vydání 6.1 Příručka k hospodaření s dešťovou vodou Čištění, vsakování, retence, využití Stav: duben 2013

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "vydání 6.1 Příručka k hospodaření s dešťovou vodou Čištění, vsakování, retence, využití Stav: duben 2013"

Transkript

1 Příručka k hospodaření s dešťovou vodou Čištění, vsakování, retence, využití vydání 6.1 Stav: duben 2013 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY DOMÁCÍ TECHNIKA PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY

2 Vítejte ve světě hospodaření s dešťovou vodou, ve společnosti FRÄNKISCHE! Ve vyspělých zemích jako je Německo, Francie nebo Anglie jsou zastavěny velké části přirozené krajiny. V Německu činí tento podíl 12,5 % téměř polovina z toho je zpevněná. Když prší, je v těchto místech přerušen přirozený koloběh vody, neboť dešťová voda se ani neakumuluje ani se nemůže přiměřeně vsakovat nebo vypařovat. Ve velkých městech jako je Frankfurt nad Mohanem, kde je vysoký podíl zpevněné plochy, vědí, co to znamená, když je třeba se v běžném životě vypořádat s průměrnými ročními srážkami, které činí 620 litrů / m 2. Naše výrobky a systémy určené pro hospodaření s dešťovou vodou zajišťují, aby dešťová voda našla za takových podmínek a s ohledem na ekonomické a ekologické aspekty, opět svoji optimální cestu zpět do přirozeného koloběhu, aniž by ve městech a obcích působila škody, například stojící vodou nebo záplavami.

3

4 Vaše spojení s námi Kompletní poradenství u FRÄNKISCHE Manažer pro mezinárodní prodej Horst Dörr horst.doerr@fraenkische.de Mezinárodní prodej Ralf Paul ralf.paul@fraenkische.de Jennifer Gernert jennifer.gernert@fraenkische.de Lisa Geheeb lisa.geheeb@fraenkische.de Fax Kontaktní osoby Česká republika Ing. Tomáš Kolouch Obchodně technický zástupce Kamenný vrch 3312 CZ , Kladno PC-Fax: Mobil: tomas.kolouch@fraenkische.de Pavel Šára Obchodně technický zástupce Zemědělská 3679 CZ , Mělník PC-Fax: Mobil: pavel.sara@fraenkische.de 4 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

5 Obsah Úvod 2 11 Co bychom vám chtěli říci o FRÄNKISCHE 6 7 Dešťová voda je naší kompetencí 8 9 Naše nabídka služeb Podklady Podklady pro hospodaření s dešťovou vodou DNES Přehled systémových komponent Plánování NOVINKA NOVINKA Čištění dešťové vody n Čisticí šachty n Sedimentační zařízení (SediPipe XL-Plus) n Substrátová filtrační zařízení Vsakování dešťové vody n Potrubní příkopy n Příkopové žlaby Vsakování, retence a využití dešťové vody n Vsakování pomocí bloků (povolení RAL, DIBt, CSTB a BBA) Produkty NOVINKA Čištění dešťové vody n Čisticí šachty Rigo-clean n Sedimentační zařízení SediPipe n Substrátová čisticí zařízení SediSubstrator 87 Potrubní příkopy a příkopové žlaby n Vsakovací trubky Sicku-Pipe a Muri-Pipe n Šachty D A n Příslušenství pro příkopy 97 Vsakování pomocí bloků n Bloky Rigofill n Systémové šachty Quadro-control (vírové ventily od UFT) n Příslušenství pro šachty D A FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 5

6 Co bychom vám chtěli říci o FRÄNKISCHE Pohled do budoucnosti FRÄNKISCHE je rodinný podnik, který založil v roce 1906 Otto Kirchner, dědeček dnešního majitele firmy, jako závod na výrobu izolačních trubek a kovového zboží Fränkische Isolierrohr- und Metall waren-werke Gg. Schäfer & Cie. Začátkem 70. let byl podnik přejmenován na Fränkische Rohrwerke Gebr. Kirchner GmbH & Co. KG. Do historie podniku se výrazně zapsaly četné inovace produktů i výrobních postupů, jako je např. vývoj prvních zařízení na výrobu nekonečně extrudované, vlnité instalační trubky z plastu a první nekonečně extrudované drenážní trubky. Společnost FRÄNKISCHE je dnes zastoupena na čtyřech kontinentech v 16 výrobních a distribučních centrech a v jejím čele stojí ve třetí generaci Otto Kirchner. FRÄNKISCHE nabízí řešení pro hospodaření s dešťovou vodou, odvodnění komunikací a pro zemědělství. Dalšími hlavními body jsou potrubní systémy pro drenáže budov, vzduchové zemní výměníky tepla, pro kanalizaci splaškové vody, ochranu kabelů, pro sanitární techniku a techniku vytápění a pro nejrůznější oblasti průmyslu a automatizace. Společnost FRÄNKISCHE je dnes předním podnikem ve vývoji, výrobě a prodeji trubek, šachet a systémových komponent z plastů pro nejrůznější možnosti použití. Obzvláště ve výrobě vlnitých trubek bylo dosaženo mimořádně vysoké odbornosti. Kromě jiných faktorů se to podařilo hlavně díky cílevědomé péči o potřeby zákazníků. Díky tomu jsme dokázali nacházet stále nová, inovační řešení, což je dnes základem dlouhodobého úspěchu společnosti FRÄNKISCHE. Hlavní sídlo podniku v bavorském Königsbergu 6 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

7 Váš partner pro drenážní a odvodňovací techniku Voda je naší kompetencí Voda je cenná! Voda jako nezbytná součást života. Někdy se však stává ničící silou, která způsobuje škody na budovách a zaplavuje silnice a plochy. Proto si už z našeho moderního světa nelze drenážní odvodňovací systémy odmyslet. Každá úloha týkající se drenáže a odvodnění přináší s sebou nutnost vypořádat se stále s novými problémy. FRÄNKISCHE je vaším silným partnerem v oblasti drenážní a odvodňovací techniky a poskytuje projektantům a institucím systémová řešení šitá na míru jednotlivým objektům: V pozemním stavitelství, při výstavbě inženýrských sítí, komunikací, v průmyslové výstavbě, při stavbě letišť nebo při zahradní a krajinářské tvorbě. Zkrátka všude. Inovační řešení, hospodárné využívání surovin, snadná údržba a přísně kontrolovaná výrobní kvalita tvoří ve společnosti FRÄNKISCHE optimální řešení pro rostoucí požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí. Takto napomáháme tomu, aby voda opět nalezla cestu do přirozeného koloběhu. n Hospodaření s dešťovou vodou n Odvodňování komunikací n Drenáže pro zemědělství vodou Hospodaření s dešťovou n Systém kanalizačního potrubí n Drenáže budov Drenáže budov Drenážní a odvodňovací systémy komunikací Odvodňování Systém kanalizačního potrubí Drenáže pro zemědělství FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 7

