NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
|
|
- Zbyněk Vítek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 FMT 419 BTCHARGE NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
2 DŮLEŽITÉ: Přečtěte si prosím před použitím návod a uschovejte jej k pozdějšímu využití. ÚVOD Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Nyní máte kompletní sadu bezdrátového hudebního systému, takže vy a vaše rodina či přátelé si můžete užívat poslechu hudby v autě. Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití. UPOZORNĚNÍ: Používejte napětí 12 V stejnosměrného proud. Vyšší napětí může způsobit, že přístroj nebude správně fungovat nebo dojde k jeho poškození. Nezapojujte přístroj do zdířky zapalovače automobilu, když jej startujete, jinak může dojít k poškození přístroje. Pokud vysílač FM delší dobu nepoužíváte, odpojte jej. Při volbě frekvence se snažte maximálně vyhýbat silným místním rozhlasovým signálům, aby nedošlo k vzájemnému rušení na úkor kvality. Pokud nelze vyhledat hudbu, zkontrolujte, zda je nastavení frekvence v automobilu a na přístroji stejné nebo zkuste dlouhým stisknutím tlačítka pro zvýšení hlasitosti zvýšit hlasitost výstupu. Nenabíjejte pomocí přístroje více zařízení najednou, aby nedošlo k překročení proudové kapacity a poškození přístroje. Pokud pomocí tohoto přístroje nabíjíte mobilní telefon nebo tablet, nepoužívejte je dlouhodobě. VYOBRAZENÍ VÝROBKU 1. Pozitivní pól kolíku 2. Negativní pól kolíku 3. Digitální panel LED červené světlo 4. Otvor mikrofonu 5. Tlačítko kanálu FM / přijetí hovoru 6. Tlačítko přijetí hovoru / volání 7. Nahoru / dolů / přehrávání / pauza / hlasitost 8. Konektor USB (2,1 A) pro nabíjení CZ - 2
3 CZ FUNKCE 1) Poskytuje maximální nabíjecí proud 5 V / 2,1 A, lze použít pro všechny mobilní telefony a tablety. 2) Velmi malá velikost, nastavitelný úhel pro přizpůsobení jakémukoliv typu automobilu, neruší při řízení. 3) Displej LED, snadné ovládání. 4) Automatická paměť pro frekvence. 5) Vysoce kvalitní telefonování přes Bluetooth. 6) Podpora přehrávání hudby přes Bluetooth. 7) Tlačítka ovládají volání pomocí Bluetooth a přehrávání hudby. 8) Úplný frekvenční rozsah 87,6 107,90 MHz, zvolit lze libovolnou frekvenci (pokud je frekvence stejná jako u autorádia). OVLÁDÁNÍ TLAČÍTKY 1) Tlačítko " " slouží pro zavěšení a přijetí hovoru, krátkým stisknutím můžete přijmout hovor nebo zavěsit. V režimu zařízení USB má krátký stisk funkci přehrávání a pauzy. 2) Tlačítko CH : chcete-li změnit frekvenci, krátce stiskněte tlačítko CH a poté pomocí knoflíku 7 změňte vysílací frekvenci. Dlouhým stisknutím tlačítka CH změníte režim. Dlouhým stisknutím po dobu 2 až 3 vteřin přepnete mezi režimy nastavení frekvence a Bluetooth. V režimu Bluetooth můžete při telefonování krátkým stisknutím tlačítka "CH" přepnout na soukromé volání. 3) Tlačítko 7 je dynamické multifunkční tlačítko. Při přehrávání hudby můžete jedním zatlačením doprava přejít na další skladbu; delším zatlačení zvýšíte hlasitost. Krátkým zatlačením doleva přejdete na předchozí skladbu. Delším zatlačení snížíte hlasitost. V režimu přehrávání USB přepnete dlouhým stisknutím po dobu 2 až 3 vteřin do režimu přehrávání ve smyčce. PŘIPOJENÍ POMOCÍ FUNKCE BLUETOOTH 1) Zapojte vysílač BT FM do otvoru pro zapalovač svého automobilu. Přístroj se zapne s upozorněním na připojení prostřednictvím funkce Bluetooth. Telefon začne vyhledávat zařízení s funkcí Bluetooth. Najděte zařízení pod názvem HYUNDAI FMT419BT a kliknutím jej připojte. Po připojení zařízení se zobrazí hudební tipy (zařízení s funkcí Bluetooth je připojeno) (Poznámka: v různém režimu se zobrazují různá hudební oznámení). 2) Když je vysílač připojen k mobilnímu telefonu, můžete přehrávat hudbu z telefonu. Tlačítky lze ovládat režim přehrávání Bluetooth. NABÍJENÍ USB Maximální výstup USB je 5 V a 2,1 A střídavého proudu. Zařízení je kompatibilní s mobilními telefony a tablety. V případě potřeby nabití připojte do vstupu USB mobilní telefon nebo tablet. PARAMETRY VÝROBKU Vstupní napětí: stejnosměrný proud 12 V Provozní proud: < 100 ma (pokud se nenabíjí mobilní telefon nebo jiné zařízení) Přenosová rychlost: 32 Kbps 320K Frekvence FM: 87,6 107,90 MHz; 0,1 MHz jako krok Velikost zkreslení frekvence: < 1 % Dosah vysílání FM: 3 m Bluetooth verze: V2.1+EDR Podporované protokoly Bluetooth: A2DP/AVRCP/HSP/HFP Výstupní proud USB: 2,1 A Výstupní napětí USB: 5,2 V CZ - 3
