UŽIVATELSKÝ MANUÁL ŘADA T154. v souladu se systémem řízení jakosti ISO9001: 2008

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "UŽIVATELSKÝ MANUÁL ŘADA T154. v souladu se systémem řízení jakosti ISO9001: 2008"

Transkript

1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL ŘADA T154 1MN0044 REV. 0 v souladu se systémem řízení jakosti ISO9001: 2008 TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: http: // R /09/13 ČESKÁ "Překlad originálního návodu"

2 ÚVOD Rádi bychom vám poděkovali za výběr a nákup výrobku Tecsystem. Zároveň vám doporučujeme pečlivě si přečíst návod k obsluze, abyste správně používali toto zařízení, a tak využili všechny jeho možnosti a funkce. UPOZORNĚNÍ! TENTO NÁVOD JE ZHOTOVEN A PLATÍ PRO ZAŘÍZENÍ T154 a dalších zařízení v této sérii: T154 UL, T154 FAHRENHEIT, T154-4 E T154 4 FAHRENHEIT OBSAH... STRANA 1) POŽADAVKY NA BEZPEČNOST ) PŘÍSLUŠENSTVÍ ) TECHNICKÁ SPECIFIKACE ) PŘEDNÍ PANEL 7 DISPLEJ OVĚŘENÍ SOFTWARE TEST LED DIOD TEST RELÉ ALARMU ZTLUMENÍ RELÉ ALARMU ) MONTÁŽ ) ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ 10 T154 BARVA ČERNÁ NAPÁJENÍ ALARMY A VENTILACE..... TEPLOTNÍ ČIDLA ) SOFTWARE 12 T154 /UL/ T154 FAHRENHEIT T154 4 / T154 4 FAHRENHEIT MĚŘENÍ PŘENOSU SIGNÁLU DIAGNOSTIKA TEPLOTNÍCH ČIDEL DIAGNOSTIKA NAPROGRAMOVANÝCH DAT DIAGNOSTIKA TEPLOTY... KONTROLA VENTILÁTORŮ... TEST VENTILÁTORŮ... 10) TECHNICKÁ SPECIFIKACE PRODLUŽOVACÍHO KABELU PT100 (Ni 100 nebo Ni 120) 11) FUNKCE FCD 12) ZÁRUKA 19 13) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 14) RECYKLACE ODPADŮ ) UŽITEČNÉ KONTAKTY 20 16) UL RATING (pouze CURUS) T154

3 POŽADAVKY NA BEZPEČNOST UPOZORNĚNÍ: Před použitím monitorovací jednotky si pozorně přečtěte návod. Uživatelský manuál by měl být zachován pro budoucí použití. Neotvírejte přístroj a nedotýkejte se vnitřních součástí, protože to může způsobit úraz elektrickým proudem. Kontakt s napětím V AC může být smrtelný. Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, nedemontujte v žádném případě zadní kryt přístroje. Navíc otevření přístroje má za následek ztrátu záruky. Před zapojením napájecího kabelu se ujistěte, že celé propojení je bezpečné. Při jakékoliv úpravě elektroinstalace je třeba odpojit napájecí kabel. Jakékoliv opravy a zásah do zařízení musí být proveden kvalifikovaným technikem. Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození, požáru nebo úrazu elektrickým proudem, a má za následek možné vážné zranění! NAPÁJECÍ ZDROJ T154 má univerzální napájení VAC-DC, a to bez ohledu na polaritu v VDC. Před použitím se ujistěte, že napájecí kabel není poškozený, ohnutý nebo zkroucený. Nezasahujte do napájecího kabelu. Nikdy neodpojujte přístroj tahem za kabel, nedotýkejte se kontaktů. Nepřipojujte přístroj ke zdroji mokrýma rukama. K odpojení přístroje nepoužívejte předměty, jako jsou např. páky. Pokud z přístroje vychází kouř, podivný zápach okamžitě vypněte napájení, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středisko. TEKUTINY A KAPALINY Na přístroj ani v jeho blízkosti nepokládejte žádné tekutiny či kapaliny, nepokládejte jej na místech s vysokou vlhkostí vzduchu (přes 90%) a nikdy se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama, a to zejména během bouře. Pokud se do ovladače přístroje dostane nějaká kapalina, okamžitě jej odpojte a kontaktujte servisní středisko. ČIŠTĚNÍ Před čištěním odpojte napájecí kabel ovládacího zařízení. K čištění používejte suchý hadřík a přípravky bez rozpouštědel nebo detergentů. Chcete-li přístroj vyluxovat, použijte k čištění pouze stlačený vzduch. PŘEDMĚTY Nikdy nevkládejte žádné předměty do štěrbin a otvorů ventilátorů. Pokud se tak stane, odpojte ventilátory a kontaktujte inženýra. POUŽITÍ VYHRAZENO PRO KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL Zakoupené zboží je složité elektronické zařízení a jejich použití je vyhrazeno pouze pro vyškolený a kvalifikovaný personál. Jakýkoliv zásah musí být proveden odborným technikem. PŘÍSLUŠENSTVÍ Použití neoriginálního příslušenství nebo náhradních dílů, může způsobit poškození přístroje a ohrozit bezpečnost uživatelů. V případě poruchy, kontaktujte servisní středisko. LOKALIZACE Nainstalujte ovladač na suchém místě bez přímého slunečního světla, kde přístroj nepřijde do styku s vodou. Nepokládejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla překračujících parametry stanovené v tomto návodě. Přístroj musí být stabilizován a namontován v dostatečné vzdálenosti od silných magnetických polí a také aby nebyl náchylný k vibracím. OPRAVY Nepokoušejte se přístroj otevřít. Když dojde k chybě, vždy oslovte kvalifikovaný personál. Otevření centrály a / nebo odstranění identifikačního štítku znamená automatickou ztrátu záruky. Záruční plomba se používá na všech zařízeních a všechny pokusy o otevření přístroje má za následek automatickou ztrátu záruky. TECHNICKÉ INFORMACE obchod@tecsystem.cz T154 3

