Uživatelská příručka. pro váš nový AQUARION

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Uživatelská příručka. pro váš nový AQUARION"

Transkript

1 Uživatelská příručka pro váš nový AQUARION Varování: Nesprávná instalace a/nebo obsluha může způsobit, že bude vaše záruka neplatná. Chraňte prosím svou investici! ČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU POZORNĚ.

2 BLAHOPŘEJEME VÁM K NOVÉMU NÁKUPU! Právě jste koupili nejlepší a nejpokrokovější systém na úpravu vody na světě! Váš nový ionizátor je navržen tak, aby vám po mnoho let poskytoval tu nejčistší, nejzdravější a nejvíce funkční vodu. Je mnoho možností, jak využít tuto obdivuhodnou vodu s příznivými účinky, proto čtěte tuto příručku pozorně, abyste se dozvěděli, jak dosáhnout optimální výkonnosti vašeho ionizátoru a jak chránit svou investici. Váš nový Aquarion vyrábí filtrovanou, zásaditou, ionizovanou vodu. Co to přesně je? Aquarion využívá počítačově přesnou a volitelnou magnetickou energii, která prostřednictvím elektrod vyrobených ze slitiny platiny a titanu vyvolává ve vodní baterii elektrolýzu. Uvnitř této zdokonalené baterie dělí magnetická energie vodu na zásaditý (vysoké ph) a kyselý (nízké ph) proud bez použití jakýchkoliv chemických látek. Takováto ionizace vody mění strukturu molekul a redukuje velikost jejich klasterů (cluster), váže extra molekuly kyslíku a koncentruje ionizované, vstřebatelné a prospěšné minerály, jako je vápník, hořčík a draslík. Váš nový Aquarion rovněž vyrábí kyselou vodu. Kyselá voda má nízké ph a lze ji skvěle využít mnoha způsoby. Nyní budete mít příležitost využít příznivých účinků vody, která funguje tak, jak to nedokáže voda z běžného kohoutku, filtrovaná nebo z láhve. 1

3 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M OBSAH Popis Drazí zákazníci...1 Co je to zásaditá elektrolyticky redukovaná voda?...3 Proč je Aquarion nejprogresivnější ionizátor na světě...5 Bezpečnostní zásady Bezpečnostní zásady při instalaci...7 Během použití...9 Bezpečnostní zásady při práci s kapalným činidlem, které měří ph...10 Některé užitečné tipy...10 Použití Jména a funkce částí I Jména a funkce částí II Instalace...15 Použití...19 Jak měřit ph...22 Jak dosáhnout určeného ph...23 Jak přidat vápník...25 Svůj předřazený filtr pravidelně kontrolujte a čistěte...26 Jak vyměnit filtr...27 O vašem filtru Biostone...29 Zákaznický servis Lokalizace poruch...31 Technické podmínky

4 Co je to zásaditá elektrolyticky redukovaná voda? Zásaditou nebo kyselou elektrolyticky redukovanou vodu můžete získat elektrolýzou vody poté, co z ní byly filtrací odstraněny nečistoty. Zásaditá redukovaná voda je optimální pro zdraví, protože je bohatá na minerály včetně vápníku. Kyselá voda je vhodná pro kůži. Některé způsoby využití různých stupňů ph zásadité vody 1 Pro počáteční období konzumace (4-7 dní). Nechejte své tělo, aby si pomalu na zvýšené ph zvyklo. Mnoho lidí zjišťuje, že tento nejnižší stupeň je pro ně opravdu ideální. 2 Po fázi přizpůsobení můžete pít vodu dalšího stupně. Tento stupeň je rovněž skvělý pro vaření rýže a dalších obilovin. Je více kyprá a skvěle chutná! 3 Někteří lidé ji s oblibou pijí, ale již začíná mít výraznou chuť. Je jedinečná k přípravě čaje a kávy, protože podporuje jejich chuť a snižuje hořkost! 4 Většina lidí zjišťuje, že má velmi výraznou chuť a silné detoxikační účinky. Je skvělá na vaření zeleniny! Zásaditá voda eliminuje hořkou chuť a vytahuje více jejích přirozených barviv. K čemu mám užívat filtrovanou vodu? 3 U filtrované vody ph ani nestoupá ani neklesá a mělo by být stejné jako u vody ve vodovodním kohoutku. Tato voda je jednoduše pomocí pokročilého filtračního zařízení zbavena nečistot. Můžete ji používat jak k pití, tak k zapíjení léků.

5 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M Některé způsoby využití různých stupňů kyselé vody Kyselá voda má jak antiseptické, tak antibakteriální vlastnosti. Má rovněž stahující účinky a může se používat pro kosmetické účely. 1 Používejte ji k čištění zubů, kloktejte s ní, poslouží k výplachům úst. 2 Má skvělé stahující účinky, uplatní se při omývání obličeje a po holení. 3 V kuchyni vám pomůže při umývání nádobí. 4 Sterilizuje, používejte ji ke sterilizaci prkének na maso, utěrek apod. Bezpečnostní zásady pro užívání zásadité vody Pokud jste nikdy zásaditou vodu neopili, nezačínejte se stupněm vyšším než 1. Nechejte své tělo, aby si na ni pomalu a přirozeně po dobu 4-7 dní zvykalo. Po tomto počátečním období můžete postupně zásaditost vody zvyšovat. Se zásaditou vodou neužívejte léky. Léky užívejte pouze s filtrovanou vodou. V případě následujících obtíží konzultujte použití zásadité vody se svým lékařem: - chronická choroba - dysfunkce jater nebo střev - v současné době se léčíte Nepijte zásaditou vodu v případě, že máte achlorhydrii (nepřítomnost kyseliny chlorovodíkové v žaludeční šťávě). Konzultujte používání kyselé vody se svým lékařem, pokud máte - citlivou pleť - alergii Ve svém ionizátoru používejte pouze pitnou vodu. Nekvalitní voda bude mít negativní vliv na vaše zdraví a na váš ionizátor. Většina městských vodních zdrojů bude pro váš ionizátor vhodná. Voda ze studny a malých vodních systémů by měla být zkontrolována a může vyžadovat předřazený filtr. Na váš ionizátor se nevztahuje záruka v případě poškození nebo nezbytného čištění, které bylo vyvoláno tvrdými částečkami ve vodě. Bezpečnostní zásady Prosím, přečtěte si tyto stránky pečlivě. Obsahují důležité informace pro vaši bezpečnost a k ochraně vašeho přístroje. Varování Výstraha Pokud nebudou dodrženy tyto instrukce a opatření, může to způsobit škodu na majetku, vážné zranění nebo smrt. Pokud nebudou dodrženy tyto instrukce, může dojít ke zranění nebo poškození majetku. Doporučení a varování NE Nedemontujte. Odpojte zástrčku ze zásuvky ve zdi. ANO Nedotýkejte se. Uzemnění na ochranu před úrazem elektrickým proudem. 4

6 Proč je Aquarion nejprogresivnější ionizátor na světě Revoluční nový automatický průtokový systém, který využívá patentovaných SOL ventilů. Se systémem ventilů SOL vyrábí váš ionizátor zásaditou vodu nejvyšší kvality bez oddělených cyklů čištění, jaké jsou v ostatních ionizátorech. Systém ventilů SOL udržuje požadovaný průtok a tlak, což zabraňuje vzniku vodního kamene a chrání vodní baterii před přetížením. Díky tomu také snižuje odtok z výtokového potrubí kyselé části. Pětivrstevné elektrody z platiny a titanu Využíváme progresivní elektrody pokovované platinou a titanem, díky čemuž se neustále vyrábí voda s optimálním oxidačně-redukčním potenciálem (ORP) na vybrané úrovni ph. Trojitá membrána Jedinečná membrána, která je vyrobena z přírodní buničiny pokryté PE a ošetřena povrchově aktivní látkou, udržuje ph, ORP a výměnu iontů mezi kyselou a zásaditou vodou nezávisle na změnách tlaku, průtoku a rychlosti. Díky použití nového materiálu fremion brání vzniku vodního kamene. Speciální elektrody připomínají pohoří Pokud je zkoumán příčný řez elektrody v sedmisetnásobném zvětšení, můžeme vidět velmi ostré hroty a mezi nimi jakási údolí. Speciální elektrody vašeho ionizátoru vytvářejí redukovanou vodu s optimálním ORP a stabilním ph. Devítistupňový nano-stříbrný filtr Jedinečný filtrační materiál zajišťuje výrobu zdravé a čisté vody, zachycuje širokou škálu nečistot, zatímco prospěšné minerály propouští. Dotekový vypínač přívodu vody 5 Na rozdíl od ionizátorů, kde se musí přívod vody manuálně kontrolovat a uživatelé musí neustále kontrolovat průtok, má váš ionizátor patentované ventily SOL, které průtok kontrolují automaticky. To zaručuje snadné užívání a optimální ovládání jiný způsob není třeba!

7 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M Výběr vody a kontrola režimu Váš ionizátor má atraktivní barevný display FND, který snadno rozpozná vaši volbu. Je snadné pochopit symboly a barvy, abyste stanovili typ a stupeň ph vody, kterou jste si zvolili. Hlasová kontrolka Na výběr zásadité, kyselé nebo čištěné (filtrované) vody vás upozorní hlas. Podle přání můžete upravit hlasitost nebo vypnout či zapnout zvuk. Devět možností nastavení ph Široká škála výběru ph. Zvýšený komfort s dotykovým vypínačem. Digitální kontrolka životnosti filtru Snadno čitelná digitální kontrolka přibližně určuje zbývající životnost vodního filtru. Optimální výkon zajistíte, když budete vždy filtr měnit včas. Kromě tohoto digitálního okénka začne, když skončí životnost vašeho současného filtru, blikat i nová kontrolka a to vám připomene nutnost vyměnit ho. Zvýšený komfort při výměně filtru Odstraníte kryt filtru a díky odpruženému prostoru na filtr je hračkou jej vyměnit. OVĚŘTE SI, ŽE JSTE NEVYHODILI ŠEDÝ TALÍŘEK ZESPODA FILTRU. Kontrolní systém MICOM Kontrolní systém MICOM optimalizuje ph a ORP vaší vody a pomáhá váš ionizátor udržet ve vrcholné pracovní kondici. Světelná kontrolka vás upozorní, pokud bude váš ionizátor potřebovat opravit. Kontrola průtoku Plně automatizovaná kontrola průtoku pomocí nového patentovaného progresivního systému ventilů výrazně zvyšuje optimalizaci ph a ORP vaší vody. 6

8 Bezpečnostní zásady Pokud dojde k poškození přístroje, neopravujte jej sami. Kontaktujte místo, kde jste jej zakoupili. Zásady při práci s elektrickým proudem Pokud bude váš ionizátor ponořen do vody, vyjměte předtím, než jej vyndáte, zástrčku ze zásuvky na stěně. Opomenutí může způsobit elektrický výboj! NIKDY se nepokoušejte opravovat nebo obsluhovat přístroj sami. Kontaktujte svého prodejce. Kdybyste se o to pokusili, může to způsobit, že vaše záruka přestane platit. Nepoužívejte svůj ionizátor při jiném než stanoveném elektrickém napětí. Použijte výstup GF1. Nezapojujte svůj ionizátor tam, kde je překročen předpis pro výstup nebo elektrické vedení. Zanedbání toho může způsobit oheň, zranění a/nebo poškození sama sebe, vedení nebo ionizátoru! NIKDY se nedotýkejte kabelů nebo zástrčky mokrýma rukama mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem! Přesvědčete se o tom, že je zástrčka pevně a správně zastrčena do zásuvky zanedbání může způsobit úraz elektrickým proudem nebo oheň! 7 Neumývejte svůj ionizátor ponořený do vody nebo pod tekoucí vodou: v případě čištění krytu jej vždy odpojte. Čistěte jej mokrou houbou nebo hadříkem.