4 Poznámka: Specifikace se mění v důsledku neustálých inovací. Vyhrazujeme si právo na jejich změnu bez předchozího upozornění. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese ETA a.s. tímto prohlašuje, že výrobek FMT419BTCHARGE je ve shodě s evropskou směrnicí č. 1999/5/ES. Kompletní Prohlášení o shodě lze nalézt na stránkách NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH. CZ - 4
5 SK DÔLEŽITÉ: Prečítajte si prosím pred použitím návod a uschovajte ho k neskoršiemu použitiu. DÔLEŽITÁ UPOZORNENIE Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Teraz máte kompletnú sadu bezdrôtového hudobného systému, takže vy a vaša rodina či priatelia si môžete užívať počúvaní hudby v aute. Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom zachádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému neskoršiemu využitiu. UPOZORNENIE Používajte napätie 12 V jednosmerného prúdu. Vyššie napätie môže spôsobiť, že prístroj nebude správne fungovať alebo dôjde k jeho poškodeniu. Nezapájajte prístroj do zásuvky zapaľovača automobilu, keď ho štartujete, inak môže dôjsť k poškodeniu prístroja. Ak vysielač FM dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho. Pri voľbe frekvencie sa snažte maximálne vyhýbať silným miestnym rozhlasovým signálom, aby nedošlo k vzájomnému rušeniu na úkor kvality. Ak nemožno vyhľadať hudbu, skontrolujte, či je nastavenie frekvencie v automobile a na prístroji rovnaké alebo skúste dlhým stlačením tlačidla pre zvýšenie hlasitosti zvýšiť hlasitosť výstupu. Nenabíjajte pomocou prístroja viac zariadení naraz, aby nedošlo k prekročeniu prúdovej kapacity a poškodeniu prístroja. Ak pomocou tohto prístroja nabíjate mobilný telefón alebo tablet, nepoužívajte ich dlhodobo. VYOBRAZENIE VÝROBKU 1. Pozitívny pól kolíka 2. Negatívny pól kolíka 3. Digitálny panel LED - červené svetlo 4. Otvor mikrofónu 5. Tlačidlo kanála FM / prijatie hovoru 6. Tlačidlo prijatia hovoru / volania 7. Hore / dole / prehrávanie / pauza / hlasitosť 8. Konektor USB (2,1 A) pre nabíjanie SK - 5
6 FUNKCIA 1) Poskytuje maximálny nabíjací prúd 5 V / 2,1 A, je možné použiť pre všetky mobilné telefóny a tablety. 2) Veľmi malá veľkosť, nastaviteľný uhol na prispôsobenie akémukoľvek typu automobilu, neruší pri šoférovaní. 3) Displej LED, ľahké ovládanie. 4) Automatická pamäť pre frekvencie. 5) Vysoko kvalitné telefonovanie cez Bluetooth. 6) Podpora prehrávania hudby z disku USB a cez Bluetooth. 7) Tlačidlá ovládania volania pomocou Bluetooth a prehrávania hudby. 8) Úplný frekvenčný rozsah 87,6 107,90 MHz, je možné zvoliť ľubovoľnú frekvenciu (pokiaľ je frekvencia rovnaká ako u autorádia). OVLÁDANIE TLAČIDLAMI 1) Tlačidlo " " slúži pre zavesenie a prijatie hovoru, krátkym stlačením môžete prijať hovor alebo zavesiť. V režime zariadenia USB má krátky stisk funkciu prehrávania a pauzy. 2) Tlačidlo "CH": ak chcete zmeniť frekvenciu, krátko stlačte tlačidlo "CH" a potom pomocou gombíka 7 zmeňte vysielaciu frekvenciu. Dlhým stlačením tlačidla "CH" zmeníte režim. Dlhým stlačením počas 2 až 3 sekúnd prepnete do režimu USB a režime Bluetooth. V režime Bluetooth môžete pri telefonovaní krátkym stlačením tlačidla CH prepnúť na súkromné volanie. 3) Tlačidlo 7 je dynamické multifunkčné tlačidlo. Pri prehrávaní hudby môžete jedným zatlačením doprava prejsť dopredu; dlhšom zatlačenie zvýšite hlasitosť. Krátkym zatlačením doľava prejdete na predchádzajúcu skladbu. Dlhším zatlačenie znížite hlasitosť. V režime prehrávania USB prepnete dlhým stlačením po dobu 2 až 3 sekúnd do režimu prehrávania v slučke. PRIPOJENIE POMOCOU FUNKCIE BLUETOOTH Zapojte vysielač BT FM do otvoru pre zapaľovač svojho automobilu. Prístroj sa zapne s upozornením na pripojenie prostredníctvom funkcie Bluetooth. Telefón začne vyhľadávať zariadenia s funkciou Bluetooth. Nájdite zariadenie pod názvom "HYUNDAI FMT419BT" a kliknutím ho pripojte. Po pripojení zariadenia sa zobrazia hudobné tipy (zariadenie s funkciou Bluetooth je pripojené) (Poznámka: v rôznom režime sa zobrazujú rôzne hudobné oznámenia). 4) Keď je vysielač pripojený k mobilnému telefónu, môžete prehrávať hudbu z telefónu. Tlačidlami je možné ovládať režim prehrávania Bluetooth. NABÍJANIE USB Maximálny výstup USB je 5 V a 2,1 A striedavého prúdu. Zariadenie je kompatibilné s mobilnými telefónmi a tablety. V prípade potreby nabitia pripojte do vstupu USB mobilný telefón alebo tablet. PARAMETRE VÝROBKU Vstupné napätie: jednosmerný prúd 12 V Prevádzkový prúd: < 100 ma (ak sa nenabíja mobilný telefón alebo iné zariadenie) Prenosová rýchlosť: 32 K bps 320 K Frekvencia FM: 87,6 107,90 MHz; 0,1 MHz ako krok Veľkosť skreslenie frekvencia: < 1 % Dosah vysielania FM: 3 m Bluetooth verzia: V2.1+EDR Podporované protokoly Bluetooth: A2DP/AVRCP/HSP/HFP Výstupný prúd USB: 2,1 A Výstupné napätie USB: 5,2 V SK - 6