8 Dešťová voda je naší kompetencí Dešťová voda dopadá na ulice, náměstí, střechy, letiště, stadiony a mnoho dalších zpevněných ploch. Všude tam, kde se nemůže přirozeným způsobem čistit, akumulovat a odvádět, začíná naše poslání: napodobit přirozený koloběh vody tam, kde byl přerušen a zajistit ekonomicky a ekologicky vhodnou recirkulaci zpět do přírody. Společnost FRÄNKISCHE působí již více než 30 let v oblastech hospodaření s dešťovou vodou a odvodnění sídelních útvarů a komunikací. Dnes víme, že každý úkol v souvislosti s dešťovou vodou vyžaduje integrované systémové myšlení. Naše řešení se vyznačují n 100% spolehlivostí všech použitých dílů na fyzické, funkční a systematické úrovni, n 100% kompatibilitou všech dílů a systémů ve funkčním řetězci, n dlouhou životností a velmi snadnou údržbou napříč všemi funkčními oblastmi. Transport Čištění 8 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

9 Poskytujeme kompletní servis. To znamená, že v případě potřeby můžeme z jednoho místa dodat všechny systémové komponenty včetně všech kroků předcházejících montáži i následujících po montáži. Tím se dosahuje jednak vysoké efektivnosti při realizaci celého projektu a také je zaručena hospodárná údržba zařízení. Středem našeho zájmu je bezpečná investice našich zákazníků. V praxi splňují naše odvodňovací systémy vždy čtyři základní úkoly pro nakládání s dešťovou vodou: n transport n čištění n akumulaci n odvádění V závislosti na specifických rámcových podmínkách projektu přitom kombinujeme naše vzájemně přizpůsobené produktové komponenty do jednoho kompletního zařízení. Nabízíme tak pro Váš úkol, týkající se odvodnění, integrované systémové řešení. Zaměřujeme se přitom na splnění všech právních požadavků v souladu s potřebami provozovatele. Cílem naší práce je pak obnovený přirozený koloběh vody. Akumulace Odvádění FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 9

10 Naše nabídka poradenství, služeb a servisu Víme, o čem hovoříme! Každý úkol týkající se nakládání s dešťovou vodou má své individuální požadavky. Rámcové podmínky jednotlivých projektů se značně liší: n Množství a charakteristika srážek n Zanášení škodlivých látek z povrchů a vzduchu ve spádové oblasti vlivem způsobu užívání okolí n geologické, hydrogeologické podmínky n urbanistické a krajinné aspekty to je jen malý výčet bodů, které je nutno předem uvážit. Máme mnohaleté zkušenosti z praxe týkající se všech aspektů, které ovlivňují stavbu či konstrukci odvodňovacích zařízení. Poskytujeme regionální inženýrsko- -technické systémové poradenství pro všechny fáze příslušných projektů. Navrhujeme kompletní zařízení, dimenzujeme části zařízení podle nejnovější technické úrovně a podporujeme Váš stavební záměr při jeho realizaci. Získáte tak na jednom místě kompletní modul hospodaření s dešťovou vodou. Naše poradenství je zajímavé nejen pro stavební firmy a odborné projektanty, ale zejména pro stavebníky/investory, kteří chtějí svou investici trvale zajistit pomocí ekonomických a dlouhodobých řešení. K dispozici jsou Vám také n obsáhlé informační materiály n CAD předlohy n texty pro výběrová řízení n montážní návody n statické výpočty n regionální semináře a školicí programy 10 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

11 Podpora projektantů Knihovna výkresů RigoCAD Ve výkresech AutoCAD jsou připraveny standardní montážní situace v podélném řezu, příčném řezu a jako půdorys, které může projektant přizpůsobovat aktuálnímu stavebnímu záměru. Tyto výkresy lze potom vložit do projektové dokumentace, nebo je pro vysvětlení připojit jako podrobný popis k podkladům výběrového řízení. Upozornění Balíček RigoCad je ke stažení na Internetu na adrese Máte dotazy? Pomůžeme vám: Tel , Fax tomas.kolouch@fraenkische.de pavel.sara@fraenkische.de FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 11

12 Vídeň se rozprostírá celkem asi na 395 kilometrech čtverečních. Na každého z 1,7 milionu obyvatel připadá 110,7 m 2 zpevněné plochy. To znamená, že se na přibližně 48 % celkového území Vídně nemůže déšť přirozeně vsakovat. Tento poměr činí z dešťové vody, jestliže padá ve větších množstvích nebo nadměrně v krátkých časových intervalech, skutečný zdroj nebezpečí, například: n zaplavováním ulic Vídně n zaplavováním sklepů a náměstí Díky přirozenému hospodaření s dešťovou vodou a odvodňování komunikací lze tomuto nebezpečí předcházet a dešťové vodě opět navracet její užitečnou funkci.

13 Obsah Podklady n Podklady pro hospodaření s dešťovou vodou DNES n Přehled systémových komponent n Čištění pro čisté vodstvo 18 n Zadržování místo zaplavování 19 n Vsakování vracení vody přírodě 20 n Využívání dešťové vody šetření pitnou vodou 21

14 Podklady pro hospodaření s dešťovou vodou DNES Evropský předpisový rámec Členské státy EU si vytvořily pomocí Evropské rámcové směrnice o vodě společnou základnu pro rozsáhlou ochranu vodstva. Přitom se posuzují i povodí přesahující hranice jednotlivých zemí. Základním stanoveným cílem je, do roku 2015 dosáhnout a zachovat dobrý stav povrchových vod a spodní vody. K tomu, aby bylo možné se přiblížit k tomuto cíli, byl v Německu upraven vodní zákon a v březnu 2010 vstoupila v platnost jeho nejnovější novela. Zvláštností přitom je, že nyní u nově osídlovaných území musí být dešťová voda primárně na tomto místě opět navrácená do přirozeného koloběhu vody. Kromě toho jsou pro technická řešení požadovány nejlepší dostupné technologie s přihlédnutím k poměru nákladů a přínosů. Dříve se dešťová voda velmi často mísila v jednotných kanalizačních sítích společně se všemi splaškovými vodami, rozsáhle se shromažďovala a odváděla. Před centrálními, komunálními čističkami byla pak dešťová a splašková voda pokud možno opět nákladně od sebe oddělována a dešťová voda se většinou odváděla bez regulace do vodních toků. Na základě nových zákonných požadavků jsme dnes nuceni dešťovou vodu na nejnovější technické úrovni pokud mož- no decentrálně čistit, akumulovat a kontrolovaně odvádět, či ji využívat. Pokud je to možné, dává se přednost decentrálnímu vsakování dešťové vody před dočasným zadržováním s regulovaným odvodem do vodních toků. Naše systémová řešení pro hospodaření s dešťovou vodou odpovídají nejnovější technické úrovni a vyhovují tak zákonným požadavkům na nejlepší dostupné technologie. Kam s dešťovou vodou? Dříve Odvod do jednotné kanalizace Dnes RSV EU, německý zákon o hospodaření s vodou, zákony jednotlivých zemí podporují opatření pro hospodaření s dešťovou vodou Čistička/vodní toky Odvod do vodních toků s retencí dešťové vody Úprava dešťové vody Využívání dešťové vody Vsakování pomocí příkopových žlabů Příkopy vyplněné štěrkem, bloky Aspekty odvodňování Rovněž ve stávajících centrálních kanalizačních sítích lze dnes cíleným oddělováním spádových oblastí dešťových vod nebo decentrálními opatřeními na zadržování vody odstranit existující přetížení v síti a tak zvýšit ochranu před škodlivými záplavami. Systémy na decentrální hospodaření s dešťovými vodami vsakováním nebo zadržováním vody umožňují snížení a kontrolu celkových odtoků v komunálních kanalizačních sítích. Navracení srážkové vody zpět do přirozeného koloběhu vody v daném místě tedy představuje z technického, vodoprávního, ekologického a ekonomického hlediska smysluplný cíl. 14 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

