KOMBINOVANÝ SPORÁK SPE 40 ARS (Plynové hořáky a elektrická pečicí trouba) spotřebič je dodáván v provedení A 1

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KOMBINOVANÝ SPORÁK SPE 40 ARS (Plynové hořáky a elektrická pečicí trouba) spotřebič je dodáván v provedení A 1"

Transkript

1 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 1 KOMBINOVANÝ SPORÁK SPE 40 ARS (Plynové hořáky a elektrická pečicí trouba) spotřebič je dodáván v provedení A 1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

2 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte návod pro obsluhu a servis. Za žádných okolností nepoužívejte spotřebič jinak než tak, jak je popsáno v tomto návodu. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené na majetku a zdraví osob, které vzniknou důsledkem nedodržování bezpečnostních předpisů. Zapamatujte si bezpečnostní pokyny a všechny důležité informace pod označením UPOZORNĚNÍ. Tyto návody jsou platné pouze tehdy, jestliže kód země je uveden na spotřebiči. Jestliže příslušný kód není na spotřebiči uveden, nahlédněte do technických návodů, v nichž jsou uvedeny nezbytné pokyny pro úpravu spotřebiče na podmínky používání v dané zemi. Bezpečnostní pokyny: Tento spotřebič vyhovuje všem platným evropským bezpečnostním normám. Výrobce - společnost HOFMANN A SPOL., s. r. o. - však zdůrazňuje, že tato skutečnost není v rozporu s tím, že povrch spotřebiče se během používání zahřeje a přechodně zůstane horký i po vypnutí. - Spotřebič mohou obsluhovat pouze kvalifikované osoby. Provozovatel ručí za to, že tato osoba nebo osoby se detailně seznámí s tímto návodem a budou podle jeho předpisů, upozornění a návodů postupovat. Není možné ponechat děti bez dozoru u spotřebiče, který je v provozu a po dobu chladnutí spotřebiče. - Velkou pozornost a opatrnost věnujte používání a čistění spotřebiče. - Nepoužívejte spotřebič pro vytápění nebo sušení oděvu. - Během provozu je zakázáno čistění a omývání spotřebiče. - Je zakázáno během provozu dotýkat se jiných částí spotřebiče než ovládacích prvků k tomu určených. - Je zakázáno užívat spotřebič k jiným než k tomu určeným účelům. - Je zakázáno zasahovat do konstrukce spotřebiče. - Dodržujte bezpečnou vzdálenost od hořlavých a snadno hořlavých stěn a konstrukcí stropů. - Za provozu a krátce po něm jsou některé části spotřebiče horké. Těchto částí se nedotýkejte. - Spotřebič je vyroben ze znovupoužitelných materiálů. Po konečném vyřazení spotřebiče z provozu respektujte platná nařízení. - Montáž spotřebiče musí být provedena kvalifikovanou osobou přesně podle návodu. - Spotřebiče musí být instalovány ve vhodně větraných prostorech.

3 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 3 Použití: Kombinovaný sporák s plynovými hořáky a elektrickou pečicí troubou se používá k vaření a pečení v podnicích a zařízeních společného stravování. Popis: Kombinovaný sporák sestává z horní plynové vařidlové části 1 spojené s pečnou částí 2, opatřené čtyřmi seřizovatelnými nožičkami 3. Vařidlovou část tvoří horní rám spolu s bočními, přední a zadní stěnou, jež jsou z nerezavějícího plechu a dnem. V horním rámu jsou umístěny 4 plynové dvouplamenné hořáky 4, ovládané zpředu 4 plynovými regulačními kohouty vybavenými termoelektrickými pojistkami 5, jež zajišťují bezpečné hoření plynových hořáků. Pro hospodárné využití spotřebiče má pravý přední hořák menší příkon. Před rozvodem plynu do regulačních kohoutů je umístěn nízkotlaký regulátor plynu (pouze pro zemní plyn), jež zajišťuje stabilní tlak plynu s ohledem na trvanlivost termoelektrických pojistek. Přívod plynu do sporáku je vyveden dnem 6. Na ovládacím panelu vlevo je tlačítko zapalování hořáků 8. Z čela pod ovládacím panelem je umístěna výsuvná odkapní mísa 9 pro přeteklé vařivo. V dolní části spotřebiče je umístěna pečná část spotřebiče s el. pečicí troubou 10. Topná tělesa jsou umístěna uvnitř trouby, horní pevné a dolní výklopné. Vzadu je snímatelný kryt 11 pro přístup k zadním přípojům topných těles. Ve vnitřním prostoru trouby na zadní stěně v horní části jsou umístěna čidla termostatů 12. Ovládací knoflíky vypínačů s termostaty 13, 14 jsou umístěny na panelu vpravo vedle pečící trouby 10. Pečicí trouba je zpředu opatřena dolu odklápěcími dvířky. Vnější ochranná svorka 15 (M 8) pro ochranné pospojování, je umístěna na pevné části, přední pravé nožičky. Čtyři stavitelné nožičky 3 umožňují vyrovnání sporáku při nerovné podlaze. Upozornění Pečicí trouba je umístěna v rozporu s fyziologickými požadavky nízko. Její obsluha vyžaduje zvýšenou námahu s nepřirozenými pracovními polohami. Je určena jako pomocné zařízení pro občasné použití. Nedoporučuje se používat ji pro pečení pokrmů s krátkou dobou pečení (okolo 10 min.) Je nutno dodržet vládní usnesení č. 32/1967 o maximální hmotnosti břemen přemisťovaných ručně ženami (15 kg). Z téhož důvodu není možné, aby troubu obsluhovaly těhotné ženy.