7 SK Poznámka: Špecifikácia sa mení v dôsledku neustálych inovácií. Vyhradzujeme si právo na ich zmenu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese ETA a.s. týmto vyhlasuje, že výrobok FMT419BTCHARGE je v zhode s európskou smernicou č. 1999/5 / ES. Kompletné Prehlásenie o zhode možno nájsť na stránkach NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH. SK - 7
8 WAŻNE: przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję i zachowaj ją do późniejszego użytku. WAŻNE INFORMACJE WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Zapewniliście sobie Państwo bezprzewodowy zestaw muzyczny, który pozwoli Wam, Waszej Rodzinie i przyjaciołom słuchać muzyki w samochodzie. Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli na jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji, należy odłożyć ją w bezpieczne miejsce, tak by móc po nią sięgać w przyszłości. UWAGA: Do zasilania urządzenia należy używać prądu stałego o napięciu 12 V. Przekroczenie tych wartości może prowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie podłączać urządzenia do gniazda zapalniczki w momencie uruchamiania lub zapłonu auta. Można w ten sposób uszkodzić transmiter. Jeśli transmiter FM nie jest długo używany, należy wyjąć go z gniazda zasilania. Przy wyborze częstotliwości, należy wziąć pod uwagę, że powinna ona znajdować się jak najdalej od częstotliwości silnych stacji radiowych, tak żeby ich sygnał nie zakłócał jakości połączenia. Jeśli nie udaje się odtwarzać muzyki, należy sprawdzić czy transmiter ma ustawioną taką samą częstotliwość jak radio samochodowe, lub zwiększyć natężenie dźwięku za pomocą przycisku głośności. Nie ładować za pomocą urządzenia kilku urządzeń w tym samym czasie, tak żeby nie zwiększać natężenia prądu, który może uszkodzić urządzenie. Podczas ładowania telefonu lub tabletu, należy ograniczyć ich równoczesne użytkowanie. WYGLĄD URZĄDZENIA 1. Dodatni styk złącza zasilającego 2. Ujemny styk złącza zasilającego 3. Cyfrowy wyświetlacz LED (podświetlenie na czerwono) 4. Otwór mikrofonowy 5. Przycisk CH (FM) /Odbierania połączenia 6. Przycisk odbierania / Wykonywania połączenia 7. Góra / dół / play / pause / głośność 8. Złącze USB (2,1A) ładowarki PL - 8
9 PL FUNKCJE 1) Ładowarka USB o maksymalnych parametrach 5 V - 2,1 A, której można używać do telefonów komórkowych i tabletów. 2) Wyjątkowo niewielkie rozmiary, regulowanie kąta ustawienia pozwalające na dostosowanie do wszystkich modeli samochodów, nie przeszkadza w prowadzeniu auta. 3) Łatwy w obsłudze wyświetlacz LED. 4) Automatyczne zapamiętywanie częstotliwości. 5) Połączenia o wysokiej jakości przez Bluetooth. 6) Obsługa odtwarzania muzyki przez połączenie Bluetooth. 7) Przyciski pozwalające sterować połączeniami za pomocą Bluetooth oraz odtwarzaniem muzyki. 8) Pełny zakres częstotliwości FM 87,6 107,90 MHz, można wybrać dowolną częstotliwość (urządzenie pracuje prawidłowo przy wyborze tej samej częstotliwości na którą ustawione jest radio samochodowe). OBSŁUGA PRZYCISKÓW 1) Przycisk " " odbieranie i kończenie połączeń. Nacisnąć krótko, żeby odebrać lub zakończyć połączenie. W trybie U Disk krótkie naciśnięcia powodują wstrzymanie i wznowienie odtwarzania. 2) Przycisk CH : jeśli chcemy regulować częstotliwość, nacisnąć krótko przycisk CH, a następnie za pomocą przycisku/przełącznika 7 zmieniać częstotliwość. Nacisnąć i przytrzymać przycisk CH, żeby zmienić tryb. Naciskać i przytrzymywać przycisk przez 2-3 sekundy, żeby przełączać się pomiędzy trybami ustawiania częstotliwości i Bluetooth. Nacisnąć krótko przycisk CH, żeby przełączyć na wykonanie połączenia z telefonu. 