolem sklepa na nízkých kordonech a mastnější půdě s čedičovými sutěmi o velikosti zrnka kukuřice. Vinice Juhfarku se nachází na svahu pod sklepem, zde převažuje hlinitá a sprašová vrchní vrstva půdy. Vinařství sází na klasické, jednoduché postupy a nekompromisní čistotu ve sklepě. K ochraně rostlin využívají prostředky šetrné k přírodě a chtějí posílit přirozenou obranyschopnost rév pomocí omezení výnosů. Small winery Somlói Apátsági Pince manages 3 ha farm in the area called Apátsági ( belonging to the Abbey ) on the south slope of the hill Somló. They grow traditional local varieties, especially Furmint, Harslevelu ( Lipovina ) and Juhfark on soil with a high content of basalt, a volcanic mineral that tends to transcribe varietal expressions. Furmint s vineyards occupy the highest areas, vines are kept on the head and are supported by wooden beams. The roots of the struggle for survival with gravel and basalt tuff debris in the soil. Harslevelu is grown around the cellar at low cordon and oily soils with basaltic debris the size of a grain of corn. Juhfarku Vineyards are located on the slope below the cellar, there prevails a loess loam topsoil. The winery relies on classic, simple procedures and uncompromising cleanliness in the cellar. The use friendly to nature plant protection and want to strengthen the natural defenses of the vines through reduced yields. Jsme družstvo výrobců vína, které vzniklo sloučením tří nezávislých vinařů - von Beöthy, Sklep Toth a Sklep Knolmajer. Naše společné usílí nám umožňuje realizovat naše společné cíle: dodávat na trh speciální vína z oblasti Csobánc a rozšířit jejich dostupnost. Vinice jsou ekologicky obhospodařovány. Ve sklepě pracujeme se spontánní fermentací. Naše vína jsou zrcadlem našeho terroir. Od roku 2013 máme Terra Hungarica Excellence» klasifikaci. We are a co-operative wine manufacturer formed from three independent wine growers the von Beothy,Toth cellar and Knolmajer cellar. Our combined effords allow us to realise our joint aim: to market the particular wines special to Mount Csobanc area and to broaden their appeal in the market place. The vinyards are in certified organic culture. In the cellar, we work with organic fermentation. Our wines are the mirrors of our terroir. From 2013, we have Terra Hungarica Excellence classification. Csobanci Co-op

16 18 Peter Wetzer Sopron, Maďarsko / Hungary Ráspi Sopron, Maďarsko / Hungary 19 Peter Wetzer Peter pracuje na rozloze 2,5 ha okolo Soproně/ Ödenburgu na severozápadě Maďarska, jen nedaleko rakouských hranic. Nejdůležitějším odrůdou je zde Frankovka. Ta je pěstována na pěti různých, historicky ceněných polohách. Hlavním typem podloží je zde schist (břidlicová hornina). Hrozny pro výrobu bílého vína pochází ze sopky zvané Ság, která leží 80 km od Soproně. Zde má Peter 100 let starou směsnou vinici a druhý vinohrad osázený Furmintem. Peter is working on a surface of 2,5 ha around Sopron/ Ödenburg north west Hungary, just near to Austrian border. The most important grape here is the delicate Kékfrankos/Blaufränkisch, which is produced on 5 different historical high-value plots, with a soil type dominated by schist. The grapes for white wine are coming from a volcano called Ság, there is an 100 year old fieldblend and Furmint. Rodinné vinařství Ráspi hospodaří na 21 hektarech vinic na tratích okolo obce Fertőrákos. Majitel, vinař a kuchař v jednom, József Ráspi Horváth, vybudoval svůj statek se zaměřením na staré vinice. Z toho důvodu má svých 21 hektarů rozloženo na 70 různých parcelách. Průměrné stáří keřů činí přibližně 40 let a jeho výběrová vína pochází dokonce z letých keřů. Vinař je zastáncem organické, tradiční výroby. Pracuje s radikálním omezením výnosů (1-1,8 t/ ha, resp dkg/ keř), do vína nepřidává žádné přísady kromě tradičního konzervantu oxidu siřičitého a požívá pouze dřevěné sudy. Vyniká hlavně svými červenými víny, zejména z odrůd Kékfrankos (Frankovka), kterou pěstuje na 80 % svých vinic. Dále má úspěchy s Cabernetem Sauvignonem, Zweigeltem a červenými kupážemi. Raspi family winery manages 21 hectares of vineyards around the village Fertőrakos. The owner, winemaker and chef in one, József «Raspi» Horváth, built his estate with a focus on the old vineyards. For this reason, his 21 hectares are spread over 70 different plots. The average age of the vines is around 40 years old and vintage wines come from even years old vines. Winemaker is a supporter of organic, traditional production. He works with a radical yield reduction (1-1,8 t / ha, respectively, 0,5 0,8 kg /per stock), no additives are added to the wines, besides the traditional preservative - sulfate and they enjoy only wooden barrels. Raspi winery stands out mainly for its red wines, especially from varieties Kékfrankos (Lemberger), which grows on 80% of their vineyards. Furthermore, they has success with Cabernet Sauvignon, Zweigelt and red cuvées. Ráspi

17 20 Bálint Losonci Mátra, Maďarsko / Hungary Gábor Karner Mátra, Maďarsko / Hungary 21 Bálint Losonci Naše rodinné vinařství se nachází ve vinařské oblasti Mátra. Za posledních 10 let jsme z původních 0,3 ha rozšířili naše vinice 6 ha. Od roku 2014 jsme začali všechny naše pozemky ošetřovat organickými preparáty a biodynamickými přípravky. Naším hlavním cílem v této oblasti je eliminovat nebo minimalizovat i používání mědi a síry ve vinici. Před započetím ekologického vinařství jsme nikdy nepoužívali herbicidy ani umělá hnojiva. Naším hlavním cílem je vyrábět vína, která mohou prokázat terroirová specifika naší oblasti. Z důvodu dosažení tohoto cíle provadíme redukci sklizně (vyrábíme asi lahví ročně z našich 6 ha) Šetrné zacházení s hrozny je zásadní, jak při sklizni, tak při zpracování. Ve sklepě veříme jen v minimální intervenci (spontánní fermentace...), červená vína nečiříme ani nefiltrujeme. Hlavní charakteristikou našeho terroir je horní vrstva, která se skládá z kombinace jílu (červený, bohatý na oxidy železa), křídy a sopečné složky (andezit). Jsme hrdí na to být členy skupiny Tőkések (sdružení tzv. řemeslných vinařů z regionu Mátra). Our family winery is located in the Mátra wine region. We ve been working for 10 years, from the original 0,3 ha our vineyard surface has grown to 6 ha. From 2014 we control all our lands with organic materials and biodynamic preparations. Our main goal in that field is to eliminate or minimize in some years even the use of copper and suphur in the vineyard treatments. Before shifting to organic viticulture, we had never used weedkillers and artificial fertilizers. Our main goal is to produce wines which can show strongly the chracteristics of our great terroirs. To reach this goal we apply severe yield control (we produce about bottles a year from our 6 hectares). Gentle handling of the fruit is essential in the harvest and the processing of the bunches. In the cellar we apply minimum intervention (spontaneous fermentation...), for the reds there s no fining or filtering. The main characteistics of our terroir is that in the best vineyards in the upper layer there s a combination of clay (red, richh in iron-oxide), chalk and volcanic (andezit) components. We are proud to be members of the Tőkések group (a circle of so called artesanal winemakers in the Mátra region). Jsem technik z povolání, toto povolání jsem opustil, abych mohl žít mnohem svobodnější a více uspokojující život. Dostal jsem se do kontaktu s výrobou vína náhodně, ale tato událost určila mou cestu pro zbytek mého života. Moje malé vinařství nacházející se v pohoří Mátra bylo možné realizovat s obrovským množstvím pomoci od rodiny a přátel. Většina výsadby probíhala od roku V současné době máme 5,5 hektarů půdy, polovinu z nich osázených révou. Z těchto 5 ha - 2 ha pokrývá Frankovka ( Vitézföld a Tavaszföld ) celkem keřů a 0,5 ha Ryzlink vlašský keřů. Bohaté minerální půdy (zvětralý andezit, vápnité tufy, hydrokvarcit) v dobrých polohách poskytují ideální podmínky pro dlouhodobě kvašená a dlouhověká terroirová vína. Samozřejmě, to vyžaduje řemeslný přístup s nepřetržitou osobní přítomností a těžkou fyzickou práci. Jsem zaměřen na organické pěstování, proto nepoužívám hnůj, hnojivo či pesticidy. V průběhu práce ve sklepě jsem nikdy nepoužil startovací kultury, enzymy nebo umělé třísloviny. Místo toho dávám pozor na čistotu a původnost procesu výroby vína. Mám v úmyslu získat ještě hlubší znalosti o mých polohách, abych podpořil eleganci a harmonii ve svých vínech. Věřím v úžasné možnosti pohoří Mátra a rád bych, aby předvedly svou znamenitost prostřednictvím mých vín. I am a mechanical technician by profession, with wich I have broke in order to live a much freer and more satisfying living. I have got into touch with wine-making accidentally but this event has determined my way for the rest of my life. My little estate - located in the Mátra Mountains - has been realised with enormous amount of help from family and friends, mostly planted by us from At present we have 5.5 acres of land, half of it covered with grapes. Currently I have 2 acre Blue Frankisch ( Vitézföld and Tavaszföld ) with totally stocks, and 0.5 acre Italian Risling with 4000 stocks.the rich mineral soil (weathered andesite, calciferous tufa sinter, hidrokvarcit) with a good placement provides ideal conditions for long-fermenting and long-living terroir wine. Naturally, this requires an artisan s approach, constant personal presence and hard physical work. I aim at organic cultivation, thus I don t use manure, fertiliser or weed-killer. In the course of cellar work I never apply assortment raisers, starter cultures, enzymes or artificial tannins. Instead, I pay attention to clarity and the original development process of the wine.i intend to gain an even deeper knowledge about my hillsides and the assortments I have chosen to foster elegance and harmony in my wines. I believe in the magnificent capabilities of the Mátra mountain and I would like to showcase its excellence for everyone through my wines. Gábor Karner

18 22 Tamás Szecskő Mátra, Maďarsko / Hungary Nachbil Satu Mare, Rumunsko / Romania 23 Tamás Szecskő Naše malé rodinné vinařství se nachází ve vinařském regionu Mátra. Zakladatel Tamás Szecskő je vinohradníkem i vinařem v jedné osobě. Vinohrady v okolí Gyöngyöspata leží na vápenitých usazeninách Panonského moře, na vulkanickém podloží a velmi bohaté jílovité půdě. Tyto komponenty tvoří společně charakter našich vín, který se vyznačuje: dobrými kyselinami, bohatou mineralitou a ovocností, vysokou komplexicitou. Na našich 15,5 ha produkujeme vína následujících odrůd: Rulandské šedé, Chardonnay, Veltlínské zelené, Muscat Ottonel, Rulandské modré, Cabernet Franc a maďarské odrůdy Királyleányka, Turán, Rubintos. U našich vín se snažíme o bezchybnou kvalitu a jedinečný charakter. To vyžaduje jemné a přesné zpracování naprosto zdravých a nepoškozených hroznů. Pokládáme se za řemeslné vinařství, jelikož v duchu zmíněném v předešlých řádcích hospodaříme na vinicích a taktéž ve vinařství pracujeme s minimem technologií a s maximem pozornosti a s jemnou ruční prací. Ve snaze reflektovat terroir v té nejvyšší míře, pracujeme se zatížením pouze 0,8 1,3 kg na hlavu a v součanosti produkujeme okolo lahví ročně. Our small familiy winery located in the wine region Mátra. The founder is Tamás Szecskő, who viticulturist and winemaker is in one person.gyöngyöspata vineyards lay on the lime deposit of the ancient Pannon See, on the vulcanic bedrock and on a very rich loamy soil. These components assign jointly the characters of our wines: chiseled acids, rich minerality and fruityness, high complexity. On our 15,5 hectare estate we produce wine of Pinot Gris, Chardonnay, Grüner Veltliner, Muscat Ottonel, Pinot Noir, Cabernet Franc and of such Hungarian types like Királyleányka, Turán, Rubintos. We aim in our wines at flawless quality and unique character. These require the gentle and precise processing of perfectly sound and unhurted grapes. We declare ourselves as artisan winery, since in the spirit of the aboves we make vineyard and winery works with minimum technological background but with maximum attention and with gentle manual methods. In order to reflect Terroir on the highest level we work only with 0,3-1,5 kg load per stock and currently produce per year. Myšlenka založit vinařství napadla dnešní majitele během cestování. V roce 1999 pak založili podnik, který se neustále vyvíjí. Rozlohy vinic se rozšířily z původních 2,5 ha na 25 ha. Široké odrůdové složení vinice se skládá z červených odrůd jako je Pinot noir, Merlot, Cabernet Sauvignon, Sangiovese, Frankovka, Feteasca Neagra a Syrah a stejně tak z bílých odrůd, jako je Chardonnay, Pinot Gris, Sauvignon blanc, Ryzlink rýnský, Tramín, Sylvánské zelené a Feteasca Regala. Vinařství respektuje a ctí dědictví předchůdců a to je důvod, proč bylo pro podnik důležité v roce 2002 koupit kdysi krásný vinný sklep Károlyi, který zchátral a obnovit jeho bývalý lesk. Filozofie výroby vína enologové ve sklepě jsou Johann a Edgar Brutler, otec a syn. Používají jednoduché technologie na výrobu vysoce kvalitních vín. Důležité je pro ně udržet výrobu co nejpřirozenější a zachovat originální chuť hroznů v nezměněném stavu. Ti, kteří ochutnali tato vína, z nich cítí nadšení sklepmistrů, jejich lásku a hlubokou úctu k tomuto povolání, bez níž není možné vyrobit opravdu skvělé víno. Majitelé podniku, Brutler & Lieb, se zavázali k přirozenosti, ke skutečným, rukodělným výrobkům, které nemohou být padělané, k hodnotám, které činí lidskou existenci dokonalejší. The Story of Winery The idea of grapes cultivation and of winery came to the owners during a journey, and they established the enterprise in The enterprise has constantly evolved and has purchased more and more land, expanding the area from the initial 2,5 hectares to 25 hectares. The broad grape variety composition of the vineyard consists of red grape varieties such as Pinot noir, Merlot, Cabernet sauvignon, Sangiovese, Blaufränkisch, Feteasca neagră and Syrah, as well as of white grape varieties such as Chardonnay, Pinot gris, Sauvignon blanc, Rhine Riesling, Traminer, Sylvaner verde and Feteasca regală. The winery respects and cherishes the legacy of the forerunners, and this is the reason why it was important for the enterprise in 2002 to buy the once beautiful Károlyi wine cellar, which by that time had fallen into ruin, and restored it to its long lost glory. The philosophy of the production of wine The cellar s oenologists, Johann and Edgar Brutler, father and son, use simple technology to produce high quality wines. Keeping it natural, keeping the originality of the fruit unaltered plays an important role in their creed. Those who taste the wines sense the passion of the oenologists, their love and deep respect for this vocation, without which no truly wonderful wine can be produced.the owners of the enterprise, Brutler & Lieb, are committed to naturality, to real, home-made products that cannot be counterfeited, to those values that make human existence more perfect. Nachbil

19 24 Oszkár Maurer Subotica-Horgos, Srbsko / Srbia Sveti Martin Vipavska, Slovinsko / Slovenia 25 Oszkár Maurer Vinařství Maurer je situováno v Hajdukovu, na východní straně jezera Palič a jezera Ludaš, blízko Subotice. Vinice se nacházejí ve dvou vinařských oblastech: Subotica-Horgosu a Fruska Gora. Oba regiony jsou v autonomní provincii Vojvodina v Srbsku. Oscar Maurer patří do čtvrté generace dobře známého rodu vinařů a používá tradičních metody. Vína zrají přirozeně, prostřednictvím přirozeného procesu kvašení pomocí divokých kvasinek. Chuť vína je definována terroirem i chutí a vůní květin a bylin rostoucích na vinici. Mnoho z našich vín bylo oceněno. Naše vína: Kadarka, Sremska Zelenika, Medenac Beli, Kevedinka, Bakator, Tamjanika, Frankovka a další. The Maurer Winery is located in Hajdukovo, on east of lake Palić and lake Ludaš,near Subotica.The vineyards are from two wine regions, Subotica-Horgos wine region and Fruska Gora wine region. Both of regions are in Autonomuos Province of Vojvodina in Serbia. Oscar Maurer belong to the fourth generation of the well-known line of winemakers and using a traditional methods, so wines mature naturally, through a natural process of fermentation using wild yeast.the taste of wine is defined by the terroir - flavours and fragrances of flowers and herbs growing in the vineyard. Many of our wines have been awarded prizes. Our wines: Kadarka, Sremska Zelenika, Medenac Beli, Kevedinka, Bakator,Tamjanika,Blaufrankisch and other. Vína Sveti Martin nejsou něčím, co by vzniklo z ničeho nic. Jsou to vína, která vyprávějí svoje příběhy po generace a dělají dobře těm, kdo jim věří. Zavázali jsme se k tvorbě vín, která potěší vaše smysly... ale ze všeho nejvíc vaši duši. Naší prioritou je zachovat individualitu našich vín, v níž se skutečně odráží terroir a jejich původ, nikoli sledovat nové trendy. Většina naší pozornosti je věnována původním bílým odrůdám jako je Zelen, Pinela, Klarnica a Rebula. Tato vína zrají v sudech z akátového dřeva, které zvýrazňuje přírozený charakter vína. Červená vína, například Merlot a Barbera, jsou rozmazlována v dubových sudech. Wines from Sveti Martin are not something new, created from nothing. They are wines that have told stories for generations and they please those who trust them. We are committed to creating wines that please your senses but most of all your soul. Rather than chasing new trends, our priority is preserving the individuality of our wines, which truly express their terroir and origin. Most of our attention is dedicated to autochthonous white wines such as Zelen, Pinela, Klarnica and Rebula. These wines mature in barrels made from acacia wood, which brings out the natural character of the wine. Red wines, for instance Merlot and Barbera, are spoiled in oak barrels. Sveti Martin

20 26 Šumenjak Maribor, Slovinsko / Slovenia Čotar Kras, Slovinsko / Slovenia 27 Šumenjak Vinařství Šumenjak je rodinný podnik s 5 ha vinic, který se nachází v severovýchodní části Slovinska 15 km od Mariboru. Jsme držiteli organické certifikace od roku Nyní vyrábíme 6 druhů vín: Sauvignon, Rulandské modré, Muškát žlutý, Riesling, Alter (oranžové víno) a svěží cuvée Šumenjak. Naši pozornost upíráme k vinohradům, jelikož chceme, aby půda, mikroklimatické podmínky i naše práce našly odraz ve vínech. Sklízíme pouze zdravé hrozny, které jsou částečně macerovány a poté kvašeny pomocí přirozených kvasinek. Víno zraje v dubových sudech či nerezových tancích. Naše průměrná roční produkce je lahví. Organic farm Šumenjak is family estate with 5 ha of vineyards, located in northeast part of Slovenia 15 km from Maribor. We are certificated organic producer since Now we are producing 6 different wines: Sauvignon, Pinot noir, Yellow Muscat, Riesling, Alter (orange wine) and fresh cuvee Šumenjak. We pay a lot of attention to our vineyards, because we want that soil, microclimatic conditions and our work can be recognized in our wines. We harvest only healthy grapes, which are partly macerated and fermented with indigenous yeasts. Wine maturation is held in oak barrels or stainless steel tanks. Our average wine production is nearly bottles. Náš rodinný statek, vinice, sklep a dům se nachází v západní části Krasu, v obci Gorjansko, jen asi 5 km od moře. Založení vinice v těchto krajích vyžaduje nejprve zbavit půdu stromů a podrostu, zkypřit kamenité podloží a navézt ornici. Naše vinice obhospodařujeme způsobem šetrným k životnímu prostředí (ekologické zemědělství). Vinice: celkem 7,5 ha. Odrůdy: Refosco, Cabernet Sauvignon, Merlot, Malvasia, Sauvignon, Vitovská. 50 % červené, 50 % bílé odrůdy. Hustota výsadby: 7300 jedinců na hektar. Způsob vedení: Guyot. Zatížení révy: nízké od 3500 do 4000 kg/ ha. Náš sklep je vykopán v přírodní skále a má několik etáží. Víno se během výroby a zrání dostává postupně stále hlouběji. Macerace: bílé odrůdy 4-10 dnů, červené odrůdy 10 až 20 dnů. Víno se drží na kalech a bez siřičitanů až do prvního odkalení. Doba zrání: bílá vína 2 až 3 roky, červená vína 4 až 5 let. Filtrace: naše vína neoslabujeme filtrováním. Naše vína: Teran, Merlot, Terra Rossa (40 % Merlot, 40 % Teran, 20 % Cabernet Sauvignon), Šumivé červené víno, Vitovská, Malvazija, Sauvignon, Šumivé bílé víno, Sladkominka (polosladké bílé víno). Celková produkce: lahví Our family s farm and vineyards, cellar, and house are located in the western portion of the Karst, in the village of Gorjansko, only about 5 km distant from the sea. Planting a vineyard in these parts means first clearing the land of trees and brush, loosening the stony terrain, and hauling in topsoil. We cultivate our vineyards in an environmentally friendly way (ecological farming style). Vineyards: total of 7,5 ha. Varieties: Refosco, Cabernet Sauvignon, Merlot, Malvasia, Sauvignon, Vitovska, 50% red, 50% white varieties. Planting density: 7300 vines per hectare, cultivation form: single guyot. Vine load: low to 4000 kg/ha. Our cellar is dug into natural rock in such a way that the wine moves successively deeper into the cellar as it goes from grape to bottling. Maceration: white varieties 4 to 10 days, red varieties 10 to 20 days. The wine is kept on sediments and without sulfites until the first decanting. Time of aging: white wines - 2 to 3 years, red wines - 4 to 5 years. Filtration: we don t weaken our wines by filtering them. Our wine: Teran, Merlot, Terra Rossa (40% Merlot, 40% Teran, 20% Cabernet Sauvignon), Sparkling red wine, Vitovska, Malvazija, Sauvignon, Sparkling with wine, Sladkominka (semi- -sweet whit wine). Total production: bottles Čotar

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. Česká republika základní informace

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. Česká republika základní informace Název školy Číslo projektu Název projektu Klíčová aktivita Dostupné z: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Tematická oblast: Téma: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ,

Více

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Energy News 4 1 Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Na jaře příštího roku nabídneme našim zákazníkům již čtvrtý Pentagram a to Pentagram šamponů. K zavedení tohoto Pentagramu jsme se rozhodli na základě

Více

Šampaňské, Sekty & Champagne, Sparkling wines

Šampaňské, Sekty & Champagne, Sparkling wines Šampaňské, Sekty & Champagne, Sparkling wines Šampaňské Champagne Moët & Chandon Impérial Brut 0,75l 2.200 Kč Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier Sekty Sparkling wines Bohemia Sekt brut 0,15l 70 Kč 0,75l

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in 1950. E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers.

První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in 1950. E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Velká Bíteš a.s. (_velka_bites.jbb) Velká Bíteš a.s. Lekce: Pomalejší tempo řeči Cvičení: PBS Velká Bíteš, a.s. První brněnská strojírna Velká

Více

Šampaňské, Sekty & Champagne, Sparkling wines

Šampaňské, Sekty & Champagne, Sparkling wines Šampaňské, Sekty & Champagne, Sparkling wines Šampaňské Champagne Moët & Chandon Impérial Brut 0,75l 2.200 Kč Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier Sekty Sparkling wines Bohemia Sekt brut 0,15l 70 Kč 0,75l

Více

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Energy news2 1 Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Doposud jste Energy znali jako výrobce a dodavatele humánních přírodních doplňků stravy a kosmetiky.

Více

EU peníze středním školám digitální učební materiál

EU peníze středním školám digitální učební materiál EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Mgr. Martin Zicháček aj9-kap-zic-pos-01 Z á k l a d o v ý t e x t : After a Christmas holiday two friends are chatting at a school hall

Více

Seznam vystavovatelů:

Seznam vystavovatelů: Seznam vystavovatelů: 1. Víno Marcinčák, Mikulov, Morava 2. Nové vinařství, Drnholec, Morava 3. Volařík, Mikulov, Morava 4. Kadrnka, Březí u Mikulov, Morava 5. Cesani, Toskánsko, Itálie 6. Brandl, Kamptal,

Více

Anglický jazyk 5. ročník

Anglický jazyk 5. ročník nglický jazyk 5. ročník Pátá třída (Testovací klíč: ZLZJOGGV) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 9 14 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT

PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT Dear Friends We will now be able to buy from us succulent plants at very good wholesale price.

Více

Zdeněk Zeleňák, Lužánecká 8, Brno Tel. 728160320. www.gastrovino.cz. Vinařství Balážovi. cena. odrůda, zařazení ročník zatřídění

Zdeněk Zeleňák, Lužánecká 8, Brno Tel. 728160320. www.gastrovino.cz. Vinařství Balážovi. cena. odrůda, zařazení ročník zatřídění Vinařství Balážovi Tramín j akostní 70.00 Kč 84.70 Kč Veltlínské zelené, pozdní sběr 2012 suché 116.00 Kč 140.36 Kč Irsai oliver kabinetní 99.00 Kč 119.79 Kč Hibernal pozdní sběr 112.00 Kč 135.52 Kč Sauvignon,

Více

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.0624 Název šablony klíčové aktivity: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků Název DUM:

Více

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers

Více

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list VY_32_INOVACE_AJ_133 Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 1. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika slovesa

Více

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving

Více

Kids Fun Day Summer on the farm

Kids Fun Day Summer on the farm Kids Fun Day Summer on the farm IIK Grand Prix 2013 May 2013 For Grand Prix only Propagační materiály článek v interním ITS Bulletinu Dear Parents and Colleagues, The ITS Kids Fun Day is just around the

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Petr Macháček PETALIT s.r.o. 1 What is Redwood. Sensor Network Motion Detection Space Utilization Real Estate Management 2 Building

Více

Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging

Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging Energy News1 1 Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging Již v minulém roce jsme Vás informovali, že dojde k přebalení všech tří zelených potravin do nových papírových obalů, které

Více

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz ENVIRONMENTAL EDUCATION IN www.skola.obecpaseka.cz RAINBOW SCHOOL and ECO-SCHOOL IN PASEKA Red color symbolize education. Orange color Yellow color Green color Azure color Blue color Violet color symbolize

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Akční nabídka VINNÉ GALERIE. Box LaGarde. Akční cena: 575 Kč bez Dph

Akční nabídka VINNÉ GALERIE. Box LaGarde. Akční cena: 575 Kč bez Dph Box LaGarde Vinařství Lagarde bylo založeno v roce 1897 v nejdůležitější vinařské oblasti Argentiny. Provincie Mendoza se nachází na středozápadě země na úpatí And v mírném a suchém klimatu, které se významně

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB writing skills Určeno studentům úrovně B1 / B2 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: duben 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

Šampaňské Champagne. Šumivé víno Sparling wines. Jean Pernet Champagne "Tradition brut" 0,75l 1 600 Kč. Moët & Chandon Brut Impérial 0,75l 1 600 Kč

Šampaňské Champagne. Šumivé víno Sparling wines. Jean Pernet Champagne Tradition brut 0,75l 1 600 Kč. Moët & Chandon Brut Impérial 0,75l 1 600 Kč Šampaňské Champagne Jean Pernet Champagne "Tradition brut" 0,75l 1 600 Kč Moët & Chandon Brut Impérial 0,75l 1 600 Kč Pol Roger Brut Réserve 0,75l 1 800 Kč Lanson Rosé Label Brut 0,75l 1 900 Kč Šumivé

Více

The capital of the U.K., is situated on the Thames in the southern part of England. The city was probably founded 2,000 years ago.

The capital of the U.K., is situated on the Thames in the southern part of England. The city was probably founded 2,000 years ago. Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: únor 2013 Ročník: 3. až 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová slova: London, Tube, Big Ben, Buckingham Palace, Tower Bridge. Cíl práce a způsob použití:

Více

Zubní pasty v pozměněném složení a novém designu

Zubní pasty v pozměněném složení a novém designu Energy news4 Energy News 04/2010 Inovace 1 Zubní pasty v pozměněném složení a novém designu Od října tohoto roku se začnete setkávat s našimi zubními pastami v pozměněném složení a ve zcela novém designu.

Více

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů Datum: 17. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_303 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad

Více

RGCML Zpráva o hřišti Ochranná přikrývka greenu 14 Stuart Burridge, přel P.S.

RGCML Zpráva o hřišti Ochranná přikrývka greenu 14 Stuart Burridge, přel P.S. RGCML Zpráva o hřišti Ochranná přikrývka greenu 14 Stuart Burridge, přel P.S. Koncem minulé sezony bylo rozhodnuto vyzkoušet jednu ochrannou přikrývku na green. Princip greenové přikrývky je jednoduchý.

Více

Náhradník Náhradník 9.A

Náhradník Náhradník 9.A 9. (Testovací klíč: PGEEJXR) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Gramatika Slovní zásoba Konverzace 05 02 06 06 04 Obecná škola Otázka

Více

VINAŘSTVÍ WALDBERG VRBOVEC S.R.O.

VINAŘSTVÍ WALDBERG VRBOVEC S.R.O. VINAŘSTVÍ WALDBERG VRBOVEC S.R.O. VINAŘSTVÍ WALDBERG VRBOVEC Vybrané partie vín zpracované moderní technologií zrají v pískovcovém sklepě, který byl v roce 1770 vybudován u obce Chvalovice opatem řádu

Více

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

VY_22_INOVACE_17_AJ_3.02_Jazykový test. V hodině žáci vypracují test, naleznou správná řešení a doporučení.

VY_22_INOVACE_17_AJ_3.02_Jazykový test. V hodině žáci vypracují test, naleznou správná řešení a doporučení. Škola Autor Číslo projektu Číslo Tematický celek Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Mgr. Martina Suntychová CZ.1.07/1.5.00/34.0394

Více

Vinný lístek ~ Wine List

Vinný lístek ~ Wine List Vinný lístek ~ Wine List Rozlévaná vína Wine per glass Šumivá vína / Sparkling wines Tanzberg sekt, Brut 0,1 l 140,- Kč 70% Ryzlink Vlašský, 30% Chardonnay, Tanzberg a.s., Česká republika Jean Pernet Champagne

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

ŠAMPAŇSKÉ & SEKTY CHAMPAGNE & SPARKLING WINES

ŠAMPAŇSKÉ & SEKTY CHAMPAGNE & SPARKLING WINES ŠAMPAŇSKÉ & SEKTY CHAMPAGNE & SPARKLING WINES ŠAMPAŇSKÉ CHAMPAGNE Jean Pernet 0,75l 1 455 Kč Champagne "Tradition Brut" NV Champagne AOC Moët & Chandon Impérial Brut 0,75l 2 455 Kč Moët & Chandon, Champagne

Více

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas aneb Perfektní budoucnost. 2013 Předminulý čas se v angličtině nazývá Future Perfect. Používáme jej tehdy, potřebujeme-li jasně vyjádřit, že nějaký děj proběhl ještě dříve než budoucí děj, o kterém hovoříme.

Více

Přítomný čas prostý/ průběhový. Present simple/ present continuous. Výhradní výukový materiál portálu onlinejazyky.cz

Přítomný čas prostý/ průběhový. Present simple/ present continuous. Výhradní výukový materiál portálu onlinejazyky.cz Přítomný čas prostý/ průběhový Present simple/ present continuous Výhradní výukový materiál portálu onlinejazyky.cz Present continuous Přítomný čas průběhový použijeme pro situace, které: 1) Probíhají

Více

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29 Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings Hlavní část žák čte text s porozuměním, s textem pracuje, odpovídá na otázky, které se k textu vztahují,

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Risk management in the rhythm of BLUES. Více času a peněz pro podnikatele

Risk management in the rhythm of BLUES. Více času a peněz pro podnikatele Risk management in the rhythm of BLUES Více času a peněz pro podnikatele 1 I. What is it? II. How does it work? III. How to find out more? IV. What is it good for? 2 I. What is it? BLUES Brain Logistics

Více

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people.

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people. Otázka: Shopping Jazyk: Angličtina Přidal(a): Maoam 1)DO YOU PREFER SMALL SHOPS TO SHOPPING CENTERS? UPŘEDNOSTŇUJETE MALÉ OBCHODY PŘED NÁKUPNÍMI CENTRY? I prefer a small shop in front of shopping centers

Více

18.VY_32_INOVACE_AJ_UMB18, Frázová slovesa.notebook. September 09, 2013

18.VY_32_INOVACE_AJ_UMB18, Frázová slovesa.notebook. September 09, 2013 1 (Click on the text to move to the section) Worksheet Methodology Sources 2 Decide which words are considered prepositions (předložky) and which are particles (částice) Source: SWAN, Michael a Catharine

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: Education Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT27 Datum vytvoření: 10.10.2013

Více

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight)

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight) POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Zora Smolková aj9-jes-smo-pos-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans

Více

Šampaňské Champagne. Šumivé víno Sparling wines. Jean Pernet Champagne "Tradition brut" 0,75l 1 500 Kč. Moët & Chandon Brut Impérial 0,75l 1 600 Kč

Šampaňské Champagne. Šumivé víno Sparling wines. Jean Pernet Champagne Tradition brut 0,75l 1 500 Kč. Moët & Chandon Brut Impérial 0,75l 1 600 Kč Šampaňské Champagne Jean Pernet Champagne "Tradition brut" 0,75l 1 500 Kč Moët & Chandon Brut Impérial 0,75l 1 600 Kč Pol Roger Brut Réserve 0,75l 1 800 Kč Lanson Rosé Label Brut 0,75l 1 900 Kč Šumivé

Více

ŠAMPAŇSKÉ & SEKTY CHAMPAGNE & SPARKLING WINES

ŠAMPAŇSKÉ & SEKTY CHAMPAGNE & SPARKLING WINES ŠAMPAŇSKÉ & SEKTY CHAMPAGNE & SPARKLING WINES ŠAMPAŇSKÉ CHAMPAGNE Jean Pernet 0,75l 1 455 Kč Champagne "Tradition Brut" NV Champagne AOC Moët & Chandon Impérial Brut 0,75l 2 455 Kč Moët & Chandon, Champagne

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) žáky 2. stupně ZŠ

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků prostřednictvím

Více

VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision

VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 8. Revision P4 U3 1. Past continuous What was happening yesterday at 5 pm? 1. We (go)

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Bohemia Sekt Prestige Brut 0,15 l 95,- Kč 0,75 l 455,- Kč Bohemia Sekt Prestige Demi Sec 0,15 l 95,- Kč

Bohemia Sekt Prestige Brut 0,15 l 95,- Kč 0,75 l 455,- Kč Bohemia Sekt Prestige Demi Sec 0,15 l 95,- Kč ŠUMIVÁ VÍNA SPARKLING WINES Bohemia Sekt Prestige Brut 0,15 l 95,- Kč 0,75 l 455,- Kč Bohemia Sekt Prestige Demi Sec 0,15 l 95,- Kč 0,75 l 455,- Kč Bohemia Sekt Prestige Rosé Brut 0,15 l 85,- Kč 0,75 l

Více

Wine Region Moravia. The Mikulov wine sub-region surface 4500 ha

Wine Region Moravia. The Mikulov wine sub-region surface 4500 ha Welcome to microregion Mikulov In the warmiest part of the Czech Republic there is situated region full of natural beauties, valuable historical monuments, living traditions and hospitable people. The

Více

ŠAMPAŇSKÉ & SEKTY CHAMPAGNE & SPARKLING WINES

ŠAMPAŇSKÉ & SEKTY CHAMPAGNE & SPARKLING WINES ŠAMPAŇSKÉ & SEKTY CHAMPAGNE & SPARKLING WINES ŠAMPAŇSKÉ CHAMPAGNE Jean Pernet 0,75l 1 455 Kč Champagne "Tradition Brut" NV Champagne AOC Moët & Chandon Impérial Brut 0,75l 2 455 Kč Moët & Chandon, Champagne

Více

THE UNITED STATES OF AMERICA

THE UNITED STATES OF AMERICA THE UNITED STATES OF AMERICA Název školy Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště Název DUMu ZAJÍMAVÁ MÍSTA USA Autor PhDr.Yvona Šulcová

Více

( =>)8":(6&0?2&@"6*9:+& (?)(:5(%5&+)$(9&(>>68(:@$&

( =>)8:(6&0?2&@6*9:+& (?)(:5(%5&+)$(9&(>>68(:@$& Děličky těsta BONGARD PANEOTRAD PF9 C3/@= 73X 1// F2: S=F201 V:U0 F/: 293 20 :F =2: 93/0Q F91F?@289:X :2; 9 @CC89 :F3/@1F/@: @==97V2Y901D 0A@B:;$%&*:8) C"#&"'&;*))$%+& D")&8%&'"#& je proces výroby pečiva,

Více

Kategorizace moravských vín. Vinný sklípek. Panenské víno znamená první sklizeň z mladých vinic a to pouze prvním rokem.

Kategorizace moravských vín. Vinný sklípek. Panenské víno znamená první sklizeň z mladých vinic a to pouze prvním rokem. Kategorizace moravských vín Jakostní víno odrůdové - tuzemský původ, povolené odrůdy, výroba v místě původu, výnos max. 12 t/ha, cukernatost hroznů nad 15 NM. Min. 85 % uvedené odrůdy. Jakostní víno známkové

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: GSZUTIZ) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 07 08 02 Obecná škola Otázka

Více

pánská peněženka / men s wallet 100598 size: 13,5 x 11 cm pánská peněženka / men s wallet 102306 size: 15 x 9,5 cm

pánská peněženka / men s wallet 100598 size: 13,5 x 11 cm pánská peněženka / men s wallet 102306 size: 15 x 9,5 cm kolekce CLASSIC Precizní zpracování přírodně činěných, ručně tamponovaných materiálů a použití klasických výrobních postupů dává možnost vzniku klasického výrobku. Individuální výběr každého jednotlivého

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. www.isspolygr.cz. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. www.isspolygr.cz. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie Specifikace oboru Co je Anglický to POLYGRAFIE jazyk 1. 1. www.isspolygr.cz 1 Co je to polygrafie Vytvořil: Vytvořila: Jan Pavla Doležal Axmanová DUM číslo: 103 Co je to polygrafie Škola Ročník Název projektu

Více

Steven Knight Managing Director. accompanied by Libor Nečas Investment Manager. The Castle Trust Group

Steven Knight Managing Director. accompanied by Libor Nečas Investment Manager. The Castle Trust Group The Castle Trust Group Government of Gibraltar Financial Services Conference Prague, Tuesday 18 November 2008 Steven Knight Managing Director accompanied by Libor Nečas Investment Manager The Castle Trust

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0802 Název projektu Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Číslo a název šablony klíčové aktivity III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím

Více

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová práce 2013 Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová

Více

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: 15-20 minut

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: 15-20 minut VY_32_INOVACE_AJPS2_5460CZE Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti Číslo šablony: III/2 Datum vytvoření:

Více

Vinný CZ lístek k ste ný lí Vin

Vinný CZ lístek k ste ný lí Vin Vinný lístek CZ Vinný lístek Bílá vína Vinařství Baloun Velké Pavlovice 0,75 l Sauvignon, pozdní sběr 2013, /vůně je velmi ušlechtilá, dominuje v ní směs zralých broskví a angreštu/ 330 Kč 0,75 l Veltlínské

Více

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám VY_22_INOVACE_AJOP40764ČER Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: Název projektu: Číslo šablony: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Rozvoj vzdělanosti II/2 Datum vytvoření:

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

ANGLICKÁ KONVERZACE PRO STŘEDNĚ POKROČILÉ

ANGLICKÁ KONVERZACE PRO STŘEDNĚ POKROČILÉ ANGLICKÁ KONVERZACE PRO STŘEDNĚ POKROČILÉ MGR. VLADIMÍR BRADÁČ ROZVOJ KOMPETENCÍ MANAGEMENTU A PRACOVNÍKŮ VŠ MSK (S PODPOROU ICT) PROJEKT OP VK 2.2: CZ.1.07/2.2.00/15.0176 OSTRAVA 2012 Tento projekt je

Více

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB VE SPOJENÝCH ARABSKÝCH EMIRÁTECH 18. SRPNA 2014, PRAHA FOUNDATION OF THE CZECH BUSINESS CLUB Czech business community in the

Více

ITICA. SAP Školení přehled 2012. Seznam kurzů

ITICA. SAP Školení přehled 2012. Seznam kurzů ITICA SAP Školení přehled 2012 Seznam kurzů SAP Školení v roce 2012 Způsob realizace školení Naše školení jsou zaměřena především na cíl předvést obrovský a rozsáhlý systém SAP jako použitelný a srozumitelný

Více

AWC Vienna 2014 - seznam oceněných vín z České republiky

AWC Vienna 2014 - seznam oceněných vín z České republiky AWC Vienna 2014 - seznam oceněných vín z České republiky Winery Brand Name Vintage Alk. vol % Acid. R.Sug. Medal HANZEL spol. s.r.o. - Vinařství Hanzel Tramín červený 2011 13.0 5.4 22.9 Gold HANZEL spol.

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Are you a healthy eater?

Are you a healthy eater? Are you a healthy eater? VY_32_INOVACE_97 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 8. 9.roč. 1. What does a nutrition expert tell four teenagers about their

Více

Socrates / Comenius Czech rep. 2006/2007

Socrates / Comenius Czech rep. 2006/2007 zobrazit. V pravděpodobně není k dispozici dostatek Restartujte počítač a o zobrazit. V pravděpodobně není k dispozici dostatek Restartujte počítač a o zobrazit. V pravděpodobně není k dispozici dostatek

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz Název školy Číslo projektu Název projektu Klíčová aktivita Dostupné z: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Tematická oblast: Téma: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ,

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Denisa Prošková, ilustroval Drahomír Trsťan KDOPAK BY SE ŠKOLY BÁL WHO WOULD BE AFRAID OF SCHOOL

Denisa Prošková, ilustroval Drahomír Trsťan KDOPAK BY SE ŠKOLY BÁL WHO WOULD BE AFRAID OF SCHOOL Denisa Prošková, ilustroval Drahomír Trsťan KDOPAK BY SE ŠKOLY BÁL WHO WOULD BE AFRAID OF SCHOOL ENÍ PRVNÍ TENÍ V ANGLI TIN Denisa Prošková, ilustroval Drahomír Trsťan Kdopak by se školy bál Who Would

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3665 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_30 Jméno autora: Lenka Korenová Vestková Třída/ročník:

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt Šablona Tématická oblast DUM č. CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Anglický jazyk pro obor podnikání

Více

VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST

VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 9. MODAL VERBS CAN, MUST, SHOULD 1/ Connect the verbs to their future forms.

Více

ACTA UNIVERSITATIS AGRICULTURAE ET SILVICULTURAE MENDELIANAE BRUNENSIS SBORNÍK MENDELOVY ZEMĚDĚLSKÉ A LESNICKÉ UNIVERZITY V BRNĚ

ACTA UNIVERSITATIS AGRICULTURAE ET SILVICULTURAE MENDELIANAE BRUNENSIS SBORNÍK MENDELOVY ZEMĚDĚLSKÉ A LESNICKÉ UNIVERZITY V BRNĚ ACTA UNIVERSITATIS AGRICULTURAE ET SILVICULTURAE MENDELIANAE BRUNENSIS SBORNÍK MENDELOVY ZEMĚDĚLSKÉ A LESNICKÉ UNIVERZITY V BRNĚ Ročník LIII 20 Číslo 6, 2005 trh vína v USA a Kalifornii H. Chládková Došlo:

Více

Research infrastructure in the rhythm of BLUES. More time and money for entrepreneurs

Research infrastructure in the rhythm of BLUES. More time and money for entrepreneurs Research infrastructure in the rhythm of BLUES More time and money for entrepreneurs 1 I. What is it? II. How does it work? III. References Where to find out more? IV. What is it good for? 2 I. What is

Více

Budějovice Název materiálu: Reported Speech. Datum (období) vytvoření: Srpen 2013. Autor materiálu: PhDr. Dalibor Vácha PhD. Zařazení materiálu:

Budějovice Název materiálu: Reported Speech. Datum (období) vytvoření: Srpen 2013. Autor materiálu: PhDr. Dalibor Vácha PhD. Zařazení materiálu: Projekt: Příjemce: Budějovice Název materiálu: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova

Více

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

SUDOVÁ VÍNA - původ hroznů zahraničí

SUDOVÁ VÍNA - původ hroznů zahraničí SUDOVÁ VÍNA - původ hroznů zahraničí odrůda - název kategorie Víno bílé Víno červené Veltlínské zelené Müller Thurgau Ryzlink rýnský polo Ryzlink vlašský Muškát Ottonel Chardonnay Tramín červený Rulandské

Více

AJ 3_20_American_holidays.notebook. April 14, 2014. 1.Úvodní strana

AJ 3_20_American_holidays.notebook. April 14, 2014. 1.Úvodní strana 1.Úvodní strana 1 AMERICAN FESTIVALS AJ 3 Konverzační témata DUM č. 20 septima osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána

Více