15 Podklady v Německu Jako rozhodující technická směrnice popisuje pracovní list DWA-A 138 Plánování, výstavba a provoz zařízení na vsakování srážkové vody jak všechny druhy vznikající dešťové vody tak i všechny možnosti odborného vsakování s přihlédnutím k příslušnému potenciálnímu znečištění. Cílem je přirozené hospodaření s dešťovou vodou s ohledem na ochranu půdy a vodstva. V informačním listě DWA-M 153 jsou stanovena Doporučení pro nakládání s dešťovou vodou. Doporučuje se v něm, jaký způsob předběžné úpravy by se měl provést dříve, než se dešťová voda vsákne nebo bude moci být odvedena do vodních toků. Pro dimenzování retenčních zařízení se použije pracovní list DWA-A117 Dimenzování dešťových retenčních prostor. Zařízení na využití dešťové vody jsou stanovena v normě DIN 1989 část 1 3. Kromě toho často platí regionální předpisy a nařízení. Poplatek za zpevněnou plochu Mnoho obcí vybírá poplatek za odvod vody na m 2 zpevněné plochy až do výše 2, eura za m 2 /rok. Takto se amortizují vsakovací zařízení již po krátké době. Projektant by na to měl stavebníky upozornit. Poznámka Uvedené postupy navrhování a dimenzování i veškeré, v tomto katalogu uváděné vstupní hodnoty, vychází z německých předpisů a norem. Pro navrhování a dimenzování systémů hospodaření s dešťovou vodou mimo území SRN je zapotřebí řídit se místně příslušnými předpisy, normami a platnou legislativou. Výběr systému Důležité faktory pro stanovení vhodného vsakovacího zařízení n kvalita srážkové vody z hlediska znečišťujících látek (znečištění pevnými částicemi a chemické znečištění) n geologické a hydrogeologické podmínky (propustnost půdy, vzdálenost od spodní vody) n vzdálenost od budov se sklepem n urbanistické aspekty (stávající zelené plochy, stupeň zpevnění ploch) Zejména kontaminace srážek a geologické podmínky ovlivňují výběr vhodného vsakovacího zařízení. V případě příznivých koeficientů propustnosti (hodnota k f ) lze dosáhnout úplné infiltrace, zatímco v případě nízké propustnosti vstupuje do popředí aspekt zadržování vody a jejího regulovaného odvádění. Pro druh vsakovacího zařízení je rozhodující potenciál škodlivých látek dešťové vody. Neznečištěná dešťová voda může být infiltrována pomocí prostorově nenáročných podzemních potrubních příkopů nebo bloků. Znečištěná dešťová voda musí být naopak vhodným způsobem vyčištěna. Vedle vsakování pomocí příkopových žlabů se dnes často používají velmi výkonná technická zařízení, která se vyznačují zejména bezpečnou a hospodárnou údržbou (viz odstavec Čištění dešťové vody). FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 15

16 Přehled systémových komponent povrchové Čištění Žlab nebo příkopový žlab (vegetační příkopová zóna) Zadržování jemných látek + adsorpce rozpuštěných látek Strana Rigo -clean Ochrana zařízení pro hospodaření s dešťovou vodou před hrubými nečistotami, znečištění zeminou a lehkými kapalinami, Čisticí systémy podzemní Čisticí výkon Strana SediPipe Zadržování jemných látek sedimentací Zadržování lehkých kapalin v případě havárie Strana SediSubstrator Zadržování jemných látek sedimentací + adsorpce rozpuštěných látek Strana FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

17 Zadržování vsakování využívání Příkopový žlab s Muri-pipe Strana Příkopový žlab se Sicku-pipe Strana Vsakování pomocí bloků Rigofill inspect Zadržování, vsakování Potřeba plochy Strana Zařízení na využití srážkové vody s Rigo-collect Strana využití FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 17

18 Čištění pro čisté vodní toky Vsakování nebo odvádění dešťové vody do povrchových vod toků vyžaduje v mnoha případech předčištění. Podrobnosti jsou k tomu upraveny v informačním listu DWA-M 153 nebo v regionálních předpisech. FRÄNKISCHE k tomu účelu nabízí podzemní zařízení na úpravu vody, která neomezují její povrchové využití a umožňují cílenou likvidaci škodlivých látek. 3 typy zařízení n Rigo-clean, n SediPipe a n SediSubstrator jsou sladěny na různé požadavky. Čisticí šachta Rigo-clean SediPipe basic 500/12 Čištění dešťové vody se SediPipe Příklad SediPipe basic 500/6 18 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

19 Zadržování místo zaplavování Retenční příkopy představují levnější alternativy ve srovnání s tradičními zařízeními pro zadržování vody jako jsou sběrné kanály velkého průměru nebo podzemní betonové nádrže! Retenční zařízení s bloky Rigofill inspect Pokud jsou poměry podloží pro vsakování nepříznivé, je třeba se snažit o zadržení srážkové vody a její pozvolný, regulovaný odtok. Lze tak zabránit nárazovému zatížení kanalizačních sítí, čističek odpadních vod a vodních toků nebo je zmírnit. K tomu je třeba použít systémy s regulovaným odtokem. Srážková voda se v retenčním objektu rovnoměrně rozptyluje a poté se kontrolovaně odvádí redukčními šachtami. Pokud se má zabránit vsakování nebo nechtěnému odvádění podzemní vody nebo nahromaděné vody (např. v kontaminované půdě), je třeba retenční objekt utěsnit. Příklad retenčního zařízení s regulovaným odtokem. FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 19

20 Vsakování vracení vody přírodě Trubní vsakovací zařízení odvádějí srážkovou vodu do půdy zakrytými trubními příkopy bez potřeby zasakovací vrchní/volné plochy. Vsakování pomocí příkopových žlabů velmi dobře využívá ochranného potenciálu půdy. To vede k vysoké účinnosti čištění obsažených látek. Vsakovací bloky výrazně zvětšují retenční prostor. Tak je možné umístit výkonné příkopy i tam, kde jsou stísněné prostorové podmínky. Trubní vsakování a vsakování pomocí příkopového žlabu se Sicku-pipe a Muri-pipe Srážková voda, by se měla všude, kam dopadá, vsakovat a odvádět zpět do přirozeného koloběhu vody. Dešťová a povrchová voda není voda splašková. Jejímu odvádění do kanalizace by se mělo pokud možno zabránit. Decentrální vsakování formou příkopových žlabů, trubního vsakování a vsakování pomocí bloků vrací vodu tam, kam patří do přirozeného koloběhu vody. Příklad vsakování pomocí příkopového žlabu bez regulovaného odtoku 20 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

21 Využívání dešťové vody šetření pitnou vodou Aby bylo možné v domácnosti využívat dešťovou vodu, staví se zásobník dešťové vody Rigo-collect. Jedním z prvních kroků je utěsnění celého zásobníku. Zásobník je možné do určité velikosti zhotovit ve výrobním závodě. Zabudování je pak pro odborníky jen rutinou. Rastr bloků umožňuje vybudování zásobníku dešťové vody Rigo-collect téměř v libovolných velikostech a geometriích. Akumulace pomocí Rigo-collect Voda především pitná voda je cenným majetkem, se kterým by se mělo zacházet odpovědně a šetrně. Proto může být účelné, nenechávat srážkovou vodu jen bez užitku vsakovat nebo odvádět do kanalizace, ale zachycovat ji, a využívat všude tam, kde není bezpodmínečně zapotřebí pitná voda. Existuje mnoho příkladů: Zavlažování zeleně, mytí automobilů, splachování toalet, apod. Voda se odvádí do utěsněného bloku a čerpacími zařízeními se může přivádět tam, kde je ji možné využít. Použití stavebnicového systému Rigofill inspect dovoluje nalézt řešení odpovídající specifickým podmínkám objektu i za těch nejtěžších podmínek, jako je nedostatek místa, chybějící povolení pro zřizování staveb, malé překrytí, vysoká hladina spodní vody atd. Příklad cisterny z bloků Rigofill pro zpětné využití dešťové vody (filtr a ovládání nejsou zobrazeny) FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 21