4 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 4 Technické údaje: Typ sporáku Jmenovité napětí Proud Příkon pečné trouby Kategorie Připojovací přetlak ZP G 20 Seřizovací přetlak ZP Připojovací přetlak PB G30 SPE 40 ARS 3/N/PE AC 400 V, 50 Hz 6,1 A 4 kw (2 x 2 kw) II 2H3B/P Seřizovací přetlak PB Příkon plyn. hořáků - zemní plyn 1,8 m 3 /hod - propan-butan 1,4 kg/hod Počet plynových hořáků Varná plocha 0,55 m 2 Hodnoty trysek ZP 20 mbar (min. přípust. přetlak 17 mbar) (max. přípust. přetlak 25 mbar) 20/16/7 mbar 30 mbar (min. přípust. přetlak 25 mbar) (max. přípust. přetlak 35 mbar) 30/26/10 mbar 18 kw (velký hořák 5 kw, malý hořák 3 kw) Velký hořák 1,7 mm Malý hořák 1,3 mm Hodnoty trysek PB Velký hořák 1,1 mm Malý hořák 0,85 mm Rozměr pečicí trouby 540 x 280 x 700 Hmotnost 143 kg Přípojka plynu 3/4 Průřez přívodního kabelu (CU) 2,5 mm 2 (dle místních podmínek) Způsob objednávání: Kombinovaný sporák SPE 40 ARS na zemní plyn propan - butan Montáž: (obr. č. 1) Sporák se postaví do vodorovné polohy na předem připravené místo, kde je přípojka plynu a el. proudu tak, aby obě přípojky prošly spodní částí sporáku. Přípojka plynu určená pro připojení sporáku musí být vyvedena 70 mm nad podlahu, se závitem 30 mm dlouhým. Obr. č. 4 znázorňuje doporučené provedení přípojky. Při umístění věnovat zvláštní pozornost, aby nebylo nežádoucím způsobem ovlivněno přivádění spalovacího vzduchu ani odvádění spalin spotřebičů s otevřenými hořáky. Spotřebič nesmí být umístěn na hořlavých podlahách a u hořlavých stěn. Instalaci plynového sporáku i případnou přestavbu spotřebiče na jiná paliva musí provést jen kvalifikovaný a ve výrobním závodě vyškolený pracovník.

5 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 5 obr. č. 1 obr. č. 3

6 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 6 Sporák musí být umístěn v prostoru s dostatečnou ventilací! obr. č. 4

7 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 7 Spotřebič v provedení A, tj. spotřebič, který není určen ke spojení s kouřovodem, nebo jiným zařízením pro odvádění spalin mimo prostor, v němž je umístěn, musí být instalován v prostorech s dostatečným větráním (19 m 3 ), které je provedené dle ČSN /86 a ČSN /86 tak, aby v těchto prostorech byla koncentrace zdraví škodlivých látek v souladu se zákonem č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů. Pro montáž v ČR platí: - ČSN Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla - ČSN EN 1775 Zásobování plynem Plynovody v budovách Nejvyšší provozní tlak 5bar Provozní požadavky - ČSN Zásobování plynem - LPG tlaková stanice, rozvod použití - Zákon 185/2001 Sb. o odpadech - Zákon 477/2001 Sb. o obalech Při uvádění spotřebiče do provozu zkontrolovat umístění konce čidel termoelektrických pojistek u jednotlivých hořáků. Kóty jsou uvedeny na obrázku č. 3. Připojení kombinovaného sporáku na plynový rozvod zemního plynu nebo propanbutanu se provede dle ČSN Přívod plynu sporáku se napojí na přívodní potrubí plynu. Montér provádějící instalaci přezkouší těsnost rozvodu a seřídí hořáky. Tepelné zařízení smí být umístěno v obyčejném prostředí dle ČSN a TPG Připojení sporáku se provede na hlavní svorkovnici 16. Přístup k hlavní svorkovnici 16 je panelem 17. Panel 17 je zajištěn šrouby 18, po odjištění se panel vyklopí směrem dolů při zvýšené pozornosti na vyklápěný el. rozvod. Potom se připojí el. přípojka na hlavní svorkovnici svorky U, V, W, N a a panel se zasune zpět a zajistí šrouby 18. Poté je možno zapnout hlavní vypínač před sporákem. Spotřebič musí být připojen na revidovanou elektrickou síť přes hlavní vypínač se vzdáleností rozpojených kontaktů min. 3 mm. Elektrickou instalaci spotřebiče musí provést jen kvalifikovaný a odborně vyškolený pracovník. Při připojení spotřebiče se musí věnovat zvýšená pozornost ochraně proti úrazu elektrickým proudem vlivem unikajícího proudu bezpečné připojení ochranného vodiče a pospojení všech kovových spotřebičů a předmětů v dosahu obsluhy s vnější ochrannou svorkou spotřebiče označenou symbolem. Dále doporučujeme osazení proudového chrániče FI 16 4p/0,03.