9 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M Zásady při instalaci Chraňte svůj ionizátor před mrazem. Chraňte svůj ionizátor před přímým slunečním zářením. Na horní část svého ionizátoru nepokládejte těžké předměty. Nemontujte svůj ionizátor na nestabilní nebo měkký povrch. Namontujte jej pouze na tvrdý a rovný povrch. Zásady při údržbě Pokud měníte pojistky nebo svůj ionizátor čistíte, vždy jej odpojte - zanedbání může způsobit úraz elektrickým proudem. Obecné zásady Nikdy se nepokoušejte opravovat přístroj sami. Kontaktujte svého prodejce. Kdybyste se o to pokusili, může to způsobit, že bude vaše záruka neplatná. Ujistěte se, že pro svůj ionizátor používáte pitnou vodu, která je vhodná ke konzumaci. NEUŽÍVEJTE svůj ionizátor v případě, že máte vodu ze studny, extrémně tvrdou vodu, vodu s vysokým obsahem usazenin nebo rozpuštěných látek, aniž byste to předtím nekonzultovali se svým prodejcem. 8

10 Bezpečnostní zásady Během použití Nepouštějte do ionizátoru horkou vodu. Nečistěte omýváním pod tekoucí vodou nebo stříkáním na ionizátor. Výstupní vývody a hadičky nezavírejte, neohýbejte, nestiskávejte ani je jinak neucpávejte. Pokud přístroj vydává podivné nebo neobvyklé zvuky nebo jste zaznamenali zápach spáleniny, okamžitě jej odpojte od elektrického zdroje a kontaktujte svého prodejce, aby zařídil opravu. 9

11 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M Odpojte svůj ionizátor, pokud plánujete, že jej po delší dobu nebudete používat nebo vypněte hlavní vypínač na zadní straně přístroje. Může být potřebné vyměnit filtr. Bezpečnostní zásady při práci s kapalným činidlem, které měří ph Nevystavujte činidlo, které měří ph, extrémnímu horku, plamenům nebo ohni. Je hořlavé. Nepijte činidlo ph, nekapejte jej do očí ani na tělo. Kapalina vyvolává okamžitě po užití zvracení. Volejte lékaře. Když se kapalina dostane do očí, okamžitě a důkladně je vypláchněte studenou vodou a volejte lékaře. Když se kapalinou polijete nebo pokapete, okamžitě se omyjte. Ujistěte se, že je kapalné činidlo, které měří ph, pevně uzavřeno a mimo dosah dětí. Některé užitečné tipy Pro skladování zásadité vody je nejlepší sklo nebo keramika. Skladovanou vodu vždy uchovávejte v chladu a ne na přímém slunečním světle. Můžete užívat umělé hmoty, ale jen lexan (číslo 7) nebo plastikové láhve (typ Nalge). Vždy je nejlepší čerstvá voda z přístroje, kterou konzumujeme každodenně. Neskladujte zásaditou vodu v nádobách z nerez oceli, bronzu nebo hliníku. Uschovejte krabici a polystyrén, ve kterém byl ionizátor zabalen. To se vám bude hodit, pokud bude později nutné váš ionizátor převážet. V ionizátoru nepoužívejte změkčovadla založená na bázi výměny iontů sodíku 10

12 Jména a funkce částí I Přední část Funkce displeje na přední desce Tělo Pružný nerezový vývod zvolené vody 11

13 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M Zadní část Kryt vápník Zadní kryt Kryt filtru Kontrola hlasitosti Hlavní vypínač Držák na hadičku Síťový kabel AC Přívod vody z kohoutku Výtokový otvor na zbytkovou vodu 12

14 Jména a funkce částí II Kontrolky Power (Hl. vypínač) Alkaline (Zásaditá) Acidic (Kyselá) Purified (Čištěná) Melody (Melodie) 13

15 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M Kontrolka zásadité vody Po výběru zásadité vody svítí modrá kontrolka. Kontrolka kyselé vody Po výběru kyselé vody svítí oranžová kontrolka. Kontrolka čištěné vody Po výběru čištěné vody svítí zelená kontrolka. Kontrolka zásaditosti Modrý symbol ukazuje, který stupeň zásaditosti byl zvolen. Kontrolka stupně ph Pokud byla zvolena zásaditá voda, ukazují modrá čísla (1-4), který je to stupeň. Pokud byla zvolena kyselá voda, ukazují oranžová čísla (1-4), který je to stupeň. Kontrolka kyselosti Oranžový symbol ukazuje, který stupeň kyselosti byl zvolen. Kontrolka průtoku Ukazuje průtok vody ve vašem ionizátoru. Kontrolka životnosti filtru Na digitálním displeji zaznamenává použitelnost filtru. Kontrolka pro výměnu filtru Pokud potřebuje filtr vyměnit, tak bliká. Varovné světlo Pokud svítí tato kontrolka, je třeba dát přístroj do opravy. Vypínač vody Spouští a zastavuje tok vody do vašeho ionizátoru. Zásaditá voda Používá se pro výběr zásadité vody a požadovaného stupně zásaditosti. Kyselá voda Používá se pro výběr kyselé vody a požadovaného stupně kyselosti. Čištěná voda Používá se pro výběr čištěné vody. Melodie Zapíná a vypíná zvuk. Kromě toho může být vzadu nastavena hlasitost. 14

16 Instalace Instalace Výstupní otvor pro zbytkovou vodu Předřazený prachový filtr Vstupní otvor Příslušenství Souprava k testování ph Náhradní adaptér Hadička Barevný diagram Příručka Jak nainstalovat zevní ventily Spojte zevní ventily mezi hadičkami. hadička 1/4 Když je tlak vody příliš vysoký, upravte průtok vody otáčením zevního ventilu. Abyste získali požadovaný stupeň ph a ORP ionizované vody, nastavte zevní ventil tak, aby ionizátorem protékalo 1,5 litru vody za minutu. 15

17 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M Způsob instalace Váš nový Aquarion nabízí tři způsoby instalace: 1) v umyvadle tak, že je připojen k vašemu kohoutku pomocí šroubení. 2) v umyvadle, ale nainstalován přímo k vaší studené vodě (ne prostřednictvím šroubení) a 3) pod umyvadlem zcela skrytý s malým přiřazeným kohoutkem. Doporučuje se, aby způsob instalace 2 a 3 prováděl instalatér. Způsob instalace 1: V umyvadle se šroubením (nejjednodušší) 1. PŘIPOJTE ŠROUBENÍ KE KOHOUTKU z kohoutku odstraňte provzdušňovač (budete potřebovat kleště) a připojte na jeho místo ventil šroubení. Pro případ, že by se šroubení nehodilo k vašemu kohoutku, jsou přiloženy nástavce. Pokud šroubení netěsní, použijte teflonovu pásku pro instalatéry (koupíte ji levně v jakémkoliv železářství). 2. UŘÍZNĚTE BÍLOU HADIČKU V DÉLCE 10 CM Použijte velmi ostrý nůž a rovným řezem odřízněte požadovanou deseticentimetrovou délku bílé hadičky. Čím rovnější bude řez, tím menší bude pravděpodobnost netěsností. 3. PŘIPOJTE PŘÍMO PŘEDŘAZENÝ FILTR je na něm malá černá šipka, která ukazuje směr vodního toku. Šipka na vašem předřazeném filtru bude UKAZOVAT NA IONIZÁTOR a určovat tok vody směrem k ionizátoru. Zastrčte pevně deseticentimetrovou uříznutou hadičku do konce předřazeného filtru a ujistěte se, že šipka míří na konec deseticentimetrové hadičky. Délka 10 cm bude vzdáleností mezi vaším ionizátorem a předřazeným filtrem. 4. PŘIPOJTE VSTUPNÍ HADIČKU VODY Z KOHOUTKU K VAŠEMU IONIZÁTORU Připojte volný konec deseticentimetrové bílé hadičky s předřazeným filtrem k šedému otvoru na spodu ionizátoru. Bílou hadičku připojíte tak, že ji pevně zastrčíte do šedého otvoru na vodu z vodovodu. (Abyste ji vyjmuli, stlačte její konec a zároveň ji vytáhněte). 5. POLOHA VAŠEHO IONIZÁTORU Bude vedle umyvadla, na zadní straně umyvadla nebo na stěně nad umyvadlem (na zadní straně jsou zdířky). Ujistěte se, že je na tvrdém a rovném podkladě. 16

18 Instalace 6. PŘIPOJTE PŘÍVODNÍ HADIČKU VODY Z VODOVODU KE ŠROUBENÍ a) Vložte dlouhý kus bílé hadičky na volný konec k předřazenému filtru (viz foto). b) Odstraňte malou tlakovou matici na zadní straně šroubení proti páce. c) Posuňte matici přes konec bílé hadičky tak, aby byly závity v takové pozici, abyste ji mohli našroubovat zpět na šroubení. d) Napojte pevně bílou hadičku na výstupek a pak našroubujte tlakovou matici zpět na tento výstupek. Přesvědčete se, že je matice pevně na svém místě, ale není přespříliš utažená. Pokud budete mít problémy s tím, abyste hadičku upevnili na výstupek, zkuste ji na minutu ponořit do horké vody. 7. PŘIPOJTE ŠEDOU VÝSTUPNÍ HADIČKU NA ZBYTKOVOU VODU. VÝSTUPNÍ OTVOR PRO ZBYTKOVOU VODU je v dolním pravém rohu vzadu na ionizátoru a je označen červenou nálepkou. Nejprve přetáhněte jednu z malých stlačených svorek přes konec hadičky. Pro snadnější spojení ponořte hadičku do horké vody na vteřin. Pevně vtlačte hadičku do šedého výstupního otvoru, kam až to půjde. Stlačte svorku a přetáhněte ji přes výstup. Přesvědčete se, že protilehlý konec vede do umyvadla. Zkraťte hadičku na požadovanou délku. 8. NAPOJTE KABEL k odpovídajícímu výstupu GFI. 9. NAINSTALUJTE OHEBNOU NEREZOVOU TRUBKU Přišroubujte ji na výstup na horní straně ionizátoru. Příliš neutahujte. Způsob instalace 2: V umyvadle přímo pod hlavním tlakem (obtížnější) 1. ODPOJTE PŘÍVOD STUDENÉ VODY To může být provedeno mnoha způsoby v závislosti na tom, jaká je instalace. Nejčastěji budete na přívod vody instalovat spojku typu T. T spojka je dostupná v železářských obchodech a není drahá. Na nákup spojky T si vezměte bílou hadičku, abyste se ujistili, že kupujete správnou velikost. 2. PŘIPOJTE PŘÍTOKOVOU HADIČKU OD VODY Z VODOVODU KE SPOJCE T Budete potřebovat otvor v umyvadle, přes nějž povedete bílou hadičku ze spojky T do vašeho ionizátoru. Většina nových umyvadel má výřezy, které k tomu poslouží. Vytáhněte hadičku nahoru. 17

19 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M 3. UŘÍZNĚTE BÍLOU HADIČKU V DÉLCE 10 CM Použijte velmi ostrý nůž a rovným řezem odřízněte požadovanou deseticentimetrovou délku bílé hadičky. Čím rovnější bude řez, tím menší bude pravděpodobnost netěsností. Tento kousek použijete dále. 4. PŘIPOJTE PŘÍMO PŘEDŘAZENÝ FILTR je na něm malá černá šipka, která ukazuje směr vodního toku. Šipka na vašem předřazeném filtru bude UKAZOVAT NA IONIZÁTOR a určovat tok vody směrem k ionizátoru. Zastrčte pevně deseticentimetrovou uříznutou hadičku do konce předřazeného filtru a ujistěte se, že šipka míří na konec deseticentimetrové hadičky. Délka čtyř palců bude vzdáleností mezi vaším ionizátorem a předřazeným filtrem. 5. PŘIPOJTE DESETICENTIMETROVOU BÍLOU HADIČKU K VAŠEMU IONIZÁTORU Připojte volný konec deseticentimetrové bílé hadičky k šedému otvoru na spodu ionizátoru tak, že ji pevně zastrčíte do šedého otvoru na vodu z vodovodu. (Abyste ji vyjmuli, stlačte její konec a zároveň ji vytáhněte). 6. POLOHA VAŠEHO IONIZÁTORU Bude vedle umyvadla, na zadní straně umyvadla. Ujistěte se, že je na tvrdém a rovném podkladě. 7. PŘIPOJTE ŠEDOU VÝSTUPNÍ HADIČKU NA ZBYTKOVOU VODU. VÝSTUPNÍ OTVOR PRO ZBYTKOVOU VODU je v dolním pravém rohu vzadu na ionizátoru a je označen červenou nálepkou. Nejprve přetáhněte jednu z malých stlačených svorek přes konec hadičky. Pro snadnější spojení ponořte hadičku do horké vody na vteřin. Pevně vtlačte hadičku do šedého výstupního otvoru, kam až to půjde. Stlačte svorku a přetáhněte ji přes výstup. Přesvědčete se, že protilehlý konec vede do umyvadla. Zkraťte hadičku na požadovanou délku. 8. NAPOJTE KABEL k odpovídajícímu výstupu GFI. 9. NAINSTALUJTE OHEBNOU NEREZOVOU TRUBKU Přišroubujte ji na výstup na horní straně ionizátoru. Příliš neutahujte. Způsob instalace 3: Pod umyvadlem (nejobtížnější) Instalace pod umyvadlo se může provádět pouze s nástroji k tomu určenými. Váš ionizátor bude vyžadovat velmi speciální kohoutek a mnoho dalších součástí. Nástroje je třeba doplnit o vše potřebné, aby mohl být tento způsob instalace proveden. Doporučuje se, aby tento způsob instalace prováděl instalatér. 18

20 Použití Začátek pracovního postupu ZAPNĚTE SVŮJ IONIZÁTOR Zapněte vypínač. Poté, co se všechny kontrolky rozsvítí a zhasnou spolu se zvukovým signálem, přejde přístroj do módu standby. SPUSŤTE VODU Spusťte vodu ze zdroje tak, že otevřete ventil kohoutku. Pokud je vás ionizátor spojen s kohoutkem pomocí šroubení, otočte páčkou, abyste svedli vodu do vašeho ionizátoru. VEĎTE VODU PŘES VÁŠ IONIZÁTOR Stiskněte tlačítko POWER, což ve vašem ionizátoru otevře vnitřní ventil. Digitální kontrolka životnosti filtru začne registrovat čísla a vy uslyšíte hlas ionizátoru, který vám ohlašuje vybraný režim činnosti. Např.: Purified water selected (Výběr čištěné vody). POZNÁMKA: Zpočátku může mít voda změněnou barvu od světlé až po uhlově šedou, což je způsobeno částicemi uhlíku v novém filtru. Není to škodlivé a je to typické pro všechny filtry s uhlíkem. Nechte vodu téci po dobu 2-3 minut v režimu Purified a všechen uhlíkový prach se vyplaví. Výběr zásadité vody Zopakujte tři kroky popsané výše nebo když již voda protéká přes váš ionizátor, pak: Stiskněte tlačítko ALKALINE, abyste vybrali požadované nastavení 1-4. Uslyšíte potvrzení, že byla vybrána Alkaline water (zásaditá voda) a na displeji se ukáže modrý symbol a modré číslo, které odpovídá vybranému stupni. Poznámka: Vás ionizátor si vždy bude pamatovat poslední použité nastavení. Pokud bylo předchozí nastavení Alkaline level 2 - zásaditá voda stupeň 2, pak když začne voda vaším ionizátorem protékat příště, začne automaticky pracovat v nastavení Alkaline level 2. Pokud chcete pracovat v jiném nastavení, stiskněte tlačítko ALKALINE a posouvejte se na další stupně, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. Modrý symbol a čísla se budou průběžně měnit. 19

21 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M Stupeň zásaditosti vody Poznámka: stupeň ph se u odlišných zdrojů vody vždy liší Slabě zásaditá voda (ph 7,5-8,5). Tento stupeň je určen pro počáteční období konzumace (4-7 dní). Nechejte své tělo, aby si pomalu na zvýšené ph zvykalo. Slabě až středně zásaditá voda (ph 8-9). Na tento stupeň přejděte až po fázi přizpůsobení. Na tento stupeň si zvykejte 3-4 dny. Nejvíce lidí pije stupně 2 a 3. Středně až silně zásaditá voda (ph 8,5-9,5). Je to nečastější stupeň zásaditosti určený k pití. Někteří lidé mohou začít vnímat změnu ve výrazné chuti. Silně zásaditá voda ph 9,5-10). Většina lidí zjišťuje, že má velmi výraznou chuť a silné detoxikační účinky. Výběr kyselé vody Poznámka: Kyselá voda je určena pro zevní aplikaci. NEPIJTE JI. Zopakujte tři úvodní kroky nebo když již voda protéká přes váš ionizátor, pak: Stiskněte tlačítko ACIDIC, abyste vybrali požadované nastavení 1-4. Uslyšíte potvrzení, že byla vybrána acidic water (kyselá voda) a na displeji se ukáže oranžový symbol a oranžové číslo, které odpovídá vybranému stupni. Poznámka: Vás ionizátor si vždy bude pamatovat poslední použité nastavení. Pokud bylo předchozí nastavení Acidic level 2 - kyselá voda stupeň 2, pak když začne voda vaším ionizátorem protékat příště, začne automaticky pracovat v nastavení Acidic level 2. Pokud chcete pracovat v jiném nastavení, stiskněte tlačítko ACIDIC a posouvejte se na další stupně, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. Oranžový symbol a čísla se budou průběžně měnit. Stupeň kyselosti vody Poznámka: stupeň ph se u odlišných zdrojů vody liší. Slabě kyselá voda (ph 6,5-5,5). Používejte ji při ústní hygieně, k výplachům úst apod. Slabě až středně kyselá voda (ph 6-5,5). Péče o pleť, stahující účinky. Středně až silně kyselá voda (ph 5,5-5). V kuchyni při umývání nádobí. Silně kyselá voda (ph 5 a méně). Ke sterilizaci. 20