22 Se svou rozlohou 105 km 2 patří Paříž z čistě plošného hlediska spíše k menším velkoměstům v Evropě. Se 2,2 miliony obyvatel má město průměrné postavení. Co se však týče hustoty zalidnění, patří Paříž se svými přibližně obyvateli na km 2 ke špičkové skupině. Hustota zástavby související s těmito údaji naznačuje, které výzvy hrají při odvodňování zástavby hlavní roli: n je k dispozici zásadně málo místa, n kvalita dešťové vody či jejího znečištění se regionálně značně liší, n propustnost půdy a vzdálenost spodní vody se místo od místa liší, n skutečnou zástavbovou situaci, zelené plochy, stupeň zpevnění je nutno posuzovat případ od případu. Ve městě jako je Paříž se skrývá za pojmem hospodaření s dešťovou vodou technicky, vodohospodářsky, ekologicky a ekonomicky velmi náročný úkol, ale také velmi smysluplný cíl. 22 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

23 Obsah Čištění dešťové vody n Inovační řešení na ochranu vodstva 24 n Náhrada dešťových usazovacích nádrží zařízením SediPipe 25 n Rigo-clean ochrana příkopů n SediPipe - optimalizované zadržování jemných látek Prevence pro případ havárie Snadná a rychlá montáž 32 - basic 33 - level XL a XL-Plus Výkonové parametry 40 - Základy plánování 41 n SediSubstrator - Optimalizace vegetační zóny FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 23

24 Inovační řešení na ochranu vodstva Dešťová voda může být znečištěna nejrůznějšími látkami např. ze silničního provozu nebo z průmyslových oblastí. Tyto látky se mohou s dešťovou vodou dostat do vodních toků nebo do spodní vody. V takových případech se musí voda před odvedením nebo vsakováním upravit a tato úprava musí vyhovovat specifickým, vodoprávním a provozním podmínkám, podle současného stavu techniky a musí být náležitě prokázána. Základem pro odborný výběr zařízení na úpravu vody je informační list DWA-M 153. Úprava dešťové vody před vsakováním Nadzemní zařízení na úpravu vody, jako příkopové žlaby, vyžadují hodně místa - zpravidla 10 až 15 % odvodňované plochy! Toto místo není často v městských centrech k dispozici. Použitím podzemních zařízení typů n Rigo-clean n SediPipe n SediSubstrator je možné cenné místo získat. Nad zařízeními se mohou budovat například dopravní nebo rekreační plochy. Následující přehled znázorňuje, které zařízení se pro jaký požadavek čištění používá. Požadavky na plánování Podzemní vsakování vegetační zóna bez omezení s předčištěním Je systém vsakování pomocí příkopového žlabu žádaný, popř. možný? Ochrana příkopů před hrubými nečistotami, znečištění zeminou příp. lehkými kapalinami Stupeň předčištění? Body hodnocení podle DWA-M 153 ne Náhrada za vegetační zóna ano Vsakování přes cm zarostlé půdy Potřebná hodnota intenzity deště podle DWA-M 153 0,80 0,65 0,25 0,20 0,60 0,20 Rigo -clean SediPipe SediSubstrator vegetační zóna Čistící výkon ve srovnání Vsakovací bloky Rigofill nebo potrubní příkopy Sicku-pipe Muri-pipe vsakování pomocí příkopového žlabu Hospodaření s dešťovou vodou bez potřeby velkých ploch! 24 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

25 Náhrada dešťových usazovacích nádrží zařízením SediPipe Úprava dešťové vody před odváděním do povrchových vod Dešťová voda odváděná v oddílném systému kanalizace se před vpouštěním do povrchových vod často čistí v dešťové usazovací nádrži. Splavované nečistoty se přitom mají sedimentací zadržovat v nádrži. Tradiční betonová zařízení obdélníkového tvaru podle DWA-A 166 k tomu potřebují velkou plochu a značnou stavební hloubku. Pomocí SediPipe se mohou taková zařízení vytvářet pod zemí a s malou stavební hloubkou bez nároků na plochu. Náročná škrticí zařízení a obtoky tím mohou odpadnout. Plochu pak lze použít např. jako parkoviště. Betonová dešťová usazovací nádrž SediPipe (zde 10 x SediPipe 600/12) nahrazuje betonovou dešťovou usazovací nádrž FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 25

26 Rigo -clean Vsakovací zařízení musí fungovat trvale. Nánosem nečistot se může vsakovací výkon v příkopu postupně snižovat. Čisticí šachta Rigo-clean zadržuje hrubé nečistoty a jemné částečky do 0,5 mm a zaručuje funkci příkopu. Navíc jsou zadržovány splaveniny resp. lehké kapaliny. Rigo-clean je dimenzován do 500 popř m 2 napojitelné plochy. Při údržbě se sítová deska vytáhne a sediment se odsaje. Rigo-clean je určen pro střešní svody popř. pro mírně znečištění odtoky ze zpevněných ploch. Rigo-clean lze použít jako stupeň předčištění před SediPipe nebo SediSubstrator. Hodnota intenzity deště podle listu DWA-M 153 0,8 Funkčními prvky jsou: 1 Sítová deska 2 Štěrbinové síto z ušlechtilé oceli 3 Ponorná trubka (zadržování lehkých kapalin) 4 Mokrý lapač splavenin 5 Sběrač pevných látek D A Sběrač pevných látek D A Nálevkovitý lapač nečistot 8 Betonový dosedací prstenec pro šachtový poklop světlosti roznášecí podkladní vrstva (dodávka stavby) Rigo -clean s postranním přítokem pro 500 a m 2 Rigo-clean s postranním přítokem je příkopu přímo předřazen. Přítok je přiváděn přes obvyklé odtoky ze silnic a dvorů popř. ze střešních ploch. Šachtový poklop světlosti 610 třída B nebo D s větracími otvory Dosedací prstenec podle DIN 4034, D i = 625 mm Šachtový poklop světlosti 610 třída B nebo D s větracími otvory 1,09 ** Odtok DN 150 KG Odtok DN 200 KG 0,67 1,68 * Přítok DN 200 KG 0,10 0,67 0,09 0,11 h ** 1,65 * 8 1 Přítok DN 150 KG 5 3 1,17 *** ,45 4 0,45 D A = 400 D A = 600 Rigo-clean 500 s postranním přítokem * výška šachty v závislosti na objektu na dotaz ** variabilní - podle výšky dodatečné roznášecí vrstvy pod betonovým dosedacím prstencem (dodávka stavby) Rigo-clean 1000 s postranním přítokem * výška šachty v závislosti na objektu na dotaz ** výška v závislosti na konstrukčním tvaru a třídě zatížení *** variabilní - podle výšky dodatečné roznášecí vrstvy pod betonovým dosedacím prstencem (dodávka stavby) 26 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