3) Przycisk 7 dynamiczny przełącznik wielofunkcyjny. Podczas odtwarzania muzyki raz pociągnąć w prawo, żeby przejść do kolejnego utworu, pociągnąć dłużej w prawo, żeby zwiększyć natężenie dźwięku; pociągnąć raz w lewo, żeby przejść do poprzedniego utworu, pociągnąć dłużej w lewo, żeby zmniejszyć natężenie dźwięku. Podczas odtwarzania w trybie Bluetooth nacisnąć i przytrzymać przełącznik przez 2-3 sekundy, żeby przejść do odtwarzania w pętli. POŁĄCZENIE BLUETOOTH 1) Podłączyć urządzenie do gniazda zapalniczki samochodowej, w celu zapewnienia mu zasilania. Po podłączeniu i włączeniu się urządzenia, można je sparować z innym urządzeniem Bluetooth (np. telefonem). W telefonie wyszukać dostępne urządzenia Bluetooth "HYUNDAI FMT419BT ", odnaleźć urządzenie i kliknąć na jego nazwę żeby sparować. Po sparowaniu na wyświetlaczu pojawią się informacje o muzyce (Uwaga: w różnych trybach mogą być różnie przedstawiane). 2) Kiedy transmiter FM jest połączony z telefonem komórkowym, można odtwarzać z telefonu muzykę, za pomocą przycisków na transmiterze można sterować odtwarzaniem. ŁADOWANIE PRZEZ USB Wyjście USB ma parametry maksymalne DC 5 V - 2,1 A. Powinny one wystarczyć do ładowania telefonów komórkowych i tabletów. Podłączyć kabel USB do telefonu lub tabletu, który wymaga ładowania. SPECYFIKACJA Napięcie zasilania: DC 12 V Pobór prądu: < 100 ma (kiedy urządzenie nie działa jako ładowarka) Bit Rate: 32 K bps 320 K Częstotliwość FM: 87,6 107,90 MHz; z rozdzielczością 0,1 MHz Poziom zniekształceń: <1 % PL - 9
10 Zasięg transmisji FM: 3 m Wersja Bluetooth: V2.1+EDR Obsługa protokołu Bluetooth: A2DP/AVRCP/HSP/HFP Prąd wyjściowy USB: 2,1 A Napięcie wyjściowe USB: 5,2 V Uwaga: Z powodu ciągłej pracy nad ulepszaniem produktów, producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w specyfikacji technicznej, bez uprzedniego powiadomienia. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Materiały służące do zapakowania tego urządzenia zostały wykonane z materiałów łatwo rozdzielających się na 3 elementy: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Materiały te po demontażu mogą zostać zutylizowane przez wyspecjalizowaną spółkę. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego/elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja. Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów. Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi bateriami i akumulatorami. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami domowymi. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej ETA Inc niniejszym oznajmia, że produkt FMT419BTCHARGE jest zgodny z Europejską Dyrektywą nr 1999/5 / EC. Pełną Deklarację Zgodności można znaleźć na NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH. PL - 10
11 ENG IMPORTANT: Please read before using and retain for future reference. IMPORTANT NOTES INTRODUCTION Thank you for buying our product. Now, you have a complete set of wireless music system, so that you and your family or friends can enjoy the music in the car. Please read through these operating instructions, so you will know how to operate your equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it away in a safe place for future reference. PRECAUTIONS: Please use the voltage DC 12 V, it may make the machine not working properly or damaged if exceed this Voltage. Do not inset it into the car cigarette lighter when cars on the start or ignition, otherwise it may damaged. Please put out the FM transmitter when you does not use it in long time. When select the frequency, as far as possible to avoid strong local radio single, so as not to interfere with the quality of the impact If the car can t search the music, please check the machine and auto frequency settings if the same, or try long time press the volume up key to increase the output volume. Do not let the machine to charge multiple devices at the same time, so as not to exceed the current that damage the machine. When the mobile phone or tablet is charged by this item, please avoid using them in long time. PRODUCT PICTURE 1. The positive power of shrapnel 2. The negative power of shrapnel 3. LED digital pipe (red light) 4. Microphone hole 5. CH (FM key)/answer phone 6. Answer / call key 7. Up / down / play / pause / volume 8. USB port (2,1 A) charging ENG - 11