4 PŘÍSLUŠENSTVÍ Balení obsahuje tyto komponenty: Monitorující jednotka Návod k obsluze EN na CD 2 montážní držáky 1 zástrčka pro 3 kabely, velikost 5 Kód: 2PL konektor na relé pro 11 kabelů, velikost 5 Kód: 2PL konektor senzorů pro 12 kabelů, velikost 5 Kód: 2PL0361 1MN0030 REV. 0 UPOZORNĚNÍ: přístroj vždy nainstalujte pomocí svorek obsažených v balení. Použití jiných svorek, než těch, které byly dodány k řídící jednotce, mohou způsobit poškození. 4 T154

5 TECHNICKÁ SPECIFIKACE T154 T154 UL T154 FAHRENHEIT T154 4 T154 4 FAHRENHEIT NAPÁJENÍ Jmenovitá hodnota: Vac-Vdc 50/60HZ Vac-Vdc 50/60HZ Vac-Vdc 50/60HZ Vac-Vdc 50/60HZ Vac-Vdc 50/60HZ Napájení hodnoty min/max Vac-Vdc 50/60Hz Vac-Vdc 50/60Hz Vac-Vdc 50/60Hz Vac-Vdc 50/60Hz Vac-Vdc 50/60Hz V DC s reverzibilní polaritou VSTUPY 4 vstupy senzorů RTD Pt100 s 3 dráty Na vyžádání vstupy k senzorům Ni100 nebo Ni120 Volitelné Volitelné Volitelné Volitelné Volitelné Instalace pomocí odnímatelných zadních svorek Vstupní kanály chráněny proti elektromagnetickému rušení Kompenzace délky kabelu senzoru 500 m (1 mm 2 ) 500 m (1 mm 2 ) 500 m (1 mm 2 ) 500 m (1 mm 2 ) 500 m (1 mm 2 ) VÝSTUPY 2 poplachové relé (ALARM-TRIP) - SPDT 1 relé poruchy senzoru nebo závady FAULT - SPDT Nosnost výstupních kontaktů: 5A-250Vca-res COSФ=1 Relé řídící ventilaci FAN - SPST ROZMĚRY 100 x 100 mm podle DIN hloubka 131 mm (včetně svorek)) Výřez v panelu 92 x 92 mm Výřez Výřez Výřez Výřez v panelu v panelu v panelu v panelu 92 x 92 mm 92 x 92 mm 92 x 92 mm 92 x 92 mm TESTY A VÝKON Design je v souladu s normami CE Certifikát CURUS Certifikát RINA Volitelné Volitelné Volitelné Volitelné Volitelné T154 5

6 TECHNICKÁ SPECIFIKACE T154 T154 UL T154 FAHRENHEIT T154 4 T154 4 FAHRENHEIT TESTY A VÝKON Ochrana proti elektromagnetickému rušení je v souladu s CEI-EN Elektrická pevnost: 2500 V AC po dobu 1 minuty mezi relé a senzory, relé a napájecím zdrojem, napájecím zdrojem a čidly Přesnost: ± 1% z plného rozsahu, ± 1 číslo Okolní teplota: - 20 C až + 60 C Vlhkost: 90% bez kondenzace Samozhášecí kryt NORYL 94_V0 Spotřeba energie: 4VA Ukládání dat: minimálně 10 let Digitální linearita signálu senzoru Autodiagnostický obvod NE NE NE NE Na vyžádání klienta ochrana elektronických součástek proti tropickým podmínkám Test odolnosti proti vibracím IEC Amplituda ± 1 mm od 2 Hz do 13,2 Hz Zrychlení ± 0,7 G od 13,2 Hz do 100 Hz Volitelné Volitelné Volitelné Volitelné Volitelné (*) Test odolnosti proti seismicitě podle IEEE ZOBRAZENÍ A SPRÁVA DAT 1 displej s výškou 13 mm, 3 číslice pro zobrazení teploty a hlášení 4 LED diody pro indikaci vybraného kanálu 4 LED diody pro zobrazení stavu alarmů pro vybraný kanál NE NE NE NE Rozsah měření teploty od 0 C do 200 C Rozsah měření teplotyod 0 C do 240 C (32 F-464 F) Volitelné 2 prahové hodnoty alarmu ALARM i TRIP pro kanály CH1 CH2, CH3 NE NE 2 prahové hodnoty alarmu pro kanál CH4 NE NE 2 prahové hodnoty ON-OFF ventilátoru Individuálně programovatelný práh poplachu pro každý kanál Diagnostika snímačů (Fcc-Foc-FCd) NE NE NE Diagnostika ukládání dat (Ech) Přístup k programování pomocí klávesnice na panelu Automatický výstup z programování po 1 min. nečinnosti Signalizace chybného programování Volba automatického skenování kanálů, prioritního kanálu nebo manuálního skenování Tlačítko Reset alarmu na čelním panelu 6 T154

7 PŘEDNÍ PANEL MN0044 REV. 0 1) 3 digitální displej 11) Tlačítko Enter/Reset 2) Řada zařízení 12) Dioda testu relé (žlutá) ON 3) Dioda upozorňující na (červená) TRIP 13) Tlačítko Programování/Schválení 4) Dioda upozorňující na (žlutá) ALARM 14) Dioda PRG ON (žlutá) 5) Dioda upozorňující na (žlutá) FAN 15) Tlačítko testu relé 6) Dioda upozorňující na (červená) FAULT 16) Zvolené kanály CH1-CH2-CH3-CH4 (zelená dioda) 7) Tlačítko volby režimu 17) T-max režim (červená dioda) 8) Montážní bloky 18) Man režim (žlutá dioda) 9) Tlačítko volby UP 19) Auto režim (zelená dioda) 10) Tlačítko volby DOWN 20) Scan režim (žlutá dioda) T154 7

8 REŽIM ZOBRAZENÍ Tlačítko MODE slouží k nastavení režimu zobrazení: SCAN: centrála zobrazí skenování všech zapnutých kanálů, (každé 2 vteřiny) AUTO: centrála automaticky zobrazí nejvíce prioritní kanál MAN: manuální odečet teploty pomocí směrových tlačítek T.MAX: centrála zobrazí maximální teplotu dosaženou sondami a případné alarmy nebo poruchy vzniklé od posledního resetu. Kanály lze vybrat pomocí tlačítek, zatímco vynulovat hodnoty pomocí RESET. KONTROLA PROGRAMU VÝKONU Chcete-li zkontrolovat naprogramované hodnoty teploty, stiskněte tlačítko na okamžik PRG. Zobrazí se hlášení Vis" na 2 sekundy, což potvrzuje režim vizualizace programu. Opakované stisknutí tlačítka PRG umožní prohlížení všech dříve nastavených hodnot. Po uplynutí 1 minuty nečinnosti klávesnice bude proces vizualizace programu zakončen. Abyste vizualizaci ukončili stiskněte ENT TEST DIOD Doporučuje v pravidelných intervalech testovat činnost jednotky DIOD. Za účelem provedení této funkce stiskněte krátce tlačítko TEST, všechny displeje se rozsvítí na 2 vteřiny Pokud přestane jedna z diod svítit, vraťte centrálu společnosti TECSYSTEM. TEST RELÉ ALARMU Tato funkce umožňuje provést test fungujícího relé, aniž by bylo nutné použít externí zařízení. Chcete-li spustit test, stiskněte a podržte na 5 vteřin tlačítko TEST; na 2 vteřiny se objeví indikace TST, potvrzující vstup do režimu Testu relé. Chcete-li spustit test, stiskněte a podržte na 5 vteřin tlačítko TEST; na 2 vteřiny se objeví indikace TST, potvrzující vstup do režimu Testu relé. Blikající LED dioda indikuje testované relé. Pomocí kurzoru můžete zvolit relé. Stiskněte tlačítka SET a RESET, abyste řádně zapnuli nebo vypnuli relé, které se testuje. Na displeji se tehdy zobrazí ONOFF. Po 1 minutě nepoužívání klávesnice dojde k automatickému výstupu z procesu TEST RELÉ. Chcete-li ukončit proces TEST RELÉ, stiskněte tlačítko TEST. Alternativně můžete použít simulátor senzorů PT100 model: SIM PT100. VYLOUČENÍ RELÉ ALARMU Pokud chcete zrušit signál ALARMU, stiskněte tlačítko RESET: dojde k deaktivaci relé a DIODA ALARM, která blikala stabilním světlem začne blikat. Systém vyloučení se automaticky vypne, pokud teplota klesne pod prahovou hodnotu ALARMU. 8 T154

9 MONTÁŽ Připravte výřez v panelu o rozměrech 92 x 92 mm MN0007 REV. 0 1) Monitorující jednotka 2) Otvor v panelu s tolerancí mm 3) Naklejka identyfikacyjna Nainstalujte zařízení při využití montážních držáků obsažených v balení MN0008 REV. 0 1) Monitorující jednotka 3) Otvor v panelu s tolerancí 2) Montážní držák 4) Křížový šroubovák #1 x 100 mm T154 9

10 ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ T MN0044 REV. 0 1) Napájení 3) Senzory PT100 (bílý-červený-červený) Volitelné Ni100 nebo Ni120 2) Relé (ALARM-TRIP-FAULT-FAN) Upozornění: pokud je napájení zařízení zapnuté, relé FAULT, přepínače a stykače 8-9 jsou otevřené (NO) a 7-9 zavřené (NC), přečtěte si kapitolu ALARMY A VENTILACE na straně 11 a zkontrolujte obrázek přepnutí stykačů fault níže. ZAPNUTÍ STYKAČE FAULT FAULT 8-9 NC: ZAPNUTÍ ALARM, FAULT FAULT 7-9: NC ZAPNUTÉ PŘÍKLAD PŘIPOJENÍ RELÉ SVĚTELNÝ SIGNÁL SYSTEM STOP AUDIO SIGNÁL Nosnost výstupních kontaktů: 5A-250Vca-res COSФ=1 1MN0095 REV T154

11 NAPÁJENÍ Přístroj T154 má tzv. univerzální napájení, a může být napájeno napětím 24 až 240 V AC-DC, není nutné dodržet polaritu napětí V DC. To se provádí pomocí inovativního síťového adaptéru vyrobeného podle nové koncepce a nejnovější technologie, která umožňuje instalačnímu technikovi libovolně využít napětí V AC nebo V DC. K terminálu 41 musí být vždy připojen zemnicí vodič. V případě napájení centrály ze sekundárního obvodu transformátoru, který chrání, může být poškozená vlivem vysokého přepětí. Může k tomu dojít, jakmile je hlavní vypínač zapnutý bez zátěže. To se nejvíce projeví, pokud napětí 230 V AC čerpáme přímo ze sekundárního obvodu transformátoru a při použití baterie kondenzátoru výkonu. Abyste předešli přepětí centrály doporučujeme použít Elektronický chránič přepětí PT , navrženého firmou TECSYSTEM S.r.l. právě pro tento účel. Alternativně můžete využít napájecí napětí 24 V AC nebo jako více žádoucí, napětí 24 V DC. Pokud potřebujete nahradit aktuálně používanou centrálu novým zařízením, které bude kompatibilní, svorky musí být nahrazeny novými svorkami obsaženými v balení, jsou-li jiné značky než dříve použité. ALARMY A VENTILÁTORY Ujistěte se, že elektrické připojení zadních svorek se provádí pouze po odpojení napájení ze zařízení. Pokud je centrála v jednom z výše zmíněných režimů, přístroj nemonitoruje teplotu a všechny relé jsou zablokovány. Vis. displej programování programování PRG. Test relé. Relé ALARM a TRIP se aktivují pouze po dosažení nastavených prahových teplotních hodnot. Relé FAULT se zapne a bude zapnuté v případě, že nastane jeden z níže popsaných případů: Poškození paměti dat (hlášení Ech). Poškození sond Pt100 (FCC sonda zkratuje, FOC sonda přerušená nebo Fcd příliš rychlý růst, teploty). CAL poškození měřícího čidla. Nedostatečné napájení. Při opětovném zapnutí napájení po resetu po programování zařízení (PRG). UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte poruchové relé FAULT k aktivačnímu obvodu transformátoru, aby se zabránilo systémovému rušení. Stykač FAN může být použit pro řízení ventilátorů nebo zavedený do klimatizačního systému místnosti, ve které je transformátor. UPOZORNĚNÍ: Vždy vypněte přístroj dříve, než budete provádět žádné elektrické připojení. PŘIPOJENÍ TEPLOMĚRNÝCH ČIDEL Každé teplotní čidlo Pt100 má 1 bílý a 2 červené kabely v souladu s normami CEI Kanál CH2 musí vždy odkazovat na prostřední, centrální sloupek transformátoru. Kanál CH4 musí vždy odkazovat na jádro transformátoru nebo na místnost ve které má čidlo Pt100 kontrolovat pomocí monitorujícího zařízení T154 teplotu v místnosti transformátoru. T154 11

12 T154 /UL/ T154 FAHRENHEIT KROK 1 Podržte tlačítko PRG, dokud se LED PRG-ON nerozsvítí. Poté, co se objeví indikace PRG, se prahová hodnota ALARMU pro kanály CH Zadejte zvolenou prahovou hodnotu Výchozí 90 C (194 F) 3 Zobrazí se prahová hodnota TRIP pro CH Zadejte zvolenou prahovou hodnotu Výchozí 119 C (246 F) 5 Bliká LED dioda CH 4 CH 4 zapnuté 6 Nastavte YES nebo NO pokud je YES CH 4 zapn. pokud je NO CH 4 vypn. 7 Zobrazí se prahová hodnota ALARM pro CH 4 pokud CH 4=NO přejděte k bodu 11, Výchozí NO 8 Zadejte zvolenou prahovou hodnotu Výchozí 120 C (248 F) 9 Zobrazí se prahová hodnota TRIP pro CH 4 10 Zadejte zvolenou prahovou hodnotu Výchozí 140 C (284 F) 11 Bliká dioda FAN a rozsvítí se diody LED kanálu, na který odkazuje FAN (ventilátor) Výchozí Ch1-Ch2-Ch3 12 Zvolte NO, CH nebo CH 4 (pokud je CH 4 YES) NO: neaktivní ventilátor přejděte k bodu Na displeji se zobrazí ON Ventilátor se zapíná FAN 14 Zobrazí se prahová hodnota ON pro FANS 15 Zadejte zvolenou prahovou hodnotu Výchozí 70 C (158 F) 16 Na displeji se zobrazí OFF Ventilátor se vypíná FAN 17 Zobrazí se prahová hodnota OFF pro FANS 18 Zadejte zvolenou prahovou hodnotu Výchozí 60 C (140 F) 12 T154

13 19 Na displeji se zobrazí HFn Cyklický test ventilátoru po dobu 5 minut kde n hodin 20 Zobrazí se Zadejte zvolený počet hodin 000=vypnutá funkce 22 Zobrazí se FCD <> datum Chyba pro rychlý růst teploty ( C/sek.) 23 Zadejte zvolenou prahovou hodnotu (viz strana 18) Výchozí no (vypnutá funkce) 24 Na displeji se zobrazí END Konec programování 25 Výstup z paměti a programování zadaných dat Err: chyba programování (pokyn 2) 26 Zpátky na krok 1 1) K předchozímu kroku se vrátíte stisknutím tlačítka MODE. 2) Pokud se po stisknutí Enter, zobrazí "Err", znamená to, že došlo k jedné z následujících chyb: ALARM TRIP nebo FAN-OFF FAN-ON. Stisknutím tlačítka PRG se vrátíte ke kroku 1 a editujete údaje 3) Pokud se do 1 minuty. na klávesnici žádná odezva, programování bude ukončeno bez uložení dat. 4) Na konci programování je relé FAULT vypnuté do okamžiku opětovného restartování zařízení. 5) ovladač neověřuje výkon a nechrání stroje, transformátor. UPOZORNĚNÍ: Doporučujeme vám zkontrolovat zařízení před zahájením jeho práce. Výchozí parametry nastavené TECSYSTEM se mohou lišit od požadavků uživatele. Programování zařízení probíhá je odpovědností koncového uživatele: nastavené prahové hodnoty alarmu a zapnuté funkce popsané v tomto návodu by měly být zkontrolovány (specializovaným technikem) s odkazem na jejich vlastnosti aplikací a systému na kterém je nainstalován ovladač. T154 13

14 T154 4 / T154 4 FAHRENHEIT KROK 1 Podržte tlačítko PRG, dokud se LED PRG-ON nerozsvítí. Poté, co se objeví indikace PRG, se prahová hodnota ALARMU pro kanály CH Zadejte zvolenou prahovou hodnotu Výchozí 90 C (194 F) 3 Zobrazí se prahová hodnota TRIP pro CH 1 4 Zadejte zvolenou prahovou hodnotu Výchozí 119 C (246 F) 5 Opakujte kroky 2-3 a 4 pro nastavení prahů varovné signalizace a TRIP kanály CH2 a CH3 6 Bliká LED dioda CH 4 CH 4 zapnuté 7 Nastavte YES nebo NO 8 Zobrazí se prahová hodnota ALARM pro CH 4 pokud je YES CH 4 zapn. pokud je NO CH 4 vypn. pokud CH 4=NO přejděte k bodu 11, Výchozí NO 9 Zadejte zvolenou prahovou hodnotu Výchozí 120 C (248 F) 10 Zobrazí se prahová hodnota TRIP pro CH 4 11 Zadejte zvolenou prahovou hodnotu Výchozí 140 C (284 F) 12 Bliká dioda FAN a rozsvítí se diody LED kanálu, na který odkazuje FAN (ventilátor) Výchozí Ch1-Ch2-Ch3 13 Zvolte NO, CH nebo CH 4 (pokud je CH 4 YES) NO: neaktivní ventilátor, přejděte k bodu Na displeji se zobrazí ON Ventilátor se zapíná FAN 15 Zobrazí se prahová hodnota ON pro FANS 16 Zadejte zvolenou prahovou hodnotu Výchozí 70 C (158 F) 17 Na displeji se zobrazí OFF Ventilátor se vypíná FAN 18 Zobrazí se prahová hodnota OFF pro FANS 19 Zadejte zvolenou prahovou hodnotu Výchozí 60 C (140 F) 14 T154

15 19 Na displeji se zobrazí HFn Cyklický test ventilátoru po dobu 5 minut kde n hodin 20 Zobrazí se Zadejte zvolený počet hodin 000=vypnutá funkce 22 Zobrazí se FCD <> datum Chyba pro rychlý růst teploty ( C/sek.) 23 Zadejte zvolenou hodnotu (viz strana18) Výchozí no (vypnutá funkce) 24 Na displeji se zobrazí END Konec programování 25 Výstup z paměti a programování zadaných dat Err: chyba programování (pokyn 2) 26 Zpátky na krok 1 1) K předchozímu kroku se vrátíte stisknutím tlačítka MODE. 2) Pokud se po stisknutí Enter, zobrazí "Err", znamená to, že došlo k jedné z následujících chyb: ALARM TRIP nebo FAN-OFF FAN-ON. Stisknutím tlačítka PRG se vrátíte ke kroku 1 a editujete údaje 3) Pokud se do 1 minuty. na klávesnici žádná odezva, programování bude ukončeno bez uložení dat. 4) Na konci programování je relé FAULT vypnuté do okamžiku opětovného restartování zařízení. 5) ovladač neověřuje výkon a nechrání stroje, transformátor. UPOZORNĚNÍ: Doporučujeme vám zkontrolovat zařízení před zahájením jeho práce. Výchozí parametry nastavené TECSYSTEM se mohou lišit od požadavků uživatele. Programování zařízení probíhá je odpovědností koncového uživatele: nastavené prahové hodnoty alarmu a zapnuté funkce popsané v tomto návodu by měly být zkontrolovány (specializovaným technikem) s odkazem na jejich vlastnosti aplikací a systému na kterém je nainstalován ovladač. T154 15

16 PŘENOS SIGNÁLŮ MĚŘENÍ Všechny kabely použité pro přenos signálů sond Pt100 musí splňovat následující podmínky: (Ni100 nebo volba Ni120): být odděleny od napájecích kabelů být vyrobeny ze stíněného kabelu typu šroubovice mít průřez nejméně 0,5 mm² kabely musí být zkroucené do max. 60 mm dlouhé šroubovice musí být bezpečně upevněny na svorkovnici musí mít postříbřené dráty nebo pozinkované dráty UPOZORNĚNÍ: Pro instalaci čidel a správného přenosu přes kabel si přečtěte návod čidel a krabic SCS. Společnost TEC SYSTEM S.r.l. vyvinula speciální kabel pro přenos měřicích signálů, zkonstruované v souladu s CEI a v souladu se všemi bezpečnostními požadavky mod. CT-ES 1.SET BÍLÝ-ČERVENÝ-ČERVENÝ 3 SET Š.MODRO HNĚDÝ-ČERNÝ-ČERNÝ 4 SET ZELENÝ-ŽLUTÝ-ŽLUTÝ 2 SET ŠEDO-HNĚDÝ-HNĚDÝ PŘIPOJENÍ DISPLEJE K UZEMNĚNÍ 1MN0035 REV. 0 UPOZORNĚNÍ: Používání jiných kabelů než těch v souladu s výše uvedených pokynů může způsobit anomálie. Je důležité brát v úvahu jakékoliv poruchy na signálním vedení, které mohou vyvolat abnormalitu Pt100 vstupů (CH1-CH2- CH 3-CH4...) nebo na těchto čidlech. Všechny centrály řady T se vyznačují linearitou signálu sond, s maximální možností chyby 1% plného rozsahu. DIAGNOSTIKA TEPLOTNÍCH ČIDEL Při poruše nebo překročení hodnoty plného rozsahu jednoho z teplotních čidel nainstalovaných na transformátoru, se okamžitě zapne relé FAULT oznamující poruchu čidla na příslušném kanále. Fcc znamená že čidlo zkratuje nebo minimální hodnota plného rozsahu zařízení dosáhla a překročila -10 C Foc znamená že čidlo je poškozené nebo maximální hodnota plného rozsahu zařízení dosáhla a překročila 245 C Chcete-li hlášení vymazat a obnovit poruchové relé, zkontrolujte připojení čidla Pt100 a případně nahraďte pokaženou sondu. Pokud jste dosáhli minimální / maximální hodnotu měřicího rozsahu, zkontrolujte okolní podmínky a přizpůsobte je možnému odečtu řídící jednotky. Upozornění: Překročení / maximální hodnoty plného rozsahu minimální mohou rušení na vedení snímače; V tomto případě je vhodné zkontrolovat, zda: bylo správně nainstalováno čidlo s prodlužovacím kabelem CTES ((jak je popsáno v kapitole Přenos Signálu Měření.) Aktivace funkce FCD řídící jednotky popsané v části Poznámky k Funkci FCD na straně 16). Hlášení CAL se zobrazí a objeví když dojde k poškození měřicího obvodu. Zobrazené hodnoty teploty nemusí být správné. Je třeba přístroj vrátit k opravě firmě TECSYSTEM. 16 T154

17 DIAGNOSTIKA NAPROGRAMOVANÝCH DAT V případě poruchy nebo poškození vnitřní paměti naprogramovaných dat, se po zapnutí objeví hlášení Ech spolu s příslušnou signalizací Fault. V tomto případě jsou z bezpečnostních důvodů automaticky načtena výchozí data, popsaná v tabulce na stranách Pro smazání hlášení Ech stiskněte RESET a proveďte programování zvolené hodnoty. Poté vypněte a opětovně zapněte zařízení čímž ověříte správné fungování paměti, pokud je poškozená, objevuje se hlášení Ech (odešlete k opravě centrálu firmě TECSYSTEM). DIAGNOSTIKA TEPLOTY Pokud jeden z teploměrných sond detekuje teplotu s hodnotou vyšší než 1 C ve srovnání s hodnotou nastavenou jako práh alarmu, po 5 vteřinách dojde k přepnutí relé ALARM a zapnutí DIODY ALARM odpovídající kanálu (CHn). Při překročení teploty o prahové hodnoty dojde ke spuštění relé TRIP a rozsvítí se DIODA TRIP odpovídající kanálu (CHn). Jakmile se zjištěna teplota vrátí zpět na stejnou nebo nižší hodnotu než nastavený práh pro aktivaci relé ALARM a TRIP, relé bude deaktivované a v důsledku zhasnou příslušné DIODY. Hodnoty ALARM i TRIP jsou uloženy v interní paměti: mohou být zpět vyvolané díky aktivaci režimu Vis (zobrazení naprogramovaných dat) a upravené v režimu programování PRG. OVLÁDÁNÍ VENTILÁTORY CHLAZENÍ Je-li správně naprogramovaná jednotka, zařízení T154 může ovládat zapínání a vypínání ventilátoru pro chlazení transformátoru podle předem nastavených prahových teplot. Ovládání ventilátoru lze provádět dvěma různými způsoby: S odkazem na teploty zjištěné sondou na třech sloupcích CHF (například zapnutí ON při 80 C - vypnutí OFF při 70 C) Díky další sondě (CH4/YES) určené k měření okolní teploty uvnitř krytu transformátoru CHF 4 (například zapnutí ON při 40 C - vypnutí OFF při 30 C) Teplotní rozsah zapnutí a vypnutí ON/OFF e programovatelný v rámci schopností zařízení TEST VENTILÁTORU Pomocí programování (HFn), zadejte povel k zapnutí ventilátorů na dobu 5 minut, kde xxx hodin, bez ohledu na teploty na sloupcích nebo okolní teplotu (např.: při hodnotě HFn=001 se ventilátory zapnou na 5 minut, každou hodinu). Tato funkce je navržena tak, aby pravidelně ověřovala výkonnosti ventilátorů a jejich kontrolního aparátu v období, kdy nebyly delší dobu používány. Nastavení hodnoty 000 tuto funkci zablokuje. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Před provedením testu izolace elektrického panelu řídícího systému je zapnutý, je třeba odpojit jej od elektrické sítě, abychom se vyhnuli zničení. T154 17

18 TECHNICKÁ SPECIFIKACE KABELU K ČIDLŮM PT100 (Ni100 nebo volba Ni120) 1. Kabel 20 x AWG 20/19 Cu/Sn 2. Průřez jednoho kabelu 0,55 mm² 3. Izolace s opožděným zážehem vyrobená z PVC 4. Vyrobené v souladu s normou CEI Maximální provozní teplota: 90 C 6. 4 zkroucené šroubovice každá s 3 barevnými dráty 7. Displej vyrobený z Cu/Sn 9. Vnější průměr 12 mm. 10. Standardní dodávka cívka 100m FUNKCE FCD Přístroje řady T se vyznačují inovativní kontrolní funkcí indikující dynamický stav sond čidla Pt100. Při aktivaci funkce FCD, ovladač zkoumá nárůst teploty T (*) zaznamenaný v čase ( C/sek). Při zapnutí funkce, může uživatel zvolit minimální hodnotu ( T) 1 C/sek. až maximální 30 C/sek. Je-li zjištěna hodnota vyšší než dřívější nastavení uživatele, řídící jednotka zastaví možné spuštění alarmů ALARM a TRIP a přepne relé chyb (7-8-9), zobrazí se hlášení "FAULT Fcd". Příklad: pokud nastavíte funkci na 5 C, FAULT vypne FCD pouze tehdy když zařízení zaznamená nárůst teploty T než výše nastavených 5 C za sekundu při monitorování systému. Nastavení "NO" vypne funkci FCD Pokud se na kanálu aktivuje relé FAULT pro FCD, jsou pozastavena varování Alarm a Trip protože je podsvícený pouze rychlý nárůst teploty. Stiskněte tlačítko Reset, čímž smažete hlášení FCD na všech kanálech a zresetujte relé FAULT Případné využití FCD Identifikace případného indukčního rušení na lince čidla Pt100 V případě, že nejsou dodržovány pokyny k montáži (viz strana 16), jakékoliv rušení na lince čidla Pt100 může způsobit falešné odečty nebo anomální chování alarmů. Nastavení funkce FCD v teplotním rozsahu 1 C až 10 C (5 C doporučeno). Na základě vzniklých falešných odečtů může dojít k pozastavení funkce alarmu relé, kterému lze zabránit výše popsaným způsobem. Oprava: Zkontrolujte instalaci prodlužovacího kabelu čidla zda souhlasí s pokyny uvedenými v odstavci PŘENOS SIGNÁLŮ MĚŘENÍ straně 16. Identifikace poškození čidla nebo jeho vadná a nesprávná instalace. V případě poruchy připojení nebo selhání čidla, může dojít k rychlému růstu nebo poklesu teploty což vede k vypnutí systému nebo zapnutí alarmů monitorovaného systému V tomto konkrétním případě se doporučuje nastavit funkci FCD v rozsahu teplot 10 C až 20 C, Oprava: Zkontrolujte svorky, zda je čidlo připojené nebo je třeba jej dotáhnout nebo vyměnit vadný snímač. Identifikace zablokování rotoru elektromotoru. V případě regulace teploty elektromotorů může rychlý růst teploty vyvolat zablokování rotoru. V tomto konkrétním případě se doporučuje nastavit funkci FCD v rozsahu teplot 20 C až 30 C, Toto nastavení se doporučuje, aby se zabránilo aktivaci funkce FCD při startování motoru, nebo tam, kde T/sek kolísání nastane velmi rychle. (*) Rozsah teplot T znázorňuje teplotu v každé vteřině. 18 T154

19 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na zakoupený výrobek se vztahuje záruka výrobce, za podmínek stanovených ve "Všeobecných obchodních podmínkách Tec System prodávajícího, najdete je na adrese a / nebo v rámci kupní smlouvy. Záruka je platná pouze v případě, že je výrobek poškozen z důvodů ležících na straně TECSYSTEM SRL, jako jsou výrobní vady nebo vady komponentů. Záruka je neplatná, jestliže bylo s výrobkem manipulováno, byl nesprávně připojen napětím mimo meze a není v souladu se specifikacemi pro použití a instalace popsanou v tomto návodu. Ve věcech, které nejsou popsány v tomto návodu, platí příslušná ustanovení Občanského zákoníku. Takto vzniklé spory řeší příslušný soud výrobce v Milánu. DRUH CHYBY Centrála se nezapíná i když je připojená ke svorkám PŘÍČÍNY A MOŽNÁ ŘEŠENÍ Zástrčka není správně zasunuta do zásuvky. Přívodní kabely nejsou dostatečně přitaženy do svorky. Spálený napájecí adaptér. Odpojte a znovu připojte napájecí zdroj. CH4 je v FAULT FOC (jsou připojené pouze pouze 3 sondy Pt100) Chybné programování Centrály ve vztahu k CH4/no Zopakujte programování jako na str nebo str , vybrat CH4 / NO. Jeden z tří/čtyř kanálů je v FAULT z důvodu FOC/FCC Zkontrolujte připojení sond Pt100. Projděte si kapitolu Přenos signálu měření a Diagnostika teplotních čidel na straně 16. Po zapnutí se objeví hlášení ECH Silné rušení poškodilo paměťová data. Viz kapitola Diagnostika Naprogramovaných Dat na straně 17. Všechny sondy Pt100 jsou v FCC. Sondy nesprávně zapojeny. Svorkovnice byla vložena vzhůru nohama. Zkontrolujte elektrické přípojky a svěrací desku. Teplota uvedená na jednom nebo více kanálech je chybná Kontaktujte firmu TECSYSTEM S.r.l. Náhlé vypnuté hlavního vypínače. Teplota je na úrovni mezních hodnot. Pouze jeden kanál způsobil vypnutí Ověřte pomocí funkce T.MAX přítomnost chybně fungující sondy. Vyměňte sondu. Zkontrolujte svorky signálů měření. Aktivujte funkci FCD. Varovné hlášení FCD Popis funkce FCD na straně 18. Pokud problém přetrvává, kontaktujte technické oddělení TECSYSTEM. RECYKLACE ZAŘÍZENÍ Evropské směrnice 2012/19 / EHS (OEEZ) a 2011/65 / EHS (RoHS) byly schválené pro snížení množství elektrického a elektronického odpadu a podporují recyklaci a opětovné využití materiálů a součástí tohoto vybavení, využití a likvidaci zbytků materiálů a elektrických či elektronických dílů.. Všechny elektrické a elektronické přístroje dodané po 13. srpnu 2005 jsou označeny tímto symbolem, v souladu s Evropskou směrnicí 2002/96/EHS o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Označení zařízení tímto symbolem znamená, že uvedené zařízení nesmí být likvidováno spolu s běžným domovním odpadem. Vrácení použitých elektrospotřebičů: Kontaktujte TECSYSTEM k získaní informací o správném využití zařízení. TECSYSTEM si je vědom dopadem svých výrobků na životní prostředí a aktivně povzbuzuje své zákazníky, aby správně a ekologicky likvidovali svá zařízení. T154 19

20 UŽITEČNÉ KONTAKTY VÝHRADNÍ DISTRIBUTOR TEC SYSTEM SPÓŁKA Z O.O. UL. KOSSAKA PIŁA biuro@tecsystem.pl UKAZATELE VERZE UL NAPÁJENÍ Vac / Vdc, 50/60 Hz, 12 VA max ALARM RELÉ RELÉ VENTILÁTOR TEPLOTA 60 C Vac, 5 A s odporovou zátěž, cyklů, a to až na tři 250 Vac, 1/3 hp, cyklů, jeden 20 T154

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAR v souladu se systémem řízení jakosti ISO9001: 2008

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAR v souladu se systémem řízení jakosti ISO9001: 2008 UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAR 400-600-800 1MN0088 Rev 0 v souladu se systémem řízení jakosti ISO9001: 2008 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.pl R.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL T119 1MN0110 REV. 0. v souladu se systémem řízení jakosti ISO9001: 2008

UŽIVATELSKÝ MANUÁL T119 1MN0110 REV. 0. v souladu se systémem řízení jakosti ISO9001: 2008 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1MN0110 REV. 0 v souladu se systémem řízení jakosti ISO9001: 2008 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.cz R. 1.0 30/03/15

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAR v souladu se systémem řízení jakosti ISO9001: 2008

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAR v souladu se systémem řízení jakosti ISO9001: 2008 UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAR 1200-1800-3600 1MN0080 Rev 0 v souladu se systémem řízení jakosti ISO9001: 2008 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.cz

Více

MONTÁŽNÍ PRAVIDLA MONTÁŽNÍ PRAVIDLA NAPÁJECÍ ZDROJE, SPOJOVACÍ KRABICE, ČIDLA

MONTÁŽNÍ PRAVIDLA MONTÁŽNÍ PRAVIDLA NAPÁJECÍ ZDROJE, SPOJOVACÍ KRABICE, ČIDLA MOTÁŽÍ PRAIDLA MOTÁŽÍ PRAIDLA APÁJECÍ ZDROJE, SPOJOACÍ KRABICE, ČIDLA TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.cz R. 1.3 15/04/13 ÁOD ISTALACE ZAŘÍZEÍ

Více

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze Digitální teploměr Model DM-300 Návod k obsluze Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Úvod Tento přístroj je digitální

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603. ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

MATRIX DC Napájecí Zdroj

MATRIX DC Napájecí Zdroj 1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 ÚVOD

UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 ÚVOD UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 1. ÚVOD Tento druh výkoného, vylepšeného napájecího zdroje s malým zkreslením, proudovou ochranou, 3 přednastaveními V a I a možností dálkového ovládání.

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Multifunkční digitální relé 600DT

Multifunkční digitální relé 600DT Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B

Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B Blahopřejeme, koupili jste vysoce kvalitní produkt firmy Comelit. Tento produkt odpovídá všem právním úpravám a normám evropské unie. Děkujeme

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

Návod k použití Termostat FH-CWD

Návod k použití Termostat FH-CWD Návod k použití Termostat FH-CWD Obsah Návod k použití termostatu FH-CWD 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 3 3. Instalace... 4 4. Obecné použití... 4 5. Volba regulace teploty v místnosti nebo regulace

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Návod k instalaci FC52PL. Kódové klávesnice

Návod k instalaci FC52PL. Kódové klávesnice Návod k instalaci Kódové klávesnice Obj.č.: *CA1362 FC52PL Kódová klávesnice FC52MA slouží pro ovládání jednoho nebo dvou relé pomocí dvou až šestimístného číselného kódu. Technická data: Napájení: 12V

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 Kapitola: NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105, strana 1/5 NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 SALUS 097B - PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

RE 360 D DIGITÁLNÍ MULTIMETR SE SLOUPCOVÝM GRAFEM A AUTOMATICKOU VOLBOU ROZSAHU. Uživatelský manuál. 4. Výměna baterie. 5. Výměna pojistky. 6.

RE 360 D DIGITÁLNÍ MULTIMETR SE SLOUPCOVÝM GRAFEM A AUTOMATICKOU VOLBOU ROZSAHU. Uživatelský manuál. 4. Výměna baterie. 5. Výměna pojistky. 6. 4. Výměna baterie 1) Když napětí baterie klesne pod řádný operační (provozní) rozsah, na LCD displeji se objeví symbol, je baterii nutno vyměnit. 2) Před výměnou baterie nastavte přepínač do pozice OFF.

Více

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDTLIVÉ ÍSTSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) Pro spuštění motoru ventilátoru těles(a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačítko výkonu Ovládání pro jednotlivé místnosti na 4 volty. Strana

Více

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí

Více

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou J J N P CLASSE 00 VE 5 Popis Přední pohled vodičový handsfree video telefon s indukční smyčkou je přednastaven na různé typy instalace v závislosti na použité příslušenství: instalace na zeď, zapuštěná

Více

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů Uživatelský manuál Druhé vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Přečtete si pečlivě tyto instrukce předtím, než budete chtít přístroj

Více

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1) 3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P) Rozsahy měření Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4D -48 Obj. č.: 12 87 20 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup panelového programovatelného ampérmetru EPM-4D-48. Tento návod k

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. V opačném případě riskujete ohrožení svého zdraví a poškození přístroje.

Více

Digitální multimetr Kat. číslo

Digitální multimetr Kat. číslo Digitální multimetr Kat. číslo 111.4020 Strana 1 z 6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento multimetr je vyroben v souladu s normou IEC 1010, platnou pro elektronické měřicí přístroje kategorie přepětí CAT II a třídy

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Vstupní jednotka E10 Návod na použití Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího

Více

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických

Více

Multifunkční Modul Čítače Pulsů VM107

Multifunkční Modul Čítače Pulsů VM107 Multifunkční Modul Čítače Pulsů VM107 PROPOJENÍ DŮLEŽITÉ Ujistěte se, že souhlasí úroveň a polarita napájecího napětí POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. Čelní Panel 2. Horní Kryt 3. Tlačítka 4. Deska Plošného Spoje

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických

Více

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

Kabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B

Kabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B Kabelový ovladač pro nástěnné jednotky Firewind - KJR-12B KJR-12B/DP (T)-E Model KJR-12B/DP (T)-E KJR-12B/DPBG(T)-E Dun-KJR-12B/DP(T)-E KJR-12B/DPC(T)-E Popis Všeobecné funkce a integrovaná funkce FOLLOW

Více

RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka

RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Záruční podmínky Na uvedený přístroj poskytuje dodavatel záruku 24 měsíců ode dne prodeje. Během záruční doby dodavatel opraví nebo

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Startovací zdroj 12 V

Startovací zdroj 12 V Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si

Více

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze Ohřívač s ventilátorem SAHARA 452-453 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

Bezdrátová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku

Více

Dálkové ovládání Návod k použití

Dálkové ovládání Návod k použití Dálkové ovládání Návod k použití Pečlivě si prostudujte tyto pokyny pro bezpečné a správné používání tohoto výrobku. Uchovejte návod pro budoucí použití. 1 Obsah Opatření Popis ovládacích prvků Použití

Více

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu

Více

Série NEP Uživatelský manuál

Série NEP Uživatelský manuál Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři

Více

Ovládací jednotka k domácím ventilátorům MCD 60/0.3

Ovládací jednotka k domácím ventilátorům MCD 60/0.3 Ovládací jednotka k domácím ventilátorům MCD 60/0.3 Tato ovládací jednotka slouží k automatizi domácích ventilátorů.jednotka ovládá tyto funkce: časovač, snímač vlhkosti, fotosenzor, snímač pohybu. Kryt

Více

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

Série MA. "Or" pro vstup > 6,2 A 5 až 4000 (programovatelné po krocích) 5 až 5000 (programovatelné po krocích)

Série MA. Or pro vstup > 6,2 A 5 až 4000 (programovatelné po krocích) 5 až 5000 (programovatelné po krocích) Série MA Specifikace AC model (CT vstup) Název MA12 MA202 MA302 MA501 MA201 MA2301 Popis 1 Ø digitální ampérmetr 3 Ø digitální ampérmetr Displej 7-segmentový LED displej s 4 číslicemi 4 číslice, LCD s

Více

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

Pohony s tříbodovým signálem

Pohony s tříbodovým signálem Datový list Pohony s tříbodovým signálem bez bezpečnostní funkce SU, SD s bezpečnostní funkcí (pružina nahoru/dolů) SD s bezpečnostní funkcí mající certifikaci EN 4597 (pružina dolů) Popis Servopohony

Více

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné

Více

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu VL2-MMI2G. pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér pro připojení zdrojů video signálu pro vozidla Audi s navigačním systémem MMI2G Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery při couvání Obsah 1. Před zahájením

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu

Více

Digitální panelový voltmetr, série MV

Digitální panelový voltmetr, série MV Digitální panelový voltmetr, série MV Před použitím přístroje si kompletně přečtěte návod. Specifikace AC model Název výrobku MV15 MV205 MV305 MV507 MV207 MV2307 Popis 1 Ø digitální voltmetr 3 Ø digitální

Více

Amplicomm Ring Flash 250

Amplicomm Ring Flash 250 1 Návod na použití Amplicomm Ring Flash 250 Světelná signalizace bytového nebo domovního zvonku a zvonění telefonu 2 Obsah balení RF250: RingFlash 250 přijímač, napájecí adaptér (12V 1A), telefonní kabel,

Více

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů. VHF 1 Sada bezdrátových mikrofonů 10030865 10030866 10030867 10030868 10030869 10030872 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více