8 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 8 Vypínače pečicí trouby s termostaty 13, 14 se zapnou a nastaví do polohy 100 a trouba se nechá 1/2 hodiny v provozu, aby se dokonale vysušila izolační hmota topných těles. Trubky nebo hadice pro přívod plynu musí vyhovovat platným národním požadavkům a musí být pravidelně kontrolovány a podle potřeby vyměněny. Seřízení a obsluha plynové části sporáku Seřízení hořáků (obr. č. 2) Sejme se vařidlová mřížka 19 a odkapní miska 20. Na směšovači hořáku je matice 22 a seřizovací šroub 22. Tento šroub je nastaven od výrobce. Vzdálenost horních ploch šroubu a matky je 13,5 mm (podle foto.2). V případě opravy servisní pracovník znovu nastaví na tento rozměr seřizovací šroub zajistí maticí a zakápne barvou Vyjímání hořáků (obr. č. 2) Sejme se vařidlová mřížka 19 a odkapní miska. Vyšroubuje se šroub 23 připevňující střed hořáku k nosiči. Vyšroubuje se matice u směšovače a hořák se vysune. Montáž se provádí opačným způsobem a hořák je nakonec opět nutno seřídit. Obsluha plynových hořáků Před otevřením hlavního kohoutu uzávěru plynu se zkontroluje, zda jsou uzavřeny všechny regulační kohouty. Jednotlivé hořáky jsou ovládány regulačními kohouty s termoelektrickou pojistkou podle obrázku č. 5. Knoflíkem kohoutu příslušného hořáku, jež se má zapálit se otočí o 90 vlevo na označení velký plamen, hvězdička a stiskne se. U hořáku se po 1-2 sekundách (ne však déle) plyn zapálí stiskem tlačítka 8 na ovládacím panelu, kdy přeskočí jiskry u všech 4 hořáku. Knoflík kohoutu se podrží stisknutý asi na sekund. Poté je možno jej uvolnit. Pokud plamen zhasne, zapálení je nutno opakovat. Jestli-že ani poté hořák nehoří, je nutno čidlo termoel. pojistky očistit, případně seřídit. Během provozu chraňte čidlo pojistky a zapal. elektrody před znečištěním. Pojistka u hořáků samočinně uzavírá přívod plynu do hořáku pokud plyn z nějakého důvodu nehoří, nebo plamen zhasne. Podstatným způsobem tedy zlepšuje pojistka bezpečnost práce s plynovou částí tohoto sporáku. Důležité pro správný a bezpečný provoz je usazení rozdělovače plamene na hořáku a udržování čistoty těchto součástek viz. text a foto č. 3, 4 a 5. S ohledem na stabilitu plamene, úroveň spalování a účinnost uvádíme rozměry nádob (zkušebních), které lze použít. nádoby min. 10 cm nádoby max. 30 cm (malý hořák) 38 cm (velký hořák).

9 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 9 obr. č. 2 obr. č. 5

10 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 10 U plynového kohoutu je výrobcem nastaven šroub pro sporo provoz (viz.foto 1.) Foto. 2 13,5mm

11 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 11 Foto č.3 a 4 Takto je rozdělovač plamene správně osazen na hořáku. Venkovní i vnitřní plamen hoří stejnoměrně kolem celého obvodu vně i uvnitř rozdělovače. Hlava i vložka hořáku je dostatečně chlazena.

12 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 12 Při posunutí rozdělovače plamene dojde k rozšíření mezery mezi hlavou hořáku a rozdělovačem plamene. Plamen v místě rozšíření hoří intenzivněji, jeho teplota se enormně zvýší a vzduch přisávaný vnitřkem vložky ji nestačí ochlazovat. Během několika desítek vteřin dochází k roztavení AL slitiny vložky hořáku. Při pohledu shora není posunutí rozdělovače příliš patrné. Hoří-li plamen je posun, díky viditelnému zvětšení plamene v místě rozšíření mezery, jasně viditelný. Je nutné osazení hořáků rozdělovačem plamene kontrolovat. Otvory ve spodní části vložky hořáků musí být průchozí, bez nečistot. Foto. 5

13 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 13 Obsluha elektrické pečicí trouby: Zapne se hlavní vypínač před sporákem a knoflíky vypínačů s termostaty 13, 14 vedle pečicí trouby se nastaví na požadovanou teplotu v pečicí troubě podle údajů na štítkách knoflíků a tabulky návodu. Po dosažení nastavené teploty (signalizace kontrolkou) se v pečicí troubě tato teplota udržuje samočinně. Potravina určená k pečení se pak vkládá buďto na pekáče nebo plechy, které se zasouvají do trouby na úhelníky nebo na mřížku uloženou na tělesech na dně trouby. Po skončení práce se sporák vypne vypínačů s termostaty 13, 14 a hlavním vypínačem před sporákem. Sporák je určen pouze pro odborné používání a musí být obsluhován kvalifikovanými osobami.