22 Použití Výběr čištěné vody Když již voda protéká přes váš ionizátor, stiskněte tlačítko PURIFIED. Uslyšíte potvrzení, že byla vybrána Purified water (čištěná voda) a na displeji se ukáže zelený symbol. Čištěná voda vytéká z nerezové trubky. Z vývodu pro zbytkovou vodu nevytéká nic. Jak zastavit vodu, která vytéká z ionizátoru Když z ionizátoru vytéká voda, stiskněte tlačítko Power. Voda se zastaví a displej zhasne, což znamená, že je ionizátor v režimu standby neboli spící. Když z ionizátoru vytéká voda, stiskněte tlačítko Melody. Všechny zvuky kromě zvonění budou zastaveny. Všechny zvuku včetně hlasu a zvonění (s hlasem nebo bez něj) mohou být nastaveny ovládáním Speaker volume malým šroubovákem Phillips na zadní straně vašeho ionizátoru. 21

23 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M Jak měřit ph Naplňte jednu z testovacích nádob do jedné čtvrtiny buď zásaditou, kyselou nebo čištěnou vodou. Kápněte do této nádoby 2-3 kapky činidla ph a protřepejte. Pokud se činidlo a voda dobře nepromíchají, nemusí být výsledek viditelný. Hodnota ph se určuje porovnáním s barvou na přiložené tabulce. Důležitá poznámka: Kvalita vody a obsah minerálů se v odlišných lokalitách významně liší a mohou mít přímý dopad na výkon vašeho ionizátoru vztahující se k ph. Nevystavujte činidlo, které měří ph, extrémnímu horku, plamenům nebo ohni. Je hořlavé. Nepijte vodu, která obsahuje činidlo ph. Uchovávejte činidlo ph, barevnou tabulku a testovací nádoby mimo dosah slunečního světla. USCHOVEJTE činidlo ph PŘED DĚTMI a CHRAŇTE JE PŘED OTEVŘENÝM OHNĚM! Když se činidlo dostane do očí, důkladně je vypláchněte studenou vodou a volejte lékaře. Po spolknutí činidlo vyvolává zvracení. Vyhledejte lékařskou pomoc. 22

24 Použití Jak nastavit individuální stupeň ph Uživatel může regulovat elektrický proud ionizátoru umístěného na vodním zdroji. Zapněte hlavní vypínač na zadním krytu a zároveň stiskněte tlačítko Power vepředu. Zapnout (turn on) Vypnout (turn off) Zároveň s pípnutím se na indikátoru stupně ph na displeji objeví standardní nastavení (Můžete si vybrat požadované nastavení od 0 do 6). 23

25 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M Pokud chcete zvýšit požadované nastavení, stiskněte tlačítko ALKALINE, pokud jej chcete snížit, stiskněte tlačítko ACIDIC. K fixaci vybraného nastavení stiskněte tlačítko POWER vpředu. Režim Standby 24

26 Jak přidat vápník Před výměnou vápníku zastavte přítok vody. Voda bude přetékat, pokud byste mezitím otevřeli víčko vápníku. Otočte víčkem doleva a vyjměte ho. Pokud budete chtít víčko sejmout poprvé, může být utažené. Pro snadnější práci použijte příborový nůž. Vyjměte zevnitř nádobku a odstraňte z ní zbylá zrnka (mineralizační patrony). Zrnka nikdy zcela nezmizí jsou pokryta vápníkem, který se postupně uvolňuje do vody. Zrnka budou uvolňovat vápník po dobu 1-2 měsíců v závislosti na četnosti používání a ph vody. Vymyjte nádobku a vylijte všechnu vodu. 25

27 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M Vložte do nádobky nová zrnka vápníku a uzavřete ji víčkem. Vložte nádobku do původního otvoru a víčko přitáhněte. Pokud byste víčko pevně neuzavřeli, bude voda přetékat. SVŮJ PŘEDŘAZENÝ FILTR PRAVIDELNĚ KONTROLUJTE A ČISTĚTE Udržet předřazený filtr v čistotě je rozhodující pro správnou činnost vašeho ionizátoru. Nejprve se přesvědčete, zda je vypnutý přívod vody. Pak vyjměte předřazený filtr tlakem na konec kování a současně vytahujte hadičku. Filtr pečlivě propláchněte, abyste odstranili jakékoliv zachycené částice. Propláchněte jej z obou stran. Znovu jej namontujte. Vyčistěte filtr tímto způsobem vždy, když z vašeho ionizátoru vytéká slabší proud vody. 26

28 Jak vyměnit filtr DŮLEŽITÉ! Před výměnou filtru zastavte vodu. kryt filtru Když kontrolka označí, že filtru došla životnost nebo když vidíte blikat symbol filtru, je čas váš filtr vyměnit. VÝMĚNA FILTRU Otevřete kryt, který filtr uzavírá. Nejprve zatáhněte za kryt nahoru (obr. 1) a pak doleva (obr. 2) a vyjměte jej. Odstraňte prošlý filtr. Filtr pevně uchopte do své pravé ruky, silně jej stlačte dovnitř proti mechanismu s pružinou (obr. 1), uvolněte horní část filtru a pak jej vyjměte (obr. 2). Horní část filtru se oddělí od pouzdra tak, že silně tlačíme dolů. Jakmile se uvolní zatížení pružin, můžete filtr snadno vyjmout tak, že jej vytáhnete směrem k sobě. Na spodku filtru bude šedá nádobka. Vytáhněte ji ven z prošlého filtru a znovu ji vložte na dno pouzdra na filtr. Vložte do přístroje nový filtr. Přesvědčete se, že šedá nádobka byla na své místo správně vložena. Z obou stran nového filtru odstraňte plastikový obal. Umístěte velký otvor na spodní straně filtru na podklad (s černým kroužkem) uprostřed šedé nádobky filtru. Zatlačte filtr dovnitř do pouzdra a přesvědčete se, že otvor na vršku filtru je správně umístěn v kování na horní straně pouzdra. 27 Předtím, než filtr uzavřete, se pomocí tekoucí vody přesvědčete, zda voda někde neprosakuje.