12 FUNCTION 1) Provide max charging current 5 V-2,1 A, can be used for all mobile phone and tablet. 2) Ultra small body, adjustable angle to adapt to all kinds of cars, do not interfere with driving. 3) LED display, easy to operation. 4) Automatic frequency memory. 5) High quality Bluetooth call. 6) Support play music by Bluetooth. 7) The keys control the Bluetooth calls and music playing. 8) 87,6 107,90 MHZ full frequency, can choose any frequency (when frequency point with car radio frequency is same can work normally. BUTTON OPERATION 1) " " button: the hang up and answer button, short press answer /hang up the phone. During the U disk mode, circle short press is play/pause function. 2) CH Key: when you need to adjust the frequency, short press CH key, and then use "Sketch No. 7 (pull wheel key)" change transmission frequency. Long time press the CH keys to change the mode. Circle long press 2-3 seconds to switch between frequency setting and Bluetooth mode. During the Bluetooth mode, Short press CH for switching private answer when you calling. 3) "Sketch No. 7" (pull round button): three to pull dynamic multifunction button, when playing, music, pull to the right once is the next song; pull long for volume increase. Pull to the left is the last song. Pull long for the volume reduction. during the U disk playing mode. Long press 2-3 seconds switch to Loop playback mode. BLUETOOTH CONNECTION 1) Insert the BT FM transmitter into Car cigarette lighter hole, machine will power -up there will be one hints (Bluetooth devices to be connected), then the phone can search for Bluetooth devices "HYUNDAI FMT419BT ", find the device and click directly to connect, when the devices are connected, there have music tips (Bluetooth devices connected) (Note: different state different music prompt). 2) When the FM transmitter connected with mobile phone, open the phone and play music, the key can control Bluetooth music play mode. USB CHARGING USB output to maximum DC 5 V-2,1 A which can be compatible with the mobile phones and table, connect USB line with cellphone or tablet when need charging. PRODUCT PARAMETERS Input Voltage: DC 12 V Work Current: < 100 ma (When do not charge for mobile phone or other devices) Transmission Rate: 32 K bps 320 K FM frequency: 87,6 107,90 MHz; 0,1 MHz as first grade Frequency distortion degree: < 1 % FM Transmission Distance: 3 m Bluetooth Version: V2.1+EDR Support Bluetooth protocol: A2DP/AVRCP/HSP/HFP USB Output Current: 2,1 A USB Output Voltage: 5,2 V ENG - 12
13 ENG Note: Specifications are subject to change for continuous improvement, therefore, we reserve the rights to those modifications without prior notice. Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union and in other European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw the old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority. ETA Inc. hereby declares that the product FMT 419 BTCHARGE is in compliance with requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The complete Declaration of Conformity can be found at TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. ENG - 13
14 FONTOS: Kérjük, olvassa el a használati utasítást az első használat előtt és tartsa meg a későbbi használathoz! FONTOS MEGJEGYZÉSEK BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezzel egy vezeték nélküli zenerendszer tulajdonosa lett, így Ön, családja és barátai is élvezhetik a gépjárműben a zenéket. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet a megfelelő használat érdekében! Elolvasás után tárolja a kézikönyvet biztonságos helyen a későbbi használat esetére! FIGYELEM Kérjük, használjon DC 12 V feszültséget! Ellenkező esetben a készülék hibás működését, vagy károsodását okozhatja! Ne dugja be a készüléket a kocsi indítása közben, ellenkező esetben a készülék károsodását okozhatja! Húzza ki az FM transzmitert, ha a készüléket nem használja hosszabb ideig! Frekvencia beállításnál kerülje el az erős helyi rádió frekvenciákat annak érdekében, hogy ne zavarja a rádió működését! Ha a kocsi nem képes frekvenciát találni, ellenőrizze a frekvencia beállítását, vagy állítsa be a hangerőt magasabb szintre! Ne töltsön fel több készüléket egyszerre, ellenkező esetben a transzmiter károsodását okozhatja! Miközben a telefon, vagy a tablet csatlakoztatva van a töltőhöz, ne használja azokat hosszú ideig! KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Pozitív konnektor 2. Negatív konnektor 3. LED digitális jelző (piros fény) 4. Mikrofon 5. CH (FM gomb) 6. Hívás fogadás /hívás 7. Fel / le / lejátszás / szünet / hangerő 8. USB aljzat (2,1A), töltés HU - 14