27 ochrana příkopu Rigo -clean s horním přítokem pro 500 m 2 Rigo-clean s horním přítokem splňuje zároveň funkci uliční vpusti. Lapač nečistot zadržuje hrubé nečistoty a přivádí vodu do první komory. Nástavce jsou k dispozici ve dvou variantách. Jako kruhový vtokový rošt a jako čtvercový nástavec 500/500 (žlabový nebo pultový tvar) Vtokový rošt světlosti 410 třída B nebo D Dosedací prstenec dle DIN a Nástavec 500 x 500 třída C nebo D, DIN EN 124 0,10 1,24 * h ** Odtok Odtok 2 DN 150 KG 2 DN 150 KG 0,10 1,24 * 0,06 0, , ,45 D A = 400 D A = 400 Rigo-clean 500 s horním přítokem a kruhovým vtokovým roštem * výška šachty v závislosti na objektu možná na dotaz Rigo-clean 500 s horním přítokem a čtvercovým nástavcem 500 / 500 žlabového tvaru * výška šachty v závislosti na objektu možná na dotaz ** výška v závislosti na konstrukčním tvaru a třídě zatížení Rigo-clean s horním přítokem FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 27

28 SediPipe Dešťová usazovací nádrž s trvalým zaplavením Hloubka nádrže 2 m Podélný řez Délka nádrže Šířka nádrže Pohled shora Příklad proudění v obdélníkových dešťových usazovacích nádržích s různým nátokem Škodliviny, které se splachují odtékající dešťovou vodou, jsou vázány převážně na malé a velmi malé částečky pevných látek. Ty se mohou po usazení z vody odstranit (sedimentace). Právě ale tyto nejjemnější částice znečištěné škodlivými látkami klesají jen velmi pomalu, a sedimentace proto vyžaduje hodně času. Pro dosažení doby potřebné pro sedání se musí v tradičních sedimentačních zařízeních, např. v dešťových usazovacích nádržích s trvalým zaplavením, výrazně snížit rychlost proudění. V takových nádržích často dochází k nežádoucímu proudění, které sedimentační proces ztěžují. Kromě toho musí být k dispozici určitá hloub ka nádrže, aby se zabránilo opětnému vynášení usazených látek. K tomu jsou zapotřebí velké objemy nádrží. Výsledkem jsou pak velká a masivní stavební tělesa. SediPipe tuto problematiku řeší jiným způsobem inovačně a úsporně! Rozdíl dělá geometrie U SediPipe je sedimentační prostor trubkovitý a protažený do délky. To je pro proces usazování příznivé hned ze dvou důvodů: Dochází k usměrnění proudění a dráhy klesání částic se zkracují. Usměrňování v trubce zabraňuje rozvíření a zkratovému proudění, a voda se rovnoměrně pohybuje od počáteční do cílové šachty. Částečka přitom musí absolvovat jen krátkou dráhu na dno trubky a doba potřebná pro usazení se tím zkracuje. SediPipe tak vystačí s mnohem menším stavebním objemem než dešťová usazovací nádrž. Pipe Hladina trvalého vzdutí Sedimentační prostor protažený do délky: Usměrnění proudění 28 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

29 optimalizované zadržování jemných látek Tím nejdůležitějším je oddělovač proudění Silné srážky se sice vyskytují zřídka, ale usazený sediment by mohl být vysokou rychlostí proudění opět vynášen (remo- vání velmi jemných frakcí. SediPipe tomuto typu zařízení odpovídá a čistící výkon byl na základě toho vědecky prokázán Ústavem pro vodní stavby a hospodaření s vodou v sídelních útvarech na vysoké škole HTWK v Lipsku. Jednobilizace). Oddělovač proudění tomu zabraňuje! Ve spodní části průřezu trubky tvoří prostor s klidovým prouděním, do kterého proud nezasahuje a ve kterém je sediment chráněn před vyplavováním dochází k zajištění jeho usazení. Trubka bez oddělovače proudění: remobilizace Trubka s oddělovačem proudění: Zajištění usazení Prokázaný čisticí výkon V návodu DWA M 153 jsou popsána zařízení pro čištění dešťové vody z hlediska jejich čisticího výkonu. Dešťové usazovací nádrže typu D24 (zařízení s trvalým zaplavením a rychlostí proudění 10 m/h) jsou dimenzovány pro rozsáhlé odlučo- duchá údržba SediPipe se provádí běžnou technikou na proplachování kanalizace SediPipe laboratorní model FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 29

30 SediPipe Zadržování lehkých kapalin v případě havárie Havárie s lehkými kapalinami nelze především na plochách pozemních komunikací nikdy vyloučit. Při nehoně může například vytéct naftová nádrž, může prasknout hydraulická hadice nebo může při požáru vozidla vznikat hasicí voda kontaminovaná olejem a nabízí se další myslitelné scénáře. Lehké kapaliny patří k látkám ohrožujícím vodu a v žádném případě se tedy nesmějí dostat do vodních toků nebo do spodní vody! SediPipe v případě havárie účinně zabraňuje znečistění vodstva! Ochrana za suchého počasí Všechna zařízení SediPipe jsou v cílové šachtě vybavena ponornou stěnou nebo ponornou trubkou. Tím se vytékající benzín nebo olej za suchého počasí bezpečně zadržuje v zařízení. Objem akumulace oleje závisí na typu zařízení a na jeho velikosti. Po havárii je třeba zachycený olej bezpodmínečně odstranit ze zařízení a odborně ho zlikvidovat! Kumulace v důsledku rozdílu hustoty Hladina trvalého vzdutí Zadržování oleje za suchého počasí Ochrana i při dešti a v případě požáru Havárie se neřídí podle časových plánů a může k nim dojít i za deště. Také v případě požáru může do zařízení vtékat směs vody a oleje. Tekoucí vodou se splavovaný olej rozpadne na jemně rozptýlené kapičky oleje, které v zařízení jen velmi pomalu stoupají vzhůru a tím se dají jen těžko odlučovat. Zařízení SediPipe XL-Plus jsou proto vybavena přídavným horním oddělovačem proudění. Olej se zachycuje v hodní části trubky s pomalým prouděním a vytváří v cílové šachtě stabilní olejovou vrstvu. Oddělovač proudění zároveň působí jako koalescenční vložka: Nejmenší kapičky oleje jsou mřížovou strukturou zachycovány a slévají se tam ve větší, lehce odlučitelné kapky. Tak se lehké kapaliny za deště bezpečně odlučují. Odloučený olej se znovu nerozptyluje ani při následujících silných deštích. Olej zachycený po havárii je i zde třeba ihned odstranit ze zařízení a odborně zlikvidovat! Hladina trvalého vzdutí Odlučování oleje za deště: princip gravitační koalescence 30 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