29 A L K A L I N E I O N I C W A T E R S Y S T E M Vypláchněte uhlíkový prach GAC. Zpočátku může vytékat voda se změněnou barvou (světlá až uhlově šedá), což je způsobeno částicemi uhlíku v novém filtru. Není to škodlivé a je to typické pro všechny filtry GAC. Nechejte vodu téci po dobu 2-3 minut v režimu Purified a všechen uhlíkový prach se vyplaví. Okamžitě po výměně filtru bude voda díky aktivovaným uhlíkovým částečkám v novém filtru černá a neprůhledná, ale za chvilku se pročistí. (Není to škodlivé.) Vynulujte kontrolku životnosti filtru. Zatímco jste v režimu Standby (voda neprochází přes ionizátor), stiskněte na dobu 2-3 sekund tlačítko Reset, které je umístěno na horní straně pouzdra na filtr. tlačítko reset kryt filtru výměna filtru Vraťte na pouzdro filtru kryt. Vyměňte prosím filtr, pokud nastane jedna z následujících možností: Když přes ionizátor a filtr protéká silně znečištěná voda. Vytékající voda je nadměrně cítit a/nebo se výrazně snížil průtok. Po delší době (více než 30 dnů) nečinnosti. 28

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě! Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Čistič vzduchu BAP 412

Čistič vzduchu BAP 412 ázdno Čistič vzduchu BAP 412 Návod k použití ČISTIČ VZDUCHU BAP 412 Přečtěte si tento Návod k použití! Návod po přečtení pečlivě uschovejte! Při správném používání a vhodné péči Vám tento čistič Bionaire

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. Vysavač SC7060 Návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. 1 1. Sestavení součástí vysavače 3 Příslušenství se může

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi

Více

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech

Více

Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití

Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití Obsah dodávky: Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití Destilační přístroj s krytem Filtrační nádobka Aktivní uhlí (6x) Použití: Efektivní a rychlá výroba destilované vody. Popis činnosti Voda je v

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

PARNÍ ČISTIČ CSC5714M

PARNÍ ČISTIČ CSC5714M PARNÍ ČISTIČ CSC5714M BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Než začnete využívat váš parní čistič, měli byste vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících. 1. Přečtěte si tuto uživatelskou příručku

Více

Obsah návodu k použití. I. Popis jednotlivých částí přístroje. II. Hlavní vlastnosti přístroje.

Obsah návodu k použití. I. Popis jednotlivých částí přístroje. II. Hlavní vlastnosti přístroje. ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ VZDUCHU SH8301 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš výrobek Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu. Prosím, přečtěte si tento Návod k použití dříve, než

Více

Masážní přístroj chodidel Jett 350 C

Masážní přístroj chodidel Jett 350 C Masážní přístroj chodidel Jett 350 C Uživatelská příručka Poslední revize: 17. 5. 2013 Upozornění: Před použitím, si prosím, pečlivě prostudujte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Obsah

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama. UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO Prosím, přečtěte důkladně tyto instrukce před prvním použitím přístroje a uschovejte je pro příští použití. Tento přístroj NEPATŘÍ do směsného odpadu. English Convair je účinné

Více

I. POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE

I. POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ VZDUCHU SC802 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil náš výrobek Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu. Prosím, věnujte čas detailnímu přečtení toho Návodu k použití před samotným

Více

Česky. Vysoušeč vlasů Fashion Pro Sense

Česky. Vysoušeč vlasů Fashion Pro Sense Česky Vysoušeč vlasů Fashion Pro Sense Drahý zákazníku Děkujeme za důvěru a nákup spotřebiče značky Taurus. Díky technologii, designu a striktním kontrolním standardům, jsou výrobky Taurus spolehlivé a

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500 NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 5500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,

Více

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ... ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA ŠPERKŮ SU726 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...3 VARIANTY ČIŠTĚNÍ...4

Více

AVAIR MISTRAL. Návod k použití

AVAIR MISTRAL. Návod k použití AVAIR MISTRAL Čistič ovzduší s kombinovaným filtračním systémem Model : WG-AP25 / WG-AP25R Návod k použití 1 Přečtěte si laskavě pozorně následující pokyny a tento návod k použití si pečlivě uschovejte,

Více

Nezapínejte jednotku pokud není zapojena alespoň jedna ozonová deska. V opačném nebude moci být uznána záruka na přístroj.

Nezapínejte jednotku pokud není zapojena alespoň jedna ozonová deska. V opačném nebude moci být uznána záruka na přístroj. Čistička vzduchu Nezapínejte jednotku pokud není zapojena alespoň jedna ozonová deska. V opačném nebude moci být uznána záruka na přístroj. Nezapínejte jednotku pokud není kompletně zakrytována. Před manipulací

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před uvedením jednotky do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použití. 2. Nikdy neponořujte

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ MODELOVÁ ŘADA: TYPY: EXCELSO,T 18.6.2004 1ze5 13_3_filter_kava_EXCELSO.doc 1. zásobník vody 2. filtrační nádoba 3. nádoba na kávu čaj 4. přívod el.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500 NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 3500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,

Více

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522 Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o.

Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o. Návod k obsluze Blahopřejeme Vám k zakoupení tepelného lisu Secabo! Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod, abyste s lisem mohli začít bez problémů pracovat. Tento návod k obsluze lze reprodukovat jen

Více

CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV Česky Popis a Víko b Nádrž c Držák filtru d Ohřívací destička e Tlačítko zapnout/vypnout nebo ovládací panel f Odměrná lžíce g Konvice nebo izolovaná nádoba

Více

Návod k obsluze PURIMINI FILTR FONTANA. www.kohutkovaplus.cz Stránka 1 z 9

Návod k obsluze PURIMINI FILTR FONTANA. www.kohutkovaplus.cz Stránka 1 z 9 Návod k obsluze FILTR FONTANA PURIMINI FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Před použitím produktu si prosím

Více

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500 NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

Aktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe

Aktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe Aktualizováno 17.03.2015 Čistící sada INTEX Deluxe 1 NEŽ ZAČNETE SE SAMOTNÝM POUŽÍVÁNÍM, POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ TÝKAJÍCÍ SE VŠECH SOUČÁSTÍ. TATO DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE PRO

Více

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo)

TLAČÍTKO START Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, když dojde k poruše bliká a na konci programu zhasne. (viz popis funkcí vpravo) Stručný návod Tabulka TLAČÍTKO ZAPNUTO UKAZATEL PORUCH A ČASU MYTÍ Při normálním provozu udává zbývající čas (h:mm), ale u volby Odložený udává čas zbývající do spuštění programu (hh). Objeví-li se ukazatel

Více

(viz popis funkcí vpravo)

(viz popis funkcí vpravo) Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! (viz popis funkcí vpravo) OVLÁDACÍ PANEL SE U TÉTO MYČKY AKTIVUJE STISKEM JAKÉHOKOLI

Více

Detektor úniku chladiva LS 970 A

Detektor úniku chladiva LS 970 A Detektor úniku chladiva LS 970 A I. Všeobecné podmínky Detektor úniku chladiva LS 790A je mikroprocesorový detektor úniku chladiv, který zcela automaticky vyhledá i minimální úniky chladiva. Detektor je

Více

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a

Více

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PRAČKY

NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PRAČKY NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PRAČKY PRVNÍ PRACÍ CYKLUS VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS PRAČKY DĚTSKÁ POJISTKA PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍSADY PRACÍ PROGRAM JAK VYJMOUT FILTR JAK VYPUSTIT ZBYLOU

Více

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.

Více

SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie

SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie www.ferro.pl SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie TECHNICKÉ ÚDAJE 60 178 70 133 M25x2 Napájení Alkalická baterie 9 V nebo na zvláštní žádost transformátor 9 V Doporučený tlak vody 0,5-8,0

Více

Návod k použití GRIL R-253

Návod k použití GRIL R-253 Návod k použití GRIL R-253 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M Venkovní jednotka Řady 38UYV025M, 035M, 050M, 060M Bezpečnostní opatření

Více

CT-933 NÁVOD K POUŽITÍ CT BRAND. Obsah PÁJECÍ STANICE

CT-933 NÁVOD K POUŽITÍ CT BRAND. Obsah PÁJECÍ STANICE CT BRAND CT-933 PÁJECÍ STANICE Obsah Výstrahy.... 3 Úvod....4 Funkce.. 4 Technický popis... 4 Provoz a použiváví......5 Zapojení... 5 Nastavení teploty... 5 NÁVOD K POUŽITÍ Kalibrace teploty...6 Posouzení

Více

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.

Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C. Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! TLAČÍTKO VOLBY PROGRAMU Stiskněte několikrát tlačítko Programy, až se rozsvítí

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

Ohřev solární SLIM 3000

Ohřev solární SLIM 3000 CZ2015 Ohřev solární SLIM 3000 Přečtěte si všechny pokyny PŘED montáží ohřevu a jeho uvedením do provozu. TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Důležité bezpečnostní informace VAROVÁNÍ!:UMÍSTĚTE

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu INDUKČNÍ VARNÁ DESKA MODEL CI9-20 / CI9-40

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu INDUKČNÍ VARNÁ DESKA MODEL CI9-20 / CI9-40 Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu INDUKČNÍ VARNÁ DESKA MODEL CI9-20 / CI9-40 Jak funguje indukce? Indukční vysokofrekvenční cívka (20-35KHz) umístěná pod keramickou deskou ohřívá nádobu

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

UŽIVATELSKÝ A TECHNICKÝ MANUÁL

UŽIVATELSKÝ A TECHNICKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ A TECHNICKÝ MANUÁL VERZE 2.0 e-loop Žíhání bez plamene! 1 Hlavní vypínač 2 Displej zbytkového vyhřívání 3 Žíhací trubice skládající se z: 3a: Vnější trubice: Výhřevné těleso z křemenného skla

Více

DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ

DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ CZ DOBÍJECÍ SVĚTLOMET 10 Milionů kandel PRM 20179 Před použitím si buďte jistí, že jste si přečetli a uchovali tyto bezpečnostní instrukce. 1. POPIS (Fig A/C) : 1. Přepínač

Více

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ

ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE DryDigit 20 LCD Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky

Více

Návod k použití. Obsah

Návod k použití. Obsah Návod k použití Obsah Obsah balení... 02 Popis stroje... 02 Uvedení stroje do provozu... 03 Používání a údržba stroje... 03 Používání stroje... 03 Údržba stroje... 03 Pokročilé funkce displeje... 04 Nastavení

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. NÁVOD K POUŽITÍ 2 3 4 5 6 NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah: Důležité bezpečnostní pokyny... 7 Úvod... 7 Vyvarujte se... 8 Uvedení do provozu... 8 Používání... 8 Údržba...

Více

Elektronický odvlhčovač Clean Air Optima CA-703

Elektronický odvlhčovač Clean Air Optima CA-703 Elektronický odvlhčovač Clean Air Optima CA-703 Návod Pozorně si přečtěte tyto instrukce předtím, než začnete odvlhčovač používat, a uschovejte si návod pro pozdější užití. Copyright : Clean Air Optima

Více

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody. Oster Bionaire toaleta odstraňující pachy Obsah balení: A. Základna B. Spodní kryt s poklopem C. Vrchní kryt D. Držák na lopatku E. Lopatka F. Předfiltr G. Pachový filtr H. Kryt ventilátoru I. Síťový kabel

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Magnetická ochrana proti vodnímu kameni

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Magnetická ochrana proti vodnímu kameni MONTÁŽNÍ NÁVOD Magnetická ochrana proti vodnímu kameni A. Ochrana proti vodnímu kameni pro sprchovací armatury Obj. č.: 53 34 52 (č. zboží: 100 01) Nové senzační zařízení pro sprchy! Optimální pro citlivou

Více

HHF12. Návod k obsluze anemometru

HHF12. Návod k obsluze anemometru HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché

Více

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Dotykový 8 LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte

Více

Čistič vzduchu BAP 1300

Čistič vzduchu BAP 1300 ázdno Čistič vzduchu BAP 1300 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 ČISTIČ VZDUCHU BAP 1300 Přečtěte si tento Návod k použití! Návod po přečtení pečlivě uschovejte! Při správném používání a vhodné péči

Více

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Uživatelská příručka CZ 14 201-070726 1 CZ Obsah Důležité bezpečnostní pokyny 14 Vybalení a instalace 14 Elektrické zapojení 15 Uvedení zařízení do provozu 15

Více