15 HU FUNKCIÓK 1) Maximális töltési 5 V - 2,1 A feszültséget biztosít, minden mobiltelefonhoz és tablethez használható. 2) Ultra kis kivitel, beállítható szög, mely minden gépjárműben megfelelő adaptációt biztosít, így nem zavar vezetés közben. 3) LED kijelző, könnyű vezérlés. 4) Automatikus frekvencia memória. 5) Magas minőségű Bluetooth hívás. 6) Bluetooth funkción keresztül való zene lejátszás. 7) Gombokkal való Bluetooth hívások és zene lejátszás vezérlése. 8) 87,6 107,90 MHZ frekvencia, bármilyen frekvencia választható a normális működéshez. GOMBOK MŰKÖDÉSE 1) " " gomb: rövid megnyomásával a hívások fogadására és befejezésére szolgál. Lejátszás közben rövid megnyomás után lejátszás/szüneteltetés történik. 2) CH gomb: ha szeretné beállítani a frekvenciát, nyomja meg a CH gombot röviden, majd használja a 7-es gombot az átviteli frekvencia változtatásához. A CH gomb hosszú megnyomásával lehet a módot kiválasztani, 2-3 másodpercig tartó megnyomásával pedig lehetőség van a frekvencia beállítás és a Bluetooth mód között váltani. Bluetooth módban a CH gomb rövid megnyomásával válthatja a hívásokat. 3) A 7-es gomb: multifunkcionális gomb. Jobbra való húzással ugorjon a következő számra; húzza jobbra és tartsa úgy a hangerő beállításához. Balra való húzással ugorjon az előző számra; húzza balra és tartsa meg a hangerő beállításához. Lejátszás közben nyomja meg és tartsa 2-3 másodpercig megnyomva a ciklus lejátszási mód bekapcsolásához. BLUETOOTH CSATLAKOZÁS 1) Dugja be a BT FM Transzmitert a kocsi konnektorába, a készülék bekapcsol (csatlakozni kívánó Bluetooth eszközök megjelennek), utána lehet a telefonnal csatlakoztatni. Keresse meg a "HYUNDAI FMT419BT " eszközt és csatlakozzon hozzá telefonnal. Csatlakozás után lehet a zenét lejátszani (csatlakozott Bluetooth eszközről). 2) Mobil telefonnal való FM transzmiter csatlakozása után indítsa el a telefonon a zene lejátszást. USB TÖLTÉS USB kimenete DC 5 V - 2,1 A kompatibilis mobiltelefonokkal és tabletekkel. Ha szükségessé válik bármelyik eszköz töltése, csatlakoztassa a készüléket USB kábelen keresztül. TERMÉK PARAMÉTEREI Bemeneti feszültség: DC 12 V Áram: < 100 ma (töltés nélkül) Átviteli ráta: 32 Kbps 320 K FM frekvencia: 87,6 107,90 MHz; 0.1 MHz lépéssel Frekvencia torzítás: <1 % FM átviteli távolság: 3 m Bluetooth: V2.1+EDR Támogatott Bluetooth protokoll: A2DP/AVRCP/HSP/HFP USB kimeneti áram: 2,1 A USB kimeneti feszültség: 5,2 V HU - 15
16 Megjegyzés: A specifikációk a folyamatos fejlesztés miatt változhatnak, fenntartjuk a jogot a specifikációk előzetes bejelentés nélküli változtatására! Környezetvédelmi információk Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében: lehetővé tettük azok egyszerű szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat. Használt elektromos berendezések, elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni. Élettartamának letelte után a terméket vagy az elemet (amennyiben tartalmaz) adja le az illetékes hulladékgyűjtő helyen, ahol az elektromos berendezést és elemet újrahasznosítják. Az Európai Unióban és a többi európai államban vannak gyűjtőhelyek a kiszolgált elektromos berendezések számára. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésével nagyban hozzájárul a nem megfelelő hulladékkezelés által a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető kockázatok megelőzéséhez. Az anyagok újrafeldolgozásával megőrizhetők természeti erőforrásaink. Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Az ETA a.s. ezzel kijelenti, hogy a készülék FMT419BTCHARGE megfelel az 1999/5/ES európai szabványnak. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a web oldalon. FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN. HU - 16
17 POZNÁMKY / NOTATKA / NOTES / MEGJEGYZÉS:
18 POZNÁMKY / NOTATKA / NOTES / MEGJEGYZÉS:
19
20 Licensed by Hyundai Corporation, Korea
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
FMT 419 BTCHARGE NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ CZ DŮLEŽITÉ: Přečtěte si prosím před použitím návod a uschovejte jej k pozdějšímu využití.
