CONTENTS. Část A... 2 Část B Část C Část D Část M

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CONTENTS. Část A... 2 Část B... 160 Část C... 199 Část D... 223 Část M... 225"

Transkript

1 CONTENTS Část A... 2 Část B Část C Část D Část M

2 ČÁST A A /2/21 HANNAH MONTANA DISNEY ENTERPRISES, INC. 5 South Buena Vista Street Burbank, California 91 US MITSCHERLICH & PARTNER Sonnenstr München EN 21 - Potřeby a nádoby pro domácnost nebo pro kuchyňské použití (nevyrobené z drahých kovů ani jimi nepotažené); Hřebeny a mycí houby; Kartáče (s výjimkou štětců); Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla); Sklo, porcelán a majolika (neobsažené v jiných třídách) Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Konzervované, sušené a vařené ovoce, luštěniny a zelenina; Želé; Džemy; Ovocné omáčky; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé; Konzervované ovoce, zelenina, maso, ryby a polévky; Pražené ořechy. 3 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávoviny; Mouka a přípravky z obilnin; Potraviny z mouky; Chléb, pečivo a cukrovinky, dezertní krémy, pudinky, zmrzlina; Čokoláda a výrobky z čokolády; Cukroví; Bonbony, žvýkačky (nikoliv pro léčebné účely), med, sirup melasový; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení; Ovocné omáčky /9/21 FIRM UP FIRMUP LIMITED 8 Fulham Road London SW6 5SL EN 3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Parfumerie, éterické oleje; Zubní pasty; Všechno pro osobní použití;koupelové přísady, krémy, koncentráty, krystaly, kostky, esence, pěny, gely, tekuté přípravky, oleje a koncentrované oleje, kuličky, prášky, přípravky a produkty; Parfumerie; Parfémy a kolínské vody; Parfémy, Parfémy, kolínské vody, kolínské,kolínské vody a kosmetické přípravky pro péči o pleť pro miminka, děti a malé děti; Výrobky a přípravky po opalování; Přípravky a výrobky pro umělé opalování; Opalovací krém; Přípravky pro ochranu proti slunci; Pleťové krémy, vody a přípravky na ochranu proti spálení sluncem;neléčivé tekuté opalovací přípravky, koupelové přípravky; Masážní krémy, masážní oleje; Mastkový prášek; Neléčivé přípravky pro péči o kojence; Neléčivý mastkový prášek; Neléčivý tělový pudr pro toaletní účely;přípravky na pokožku skládající se z neléčivého pudru nebo tento obsahující; Produkty péče o nemluvňata; Mýdla,Parfumerie a kosmetika pro miminka, děti a malé děti; Dětské šampony,šamponová pěna, Mýdlo pro batolata;krém se zinkem a ricinovým olejem, Dětské krémy; Vazelína z ropy pro kosmetické účely; Bílá vazelína; Přípravky a výrobky pro ústní hygienu;parfumerie pro dospělé; Léčebné zubní pasty; Ústní vody; Přípravky péče o chrup, Přípravky na čištění zubů, Zubní prášky, Zubní pasty; Vata ve formě kuliček, polštářků, podložek, skládané vaty, válečků, tyčinek, tamponů, ubrousků, hrotů a materiálů na vycpávky a výplně; Vata pro kosmetické použití; Deodoranty a antiperspiranty; Tělové deodoranty; 212/25 2

3 Část A.1. CTM Deodoranty ve formě krémů pro osobní použití; Deodoranty pro osobní použití; Dezodorizační mýdla; Deodoranty ve spreji pro osobní použití; Deodoranty v tyčinkách pro osobní použití; Deodoranty pro osobní potřebu; Deodoranty pro osobní použití ve formě spreje; Deodoranty pro osobní použití ve formě tyčinek; Deodoranty na tělo; Deodoranty na nohy;vaginální deodoranty, všechno pro udržení vaginální svěžesti; Deodoranty pro osobní potřebu;vaginální deodoranty pro udržení vaginální svěžesti; Části a příslušenství výše uvedeného zboží. 5 - Hygienické výrobky pro léčebné účely; Kojenecká výživa a výživa pro tělesně postižené; Čípky; Vaginální zárodečné buňky;léčivá vaginální supositoria;vaginální supositoria ve formě pesarů;chemické pesary;naturopatická, homeopatická a probiotická supositoria;naturopatické, homeopatické a probiotické přípravky pro použití jako pesary;supositoria pro lékařské, terapeutické nebo profylaktické použití;pesary (jakožto supositoria) pro lékařské, terapeutické nebo profylaktické použití; Obvazový materiál;veterinářské výrobky pro léčbu zažívacích potíží hospodářských zvířat;veterinářské výrobky pro léčbu zažívacích potíží domácích zvířat, obvazy; Sterilní obvazy; Bandáže; Léčivé bandáže; Lepicí obvazy; Obvazy na regulaci výpotků; Bandáže s léčivou pastou; Polštářek pro kojení; Mateřské vložky; Inkontinenční vložky a podložky do postele; Sterilní gázové tampony; Sterilní tampony; Sterilní gáza; Obvazy a tampony; Nesterilní gázové tampony; Nesterilní tampony; Lubrikační přípravky pro lékařské použití; Výživa a nápoje pro kojence a invalidy; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Přípravky k hubení škůdců, fungicidy, herbicidy; Insekticidy;Léčivé tekuté opalovací přípravky; Léčivá žvýkačka; Léčivé výrobky po opalování;léčivé antibakteriální vody; Léčivé balzámy;léčivé přísady do koupele, krémy, koncentráty, krystaly, kostky, esence, pěny, gely, vody, oleje a olejové koncentráty, perly, prášky, přípravky a výrobky;potraviny a nápoje pro kojence, děti a nemluvňata; Části a příslušenství výše uvedeného zboží; Hygienické zvlhčovací prostředky (lubrikanty);hygienické lubrikanty pro použití v oblasti penisu, konečníku, vaginy; Lubrikanty pro chirurgické účely; Přípravky pro použití při lubrikaci vaginy; Přípravky pro použití při zvlhčování vaginy; Vaginální tampony; Vaginální výplachy; Menstruační tampony; Hygienické tampony; Léčivé a farmaceutické výrobky a přípravky pro alergie;léky a farmaceutické výrobky a přípravky pro zmírnění bolesti pro léčbu infekčních a parazitických onemocnění, neoplazmat, onemocnění krve a krvetvorných orgánů a poruch zasahujících imunitní systém. 1 - Chirurgické a zubní přístroje a nástroje; Lékařská zařízení a nástroje;diagnostické přístroje k prodeji ve formě souprav; Pesary;Klystýrové stříkačky, lékařská zařízení pro výplach vaginy;lékařská zařízení pro vaginální výplachy;zařízení pro výplach střeva, Irigátory pro lékařské účely;lékařská zařízení pro výplach střeva;lékařská zařízení pro výplach konečníku;lékařská zařízení pro střevní výplachy;lékařská zařízení pro rektální výplachy, diagnostické přístroje a nástroje pro farmaceutické, lékařské, terapeutické nebo nutriční použití;části a příslušenství kteréhokoli výše uvedeného zboží;ale s výjimkou jakéhokoli takového zboží pro veterinární použití /4/211 e-mobility REHAU AG + Co Rheniumhaus 95 Rehau EN 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové; Akrylové pryskyřice (polotovary); Potrubní armatury na stlačený vzduch (nekovové); Azbest; Azbestová vlákna;azbestová plsť; Těsnění azbestové; Azbestové tkaniny; Azbestový papír; Lepenka azbestová; Břidlice z azbestu;azbest (podrážky z-); Azbestové plátno; Sukno z azbestu; Obklady z azbestu; Balata (surinamská gutaperča); Kůra (jako zvuková izolace); Bavlna k utěsnění; Ochranné fólie proti oslnění pro okna (tónované); Houba na zapichování květin (polotovary); Chemické směsi pro opravy puklin; Plochá těsnění; Výplně pro dilatační spoje; Těsnicí materiály; Těsnění (materiály na-); Těsnicí kroužky; Těsnění (dveří nebo oken); Dielektrika (izolační materiály); Elastické nitě, kromě nití na textilní použití; Izolační přípravky pro ochranu budov před vlhkostí; Hadice (požární-);filtrační materiál (polotovary z plastické nebo pěnové hmoty); Fólie z regenerované celulózy, kromě fólií na balení; Formy z ebonitu; Těsnicí prostředky (tmely) do spojů; Hadice na zalévání; Skelná vlákna k izolačním účelům; Skelná vlákna na izolaci; Skelná vata pro izolaci; Slída surová nebo jako polotovar; Pryž na protektorování pneumatik; Guma surová nebo polotovar; Těsnění (kroužky gumové na-) na víčka sklenic na zavařování; Vlákna z pryže, kromě vláken k textilním účelům; Gumové záklopky; Objímky gumové na ochranu částí strojů; Gumové zarážky; Gumové tlumiče nárazů; Kroužky z gumy; Gumové šňůry; Gumové zátky; Gutaperča; Brzdy (materiály pro obložení- ) jako polotovary; Ebonit (tvrdá pryž); Nekovové podkovy; Izolátory pro elektrické vedení; Izolátory pro kolejnicová zařízení; Izolátory a izolační prostředky (elektrické energie, tepla, zvuku); Izolační nátěry; Izolační pásky; Plst izolační; Izolační laky; Kovové izolační fólie; Izolační tkaniny; Izolační rukavice; Izolační materiály; Izolační materiály na kabely; Izolační olej pro transformátory; Izolační oleje; Izolační papír; Omítky izolační; Lutecium (kasiopeum); Lepící pásky neurčení pro papírnické výrobky, medicínské a domácí účely; Uhlíková vlákna, ne pro textilní účely; Umělé pryskyřice a syntetické pryskyřice (polotovary); Polotovary z umělých hmot; Vlákna z plastických materiálů pro jiné než textilní účely; Plastové folie pro použití v zemědělství; Plastové fólie (nikoli pro balení); Nitě z umělých hmot, kromě nití k textilním účelům; Spojkové obložení; Latex (kaučuk); Plátěné hadice; Výztuže pro potrubí (nekovové); Těsnění trubek; Svařovací dráty z umělých hmot; Minerální vlna (izolační materiál);prostředky proti tepelnému záření; Materiály zabraňující sálání tepla v kotlech; Papír do elektrických kondenzátorů;polstrovací materiál (vycpávkový materiál a materiál určený k vycpávání, zaklínění) z gumy nebo z plastické hmoty; Vycpávky (výplně) z pryže nebo z umělých hmot; Objímky na potrubí (nekovové); Spojky na potrubí (nekovové); Zvukově-izolační materiály; Strusková vlna (izolační materiál); Hadice z textilních materiálů;nekovové hadice a trubky; Dráty na svařování z umělých hmot; Plovací zábrany proti znečištění; Pásky samolepicí, kromě pásek pro léčebné účely, pro kancelářské účely a pro použití v domácnosti; Ochranné clony z azbestu; Kaučuk (syntetický-); Podložky z pryže nebo vulkánfíbru; Ventily z gumy nebo vulkánfíbru; Spojovací hadice pro chladiče automobilů; Sáčky na balení (obaly, tašky) z gumy; Fólie z viskózy, kromě fólií na balení; Vulkánfíbr; Nevodivé materiály pro tepelnou izolaci; Acetát celulózy jako polotovar; Těsnění (válcové-) Stavební materiály nekovové; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Asfalt, smůla; Přenosné konstrukce nekovové; Památníky (nekovové); Nekovové odpadní tru- 212/25 3

4 CTM 998 Část A.1. bky; Nekovová parkovací zařízení pro jízdní kola; Odbočky potrubí (nekovové); Alabastr; Alabastrové sklo; Piloty na kotvení lodí (nekovové); Akvária (stavby); Akvária (štěrk pro-); Písek do akvárií; Armatury (pro stavebnictví) (nekovové); Azbestová malta; Azbestocement; Asfalt; Materiál asfaltových zpevněných ploch; Venkovní okenice, s výjimkou kovových a textilních; Nekovové lázeňské kabiny; Majáky (s výjimkou kovových a světelných); Nosníky (nekovové); Nosníky (nekovové); Balustra; Stánky; Stavební a užitkové dřevo; Plst pro stavební účely; Stavební sklo; Stavební materiály nekovové; Panely (stavební-) (nekovové); Stavební kámen; Konstrukce (nekovové); Nádrže a vany (zednické-); Horský křišťál, křemen; Beton; Beton (stavební prvky z-); Bednění do betonu nekovová; Pojiva na výrobu briket; Živice, asfalt; Asfalt (bitumen) (výrobky z-) pro stavebnictví; Živicové nátěry na střechy; Prkna (stavební dřevo); Poštovní schránky zděné; Lámaný kámen; Nekovové jevištní konstrukce; Busty z kamene, betonu a mramoru; Střešní krytiny a střechy (nekovové); Nekovové střechy; Střešní krytiny, nekovové, obsahující solární články; Dehet (lepenka dehtovaná); Nekovové tašky na střechy; Nekovové okapy; Latě; Břidlice jako střešní krytina; Šindele; Krokve (střešní-); Piloty na kotvení lodí (nekovové); Dřevo na výrobu sudů; Nekovové pomníky; Bezpečnostní sklo; Trubky drenážní (nekovové); Potrubí tlakové (nekovové); Nekovové železniční pražce; Nekovové kabiny na stříkání barev; Okna nekovová; Okenní sklo (kromě skel pro automobily); Nekovové okenice; Rámy na okna (nekovové); Sklo tabulové (pro stavby); Žáruvzdorné stavební materiály; Figurky (sošky) z kamene, betonu nebo mramoru; Mřížky proti hmyzu, nekovové; Dlaždice na podlahy (nekovové); Nekovové dveře dvoukřídlé; Tvarovky z vylisované cukrové třtiny (stavební materiál); Dýhované dřevo; Podlahy (nekovové); Pamětní tabule (nekovové); Hřady; Balustráda; Geotextilie; Lešení (nekovová); Stavební konstrukce, nekovové (nosné konstrukce pro stavby); Nekovové římsy; Skleníky (přenosné-) (nekovové); Rámy pro skleníky (nekovové); Formy na slévání (nekovové); Sádrový prášek; Sádrovec, sádra; Mřížoví, nekovové; Okna (sklo na-) (kromě skel pro automobily); Granule (skleněné-) na značení cest; Tabulové sklo pro stavební účely; Náhrobní památníky (nekovové); Náhrobky (nekovové); Hrobky (nekovové); Hrobky (nekovové); Nekovové náhrobní desky; Náhrobní kameny; Nekovové stély (náhrobní kameny); Žula; Cement na vysoké pece; Opracované dřevo; Formovatelné dřevo; Opracované dřevo; Xylolit; Dřevěné dýhy; Dřevo (obložení ze-); Dřevitá lepenka pro stavebnictví; Dřevěné dláždění; Dřevěné obložení; Nekovové kurníky; Izolace (sklo na-) (pro stavby); Nekovové žaluzie; Obklady na stěny pro stavebnictví, nekovové; Nástupiště nekovová; Vápno; Opuka; Vápenec; Komíny (nástavce na-) (nekovové); Nekovové komínové nástavce; Nekovové okapy; Nekovová střešní krytina; Úžlabní žlaby, nekovové, pro střechy, pro stavebnictví; Keramické suroviny; Gravier; Křemen; Sklo mozaikové (chrámové); Ventily na drenážní trubky (kromě ventilů kovových a ventilů z umělých hmot); Vodovodní ventily, kromě ventilů kovových a ventilů z umělých hmot; Korek lisovaný; Nekovová umělá kluziště (přenosné konstrukce); Umělecká díla z kamene, betonu a mramoru; Umělý kámen; Nekovové lišty/latě; Altány; Silniční svodidla nekovová; Potrubí nekovová pro ventilační a klimatizační zařízení; Dlažba s osvětlením; Magnezitové pojivo; Makadam; Markýzy (ochranné stříšky nad vchodem) (nekovové); Trhové stánky; Mramor; Stožáry z nekovových materiálů; Nekovové obklady zdí; Malta (stavební-); Mozaiky pro stavebnictví; Řezivo; Nekovová dveřní okénka; Nekovové překlady; Cement do pecí; Olivín pro stavebnictví; Papír pro stavebnictví; Lepenka pro stavební účely; Parketové podlahy; Parketové podlahové desky; Pryskyřice, smola, dehet; Nekovové kůly; Nekovové ploty; Podlahy (nekovové); Cementové sloupy; Nekovové sloupy; Nekovové reklamní sloupy; Dlaždice (nekovové); Cementové desky; Nekovové dláždění; Římsy (nekovové); Nekovové odpalovací rampy pro rakety; Lišty pro římsy (nekovové); Surová křída; Kameninové trubky; Nekovová neohebná 3 potrubí pro stavby; Písek (s výjimkou písku formovacího); Křemenný písek; Kamenina pro stavebnictví; Nekovové poklopy; Šamot; Břidlice; Břidlicová moučka; Rákos pro stavební účely; Struska (stavební hmoty); Škvára; Řezivo; Komínové nástavce nekovové; Komíny (nekovové); Nekovové nástavce na komíny; Komín (pláště komínové); Nekovové kouřové šachty; Štěrk; Chlévy; Nekovové parapety; Bazény (nekovové); Nekovová plovoucí mola na kotvení lodí; Kesony na stavební práce pod vodou; Neosvětlené a nemechanické značky (kromě kovových); Nesvětelné a nekovové signalizační tabule; Sila nekovová; Překližka; Nekovová prkna pro skoky do vody; Štítovnice, pilíře (nekovové); Stáje; Sochy z kamene, betonu a mramoru; Figurky [sošky] z kamene, betonu nebo mramoru; Kámen; Kámen (žáruvzdorný-); Kamenouhelný dehet; Kamenické zboží; Pojiva pro opravy cest; Materiály pro výstavbu silnic a vozovek; Nekovové silniční ukazatele (nesvětelné ani mechanické); Materiály na silniční potahy; Nekovová silniční svodidla; Fólie a desky z umělých hmot na značení cest; Nekovové sloupy elektrického vedení; Podpěry (nekovové); Obložení (táflování) nekovová; Zděné nádrže a vany; Dehet (pro stavebnictví); Dehtovaná lepenka (pro stavby); Dehtovaná lepenka; Telefonní budky (nekovové); Nekovové telegrafní sloupy; Terakota; Jíl; Břidlice; Hrnčířská hlína; Nekovová vrata; Nosníky (nekovové); Nekovové výztuže pro stavebnictví; Stavby přenosné (nekovové); Příčky (nekovové); Schodiště nekovová; Nekovové schody (stupně) schodišť; Nekovové schodnice; Vřídelní kámen (kameny); Vrata (nekovová); Nekovové výplně dveří; Dveřní zárubně, dveřní rámy, nekovové; Nekovové pláště budov; Nekovové prodlužovací díly pro komíny; Nátěrové hmoty pro stavebnictví; Bednění do betonu nekovová; Obklady vinylové (stavební hmoty); Koupelničky pro ptáky [konstrukce, nekovové]; Voliéry (nekovové); Nekovové voliéry; Nekovové (stavební) obklady stěn; Trubky vodovodní (nekovové); Hrazení nekovová; Cement; Cement (ochranné vrstvy z-) ohnivzdorné; Cihlářská hlína; Cihly; Hlína na cihly; Nekovové stropy. - 22/1/ /5/211 RAPID WIPE MATEST Systemtechnik GmbH Ulrichstr Mössingen PATENTANWALTSKANZLEI LIERMANN - CASTELL PATENTANWÄLTE DR. KLAUS CASTELL, CARSTEN KOCH, CLARA SATTLER SOUSA E BRITO Gutenbergstr Düren EN 5 - Farmaceutické a veterinářské výrobky; Hygienické výrobky pro léčebné účely; Dietetické látky upravené pro lékařské použití, kojenecká strava; Náplasti, obvazový materiál; Materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky; Dezinfekční přípravky; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat; Fungicidy, herbicidy. 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro nahrávání, Přenos nebo reprodukce zvuku nebo obrazů, Gramofonové desky, Prodejní automaty a 4 212/25