31 Prevence v případě havárie Hladina trvalého vzdutí Bezpečné zadržování oleje v cílové šachtě při následném silném dešti Prokázaný odlučovací výkon Zařízení SediPipe XL Plus byla kontrolována ohledně zadržování lehkých kapalin certifikační společností TÜV Rheinland LGA Products GmbH. Hodnoty odtoku odpovídají hodnotám odlučovače oleje třídy I podle DIN EN (obsah zbytkového oleje 5,0 mg/l, což odpovídá zadržování oleje minimálně z 99,9 %). Jednoduchá údržba Údržba SediPipe se provádí běžnou technikou na proplachování kanalizace. Vzhledem k tomu, že se zařízení používá při trvalém zaplavení, zůstává sediment v kalové fázi. Obsah zařízení se odsává v počáteční šachtě. Přitom se otevře klapka ventilu a sediment se vypouští na nejnižší místo. Poté se zařízení propláchne a je opět připraveno k provozu. Sací nástavec Vyprazdňování sacím nástavcem Voda a kal se odsávají Sací nástavec Proplachovací hadice s proplachovací hlavou vyčištěná zóna Úhel oplachování 45 Voda a kal se odsávají Proplachovací koš dopravuje kal k počáteční šachtě Čištění sacím nástavcem a vyplachovací hadicí FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 31

32 SediPipe snadné a rychlé zabudování Komfortní a úsporné zabudování n prefabrikovaná zařízení krátká doba stavby n Minimalizace nákladů na přepravu umožněná výhodnými rozměry a hmotnostmi konstrukčních součástí n Komfort při pokládce díky malé hmotnosti konstrukčních prvků Dokumentace Pro každé zařízení SediPipe se dodává technická dokumentace. Ta obsahuje: n Pokyny pro údržbu n technický výkres n návod k montáži Zabudování sedimentační trubky Montáž sedimentační trubky Sedimentační trubka a cílová šachta s připojením na vsakovací bloky 32 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

33 SediPipe basic Zařízení typu SediPipe basic jsou určena pro přímé připojení na Rigofill inspect. Tím se SediPipe basic stává integrovanou konstrukční součástí příkopů Rigofill. Podélný řez SediPipe basic Přítok u počáteční šachty je otočný o 360. Průměr přítoku je možné zvolit od DN 200 DN 300. Odtok cílové šachty je dimenzován přesně pro napojení na revizní tunel Rigofill inspect. Směr odtoku cílové šachty rovně, vpravo, vlevo se zvolí tak, aby odpovídal směru revizního tunelu. Pro jiné situace odtoku je třeba použít zařízení typu SediPipe level! Na vyžádání je možné provedení v závislosti na objektu. SediPipe basic 400/6 500/6 500/12 600/6 600/12 Průměr trubky (mm) Délka trubky (m) Legenda 1 Počáteční šachta s konzolou pro údržbu 2 Sedimentační dráha s oddělovačem proudění 3 Cílová šachta pro připojení na Rigofill 4 Ponorná stěna 5 Šachtový prodlužovací nástavec D A 600 s přítokem, otočný o Šachtový prodlužovací nástavec D A 600 bez přítoku 7 Sběrač pevných látek D A Těsnicí kroužek DOM 9 Šachtový poklop světlosti 610 s větracími otvory 10 Betonový dosedací prstenec 11 roznášecí podkladní vrstva (dodávka stavby) H Dno přítoku h D * Dno přítoku = horní hrana vsakovacích bloků h D * L prodlužovací nástavec 0,11 m Rigofill inspect Rigo-flor 0,91 m 0,66 m 0,25 m Hladina trvalého vzdutí 0,66 m v jedné vrstvě ,25 m ve dvou vrstvách 0,80 m L = 6,20 m (12,20 m) 0,80 m 0,80 m 0,80 m ve třech vrstvách Příklad použití: SediPipe basic 500/6 (500/12) s napojením na vsakovací bloky Rigofill inspect * variabilní, v závislosti na šachtovém poklopu a na výšce a počtu dosedacích prstenců Příklady zabudování pro SediPipe basic s různými směry odtoku při přímém připojení na vsakovací bloky Rigofil Odtok přímý (180 ) Odtok levý (90 ) FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 33

34 SediPipe level U zařízení typu SediPipe level je přítok a odtok ve stejné výškové úrovni. Tím lze realizovat nejmenší možnou hloubku zabudování odtokového potrubí resp. následujících vsakovacích zařízení. SediPipe level lze použít pro různé případy použití: n Odvádění do povrchových vod nebo do kanalizace n Umístění před nebo vedle potrubního příkopu Sicku-pipe n Umístění před nebo vedle vsakovacího systému s bloky Rigofill (neintegrovaná konstrukce) Podélný řez SediPipe level Přítok u počáteční šachty je otočný o 360. Průměr přítoku a odtoku je možné zvolit od DN 200 do DN 300. Směr odtoku cílové šachty lze zvolit jako rovný, levý a pravý nebo se může ve výrobním závodě nastavit na požadovaný úhel mezi 90 a 270. Zařízení se tak může snadno přizpůsobit místním podmínkám. Na vyžádání je možné provedení v závislosti na objektu. SediPipe level 400/6 500/6 500/12 600/6 600/12 Průměr trubky (mm) Délka trubky (m) Legenda 1 Počáteční šachta s konzolou pro údržbu 2 Sedimentační dráha s oddělovačem proudění 3 Cílová šachta 4 Ponorná stěna 5 Šachtový prodlužovací nástavec D 600 A s přítokem v závislosti na objektu 6 Šachtový prodlužovací nástavec D 600 A bez přítoku 7 Sběrač pevných látek D 600 A 8 Těsnicí kroužek DOM 9 Šachtový poklop světlosti 610 s větracími otvory 10 Betonový dosedací prstenec 11 roznášecí podkladní vrstva (dodávka stavby) H Dno přítoku h D * h D * L prodlužovací nástavec 1,21 m 0,66 m 0,55 m Dno přítoku = Dno odtoku Hladina trvalého vzdutí 4 0,30 m 0,70 m 0,66 m 1,66 m 0, ,80 m L = 12,20 m (6,20 m) 0,80 m Příklad použití 1: SediPipe level 600/12 (600/6) s odvodem do povrchových vod nebo do kanalizace * variabilní, v závislosti na šachtovém poklopu a na výšce a počtu dosedacích prstenců Příklady zabudování pro SediPipe basic s různými směry odtoku a zaústěním do povrchových vod Odtok vpravo (270 ) 135 Odtok FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

35 s příklady použití 9 8 0,10 Šachtový poklop světlosti 410 s větracími otvory Příklady zabudování pro SediPipe level s různými směry odtoku před nebo vedle potrubního příkopu Sicku-pipe Příklad použití 2: SediPipe level s napojeným potrubním příkopem Sicku-pipe, propojení DN 200 na otočném přítoku Sicku-control h D * h D * L prodlužovací nástavec 0,30 0,70 m 0,66 m 0,70 m 0,30 0,66 m 0,25 1,66 m 0,25 1,66 m variabilní D prodlužovacího nástavce H Dno přítoku 0,57 0,10 V dna přítoku 0,29 0,66 m 0,50 m 0,10 0,43 m h D * DA = 0,40 Sicku-control s otočným přítokem Quadrocontrol 1 0,80 m Šachtový prodlužovací nástavec vnější ø =400, vč. oboustranné násuvné spojky Štěrk 8/16 Rigo-flor Sicku-pipe DN 300 VS D příkopu =XX,XX m D prodlužovacího nástavce 0,15 Rigofill inspect v jedné vrstvě 0,80 m Rigo-flor Příklady zabudování pro SediPipe level s různými směry odtoku před nebo vedle příkopu s bloky Rigofill (neintegrované napojení) Odtok rovný (180 ) 240 Odtok levý (90 ) Odtok rovný (180 ) Odtok Příklad použití 3: SediPipe level s napojením na bloky Rigofill-inspect, propojení DN 200 na šachtovém prodlužovacím nástavci nebo na základním tělesu šachty Quadro-control 360 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 35