14 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 14 Nastavení termostatů: Teplota C Prováděný úkon sterilování, zavařování zahušťování marmelád, sušení hub, ovoce, zeleniny pečení - pěnové pečivo piškotové pečivo práškové pečivo ovocné nákypy kynuté těsto maso Upozornění: Plynový sporák je spotřebič, jehož provoz vyžaduje neustálý dozor. Provozuschopnost se zajistí pravidelnými servisními prohlídkami odborným pracovníkem, který zkontroluje správnou funkci armatury, hořáků, zapalování včetně těsnosti spotřebiče a plynového rozvodu (min. 1 x za půl roku). Čištění a údržba: Předpokladem správné funkce sporáku je řádné a pravidelné čištění funkčních části, hlavně hořáků, plotnového rámu a odkapní mísy od přeteklých potravin. Po každém použití pečicí trouby se po vychladnutí celý vnitřek vyčistí od případných zbytků, zejména pod spodním tělesem, jež je kvůli čištění částečně výklopné nahoru. Povrchové části sporáku se očistí suchou utěrkou a obvyklými čistícími prostředky. Čištění a údržbu je možné provádět jen při vypnutém hlavním spínači. Je zakázáno čistit tryskající vodou! Na čištění se nesmí používat hořlavá rozpouštědla a prostředky poškozující kov (obsahující písek, smirek, drátěné kartáče apod.) Obal: Použitý materiál - karton - dřevěná paleta Po použití karton odevzdejte ve sběrných surovinách, přebalovou folii dejte do sběrných kontejnerů na plasty. Spotřebič a jeho části po skončení životnosti prodejte do sběrných surovin. Dřevěná paleta - po rozebrání možno dále využít.

15 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 15 Příslušenství: Se sporákem se dodávají: 1 kompletní seznam náhradních dílů Zvláštní příslušenství: (samostatná objednávka) 1 pekáč 1 pečicí plech 1 mřížka Upozornění: a) Plechy a mřížky v pečicích troubách jsou proti korozi konzervovány proloženým papírem Mikrotex B. Před prvním použitím mřížek stačí je umýt v teplé vody, ve které mohou být běžné prostředky na mytí nádobí. b) Plechy a mřížky v pečicích troubách mohou být i proti korozi při skladování konzervovány hygienicky nezávadným olejem. V tomto případě se odstraní olej a mechanické nečistoty pomocí lékařského nebo technického benzinu (nesmí se použít benzin pro pohon motorových vozidel). Potom se mřížky omyjí v teplé vodě s běžnými mycími prostředky na nádobí. Servis: Uvedení do provozu a záruční opravy je nutno dohodnout s prodejcem. Likvidace: Prodejce zajišťuje po skončení životnosti spotřebiče jeho oddělený sběr. Skladování: Nenechávejte spotřebič vystavený povětrnostním vlivům a pokud máte v úmyslu výrobek dlouhodobě skladovat, zajistěte konzervaci všech součástí, které mohou podléhat oxidaci. Uskladnění musí probíhat v suchém prostředí, kdy se teplota pohybuje v rozmezích 0 C až 50 C. Relativní vlhkost: 20 až 80 %, nekondenzující. Technický rozvoj předpokládá případné konstrukční změny, proto nejnovější vyhotovení výrobku nemusí přesně souhlasit s vyobrazením a popisem v návodu.

16 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 16 PODMÍNKY SPLŇUJÍCÍ MOŽNOST VOLNÉHO VYÚSTĚNÍ POD DIGESTOŘ 1. Dle ČSN EN A1 je spotřebič v provedení A 1 určen k umístění pod odsávací digestoř. Spaliny jsou odváděny pomocí speciálního krytu osazeného mřížkou. Tento kryt musí být zcela pod odsávací digestoří. Spaliny splňují emisní limity kysličníku uhelnatého CO a oxidů dusíku NO x dle zákona č.86/2002 Sb. o ochraně ovzduší. Přesto má být kotel umístěn tak, aby spaliny odcházely pokud možno mimo dýchací zónu obsluhy. Požadavky na větrání: Spotřebič musí být umístěn v prostorech alespoň přímo větratelných. Musí být zajištěna dostatečná výměna vzduchu i při zavřených oknech a dveřích (doporučuje se výměna objemu místnosti 1x za hodinu). Objem místnosti by měl být min. 4 m 3 na 1 kw příkonu kotle. Minimální výška stropu místnosti musí být 2,3 m. Teplota spalin může dosáhnout až 300 o C. Je nutné dodržet protipožární předpisy a použít tepelně odolný materiál pro všechny komponenty digestoře, hlavně filtru. Filtry často čistit. Max. výška digestoře od horní plochy kotle nemá přesáhnout 1,8m.

17 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 17

18 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 18 SMĚRNICE PRO PŘESTAVĚNÍ : ZP PB PLYNOVÝ SPORÁK SPE 40 ARS ČSN EN A1 ČSN EN

19 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 19 Přestavení smí provádět pouze kvalifikovaná a ve výrobním závodě vyškolená osoba Sejmout mřížky, vyjmout odkapní mísu a trysky zaměnit vyšroubováním ze směšovače. Hodnoty trysek (silových): ks ZP tr. 1,3 č ZP tr. 1,7 č PB tr. 0,85 č PB tr. 1,1 č Tlakové přestavení hořáků ZP PB provést vyřazením - demontáží membr. tlak. regulátoru vyšroubováním z přívodního potrubí plynu a nahrazením trubky obj. č , délka 340 mm + trubkou obj. č , délka 450 mm. Provést kontrolu těsností a seřízení sporo provozu. Hodnoty tlaků plynů: ZP - vstupní tlak 20 mbar PB - vstupní tlak 30 mbar ZP pracovní tlak 16 mbar PB pracovní tlak 28 mbar Přilepit štítek s novými údaji o druhu paliva (PB) a jeho připojovacím přetlaku, na který byl přestavěn.