5 Část A.1. CTM mechanizmy pro mincovní automaty, Registrační pokladny, Počítací stroje (kalkulačky); Hasicí přístroje. 1 - Přístroje a nástroje chirurgické, zubní a veterinářské, umělé údy, oči a zuby; Ortopedické potřeby; Materiál na sešívání ran Leasing a pronájem počítačového softwaru;poradenské, konzultační a informační služby vztahující se k výše uvedeným službám /5/211 PHOTON TECHNOLOGY Photon Energy a.s. Uruguayská Praha 2 CZ ČERMÁK A SPOL. Elišky Peškové Praha 5 CZ CS EN 35 - Analýzy nákladů; obchodní informace v oblasti prodeje elektrické energie; inzertní, reklamní a propagační činnost; poskytování pomoci při provozu obchodu; obstaravatelská a zprostředkovatelská činnost v oblasti obchodu s elektřinou, elektrickou energií včetně sluneční, fotovoltaickými systémy, termálními solárními systémy, zařízením pro uskladnění elektřiny, energie a tepla, solárními panely, solárními články, solárním zařízením v oblasti energetiky; dovoz a vývoz elektřiny; maloobchodní a velkoobchodní prodej elektřiny; obchod s elektřinou; marketing; administrativní služby navazující na odběr a dodávky elektřiny jak u dodavatelů, tak u odběratelů a související s jejich provozem a obchodem; vyúčtování služeb, zejména spotřeby elektrické energie; fakturace /5/211 Northern Soul Constantine, Elaine c/o Recent Works Ltd, Elm Farm, The Street Great Barton, Suffolk IP31 2NP EN ES 9 - Disky čitelné laserem, disky čitelné magneticky a disky čitelné opticky pro záznam, reprodukci nebo převod zvuku;počítačové čipy a Disky;Přístroje a nástroje pro nahrávání, reprodukci nebo přenos zvuku nebo videa; Počítačový software a počítačové programy;přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazu;zařízení pro hraní her přizpůsobená pro televizní přijímače a počítače;cvikry (lorňony, skřipce), sluneční brýle a brýle, části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží Papírenské zboží, Fotografie, Kalendáře, Katalogy, Reklamní materiál, Psací potřeby, Kancelářské potřeby (kromě nábytku), Nálepky, Programy, Plakáty, Pohlednice, Grafika, Blahopřání, Informační zpravodaje, Periodika, Lístky, Prospekty, Obtisky (obtisky na hladké povrchy), Papírové sáčky na nákup, Kroužkové bloky, Poznámkové bloky, Desky, Kapesní kalendáře, Notové záznamy; Hudebniny; Texty; Alba /5/211 Tigers Life Skills Education BG - Бял, розов, различни нюанси на оранжев, черен, светлосин, сив, светложълт. ES - Blanco, rosa, diferentes tonos de naranja, negro, azul claro, gris, amarillo claro. CS - Bílá, růžová, různé odstíny oranžové, černá, světle modrá, šedá, světle žlutá. DA - Hvid, pink, orange i flere nuancer, sort, lyseblå, grå, lysegul. - Weiß, rosa, verschiedene Orangetöne, schwarz, hellblau, grau, hellgelb. ET - Valge, roosa, oranži erinevad varjundid, must, helesinine, hall, helekollane. EL - Λευκό, ροζ, διάφορες αποχρώσεις του πορτοκαλί, μαύρο, γαλάζιο, γκρι, ανοιχτό κίτρινο. EN - White, pink, different shades of orange, black, light blue, grey, light yellow. FR - Blanc, rose, différentes nuances d'orange, noir, bleu clair, gris, jaune clair. IT - Bianco, rosa, varie sfumature d'arancione, nero, azzurro, grigio, giallo chiaro. LV - Balts, rozā, dažādi oranžās krāsas toņi, melns, gaiši zils, pelēks, gaiši dzeltens. LT - Balta, rožinė, įvairūs oranžinės spalvos atspalviai, juoda, šviesiai mėlyna, pilka, šviesiai geltona. HU - Fehér, rózsaszín, a narancs különböző árnyalatai, fekete, világoskék, szürke, világossárga. MT - Abjad, roża, skali differenti ta' oranġjo, iswed, blu ċar, griż, isfar ċar. NL - Wit, rose, verschillende tinten oranje, zwart, lichtblauw, grijs, lichtgeel. PL - Biały, różowy, różne odcienie pomarańczowego, czarny, jasnoniebieski, szary, jasnożółty. PT - Branco, cor-de-rosa, diferentes tons de laranja, preto, azul-claro, cinzento, amarelo-claro. RO - Alb, roz, diferite nuanţe de portocaliu, negru, albastrudeschis, gri, galben-deschis. SK - Biela, ružová, rôzne odtiene oranžovej, čierna, svetlomodrá, sivá, svetložltá. SL - Bela, roza, različni odtenki oranžne barve, črna, svetlo modra, siva, svetlo rumena. FI - Valkoinen, vaaleanpunainen, oranssin eri sävyjä, musta, vaaleansininen, harmaa, vaaleankeltainen. 212/25 5

6 CTM Část A.1. SV - Vitt, rosa, olika nyanser av orange, svart, ljusblått, grått, ljusgult Cassidy, Richard 5 Observer Drive Thatcham, Berkshire RG19 4RR NL EN 9 - Počítačový software, elektronické publikace stahované z internetu, elektronické publikace ke stažení, vybavení pro počítačové hry uzpůsobené pro použití s externí obrazovkou nebo monitorem, podložky pod myš a příslušenství mobilních telefonů, přičemž všechno výše uvedené zboží je určeno pro použití ve vztahu k: výuce, vyučování, trénování a tréninku sportovních a rekreačních aktivit, včetně, mimo jiné, bojových umění, gymnastiky a tance Tiskárenské výrobky, fotografie a papírenské zboží, přičemž všechno výše uvedené zboží je určeno pro použití ve vztahu k: výuce, vyučování, trénování a tréninku sportovních a rekreačních aktivit, včetně, mimo jiné, bojových umění, gymnastiky a tance Oděvy, obuv, kloboučnické zboží /6/211 Playme /8/211 BrandDevil teutu GmbH take-off GewerbePark Neuhausen EN 9 - Počítače; Laptopy (počítače); Elektronické denníky; Počítače, tabletové počítače, Zařízení pro zpracování dat; Počítačová periferní zařízení; Monitory (počítačový hardware); Příruční osobní počítače; Počítačové klávesnice; Přehrávače hudby; Digitální kamery/fotoaparáty; Mobilní telefony; Počítačové programy (nahrané); Počítačové programy (ke stažení); Interface (rozhraní) pro počítače; Akumulátory, elektrické; Akumulátory elektrické pro vozidla; Příslušenství pro přístroje pro zpracování informací; Příslušenství mobilních telefonů; Periferní zařízení počítačů;příslušenství pro přehrávače hudby Spoje (komunikace); Poskytování přístupu k informacím na internetu; Sběr a doručování zpráv, jakož i přenos zpráv (tiskové agentury), jakož i zprostředkování zpráv a transmise obrazů prostřednictvím počítače; Telefonní a faxové služby; Poskytování služeb ve spojení s on-line službami, hlavně transmise zpráv a informací všeho druhu; Poskytování přístupu k softwaru v datových sítích, zejména na internetu; Vysílání hudebních pořadů, videopořadů, televizních pořadů a pořadů kabelové televize, vždy na vyžádání, s platbou za shlédnutí a prostřednictvím audia; Vysílání programů televizního nákupu; Poskytování konferenčních linek, konferenčních místností a elektronických fór na internetu; Služby mobilní radiotelefonie; Služby na vyhledání ( pomoci operátora); Předávání informací všeho druhu na internetové adresy (web-messaging). 4 - Zpracování materiálů; Tiskařské práce;potisk krytů počítačů a počítačového příslušenství; Frézování;Gravírování krytů počítačů a počítačového příslušenství; Kreslení, rýsování laserem; Tisk vzorů,analogové a digitální; Sítotisk; Galvanické pokovování; Chromování; Stříbření, plátování stříbrem; Pozlacování Gallissas Theaterverlag und Medienagentur GmbH Wielandstraße Berlin LUBBERGER LEHMENT - KANZLEI FÜR GEWERBLICHEN RECHTSSCHUTZ Meinekestr Berlin EN 9 - Magnetické nosiče dat; Nosiče dat všech typů obsahující programy; Počítačový software;nosiče zvuku všeho druhu, nosiče obrazu a zvuku všeho druhu, zejména kompaktní disky pro zvuk, obraz, DVD pro zvuk, obraz 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, zařazené do třídy 16; Tiskárenské výrobky, Zejména noviny, Periodika, Časopisy, Knihy, Nálepky, Programy, Brožury, Prospekty, Prospekty, Tiskové zprávy, Psací potřeby, Plakáty, Plakáty, Diapozitivy, Děrovací nástroje na lístky, Účastnické lístky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Výukový a učební materiál (kromě přístrojů) Keramika pro domácnost, zařazená do třídy 21, zejména poháry, hrnky, talíře 25 - Oděvy, obuv, kloboučnické zboží Ozdobné odznaky;pásky na klíče textilní, Závěsné šňůry Spoje (komunikace); Elektronický přenos zpráv, shromažďování a dodávání zpráv, shromažďování a dodávání tiskových zpráv;vysílání televizních a rozhlasových pořadů, jakož i vysílání na internetu a v jiných audiovizuálních médiích, jakož i pro příjem na stacionárních nebo mobilních koncových přístrojích; Poskytování portálů, Konferenční místnosti,konferenčních linek a fór v komunikační síti, Zejména na internetu, Poskytování přístupu k informacím a Zábavní programy v komunikační síti, Zejména na internetu Výchova; Vzdělávání;Zábava, jmenovitě organizování a provádění show, kabaretních a divadelních představení, kvízových a hudebních akcí; Organizování, výroba a realizace uměleckých a kulturních živých akcí, zejména muzikálů a divadelních představení; Organizování a realizace kulturních a sportovních akcí; Pořádání soutěží ve vzdělávací, zábavní a sportovní oblasti;služby v rámci podpory talentů, jmenovitě hledání talentů pro druhé, modelové 6 212/25

7 Část A.1. CTM agentury pro umělce při provádění seminářů, školení, tréninků jako vzdělávání a show;předprodej vstupenek pro kulturní a sportovní akce; Předprodej vstupenek na kulturní akce; Provoz předprodejů vstupenek; Pořádání výherních her;poradenství a informace s ohledem na vývoj, tvorbu a produkci televizních a rozhlasových obsahů, jakož i návrhy show; Sportovní činnosti; Kulturní aktivity; Organizování a Provádění castingu,jmenovitě organizace a pořádání zábavných show pro kulturní a zábavné účely; Plánování večírků; Vydávání nakladatelských a tiskárenských výrobků, také v elektronické formě; Promítání filmů Vývoj databází pro poskytování informací, jakož i představení, domovských stránek a webových stránek na internetu a v jiných audiovizuálních médiích;technické poradenství, zaměřené na vývoj, tvorbu, produkci a vysílání databází, jakož i představení na internetu a v jiných audiovizuálních médiích; Technické poradenství při použití programů pro zpracování dat; Technické poradenství v souvislosti s telekomunikací, internetem, extranetem, intranetem; Technické plánování hardwaru, softwaru a sítí elektronického zpracování dat jako služba; Počítačové programování;poskytování databáze (softwaru) na internetu;poskytování platformy elektronického obchodu v komunikační síti, Zejména na internetu Hotelové rezervace; Rezervace v restauracích; Ubytování a zásobování hostu /6/211 Perfektwürzer DF World of Spices GmbH Industriestr Dissen JONES DAY NEXTOWER Thurn-und-Taxis-Platz Frankfurt am Main EN 21 - Hřebeny a mycí houby; Štětky a štětce; Materiály pro výrobu kartáčů; Čisticí potřeby; Drátky na čištění parket; Surové nebo polozpracované sklo Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Ovoce a zelenina; Želé; Džemy, kompoty; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Kořeněné maso; Sójový salám; Sójové knedlíčky (masové náhražky) a sójový guláš; Masové, rybí, ovocné a zeleninové rosoly; Ovoce a zelenina naložené v oleji, hořčici, octě nebo sirupu; Artyčoky, Artyčoková srdíčka; Feferonky, Paprika (koření); Cizrna, Luštěniny, Čočka; Zeleninové a ovocné paštiky; Olivy; Plněné olivy; Lusky chilli (zpracované), piri piri (lusky chilli zpracované); Nakládané okurky; Oříšky; Sójové paštiky; Kaštany; Pyré z jedlých kaštanů; Nakládaná zelenina; Houby; Lanýže (cukrovinky); Potravinové krémy na bázi lanýže; Potravinářská želatina; Jedlé potahovací hmoty pro potraviny;protlaky, skládající se z rajčat, fazolí, jedlých kaštanů, hrášku; Ragout Fin; Cizrnová pasta (hummus); Lanýžové pasty; Játrová paštika; Vývary;Sýry; Tofu; Ovocné džemy; Dezerty; Pomazánky; Potraviny, včetně falafelů, vyráběné zejména z fazolí nebo cizrny, s přídavkem sójové mouky; Přípravky z lněných semínek; Šnečí vajíčka; Zpracovaní šneci a měkkýši s ulitou; Svačinky, Bramborové lupínky, Křupavé výrobky ve formě malých svačinek; Hotové pokrmy nebo polotovary, antipasty, suché směsi pro hotové pokrmy, polévky, saláty, náplně a směsi, skládající se zejména z masa, ryb, korýšů a měkkýšů, drůbeže, zvěřiny, masových výtažků, mléčných výrobků, hub, ovoce, zeleniny, brambor, sójových bobů, plodů, ořechů nebo semen; Nátěrové hmoty pro potraviny; Sójové nápoje; Sezamové přípravky; Všechny výše uvedené výrobky také jako konzervy nebo hotové výrobky a polotovary, také mražené a také jako dietní potraviny. 3 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, melasa; Droždí, prášky do těsta;zmrzlina;paštiky z masa, ryb, drůbeže a zvěřiny;přípravky z obilnin pro lidskou spotřebu, müsli, kuskus, bulgur; Polenta, potraviny z mouky; Rýžové nudle; Těstoviny, těstoviny se sýrovou, masovou nebo zeleninovou náplní; Plněné pečivo; Koncentrát pro kynutá těsta; Kousky osmaženého chleba / housky; Cibulové a sýrové pečivo; Chlebové placky plněné nebo obložené, k naplnění nebo k obložení, jako burritos, fajitas, Tacos, Enchiladas a Chimichangas; Pšeničné, rýžové a kukuřičné výrobky vyrobené v extrudačním procesu pro výrobu křupavých výrobků, zejména tortily, nachos, taccos, krekry; Pečivo, které se připraví ke konzumaci v toastovači, zejména slané sendvičové pečivo; Kukuřičné vločky; Kukuřičná zrna; Kuřecí paštiky;mlynárenské výrobky; Tacos, tortilly; Tapioková mouka; Pudinky; Dezerty; Pomazánky; Nátěrky; Přípravky ke kynutí pečiva, jmenovitě jedlá soda, sůl z jeleního paroží a Sušené kvasnice; Přípravky pro nakynutí těsta; Čokoláda, nugát; Cukrářské výrobky; Výrobky s obsahem čaje (obohacené vitaminy a/nebo aromatizované a/nebo instantní a/nebo obohacené minerály), Ledový čaj, Nápoje na bázi čaje, Bylinkový čaj nebo Ovocné čaje; Bylinné čaje; Kombucha; Rýžový papír (potraviny); Droždí, Kvasničné přípravky; Zpracované otruby a Přípravky z otrub; Potraviny, včetně sójových kuliček, vyráběné zejména ze sójové mouky, fazolí nebo cizrny; Sójová pasta (miso); Růžová voda; Těstovinová jídla, rýžové pokrmy; Tacos, Taco mušle, Tortily, Plněné pečivo; Svačinky, bramborové lupínky, křupavé výrobky a lehké občerstvení, hotové výrobky a polotovary, antipasty, sušené směsi pro hotová jídla, saláty, náplně a směsi skládající se zejména z obilnin, obilných výrobků, rýže, těstovin, koření nebo pečiva; Fritované bramborové pečivo; Paštiky; Směsi (glazury pro kuchyň); Dextróza a uzenářská dextróza pro stravovací účely; Glutamát sodný, Glutaman sodný; Nátěrové hmoty pro potraviny;zahušťovací přípravky na kuchyňské použití; Pojiva do uzenin; Gluten (potravinářský); Přípravky k ponoření jako jedlé polevy pro potraviny /7/211 KATA 212/25 7

8 CTM Část A BG - Плътна вълнообразна линия, тънка вълнообразна линия, вътре птица (бяла патица), отдолу текст "KATA". ES - Curva gruesa, dentro de una curva fina, dentro de esta un pájaro (pato silvestre), debajo el texto "KATA". CS - Silná křivka, uvnitř tenká křivka, uvnitř těchto křivek pták (divoká kachna), níže text "KATA". DA - Tyk bue, og inden i den er en tynd bue, og inden i den er en fugl (vildand), under står teksten "KATA". - Eine dicke Krümmung, darin eine dünne Krümmung, in denen sich ein Vogel (Wildente) und darunter der Text "KATA" befindet. ET - Paks kõverjoon, sisemine peen kõverjoon, selle sees lind (metspart), all tekst "KATA". EL - Παχιά καμπύλη, εντός αυτής λεπτή καμπύλη και εντός αυτών υπάρχει ένα πτηνό (άγρια πάπια), στο κάτω τμήμα του κειμένου "KATA". EN - Thick curve, inside thin curve, inside these a bird (wild duck), below text "KATA". FR - La marque consiste en la représentation graphique d'une large courbe contenant une courbe fine, ces deux courbes contenant un oiseau (canard sauvage), et en le texte "KATA" placé en-dessous. IT - Curva spessa, curva sottile all'interno, all'interno di questa un uccello (un'anatra selvatica), sotto il testo "KATA". LV - Biezs izliekums, kas atrodas iekš plāna izliekuma, pašā vidū ir putns (savvaļas pīle), apakšā ir uzraksts "KA- TA". LT - Stora kreivė, esanti plonos kreivės viduje, o jų viduje yra paukštis (laukinė antis), nupieštas po tekstu "KATA". HU - Vastag íves vonal, ezen belül vékony íves vonal, ezeken belül egy madár (vadkacsa) képe, alul a "KATA" szöveg. MT - Kurva ħoxna, ġewwa kurva irqiqa, ġewwa fihom hemm għasfur (papra selvaġġa), u taħt hemm it-test "KATA". NL - Brede boog, daarin een dunne boog, in deze bogen een vogel (wilde eend), daaronder de tekst "KATA". PL - Gruby łuk, wewnątrz cienki łuk, wewnątrz nich ptak (dzika kaczka), poniżej napis "KATA". PT - Uma curva grossa com uma curva fina no interior, no interior das quais surge uma ave (pato selvagem) com a inscrição "KATA" por baixo. RO - Linie curbă groasă, în interiorul ei, linie curbă subţire, în interiorul acestora, o pasăre (raţă sălbatică), dedesubt, textul "KATA". SK - Hrubý poloblúk, vnútri neho sa nachádza tenký poloblúk, vnútri neho sa nachádza vyobrazenie vtáka (divej husi), pod všetkými týmito prvkami sa nachádza slovo "KATA". 591 SL - Debela krivulja, znotraj tanka krivulja, znotraj ptica (divja gos), spodaj besedilo "KATA". FI - Paksu kaari, sisällä ohut kaari, näiden sisällä lintu (villihanhi), alla teksti "KATA". SV - Tjock kurva, innanför en tunn kurva, innanför denna en fågel (vildanka), undet står texten "KATA". BG - Син, бял ES - Azul, blanco. CS - Modrá, bílá DA - Blå, hvid. - Blau, weiß. ET - Sinine, valge EL - Μπλε, λευκό. EN - Blue, white FR - Bleu, blanc. IT - Blu, bianco. LV - Zils, balts LT - Mėlyna, balta HU - Kék, fehér MT - Blu, abjad NL - Blauw, wit. PL - Niebieski, biały PT - Azul e branco. RO - Albastru, alb SK - Modrá, biela SL - Modra, bela FI - Sininen, valkoinen. SV - Blått, vitt Kata-Electronics Oy; trading as Kata; Kata.fi Tehtaantie 8 8 Ylämylly FI ADVOCARE Erottajankatu 11 A Helsinki FI FI EN 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje /7/211 Pure N Fresh LG ELECTRONICS INC. 2 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu Seoul KR EPPING HERMANN FISCHER PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Ridlerstr München 8 212/25

9 Část A.1. CTM EN 11 - Elektrické ledničky; Elektrické chladničky na kimchi; Pečící trouby využívající světelné vlny; Elektrické chladiče vína, jmenovitě chlazené skříně se stojany na láhve s vínem a ukládacími regály; Elektrické pečicí trouby; Elektrické mrazničky; Elektrické sušičky prádla (oděvů); Plynové sporáky; Mikrovlnné trouby; Plynové sporákové desky; Elektrické sporáky pro domácnost; Horkovzdušná vedení; Zvlhčovače; Elektrické vysoušeče pro domácnost; Plynové grily; Přístroje na dezinfekci nádobí;ionizátory vody; Ionizátory vody pro domácí účely;elektrické ohřívadla chodidel, elektrická ohřívadla;panely solárních kolektorů; Solární ohřívače vody; Lampy pouliční; Bezpečnostní světla pro použití pod zemí; Neonová světla; Lucerny; Světla s dynamem; Příslušenství pro výbojky; Žárovky; Příslušenství pro žárovky; Lampy na ultrafialové paprsky, s výjimkou lamp pro lékařské účely; Germicidní lampy; Lustry; Světla na vodní hladinu; Rtuťové výbojky; Osvětlení akvárií; Promítací přístroje; Obloukové lampy; Potápěčské reflektory; Dekorační světla; Infračervené zářiče; Kapesní elektrické svítilny; Světla pro přivábení ryb; Stropní světla; Elektrické lampiony pro slavnostní dekorativní osvětlení; Elektrická světla na vánoční stromky; Pouliční lampy; Světlomety s vysokou intenzitou; Umělé solární lampy, Jmenovitě, Lampy (ultrafialové), nikoliv pro léčebné účely; Projektory; Zářivky; Indikátory; Světla pro motocykly; Automobilové reflektory; Reflektory na automobily; Lampy pro směrové signály (směrovky); Lampy pro směrové signály (směrovky); Rozmrazovače automobilů;automobilové reflektory; Ventilační zařízení do automobilů,jmenovitě výměníky tepla a větráky; Topení do automobilů; Odbočovací rychlospojky k přístrojům pro chlazení vzduchu; Odbočovací rychlospojky ke klimatizačním zařízením; Ohebné trubky k přístrojům pro chlazení vzduchu; Ohebné trubky ke klimatizačním zařízením. KR - 7/6/ /7/211 ecotablet EDITORIAL ECOPRENSA, S.A. Condesa de Venadito, Madrid ES Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, Madrid ES ES EN 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Mechanismy pro přístroje a mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky); Hasicí přístroje Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Papírenské zboží; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity /7/211 MOUSE SCANNER LG ELECTRONICS INC. 2 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu Seoul KR CABINET PLASSERAUD 52, rue de la Victoire 759 Paris FR EN FR 9 - Drátové telefony; Bezdrátové telefony; Přenosné komunikační přístroje; Mobilní telefonní přístroje; MP3 přehrávače; Televizní přijímače (televizory); Dálkové ovladače pro televize; Čipy pro zlepšení televizního obrazu; Mechaniky pro univerzální sériové sběrnice [USB]; Přehrávače digitálního multimediálního vysílání [DMB]; Sluchátka pro mobilní telefony; Přenosné nabíječky baterií pro mobilní telefony; Elektronická alba; Rámečky na digitální obrázky; Počítačové obrazovky; Notebooky (počítače); Počítače; DVD přehrávače; Externí mechaniky pevného disku pro počítače; Přístroje pro nahrávání,převod a/nebo reprodukci zvuku pro telekomunikaci; Přístroje pro nahrávání, Převod a/nebo reprodukci zvuku;elektrické zvukové přístroje a nástroje; Osobní stereo soupravy; Počítačový aplikační software pro mobilní telefony; Počítačový aplikační software pro televize; Počítačový aplikační software pro počítačové monitory; DVD přehrávače pro domácí kina; Reproduktory pro domácí kina; Audiovideo přijímače pro domácí kina; Projektory pro domácí kina; Integrované obvody; Audiopřijímače; Terminály pro elektronický výběr mýta; Terminály pro elektronické transakce instalované ve vozidlech; Kamery uzavřeného televizního okruhu [CCTV]; Kamery pro monitorovací síťové systémy; Digitální nápisy; Termické tiskárny; Digitální barevné tiskárny; Laserové tiskárny; Inkoustové tiskárny; Barevné tiskárny; Tiskárny pro počítače; Solární články; Počítačové programy (nahrané); Počítačové programy (s možností stažení); Kamery pro počítače; Digitální diktafony; Videorekordéry; Síťové monitory; Software pro výuku; Elektronické notebooky; Tablet pc; Interaktivní tabule; Set-top boxy; Soubory obrazových dat, které je možno přijímat a ukládat prostřednictvím internetu; Elektronické publikace, ke stažení; Video porady; Monitory pro videokonferenci; Kamery pro videokonferenci; Reproduktory pro videokonferenci; 3D brýle k televizním přijímačům; DNA čipy; Genové čipy; Dávkovače; Kapiláry, kapilární trubičky; Zařízení pro přenos kyslíku; Inkubátory pro kultivaci bakterií; Zkumavky; Přístroje pro rozbor potravin; Fyzikální a chemické laboratorní přístroje a nástroje; Fyzikální přístroje a nástroje; Přístroje pro automatickou chromatografii; Magnetická míchadla; Pipety; Laboratorní chemické přístroje a nástroje; Software pro dozimetrii v oboru radioterapie; Počítačový software; Software pro lékařské účely; Biočipy; Buněčné čipy; Testovací přístroje pro buněčné čipy; Přístroje pro interpretaci buněčných čipů; Diagnostické čipy pro farmaceutické účely; Diagnostické čipy pro lékařské účely; Počítačový software pro diagnózu chorob pro lékařské účely; Počítačový software pro elektronická grafická znázornění pro lékařské účely. KR - 11/4/ /7/ /25 9

10 CTM Část A ANGURIÑAS PESCANOVA, S.A. Apartado Vigo (Pontevedra) ES Ungria López, Javier Avda. Ramón y Cajal, Madrid ES ES EN 29 - Maso, ryba, drůběž a zvěřina; Masové výtažky; Ovoce, luštěniny, zelenina, maso, ryby konzervované, sušené a zavařené; Želé, džemy, kompoty; Vejce, Mléko a jiné mléčné výrobky, Oleje a tuky jedlé, Hotová jídla na bázi ryb, Ryby nebo Zelenina. ES - (a) (b) 18/4/25 - (c) 11/6/ /7/211 THE LIN GROUP Linde BG - Светлосин, тъмносин, бял ES - Azul claro, azul oscuro, blanco CS - Světle modrá, tmavě modrá, bílá DA - Lyseblå, mørkeblå, hvid - Hellbau, Dunkelblau, Weiss ET - Helesinine, tumesinine, valge EL - Ανοιχτό μπλε, σκούρο μπλε, λευκό EN - Light blue, dark blue, white FR - Bleu clair, bleu foncé, blanc IT - Celeste, blu scuro, bianco LV - Gaiši zils, tumši zils, balts LT - Šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, balta HU - Világoskék, sötétkék, fehér MT - Blu ċar, blu skur, abjad NL - Lichtblauw, donkerblauw, wit PL - Jasnoniebieski, ciemnoniebieski, biały PT - Azul-claro, azul-escuro, branco RO - Albastru deschis, albastru închis, alb SK - Svetlomodrá, tmavomodrá, biela SL - Svetlo modra, Temno modra, Bela FI - Vaaleansininen, tummansininen, valkoinen SV - Ljusblått, mörkblått, vitt LIN AKTIENGESELLSCHAFT Klosterhofstr München LIN AKTIENGESELLSCHAFT Reggel, Alois Dr.-Carl-von-Linde-Str Pullach EN 1 - Chemické výrobky určené pro průmysl, techniku výroby, vědy, potravinářské technologie, zemědělství, zahradnictví a lesnictví; Hasicí přístroje (složení);prostředky pro kalení, svařování a letování kovů; Chemické výrobky určené pro konzervování potravin;plyny a plynné chemikálie pro průmysl, řemesla, vědu a volný čas, zejména v komprimované, tekuté nebo rozpuštěné formě, jakož i plyny a směsi plynů se zvýšenou čistotou a/nebo zvýšeným stupněm přesnosti směsi;média ve stavu pevné látky, která jsou za normálních podmínek plynná nebo kapalná, zejména oxid uhličitý v různých úpravách (blocích, tabulích, granulích, peletách), jakož i hydráty plynu, pro průmyslové, řemeslné, volnočasové nebo vědecké účely;chladicí přípravky a média, zejména přípravky pro chladicí zařízení a chladicí oběhy, jakož i hluboko mrazicí nebo kryogenní kapalné plyny;prací přípravky pro čištění plynů, rozpouštědla pro plyny, adsorpční a zeolitické látky a materiály, měniče iontů a molekulární síta, membránové a katalyzátorové materiály. 4 - Paliva a hořlavé plyny, jakož i plynná paliva a osvětlovací látky, také ve formě kapali nebo rozpuštěné, zejména uhlovodíkové plyny jako acetylen a propan, také směsi z uhlovodíkových plynů a vodíku, zejména také jako palivo. 5 - Plyny a směsi plynů pro léčebné a terapeutické účely,plyny pro anestetické účely a pro tišení bolesti, plyny a směsi plynů k použití na člověku pro léčebné a blahodárné účely, pro zlepšení duševního stavu, jakož i aerosoly a části aerosolů pro použití na lidech; Dezodorační přípravky;dezinfekční přípravky, zejména přípravky pro čištění vody a dezinfekci; Výrobky pro hubení škodlivých zvířat,hmyzu a plevele, Fungicidy, Herbicidy,Zejména plynné přípravky nebo plynem poháněné přípravky. 6 - Nádoby, nádrže, převážně z kovu, pro ukládání a manipulaci komprimovaných plynů nebo zkapalněných plynů (pod tlakem zkapalněných nebo chladem zkapalněných plynů), zejména nádrže, nádoby a válce na stlačený plyn všech velikostí, jakož i dózy na stlačený plyn, zejména také skladovací nádoby vhodné pro sterilní a lékařské plyny;pro stlačené plyny vhodná potrubí a odbočky z kovu, jakož i odpovídající kovové spojovací a připojovací díly;kovové trysky pro vstřikování plynů do různých médií a objemů;dráty a tyče z kovu pro svařování. 7 - Stroje a obráběcí stroje, jakož i jejich části, zejména jejich plynové technické stavební díly;stroje pro odstranění otřepů, drcení a separaci kovových dílů, plastových a gumových dílů, zejména rotačních a vibračních strojů pro odstranění otřepů, tryskací odjehlovače, drticí mlýny a šrotovací zařízení, stroje pro drcení šrotu a gumových dílů, zejména pneumatik z automobilů, jakož i kabelů, elektronického odpadu a odpadu obecně;stroje pro mletí a drcení plastů, gumy, práškových laků a potravin, zejména koření, stroje na rozmělnění masa popřípadě kutry;mlýny, zejména kladivové mlýny, řezací mlýny, vibrační mlýny, kolíkové mlýny, turbomlýny a proudové mlýny, veškerá výše uvedená zařízení zejména vhodné pro použití při nízkých teplotách a za použití hlubokozmrazených médií (ledy, kapalné plyny);strojově provozované nástroje pro tryskání, odic střeďování nebo stříkání částic oxidu uhličitého nebo částeček vodního ledu nebo pelet, pro zpracování nebo úpravu povrchů, zejména pro čištění, odlakování nebo strukturování povrchů, stroje na tlakový plyn pro průmyslové použití, dopravníky částic tlakového plynu;stroje pro čištění textilu, prací a čisticí přístroje na bázi plynu;armatury (zařazené do třídy 7) pro plynárenské stroje a komponenty strojů, zejména uzavírací, redukční, kontrolní tlakové, regulační, bezpečnostní, přetlakové a zpětné ventily; Kompresory, čerpadla, zhutňovače; Expanzní stroje a turbíny; Uzavírací klapky a rozdělovače pro procesní toky;kondenzátory (zejména pro vzduch), regenerátory (zejména pro rozpouštědla), strojní zařízení na výrobu energie na bázi přetlaku nebo 1 212/25

11 Část A.1. CTM odpadního tepla, strojní odlučovače;strojní přístroje pro zkapalňování a rozklad vzduchu, strojní přístroje/stroje pro výrobu, oddělování, čištění, zkapalňování a opětovné odpaření technických plynů a směsí plynů, rafinerských plynů a zemního plynu zařazené do třídy 7;Svařovací stroje a řezací stroje pro kovy a jejich části závažné pro plyn;strojní přístroje techniky ochrany životního prostředí a odpadové techniky zařazené do třídy 7, čističe plynu, třídicí zařízení/separátory odpadu, zařízení pro regeneraci energie a recyklaci látek, kompostovací zařízení, zařízení na kvašení, zařízení na úpravu odpadu;výčepní zařízení pro nápoje. 8 - Nářadí a nástroje s ručním pohonem,zejména ruční autogenní svařovací, řezací a zahřívací hořáky, elektrické svařovací pistole, ručně vedené plamenové a tryskové hořáky. 9 - Přístroje a nástroje pro měření, řízení, kontrolu (inspekci) a zobrazování pro průmyslové a vědecké účely, jakož i pro záchranu;přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, kontrolu (inspekci), akumulaci, regulaci a kontrolu plynů;plynové technické a procesní technické přístroje pro měření a čidla, přístroje a nástroje pro kontrolu; Přístroje pro analýzu plynů a kapalin; Přístroje pro regulaci a řízení tlaku, průtoku a teploty kapalin; Zařízení pro řízení postupů a procesů, počítače a přístroje pro zpracování dat, jakož i příslušný software a programy, expertní systémy a informační software;přístroje pro měření, signalizaci a kontrolu (inspekci) pro účely rozvodu a zásobování plynem a zkapalněným plynem; Dozimetry; Elektrická svařovací zařízení a Příslušenství,Svařovací špičky, svařovací pistole a Svařovací elektrody;čerpací zařízení a plnicí systémy vhodné pro plyn nebo zkapalněný plyn, zejména také čerpací stojany a přístroje pro plnění nádrží pro čerpací stanice nebo jiná distribuční místa zkapalněného plynu;chemické přístroje, jmenovitě chemická zařízení pro výrobu syntetických plynů, pro zkapalňování a zplyňování uhlí, pro výrobu chemických základních látek pro zemní plyn a ropu, zejména pro průmysl plastických hmot a hnojiv, zařízení pro výrobu farmaceutik;měřiče tlaku pro plynové přístroje a plynová potrubí. 1 - Přístroje a nástroje lékařské, veterinářské a terapeutické, zejména přístroje a zařízení, které jsou v souvislosti s aplikací plynu pacientovi na klinikách, v lékařských praxích, institutech a podobně;přístroje lékařské, které se používají v soukromém oboru, zejména přístroje, sloužící lidem pro zásobování plynem v domácím oboru, zejména přístroje pro zásobování kyslíkem nebo kyslíkovou terapii;lékařské přístroje pro měření a analýzu, zejména takové pro měření toku plynu a koncentrace plynu Přístroje pro osvětlení, topení, pro výrobu páry, přístroje chladicí, pro ventilaci, přívod a rozvod plynu, jakož i zařízení pro zásobování plynem; Odpařovače, Plynové generátory a Zařízení pro výrobu plynu;zařízení pro zkapalňování a/nebo oddělování plynů a směsí plynů, zejména vzduchu a uhlovodíkových plynů;zařízení pro odběr plynu, zařízení pro regulaci plynů a bezpečnostní zařízení pro přípravu poskytnuté zásoby plynu pro spotřebu, převážně sestávající z kombinace součástí pro měření, přepínání a seřízení;regulační a bezpečnostní příslušenství pro plynové přístroje a rozvody plynu, zejména uzavírací kohouty, ventily všeho druhu; Hořáky a Hořákové systémy; Trouby na pečení pro komerční použití a Ohřívací komory;tepelné reaktory pro přeměnu plynu;zařízení pro chlazení a mražení pro průmysl;zařízení pro techniku hlubokých teplot a kryotechniku; Čističe plynu,zařízení pro oddělování plynu, Promývačky plynu,adsorbéry a adsorbérová zařízení, membránové oddělovače plynu;destilační zařízení a kolony, plynové kondenzátory, výměníky tepla, zahřívače a chladiče tekutin/plynů; Filtry,Síta pro plyny a kapaliny;přístroje a zařízení pro čištění odpadních vod, zařízení pro úpravu vody a úpravny;pro plyn vhodné, kovové armatury, kohouty, odebírací ventily a ventily pro regulaci tlaku, zejména speciálně na skladovací nádoby uzpůsobené kovové uzavírací a odběrové ventily;kovové kohouty, ventily a armatury kombinované jako funkční jednotka pro výrobu kontrolovaného toku nebo tlaku plynu;kovové řezací a hořákové hlavice, rozdělovače plynu a injektory pro vstřikování plynů do různých médií a objemů;přístroje a nástroje pro kontrolu a regulaci množství plynu a zkapalněného plynu, složené převážně z ovládacích konzolí, indikačních přístrojů, průtokoměrů, spínačů průtoku, čidel, a případně poplachových hlásičů, zejména pro účely použití v průmyslu;přístroje pro regulaci a řízení pro účely rozvodu a zásobování plynem a zkapalněným plynem Poradenství pro podniky, zejména poradenství v oboru komerční správy zásob surovin a výrobků, jakož i pracovních prostředků, zejména komerční poradenství ve vztahu k vytváření skladových rezerv plynů, příslušného vybavení a pomocných látek;komerční správa součástí plynových láhví a skladovacích plynových nádob s ohledem na dobu působení, množství, výměnu a plnění;správa zásob, zejména záznam a dokumentace stavu nebo zásob, jakož i přírůstků a odběrů, zejména ve vztahu k plynům a nádržím na plyn Služby financování a pojištění, leasing, zejména v oboru plynových technických, petrochemických/chemických, farmaceutických zařízení a přístrojů a technických přístrojů a zařízení pro životní prostředí, také s ohledem na chladicí a mrazicí zařízení a kryotechnická zařízení; Zdravotní pojištění Zřizování, instalace, opravy a údržba systémů pro zásobování a distribuci plynu, plynových technických zařízení a plynových technických komponentů nejrůznějších plynových zařízení, jakož i plynových skladovacích nádob, plynových nádrží a míst pro umístění láhví;zřizování, instalace, opravy a údržba petrochemických/chemických, farmaceutických zařízení a přístrojů a technických přístrojů a zařízení pro životní prostředí, jakož i průmyslových chladicích a mrazicích zařízení a kryotechnických zařízení;vedení staveb pro průmyslová velká zařízení a přístroje, zejména v oboru plynové techniky, petrochemie, farmacie a techniky životního prostředí;správa stanic pro zásobování plynem a distribuci plynu, jakož i potrubí pro dodávání s ohledem na opravy a servis Dodávka, distribuce, skladování, doprava a zpětný odvoz zboží, vybavení, pracovních prostředků a surovin, zejména plynů, kryogenních médií a plynárenského vybavení; Zásobování plynem pro podniky a instituce, jmenovitě dodávka plynu (také kapalného plynu) v nádržích/lahvích na plyn nebo ve velkých množstvích pomocí cisternových vozidel nebo potrubí, také automatizovaně a bez speciálního požadavku;pronájem a půjčování plynových skladovacích nádob, nádrží a plynových láhví, plynového technického vybavení, systémů pro zásobování a rozvod plynu, jakož i chladicích zařízení; Zásobování a dodávka lékařských aplikačních prostředků a lékařské techniky v soukromé oblasti, zejména dodávka léků do domu a na cestách, lékařských plynů a příslušných pomocných prostředků, jmenovitě dodávka léků, plněných plynových nádob, lékařských přístrojů a zařízení, zejména přístrojů pro podporu dýchání a inhalaci aplikačních prostředků, zejména při onemocněních dýchacích cest, dýchacích terapiích, hojení ran a infuzích Vzdělávání, školení a výuka osob v oboru techniky pro zásobování plynem, techniky pro zabezpečení plynů, jakož i s ohledem na specifické, průmyslové techniky pro použití plynu a s ohledem na provoz zařízení na plyn, chemických zařízení a zařízení na hluboké teploty; Vydávání informačních a učebních materiálů pro použití plynů, jakož i vydávání katalogů plynového vybavení Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování;služby experta/inženýra chemie/petrochemie, techniky na hluboké teploty, procesní techniky, techniky pro životní prostředí a lékařské techniky, techniky pro využití plynů a použití plynů, strojírenství a stavby zařízení a průmyslové výrobní techniky, jakož i ošetření rostlin a potravin;technické poradenství ve všech oborech použití ply- 212/25 11

12 CTM Část A.1. nu, úpravy a výroby plynu, petrochemické/chemické a farmaceutické procesní techniky, jakož i zkapalňovací techniky a kryotechniky (techniky nízkých teplot), chladicí a mrazicí techniky, techniky spalin, odpadních vod a odpadní techniky;technické plánování a konstrukce, inženýring pro pokládání základů a detaily (návrh a tvorba), jakož i testování funkčnosti a provádění pokusů ve spojení s plynovými technickými, technickými nízkoteplotními (kryotechnickými), chemickými, petrochemickými, farmaceutickými přístroji a zařízeními, jakož i přístroji a zařízeními pro životní prostřední, chladicími a mrazicími zařízeními, jakož i ve spojení se zařízeními pro zahřívání, tepelnou úpravu a tavení;tvorba počítačových a informačních programů počítačově podporovaných expertních systémů pro druhé ve vztahu k výše uvedeným přístrojům a zařízením, strojům a příslušným technologiím;služby inženýra ve spojení se zásobováním (dodávkou, výrobou, distribucí, vytvářením zásob) továren, podniků a institucí technickými a lékařskými plyny;bezpečnostně-technická kontrola a monitorování, zejména dálková kontrola systémů pro výrobu a dodávku plynů, plynových technických přístrojů a komponentů nejrůznějšího použití, jakož i plynových skladovacích nádob;bezpečnostně-technická kontrola petrochemických/chemických, farmaceutických zařízení a přístrojů, jakož i technických zařízení a přístrojů pro životní prostředí, jakož i průmyslových chladicích a mrazicích zařízení a kryotechnických přístrojů;správa stanic pro zásobování plynem a distribuci plynu, jakož i potrubí pro dodávky s ohledem na kontrolu bezpečnosti Služby lékaře nebo ostatního odborného lékařského personálu, lékařské poradenství pro podniky, instituce nebo soukromé osoby v souvislosti s používáním léčebných plynů a prováděním terapií, zejména terapií s použitím plynů; Provádění lékařských a terapeutických ošetření na klinikách, v lékařských ordinacích nebo lázeňských zařízeních, jakož i v domácím prostředí, zejména terapie a podpůrné aplikace v oboru dýchání, jakož i při chladicích, tepelných, spánkových, plynových, aerosolových a světelných terapiích; Hygienická péče a péče o krásu /9/211 CrystalSPA Feet & Hands EL - Ανοιχτό πράσινο/light green: Pantone 3275C, σκούρο πράσινο/dark green: Pantone 3292ECκαφέ/braun: Pantone 4645C EN - Light green: Pantone 3275C, dark green: Pantone 3292EC, brown: Pantone 4645C FR - Vert clair/light green: Pantone 3275Cvert foncé/dark green: Pantone 3292 ECbrun/ braun: Pantone 4645C IT - Verde chiaro: Pantone 3275C, verde scuro: Pantone 3292EC, marrone: Pantone 4645C LV - Gaiši zöld/light green: Pantone 3275Csötét zöld/dark green: Pantone 3292 ECbrūns/ braun: Pantone 4645C LT - Šviesiai zöld/light green: Pantone 3275Csötét zöld/dark green: Pantone 3292 ECruda/ braun: Pantone 4645C HU - világos zöld/light green: Pantone 3275C sötét zöld/dark green: Pantone 3292EC barna/braun: Pantone 4645C MT - Aħdar ċar/light green: Pantone 3275Caħdar skur/dark green: Pantone 3292 ECbarna/ braun: Pantone 4645C NL - Lichtgroen: Pantone 3275C donkergroen: Pantone 3292EC bruin: Pantone 4645C PL - Jasnozielony: Pantone 3275C, ciemnozielony: Pantone 3292EC, brązowy: Pantone 4645C PT - Verde-claro/light green: Pantone 3275C, verde-escuro/dark green: Pantone 3292C, castanho/brown: Pantone 4645C RO - Verde deschis/light green: Pantone 3275Cverde închis/dark green: Pantone 3292 ECmaro/ braun: Pantone 4645C SK - Svetlá zöld/light green: Pantone 3275Csötét zöld/dark green: Pantone 3292 EC hnedá/ braun: Pantone 4645C SL - Svetlo zöld/light green: Pantone 3275Csötét zöld/dark green: Pantone 3292 EC rjava/ braun: Pantone 4645C FI - Vaaleanvihreä/light green: Pantone 3275 C, tummanvihreä/dark green: Pantone 3292 EC, ruskea/ braun: Pantone 4645 C SV - Ljusgrönt/light green: Pantone 3275C mörkgrönt/dark green: Pantone 3292 EC brunt/ braun: Pantone 4645C JACOBS GLOBAL Szolgáltató és Kereskedelmi KFT József krt. 49. fsz Budapest HU PATENR NEMZETKÖZI IPARJOGVÉLMI KÉPVISELETI KFT. Badacsonyi u. 2/B 3 Budapest HU HU EN 3 - Přípravky pro bělení a jiné prací prostředky; Přípravky, čištění, leštění, odmašťování a broušení; Mýdla; Parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions); Zubní pasty. 591 BG - Светлозелен / светлозелен: Pantone 3275Csotet зелен/тъмнозелен: 3292EC кафяв/кафяв Pantone: Pantone 4645 ES - Verde claro/light green: Pantone 3275C verde oscuro/dark green: Pantone 3292EC marrón/ braun: Pantone 4645C CS - Světle zelená: Pantone 3275C; tmavě zelená: Pantone 3292EC; hnědá: Pantone 4645C DA - Lysegrøn/light green: Pantone 3275C, mørkegrøn/dark green: Pantone 3292EC, brun/ braun: Pantone 4645C - Hellgrün: Pantone 3275C dunkelgrün: Pantone 3292 EC braun/ braun: Pantone 4645C ET - Heleroheline/light green: Pantone 3275 tumeroheline/dark green: Pantone 3292EC pruun/ braun: Pantone 4645C /8/211 Variocool LAUDA DR. R. WOBSER GMBH & CO. KG Pfarrstr Lauda-Köningshofen DANNENBERG SCHUBERT GUL Große Eschenheimer Str Frankfurt am Main EN /25

13 Část A.1. CTM Oběhové chladiče pro laboratorní potřeby;oběhové chladiče pro chemické výrobní procesy (vybavení laboratoří) Oběhové chladiče pro temperování chemických výrobních procesů a technických zařízení v průmyslu /9/211 STAR COOPERATION Star Cooperation GmbH Otto-Lilienthal-Str Böblingen RUFF, WILHELM, BEIER, DAUSTER & PARTNER Kronenstr Stuttgart EN 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;elektronické zpracování objednávek zboží; Maloobchod a velkoobchod s vozidly; Mediální management (příprava a realizace mediálních plánů a konceptů pro druhé) Pojištění, Služby finanční, Zejména poradenství pro pojištění vozidel, Leasing vozidel; Služby nemovitostní, zejména pronájem a nájem nemovitostí Stavebnictví; Opravy; Instalační služby;čištění, zimní údržba a Služby majordomů Spoje (komunikace) Logistické služby všeho druhu; Stěhovací služby; Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest; Poradenství pro pronájem vozidel; Služby řidiče a kurýra Poskytování školení a doškolení; Sportovní a kulturní aktivity; Příprava a produkce multimediálních záznamů Inženýrské služby, architektonické služby, konstrukční a vývojové služby, IT správa a poradenství, vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy; Vývoj počítačového softwaru; Návrh a uspořádání multimediálních produktů (softwaru); Provoz platformy elektronického obchodu; Řízení, Aktualizace a údržba internetové platformy Bezpečnostní služby pro ochranu majetku a jednotlivců, Osobní služby poskytované třetími osobami k uspokojení potřeb jednotlivců, Služby pro zabezpečení budov /9/211 DSB Titan Wood Limited Kensington Centre 66 Hammersmith Road London W14 8UD SAUNRS & DOLLEYMORE LLP 9 Rickmansworth Road Watford, Hertfordshire WD18 JU EN IT Stavební materiály nekovové; Dřevo, Dřevo jako polotovar, Stavební dřevo, Stavební dřevo, Řezivo, Upravené dřevo; Neohebné trubky nekovové pro stavebnictví; Přenosné konstrukce nekovové; Nekovové pomníky; Dřevěné zahradní stavby;dřevěné špalíky, dřevěné desky, Dřevěné desky,dřevo zpracované a nezpracované; Krycí materiály. 2 - Nábytek, Nábytek na terasu ze dřeva,okna a Okenní doplňky, Zrcadla, Rámy na obrazy; Výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; Dřevní štěpky a Odřezky,, Kůra a Korek; Čerstvá zelenina; Čerstvý a spracovaný lesní porost, čerstvé a chlazené ovoce a zelenina; Krmivo pro zvířata; Slad /9/211 DATAPOLE Gagnaire, Frédéric 2 Allée Horace Vernet 7817 La Celle Saint Cloud FR FR EN 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru. FR - (a) (b) 23/7/21 - (c) 16/2/ /1/211 INFINIUM Fisher Pen Company d/b/a Fisher Space Pen Corporation 711 Yucca Street, NV Boulder City, Nevada 895 US SCOTT & YORK INTELLECTUAL PROPERTY 45 Grosvenor Road St. Albans, Hertfordshire AL1 3AW EN FR 9 - Pouzdra na brýle a sluneční brýle Indikátory; Osvětlení Propisovací tužky, Náplně do kuličkových per /1/211 THE BETTER EFFECT 212/25 13

14 CTM Část A.1. British Sky Broadcasting Limited Grant Way Isleworth, Middlesex TW7 5QD OLSWANG LLP 9 High Holborn London WC1V 6XX EN IT 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu; Magnetické nosiče zvukových záznamů, gramofonové desky; Prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Včetně přístrojů a nástrojů pro ukládání dat, softwaru pro ukládání softwaru a dat a softwaru pro video konference, ale s výjimkou autobaterií; Přístroje a nástroje pro rozhlas, televizi, záznam zvuku, reprodukci zvuku, telekomunikace a vyučování; Přístroje pro záznam televizních programů; Přístroje pro reprodukci zvuku, obrazu nebo audiovizuálního obsahu; Elektrické a elektronické přístroje pro použití při příjmu satelitního, pozemního nebo kabelového vysílání; Televize; LCD a plazmové obrazovky; Systémy domácího kina; Zesilovače; Reproduktory do automobilů; Rádia; Bezdrátová audio a/nebo audiovizuální zařízení; Přenosné bezdrátové audio a/nebo audiovizuální přístroje; Dálkové ovladače; Herní ovladače; Bezdrátové herní ovladače; Bezdrátové klávesnice; Televizní přijímače, včetně dekodérů; Set-top boxy; Digitální set-top boxy; Set-top boxy s vysokým rozlišením; Osobní videorekordéry; Set-top boxy pro dekódování a příjem satelitního, pozemního a kabelového vysílání; Přístroje pro dekódování kódovaných signálů, včetně set-top boxů pro televizní příjem; Set-top boxy, včetně dekodéru a interaktivního zobrazovacího průvodce; Set-top boxy obsahující dekodér a rekordér pro záznam televizních a audio programů; Set-top boxy obsahující dekodér a programovatelný rekordér pro přenos uložených nahrávek a pro mazání starších nahrávek; Satelity (talíře); Nízkozvukové bloky; Satelitní měřidla; Počítačový software umožňující vyhledávání dat; Kódované programy do počítačů a pro zpracování dat a telekomunikace; Telefony; Mobilní telefony; Kapesní počítače (PDA); Telefonní a rádiové modemy; Televizní přijímače, včetně dekodérů; Settop boxy pro dekódování a příjem satelitního, pozemního kabelového vysílání a digitálního vysílání pro předplatitele (DSL), internetového nebo jiného elektronického vysílání; Přístroje pro dekódování kódovaných signálů; Nahrané televizní a rozhlasové programy; Nahrané programy k vysílání nebo jinému přenosu prostřednictvím televize, rozhlasu, mobilních telefonů, kapesních počítačů (PDA) a PC; Videozáznamy; Multimediální zařízení a přístroje; Přenosné nebo ruční počítače; DVD přehrávače; Počítače; Počítačový hardware; Počítačový hardware, přístroje a nástroje, všechno pro přenos, zobrazení, příjem, uchovávání a vyhledávání elektronických informací; Počítačové programy; Elektronické počítačové hry; Elektronické interaktivní počítačové hry; Počítačový software; Počítačový software a telekomunikační přístroje umožňující připojení k databázím a k Internetu; Počítačový software poskytovaný z Internetu; Síťová koncová zařízení; Drátové a/nebo bezdrátové počítačové síťové směrovače, modemy, firewally a/nebo mosty; Počítačový software a počítačové programy pro distribuci digitálních televizních programů pro prohlížení a nákup zboží a služeb mezi diváky a pro jejich použití diváky; Počítačový herní software a počítačový software s kvízy; Počítačové videohry a/nebo kvízy přizpůsobené pro použití s televizními přijímači a obrazovkami nebo videomonitory nebo počítačovými obrazovkami; Počítačové programy pro interaktivní televizi a pro interaktivní hry a/anebo kvízy; Elektronické přístroje na hraní her přizpůsobené pro použití s televizními přijímači; Hrací konzoly; Interaktivní videoherní zařízení sestávající z počítačového hardwaru a softwaru a příslušenství, jmenovitě herní konzole, herní ovladače a software pro fungování herních ovladačů; Přenosná a/nebo příruční elektronická zařízení pro interaktivní počítačové hry a videohry; Přenosná a/nebo příruční elektronická zařízení pro příjem, přehrávání a převod hudby, zvuku, obrazu, textu, signálu, informací a kódů; Elektronické publikace; Počítačové hry; Počítačové videohry; Video obrazovky; Videoprojektory; Magnetické disky, pásky nebo dráty; Kazety a cartridge, všechny přizpůsobené pro použití s výše uvedenými pásky; Prázdné a nahrané audiokazety, videokazety, pásky a cartridge (pametové zásuvné moduly); CD; DVD disky; Fonografické desky; Laserově čitelné disky pro záznam zvuku nebo videa; Cartridge ROM, CD-ROMy, karty a disky, integrované obvodové karty, paměťové nosiče, záznamová média, všechny s nahrávkami počítačových videoher a/nebo kvízů; Zakódované karty; Antény na rozhlasový nebo televizní signál; Hudba, zvuk, video, obraz, text a informace poskytované telekomunikační sítí, online dodávkou a prostřednictvím internetu a/nebo celosvětové počítačové sítě nebo dalších komunikačních sítí; Interaktivní zvukové a/nebo audio záznamy; Hudební, video, zvukové a/nebo audio záznamy (ke stažení) poskytované z internetových webových stránek MP3; MP3 přehrávače, čtečky MP3; Rekordéry a/nebo přehrávače audio a video souborů; Přenosné audio a/nebo video rekordéry a/nebo přehrávače; Telefonní vyzváněcí tóny (ke stažení); Přístroje a nástroje pro příjem rozhlasového a televizního vysílání, včetně příjmu kabelového, satelitního a digitálního vysílání; Smart karty; Kreditní karty; Věrnostní karty; Akustické přístroje nebo nástroje; Adaptéry; Antény; Antény; Zesilovače; Zábavní přístroje a nástroje upravené pro použití s externím displejem, obrazovkou nebo monitorem; Komunikační zařízení a přístroje; Kódované nebo magnetické bankovní nebo kreditní karty; Filmy pro kinematografii; Filmové nástroje a přístroje; Nosiče dat; Přístroje, zařízení a nástroje pro ukládání dat; Elektrické telekomunikační a/nebo komunikační a/nebo vysílací a/nebo přenosové a/nebo dekódovací a/nebo pro zpracování obrazu a/nebo audiovizuální nástroje a přístroje; Elektronické telekomunikační a/nebo komunikační a/nebo vysílací a/nebo přenosové a/nebo dekódovací a/nebo pro zpracování obrazu a/nebo audiovizuální nástroje a přístroje; Nástroje a přístroje na reprodukci filmů; Ruční elektrické telekomunikační a/nebo komunikační a/nebo vysílací a/nebo přenosové a/nebo dekódovací a/nebo pro zpracování obrazu a/nebo audiovizuální nástroje a přístroje; Ruční elektronické telekomunikační a/nebo komunikační a/nebo vysílací a/nebo přenosové a/nebo dekódovací a/nebo pro zpracování obrazu a/nebo audiovizuální nástroje a přístroje; Interaktivní vzdělávací nebo zábavní hry pro použití s televizními přijímači a video přístroji; Mobilní telefony; Kinematografické filmy; Telefonní aparáty a zařízení; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží; Sluneční brýle, kožená pouzdra na mobilní telefony; Výrobky internetového prodeje, jmenovitě mediální obsah ke stažení, včetně videa a filmů, televizních programů, počítačových her, hudby, obrazů a vyzváněcích tónů poskytovaných prostřednictvím internetu, telefonní linky, kabelu, bezdrátového přenosu, satelitu nebo pozemního vysílání; Pouzdra, nádoby, ochranné kryty a jejich části a součásti, vše pro použití s MP3 přehrávači, zařízeními na ukládání hudby, zařízeními na ukládání médií a jinými spotřebními elektronickými zařízeními; Elektrické, elektronické a počítačové vybavení pro strojní zařízení na uchovávání, výrobu a efektivní využívání tepla, světla a vody, včetně termostatického ovládání, solárních panelů pro výrobu elektrického proudu, fotonových zařízení, slunečních jednotek, turbín a detektorů pohybu; Elektrické a elektronické vybavení pro použití při generování solární energie; Elektrické, elektronické a počítačové vybavení pro využití při výrobě alternativní energie včetně větrné energie, hydroelektrické energie, přílivové /25

15 Část A.1. CTM energie, geotermální energie, solární energie, biomasy a biopaliv; Řídicí a monitorovací vybavení pro využití při výrobě alternativní energie včetně větrné energie, hydroelektrické energie, přílivové energie, geotermální energie, solární energie, biomasy a biopaliv; Automatické ovládací přístroje pro místní ovládání osvětlení, topení a rozvod vody; Elektronické publikace (ke stažení), včetně elektronických publikací, časopisů a bulletinů pojednávajících o ochraně životního prostředí, úspoře energie a ekologii, ochraně zvířat a projektech obnovitelné energie, včetně větrné energie, hydroelektrické energie, přílivové energie, geotermální energie, solární energie, biomasy a biopaliv; Přístroje a nástroje pro uzavřené televizní okruhy a dozorové systémy; Přístroje a nástroje pro monitorování osobní bezpečnosti; Přístroje a nástroje pro monitorování a kontrolu zabezpečení domácnosti; Přístroje pro zabezpečení domácnosti a osobní bezpečnost; Zařízení pro zabezpečení domácnosti a osobní bezpečnost; Poplašná zařízení pro zabezpečení domácnosti a osobní bezpečnost; Vybavení pro elektronickou ochranu, včetně vybavení pro detekci požáru a poplašná zařízení, poplašná zařízení pro nepovolená vniknutí a vloupání a vybavení pro detekci pohybu; Rozhlasové, telefonní, televizní a signalizační přístroje a nástroje, kamery, zvukové a video monitory a záznamová zařízení a zařízení pro reprodukci zvuku a videa, vše pro kontrolní telemetrické účely pro domácí a osobní bezpečnost; Systémy uzavřených televizních okruhů (CCTV); Obrazovky; Kamery/fotoaparáty; Optické čočky; Pouzdra na fotoaparáty; Zabalené fotoaparáty; Infračervené iluminátory; Kazetové videomagnetofony (VCR); Ovládací software systému; Video monitorovací přístroje; Detektory; Přístroje pro kontrolu přístupu; Ukazatele stavu; Magnetické nebo kódované karty pro kontrolu přístupu; Přístroje pro dohlížení/monitoring; Elektronické panely pro řízení a monitorování poplašných zařízení; Panely poplašných zařízení; Detektory rozbití skla; Detektory kouře; Detektory oxidu uhelnatého; Digitální audio rekordéry; Digitální videorekordéry; Digitální audio servery; Digitální video servery; Elektrické komunikační zařízení; Zařízení na programování zpráv; Pagery (rádiové-) (zařízení pro rádiové přenášení zpráv); Elektronické zavírací systémy; Přístroje a nástroje pomocné; Elektrické alarmy; Elektronická zařízení pro otevírání dveří; Elektronická zařízení pro ochranu; Poplašná zařízení proti nepovolenému vniknutí a vybavení proti zlodějům; Přístroje pro detekci nepovoleného vniknutí; Zařízení pro detekci pohybu; Elektronická řídicí zařízení; Elektronické přístroje pro řízení provozu strojů; Vzdálené přístroje pro řízení provozu strojů; Počítačové přístroje pro řízení provozu strojů; Elektronické síťové vybavení; Elektrická komunikační zařízení; Zařízení na programování vzkazů; Elektronické zámky; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží; Počítačový software, software počítačového obsluhujícího systému, zařízení a hardware pro přenášení, přijímání, synchronizaci, zobrazování, zálohování, monitorování, ovládání, sdílení, kódování, dekódování, šifrování, zajišťování přístupu, dálkové zajišťování přístupu, vytváření, shromažďování, ukládání, zabezpečování, odstraňování, převádění, rozšiřování, zjišťování polohy, organizování nebo jiné využití dat, hlasových, multimediálních, zvukových, obrazových, hudebních, fotografických, konstrukčních, obrazových, audiovizuálních, video, textových, grafických nebo jiných dat, včetně prostřednictvím celosvětové komunikační sítě; Počítačový software, software počítačového obsluhujícího systému, a hardware pro synchronizaci dat, složek, ů, kontaktů, kalendářů, seznamů úkolů, textových zpráv, fotografií, hudby, audia, vizuálních dat, audiovizuálních dat, videa, textu, grafiky, programů a dalších informací mezi počítači a ručními nebo jinými přístroji a opačně; Komunikační platformy pro umožnění okamžité, průběžné, plánované a neustálé synchronizace dat mezi počítači a ručními nebo jinými přístroji a opačně; Multimediální karty, paměťové karty, flash paměťové karty, paměťové čipy, zařízení na ukládání dat, zástrčky, zásuvné karty, magnetické karty, SIM karty, telefonní karty, náhlavní sluchátka, sluchátka, přenosná a/nebo ruční elektronická zařízení pro příjem, ukládání, přehrávání a přenos datových, hlasových, multimediálních, audio dat, vizuálních dat, hudby, fotografií, kreseb, obrazu, videa, textových, grafických nebo jiných dat; Online slovníky, encyklopedie, a referenční texty (ke stažení); Online publikace, včetně novin, časopisů (periodik), komiksů, žurnálů (publikace), knih, uživatelských manuálů, učebních a vyučovacích materiálů (ke stažení); Online plakáty, fotografie, obrazy, články, poukazy a děrovací nástroje na lístky (ke stažení), online elektronické slovníky, encyklopedie a referenční texty; Počítačový software pro zpracování elektronických plateb a převod peněžních prostředků druhým a od druhých; Ověřovací software online a s možností stažení; Online konverzní software a databáze, včetně přepočtu měny a přepočtu měr; Počítačový software pro účely monitorování online komunikací a konverzací konferenčních místností a pohotového informování třetích osob o jejich obsahu; Počítačový software pro monitorování používání počítačů a internetu dětmi; Počítačový software ve vztahu online ochrany a online bezpečnosti; Ochranné oděvy pro cyklisty; Zámky pro jízdní kola; Součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží; Satelitní navigační systémy pro jízdní kola; Globální polohovací systémy pro použití s jízdními koly; Počítače pro použití s jízdními koly; Ergometry; Počítačová zařízení pro dálkové čtení měřičů; Měřiče na jízdní kola; Přístroje pro měření vzdálenosti; Měřicí přístroj na elektrickou energii; Rychloměry; Brýle; Ochranné brýle pro sportovní účely; Sluneční kšilty; Ochranné brýle; Sluneční brýle; Příslušenství k brýlím, jmenovitě pásky, šňůrky na krk a pásky na hlavu, které brání brýlím v pohybu po uživateli; Pouzdra na slunečné brýle; Obroučky na brýle; Čočky pro dioptrické brýle; Řemínky ke slunečním brýlím a brýlím; Přílby; Cyklistické přilby; Ochranné přílby; Ochranné helmy pro sportovce; Sportovní tašky na ochranné přilby; Sportovní předměty pro ochranné účely; Ochranné rukavice; Hledí/stínítka; Rádia; Komunikátory; Antény pro rádia; Části rádií; Přenosná pouzdra na rádia; Elektronické rádiové přístroje; Mobilní rozhlasové přijímače; Součástky k namontování na rozhlasové přijímače; Rádiové přijímače a vysílače; Rozhlasové vysílače/přijímače; Autorádia; Rádia na solární pohon; Části a vybavení výše uvedeného zboží Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie; Lepidla pro papírenství nebo domácnost; Materiál pro umělce; Štětce; Psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek); Učební a vyučovací pomůcky s výjimkou přístrojů; Plastické obaly (nezařazené do jiných tříd); Tiskařské typy; Štočky; Publikace, noviny, časopisy (periodika), ale s výjimkou tištěných časopisů rozdávaných cestujícím v letadle během letu, které mají spojitost s leteckými službami a které nejsou především televizními programy nebo programy kin; Komiksy, časopisy (publikace) a knihy; Publikace, včetně strategických průvodců, uživatelských manuálů, knih a časopisů, všechno v oboru počítačových her, science fiction, her a zábavy; Knihy s kvízy; Průvodce pro nakupování uvádějící výrobky ke koupi; Propagační literatura týkající se propagace zboží na prodej prostřednictvím digitální televize, internetu nebo jiných telekomunikačních kanálů; Učební pomůcky, kromě přístrojů; Plakáty; Korespondenční lístky a blahopřání; Kalendáře; Kapesní kalendáře; Karty a nálepky na sbírání a nelepování do alb; Psací potřeby; Pravítka; Gumy; Psací papír; Psací potřeby; Katalogy; Poukazy, všechno na dovolenou a na cesty do cílových destinací a z nich; Nálepky; Reklamní materiál; Reklamy; Tašky; Kreditní karty [s výjimkou kódovaných nebo magnetických]; Instruktážní manuály; Informační zpravodaje; Pera; Tužky; Psací potřeby; Držáky na pera a tužky; Programové průvodce; Uživatelské příručky nebo manuály; Včetně všeho výše uvedeného vyrobeného z recyklovaných a/nebo nebělených materiálů a/nebo z organické hmoty Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby; Hračky; Elektronické hry; Ruční zařízení pro hraní elektronických, počítačových her nebo videoher; Videoherní zařízení; Sou- 212/25 15

16 CTM Část A.1. části a vybavení pro všechno výše uvedené zboží; Hrací karty; Karetní hry, sportovní předměty; Hraní o peníze; Zábavné stroje; Zábavní přístroje a nástroje; Interaktivní vzdělávací nebo zábavní hry; Tělní a ramenní vycpávky pro cyklisty; Obličejové masky pro jízdu na kole; Sportovní předměty pro ochranné účely; Rotopedy; Ložiska jízdních kol; Cyklotrenažéry; Turbo cyklotrenažéry; Ložiska k rotopedům; Počítačem ovládané cvičební přístroje; Části a vybavení výše uvedeného zboží Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce; Včetně on-line ukládání souborů, dat, fotografií, grafiky, dokumentů, videí, obrázků, audio souborů, audiovizuálních souborů, vizuálních souborů, počítačových souborů, počítačových aplikací a informací pro druhé, služeb elektronického ukládání dat pro osobní a obchodní použití a služeb pro elektronické skladování a organizování souborů, obrázků, hudby, audia, videa, fotografií, kreseb, audiovizuálních materiálů, textu, dokumentů a dat, ale s výjimkou služeb obchodního přemísťování; Propagační služby; Administrativní služby pro podniky; Účetní služby; Řízení odběratelských vztahů (customer relationship management); Organizace, provozování a sledování plánů o prodejích a propagačních pobídkových projektů; Poskytování informací o výrobcích a poradenství potenciálním kupujícím domácího zábavního vybavení, multimediálních přístrojů a nástrojů, televizního a rozhlasového vybavení, audiovizuálního vybavení, set-top boxů, osobních videorekordérů, videorekordérů, softwaru, hardwaru a periferních zařízení počítačových her; Pronájem reklamních ploch; Televizní reklamní šoty; Příprava a prezentace audiovizuálních expozic pro reklamní účely; Rozšiřování reklamních materiálů; Pořádání a vedení obchodních přehlídek a výstav; Zařizování a vedení obchodních prodejních výstav v oboru elektronických her, počítačových her a videoher pro průmysl počítačových her a videoher; Reklama a propagace televizních služeb; Sestavování obchodních statistických přehledů a obchodních informací; Služby věrnostních karet; Marketingové studie; Marketing rozhlasových programů, televizních programů, filmů, hraných filmů, nahraných videopásků, audio a/nebo vizuálního materiálu, nahraných videokazet, DVD nebo nahraných videodisků; Monitorování a analýza informací o volání (kancelářské služby); Obchodní plánování, kontrola, průzkum a oceňování; Příjem, skladování a obstarávání počítačových obchodních informačních dat; Sestavování obchodních statistik a komerčních informací, všechno vztahující se k televiznímu, rozhlasovému, satelitnímu vysílání a videohrám; Předplatné časopisů a novin;sjednocení, v zájmu druhých, různého zboží, jmenovitě přípravků pro bělení a jiných pracích prostředků, přípravků pro čištění, leštění, odmašťování a broušení, čisticích prostředků, přípravků a látek pro čištění, bělení a broušení, přičemž všechno je určeno pro prádlo, antiperspirantů, parfémů, neléčivých toaletních přípravků, kosmetických přípravků, zubních past, toaletních potřeb, vlasových přípravků, šamponů, mýdel, vonných olejů, kosmetických výrobků, toaletních přípravků, výrobků pro osobní péči, kosmetiky, parfumerie, svíček, včetně všech výše uvedených výrobků vyrobených z nebělených a/nebo organických a/nebo biologicky odbouratelných složek, farmaceutických a veterinářských výrobků, průmyslových olejů a tuků, mazadel, paliv (včetně benzinu pro motory) a osvětlovacích látek, aditiv do paliva a přípravků pro zvýšení spalování paliva, obráběcích strojů, motorů a pohonů, turbín na výrobu energie, ovládacích panelů pro turbíny pro výrobu energie, strojů pro použití v domácnosti, výrobků pro vylepšení domova a zahradnických výrobků, vybavení pro výzdobu domova, barev a nátěrů, ručních nástrojů, přístrojů a nástrojů vědeckých, námořních, geodetických, fotografických, filmových, optických, přístrojů pro vážení, měření, radiové, televizní, pro záznam zvuku, reprodukci zvuku, telekomunikační, pro signalizaci, kontrolu (inspekci) a přístrojů pro vyučování, přístrojů pro záznam televizních pořadů, přístrojů pro záznam, převod, reprodukci nebo příjem zvuku, obrazu nebo audiovizuálního obsahu, elektrických a elektronických přístrojů pro použití při příjmu satelitního, pozemního nebo kabelového vysílání, televizí, LCD a plazmových obrazovek, systémů domácího kina, zesilovačů, reproduktorů, rádií, bezdrátových audio a/nebo audiovizuálních zařízení, přenosných bezdrátových audio a/nebo audiovizuálních zařízení, dálkových ovladačů, herních ovladačů, bezdrátových herních ovladačů, bezdrátových klávesnic, televizních přijímačů včetně dekodéru, set-top boxů, digitálních set-top boxů, set-top boxů s vysokým rozlišením, osobních videorekordérů, set-top boxů pro použití při dekódování příjmu satelitního, pozemního nebo kabelového vysílání, přístrojů pro dekódování kódovaných signálů včetně set-top boxů pro televizní příjem, set-top boxů včetně dekódovacího zařízení a interaktivního vizuálního průvodce, set-top boxů včetně dekódovacího zařízení a nahrávacího zařízení pro nahrávání televizních a audio programů, set-top boxů včetně dekódovacího zařízení a programovatelného nahrávacího zařízení pro přenos uložených nahrávek do paměti a smazání starších nahrávek, satelitních antén, bloků pro potlačení šumu, satelitních měřidel, počítačového softwaru umožňujícího prohledávání dat, zakódovaných programů pro počítače a zpracování dat a telekomunikace, telefonů, mobilních telefonů, kapesních počítačů (PDA), telefonních a rádiových modemů, televizních přijímačů včetně dekodérů, set-top boxů pro použití při dekódování příjmu satelitní, pozemní a kabelové digitální předplacené linky (DSL), internetu nebo jiného elektronického vysílání, přístrojů pro dekódování kódovaných signálů, nahraných televizních a rozhlasových programů, nahraných programů pro vysílání nebo jiný přenos na televizi, rádia, mobilní telefony, kapesní počítače (PDA) a PC, videozáznamů, multimediálních přístrojů a nástrojů, přenosných nebo příručních počítačů, DVD přehrávačů, počítačů, počítačového hardwaru a periferních zařízení, počítačového hardwaru, přístrojů a zařízení pro přenos, zobrazení, přijímání, ukládání a vyhledávání elektronických informací, počítačových programů, elektronických počítačových her, elektronických interaktivních počítačových her, počítačového softwaru, počítačového softwaru a telekomunikačních přístrojů umožňujících připojení k databázím a internetu, počítačového softwaru z internetu, síťových koncových zařízení, kabelových a/nebo bezdrátových směrovačů počítačových sítí, modemů, firewallů a/nebo mostů, počítačového softwaru a počítačových programů pro distribuci a použití digitálních televizních kanálů k prohlížení a nákupu zboží a služeb diváky, softwaru pro počítačové hry a kvízového počítačového softwaru, počítačových videoher a/nebo kvízů upravených pro použití s televizními přijímači a obrazovkami nebo video monitory nebo počítačovými displeji při hraní her, počítačových programů pro interaktivní televizi a pro interaktivní hry a/nebo kvízy, elektronických přístrojů na hraní her přizpůsobených pro použití s televizními přijímači, hracích konzol, interaktivních zařízení pro videohry skládajících se z příslušenství počítačového hardwaru a softwaru, jmenovitě hracích konzol, herních ovladačů a softwaru pro provozování herních ovladačů, přenosných a/nebo příručních elektronických zařízení pro interaktivní počítačové hry a video hry, přenosných a/nebo příručních elektronických zařízení pro příjem, přehrávání a přenos hudby, zvuku, obrázků, textu, signálů, informací a kódů, přenosných bezdrátových audiozařízení, systémů virtuální reality, domácích zábavních systémů, multimediálního vybavení, audiovizuálních zařízení, video zařízení a televizních zařízení, elektronických publikací, počítačových her, počítačových videoher, monitorů, videoprojektorů, pásek, disků a kabelů, všech magnetických, kazet a zásobníků, všech upravených pro použití s výše uvedenými kazetami, prázdných a nahraných audio a videokazet, pásků a zásobníků CD, kompaktních disků, DVD disků, zvukových záznamů, laserem snímaných disků pro nahrávání zvuku nebo videa, ROM cartridgí, CD-ROMů, karet a disků, integrovaných obvodových karet, paměťových nosičů, zapisovatelných médií, všech s nahranými počítačovými videohrami a/nebo kvízy, zakódovaných karet, antén /25

17 Část A.1. CTM na radiový a televizní signál, hudby, zvuku, videa, obrázků, textu a informací poskytovaných pomocí telekomunikační sítí, on-line vysíláním a pomocí internetu a/nebo webové sítě nebo jiné komunikační sítě, interaktivních zvukových a/nebo audio záznamů, hudby, videa, zvukových a/nebo audio záznamů (s možností stažení) poskytovaných z internetových stránek s MP3, MP3 přehrávačů, čteček MP3, zapisovačů audio a/nebo video souborů a/nebo jejich přehrávačů, přenosných zapisovačů audio a/nebo video souborů a/nebo jejich přehrávačů, osobních videorekordérů, telefonních vyzváněcích tónů (s možností stažení), přístrojů a nástrojů pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístrojů a nástrojů pro příjem rádiového a televizního vysílání včetně příjmu kabelového, satelitního a digitálního vysílání, smart karet, kreditních karet, věrnostních karet, akustických přístrojů nebo nástrojů, adaptérů, antén, venkovních antén, zesilovačů, zábavních přístrojů a zařízení upravených pro použití s externí obrazovkou nebo monitorem, komunikačních přístrojů a nástrojů, kódovaných nebo magnetických bankovních karet nebo kreditních karet, kinematografických filmů, filmových zařízení a přístrojů, nosičů dat, úložišť dat, elektronických zařízení pro telekomunikaci a/nebo komunikaci a/nebo vysílání a/nebo přenos a/nebo dekódování a/nebo zpracování obrazů a/nebo audiovizuálních zařízení a přístrojů, elektronických zařízení pro telekomunikaci a/nebo komunikaci a/nebo vysílání a/nebo přenos a/nebo dekódování a/nebo zpracování obrazů a/nebo audiovizuálních zařízení a přístrojů, zařízení a přístrojů pro reprodukci filmu, příručních elektronických zařízení pro telekomunikaci a/nebo komunikaci a/nebo vysílání a/nebo přenos a/nebo dekódování a/nebo zpracování obrazů a/nebo audiovizuálních zařízení a přístrojů, příručních elektronických zařízení pro telekomunikaci a/nebo komunikaci a/nebo vysílání a/nebo přenos a/nebo dekódování a/nebo zpracování obrazů a/nebo audiovizuálních zařízení a přístrojů, interaktivních vzdělávacích nebo zábavných her pro použití s televizními přijímači video přístroji, mobilních telefonů, filmů, telefonních přístrojů a vybavení, částí a součástí pro všechno výše uvedené zboží, slunečních brýlí, kožených pouzder pro mobilní telefony, elektronického prodeje produktů, jmenovitě mediálního obsahu s možností stažení, včetně videa a filmů, televizních programů, počítačových her, hudby, obrazů a vyzváněcích tónů poskytovaných prostřednictvím internetu, telefonních linek, kabelového, bezdrátového vysílání, satelitních nebo pozemních vysílacích služeb, kufříků, nádob, ochranných krytů a částí a součástí, vše pro použití s přehrávači MP3, zařízení na uložení hudby, paměťových médií a jiných spotřebních elektronických zařízení, elektrických, elektronických přístrojů a počítačového vybavení pro přístrojová zařízení pro použití při uchování, vytváření a efektivního využití tepla, světla a vody, včetně termostatických ovladačů, solárních panelů pro výrobu elektrického proudu, fotovoltaických zařízení, solárních buněk, turbín a detektorů pohybu, elektrických, elektronických přístrojů a počítačového vybavení pro použití při výrobě alternativní energie včetně větrné energie, vodní energie, energie přílivu, geotermální energie, solární energie, biomasy a biopaliv, ovládacích a monitorovacích zařízení pro použití při výrobě alternativní energie včetně větrné energie, vodní energie, energie přílivu, geotermální energie, solární energie, biomasy a biopaliv, elektronických publikací (s možností stažení), včetně elektronických publikací, časopisů a informačních bulletinů týkajících se ochrany životního prostředí, uchování energie a ekologie, prosperity zvířat a projektů na obnovitelné zdroje energie, včetně větrné energie, vodní energie, energie přílivu, geotermální energie, solární energie, biomasy a biopaliv, přístrojů a zařízení pro uzavřený televizní okruh a systémy na stálé pozorování, přístrojů a zařízení pro monitorování bezpečnosti osob, přístrojů a pro monitorování bezpečnosti domácnosti a osob, domácích a osobních bezpečnostních přístrojů, domácích a osobních bezpečnostních zařízení, domácích a osobních bezpečnostních poplašných zařízení, elektronických ochranných zařízení, včetně požárních hlásičů a poplašných zařízení, poplašných zařízení proti vloupání a zařízení pro detekci pohybu, rádiových, telefonních, televizních a signalizačních přístrojů a zařízení, kamer/fotoaparátů, zařízení a přístrojů na sledování, zaznamenávání a reprodukci pomocí zvuku a videa, vše pro kontrolní a telemetrické účely pro domácí a osobní bezpečnost, systémů uzavřených televizních okruhů (CCTV), monitorů, kamer/fotoaparátů, optických čoček, pouzder na fotoaparáty, zabalených fotoaparátů, infračervených iluminátorů, videokazetových rekordérů (VCR), ovládacího softwaru systému, video monitorovacích přístrojů, detektorů, přístrojů pro kontrolu přístupu, čteček, magnetických nebo zakódovaných karet pro kontrolu přístupu, přístrojů pro dohlížení, elektronických pultů pro správu a monitorování alarmů, panelů poplašných zařízení, detektorů rozbití skla, detektorů kouře, detektorů oxidu uhelnatého, digitálních audio rekordérů, digitálních videorekordérů, digitálních audio serverů, digitálních video serverů, elektrických komunikačních zařízení, zařízení na programování zpráv, rádiových pagerů, elektronických zavíracích systémů, záchranných přístrojů a vybavení, elektrických alarmů, elektronických zařízení pro otevírání dveří, elektronických zařízení pro ochranu, poplašných instalací a vybavení proti odcizení, přístrojů pro detekci nepovoleného vniknutí, zařízení pro detekci pohybu, elektronických řídicích zařízení, elektronických přístrojů pro řízení provozu strojů, přístrojů pro dálkové řízení provozu strojů, počítačových přístrojů pro řízení provozu strojů, elektronických síťových vybavení, elektrických komunikačních zařízení, zařízení na programování vzkazů, elektronických zámků, počítačového softwaru, softwaru operačního systému, zařízení a hardwaru pro přenos, přijímání, synchronizaci, zobrazování, zálohování, monitoring, ovládání, sdílení, kódování, dekódování, šifrování, přístup, vzdálený přístup, vytváření, shromažďování, ukládání, zabezpečení, odstraňování, přenos, šíření, lokalizaci, organizování nebo jiné využívání dat, hlasu, multimédií, zvukových, vizuálních, hudebních, fotografických, grafických, obrazových, audiovizuálních dat, videa, textu, grafických nebo jiných dat, i prostřednictvím globální komunikační sítě, počítačového softwaru, softwaru operačního systému, zařízení a hardwaru pro synchronizaci dat, souborů, ů, kontaktů, kalendářů, seznamů úkolů, textových zpráv, fotografií, hudby, audia, videa, audiovizuálních dat, videa, textu, grafiky, programů a jiných informací mezi počítači a přenosnými nebo jinými zařízeními a opačně, komunikačních platforem pro umožnění okamžité, nepřetržité, plánované a trvalé synchronizace dat mezi počítači a přenosnými počítači nebo jinými zařízeními a opačně, multimediálních karet, paměťových karet, flash paměťových karet, paměťových čidel, médií a zařízení pro ukládání dat, zástrček, zásuvných karet, magnetických karet, SIM karet, telefonních karet, sluchátek, sluchátek s mikrofonem, přenosných a/nebo příručních elektronických zařízení pro příjem, ukládání, přehrávání a přenos dat, hlasu, multimédií, zvukových, vizuálních, hudebních, fotografických, grafických, obrazových, audiovizuálních dat, videa, textu, grafických nebo jiných dat, online slovníků, encyklopedií a referenčních textů (s možností stažení), on-line publikací, jmenovitě časopisů, časopisů (periodik), komiksů, novin (publikací), knih, uživatelských manuálů, učební a vyučovacích pomůcek (s možností stažení), on-line plakátů, fotografií, obrazů, článků, poukazů a lístků (s možnosti stažení), on-line elektronických slovníků, encyklopedií a referenčních textů, počítačového softwaru pro zpracování elektronických plateb a převodu peněz od jiných a k jiným, autentizačního softwaru on-line a s možností stažení, on-line softwaru pro převod měn a databází, včetně směny valut a převodu měn, počítačového softwaru pro monitorování on-line komunikace a chatových konverzací a upozornění třetí strany na sledovaný obsah, počítačového softwaru pro monitorování používání počítače a internetu dětmi, počítačového softwaru vztahujícího se k on-line ochraně a bezpečnosti, brýlí, kontaktních čoček, zemědělského a zahradnického zboží, hudebních nástrojů, 212/25 17

18 CTM Část A.1. lékařského vybavení, domácích elektrických a elektronických zařízení včetně bílého zboží, klenotů, hodin, hodinek, papírenských výrobků, zařízení pro regulaci teploty včetně dálkových zařízení a počítačových přístrojů a zařízení, přístrojů pro regulaci rozvodu vody, zařízení pro regulaci osvětlení včetně dálkových zařízení a počítačových přístrojů a zařízení, zařízení pro účely energeticky účinného osvětlení, topení a rozvodu vody, zejména žárovek, zařízení pro uchování a minimalizaci spotřeby vody, automatické ovládací zařízení pro místní ovládání osvětlení, topení a rozvodu vody, vozidel, dopravních prostředků pozemních, vodních nebo vzdušných, vozidla upravená pro použití obnovitelných zdrojů energie včetně větrné energie, vodní energie, energie přílivu, geotermální energie, solární energie, biomasy a biopaliv, papíru, papírových předmětů, výrobků z lepenky a kartonu, tiskárenských výrobků, publikací, novin, časopisů (periodik), komiksů, novin (publikací) a knih, publikací včetně strategických návodů, uživatelských manuálů, knih a časopisů, všeho v oboru počítačových her, science fiction, her a zábavy, knih s kvízy, průvodců pro nakupování uvádějících výrobky ke koupi, propagační literatury týkající se propagace zboží pro prodej prostřednictvím digitální televize, internetu nebo jiných telekomunikačních kanálů fotografií, učebních a vyučovacích pomůcek (s výjimkou přístrojů), plakátů, pohlednic a blahopřání, kalendářů, diářů, karet a nálepek pro sbírání a zakládání do alb, psacích potřeb, pravítek, gum, dopisních papírů, psacích sad, katalogů a kuponů na dovolenou a pro cestování do místa určení a zpět, samolepek, reklamních materiálů, reklamy, pytlů, kreditních karet, školicích manuálů, informačních zpravodajů, per, tužek, potřeb na psaní, držáků na pera a tužky, programových průvodců, papírenského zboží, uživatelských příruček nebo manuálů, papíru, lepenky a výrobků z těchto materiálů, tiskárenských výrobků, potřeb pro knižní vazby, fotografií, papírenského zboží, lepidel pro papírenství nebo domácnost, materiálu pro umělce, plastických obalů, publikací, časopisů, včetně všeho výše uvedeného vyrobeného z recyklovaných a/nebo nebělených materiálů a/nebo organických látek, izolačních materiálů, zejména pro udržení tepla v obytných a komerčních budovách, kůže, imitace kůže, výrobků z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd, kůže ze zvířat, kůže, kufrů a zavazadel, deštníků, slunečníků a holí, bičů a sedlářských výrobků, kabelek, ruksaků, školních aktovek, plážových tašek, cestovních tašek, kufrů, kufříků, tlumoků, turistických batohů, kožešin ze zvířat, obojků pro zvířata, pokrývek pro zvířata, kožených kufrů nebo kožených krabic, diplomatických kufříků, náprsních tašek, školních tašek a aktovek, klíčenek (kožené galanterie), diplomatických klíčenek, ruksaků, plážových tašek, holí, pouzder na karty, klíčenek, kožených ramenní popruhů, síťových tašek, slunečníků, náprsních tašek, peněženek, sáčků, batohů, aktovek, školních tašek, brašen přes rameno, nákupních tašek, kufrů, pytlů na šatstvo, velkých nákupních tašek, cestovních kufříků, ručních zavazadel, dámských kabel, toaletních kufříků, pouzder na deštníky a náprsních tašek, oděvů, obuvi, kloboučnického zboží, spodního prádla, pánských, dámských, dětských a batolecích oděvů, džínsů, dlouhých kalhot, kalhot, sukní, krátkých kalhot, přehozů, svetrů, svetříků, vest, šatů, šatových sukní, nočních úborů, nočních kabátků, teplákových souprav, oblečení do deště, svetrů, šátků, šál, klobouků, čepic, palcových rukavic, oteplovacích oděvů, pásků, pracovní plášťů, plavek, dupaček, bryndáčků, punčoch, ponožek, nepromokavých oděvů, spodního prádla, pánské obuvi, dámské, dětské a batolecí obuvi, tenisek, sandálů, bačkor, bot nad kotníky, kloboučnického zboží pro pány, dámských, dětských a batolecích čepic, čelenek, chráničů uší (proti chladu), čepic, svetrů, smokingových košil, halenek, sak, táhel, obleků, koupacích oděvů, pásků, sukní, šatů, plášťů, klobouků, čepic, smokingů, spodek, vest, pleteného zboží, šátků, šál, pyžam, spodního prádla, suknic, teplých šál, šál, obuvi, polobotek, bot nad kotníky, bačkor a sportovní obuvi, blejzrů, čelenek, náramků, kombinéz, pracovních kombinéz, tenkých tepláků a nočních úborů, ozdob do vlasů, osvětlení, kuchyňského zboží, skleněného nádobí, porcelánu, porcelánového zboží, ozdob, nábytku, kuchyní, zdravotní techniky, umění, obrazů, plakátů, pohlednic, tisků, fotografií, nádob a náčiní pro domácnost, porcelánového nádobí, příborů, bytového zařízení, koberců, tkanin, stolního prádla, ložního prádla, galanterního zboží, šicích strojů a vybavení, hraček, her a předmětů na hraní, elektronických her, příručních zařízení na hraní elektronických her, počítačových her nebo videoher, zařízení pro videohry, hracích karet, karetních her, sportovních předmětů, hazardních her, zábavních přístrojů, zábavních přístrojů a zařízení, interaktivních vzdělávacích nebo zábavních her, hracích karet, sportovních zařízení, nářadí na cvičení, kempinkového vybavení, zboží, potravin a nápojů pro domácí zvířata, zařízení pro použití při relaxaci, motorových vozidel a jejich součástí, ochranných oděvů pro cyklisty, zámků pro jízdní kola, světel pro jízdní kola, cyklistické obuvi, oděvů pro cyklisty, cyklistických pokrývek hlavy včetně přileb, ochranných oděvů pro cyklisty, produktů pro cyklistiku, včetně, mimo jiné jízdních kol, náhradních dílů pro jízdní kola, příleb a lahví na vodu, blatníků, sedel jízdních kol, opravářských sad pro cyklistiku, včetně souprav pro opravu defektů duše, satelitních navigační systémů pro jízdní kola, globálních polohovacích systémů pro použití s jízdními koly, počítačů pro použití s jízdními koly, ergometrů, počítačových zařízení pro dálkové čtení měřičů, měřičů na jízdní kola, přístrojů pro měření vzdálenosti, měřičů výkonu, rychloměrů, doplňků na oči, ochranných brýlí pro sportovní účely, kšiltů, ochranných brýlí, slunečních brýlí, pouzder na brýle, pouzder na sluneční brýle, obrouček na brýle, čoček pro dioptrické brýle, řemínků ke slunečním brýlím a doplňkům na oči, přileb, cyklistických přileb, ochranných příleb, ochranných přileb pro sportovce, sportovních tašek na ochranné přilby, sportovních předmětů pro ochranné účely, kšiltů, rádií, komunikátorů, antén pro rádia, částí rádií, přenosných pouzder na rádia, elektronických rádiových přístrojů, mobilních rozhlasových přijímačů, montážního příslušenství pro rozhlasové přijímače, radiopřijímače a vysílačky, kombinací radiových přístrojů (vysílací a přijímací), autorádií, rádií na sluneční energii, částí a armatur pro vše výše uvedené, monitorů na sledování srdce, monitorů tepla, které se nasazují při fyzickém cvičení, částí a součástí pro vše výše uvedené, svítidel pro jízdní kola, jejich částí a příslušných armatur, jízdních kol, jízdních kol pro dráhovou cyklistiku, velodromových kol, horských kol, závodních kol, terénních kol, cyklokrosových kol, jízdních kol BMX, jízdních kol na sálové sporty, jízdních kol do všech terénů, částí vybavení a příslušenství pro veškeré výše uvedené zboží, rámů jízdních kol, řídítek a představců jízdních kol, pásek na omotání řidítek, řídicích ruček, sedel, sedlových tyčí, sedel jízdních kol, ráfků na jízdní kola, převodů jízdních kol, převodových souprav, řetězů pro jízdní kola, zvonků jízdních kol, košíků pro jízdní kola, brzd pro jízdní kola, paprsků kol pro jízdní kola, chráničů šatů pro jízdní kola, pedálů pro jízdní kola, pumpiček pro jízdní kola, kol a pneumatik jízdních kol, duší pro jízdní kola, blatníků pro jízdní kola, stojanů na jízdní kola (podpěr), cyklistických brašen, stabilizátorů jízdních kol, zavazadlových brašen pro jízdní kola, sedlových brašen na jízdní kola, nosičů a stojanů na jízdní kola, přídavných dětských sedátek pro jízdní kola a jejich částí a armatur, krytů na jízdní kola a sedel jízdních kol, ukazatelů směru a směrovek pro jízdní kola, příslušenství pro jízdní kola na převážení nápojů a potravin, cyklistických lahví, rámů na lahve na jízdní kola, příslušenství pro jízdní kola pro převážení zavazadel a brašny, cestovních opravářských sad a souprav na opravu defektů duše jízdních kol, pásek na šlapky a třmenů na šlapky pro použití na jízdních kolech, otočných rukojetí pro jízdní kola, vozíků pro použití s jízdními koly, střešních nosičů, zavazadlových nosičů pro vozidla, střešních nosičů a skladovacích nádob pro pozemní vozidla, hřídelí jízdních kol, siloměrů pro kola, částí a součástí pro vše výše uvedené, hodinářských potřeb a chronometrických přístrojů, hodinek, hodin, řemínků k hodinkám, náramků k hodinkám, pásků k hodinkám z ma /25

19 Část A.1. CTM teriálů všeho druhu, pouzder na hodinky a hodiny, řetízků k hodinkám, ručiček k hodinám a hodinkám, ciferníků pro hodinky, číselníků pro hodiny, elektrických hodinek, mechanických a automatických hodinek, hodinových pro hodiny a hodinky, částí hodin a hodinek, přívěskových hodinek, sportovních hodinek, per pro hodiny a hodinky, přezek pro hodinky, hodin pro venkovní použití, hodinek pro sportovní použití, hodinek obsahujících paměťovou funkci, zařízení pro měření času, stopek, částí a příslušenství pro vše výše uvedené, sportovního oblečení, sportovních oděvů, sportovní obuvi, sportovních pokrývek hlavy, čepic, klobouků, sportovních uniforem, slunečních kšiltů, částí a příslušenství pro vše výše uvedené, ložisek jízdních kol, cyklotrenažérů, turbo cyklotrenažérů, ložisek k rotopedům, počítačem ovládaných cvičebních přístrojů, částí a příslušenství pro vše výše uvedené, masa, ryb, drůbeže a zvěřiny, ovoce a zeleniny konzervované, zmrazené, sušené a zavařené, želé, džemů, kompotů, vajec, mléka a mléčných výrobků, jedlých olejů a tuků, mléčných výrobků, másla, margarínu a jiných náhražek másla, zavařenin, nakládané zeleniny, jedlých ořechů a jader a výrobků z nich vyrobených, měkkýšů, lehkých jídel, hotového masa a hotových jídel, polévek, omáček a přípravků k zhotovování omáček nebo polévky, výrobků vyrobených z výše uvedeného zboží, kávy, čaje, kakaa, cukru, rýže, tapioky, ságy, náhražek kávy, mouky a přípravků z obilnin a z mouky, chleba, pečiva a cukrovinek, zmrzliny, medu, melasového sirupu, droždí, prášků do těsta, soli, hořčice, pepře, octa, nálevů (k ochucení), ledu pro osvěžení, koření, sušenek (s výjimkou sucharů pro zvířata), zákusků, těstovin, těstovinových výrobků a cukrářských výrobků, čokolády, cukrářských čokoládových bonbonů nikoliv pro léčebné účely, zmrzliny, zmrzliny a zmrazených sladkostí, kávových náhražek, kávových esencí a kávových extraktů, nápojů a přípravků z nich, pudinků, dezertů, hotových jídel a hotových svačinek a náplní, výrobků vyrobených z výše uvedeného zboží, čerstvého ovoce a zeleniny, měkkýšů, piv, minerálních vod, šumivých nápojů a jiných nealkoholických nápojů, ovocných nápojů a šťáv, sirupů a jiných přípravků k zhotovování nápojů, alkoholických nápojů s výjimkou piv, energetických nápojů, služby umožňující zákazníkům pohodlně prohlížet a nakupovat toto zboží prostřednictvím internetové stránky, teleshoppingového kanálu, digitálního televizního nákupního kanálu, internetové aplikace nebo pomocí interaktivní televize a/nebo telekomunikačních prostředků (včetně hlasového, telefonního a/nebo digitálního přenosu informací nebo dat) a/nebo interaktivních digitálních médií; Zákaznické informační a konzultační služby v rámci obchodní činnosti, s propagačními, reklamními a marketingovými účely, ve vztahu k přístrojům a nástrojům pro příjem vysílání a jejich částem a součástem, včetně kabelového, satelitního a pozemního analogového nebo digitálního příjmu; Reklamní a propagační služby ve vztahu k životnímu stylu, ekologickým a environmentálním otázkám; Obchodní řízení a vedení projektů obnovitelné energie, včetně větrné energie, vodní energie, slapové energie, geotermální energie, solární energie, biomasy a biopaliv a projekty spojené s jinými obnovitelnými zdroji energie; Sbírání a zpracování provozních dat spojených s projekty obnovitelné energie, včetně větrné energie, vodní energie, přílivové energie, geotermální energie, sluneční energie, biomasy a biopaliv, včetně sestavení statistik týkajících se zpracování a výroby; Sjednocení různého zboží a služeb v zájmu třetích osob, aby si zákazníci mohli toto zboží a tyto služby pohodlně prohlédnout a koupit prostřednictvím internetových webových stránek; Sjednocení různých poskytovatelů finančních služeb v zájmu třetích osob, aby si zákazníci mohli tyto služby pohodlně prohlédnout a vybrat; Služba elektronické a online úschovy; Elektronické a online zpřístupnění dat, složek, ů, kontaktů, kalendářů, seznamů úkolů, textových zpráv, fotografií, hudby, audia, vizuálních dat, audiovizuálních dat, videa, grafiky, programů a dalších dat nebo informací; Služby ukládaní dat (s výjimkou fyzického uložení), služby počítačového ukládání dat; Online aukční služby; Poskytování online reklamních databází včetně osobní reklamy, zaměstnání a umístění příležitostných reklam a reklam týkajících se nemovitostí; *poskytování služeb online finančního srovnávání; Poskytování online služeb týkajících se cenového srovnání; Poskytování online služeb týkajících se zpracování textu, tabulek, kalendářů, prezentací a služeb správy databází; Poskytování virtuálních online služeb týkajících se kancelářské podpory zaměstnanců; On-line objednávání/nakupování dárkových předmětů; On-line vyvěšování informací o věrnostních odměňovacích programech; Poskytování online programů odměn a pobídek; Informační a poradenské služby ve výše uvedených oblastech; Poskytování obchodních informací a rad; Informace vztahující se k výše uvedeným službám poskytované online z počítačové databáze nebo přes help line nebo přes internet Pojištění; Služby finanční; Služby peněžní; Služby nemovitostní; Pojistky (uzavírání-); Pojišťovací poradenství; Poskytování záruk a prodloužených záruk a související asistence; Poskytování záruk, prodloužených záruk a související asistence; Poskytování záruk a prodloužených záruk ve vztahu k přístrojům a nástrojům pro příjem vysílání a/nebo telekomunikace a/nebo komunikace a jejich částem a součástem, včetně zařízení pro kabelový, satelitní, pozemní, analogový nebo digitální příjem; Financní služby; Finanční management; Finanční sponzorování; Bankovní finanční služby; Finanční informace; Finanční služby poskytované po internetu; Správa majetku a fondů; Služby finanční, úvěry, debetní karty, předplacené služby, služby elektronické hotovosti, řízení peněžních prostředků, půjčky a finanční služby; Finanční služby vztahující se k sázení, hraní, hazardním hrám, loteriím nebo přijímání sázek; Úvěrové služby; Služby kreditních karet; Poskytování finančních informací vztahujících se k sázení, hraní, hazardním hrám, loteriím nebo přijímání sázek; Poukazy na dovolené a cestování do destinace a z destinace; Poskytování poukazů; Služby nemovitostní; Investice do nemovitostí; Služby nemovitosti; Služby realitních kanceláří; Financování nemovitostí; Správa nemovitostí; Správa nemovitostí; Agentury zabývající se pronájmem; Odhad nemovitostí a jejich hodnocení; Získávání a prodej nemovitostí; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k nemovitostem; *poskytování služeb online finančního srovnávání; Poskytování online pojišťovacích služeb, cenových nabídek pojištění a porovnání cenových nabídek pojištění; Poskytování online úvěrových zpráv; Poskytování online služeb ochrany před krádežemi; Poskytování finančních služeb online, jmenovitě umožňování poskytování darů charitě; Online zúčtování a vyrovnávání finančních transakcí; Online zpracování a přenos účtů a plateb; Informace, poradenství a asistence, vztahující se ke všem výše uvedeným službám, poskytované online z počítačové databáze nebo přes help line nebo přes internet Telekomunikace včetně videokonferenčních služeb a sdílení souborů, obrazů, hudby, videa, fotografií, výkresů, audiovizuálních dat, textu, dokumentů a dat; Ale s výjimkou telegrafických komunikačních služeb; Mobilní a pevné telekomunikační linky; Komunikační služby; Satelitní, mobilní a radiové komunikační služby; Televizní a rozhlasové vysílání; Vysílání a komunikační služby; Vysílání a/nebo přenos rozhlasových a/nebo televizních programů a/nebo filmů; Satelitní, DTT, kabelové, DSL a širokopásmové vysílání a/nebo převod audio a/nebo audiovizuálních programů; Převod audio, video a/nebo a audiovizuálních programů (jakýmikoliv prostředky); Přenos videofilmů; Vysílání a přenos televizních programů a filmů do osobních počítačů; Vysílání a komunikace prostřednictvím nebo podporované počítačem; Přenos audio, video a/nebo audiovizuálních programů prostřednictvím internetového protokolu (IPTV); Telekomunikační služby poskytované po internetu, včetně mimo jiné služeb poskytovaných prostřednictví internetové telefonie (VOIP); Poskytování přístupu a/nebo připojení k širokopásmový sítím, pevným, přenosným nebo bezdrátovým způsobem; Přenos textu, zpráv zvuku a/anebo obrazu; 212/25 19

20 CTM Část A.1. Telekomunikace a/nebo komunikace a/nebo vysílání a/nebo přenos audiovizuálního obsahu; Komunikace informací (včetně webových stránek), dat rádiově, telekomunikacemi a satelitem; Online správa a filtrování elektronických komunikací; Shromažďování a přenos prostřednictvím telefonu, mobilu, radio-paging, přesměrování hovorů, služby záznamníku, informace o telefonních číslech; Služby udělování osobních čísel; Služby týkající se vysílání a získávání informaci založené na televizních obrazovkách; Půjčování náhradních telekomunikačních a komunikačních přístrojů a nástrojů v případě poruchy, ztráty nebo krádeže; Přenos zpráv a obrázků pomocí počítačů; Odesílání zpráv, jmenovitě posílání, příjem a přeposílání zpráv ve formě textu, zvuku, grafických obrazů nebo videa nebo kombinace těchto formátů; Okamžité zasílání zpráv; SMS; Multimediální zprávy (MMS); Jednotné zpracování zpráv; Hlasová pošta; Videokonference; Video telefonní služby; Poskytování přístupu k telekomunikačním infrastrukturám jiným operátorům; Poskytování přístupu do elektronických konferencí, diskusních skupin a konferenčních místností; Poskytování konferenčních místností; Pronájem, leasing anebo půjčování přístrojů, nástrojů, instalací anebo komponentů pro použití při poskytování všech výše uvedených služeb; Poradenské, informační a konzultační služby spojené se vším výše uvedeným; Komunikační služby prostřednictvím satelitu, televize nebo rozhlasu; Služby tiskových kanceláří; Poskytování přístupu ke zprávám, informacím o aktuálních událostem a sportu; Nájem, pronájem a leasing komunikačních přístrojů; Elektronické poštovní služby; Telekomunikační služby vztahující se k internetu; Telekomunikace informací (včetně web stránek); Poskytování služeb na bázi místa pro telekomunikační a komunikační přístroje a nástroje; Poskytování bezdrátového aplikačního protokolu (WAP), včetně služeb využívajících zabezpečeného komunikačního kanálu; Poskytování informací vztahujících se k telekomunikačním a komunikačním přístrojům a nástrojům nebo k jejich identifikaci; Poskytování telekomunikačních spojení k počítačovým databázím a webovým stránkám na internetu; Telekomunikační služby věnované maloobchodnímu prodeji zboží a služeb prostřednictvím interaktivní komunikace se zákazníky; Interaktivní televizní služby jako telekomunikační a/nebo komunikační a/nebo vysílací a/nebo přenosové služby; Interaktivní služby pro televizní diváky, včetně těch sledujících programy na mobilním telefonu a PC, jako telekomunikační a/nebo komunikační a/nebo vysílací a/nebo přenosové služby; Televizní vysílání zahrnující interaktivní služby pro zobrazování průvodců a inteligentní automatizovaný výběr programů pro nahrávání; Interaktivní služby pro televizní diváky usnadňující záznam programů zahájený automaticky na bázi sledovacích zvyků/preferencí zákazníka, které jsou telekomunikačními a/nebo komunikačními a/nebo vysílacími a/nebo přenosovými službami; Poskytování interaktivním televizním divákům (včetně těch sledujících program na mobilních telefonech nebo PC) přístupu k informacím, datům, grafickým, audio a/nebo audiovizuálním obsahům ze zakázaných skupin internetových webových stránek nebo portálů; Vysílání a přenos interaktivních televizních programů, interaktivních her, interaktivních zpráv, interaktivního sportu, interaktivní zábavy a interaktivních soutěží; Telekomunikační a/nebo komunikační a/nebo vysílací a/nebo přenosové služby videa na požádání nebo téměř na požádání; Poskytování streamingu videa na požádání divákům; Poskytování přístupu k filmům, video a televizním programům divákům prostřednictvím služeb VoD (Video on Demand) a NVoD (Near Video on Demand); Odborné konzultační služby vztahující se k vysílání; Poskytování přístupu k databázi uchovávající informace vztahující se k různému zboží a službám; Umožnění přístupu k internetu; Poskytování spojení mezi webovými stránkami a televizními prohlížeči prostřednictvím interaktivního televizního portálu; Služby Internetových portálů; Služby webových portálů; Poskytování širokopásmových služeb; Služby interaktivního televizního portálu poskytující přístup k internetovým webovým stránkám pro televizní diváky prostřednictvím jejich zařízení pro příjem televize, včetně přijímacího zařízení digitální televize; Poskytování přístupu k internetovým webovým stránkám uživatelům mobilních telefonů; Odborné konzultace a informační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám; Pronájem času přístupu do počítačové databáze; Telekomunikační informace; Věcné informační služby vztahující se k televiznímu vysílání; Audiovizuální komunikační služby; Datové komunikační služby; Vysílání dat; Doručovací služby, kurýrské služby; Telekomunikace a/nebo komunikace a/nebo vysílání a/nebo přenos rozhlasových programů, televizních programů, filmů a hraných filmů; Telekomunikace a/nebo komunikace a/nebo vysílání a/nebo přenos audio a/nebo vizuálního materiálu a materiálu z nahraných videopásků: přenos rozhlasových programů, televizních programů, filmů, hraných filmů, nahraných videopásků, audio a/nebo vizuálního materiálu, nahraných videokazet, DVD nebo nahraných videodisků; Pronájem, leasing nebo nájem komunikačního vybavení; Zasílání zpráv; Telefonické nebo telefonní komunikační služby; Bezdrátové komunikační služby; Služby internetového prodeje, jmenovitě telekomunikační doručování mediálního obsahu, včetně videa a filmů, televizních programů, počítačových her, hudby, obrazů a vyzváněcích tónů poskytovaných prostřednictvím internetu, telefonní linky, kabelu, bezdrátového přenosu, satelitu nebo pozemního vysílání; Organizování informací o volání; Monitorování a analýza informací o volání; Služby třídění hovorů; Upozorňování na hovory; Počítačové služby týkající se přístupu do komunikačních nebo počítačových sítí; Počítačové služby pro přístup k zábavě, vzdělávání, informacím a datům prostřednictvím telefonní linky, kabelu, drátu nebo vláken, databáze nebo počítačové sítě; Komunikační služby pro přístup k informacím zprávám, textu, zvuku, obrazům a datům a jejich vyhledávání prostřednictvím počítače nebo počítačových sítí; Počítačové služby týkající se přístupu k rozhlasových a televizním programům a jejich vyhledávání; Konzultace, synchronizace, převod a přenos programů, dat, složek, ů, kontaktů, kalendářů, seznamů úkolů, textových zpráv, fotografií, hudby, audia, vizuálních dat, audiovizuálních dat, videa, grafiky, programů a dalších informací prostřednictvím telekomunikací a celosvětových komunikačních sítí; Synchronizace dat přes telekomunikační, komunikační a počítačové sítě; Služby pro vzdálený přístup k datům; Služby elektronické pošty, upozornění přes elektronickou poštu a varování; Online zasílání rychlých zpráv; Poskytování online konferencí, diskusních skupin, přehledů zpráv a konferenčních místností; Služby Internetových portálů; Služby webových portálů; Online video na vyžádání nebo téměř na vyžádání, telekomunikační a/nebo komunikační a/nebo vysílací a/nebo přenosové služby; Online telekomunikační služby k umožnění přístupu a vyhledání dat, složek, ů, kontaktů, kalendářů, seznamů úkolů, textových zpráv, fotografií, hudby, audia, vizuálních dat, audiovizuálních dat, videa, grafiky, programů a dalších informací prostřednictvím počítače nebo počítačové sítě nebo elektronického zařízení včetně služeb poskytovaných prostřednictvím celosvětové komunikační sítě; Online telekomunikační služby týkající se webcastingu a podcastingu včetně služeb poskytovaných prostřednictvím celosvětové komunikační sítě; Služby partnerů; Poskytování interaktivních hlasovacích služeb ve formě telekomunikačních a/nebo komunikačních a/nebo vysílacích služeb; Online slovníky, encyklopedie, a referenční texty; Online publikace, včetně novin, magazínů (periodik), komiksů, deníků (publikace), knih, uživatelských manuálů, učebních a vyučovacích pomůcek; Online plakáty, fotografie, obrazy, články, poukazy a vstupenky; Poradenství nebo poskytování informací ve vztahu k výše uvedenému; Informace vztahující se ke všem výše uvedeným službám poskytované online z počítačové databáze, nebo prostřednictvím nouzové linky nebo internetu Výchova; Vzdělávání; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Poskytování audiovizuálního obsahu týkajícího se zábavy, výchovy, vzdělávání, sportu a kultury; Výchovné 2 212/25

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů 0201 odpady ze zemědělství, zahradnictví, lesnictví, myslivosti, rybářství 02 01 03 odpad rostlinných pletiv 02 01 04 odpadní plasty (kromě obalů) 02 01 07 odpady

Více

ČESKQ ANGLICKO NĚMECKÝ

ČESKQ ANGLICKO NĚMECKÝ Mirko Křivánek ČESKQ ANGLICKO NĚMECKÝ k RESTAURAČNÍM PROVOZEM LEDA 2004 OBSAH ÚVOD 14 POUŽITÉ ZKRATKY 15 1 TYPY STRAVOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 16 1.1 Bar 16 1.2 Jídelna 17 1.3 Levné restaurace 17 1.4 Pivnice 19

Více

OSTATNÍ NEKOVOVÉ MINERÁLNÍ VÝROBKY

OSTATNÍ NEKOVOVÉ MINERÁLNÍ VÝROBKY DI OSTATNÍ NEKOVOVÉ MINERÁLNÍ VÝROBKY 26 OSTATNÍ NEKOVOVÉ MINERÁLNÍ VÝROBKY A SOUVISEJÍCÍ 26.1 Sklo a skleněné výrobky 26.11 Ploché sklo 26.11.1 Ploché sklo 26.11.11 Lité, válcované, tažené nebo foukané

Více

ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj. Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr

ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj. Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr Úřad průmyslového vlastnictví zapsal podle 28 odst. I zákona č. 441 /2003 Sb., v

Více

C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech

C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech OKEČ 15 Výroba potravin a nápojů OKEČ 17 Textilní průmysl OKEČ 18 Oděvní průmysl OKEČ 19 Výroba usní, galanterie a

Více

Skupiny a podskupiny elektrozařízení dle přílohy vyhlášky č. 352/2005 Sb., které může společnost PARTR spol. s r.o. přijímat v rámci zpětného odběru

Skupiny a podskupiny elektrozařízení dle přílohy vyhlášky č. 352/2005 Sb., které může společnost PARTR spol. s r.o. přijímat v rámci zpětného odběru Skupiny a podskupiny elektrozařízení dle přílohy vyhlášky č. 352/2005 Sb., které může společnost PARTR spol. s r.o. přijímat v rámci zpětného odběru Skupina 1 - Velké domácí spotřebiče 1.1 Velká chladicí

Více

A. Podporované ekonomické činnosti

A. Podporované ekonomické činnosti Příloha č. 2: CZ NACE A. Podporované ekonomické činnosti Oddíl Skupina Název SEKCE B - TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 08 Ostatní těžba a dobývání 08.1 Dobývání kamene, písků a jílů 08.11 Dobývání kamene pro výtvarné

Více

52 MALOOBCHOD KROMĚ MOTOROVÝCH VOZIDEL; OPRAVY VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN

52 MALOOBCHOD KROMĚ MOTOROVÝCH VOZIDEL; OPRAVY VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN Poznámka: V tomto oddílu je klasifikováno i zprostředkování maloobchodu a to do skupin podle konkrétního druhu zboží (kromě zprostředkování maloobchodu motorových vozidel). 52.1 Maloobchod provozovaný

Více

kapitola 68 - tabulková část

kapitola 68 - tabulková část 6800 00 00 00/80 VÝROBKY Z KAMENE, SÁDRY, CEMENTU, OSINKU (AZBESTU), SLÍDY NEBO PODOBNÝCH MATERIÁLŮ; KERAMICKÉ VÝROBKY; SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY 6801 00 00 00/80 Dlažební kostky, obrubníky a dlažební desky,

Více

C E N Í K. za ukládání odpadů na skládce Životice. Platnost ceníku od 1. ledna 2015. Zákl. cena Poplatek odpadu Název druhu odpadu

C E N Í K. za ukládání odpadů na skládce Životice. Platnost ceníku od 1. ledna 2015. Zákl. cena Poplatek odpadu Název druhu odpadu C E N Í K za ukládání odpadů na skládce Životice Platnost ceníku od 1. ledna 2015 Kat. č. Zákl. cena Poplatek odpadu Název druhu odpadu bez DPH (Kč/t) (Kč/t) 02 Odpady ze zemědělství, zahradnictví, rybářství,

Více

Upozornění ke sběru. Starý papír, kartony. Bílé sklo. Barevné sklo

Upozornění ke sběru. Starý papír, kartony. Bílé sklo. Barevné sklo Upozornění ke sběru Sběrné frakce se mohou region od regionu velice lišit. Zde jsou proto uvedeny moduly nejpoužívanějších variant sběru druhotných surovin, které lze sestavit v závislosti na daném regionu.

Více

V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu

V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu číslo 02 01 10 Kovové odpady 03 01 01 Odpadní kůra a korek 03 01 05 Piliny, hobliny, odřezky, dřevo,

Více

Nakládání s odpady. biologické riziko. shromažďovací nádoba se vkládá do infekčního odpadu na pracovišti

Nakládání s odpady. biologické riziko. shromažďovací nádoba se vkládá do infekčního odpadu na pracovišti Tabulky nebezpečných odpadů na ZdP a NZdP 180101- ostré předměty Katalogové číslo 180101 Název Kategorie Příklady : symbolem ostré předměty nebezpečný (O/N) jehly, jehly se stříkačkami, skalpely, žiletky,

Více

ČÍSELNÍK I. Oborové členění

ČÍSELNÍK I. Oborové členění ČÍSELNÍK I. Oborové členění DŮLNÍ, ZEMĚVRTNÁ A ÚPRAVÁRENSKÁ ZAŘÍZENÍ 1.1 Stroje a přístroje pro geologický průzkum 1.2 Těžní zařízení pro hlubinné doly 1.3 Stroje pro povrchovou těžbu 1.4 Stroje a zařízení

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28.

Více

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 425/2013 ze dne: 25.7.2013. List 1 z 16

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 425/2013 ze dne: 25.7.2013. List 1 z 16 Akreditovaný subjekt podle /IEC 17021:2011: List 1 z 16 1 7 Výroba vlákniny, papíru a výrobků z papíru Výroba výrobků z papíru a lepenky 2 12 Výroba chemických látek, přípravků a chemických vláken Výroba

Více

Název odpadu. 010307 N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x

Název odpadu. 010307 N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x 3. S NO CELIO a.s. Název odpadu 010304 N Hlušina ze zpracování sulfidické rudy obsahující kyseliny nebo kyselinotvorné látky x 010305 N Jiná hlušina obsahující nebezpečné látky x 010307 N Jiné odpady z

Více

Zásobování vodou; činnosti související s odpadními vodami, odpady a sanacemi

Zásobování vodou; činnosti související s odpadními vodami, odpady a sanacemi Potenciál SEKCE C Zpracovatelský průmysl 19 10 Výroba potravinářských výrobků 20 13 Výroba textilií 2 14 Výroba oděvů 15 Výroba usní a souvisejících výrobků 16 Zpracování dřeva, výroba dřevařských, korkových,

Více

764 telekomunikační zařízení, příslušenství přístrojů pro záznam, reprodukci zvuku, obrazu

764 telekomunikační zařízení, příslušenství přístrojů pro záznam, reprodukci zvuku, obrazu Tabulka 8 Hlavní SITC na tři místa ve vývozu krajů v roce 2010 Hlavní město Praha 14,9% 10,3% 6,1% 5,9% 5,6% 752 zařízení k automatizovanému zpracování dat 343 zemní plyn, případně zkapalněný 764 telekomunikační

Více

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE 24.8.2011 Úřední věstník Evropské unie C 246/1 IV (Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 89/106/EHS ze dne

Více

Institut pro testování a certifikaci, a.s. Certifikační orgán systémů managementu třída Tomáše Bati 299, Louky, 763 02 Zlín

Institut pro testování a certifikaci, a.s. Certifikační orgán systémů managementu třída Tomáše Bati 299, Louky, 763 02 Zlín 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 01 vyjma 01.7 01 01.6 02 03 EN EN EN Strana 1 z celkového počtu 16 stran 2 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08, 09 3 3 4 4 Výroba potravinářských

Více

Životnosti stavebních konstrukcí a komponentů

Životnosti stavebních konstrukcí a komponentů i stavebních konstrukcí a komponentů Nosné konstrukce Betonové základy 80-150 100 Venkovní stěny/sloupy beton, železobeton (vnější prostředí) 60-80 70 přírodní kámen (vnější prostředí) 60-250 80 cihly,

Více

Co to jsou stavební materiály (staviva)? materiály anorganického nebo organického původu používané k výstavbě budov

Co to jsou stavební materiály (staviva)? materiály anorganického nebo organického původu používané k výstavbě budov Co to jsou stavební materiály (staviva)? materiály anorganického nebo organického původu používané k výstavbě budov Co patří mezi stavební materiály? pojiva, malty betonové a železobetonové výrobky cihlářské

Více

Duben 2010. týden 1.4. až 4.4. čtvrtek 1.4.2010. pátek 2.4.2010. Velikonoční prázdniny. Velikonoční prázdniny

Duben 2010. týden 1.4. až 4.4. čtvrtek 1.4.2010. pátek 2.4.2010. Velikonoční prázdniny. Velikonoční prázdniny týden 1.4. až 4.4. čtvrtek 1.4.2010 pátek 2.4.2010 Velikonoční prázdniny Velikonoční prázdniny změna jídelníčku vyhrazena Strana 1 http://www.zspribram.cz pondělí 5.4.2010 Duben 2010 týden 5.4. až 11.4.

Více

Název odpadu. 010307 N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x

Název odpadu. 010307 N Jiné odpady z fyzikálního a chemického zpracování rudných nerostů obsahující nebezpečné látky x 5. Stabilizace CELIO a.s. Název odpadu 010304 N Hlušina ze zpracování sulfidické rudy obsahující kyseliny nebo kyselinotvorné látky x 010305 N Jiná hlušina obsahující nebezpečné látky x 010307 N Jiné odpady

Více

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE 25.6.2010 Úřední věstník Evropské unie C 167/1 IV (Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 89/106/EHS ze dne

Více

Říjen 2015. týden 1.10. až 4.10.

Říjen 2015. týden 1.10. až 4.10. týden 1.10. až 4.10. čtvrtek 1.10.2015 Přesnídávka: chléb tuňáková pomazánka, okurek, bílá káva 1, 4, 7 Polévka: polévka bílá 7 Hlavní jídlo: vepřové na kmíně, rýže, kompot, čaj 1 Svačina: krupicová kaše,

Více

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny Ministerstvo zemědělství stanoví podle 18 odst. 1 písm. a), g), h) a m) zákona č. 110/1997 Sb.,

Více

hoblovky hřídele jeřáby lisy ložiska motory potrubí pružiny regulační přístroje součásti soustruhy stroje

hoblovky hřídele jeřáby lisy ložiska motory potrubí pružiny regulační přístroje součásti soustruhy stroje tt 06 Průmysl a služby doprava. letecká doprava. potrubní doprava. silniční doprava. vodní doprava. železniční doprava grafika metalografie odpadní vody průmysl. elektrotechnika SAMOSTATNÝ MIKROTEZAURUS

Více

Název školy: Mateřská škola a Základní škola, Želešice Sadová 530, 664 43 Želešice Autor: Mgr. Ludmila Matějková

Název školy: Mateřská škola a Základní škola, Želešice Sadová 530, 664 43 Želešice Autor: Mgr. Ludmila Matějková Název školy: Mateřská škola a Základní škola, Želešice Sadová 530, 664 43 Želešice Autor: Mgr. Ludmila Matějková Název: VY 32_INOVACE_712 Téma: Práce s myší Třídění odpadu Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.1555

Více

Centrum stavebního inženýrství a.s. certifikační orgán na výrobky Pražská 16, 102 21 Praha 10 Hostivař

Centrum stavebního inženýrství a.s. certifikační orgán na výrobky Pražská 16, 102 21 Praha 10 Hostivař Akreditovaný subjekt podle ČSN EN 17065:2013: List 1 z 35 Pracoviště certifikačního orgánu: pořadové název pracoviště adresa pracoviště 1 Pracoviště Praha Pražská 16, 102 00 Praha 10- Hostivař 2 Pracoviště

Více

4. Zbožová struktura vývozu jednotlivých krajů České republiky

4. Zbožová struktura vývozu jednotlivých krajů České republiky 4. Zbožová struktura vývozu jednotlivých krajů České republiky Zastoupení jednotlivých tříd SITC, rev. 4 na celkovém vývozu České republiky Postavení jednotlivých tříd SITC, rev. 4 ve vývozu jednotlivých

Více

CHLÉB A PEČIVO LNĚNÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB

CHLÉB A PEČIVO LNĚNÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB KATALOG PRODUKTŮ CHLÉB A PEČIVO dextróza, lecitin, voda, sádlo, droždí, sůl, cukr, diarol, pšeničný škrob do 20 mg / kg BÍLÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB Hmotnost: 650 g nebo 500 g Cena 650g: 74,20 Kč bez DPH 89,00

Více

Listopad 2010. týden 1.11. až 7.11. pátek 5.11.2010 Přesnídávka: celozrnný chléb, pomazánkové máslo, paprika, bílá káva

Listopad 2010. týden 1.11. až 7.11. pátek 5.11.2010 Přesnídávka: celozrnný chléb, pomazánkové máslo, paprika, bílá káva týden 1.11. až 7.11. pondělí 1.11.2010 Přesnídávka: celozrnné rohlíky, máslo, bílá káva polévka zeleninová s rýží kapustové karbenátky, brambory, červená řepa, čaj chléb, máslo s džemem, ovoce, sirup úterý

Více

Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013

Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013 Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013 Celní deklarace Země Datum výstupu zboží do Datum propuštění Statistická hodnota Zboží Krátký popis zbožového kódu KN určení zahraničí Výstup kompletně

Více

Příloha č. 1 Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů

Příloha č. 1 Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů Příloha č. 1 Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů Oprávněný žadatel: Odbor implementace fondů EU MPSV ČR Sekce C Zpracovatelský průmysl 25 Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků, kromě

Více

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY L 289/II/1924 CS Úřední věstník Evropské unie 30.10.2008 PŘÍLOHA XIII protokolu I Produkty pocházející z Jihoafrické republiky, na které se ustanovení o kumulaci podle článku 4 vztahují po 31. prosinci

Více

SEZNAM ALERGENŮ dle směrnice 1169/2011 EU

SEZNAM ALERGENŮ dle směrnice 1169/2011 EU SEZNAM ALERGENŮ dle směrnice 1169/2011 EU číslo alergenu 1 Obiloviny obsahující lepek 2 Korýši a výrobky z nich 3 Vejce a výrobky z nich 4 Ryby a výrobky z nich 5 Jádra podzemnice olejné (arašídy) a výrobky

Více

od 01.10.2015 do 31.10.2015 Čtvrtek 1.10.2015 Pátek 2.10.2015

od 01.10.2015 do 31.10.2015 Čtvrtek 1.10.2015 Pátek 2.10.2015 od 01..2015 do 31..2015 Čtvrtek 1..2015 chléb kmínový, pomazánka cizrnová, zel. obloha, ovoce, kakao (obsahuje al. : 01,,, ) polévka bramboračka s houbami, kuřecí přírodní řízek, rýže hrášková, čaj ovocný,

Více

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz 3Q / 2012

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz 3Q / 2012 Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz 3Q / 2012 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 816 282 635 150 Adresa 635 212 635 184 Tel. 173 117 138 815

Více

A. Vybrané neobtěžující a nerušící činnosti

A. Vybrané neobtěžující a nerušící činnosti A. Vybrané neobtěžující a nerušící činnosti A.3. Zpracovatelský průmysl (Pouze pokud se nejedná živnosti provozované průmyslovým způsobem) Podskupina A.3.1 Výroba ovocných a zeleninových nápojů Výroba

Více

Kód SKP N á z e v HS/CN G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST

Kód SKP N á z e v HS/CN G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST 50 OBCHOD, OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL; MALOOBCHODNÍ PRODEJ POHONNÝCH HMOT Poznámka: Do tohoto oddílu

Více

VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí. ze dne 17. října 2001,

VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí. ze dne 17. října 2001, č. 381/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 17. října 2001, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu

Více

Seznam technických návodů k NV č. 163/2002 Sb., ve znění NV č. 312/2005 Sb. pro rok 2015

Seznam technických návodů k NV č. 163/2002 Sb., ve znění NV č. 312/2005 Sb. pro rok 2015 Seznam technických návodů k NV č. 163/2002 Sb., ve znění NV č. 312/2005 Sb. pro rok 2015 Seznam-skupina-podskup. zcela / částečně Název skupiny výrobků Název podskupiny výrobků přešlo pod CPR 01_01_01

Více

duben 2015 týden 1.4. až 5.4.

duben 2015 týden 1.4. až 5.4. týden 1.4. až 5.4. středa 1.4.2015 Přesnídávka: Chléb, pomazánka se sardinek a sýru, zelenina ( 01, 04, 07 ) Polévka: Dršťková ( 01, 09 ) - / z hlívy ústřičné / Hlavní jídlo: Rýžová kaše sypaná čokoládou,

Více

Příloha č.5 ke smlouvě Sazebník příspěvků Pro skupinu 1 - Velké domácí spotřebiče ceny jsou uvedeny bez DPH

Příloha č.5 ke smlouvě Sazebník příspěvků Pro skupinu 1 - Velké domácí spotřebiče ceny jsou uvedeny bez DPH sazebník příspěvků platný pro rok 2008 Příloha č.5 ke smlouvě Pro skupinu 1 - Velké domácí spotřebiče Skupina elektrozařízení Kategorie/popis PNE/ks Pprofi/kg/PNE Chladničky,kombinace chladničky a mrazničky

Více

J í d e l n í l í s t e k

J í d e l n í l í s t e k Týden: 45. od: 2.11. do: 6.11. Po Polévka: Kuřecí vývar s pohankovými vločkami Rohlík Hlavní jídlo: Kuřecí perkelt Špecle (bramborové těstoviny) Út Smetanový krém Bobík Polévka: Z míchaných luštěnin Hlavní

Více

381/2001 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí

381/2001 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí 381/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 17. října 2001, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů

Více

ROZSAH AKREDITACE COV

ROZSAH AKREDITACE COV ROZSAH AKREDITACE COV 1 Ostatní výrobky konfekční textilní - Záchranné vesty (jen záchranné plovací vesty, osobní plovací prostředky a potápěčské kompenzátory vztlaku) 2 Ostatní výrobky konfekční textilní

Více

JAK NA POTRAVINOVOU SOBĚSTAČNOST?

JAK NA POTRAVINOVOU SOBĚSTAČNOST? JAK NA POTRAVINOVOU SOBĚSTAČNOST? ALENA SUCHÁNKOVÁ www.permanet.cz 21. 10. 2015, Ekologický institut Veronica, Brno PERMAKULTURA JAKO ZPŮSOB ŽIVOTA - ZDRAVÍ, JÍDLO, BYDLENÍ, VÝCHOVA 1990 - ÚPLNÝ KURZ PERMAKULTURNÍHO

Více

od 4.1.2016 do 8.1.2016

od 4.1.2016 do 8.1.2016 od 4.1.2016 do 8.1.2016 Pondělí 4.1.2016 Polévka VLOČKOVÁ S VEJCI obsahuje al.: 01,03,09 Oběd 1 PIKANTNÍ VEPŘOVÉ RAGÚ, RÝŽE obsahuje al.: 01,09 Oběd 2 RYBÍ FILÉ V TĚSTÍČKU, BRAMBOROVÁ KAŠE obsahuje al.:

Více

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb.

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb. Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb. Vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu

Více

od do Středa Čtvrtek Pátek

od do Středa Čtvrtek Pátek ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA ROUDNICE N. L., ŠKOLNÍ 18 od..26 do..26 Středa 1.6.26 Čtvrtek 2.6.26 Pátek 3.6.26 Kaiserka, Máslo, Džem, Bílá káva, Čaj ovocný (A:,,,,) drůbková jemná s nudlemi (A:,,,)

Více

Recyklace stavebního odpadu

Recyklace stavebního odpadu Recyklace stavebního odpadu Stavební odpad Stavební odpad, který vzniká při budování staveb nebo při jejich demolicích, představuje významný podíl lidské společnosti. Recyklace se stává novým environmentálním

Více

kapitola 19 - tabulková část

kapitola 19 - tabulková část 1900 00 00 00/80 PŘÍPRAVKY Z OBILOVIN, MOUKY, ŠKROBU NEBO MLÉKA; JEMNÉ PEČIVO 1901 00 00 00/80 Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující

Více

CHLÉB A PEČIVO LNĚNÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB SLUNEČNICOVÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB

CHLÉB A PEČIVO LNĚNÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB SLUNEČNICOVÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB KATALOG PRODUKTŮ CHLÉB A PEČIVO BÍLÝ BEZLEPKOVÝ CHLÉB dextróza, lecitin, voda, sádlo, droždí, sůl, cukr, diarol, pšeničný škrob do 20 mg / kg Hmotnost: 650 g nebo 500 g Cena 650g: 74,20 Kč bez DPH 89,00

Více

Bezlepkové výrobky. POEX Velké Meziříčí, a.s. Třebíčská 384 594 01 Velké Meziříčí tel.: 566502706 www.poex.cz

Bezlepkové výrobky. POEX Velké Meziříčí, a.s. Třebíčská 384 594 01 Velké Meziříčí tel.: 566502706 www.poex.cz Bezlepkové výrobky POEX Velké Meziříčí, a.s. Třebíčská 384 594 01 Velké Meziříčí tel.: 566502706 www.poex.cz Snídaňové cereálie vhodné také jako rychlá svačina, do školy, snack na cesty, jako alternativa

Více

PŘÍLOHA č. 1f Vymezení zpracovatelského průmyslu podle OKEČ

PŘÍLOHA č. 1f Vymezení zpracovatelského průmyslu podle OKEČ PŘÍLOHA č. 1f Vymezení zpracovatelského průmyslu podle OKEČ OKEČ Název platný do 31. 12. 2002 Název platný od 1. 1. 2003 Zkrácený název DA PRŮMYSL POTRAVINÁŘSKÝ A TABÁKOVÝ VÝROBA POTRAVINÁŘSKÝCH VÝROBKŮ

Více

od 01.10.2015 do 30.10.2015 Čtvrtek 1.10.2015 Pátek 2.10.2015

od 01.10.2015 do 30.10.2015 Čtvrtek 1.10.2015 Pátek 2.10.2015 Čtvrtek 1.10.2015 Pátek 2.10.2015 Čaj, Chléb, Pomazánka sardinková, ovoce,04,07,10 Polévka čočková se zeleninou, Krůtí nudličky, Dušená rýže, Zeleninová obloha,06,09 fit tyčka,08 Čaj se sirupem, Kaše kukuřičná

Více

AO 212 Centrum stavebního inženýrství, a.s

AO 212 Centrum stavebního inženýrství, a.s AO 212 Centrum stavebního inženýrství, a.s (Autorizace podle 163/2002 Sb. ve znění 312/2005 Sb., číslo rozhodnutí o autorizaci 4/2003+20/2003+35/2006) Žadateli Centrum stavebního inženýrství a. s., Pražská

Více

Nízkouhlíkové technologie 2015

Nízkouhlíkové technologie 2015 Nízkouhlíkové technologie 2015 Příjem žádostí je červen - září 2015. Podporované aktivity: Zavádění inovativních technologií v oblasti nízkouhlíkové dopravy (elektromobilita silničních vozidel), pilotní

Více

kapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána

kapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána L 344/34 PŘÍLOHA II SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY ZPRACOVANÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU kapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly

Více

Název položky Rostlinná a živočišná výroba, myslivost a související čin.

Název položky Rostlinná a živočišná výroba, myslivost a související čin. POPIS ČÍSELNÍKU Kód: BA0051 NACE rev.2 Název: Klasifikace ekonomických činností CZ-NACE Charakteristika: Klasifikace ekonomických činností odpovídající druhé úrovni, tj. oddílům Klasifikace ekonomických

Více

od 01.09.2015 do 04.09.2015 Úterý 1.9.2015 Středa 2.9.2015 Čtvrtek 3.9.2015 Pátek 4.9.2015

od 01.09.2015 do 04.09.2015 Úterý 1.9.2015 Středa 2.9.2015 Čtvrtek 3.9.2015 Pátek 4.9.2015 ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA ROUDNICE N. L., ŠKOLNÍ 18 od..25 do..25 Úterý 1.9.25 Středa 2.9.25 Čtvrtek 3.9.25 Pátek 4.9.25 Buchty s mákem, Malkao, Čaj se sirupem (A:,,) hovězí s játrovou zavářkou (A:,,,,,,)

Více

D U B E N D U B E N D U B E N

D U B E N D U B E N D U B E N DATUM : 27 / 04 / 2015 PONDĚLÍ DATUM : 28 / 04 / 2015 ÚTERÝ DATUM : 29 / 04 / 2015 STŘEDA DATUM : 30 / 04 / 2015 ČTVRTEK -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Více

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í P O U Č E N Í P R O U Ž I V A T E L E 1. Záhlaví jednotlivých tříd obecně znamenají obory, do nichž výrobky a služby v zásadě patří. 2. Ke zjištění správného zatřídění každého

Více

Ztratné, prořez a zvýšení spotřeby vlivem způsobu použití materiálu

Ztratné, prořez a zvýšení spotřeby vlivem způsobu použití materiálu Ztratné, prořez a zvýšení spotřeby vlivem způsobu použití materiálu Hodnoty představují navýšení spotřeby v rozpočtu z důvodu: - ztrát materiálu vyvolaných jeho dělením, při kterém vznikají nepoužitelné

Více

Základní škola a Mateřská škola Lišov ŠKOLNÍ JÍDELNA NOVÁ 611, 373 72 LIŠOV 387994489 JÍDELNÍČEK. Od 02.03.2015 do 06.03.2015

Základní škola a Mateřská škola Lišov ŠKOLNÍ JÍDELNA NOVÁ 611, 373 72 LIŠOV 387994489 JÍDELNÍČEK. Od 02.03.2015 do 06.03.2015 Od 02.03.2015 do 06.03.2015 Pomazánka z tuňáka, bílý chléb, ovocný čaj(1-pšenice,3,4) 02.03. Polévka cizrnová s brokolicí (1-pšenice) Ovoce 1. Vepřové výpečky, bramborové knedlíky, dušený špenát(1-pšenice,3)

Více

od 01.10.2015 do 02.10.2015 Čtvrtek 1.10.2015 Pátek 2.10.2015

od 01.10.2015 do 02.10.2015 Čtvrtek 1.10.2015 Pátek 2.10.2015 od..25 do..25 Čtvrtek 1..25 Pátek 2..25 Veka chlebíčková, Medové máslo, Bílá káva, Čaj ovocný (A:,) krakonošská česnečka (A:,,,,,,) Holandský řízek, Brambory maštěné, Salát rajčatový, Nápoj ovocný (A:,,)

Více

Činnosti s malým nebo žádným rizikem

Činnosti s malým nebo žádným rizikem CZ_Modules 05.06.14 08:52 Seite 1 INFORMAČNÍ MODUL 1 Azbestový cement pevně vázaný Okenní parapety Vlnitý plech (střecha a stěny) Fasádní plechy Potrubí Základní panely pro elektroměry Střešní šindele

Více

ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD

ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD SPOTŘEBA POTRAVIN Jiří Hrbek Tisková konference,. prosince 21, ČSÚ Praha ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD Na padesátém 1, 1 2 Praha 1 www.czso.cz Spotřeba potravin v ČR v dlouhodobém srovnání 2 Celková spotřeba

Více

SEZNAM ODPADŬ ODSTRAŇOVANÝCH NA SKLÁDCE DOLNÍ BENEŠOV

SEZNAM ODPADŬ ODSTRAŇOVANÝCH NA SKLÁDCE DOLNÍ BENEŠOV TALPA - RPF, s.r.o., 718 00 Ostrava Kunčičky, Holvekova 36 Kód druhu odpadu dle Katalogu odpadů SEZNAM ODPADŬ ODSTRAŇOVANÝCH NA SKLÁDCE DOLNÍ BENEŠOV Název druhu odpadů dle Kategorie Katalogu odpadů odpadu

Více

PRŮVODCE TMELŮ PŘI ZASKLÍVÁNÍ ZWALUW SEALANTS. Zasklívání NEN 3576 NPR 3577. - Vhodné - S omezením * - Nevhodné. se doporučuje.

PRŮVODCE TMELŮ PŘI ZASKLÍVÁNÍ ZWALUW SEALANTS. Zasklívání NEN 3576 NPR 3577. - Vhodné - S omezením * - Nevhodné. se doporučuje. PRŮVODCE TMELŮ PŘI ZASKLÍVÁNÍ ZWALUW SEALANTS SKLENÁŘSKÝ TMEL STAVBAŘSKÝ BUTYLENOVÝ TMEL UNIVERZÁLNÍ STAVEBNÍ TMEL TIOKOL - 1K ( POLYSUFIDE - 1C ) HYBRI - SEAL HYBRISEAL - 2PS HYBRIFIX SUPER 7 SKLENÁŘSKÝ

Více

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í

N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í N I C E S K É T Ř Í D Ě N Í P O U Č E N Í P R O U Ž I V A T E L E 1. Záhlaví jednotlivých tříd obecně znamenají obory, do nichž výrobky a služby v zásadě patří. 2. Ke zjištění správného zatřídění každého

Více

Seznam technických návodů k NV č. 163/2002 Sb., ve znění NV č. 312/2005 Sb. pro rok 2016

Seznam technických návodů k NV č. 163/2002 Sb., ve znění NV č. 312/2005 Sb. pro rok 2016 Seznam technických návodů k NV č. 163/2002 Sb., ve znění NV č. 312/2005 Sb. pro rok 2016 Seznam-skupinapodskup. Název skupiny výrobků Název podskupiny výrobků přešlo pod CPR zcela / částečně 01_01_01 Cement

Více

CZ-NACE SEKCE C - ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL

CZ-NACE SEKCE C - ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL 10 Výroba potravinářských výrobků SEKCE C - ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL 10.1 Zpracování a konzervování masa a výroba masných výrobků 10.11 Zpracování a konzervování masa, kromě drůbežího 10.13 Výroba masných

Více

JÍDELNÍČEK BŘEZEN 2015

JÍDELNÍČEK BŘEZEN 2015 JÍDELNÍČEK BŘEZEN 2015 2.3.PO*Květáková polévka se zeleným hráškem/1,3,7 1. Smetanové fusilli s kuřecím na rozmarýnu a jarní zeleninou/brokolice, sladký hrášek a kukuřice/1,3,7 5. / GF, V/ Květáková polévka

Více

V únoru odstartuje 6. kolo příjmu žádostí z Programu rozvoje venkova

V únoru odstartuje 6. kolo příjmu žádostí z Programu rozvoje venkova Vážení příznivci venkova a Moravského krasu, v dalším tomto čísle zpravodaje naleznete informace ze světa rozvoje venkova a dotací tentokrát o dalším kole příjmu žádostí Programu rozvoje venkova a OP Rybářství.

Více

Doporučení pro zdravé stravování v mateřských a základních školách, zřizovaných městem Liberec

Doporučení pro zdravé stravování v mateřských a základních školách, zřizovaných městem Liberec Doporučení pro zdravé stravování v mateřských a základních školách, zřizovaných městem Liberec Čerstvé suroviny a potraviny ve školních stravovacích zařízeních Obecné doporučení: Statutární město Liberec

Více

Přesnídáv. pomazánka z tuňáka, chléb, čaj se sirupem, ovoce, zelenina (obsahuje al. : 04) Polévka Oběd 1

Přesnídáv. pomazánka z tuňáka, chléb, čaj se sirupem, ovoce, zelenina (obsahuje al. : 04) Polévka Oběd 1 Pondělí 5.1.2015 Přesnídáv. pomazánka z tuňáka, chléb, čaj se sirupem, ovoce, zelenina (obsahuje al. : 04) Úterý 6.1.2015 zeleninový vývar stěstovinou (obsahuje al. : 01, 07, 03) čočka na kyselo, vejce

Více

Listopad 2014. týden 3.11. až 9.11.

Listopad 2014. týden 3.11. až 9.11. týden 3.11. až 9.11. pondělí 3.11.2014 Přesnídávka: celozrnný rohlík, máslo, mléko polévka zeleninová s krupicovými noky čočka na kyselo, vejce, pečený vdolek, čaj chléb, máslo, džem, ovoce, sirup úterý

Více

Jídelní lístek 1. - 5. 6. 2015

Jídelní lístek 1. - 5. 6. 2015 1. - 5. 6. 2015 Pondělí Chléb s pomazánkou z olejovek, čaj (1,4,7) Polévka rychlá (1,3,9) Kynuté knedlíky s tvarohem a jahodami, bílá káva (čaj), (1,3,7) Rohlík s pomazánkovým máslem s pažitkou, mléko

Více

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL

DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL škola Střední škola F. D. Roosevelta pro tělesně postižené, Brno, Křižíkova 11 číslo projektu číslo učeb. materiálu předmět, tematický celek CZ.1.07/1.5.00/34.1037 VY_32_ INOVACE_MAL_T-BIO_2_04

Více

Kolena a ohyby, ze železa nebo oceli (kromělitých a z nerezavějící oceli) 2013_01

Kolena a ohyby, ze železa nebo oceli (kromělitých a z nerezavějící oceli) 2013_01 Doklad Rezim CisloPolozky DatumPropusteni NazevCelnihoUradu ZemePuvoduKod PolozkaKn TARICKod MnozstviMJ PopisZbozi Hmotnost Hodnota SumaPoplatkuCloVymerene CelkovaCastkaPoplatku NazevDruhuDopravy PopisZB

Více

Přehled podporovaných odvětví Vzdělávejte se pro růst ve Zlínském kraji II

Přehled podporovaných odvětví Vzdělávejte se pro růst ve Zlínském kraji II Přehled podporovaných odvětví Vzdělávejte se pro růst ve Zlínském kraji II CZ-NACE 10 Výroba potravinářských výrobků 11 14 15 SEKCE C - ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL 10.1 Zpracování a konzervování masa a výroba

Více

Váš kompletní seznam pro elektroinstalaci

Váš kompletní seznam pro elektroinstalaci Váš kompletní seznam pro elektroinstalaci Projekt Jméno, příjmení Adresa Kuchyň Obývací pokoj Osvětlení pracovní plochy Stolní lampa Osvětlení skříňky / vitríny Kráječ chleba Otvírák na konzervy Digestoř

Více

Obecně závazná vyhláška Města Mýta č. 1/2008,

Obecně závazná vyhláška Města Mýta č. 1/2008, Obecně závazná vyhláška Města Mýta č. 1/2008, kterou se stanovuje systém shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů Zastupitelstvo města Mýta se na svém zasedání

Více

Jídelníček od 5.5. 26.5. 9.5. 30.5. 2014 2014

Jídelníček od 5.5. 26.5. 9.5. 30.5. 2014 2014 Jídelníček od 5.5. 26.5. 9.5. 30.5. 2014 2014 Pondělí Polévka: Fazolová Hrachová Rýžový Boloňské nákyp špagety s ovocem se sýrem, a rozinkami, ovoce ovoce Ledový Zelený čaj s citronem Zeleninové Zapečené

Více

od 14.9.2015 do 18.9.2015

od 14.9.2015 do 18.9.2015 od 14.9.2015 do 18.9.2015 Pondělí 14.9.2015 Polévka ZELENINOVÁ S RÝŽÍ obsahuje al.: 01,03,07,09 Oběd 1 ČUFTY V RAJSKÉ OMÁČCE, TĚSTOVINY obsahuje al.: 01,03,07,09 Oběd 2 ZELENINOVÉ PLACIČKY, BRAMBOROVÁ

Více

Pondělí. Polévka Hlavní jídlo číslo 1 číslo 2 MŠ-R MŠ-O. Úterý. Polévka Hlavní jídlo číslo 1 číslo 2 MŠ-R MŠ-O. Středa

Pondělí. Polévka Hlavní jídlo číslo 1 číslo 2 MŠ-R MŠ-O. Úterý. Polévka Hlavní jídlo číslo 1 číslo 2 MŠ-R MŠ-O. Středa Pondělí Úterý Středa Čtvrtek 1.5.2014 STÁTNÍ SVÁTEK Pátek 2.5.2014 ŘEDITELSKÉ VOLNO Pondělí 5.5.2014 Slepičí vývasr s nudlemi Buchtičky se šodo Kuskus se zeleninou a kuřecím masem Rohlík, pl. Uzený sýr,

Více

Příloha č.1. Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno

Příloha č.1. Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno Kód odpadu Kategorie 010101 O Odpady z těžby rudných nerostů 010102 O Odpady z těžby nerudných nerostů Název odpadu 010304* N Hlušina ze zpracování sulfidické

Více

Základní škola a Mateřská škola Lišov ŠKOLNÍ JÍDELNA NOVÁ 611, 373 72 LIŠOV 387994489 JÍDELNÍČEK. Od 01.09.2015 do 04.09.2015

Základní škola a Mateřská škola Lišov ŠKOLNÍ JÍDELNA NOVÁ 611, 373 72 LIŠOV 387994489 JÍDELNÍČEK. Od 01.09.2015 do 04.09.2015 Od 01.09.2015 do 04.09.2015 Sýrová pomazánka, chléb, čaj(1,7) 01.09 Polévka z červené čočky(1) 1.Drůbeží rizoto sypané sýrem, sirup, voda(1,7) Okurkový salát Vaječná pomazánka, sezamová hvězdička, bílá

Více

Odložení nebezpečných odpadů

Odložení nebezpečných odpadů Odložení nebezpečných odpadů veškeré ceny jsou bez příslušné sazby, ceny nezahrnují odvoz odpadů z místa určení, platnost od 1. 1. 2015 Název Dřevo Název 20 01 37 9 500 Kč Rozpouštědla 20 01 13 9 000 Kč

Více

6. PRŮMĚRNÉ CENY VYBRANÝCH STAVEBNÍCH PRACÍ Average prices of selected Construction works

6. PRŮMĚRNÉ CENY VYBRANÝCH STAVEBNÍCH PRACÍ Average prices of selected Construction works s of selected Construction works 001 Odstranění travin a křovin, kácení stromů a odstranění pařezů m 2 1 odstranění porostu 42,64 32,55 001 Odstranění travin a křovin, kácení stromů a odstranění pařezů

Více

Struktura sbírkových fondů Muzea východních Čech v Hradci Králové

Struktura sbírkových fondů Muzea východních Čech v Hradci Králové Struktura sbírkových fondů Muzea východních Čech v Hradci Králové Skupiny Podskupiny Počet Geologické 30685 Mineralogické 29185 Drahé kameny 350 Broušené kameny 350 Ostatní drahé kameny 0 Ostatní mineralogické

Více

Přehled základní potravinářské legislativy ČR

Přehled základní potravinářské legislativy ČR Tab. č.: 118 Přehled základní potravinářské legislativy ČR A. Zákony 1 Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích ve znění pozdějších předpisů - zákonů č. 166/1999 Sb., č. 119/2000 Sb.,

Více

6. PRŮMĚRNÉ CENY VYBRANÝCH STAVEBNÍCH PRACÍ Average prices of selected Construction works

6. PRŮMĚRNÉ CENY VYBRANÝCH STAVEBNÍCH PRACÍ Average prices of selected Construction works s of selected Construction works 001 Odstranění travin a křovin, kácení stromů a odstranění pařezů m 2 1 odstranění porostu 43,20 34,50 001 Odstranění travin a křovin, kácení stromů a odstranění pařezů

Více

od 02.09.2015 do 04.09.2015 Středa 2.9.2015 Čtvrtek 3.9.2015 Pátek 4.9.2015 rohlík, sýrová pomazánka, bílá káva obsahuje alergeny: 01,07,51,52,53

od 02.09.2015 do 04.09.2015 Středa 2.9.2015 Čtvrtek 3.9.2015 Pátek 4.9.2015 rohlík, sýrová pomazánka, bílá káva obsahuje alergeny: 01,07,51,52,53 od 02..25 do..25 Středa 2.9.25 Čtvrtek 3.9.25 Pátek 4.9.25 rohlík, sýrová pomazánka, bílá káva krupicová s vejcem obsahuje alergeny:,,,, sekaná pečeně, brambor, červená řepa, džus chléb, tuňáková pomazánka,

Více