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
NTBAD 9011 UNI UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR UNIVERZÁLNY NAPÁJACÍ ADAPTÉR UNIWERSALNA ŁADOWARKA AC UNIVERSAL AC ADAPTER UNIVERZÁLIS OKOS AC ADAPTER
CZ NTBAD 9011 UNI UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR UNIVERZÁLNY NAPÁJACÍ ADAPTÉR UNIWERSALNA ŁADOWARKA AC UNIVERSAL AC ADAPTER UNIVERZÁLIS OKOS AC ADAPTER CZ - 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click
CH 21 NABÍJECÍ ADAPTÉR USB NABÍJACÍ ADAPTÉR USB ŁADOWARKA SAMOCHODOWA USB USB CHARGING ADAPER USB TÖLTŐ ADAPTER
CZ CH 21 NABÍJECÍ ADAPTÉR USB NABÍJACÍ ADAPTÉR USB ŁADOWARKA SAMOCHODOWA USB USB CHARGING ADAPER USB TÖLTŐ ADAPTER CZ - 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PB 26002 BW PB 26002 WR PB 26002 WG
PB 26002 BW PB 26002 WR PB 26002 WG ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION
CH 11. nabíjací adaptér USB. Ładowarka samochodowa USB. USB Töltő adapter CZ - 1
CZ CH 11 nabíjecí adaptér USB nabíjací adaptér USB Ładowarka samochodowa USB USB charging adaper USB Töltő adapter CZ - 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE Instrukcja obsługi USER MANUAL Használati utasítás
CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26
Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení
PBD WB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
PBD 80005 WB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
PB BR PB WBL
PB 20001 BR PB 20001 WBL ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL
Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2
NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
ACH 200 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ ACH 200 NABÍJECÍ ADAPTÉR NABÍJACÍ ADAPTÉR ŁADOWARKA CHARGING ADAPER TÖLTŐ ADAPTER NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ - 1 CZ POZOR! Přečtěte si pozorně
PB WGR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ PB 100003 WGR ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI
WL-5480USB. Quick Setup Guide
Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
PB 130001 WP PB 130001 WG
PB 130001 WP PB 130001 WG ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL
Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!
EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka
Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone Uživatelská příručka Představení produktu Unikátní pouzdro Kuke vyřeší problémy s kapacitou a úložným prostorem ve vašem
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky
Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího
PPR 310 BO PPR 310 BS PPR 310 BG
PPR 310 BO PPR 310 BS PPR 310 BG NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ KAPESNÍ RÁDIO/ VRECKOVÉ RÁDIO / RADIO KIESZONKOWE / POCKET RADIO / ZSEBRÁDIÓ
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
Návod k použití FM Bluetooth transmiter DFS-AP02
Návod k použití FM Bluetooth transmiter DFS-AP02 2018-10-01 Úvod Představujeme vám FM transmiter vybavený funkcemi Bluetooth a přehráváním MP3pro použití v automobilu. Zařízení je vybaveno výkonným Bluetooth
PB W PB P
PB 80003 W PB 80003 P ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Get Started Začínáme Začíname
Get Started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included ½ AA battery and place Eve Door & Window so that the areas marked with dots are facing each other. Use the included spacers
ACHQ 102 CW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ACHQ 102 CW NABÍJEČKA USB S TECHNOLOGIÍ QUICK CHARGE 2.0 NABÍJAČKA USB S TECHNOLÓGIOU QUICK CHARGE 2.0 ŁADOWARKA USB Z TECHNOLOGIĄ QUICK CHARGE 2.0 USB CHARGER WITH QUICK CHARGE 2.0 TECHNOLOGY USB TÖLTŐ
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
WS SENZOR 1070 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS SENZOR K METEOSTANICÍM SENZOR PRE METOSTANICE SENSOR FOR WEATHER STATIONS SENSOR K STACJI
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
PB BGR ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
PB 120002 BGR ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI
BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree
BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree Uživatelská příručka Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali Bluetooth FM Transmitter. Toto zařízení umožňuje streamovat hudbu a telefonní hovory přímo z vašeho
STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES
STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES model: AF32 Návod k obsluze part of the series Obsah balení Runaway AF32 bezdrátová stereo sluchátka Kabel pro nabíjení (USB 3.5mm) Stereo audio kabel (3.5mm 3.5mm)
Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka
Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10 Uživatelská příručka 2018-10-01 Představení produktu Tento Bluetooth MP3 přehrávač je vyvinutý pro použití v automobilu a je vybaven profesionálním a vysoce
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
GOGBS074B GOGBS074BL GOGBS074P
GOGBS074B GOGBS074BL GOGBS074P REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI
SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 10 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA ANT 608 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití
STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
Návod k použití FMT200BT
Návod k použití FMT200BT FMT200BT je Bluetooth hands free sada pro mobilní telefony a PDA a bezdrátový MP3- přehrávač pro audio systémy. Před použitím si důkladně přečťete návod. Obsah balení: FMT200BT,
Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10
Uživatelská příručka Mono Bluetooth Headset MBH10 Obsah Přehled funkcí...3 Přehled příslušenství...4 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Párování náhlavní
DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio
DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému
Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
WSSENZOR24 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA POGODOWA / WEATHER STATION IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS
Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka
Představení produktu Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth Uživatelská příručka Chytrá zásuvka Revogi Bluetooth Smart Meter využívá ke svému ovládání moderní technologii Bluetooth
Instalační příručka a návod k obsluze
Poznámka: Napájecí napětí tohoto zařízení je 12 V / 24 V. Příliš vysoké nebo příliš nízké napájecí napětí by mohlo způsobit poškození nebo poruchu tohoto zařízení. Vkládejte prosím toto zařízení s USB
TAB-7830 QC TABLET 3G
TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830
s displejem Uživatelská příručka HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku
FM Transmitter s displejem Uživatelská příručka HY68 Vlastnosti produktu 1) Připojte zařízení do autozapalovače cigaret, poté se automaticky zapne; když je v provozním stavu, obrazovka zobrazí napětí autobaterie,
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání
Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,
Duke přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio 10030562, 10030563 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
WKB 360 CZB BEZDRÁTOVÁ KLÁVESNICE BEZDRÔTOVÁ KLÁVESNICA BEZPRZEWODOWA KLAWIATURA WIRELESS KEYBOARD VEZETÉK NÉLKÜLI BILLENTYŰZET
WKB 360 CZB BEZDRÁTOVÁ KLÁVESNICE BEZDRÔTOVÁ KLÁVESNICA BEZPRZEWODOWA KLAWIATURA WIRELESS KEYBOARD VEZETÉK NÉLKÜLI BILLENTYŰZET NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL
LightUp BT-vežový reproduktor
LightUp BT-vežový reproduktor 10030357 10030358 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa
BDVR 2.5. Návod na použití
Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI WCH05CB01
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI WCH05CB01 CZ - 6 ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete
X-mini Capsule Speaker
X-mini Capsule Speaker Verze: 1.00cz Poznámka - X-mini, Capsule Speaker a Sound Beyond Size jsou obchodní značky XMI Pte Ltd registrované v Singapore a dalších zemích. DIAGRAM ZAPOJENÍ přehrávacího zařízení)
WCH 01 C BEZDRÁTOVÁ NABÍJEČKA BEZDRÔTOVÁ NABÍJAČKA ŁADOWARKA BEZPRZEWODOWA WIRELESS CHARGER VEZETÉK NÉLKÜLI TÖLTŐ
WCH 01 C BEZDRÁTOVÁ NABÍJEČKA BEZDRÔTOVÁ NABÍJAČKA ŁADOWARKA BEZPRZEWODOWA WIRELESS CHARGER VEZETÉK NÉLKÜLI TÖLTŐ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív
Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu
BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105
affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that
BS022O BS022G REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS022O BS022G REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1
Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka
Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská
Dr. Bang
Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na
Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3
1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat
Roomy. Návod k použití
Roomy Návod k použití 2 Před prvním použitím je třeba dobít vestavěnou baterii. (První nabití baterie trvá mezi: 5-8 hodinami). Návod k použití ČESKY 3 Ovládání Front (1) Play/Pause tlačítko (2) Tlačítko
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech Republic
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311-1,5 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech
UMAX flymusic FY-29BT. Bluetooth Speaker
UMAX flymusic FY-29BT Bluetooth Speaker Popis zařízení 1. Reproduktor 2. Mikrofon 3. Micro USB port pro nabíjení 4. Audio vstup 5. Slot pro Micro SD kartu 6. Zabudovaný audio kabel 7. Zapnutí/ vypnutí
Bezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
BS110B BS110T REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS110B BS110T REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vážení
3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation
3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation Kontrola požadovaných položek NAS-SC55PKE je soubor přístrojů, který se skládá
Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
2-656-923-04(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R100. 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice
2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze Statív Návod na použitie VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno
DA184 ANTÉNA ANTÉNA ANTENA ANTENNA ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
DA184 ANTÉNA ANTÉNA ANTENA ANTENNA ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K INSTALACI Frekvenční rozsah: VHF: 47 230 MHz, UHF: 470 860 MHz Kanály
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině.
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
Audio přijímač Bluetooth s nabíjecím portem USB Uživatelská příručka 50002
Audio přijímač Bluetooth s nabíjecím portem USB Uživatelská příručka 50002 PŘED POUŽITÍM TÉTO JEDNOTKY SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K OBSLUZE A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
Elegance. BT Stereo sluchátka.
Elegance BT Stereo sluchátka 10028473 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
GC 400. Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1
GC 400 Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Specifikace LCD a funkce produktu Resetovací tlačítko Vstup/výstup
BS 113 BM REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS 113 BM REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ -