Návod k obsluze digitálního fotoaparátu
|
|
- Vladislav Král
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsluze digitálního fotoaparátu Cz
2 Dokumentace k výrobku Dokumentace k tomuto výrobku obsahuje níže uvedené příručky. Důkladně si prostudujte všechny pokyny, abyste plně využili funkcí Vašeho fotoaparátu. Stručný návod k obsluze Stručný návod k obsluze (Quick Start Guide) Vás provede vybalením a nastavením Vašeho digitálního fotoaparátu Nikon, pořízením prvních snímků a jejich přenosem do počítače. Návod k obsluze Návod k obsluze (tento návod) poskytuje kompletní pokyny k obsluze fotoaparátu. Disk PictureProject reference CD Disk CD s referenční příručkou softwaru PictureProject obsahuje informace o instalaci a použití softwaru PictureProject. Pokyny k prohlížení obsahuje Stručný návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Cizí objekty na nízkoprůchodovém filtru Společnost Nikon činí veškerá možná opatření, aby během výroby a dopravy nedošlo k výskytu nečistot na nízkoprůchodovém filtru. Fotoaparát D2Xs je však konstruován pro použití s výměnnými objektivy k vniknutí nečistot do fotoaparátu může tedy dojít při sejmutí resp. výměně objektivu. Dostanou-li se nečistoty do fotoaparátu, mohou ulpět na nízkoprůchodovém filtru CCD snímače a za určitých podmínek se zobrazit na snímcích. Abyste zabránili vniknutí nečistot do fotoaparátu, nevyměňujte objektivy v prašném prostředí. K ochraně fotoaparátu bez nasazeného objektivu použijte dodávanou krytku těla fotoaparátu. Před nasazením krytky odstraňte veškerý prach a nečistoty, které se případně mohou na krytce vyskytnout. Dojde-li přesto k usazení nečistot na nízkoprůchodovém filtru, vyčistěte jej postupem popsaným na stranách tohoto návodu, resp. odneste přístroj na vyčištění do autorizovaného servisu Nikon. Snímky ovlivněné přítomností cizích objektů na nízkoprůchodovém filtru je možné retušovat pomocí softwaru Nikon Capture NX (volitelné příslušenství), resp. pomocí funkce pro čištění obrazu v softwaru jiného výrobce.
3 Orientace v návodu Nejprve věnujte pozornost varováním, upozorněním a poznámkám na stranách ii vii. Poté si přečtěte kapitoly Přehled a Seznámení s fotoaparátem, abyste se obeznámili s konvencemi používanými v návodu a poznali jednotlivé části přístroje. Poté nastavte fotoaparát tak, jak je popsáno v kapitole První kroky. Nyní jste připraveni k fotografování a přehrávání pořízených snímků. Přehled Seznámení s fotoaparátem První kroky Základní fotografování Základní přehrávání snímků Režim High-speed crop Volba snímacího režimu Kvalita a velikost obrazu Citlivost ISO Vyvážení bílé barvy Nastavení obrazu Jakmile zvládnete základy digitální fotografie, můžete si přečíst tyto části návodu, ve kterých získáte kompletní informace o tom, kdy a jak použít jednotlivá nastavení přístroje. Zaostřování Expozice Fotografování s bleskem Prolínání snímků/vícenásobná expozice Oříznutí snímků Intervalové snímání Režim samospouště Objektivy bez CPU Použití přístrojů GPS Dvoutlačítkový reset V těchto kapitolách naleznete další informace o přehrávání snímků záznamu a přehrávání zvukových poznámek menu fotoaparátu a uživatelských funkcích propojení fotoaparátu s počítačem, tiskárnou nebo televizorem o příslušenství a řešení možných problémů. Přehrávání snímků detailně Zvukové poznámky Návod k práci s menu Propojení Technické informace i
4 Pro Vaši bezpečnost Abyste zabránili poškození Vašeho fotoaparátu Nikon a vyvarovali se případného vlastního poranění či poranění jiných osob, pečlivě si před použitím tohoto přístroje prostudujte následující bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny uložte tak, aby si je mohli přečíst všichni případní uživatelé přístroje. Možné následky, které by mohly vzniknout v důsledku nedodržení pokynů zde uvedených, jsou označeny následujícím symbolem: Tento symbol znamená varování takto označené informace je nutné si přečíst před použitím tohoto výrobku společnosti Nikon, aby se zamezilo případnému poranění. VAROVÁNÍ Nedívejte se hledáčkem fotoaparátu přímo do slunce Pozorování slunce nebo jiného silného zdroje světla v hledáčku může způsobit trvalé poškození zraku. ii V případě výskytu závady přístroj ihned vypněte Zaznamenáte-li, že z přístroje, rychlonabíječky nebo síťového zdroje (volitelné příslušenství) vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterii (dejte pozor, abyste se přitom nepopálili). Pokračujete-li v používání přístroje, riskujete poranění. Po vyjmutí baterie odneste přístroj na přezkoušení do autorizovaného servisu Nikon. Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů Elektronické vybavení nepoužívejte v blízkosti hořlavých plynů. Může dojít k výbuchu nebo požáru. Dbejte opatrnosti při použití řemínku fotoaparátu Zavěšení fotoaparátu na řemínek okolo krku může způsobit uškrcení. Nikdy nezavěšujte fotoaparát na řemínku na krk dětem a dospívajícím. Přístroj nerozebírejte Dotykem těla a vnitřních částí fotoaparátu nebo rychlonabíječky může dojít k poranění elektrickým proudem. V případě poruchy smí přístroj opravovat pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k otevření těla přístroje nárazem nebo jinou nehodou, vyjměte baterii a/nebo odpojte síťový zdroj od elektrické sítě a nechte přístroj zkontrolovat v autorizovaném servisu společnosti Nikon. Při manipulaci s bateriemi dodržujte příslušná bezpečnostní pravidla Baterie mohou při nesprávném zacházení vytéct nebo explodovat. Při práci s bateriemi určenými pro tento fotoaparát dodržujte následující bezpečnostní pravidla: Přesvědčete se, že je přístroj před výměnou baterie vypnutý. Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se, že je odpojený. Používejte výhradně baterie určené pro tento fotoaparát. Při výměně baterie hodin používejte výhradně lithiovou baterii CR1616. Použití jiných typů baterií by mohlo způsobit výbuch. Použité baterie zlikvidujte dle pokynů. Při vkládání baterie do přístroje se nepokoušejte baterii vložit horní stranou dolů ani převráceně. Baterie nezkratujte ani nerozebírejte. Nevystavujte baterie působení otevřeného ohně ani nadměrných teplot.