20 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 20 SMĚRNICE PRO PŘESTAVĚNÍ : PB ZP PLYNOVÝ SPORÁK SPE 40 ARS ČSN EN A1 ČSN EN

21 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 21 Přestavení smí provádět pouze kvalifikovaná a ve výrobním závodě vyškolená osoba Sejmout mřížky, vyjmout odkapní mísu a trysky zaměnit vyšroubováním ze směšovače. Hodnoty trysek (silových): ks ZP tr. 1,3 č ZP tr. 1,7 č PB tr. 0,85 č PB tr. 1,1 č Tlakové přestavení hořáků PB ZP provést namontováním membr. tlak. regulátoru do přívodního potrubí a nahrazením trubky obj. č , délka 450 mm trubkou obj. č , délka 340 mm + trubkou č , délka 85 mm. Provést kontrolu těsností a seřízení sporo provozu. Hodnoty tlaků plynů: ZP - vstupní tlak 20 mbar PB - vstupní tlak 30 mbar ZP pracovní tlak 16 mbar PB pracovní tlak 28 mbar Přilepit štítek s novými údaji o druhu paliva (ZP) a jeho připojovacím přetlaku, na který byl přestavěn.

22 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 22 Certifikát jakosti a kompletnosti výrobku Název a typ výrobku: Kombinovaný sporák SPE 40 ARS Výrobní číslo a rok výroby: Technická data: Příkon: zemní plyn 1,8 m 3 /hod 20 mbar propan-butan 1,4 m 3 /hod 30 mbar Jmenovité napětí: 3/N/PE AC 400 V, 50 Hz Příkon pečné trouby: 4 kw Výrobce potvrzuje kompletnost a shodu se současně platnými předpisy a normami. Funkčnost Datum kontroly: Podpis kontrolora: Razítko technické kontroly: Kompletnost Datum balení: Podpis skladníka: Razítko expedice: Váš prodejce: Váš servis: Datum prodeje: Datum zapojení: Hofmann a spol., s.r.o., závod ALBA Hořovice Hořovice Tel.: , fax: alba@alba-horovice.cz

23 Kombinovaný sporák SPE 40 ARS 23 Doplněk certifikátu jakosti výrobku SPE 40 ARS výrobní číslo: Záruční opravy: Závada: Použité náhradní díly: Servis:podpis - datum Opravy po záruční lhůtě: Závada: Použité náhradní díly: Servis:podpis - datum

ELEKTRICKÝ SPORÁK SE 40 AR ELEKTRICKÝ SPORÁK SE 40 AR S

ELEKTRICKÝ SPORÁK SE 40 AR ELEKTRICKÝ SPORÁK SE 40 AR S ALTESE s.r.o. ALBA Hořovice ELEKTRICKÝ SPORÁK SE 40 AR S ELEKTRICKÝ SPORÁK SE 40 AR NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrický sporák SE 40 ARS 1 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis KOMBINOVANÝ SPORÁK SPE 40 ARS Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Kombinovaný

Více

ELEKTRICKÉ PECE TPE 30 ARS TPE 20 ARS TPE 10 ARS

ELEKTRICKÉ PECE TPE 30 ARS TPE 20 ARS TPE 10 ARS Elektrické pece TPE 30 ARS, TPE 20 ARS, TPE 10 - ARS 1 ELEKTRICKÉ PECE TPE 30 ARS TPE 20 ARS TPE 10 ARS NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické pece TPE 30 ARS, TPE 20 ARS, TPE 10 - ARS 2 Všeobecné informace:

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis ELEKTRICKÉ PECE TPE 30 ARS, TPE 20 ARS, TPE 10 ARS Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis ELEKTRICKÝ SPORÁK E-C-4/900 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Elektrické

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E-C-FSPD-4/900 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1,

Více

VAŘIDLO PLYNOVÉ VP 40 Návod pro obsluhu a servis

VAŘIDLO PLYNOVÉ VP 40 Návod pro obsluhu a servis VAŘIDLO PLYNOVÉ VP 40 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Vařidlo plynové

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E - C - FSPD - 4/900

ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E - C - FSPD - 4/900 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK S DĚLENOU VRCHNÍ DESKOU E - C - FSPD - 4/900 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím spotřebiče

Více

VAŘIDLO PLYNOVÉ VP 13 Návod pro obsluhu a servis

VAŘIDLO PLYNOVÉ VP 13 Návod pro obsluhu a servis VAŘIDLO PLYNOVÉ VP 13 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Vařidlo plynové

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK SE SKLOKERAMICKOU DESKOU - ODPOROVÝ OHŘEV E C TG RH 4/900

ELEKTRICKÝ SPORÁK SE SKLOKERAMICKOU DESKOU - ODPOROVÝ OHŘEV E C TG RH 4/900 ALTESE s.r.o. provozovna Hořovice ELEKTRICKÝ SPORÁK SE SKLOKERAMICKOU DESKOU - ODPOROVÝ OHŘEV E C TG RH 4/900 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrický sporák se sklokeramickou deskou - odporový ohřev 1 Všeobecné

Více

ALTESE s.r.o. provozovna Hořovice

ALTESE s.r.o. provozovna Hořovice ALTESE s.r.o. provozovna Hořovice ELEKTRICKÝ SPORÁK SE SKLOKERAMICKOU DESKOU-ODPOR.OHŘEV E - C - TG RH 2/700 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrický sporák E - C - TG RH 2/700 1 Všeobecné informace: Vážený

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis PLYNOVÝ SPORÁK G-C-2/900 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Plynový sporák

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis PLYNOVÝ SPORÁK G-C-4/700 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Plynové sporáky

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis PLYNOVÝ SPORÁK G-C-4/900 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Plynové sporáky

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis ELEKTRICKÁ MULTIFUNKČNÍ PÁNEV E-MFP-50/700 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis ALBA HOŘOVICE ELEKTRICKÁ GRILOVACÍ DESKA E-EG P -4/700 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1,

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis ELEKTRICKÁ PÁNEV E-TBP-50/700 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Elektrická

Více

kuchyně pro profesionály KATALOG PRODUKTŮ Výrobní program STANDARD

kuchyně pro profesionály KATALOG PRODUKTŮ Výrobní program STANDARD KATALOG PRODUKTŮ Výrobní program kuchyně pro profesionály STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD STANDARD ELEKTRICKÝ SPORÁK S ELEKTRICKOU TROUBOU ELEKTRICKÝ SE 40 AR Vnější rozměry (š x h x v v mm)

Více

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz

Více

GAMAT Návod k obsluze

GAMAT Návod k obsluze GAMAT Návod k obsluze Konvekční kamna RGA 35/373 RGA 50/471 RGA 50/473 CZ NO 18/06 OBSLUHA Topidlo je vybaveno plynoventilovou kombinací italské firmy SIT s indikací nebo bez indikace.hoření 1. Zapnutí

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE6-05L, FTE6-05R FTE/C6-05L, FTE6-10L, FTE6-10R FTE/C6-10L, FTE6-05 L, FTE6-05 R, FTE/C6-05 L Obr. 1a E: Elektrické připojení

Více

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:

Více

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání: Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ VODNÍ LÁZEŇ Model: BME9-05 BME9-10 BME7-05 BME7-10 H 366501 (1) BME9-05 Obr. 1 E : P ř i p o j e n í e l e k t ř i n y A : E: Připojení elektřiny

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ OPÉKACÍ DESKA Model: FTE9-05L, FTE9-05R FTE/C9-05L, FTE/C9-05R FTE9-10L, FTE9-10R, FTE9-10L+R FTE/C9-10L, FTE/C9-10R, FTE/C9-10L+R FTE7-05L, FTE7-05R

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ FRITÉZA Model: FE9-05 FE9-05 S FE9-10 FE9-05/12 FE9-10/12 FE7-05 FE7-10 FE7-05/8 FE7-10/8 FE9-05 M: Ovladač termostatu L1: Zelená kontrolka L2:

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU

air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU air air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU 1. Popis zákrytů: 1 - Odsávaný prostor zákrytu 2 - Podtlaková komora 3

Více

3.6 Připojení kotle k rozvodu plynu

3.6 Připojení kotle k rozvodu plynu 3.5.3 Expanzní nádoba Kotle řady CLN a TCLN jsou standardně vybaveny integrovanou expanzní nádobou topného systému o objemu 8 l (23 kw). Uvedené objemy expanzních nádob jsou ve většině případů dostačující

Více

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Sada pro koupelnová otopná tělesa Návod na instalaci a obsluhu Sada pro koupelnová otopná tělesa (elektrické topné těleso a prostorový zásuvkový termostat) V 1.0-1 - OBSAH 1. Popis zařízení... 2 2. Obecné informace... 2 3. Technické údaje...

Více

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

Olejová teplovzdušná topidla GK20, GK28, GK40, GK60 Návod k použití MAK 25, MAK 40

Olejová teplovzdušná topidla GK20, GK28, GK40, GK60 Návod k použití MAK 25, MAK 40 Olejová teplovzdušná topidla GK20, GK28, GK40, GK60 Návod k použití MAK 25, MAK 40 EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic

Více

MEC 25 85 - MEC 35 85 C

MEC 25 85 - MEC 35 85 C www.accorroni-cz.cz Již 20 let se generátory řady MEC řadí svým výkonem a spolehlivostí mezi nejlepší vytápěcí zařízení ve své kategorii v Česku a na Slovensku. Technické parametry vysoce přesahují kritéria

Více

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV.

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV. Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU

Více

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SKLOKERAMICKÝ SPORÁK Model: CV6-20 CV6-40 J246501 CV6-20 E = Připojení el. proudu M = Ovladač L = Kontrolka ohřevu Obr. 1a CV6-40 E = Připojení el. proudu

Více

dp danex-plast spol. s r.o.

dp danex-plast spol. s r.o. dp danex-plast spol. s r.o. SVĚTLÉ KERAMICKÉ ZÁŘIČE SBM TECHNICKÁ DOKUMENTACE Údržba a servis VÝROBCE: SBM OBCHODNÍ ZASTOUPENI PRO ČR: DANEX PLAST s.r.o. 3. cottages de la Norges Novoveská 7 214 490 CLENAY

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ TROUBA Model: HE9-10 HE9-20 HE9-10 HE9-20 Obr. 1 Obr. 1 A 1 MHE Obr. 2 MHE - Ovladač funkce el. trouby MTH - Ovladač termostatu el. trouby P2,

Více

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÝ SPORÁK Model: CE9-20 CE9-40 CE9-41 CE7-20 CE7-40 CE7-41 CE7-20 Q CE7-40 Q CE7-41 Q CE9-20 M: Ovladač CE9-40 M: Ovladač 1 CE9-41 M: Ovladač CE7-20

Více

NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3

NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3 NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3 Úvodní informace Jsme potěšeni, že jste si zakoupili jogurtovač. Doufáme, že Váš nový jogurtovač uspokojí všechna Vaše přání a požadavky. Doporučujeme Vám, abyste si pečlivě

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek

Více

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití W12 Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz

Více

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ DŮLEŢITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ DŮLEŢITÉ INFORMACE, ZÁVAZNÉ POKYNY A DOPORUČENÍ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady plynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek

Více

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu PLYNOVÁ TROUBA Model: HG9-10 HG9-15 HG9-20 HG9-10 HG9-20 HG9-15 G: Připojení plynu VH: Ovladač trouby 1 Obr. 1 Obr. 1a Obr. 3 Obr. 5 Obr. 2 Obr. 4 2 Vážený

Více

4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola...

4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola... Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. 1. Objednávkový klíč... 2 2. Popis...

Více

BAYARD Star 10-13 - 16 CF

BAYARD Star 10-13 - 16 CF NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE BAYARD Star 10-13 - 16 CF Plynový průtokový ohřívač vody s automatickou modulací výkonu kategorie II 2H3P BAYARD Star 10 CF 8.7 až 17.4 kw BAYARD Star 13 CF 11.3 až 21.0 kw

Více

Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze

Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech

Více

Digestoř

Digestoř Digestoř 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady kombinovaných sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat podle

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY Návod k použití a údržbě ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY 30.4.2004 Strana 1 (celkem 10) TECNOINOX 5410.147.01 Vnější rozměry (cm) PC35E/0 PC35E/6/0 PC35E/G6/0 35 x 65 x 28 35 x 60 x 28 35 x 60 x 30 PC35E/1 PC35E/6/1

Více

Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA

Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA Návod k použití a údržbě Model: SPE OHŘÍVACÍ VANA 15.8.2004 Strana 1 (celkem 9) TECNOINOX 5410.252.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních. Se směrnicemi

Více

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od

Více

Olejová teplovzdušná topidla MA25, MA35, MA65, MA37, MA55, MA85 Návod k použití

Olejová teplovzdušná topidla MA25, MA35, MA65, MA37, MA55, MA85 Návod k použití Olejová teplovzdušná topidla MA25, MA35, MA65, MA37, MA55, MA85 Návod k použití Výhradní zastoupení firmy KROLL v ČR. EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice

Více

ČR SATURN HOME APPLIANCES

ČR SATURN HOME APPLIANCES ST-EC 1077 Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane věrným a spolehlivým

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, sluneční energie, termální teplo apod.). Nejčastější je kotelna.

Více

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

Návod pro obsluhu a servis

Návod pro obsluhu a servis PLYNOVÁ PÁNEV G-TBP-50/700 Návod pro obsluhu a servis ALTESE s.r.o., Slavíčkova 93/11, 160 00 Praha 6, Česká republika; provozovna a korespondenční adresa: Sklenářka 487/1, CZ 268 01 Hořovice Plynová pánev

Více

HG 5.1 M GN -2/8 HG 5.1 Z GN

HG 5.1 M GN -2/8 HG 5.1 Z GN Škofja Loka, d.d. POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CZ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M GN -2/8 HG 5.1 Z GN 25762.61 III/2007 OBSAH 1. POUŽITÍ... 3 2. POPIS... 3 3. UMÍSTĚNÍ... 4 3.1. Vybalení... 4 3.2. Instalace...

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu MYČKY NÁDOBÍ S ČELNÍM OTVÍRÁNÍM MODEL: FI 50 Obr. 1 A = přívod vody E = přívod elektrické energie D = odpadní hadice R = připojovací svorkovnice Obr.

Více

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití P80, PX80, P140, PX140 PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití Výhradní zastoupení firmy KROLL v ČR. EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle CZ_2016_49 CZ_2016_28 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické údaje kotle po přestavbě...

Více

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky. UŽIVATELSKÝ NÁVOD Varování: Výrobek nesmí být používán dětmi do 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem

Více

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ - VZDUCH POUŽITÍ Mazací systémy olej - vzduch jsou užívány pro trvalé, pravidelné mazání a chlazení směsí oleje a vzduchu různých strojů, strojních technologií a zařízení. Systém

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK KONVEKČNÍ KAMNA KONVEKČNÉ PECE BETA BETA NO 25/05 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič

Více

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou

Více

ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU

ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU Návod k použití a údržbě ELEKTRICKÉ SPORÁKY S ELEKTRICKOU TROUBOU 28.11.2004 Strana 1 (celkem 13) TECNOINOX 5410.256.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních.

Více

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ DOPORUČUJEME AUTORIZOVANÝM SERVISEM nebo firmou zabývající se instalatérskými pracemi

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ DOPORUČUJEME AUTORIZOVANÝM SERVISEM nebo firmou zabývající se instalatérskými pracemi Před instalací si prosím přečtěte návod. MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ DOPORUČUJEME AUTORIZOVANÝM SERVISEM nebo firmou zabývající se instalatérskými pracemi Než započnete montáž, prostudujte si návod POZOR! Rohy skel

Více

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 2 z 20 5410.299.00 VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK S ELEKTRICKOU TROUBOU

ELEKTRICKÝ SPORÁK S ELEKTRICKOU TROUBOU ELEKTRICKÝ SPORÁK S ELEKTRICKOU TROUBOU Elektrický sporák se skládá z horní vařidlové části a podstavce, který je opatřen čtyřmi seřizovatelnými nožičkami. Vařidlovou část tvoří horní rám, spolu s bočními

Více

INFORMAČNÍ LIST DŦLEŢITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ CZ 8 CZ 1

INFORMAČNÍ LIST DŦLEŢITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ CZ 8 CZ 1 Výrobce INFORMAČNÍ LIST MORA MODEL KS 100 M KS 110 M A Úspornější B C D E F G Méně úsporná Spotřeba energie (KWh) 0,94 0,94 Čas na upečení při standardní zátěži (min) 54,9 54,9 Spotřeba energie (KWh) /

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI VESTAVNÉ ELEKTRICKÉ TROUBY KT 670 DX, KT 668 DX NO 37/06 VŠEOBECNÉ INFORMACE Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral náš spotřebič. Prosíme, před použitím spotřebiče

Více

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel Rozměry kotlů P lux 18-30 kw Rozměry kotle P 50 lux Elektroschema kotlů P lux do 30kW Elektroschema kotle P 50 lux Instalace kotle Kotel smí instalovat pouze firma s platným oprávněním provádět instalaci

Více

SNACK A RŮZNÉ UPOZORNĚNÍ: Plynové spotřebiče jsou připraveny pro zapojení na tyto tlaky plynu:

SNACK A RŮZNÉ UPOZORNĚNÍ: Plynové spotřebiče jsou připraveny pro zapojení na tyto tlaky plynu: SNACK A RŮZNÉ SNACK A RŮZNÉ UPOZORNĚNÍ: Plynové spotřebiče jsou připraveny pro zapojení na tyto tlaky plynu: LPG: 37 g/cm 2 Zemní plyn: 20 g/cm 2 Pro připojení na propan-butan se sporáky CG-310 se skříní

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv Stacionární kotle VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmovit Stacionární litinové kotle, ekvitermní regulace, zásobníkové ohřívače a další příslušenství nabízí mnoho způsobů komplexního řešení topných systémů

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

TECHNICKÁ SPECIFIKACE Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 2 TECHNICKÁ SPECIFIKACE... 3 3 KONSTRUKČNÍ PROVEDENÍ... 3 4 BEZPEČNOST PROVOZU... 3 4.1 Všeobecná ustanovení... 3 4.2 Bezpečná vzdálenost sporáku v prostoru od hořlavých hmot...

Více

Návod na ovládání chladničky

Návod na ovládání chladničky Návod na ovládání chladničky CAS-60 Absorpční chladnička CAS-60 Rejstřík Bezpečnostní pokyny 3 Ovládací panel 3 Druhy provozu 3 Upozornění 4 Instalace 4 Napájení 12V 4 Provoz na plyn 5 Výroba ledu 5 Údržba

Více

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat) Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z Exd I Číslo dokumentace 202 11 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro

Více

ELEKTRICKÉ SPORÁKY STANDARD CLASSICO 700 CLASSICO 900 MYČKY KONVEKTOMATY

ELEKTRICKÉ SPORÁKY STANDARD CLASSICO 700 CLASSICO 900 MYČKY KONVEKTOMATY 22 ELEKTRICKÉ SPORÁKY STANDARD Sporáky jsou vyráběny z nerezavějící oceli 18/10. Skládají se z horní vařidlové části a podstavce. Flexibilní stavebnicový systém umožňuje individuální sestavení vařidlové

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ

DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektroplynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a výrobek obsluhovat podle

Více

D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA

D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA DOKUMENTACE PRO REALIZACI STAVBY D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA REKONSTRUKCE PLYNOVÉ KOTELNY PLYNOVÁ ODBĚRNÁ ZAŘÍZENÍ Vypracoval: Kontroloval: Jakub Cahel Ing. František Kapitán Číslo zakázky: PD 6039 1768

Více

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 90/396/EHS ze o sbližování právních předpisů členských států týkajících se spotřebičů plynných paliv

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 90/396/EHS ze o sbližování právních předpisů členských států týkajících se spotřebičů plynných paliv C 278/6 Úřední věstník Evropské unie 18.11.2009 Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 90/396/EHS ze o sbližování právních předpisů členských států týkajících se spotřebičů plynných paliv (Text

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více