5 Nevystavujte baterie působení vody a zabraňte jejich ponoření. Jsou-li baterie zcela vybité, mají tendenci vytékat. Abyste zabránili poškození přístroje, neponechávejte vybitou baterii v přístroji. Zaznamenáte-li na bateriích jakékoli změny, jako je změna barvy či deformace, ihned je přestaňte používat. Při přepravě dobíjecích lithium-iontových baterií EN-EL4a vždy nasaďte krytku kontaktů. Baterie nepřepravujte ani neukládejte v přítomnosti kovových předmětů, jako jsou řetízky na krk či sponky do vlasů. Pokud baterie EN-EL4a nepoužíváte, nasaďte krytky kontaktů a uložte baterie na chladném místě. Bezprostředně po použití nebo při dlouhodobé práci s přístrojem napájeným baterií se může baterie EN-EL4a zahřát. Před vyjmutím baterie fotoaparát vypněte a počkejte, až baterie vychladne. Při práci s rychlonabíječkou dodržujte bezpečnostní pokyny Přístroj udržujte v suchu. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Prach na kovových částech (nebo v jejich blízkosti) síťové vidlice odstraňte suchým hadříkem. Budete-li pokračovat v používání přístroje bez zjednání nápravy, může dojít ke vzniku požáru. Nedotýkejte se za bouřky síťového kabelu ani se nepřibližujte k nabíječce. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Nepoškozujte, nemodifikujte, neohýbejte ani násilím nevytahujte síťový kabel, neumisťujte jej pod těžké objekty a nevystavujte jej působení vysokých teplot/otevřeného ohně. Dojde-li k poškození izolace a odhalení vodičů, odneste vybavení na kontrolu do autorizovaného servisu Nikon. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se síťové vidlice ani tělesa nabíječky mokrýma rukama. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Používejte vymezené typy kabelů Abyste zajistili dodržení elektrických parametrů zapojení, používejte k propojování fotoaparátu s jinými zařízeními pomocí vstupních a výstupních konektorů výhradně kabely dodávané společností Nikon pro tento účel. Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se baterie nebo jiné malé součástky nedostaly do úst dětí. Vyjmutí paměťových karet Paměťové karty se mohou během používání zahřát. Při jejich vyjímání z přístroje tedy dbejte patřičné opatrnosti. Disky CD-ROM Disky CD-ROM, na kterých je distribuován software a návody k obsluze, nepřehrávejte na přehrávačích zvukových disků CD. Přehrávání disků CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD může způsobit poškození sluchu nebo zvukového zařízení. Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní pravidla Použití blesku v blízkosti očí fotografované osoby může způsobit dočasné poškození zraku. Zvláštní opatrnosti dbejte při fotografování dětí blesk by měl být od fotografovaného dítěte vzdálen minimálně 1 m. Při použití hledáčku Nastavujete-li při pohledu do hledáčku dioptrickou korekci, dejte pozor, abyste si prstem náhodně neporanili oko. Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla, a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru. iii
6 Péče o fotoaparát a baterie Chraňte přístroj před nárazy Je-li přístroj vystaven silným nárazům nebo vibracím, může dojít k jeho poškození. Udržujte přístroj v suchu Přístroj není vodotěsný a při ponoření do vody nebo vystavení vysoké vlhkosti může dojít k jeho poruše. Koroze vnitřního mechanizmu může způsobit neopravitelné poškození přístroje. Nevystavujte přístroj náhlým změnám teploty Při náhlých změnách teploty, ke kterým dochází například při vcházení nebo vycházení z vytápěné budovy za chladného počasí, může uvnitř fotoaparátu dojít ke kondenzaci. Vzniku kondenzace lze zabránit tak, že před náhlým přechodem mezi prostředími s různými teplotami vložíte fotoaparát do pouzdra nebo plastového sáčku. Přístroj udržujte mimo dosah silných magnetických polí Fotoaparát nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti zařízení, která vytvářejí silné elektromagnetické záření nebo magnetická pole. Silné elektrostatické výboje nebo magnetická pole vytvářená například rádiovými vysílači mohou narušit provoz monitoru, poškodit data uložená na paměťové kartě nebo nepříznivě ovlivnit činnost vnitřních obvodů fotoaparátu. Nesměrujte objektiv dlouhodobě na silné světelné zdroje Při používání nebo ukládání fotoaparátu nesměrujte objektiv dlouhodobě na slunce ani na jiné silné světelné zdroje. Intenzivní světlo může poškodit obrazový snímač tak, že snímky budou neostré a budou obsahovat bílý závoj. Nedotýkejte se lamel závěrky Lamely závěrky jsou velmi tenké a snadno může dojít k jejich poškození. V žádném případě na lamely nevyvíjejte tlak, nedotýkejte se jich čisticími nástroji ani je nevystavujte silnému proudu vzduchu z ofukovacího balónku. Může tak dojít k poškrábání, deformaci či porušení lamel závěrky. iv Zacházejte opatrně s pohyblivými částmi přístroje Při manipulaci s krytkou prostoru pro baterii, krytkou slotu pro paměťovou kartu a krytkou konektorů rozhraní nevyvíjejte nadměrnou sílu. Tyto součásti jsou obzvláště náchylné na poškození. Čištění Čistíte-li tělo fotoaparátu, nejprve odstraňte prach a nečistoty pomocí ofukovacího balónku, a poté jej opatrně otřete měkkým suchým hadříkem. Po použití fotoaparátu na pláži nebo v blízkosti mořského pobřeží z přístroje pomocí měkkého hadříku lehce navlhčeného čistou vodou otřete veškeré usazeniny soli nebo písku, a poté přístroj důkladně osušte. Ve výjimečných případech se může stát, že statická elektřina vytvořená štětečkem nebo hadříkem způsobí zesvětlení nebo ztmavnutí LCD displejů. Nejedná se o závadu a zobrazení na displeji se zakrátko vrátí do normálního stavu. Při čištění objektivu a zrcadla pamatujte na to, že u těchto součásti může snadno dojít k poškození. Prach a nečistoty opatrně odstraňte pomocí ofukovacího balónku. Používáte-li aerosolový ofukovač, držte nádobku ve svislé poloze (nakloněním by mohlo dojít k potřísnění zrcadla kapalinou). Vyskytne-li se na objektivu otisk prstu nebo jiná skvrna, naneste malé množství čisticího prostředku na objektivy na měkký hadřík a opatrně objektiv otřete. Informace ohledně čištění nízkoprůchodového filtru CCD snímače, viz Technické informace: Údržba a ošetřování fotoaparátu ( 256). Uchovávání snímků Abyste zabránili vzniku plísní a mikroorganismů, uložte fotoaparát na suchém, dobře větraném místě. Nebudeteli fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterii a přístroj vložte do plastového sáčku s hygroskopickou látkou. Do plastového sáčku však nevkládejte fotoaparát umístěný v pouzdře, neboť může dojít k narušení materiálu pouzdra. Nezapomeňte, že
7 hygroskopická látka postupně ztrácí své schopnosti absorbovat vlhkost, a v pravidelných intervalech ji vyměňujte. Neukládejte fotoaparát v blízkosti naftalínových nebo kafrových prostředků proti molům, v blízkosti zařízení vytvářejících silná magnetická pole, nebo v místech vystavených působení vysokých teplot, např. v blízkosti topného tělesa nebo v uzavřeném vozidle za horkého dne. Abyste zabránili tvorbě plísní a mikroorganismů, vyjměte minimálně jednou za měsíc fotoaparát z místa jeho uložení. Přístroj zapněte a dříve než jej opět uklidíte, zhotovte několik snímků. Baterii ukládejte na chladném a suchém místě. Před uložením baterie nasaďte zpět krytku kontaktů. Upozornění týkající se monitoru Monitor může obsahovat několik pixelů, které trvale svítí nebo nesvítí vůbec. To je vlastnost běžná u všech TFT LCD monitorů a neznamená to závadu. Na pořízené snímky nemá tento jev žádný vliv. Snímky na monitoru mohou být při jasném světle hůře viditelné. Na monitor nevyvíjejte tlak; může tím dojít k jeho poškození nebo poruše. Prach a nečistoty lze odstranit pomocí ofukovacího balónku. Skvrny lze odstranit opatrným otřením povrchu měkkým hadříkem nebo jelenicovou kůží. Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla, a vyvarujte se styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru. Při přepravě fotoaparátu nebo v případě ponechání fotoaparátu bez dozoru vždy nasaďte krytku monitoru. Před vyjmutím nebo odpojením zdroje energie přístroj vypněte Je-li přístroj zapnutý nebo probíhá-li záznam či mazání snímků, neodpojujte síťový zdroj ani nevyjímejte baterii. Při náhlém přerušení napájení přístroje může dojít ke ztrátě dat nebo k poškození paměti či vnitřních obvodů fotoaparátu. Abyste zamezili nechtěnému přerušení napájení, nepřenášejte fotoaparát během jeho připojení k síťovému zdroji. Baterie Po zapnutí přístroje zkontrolujte na kontrolním panelu stav baterie, abyste zjistili, zda není nutná její výměna. V případě že bliká indikátor stavu baterie, je nutné baterii vyměnit. Před fotografováním důležitých událostí si připravte náhradní baterii a udržujte ji plně nabitou. Získání náhradních baterií v krátké době může být v závislosti na lokalitě obtížné. Za chladného počasí se kapacita baterií snižuje. Před fotografováním v exteriéru za chladného počasí se ujistěte, že je baterie plně nabitá. Náhradní baterii uložte na teplém místě a podle potřeby ji vyměňte. Jakmile se baterie ohřeje, získá zpět část své původní kapacity. Dojde-li ke znečištění kontaktů baterie, otřete je před použitím čistým, suchým hadříkem. Po vyjmutí baterie z fotoaparátu nasaďte zpět krytku kontaktů. Paměťové karty Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty nejprve fotoaparát vypněte. Vkládání nebo vyjímání karet při zapnutém fotoaparátu může způsobit jejich poškození. Paměťové karty vkládejte tak, jak je znázorněno na obrázku vpravo. Vložením karty horní stranou dolů resp. převráceně, může dojít k poškození fotoaparátu nebo karty. v
8 Upozornění Žádná část návodů dodávaných s tímto výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon. Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaných v těchto návodech. Společnost Nikon nenese odpovědnost za jakékoli škody vzniklé používáním tohoto přístroje. Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí k dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto návodech, uvítáme, sdělíte-li jakákoli zjištění o nesrovnalostech nebo chybějících informacích Vašemu místnímu zastoupení společnosti Nikon (adresa je uvedena na jiném místě). vi
9 Upozornění týkající se zákazu kopírování a šíření Upozorňujeme na to, že i držení materiálů, které byly digitálně zkopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné. Položky, které je ze zákona zakázáno kopírovat a šířit Nekopírujte ani jinak nereprodukujte bankovky, mince, cenné papíry, vládní dluhopisy ani dluhopisy místní samosprávy, a to ani v případě, že jsou kopie nebo reprodukce označeny nápisem "Vzor". Kopírování či reprodukce bankovek, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nebo rozmnožování nepoužitých poštovních známek a pohlednic. Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů. Upozornění týkající se některých druhů kopií a reprodukcí Vládním výnosem je zakázáno kopírování a rozmnožování cenných papírů vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek, s výjimkou minimálního množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu firmy. Rovněž nekopírujte ani nerozmnožujte pasy vydané vládou, průkazy státních a soukromých organizací, občanské průkazy ani jízdenky, vstupenky, stravenky apod. Postup v souladu s autorskými právy Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, rytiny, mapy, kresby, filmy a fotografie je zakázáno v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento výrobek k tvorbě ilegálních kopií nebo porušování autorských práv. Zacházení s paměťovými médii Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty nebo jiného paměťového media se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory lze někdy obnovit z odloženého média pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel. Než odložíte paměťové medium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí komerčního softwaru určeného k mazání dat, nebo zformátujte médium a poté jej zcela zaplňte snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky oblohy). Ujistěte se, že byly nahrazeny také referenční snímky pro vyvážení bílé barvy ( 60). Dejte pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média. vii
10 Obsah Pro Vaši bezpečnost... ii Péče o fotoaparát a baterie... iv Upozornění... vi Úvod 1 Přehled... 2 Seznámení s fotoaparátem... 3 První kroky Krok 1 Upevnění řemínku fotoaparátu Krok 2 Vložení baterie Krok 3 Základní nastavení přístroje Krok 4 Nasazení objektivu Krok 5 Vložení paměťové karty Stručný návod k obsluze 25 Základní fotografování Krok 1 Příprava fotoaparátu Krok 2 Úprava nastavení fotoaparátu Krok 3 Určení výřezu snímku Krok 4 Zaostření Krok 5 Kontrola expozičních parametrů Krok 6 Zhotovení snímku Základní přehrávání snímků Fotografování 37 Práce s menu fotoaparátu Režim High-speed crop Volba snímacího režimu Kvalita a velikost obrazu Image Quality (Kvalita obrazu) Image Size (Velikost obrazu) Citlivost ISO Vyvážení bílé barvy Jemné vyvážení bílé barvy Volba barevné teploty Změření barevné teploty referenčního objektu Nastavení obrazu Zdůraznění obrysů objektu: Image Sharpening (Doostřování obrazu) Nastavení kontrastu: Tone Compensation (Tónová korekce) Přizpůsobení barev pracovnímu workflow: Color Space (Barevný prostor) Přizpůsobení barev snímanému objektu: Color Mode (Barevný režim) Nastavení barevného odstínu: Hue Adjustment (Nastavení barevného odstínu) viii
11 Zaostřování Zaostřovací režimy Volba zaostřovacího pole Autofokus Volba režimu činnosti zaostřovacích polí Blokace zaostření Dosažení dobrých výsledků při použití autofokusu Manuální zaostřování Expozice Měření Expoziční režimy Expoziční paměť Korekce expozice Bracketing Fotografování s bleskem Kompatibilní blesky Režimy synchronizace blesku FV Lock (Blokace zábleskové expozice) Kontakty a indikace blesku Prolínání snímků/vícenásobná expozice Oříznutí snímků Intervalové snímání Režim samospouště Objektivy bez CPU Použití přístrojů GPS Dvoutlačítkový reset Přehrávání snímků detailně 137 Přehrávání jednotlivých snímků Fotografické informace ke snímkům Zobrazení více snímků: Přehrávání stránek náhledů snímků Pohled na snímek zblízka: Zvětšení výřezu snímku Ochrana snímků před vymazáním Mazání jednotlivých snímků Zvukové poznámky 147 Záznam zvukových poznámek Přehrávání zvukových poznámek ix
12 Návod k práci s menu 155 Menu přehrávacího režimu (Playback Menu) Delete (Mazání) Playback Folder (Prohlížení adresářů) Slide Show (Prezentace snímků) Hide Image (Skrytí snímků) Print Set (Menu nastavení tisku) Display Mode (Menu režimu zobrazení) Image Review (Zobrazení snímků) After Delete (Po vymazání) Rotate Tall (Otočení snímků pořízených na výšku) Menu snímacího režimu (Shooting Menu) Shooting Menu Bank (Sady uživatelských nastavení menu snímacího režimu) Reset Shooting Menu (Resetování menu snímacího režimu) Active Folder (Aktivní adresář) File Naming (Názvy souborů) Image Quality (Kvalita obrazu) Image Size (Velikost obrazu) High-Speed Crop (Režim High-speed crop) JPEG Compression (Komprese JPEG) RAW Compression (Komprese RAW) White Balance (Vyvážení bílé barvy) Long exp. NR (Redukce šumu při dlouhých časech) High ISO NR (Redukce šumu při vysoké citlivosti) Tone Compensation (Tónová korekce) Image Sharpening (Doostřování obrazu) ISO Sensitivity (Citlivost ISO) Color Space (Barevný prostor) Color Mode (Barevný režim) Hue Adjustment (Nastavení barevného odstínu) Image Overlay (Prolínání snímků) Multiple Exposure (Vícenásobná expozice) Trim (Oříznutí snímků) Interval Timer Shooting (Intervalové snímání) Non-CPU Lens Data (Objektivy bez CPU) Uživatelské funkce Menu SET UP Format (Formátování) LCD Brightness (Jas LCD) Mirror Lock-up (Blokování zrcadla) Video Mode (Televizní norma) x
13 World Time (Světový čas) Language (Jazyk) Image Comment (Poznámky k snímku) Auto Image Rotation (Automatické otočení snímku) Recent Settings (Naposled prováděná nastavení) Voice Memo (Zvuková poznámka) Voice Memo Overwrite (Přepsání zvukov poznámky) Voice Memo Button (Tlačítko zvukov poznámky) Audio Output (Audio výstup) USB Dust Off Ref Photo (Referenční snímek funkce Dust Off) Battery Info (Informace o baterii) Wireless LAN (Bezdrátová místní síť LAN) Image Authentication (Autentizace snímků) Save/Load Settings (Uložení/vyvolání nastavení) Firmware Version (Verze firmwaru) Propojení 233 Přehrávání snímků na televizoru Propojení fotoaparátu s počítačem Připojení tiskárny Technické informace 243 Volitelné příslušenství Objektivy pro Nikon D2Xs Další příslušenství pro fotoaparát D2Xs Ošetřování a údržba fotoaparátu Řešení možných problémů Specifikace Rychlonabíječka/dobíjecí baterie Rejstřík xi
14 Informace o obchodních značkách Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation. Pentium je obchodní značka společnosti Intel Corporation. CompactFlash je obchodní značka společnosti SanDisk Corporation. Microdrive je obchodní značka společnosti Hitachi Global Storage Technologies, registrovaná ve Spojených státech amerických a/nebo v jiných zemích. Lexar Media je obchodní značka společnosti Lexar Media Corporation. PictBridge je obchodní značka. Veškeré další obchodní značky uvedené v tomto návodu a ostatní dokumentaci dodané s výrobkem společnosti Nikon jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami příslušných společností. xii
15 Úvod Začínáme Tato kapitola je rozčleněna na následující oddíly: Přehled V tomto oddílu si prostudujte strukturu návodu a vysvětlení použitých symbolů a pojmů. Seznámení s fotoaparátem Tento oddíl si označte, získáte zde informace o názvech a funkcích jednotlivých částí fotoaparátu. První kroky Tento oddíl podrobně popisuje kroky potřebné k přípravě fotoaparátu před použitím: vložení baterie a paměťové karty, nasazení objektivu a řemínku fotoaparátu a nastavení data, času a jazyka. 1
16 Přehled O tomto návodu Úvod Přehled Děkujeme Vám, že jste si zakoupili digitální jednookou zrcadlovku Nikon D2Xs s výměnnými objektivy. Tento návod k obsluze byl vytvořen proto, abyste měli požitek z fotografování Vaším digitálním fotoaparátem Nikon. Před prací s fotoaparátem si návod důkladně prostudujte a mějte jej vždy k dispozici. Abyste snáze nalezli potřebné informace, jsou označeny pomocí následujících symbolů a konvencí: Tento symbol označuje upozornění - informace, které je nutné si před použitím prostudovat, abyste předešli možnému poškození fotoaparátu. Tento symbol označuje tipy - doplňkové informace, které by vám mohly při používání fotoaparátu pomoci. Tento symbol označuje poznámky informace, které je třeba si prostudovat před použitím fotoaparátu. Tento symbol označuje nastavení, která lze provádět pomocí menu fotoaparátu. Tento symbol znamená, že na jiném místě tohoto návodu nebo ve Stručném návodu k obsluze jsou k dispozici podrobnější informace. Tento symbol označuje nastavení, která lze jemně doladit pomocí menu uživatelských funkcí. Zhotovení zkušebních snímků Před fotografováním významných událostí (jako např. svatba, dovolená) udělejte několik zkušebních záběrů, abyste se ujistili, že fotoaparát správně funguje. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody anebo ušlé zisky, ke kterým může dojít v důsledku poruchy výrobku. Celoživotní vzdělávání Jako součást závazku společnosti Nikon k "celoživotnímu vzdělávání" ve vztahu k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktualizované informace: Pro uživatele v USA: Pro uživatele v Evropě a v Africe: Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: Návštěvou těchto stránek získáte nejnovější informace o výrobku, rady a odpovědi na často kladené otázky (FAQs) a další informace o digitálním zpracování obrazu a fotografování. Další informace poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz URL adresa níže: 2
17 Seznámení s fotoaparátem Ovládací prvky fotoaparátu a zobrazované informace Věnujte trochu času seznámení se s ovládacími prvky fotoaparátu a zobrazovanými informacemi. Pro práci s tímto návodem je vhodné si tuto část označit při čtení ostatních částí návodu se můžete rychle vracet zpět pro vyhledání potřebných údajů. Tělo fotoaparátu Tlačítko bracketingu ( ): 100, 105 Aretační tlačítko voliče snímacích režimů: 44 Volič snímacích režimů: 44 Očko pro upevnění řemínku: 15 Tlačítko volby režimů synchronizace blesku ( ): 113 Aretace příkazových voličů ( ): 96 Volič režimů měření expozice: 86 Aretační tlačítko voliče režimů měření expozice: 86 Sáňky pro upevnění příslušenství: 116 Tlačítko volby expozičních režimů ( ): 87 Tlačítko formátování paměťových karet ( ): 23 Volič dioptrické korekce: 31 Hlavní vypínač: 27 Tlačítko spouště: 32, 34 Tlačítko korekce expozice ( ): 99 Očko pro upevnění řemínku: 15 Horní kontrolní panel: 6 Úvod Seznámení s fotoaparátem Značka obrazové roviny ( ): 85 LCD podsvícení Podržením hlavního vypínače v poloze se aktivuje expozimetr a podsvícení kontrolních panelů (LCD iluminátory), a umožní čtení údajů na kontrolních panelech i v úplné tmě. Po uvolnění hlavního vypínače svítí displeje po dobu činnosti expozimetru resp. do expozice snímku. 3
18 Úvod Seznámení s fotoaparátem Tělo fotoaparátu (pokračování) Čidlo pro měření barevné teploty okolního osvětlení: 55, 60 Kontrolka samospouště: 130 Konektor pro připojení blesku: kolíkový konektor dálkového ovládání: 251 A/V konektor (pod krytkou): 234 Úložný prostor pro krytku konektoru blesku a krytku konektoru dálkového ovládání (na vnitřní straně krytky konektoru DC-IN) Konektor DC-IN (pod krytkou): 247 Konektor USB (pod krytkou): 236 Tlačítko aretace bajonetu objektivu: 21 Volič zaostřovacích režimů: 74 Aretační páčka krytky prostoru pro baterii: 16 Tlačítko kontroly hloubky ostrosti: 87 Pomocný příkazový volič: 12 Konektor pro volitelný adaptér bezdrátové sítě LAN (pod krytkou): 247 Tlačítko FUNC: 208 Pomocný příkazový volič pro snímky na výšku: 12 Tlačítko spouště pro snímky na výšku: 31 Aretace tlačítka spouště pro snímky na výšku: 31, 75 4 Stativový závit
19 Páčka uzávěrky okuláru hledáčku: 31, 130 Tlačítko mazání snímků ( ): Okulár hledáčku: 31, , 146 Tlačítko formátování Tlačítko AE/AF paměťových karet ( ): 23 Lock ( ): 82, 97 Tlačítko přehrávání ( ): 138 Monitor: 28, 215, 253 Tlačítko Menu ( ): 39 Tlačítko zobrazení náhledů snímků ( ): 142 Tlačítko ochrany snímků před vymazáním ( ): 145 Tlačítko NÁPOVĚDA: 39 Tlačítko Enter ( ): 40 Tlačítko zvětšení výřezu snímku ( ): 144 Reproduktor: 153 Zadní kontrolní panel: 9 Tlačítko volby citlivosti (ISO): 52 Tlačítko kvality/velikosti obrazu (QUAL): 46, 49 Tlačítko vyvážení bílé barvy (WB): Tlačítko mikrofonu ( ): 148 Mikrofon: 148 Hlavní příkazový volič pro snímky na výšku: 12 Tlačítko AF-ON ( na výšku: 75 Tlačítko AF-ON ( ): 75 Hlavní příkazový volič: 12 Multifunkční volič: 14 Aretace voliče režimů činnosti zaostřovacích polí: 76 Kontrolka přístupu na paměťovou kartu: 22, 24 Volič režimů činnosti zaostřovacích polí: 78 Krytka slotu pro paměťovou kartu: 22 Tlačítko aretace krytky slotu pro paměťovou kartu (pod krytkou): 22 ) pro snímky Úvod Seznámení s fotoaparátem Reproduktor a mikrofon Do blízkosti vestavěného reproduktoru a mikrofonu neumísťujete magnetická zařízení, jako jsou např. karty Microdrive. 5
20 Horní kontrolní panel Úvod Seznámení s fotoaparátem
21 1 Čas závěrky Hodnota korekce expozice Počet snímků bracketingu Počet intervalů pro intervalové snímání 127 Ohnisková vzdálenost (objektivy bez CPU) Citlivost ISO Indikátor činnosti ( Busy ) Symbol aretace času závěrky Symbol flexibilního programu Expoziční režim Indikace paměťové karty... 23, 28 6 Zaostřovací pole Režim činnosti zaostřovacích polí Režim synchronizace blesku Počet zbývajících snímků Počet zbývajících snímků do zaplnění vyrovnávací paměti Indikace snímacího režimu Symbol počtu clonových hodnot... 93, Clona (clonové číslo) Clona (počet clonových hodnot)... 93, 95 Přírůstek bracketingu , 105 Počet snímků v jednom intervalu Světelnost objektivu (objektivy bez CPU) Indikace režimu PC Indikátor stavu baterie Počitadlo snímků Písmeno K (zobrazuje se v případě kdy zbývá více než 1000 snímků) Indikace blokace zábleskové expozice Symbol režimu synchronizace blesku Indikace stavu baterie vestavěných hodin... 19, Indikace připojení GPS Indikátor režimu High-speed Crop Symbol korekce expozice Indikace intervalového snímání Indikace vícenásobné expozice Symbol aretace hodnoty clony Indikace textového komentáře ke snímku Indikace expozičního bracketingu Indikace bracketingu vyvážení bílé barvy Elektronická analogová expoziční indikace Korekce expozice Indikace průběhu bracketingu Indikace režimu PC Úvod Seznámení s fotoaparátem 7
22 Zadní kontrolní panel Úvod Seznámení s fotoaparátem
23 1 Indikace sady uživatelských funkcí Indikace "Remaining" (zbývá) Indikace sady uživatelských nastavení menu snímacího režimu Symbol citlivosti ISO Indikace automatického nastavení citlivosti ISO Hodnota citlivosti ISO Hodnota citlivosti ISO (vysoká citlivost).. 52 Počet zbývajících snímků Délka zvukové poznámky Jemné vyvážení bílé barvy Číslo paměti s uloženou hodnotou vyvážení bílé barvy Barevná teplota Indikace režimu PC Písmeno K (zobrazuje se v případě kdy zbývá více než 1000 snímků) Indikace barevné teploty Kvalita obrazu Velikost obrazu Indikace bracketingu vyvážení bílé barvy Indikace záznamu zvukové poznámky (snímací režim) Symbol stavu zvukové poznámky Režim záznamu zvukové poznámky Režim vyvážení bílé barvy Úvod Seznámení s fotoaparátem 9
24 Úvod Seznámení s fotoaparátem Informace zobrazované v hledáčku Režim High Speed Crop Vyberete-li v režimu High-speed crop volbu On, je obrazové pole pro tento režim vymezeno v hledáčku čirou plochou na matnici. 10 Výřez zabíraný v režimu High-speed crop
25 1 8 mm (0,31 in.) referenční kroužek integrálního měření se zdůrazněným středem Vyznačení jednotlivých zaostřovacích polí (závorky) Zóny bodového měření expozice Indikace zaostření... 32, 85 4 Indikace režimu měření expozice Indikace bracketingu Indikace expoziční paměti (AE lock) Indikace černobílého režimu Symbol aretace času závěrky Čas závěrky Symbol aretace hodnoty clony Clona (clonové číslo) Clona (počet clonových hodnot)... 93, Expoziční režim Symbol korekce expozice Počitadlo snímků Počet zbývajících snímků Počet zbývajících snímků do zaplnění vyrovnávací paměti Hodnota korekce expozice Indikace režimu PC Písmeno K (zobrazuje se v případě kdy zbývá více než 1000 snímků) Indikace připravenosti k záblesku Indikace stavu baterie Indikace blokace zábleskové expozice (FV Lock) Symbol způsobu činnosti synchronizace blesku Symbol počtu clonových hodnot... 93, Elektronická analogová expoziční indikace Korekce expozice Symbol stavu zvukové poznámky Indikace bracketingu vyvážení bílé barvy Režim vyvážení bílé barvy Velikost obrazu Kvalita obrazu Symbol citlivosti ISO Indikace automatického nastavení citlivosti ISO Hodnota citlivosti ISO Úvod Seznámení s fotoaparátem Není baterie Je-li baterie zcela vybitá resp. v přístroji není žádná baterie, displej v hledáčku ztmavne. To je normální a neznamená to závadu. Displej v hledáčku se vrátí do normálního stavu po vložení plně nabité baterie. 11
26 Úvod Seznámení s fotoaparátem Příkazové voliče Hlavní a pomocný příkazový volič se používají samostatně nebo v kombinaci s dalšími ovládacími prvky ke změně nastavení přístroje. Pro snadný přístup při fotografování na výšku byly v blízkosti spouště pro fotografování na výšku umístěny duplicitní hlavní i pomocný příkazový volič ( 31). Tlačítko bracketingu Tlačítko volby režimů synchronizace blesku Aretace příkazových voličů Pomocný příkazový volič Hlavní příkazový volič Tlačítko volby expozičních režimů Tlačítko korekce expozice Tlačítko kvality/ velikosti obrazu Tlačítko citlivosti ISO Tlačítko vyvážení bílé barvy Kvalita a velikost obrazu Nastavte kvalitu obrazu ( 45). Zvolte velikost obrazu ( 48). Vyvážení bílé barvy Zvolte vyvážení bílé barvy ( 55). Citlivost ISO Proveďte jemné vyvážení bílé barvy/zvolte barevnou teplotu/vyberte naměřenou (a uloženou) hodnotu bílé barvy ( 56, 59, 60). Nastavte citlivost (ekvivalent ISO; 52). 12
27 Expozice Zvolte expoziční režim ( 87 95). Vyberte požadovanou kombinaci clony a času závěrky (expoziční režim P; 89). Vyberte čas závěrky (expoziční režim S nebo M; 90, 94). Vyberte hodnotu clony (expoziční režim A nebo M; 92, 94). Úvod Seznámení s fotoaparátem Nastavte hodnotu korekce expozice ( 99). Aktivujte aretaci nastavení času závěrky (expoziční režim S nebo M; 96). Aktivujte aretaci nastavení hodnoty clony (expoziční režim A nebo M; 96). Aktivujte resp. zrušte funkci bracketingu/ nastavte počet snímků bracketingu ( 100, 105). Zvolte odstupňování bracketingu ( 101, 105). Nastavení blesku Zvolte režim synchronizace externího blesku ( 112). 13
28 Úvod Seznámení s fotoaparátem Multifunkční volič Multifunkční volič se používá pro následující operace: Navigace v menu: Pohyb v menu směrem nahoru ( 40). Nápověda: Listování směrem nahoru ( 39). Fotografování: Volba zaostřovacího pole nad aktuálním polem ( 76). Celoobrazovkové přehrávání snímků: Zobrazení předchozího snímku ( 35). Přehrávání stránek náhledů snímků: Výběr náhledu nad aktuálním náhledem ( 142). Navigace v menu: Zrušení akce a návrat do předchozího menu ( 40). Fotografování: Volba zaostřovacího pole vlevo od aktuálního pole ( 76). Celoobrazovkové přehrávání snímků: Zobrazení předchozí stránky fotografických informací ( 139). Přehrávání stránek náhledů snímků: Výběr náhledu vlevo od aktuálního náhledu ( 142). Navigace v menu: Pohyb v menu směrem dolů ( 40). Nápověda: Listování směrem dolů ( 39). Fotografování: Volba zaostřovacího pole pod aktuálním polem ( 76). Celoobrazovkové přehrávání snímků: Zobrazení následujícího snímku ( 35). Přehrávání stránek náhledů snímků: Výběr náhledu pod aktuálním náhledem ( 142). Navigace v menu: Aktivace výběru ( 40). Fotografování: Volba centrálního zaostřovacího pole ( 76). Přehrávání snímků: Změna počtu zobrazených snímků ( 142). Navigace v menu: Aktivace výběru nebo zobrazení submenu ( 40). Fotografování: Volba zaostřovacího pole vpravo od aktuálního pole ( 76). Celoobrazovkové přehrávání snímků: Zobrazení následující stránky fotografických informací ( 139). Přehrávání stránek náhledů snímků: Výběr náhledu vpravo od aktuálního náhledu ( 142). Multifunkční volič K aktivaci výběru v menu lze použít rovněž tlačítko. Mohou se vyskytnout případy, kdy postupy uvedené na této stránce nebude možné aplikovat. 14
29 První kroky Příprava fotoaparátu k činnosti Dříve než budete moci začít fotografovat, je třeba, abyste provedli následující kroky: Krok 1 Upevnění řemínku fotoaparátu Krok 2 Vložení baterie Podrobnější informace o bateriích a alternativních zdrojích energie, viz: Technické informace: Volitelné příslušenství Péče o fotoaparát a baterie... iv v Krok 3 Základní nastavení přístroje Podrobnější informace o výměně baterie vestavěných hodin fotoaparátu, viz: Technické informace: Ošetřování a údržba fotoaparátu Krok 4 Nasazení objektivu Podrobnější informace o objektivech dostupných pro fotoaparát D2Xs, viz: Technické informace: Volitelné příslušenství Krok 5 Vložení paměťové karty Podrobnější informace o kompatibilních paměťových kartách, viz: Technické informace: Schválené typy paměťových karet. 252 Podrobnější informace o formátování paměťových karet, viz: Menu SET UP: Menu Format Úvod První kroky Krok 1 Upevnění řemínku fotoaparátu Řemínek upevněte způsobem uvedeným na obrázku do dvou oček na těle fotoaparátu. S CLC S CLC S CLC S CLC 15
30 2 Úvod První kroky Krok 2 Vložení baterie Fotoaparát D2Xs lze napájet pomocí dodávané lithium-iontové dobíjecí baterie Nikon EN-EL4a nebo pomocí volitelné baterie EN-EL Nabijte baterii Baterie EN-EL4a není při dodání plně nabitá. Pro dosažení maximální doby provozu nabijte baterii před použitím pomocí dodávané rychlonabíječky MH-21 ( 266). Nabití zcela vybité baterie trvá přibližně 145 minut. 2.2 Vypněte fotoaparát Před vkládáním resp. vyjímáním baterie fotoaparát vždy vypněte. 2.3 Odejměte krytku prostoru pro baterii Otočte aretaci krytky baterie do polohy otevřeno ( ) a krytku sejměte. 2.4 Upevněte krytku baterie na baterii Baterii lze nabíjet s nasazenou krytkou. Podrobnosti viz návod k obsluze baterie EN-EL Vložte baterii Baterii vložte tak, jak je znázorněno na obrázku vpravo. 2.6 Zaaretujte krytku prostoru pro baterii Abyste zabránili uvolnění baterie během práce s fotoaparátem, ujistěte se, že je krytka spolehlivě zajištěna. Vyjmutí baterie Před vyjmutím baterie fotoaparát vypněte a otočte aretaci krytky baterie do polohy otevřeno ( ). Dobíjecí Lithium-iontová baterie EN-EL4a Baterie EN-EL4a sdílí informace s kompatibilními zařízeními a umožňuje tak, aby fotoaparát zobrazoval stav nabití baterie v šesti úrovních a aby nabíječka MH-21 ukazovala aktuální úroveň nabití i řádně nabíjela baterii. Položka Battery info v menu SET UP poskytuje podrobné informace o nabíjení baterie, její životnosti a počtu pořízených snímků ( 223). 16
31 Krok 3 Základní nastavení přístroje Podle níže uvedených pokynů zvolte jazyk pro zobrazované informace a nastavte datum a čas Úvod První kroky Zapněte fotoaparát. Zobrazte menu fotoaparátu. * * Je-li vybrána položka menu, tiskněte multifunkční volič směrem doleva, až se zvýrazní (vybere) symbol menu v levé části obrazu Zobrazte menu SET UP. Nastavte kurzor na položky menu SET UP Vyberte položku Language (volba jazyka). Zobrazte volitelná nastavení Vyberte požadované nastavení. Vraťte se do menu SET UP. 17
32 3 Úvod První kroky 3.9 Vyberte položku World time (Světový čas) Zobrazte volitelná nastavení Vyberte položku Time zone. Zobrazte mapu světových časových pásem Zvolte místní časové pásmo. Vraťte se do menu WORLD TIME. Pole UTC zobrazuje časový rozdíl v hodinách mezi zvoleným časovým pásmem a Greenwichským standardním časem. Platí-li v místním časovém pásmu letní čas, vyberte položku Daylight saving time a stiskněte směrem doprava multifunkční volič. Stiskem multifunkčního voliče směrem nahoru vyberte On a stiskněte multifunkční volič směrem doprava. Čas se automaticky posune o hodinu vpřed Vyberte položku Date (datum). Zobrazte menu DATE. 18
33 Zvolte nastavení roku (Y), měsíce (M), dne (D), hodiny (H), minuty (M) a sekundy (S). Stisknutím multifunkčního voliče doleva nebo doprava zvolíte položku, stisknutím nahoru a dolů se změní hodnota. Stisknutím tlačítka nastavíte datum a čas a vrátíte se do menu WORLD TIME Úvod První kroky Vyberte položku Date format (formát data) Zobrazte volitelná nastavení Zvolte pořadí zobrazení data. Vraťte se do menu SET UP. Vraťte se do menu WORLD TIME. Vestavěné hodiny fotoaparátu jsou méně přesné, než náramkové hodinky, a nástěnné hodiny. Proto pravidelně konfrontujte indikaci hodin s přesnějšími hodinami, a v případě potřeby korigujte nastavení. Hodiny lze kdykoli znovu nastavit z menu nastavení (SETUP, 213). Baterie hodin Interní hodiny (kalendář) jsou napájeny separátní jednorázovou lithiovou baterií CR1616 s životností asi čtyři roky. Je-li tato baterie vybitá, zobrazí se při zapnutí expozimetru na horním kontrolním panelu symbol. Podrobnější informace o výměně baterie vestavěných hodin, viz Technické informace: Ošetřování a údržba fotoaparátu ( 255). 19
34 4 Úvod První kroky Krok 4 Nasazení objektivu Pro plné využití funkcí fotoaparátu doporučuje společnost Nikon použití objektivů typu G nebo D s vestavěným CPU. Objektivy s vestavěným CPU mají řadu elektrických kontaktů 4.1 Vypněte fotoaparát Před nasazováním/snímáním objektivu fotoaparát vždy vypněte. 4.2 Nasaďte objektiv Montážní značku na objektivu vyrovnejte s montážní značkou na těle fotoaparátu a zasuňte objektiv do bajonetu na těle přístroje. Dejte pozor abyste náhodně nestiskli aretační tlačítko bajonetu, a otočte objektivem proti směru hodinových ručiček, až slyšitelně zaklapne do aretované polohy. 4.3 Na clonovém kroužku nastavte nejvyšší clonové číslo a kroužek zaaretujte Tento krok není třeba provádět při použití objektivů typu G, které nejsou clonovým kroužkem vybaveny. Používáte-li objektiv jiného typu, zaaretujte clonový kroužek na hodnotě nejvyššího clonového čísla (největší zaclonění). 20 Objektiv typu G Objektiv typu D Pokud tento krok při použití objektivu s vestavěným CPU neprovedete, zobrazí se při zapnutí fotoaparátu v místě indikace clony v hledáčku a na kontrolním panelu blikající symbol. Expozice snímku je blokována až do vypnutí fotoaparátu a nastavení clonového kroužku na hodnotu nejvyššího clonového čísla.
35 Ochrana fotoaparátu před prachem a nečistotami Jakékoli částice prachu nebo jiných nečistot, které vniknou do těla fotoaparátu, se mohou objevit ve formě skvrn na výsledných snímcích resp. v hledáčku. Není-li na přístroji nasazený objektiv, vždy zakryjte tělo fotoaparátu dodávanou krytkou těla BF-1A. Při výměně objektivu resp. nasazování krytky těla vždy držte přístroj bajonetem směrem dolů. Sejmutí objektivu Před sejmutím/výměnou objektivu se ujistěte, že je fotoaparát ve vypnutém stavu. Pro sejmutí objektivu stiskněte a držte tlačítko aretace bajonetu a současně otočte objektivem ve směru hodinových ručiček. 4 Úvod První kroky 21
36 5 Úvod První kroky Krok 5 Vložení paměťové karty Digitální fotoaparát D2Xs používá pro zaznamenání snímků namísto filmu paměťové karty CompactFlash resp. pevné disky Microdrive. Seznam schválených paměťových karet naleznete v kapitole Technické informace: Schválené typy paměťových karet ( 252). 5.1 Vypněte fotoaparát Před vkládáním resp. vyjímáním paměťové karty vždy vypněte fotoaparát. 5.2 Otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu Otevřete krytku aretačního tlačítka krytky slotu pro paměťovou kartu ( ) a stiskněte tlačítko ( ) pro otevření slotu karty ( ). 5.3 Vložte paměťovou kartu Paměťovou kartu vložte zadním štítkem směrem k monitoru ( ). Po správném úplném zasunutí karty se rozsvítí kontrolka přístupu na paměťovou kartu a povysune se tlačítko pro vyjímání paměťové karty ( ). Uzavřete krytku slotu pro paměťovou kartu. Vkládání paměťových karet Paměťovou kartu vkládejte kontakty napřed. Vložením karty horní stranou dolů resp. převráceně, může dojít k poškození fotoaparátu nebo karty. Vždy kontrolujte správnou orientaci karty. 1 Směr vkládání karty 3 Kontakty 2 2 Zadní štítek 1 Žádná paměťová karta Není-li ve fotoaparátu (při vložené nabité baterii EN-EL4a resp. napájení přístroje ze síťového zdroje) vložena paměťová karta, zobrazí se na kontrolním panelu a v hledáčku v místě počitadla snímků symbol. 22
37 5.4 Naformátujte paměťovou kartu Paměťové karty je třeba před prvním použitím naformátovat. Formátování paměťových karet Formátování trvale vymaže všechna data uložená na paměťové kartě. Před formátováním se ujistěte, že máte všechny snímky (a ostatní data, která chcete archivovat) zkopírovány do počítače ( ). Pro naformátování karty zapněte fotoaparát a po dobu dvou sekund držte současně stisknutá tlačítka ( a ). V místě indikace času závěrky se zobrazí blikající nápis a počitadlo snímků začne blikat. Druhým současným stiskem obou tlačítek dojde k naformátování paměťové karty. Stiskem libovolného jiného tlačítka je funkce zrušena bez naformátování paměťové karty. 5 Úvod První kroky V průběhu formátování se v místě počitadla snímků zobrazuje nápis. Po ukončení formátování zobrazí počitadlo snímků počet snímků, které lze pořídit při aktuálním nastavení fotoaparátu. Během formátování Během formátování nevyjímejte paměťovou kartu ani baterii a neodpojujte síťový zdroj (volitelné příslušenství). Menu Format ( 214) Paměťovou kartu lze naformátovat rovněž pomocí položky Format v menu SET UP. 23
38 5 Úvod První kroky Paměťové karty Paměťové karty se mohou během používání zahřát. Při jejich vyjímání z přístroje tedy dbejte patřičné opatrnosti. Před prvním použitím paměťové karty nejprve naformátujte. Před vložením resp. vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát. Během formátování, zápisu, mazání či kopírování dat do počítače nevyjímejte paměťovou kartu a nevyjímejte ani neodpojujte zdroj energie. Závada vzniklá v důsledku nerespektování těchto pokynů může vést ke ztrátě dat, nebo poškození fotoaparátu resp. paměťové karty. Kontaktů na paměťové kartě se nedotýkejte prsty ani kovovými objekty. Na pouzdro karty nepůsobte nadměrnou silou. V opačném případě může dojít k poškození paměťové kary. Paměťové karty neohýbejte ani nevystavujte působení silných rázů (pádů). Paměťové karty nevystavujte působení vody, vysoké vlhkosti, ani přímého slunečního světla. Vyjímání paměťových karet Paměťové karty lze z fotoaparátu vyjímat bez rizika ztráty dat, je-li fotoaparát ve vypnutém stavu. Před vyjmutím paměťové karty vyčkejte až zhasne zelená kontrolka přístupu na paměťovou kartu, umístěná vedle krytky slotu pro paměťovou kartu. Poté vypněte fotoaparát. Paměťovou kartu se nepokoušejte vyjmout, svítí-li kontrolka přístupu na paměťovou kartu. Nebudeteli dbát tohoto upozornění, může dojít ke ztrátě dat, resp. poškození karty nebo fotoaparátu. Otevřete krytku aretačního tlačítka krytky slotu pro paměťovou kartu, stiskněte tlačítko pro otevření krytky slotu pro paměťovou kartu, a následně stiskněte tlačítko pro vyjímání paměťové karty tak, aby došlo k částečnému vysunutí karty ( ). Karta se povysune ze slotu a lze ji rukou vyjmout ( ). Při tisknutí tlačítka pro vyjímání paměťové karty netlačte současně na kartu. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k poškození paměťové karty. 1 2 Kontrolka přístupu na paměťovou kartu 24
39 Stručný návod k obsluze Základní fotografování a přehrávání snímků Tato kapitola Vás krok za krokem provede procesem zhotovení a přehrání prvních snímků. Základní fotografování Tato část popisuje způsob použití autofokusu a programové automatiky k jednoduchému zhotovení snímků metodou zaměř a stiskni, vedoucí ve většině případů k optimálním výsledkům. Základní přehrávání snímků V této časti naleznete informace o tom, jak lze přehrávat snímky na monitoru fotoaparátu. 25
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM
4-136-086-03(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Návod k obsluze DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM SAL1855/SAL55200-2 2009 Sony Corporation 4-135-235-02(1) Objektiv pro digitální
Digitální album návod k použití
Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných
Víte, co chcete nalézt a neznáte přesný název funkce? Zkuste vyhledat odpověď v Rejstříku otázek a odpovědí.
Orientace v návodu Požadované informace naleznete na následujících místech: Obsah Strana v vi Zde naleznete jednotlivé funkce a položky menu. Rejstřík otázek a odpovědí Strana vii ix Víte, co chcete nalézt
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
Uživatelská příručka - česky
Uživatelská příručka - česky 1 Pro Vaši bezpečnost Pozor! V žádném případě objektiv nerozebírejte. Dotekem lidského těla s vnitřními částmi fotoaparátu nebo objektivu existuje nebezpečí poranění. Opravy
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo
CAR X90 HND. kamera pro Váš automobil. Noční vidění, HDMI, Duální kamera. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.
CAR X90 HND kamera pro Váš automobil Noční vidění, HDMI, Duální kamera Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. Ještě než se vrhnete na natáčení svých prvních cestovních záběrů,
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...
Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42
Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU
Černá skříňka DVR07. Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka
Černá skříňka DVR07 Kamera s automatickým záznamem videa, fotografií, Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte
Instalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T
Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,
4-149-563-02(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku. Návod k obsluze. DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F18. 2009 Sony Corporation
4-149-563-02(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Návod k obsluze DT 50 mm F1.8 SAM SAL50F18 2009 Sony Corporation V tomto návodu najdete informace o používání tohoto objektivu. Poznámky k používání
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA
Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.
Bezpečnostní pokyny Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení. Prosím, nabíjejte baterie, když: o symbol baterie ukazuje, že je
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA
ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz Hlavní funkce fotoaparátu COOLPIX S3500 Funkce, které vám pomohou zachytit snímky a videa podle vašich představ Pokročilé funkce pro pořizování krásných snímků Tento
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k obsluze
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k obsluze Cz Informace o obchodních značkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA
Záloha a obnovení Uživatelská příručka
Záloha a obnovení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této
CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. kitvision.co.uk
CZ manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. kitvision.co.uk Obsah Vlastnosti 2 Obsah balení 2 Funkce 3 Používání kamery 4 Připojení kamery k PC 5 Uchycení kamery 6 Specifikace 7 1 1. Vlastnosti Nahrávání
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
NÁVOD K OBSLUZE. Klimatizační systémy s převodníkem FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1
NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem MODELY Montáž na stěnu FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Vzduchový filtr (uvnitř mřížky sání) Sání vzduchu
ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Vodopád Hagen Exo Terra EX
Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu
NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB
NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz Informace o ochranných známkách Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA
DVR 15 KAMERA /ČERNÁ SKŘÍŇKA/PRO ZÁZNAM OBRAZU ZA JÍZDY
DVR 15 KAMERA /ČERNÁ SKŘÍŇKA/PRO ZÁZNAM OBRAZU ZA JÍZDY Děkujeme Vám za zakoupení DVR kamery od naší společnosti. Přečtěte pečlivě před použitím návod. Začínáme používat videokameru v autě. Zapnutí / vypnutí
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
Návod k obsluze digitálního fotoaparátu
Návod k obsluze digitálního fotoaparátu Cz Produktová dokumentace Dokumentace k tomuto výrobku obsahuje níže uvedené návody k obsluze. Přečtěte si prosím pečlivě všechny návody k obsluze, abyste byli schopni
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky
ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze
testo 616 Přístroj pro měření vlhkosti materiálu Návod k obsluze 2 Obsah Obsah...3 Obecná upozornění...4 1. Bezpečnostní upozornění...5 2. Použití...6 3. Popis přístroje...7 3.1 Displej a tlačítka...7
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka
Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky
Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli
Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax
Všeobecně O zdroji POWERmax Schéma použití POWERmax je rezonanční invertor nové genarace a nahrazuje předchozí svařovací zdroje Powermax a Powermax 2. Je určen výhradně jako zdroj svařovacího proudu pro
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz
VÁHY SÉRIE AQM Instruk ní p íru ka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 www.vahypro.cz Obsah : 1. Instalace 2. Specifikace 3. Rozmístní kláves
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT. Návod k použití
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT Návod k použití Cz Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon. Abyste mohli plně využít všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si důkladně celý návod k obsluze a uložte
Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.
Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je
CreeDroid Ovladač pro Android/iOS
CreeDroid Ovladač pro Android/iOS Uživatelská příručka objednací číslo: 00048980 Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům
DVRS01 Kamera Full-HD 1080P
DVRS01 Kamera Full-HD 1080P Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 3 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 4 Zapnout a vypnout
SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)
SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis
Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu. www.spyshops.
Hodinky s kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu www.spyshops.cz stránka 1 1. Popis tlačítek A. Tlačítko on/off a pro pořízení záznamu, fotografie
Kompresorové ledničky
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Pro adaptér napájení Tento adaptér napájení je určen výhradně k použití se zařízeními NEXO. Nepoužívejte jej pro žádné
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
1 Spoušť Pořízení snímku. 3 Očko pro popruh Slouží pro připevnění zápěstního popruhu. 6 Blesk
Popis a ovládací prvky 1 Spoušť Pořízení snímku 2 On / Off Zapnutí / vypnutí fotoaparátu 3 Očko pro popruh Slouží pro připevnění zápěstního popruhu Digitální kompakt Compactline 52, 5 Mpx 4 LED kontrolka
2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3
2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí
DVR23N Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)
DVR23N Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Paměťová karta...3 Ovládací prvky
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.
Elektrický parní sterilizátor
Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 7 Použití... 7 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 8 Technické specifikace.... 8 Vysvětlení
Acer Digital Camera CE-5330
Acer Digital Camera CE-5330 Uživatelská příručka Prohlášení FCC Toto zařízení vyhovuje směrnicím FCC část 15. Zařízení můžete používat v případě, že vyhovuje následujícím dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
4 CANON EOS 550D: Od momentek k nádherným snímkům
Obsah ÚVOD 10 KAPITOLA 1: DESET NEJUŽITEČNĚJŠÍCH TIPŮ PRO CANON EOS 550D 13 Deset tipů pro lepší snímky ihned po vybalení fotoaparátu z krabice Seznámení s fotoaparátem 14 1. Nabijte si baterii 16 2. Vypněte
Za ízení TouchPad aklávesnice
Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 430406-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................
SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka
SE155 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka 1 Děkujeme vám za zakoupení našeho HUD projekčního displeje. Tento produkt zvyšuje bezpečnost řidičů, kdy všechny potřebné informace jsou
Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě
Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě
Návod k obsluze digitálního fotoaparátu
Cz Návod k obsluze digitálního fotoaparátu NIKKOR 3X OPTICAL ZOOM 6.3-19.2mm 1:3.2-5.3 Informace k ochranným známkám Macintosh, Mac OS, a QuickTime jsou registrované ochranné známky Apple Computer, Inc.
CAR 198 N. kamera pro Váš automobil. Noční vidění. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.
CAR 198 N kamera pro Váš automobil Noční vidění Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. Ještě než se vrhnete na natáčení svých prvních cestovních záběrů, pročtěte si prosím tento
Obsah. 1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch
nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále
Návod k použití Zábleskové světlo HD 600 POPIS SVĚTLA Vysvětlivky k displeji: nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo
JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití
CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA RÁDIOVÁ KLÁVESNICE Úvod Děkujeme,že jste si vybrali naši bezdrátovou klávesnici s bezdrátovou optickou myší.pracuje s digitální rádio technologií zaručující bezproblémovou komunikaci
Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS
Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE Známka od prodejce pro platnost záruky POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS 17.12.2010 1 z 18 Hnětače IR_IF_IRM_IFM
Návod na použití. IC-908fdgr/ IC-108fdgr/ IC-133fdgr. TFT-LCD výklopný displej. se zabudovaným DVD přehrávačem, USB/SD čtečkou
Návod na použití IC-908fdgr/ IC-108fdgr/ IC-133fdgr TFT-LCD výklopný displej se zabudovaným DVD přehrávačem, USB/SD čtečkou Upozornění k provozu zařízení Přečtěte si pozorně všechna upozornění a instrukce,
Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT
Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT uživatelská příručka OV08CZ WWW.MINIROL.EU ÚVODNÍ INFORMACE UŽVATELI Povinností uživatele a obsluhy je řádně se seznámit před zahájením práce s návodem k používání.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
Elektronická meteorologická stanice»ews-330«
Elektronická meteorologická stanice»ews-330«1 Stručný popis Displej meteorologické stanice Datum a čas 6. radiový signál (přesný čas) 7. kontrola baterie meteorologické stanice 8. čas 9. aktivována funkce
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR
HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr
Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci,
Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810 Obj. č.: 86 02 78 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup analyzátoru tělesných hodnot MD 4810. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Návod WINGO3524,5024
Návod WINGO3524,5024 Důležité informace Gratulujeme vám, že jste si vybrali výrobek firmy Nice. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod. Aby byly tyto pokyny lépe srozumitelné, uspořádali jsme je tam, kde
LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka
LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES Stručná referenční příručka Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a
NOKTOVIZOR Eclipse 2x24, 3x42 a 4x50
UŽIVATELSKÝ MANUÁL NOKTOVIZOR Eclipse 2x24, 3x42 a 4x50 Česky O firmě Sightmark Sightmark nabízí širokou škálu produktů, včetně puškohledů, kolimátorů, laserů, korekcí nastřelení, noktovizorů, svítilen
Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 04 28
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 51 04 28 Obsah Strana ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 POPIS FUNKCE NABÍJEČKY... 4 KONTROLA NABÍJENÍ POMOCÍ SVÍTIVÝCH DIOD... 4 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY KE ZPŮSOBU NABÍJENÍ... 5 OBSLUHA
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
CDPM 77883 CDPM 77883X
CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link
Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120 Obj. č.: 121 012 Tento návod patří k tomu to výrobku. Obsahuje důležitá upozornění pro vlastní provoz přístroje a pro jeho obsluhu. Dbejte proto ona to, když budete
ST-EC 1075. Elektrická trouba
ST-EC 1075 Elektrická trouba Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;