36 SediPipe XL a XL-Plus SediPipe XL a XL-Plus představují revoluci při navrhování a výstavbě dešťovékanalizace! SediPipe XL a XL-Plus ruší hranice mezi centrální a decentrální úpravou dešťové vody velikost zařízení a místo jeho zabudování lze volit optimálně podle potřeby. Jako modulární řešení se umí přizpůsobit každé situaci a lze je snadno integrovat do stávající kanalizace. Vysoce výkonná sedimentační zařízení Výkonná zařízení typové řady XL a XL-Plus nabízejí tyto výhody: n vysoký čisticí výkon n napojení velkých ploch n začlenění do dešťové kanalizace n nahrazuje tradiční dešťové usazovací nádrže n preventivní ochrana vodstva při haváriích s olejem n velký retenční objem pro sedimenty a lehké kapaliny n uložené kompletně pod zemí není třeba žádná plocha n instalace pod dopravními plochami n prefabrikovaná zařízení krátká doba stavby n komfort při údržbě prostřednictvím šachet DN 1000 n použití techniky pro proplachování a revizi kanalizace Podélný řez SediPipe XL a SediPipe XL-Plus ba 4 5 hd * Dno přítoku x,xx Hladina trvalého vzdutí Dno přítoku = dno odtoku 1,37 m x,xx 0,88 m H Dno přítoku max. H Kužel = 0,735 m** hd * Dno přítoku x,xx Hladina trvalého vzdutí Dno přítoku = dno odtoku 0,45 m 1,37 m x,xx 0,88 m H Dno přítoku 0,45 m max. H Kužel = 0,735 m** DN 1000 (D A = 1,10 m) 1,50 m / 1,20 m L = 12,20 m 1 2b DN 1000 (D A = 1,10 m) 1,50 m / 1,20 m L = 24,35 m 36 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

37 revoluce pro dešťovou kanalizaci SediPipe XL Podpora při projektování n Sedimentace hrubých a jemných látek n Zadržování lehkých kapalin za suchého počasí (v případě havárie) SediPipe XL / XL-Plus 600/6 600/12 600/18 600/24 Průměr trubky (mm) Délka trubky (m) SediPipe XL-Plus n Sedimentace hrubých a jemných látek n Zadržování lehkých kapalin za suchého počasí (v případě havárie) n Odlučování lehkých kapalin za deště (v případě havárie) Upozornění Zařízení SediPipe XL-Plus nejsou odlučovače oleje dle normy DIN EN a nesmějí se používat tam, kde jsou odlučovače oleje předepsány! Zařízení SediPipe XL-Plus slouží výhradně k prevenci v případě havárie! Viz strana SediPipe XL a XL-Plus se plánují individuálně pro daný objekt. V případě zájmu Vám rádi pomůžeme při projektování. 4 5 Legenda hd * 0,735 m** H Dno odtoku 1 Počáteční šachta DN 1000 s přítokem, konzolou pro údržbu a lapačem splavenin 2a Sedimentační dráha DN 600 se spodním oddělovačem proudění (délka 6, 12, 18 nebo 24 m) x,xx Dno odtoku 2b Sedimentační dráha Plus DN 600 se spodním a horním oddělovačem proudění (délka 6, 12, 18 nebo 24 m) 3 0,63 m 0,45 m x,xx 1,12 m SH cílové šachty DN 1000 (D A = 1,10 m) SH počáteční šachty 4 5 hd * x,xx Dno odtoku 0,63 m x,xx 1,12 m 3 Cílová šachta DN 1000 s ponornou trubkou pro zadržování lehkých kapalin a odtok 4 Šachtový poklop světlosti 610 s větracími otvory a lapačem nečistot 5 Betonový dosedací prstenec 0,25 m 1,50 m / 1,20 m Příklad použití: SediPipe XL 600/12 Pipe XL 0,735 m** H Dno odtoku Pipe XL-Plus 3 0,45 m 0,25 m SH cílové šachty Příklad použití: SediPipe XL-Plus 600/24 DN 1000 (D A = 1,10 m) 1,50 m / 1,20 m SH počáteční šachty * variabilní, v závislosti na šachtovém poklopu a na výšce a počtu dosedacích prstenců ** lze zkrátit max. o 0,12 m FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 37

38 Příklady použití pro... Příklad 1: Nahrazuje decentrální dešťovou usazovací nádrž Dálnice Vodstvo SediPipe XL Uspořádání Vozovka v blízkosti Nádrž pro retenci dešťové vody Decentrální uspořádání SediPipe kolem silnic, s prostorově úsporným uspořádáním přímo na okraji silnice Příklad 2: Začlenění do stávající dešťové kanalizace Stávající stav: Návrh: Vodstvo Vodstvo SediPipe XL stávající dešťová kanalizace bez předčištění stávající dešťová kanalizace s předčištěním SediPipe 38 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

39 SediPipe XL a XL-Plus Příklad 3: Nahrazuje centrální dešťovou usazovací nádrž Nádrže pro vsakování Dálnice a odpočívadla SediPipe XL Paralelní uspořádání SediPipe jako předúprava před vsakovací nádrží Příklad 4: Použití před podzemními vsakovacími zařízeními SediPipe XL Paralelní uspořádání Čištění odtoků ze silnic a střech z průmyslově využívaného pozemku před vpuštěním do galerie z bloků dle požadavku DWA-M 153 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 39

40 Přesvědčivé výkonové parametry SediPipe a DWA-M 153 Lepší účinnost než dešťové usazovací nádrže Výkonnost SediPipe byla stanovena různými pokusy. Pro zařazení do listu DWA-M 153 byla SediPipe porovnána s účinností dešťových usazovacích nádrží. Bylo přitom možné přiřadit hodnoty intenzity deště od 0,65 do 0,25. (Zpráva o zkoumání Ústavu pro vodní stavby a hospodaření s vodou v sídelních útvarech IWS) Pipe SediPipe potřebuje při stejném zachycování nečistot jen jednu třetinu zadržovacího objemu ve srovnání s dešťovou usazovací nádrží. Především při vyšších kritických dešťových přívalech se dosahuje výrazně vyššího účinku. Zadržené nečistoty v % RKB Sedi- Pipe RKB Sedi- Pipe RKB Sedi- Pipe r krit = 15 l/s * ha r krit = 30 l/s * ha r krit = 45 l/s * ha Zadržování nejjemnějších zrnitostí Hmotnostní podíl zrn < d v % celkového množství Nejjem nější Hrubozrnná zemina Jemnozrnná zemina Prachové zrno Pískové zrno Štěrkové zrno jemné střední hrubé jemné střední hrubé jemné střední hrubé Kamení 0 0,001 0,002 0,006 0,01 0,02 0,06 0,1 0,2 0, Průměr zrna d v mm Při pokusech in situ na silně frekventovaných úsecích dálnice byl odloučený sediment zkoumán z hlediska jeho křivky zrnitosti. Přitom bylo zjištěno, že byly v sedimentační dráze zadržovány především skupiny zrnitosti jílové a prachové frakce od 0,002 do 0,06 mm (> 90 %). Na těchto frakcích zrnitosti spočívá většina splavovaných škodlivých látek jako je PAK a těžké kovy. Žádná remobilizace Pokusy o remobilizaci potvrzují, že látky, které byly jednou v sedimentační dráze uloženy, nejsou opět vynášeny ani při dalším silném dešti (viz strana 29). Správné dimenzování Velikost zařízení se řídí podle hodnoty intenzity deště a napojované plochy. Potřebná hodnota intenzity deště se určuje posuzovací metodou podle listu DWA-M 153. Mezihodnoty je možné interpolovat (viz graf). Pro profesionální projektování je k dispozici výpočtový program RigoPLAN. Hydraulická charakteristika Na dotaz je možné sestavit hydraulické charakteristiky speciálně pro daný objekt. 40 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

41 a zásady navrhování pro SediPipe Zařazení v listu DWA-M 153 Typ zařízení D24 Hodnota intenzity deště 0,65 0,55 0,50 0,25 r krit [l/s ha] r (15,1) SediPipe basic Napojitelná plocha A u (m 2 ) 400/ * ** 500/ * ** 600/ * ** 500/ * * ** 600/ * * * ** SediPipe level Napojitelná plocha A u (m 2 ) 400/ ** 500/ ** 600/ * ** 500/ * ** 600/ * * ** SediPipe XL / XL-Plus Napojitelná plocha A u (m 2 ) 600/ ** 600/ * ** 600/ * * ** 600/ * * * ** * větší napojitelné plochy na dotaz možné (projektování zařízení speciálně pro daný objekt) ** při r (15,1) = 100 l/s ha Upozornění Sedimentační zařízení typu D 24 podle DWA M 153 jsou dešťové usazovací nádrže, které se projektují pro maximální rychlost proudění 10 m/h. U těchto zařízení je důležité důkladné odlučování co nejjemnějších frakcí zrnitosti. Kromě toho se usazený sediment nesmí ani při vysokém hydraulickém zatížení znovu zvířit. SediPipe tyto požadavky splňuje. Hodnota intenzity deště DWA M 153 0,65 až 0,25 Pipe Kontrolovaný průtok u SediPipe XL-Plus Zkouška podle DIN EN 858 Odlučovače třídy I podle DIN EN 858 Odlučovače třídy II Vynášení při silném dešti Koncentrace odtoku max. 5 mg/l max. 100 mg/l 0 mg/l Výkonová charakteristika odpovídá odlučovacímu výkonu koalescenčního odlučovače odpovídá odlučovacímu výkonu gravitačního odlučovače Oblast použití pro SediPipe podle DWA-M 153 tabulka A.4c typ D24 nedochází k vynášení odloučených lehkých kapalin SediPipe XL-Plus 600/6 20 l/s 30 l/s 100 l/s SediPipe XL-Plus 600/12 30 l/s 40 l/s 100 l/s SediPipe XL-Plus 600/18 30 l/s 40 l/s 100 l/s SediPipe XL-Plus 600/24 30 l/s 40 l/s 100 l/s Upozornění Sedi XL Plus není odlučovač ropných látek (viz. strana 37) Hodnota intenzity deště [-] 0,65 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0, /6 500/6 600/6 500/12 600/12 600/18 600/ basic level XL/XL-Plus Napojitelná plocha [m 2 ] individuální plánování zařízení pro daný objekt na dotaz Kritický příval deště r krit [l/(s ha)] Výkonové charakteristiky SediPipe, napojitelná plocha A u v závislosti na potřebné hodnotě intenzity deště podle DWA-M 153 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY 41

42 SediSubstrator V tak zvané vegetační zóně se fyzikálněchemickými procesy adsorbují nejjemnější částice, těžké kovy a další rozpuštěné škodliviny. Ty se vyskytují např. na silně frekventovaných silnicích nebo kovových střechách bez povrchové úpravy. SediSubstrator poskytuje technickou náhradu za vegetační zónu s definovaným čisticím výkonem. SediSubstrátor čistí dešťovou vodu kromě účinku Sedi- Pipe navíc přes substrátový stupeň. Substrát filtruje přítomné nejjemnější částice a váže další škodliviny, především rozpuštěné těžké kovy a uhlovodíky. Patrona se substrátem k tomu účelu používaná se dá snadno vyměňovat. Všechny další výkonové charakteristiky jsou stejné jako u SediPipe. SediSubstrator Legenda Výkonnost zařízení SediSubstrator byla testována pokusy in situ na silně frekventovaných úsecích dálnic. Přitom bylo zjištěno, že se čisticí výkon použitím substrátového stupně dále zlepší. Většina rozpuštěných škodlivin, především rozpuštěných těžkých kovů, se substrátem adsorbuje. Tím SediSubstrator dosahuje čisticích výkonů, které jsou typické i pro tak zvané vegetační zóny (zpráva o zkoumání Inženýrské společnosti pro městskou hydrologii IFS). SediSubstrator 400/6 500/6 500/12 Průměr trubky (mm) Délka trubky (m) Napojitelná plocha A u 340 m m m 2 Podélný řez SediSubstratorem 1 Počáteční šachta s konzolou pro údržbu 2 Sedimentační dráha s oddělovačem proudění 3 Cílová šachta s odtokem DN Patrona se substrátem 5 Šachtový prodlužovací nástavec D A 600 s přítokem, otočný o Šachtový prodlužovací nástavec D A 600 bez přítoku 7 Sběrač pevných látek D A Těsnicí kroužek DOM 9 Šachtový poklop světlosti 610 s větracími otvory 10 Betonový dosedací prstenec 11 roznášecí podkladní vrstva (dodávka stavby) V dna přítoku h D * Dno přítoku = horní hrana vsakovacích bloků D prodlužovacího nástavce 0,11 Rigofill Inspect Rigo-flor 0,91 m 0,66 m 0,25 m Hladina trvalého vzdutí 0,66 m v jedné vrstvě 0,80 m Čelní mřížka D = 12,20 m (6,20 m) 0,80 m 0,80 m 0,25 m ve dvou vrstvách 0,80 m ve třech vrstvách Příklad použití: Příklad zařízení SediSubstrator 500/12 (500/6) s napojením na vsakovací zařízení s bloky Rigofill inspect * variabilní, v závislosti na šachtovém poklopu a na výšce a počtu dosedacích prstenců 42 FRÄNKISCHE DRENÁŽNÍ SYSTÉMY

Akumulace dešťové vody aktivní příspěvek k ochraně životního prostředí

Akumulace dešťové vody aktivní příspěvek k ochraně životního prostředí Akumulace dešťové vody aktivní příspěvek k ochraně životního prostředí TRANSPORT ČIŠTĚNÍ AKUMULACE ODVÁDĚNÍ TRANSPORT ČIŠTĚNÍ 4 ÚKOLY 1 ŘEŠENÍ AKUMULACE ODVÁDĚNÍ Akumulace dešťové vody Akumulace dešťové

Více

SediPoint sedimentační šachta Dokonalé předčištění dešťové vody

SediPoint sedimentační šachta Dokonalé předčištění dešťové vody SediPoint sedimentační šachta Dokonalé předčištění dešťové vody CZ Stav: únor 2017 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY TECHNICKÉ ZAŘÍZENÍ BUDOV PRŮMYSLOVÉ PRŮMYSLOVÉ PRODUKTY PRODUKTY Evoluce čištění dešťové

Více

Přednáška č.7 - ODVODNĚNÍ MĚSTSKÝCH KOMUNIKACÍ

Přednáška č.7 - ODVODNĚNÍ MĚSTSKÝCH KOMUNIKACÍ Přednáška č.7 - ODVODNĚNÍ MĚSTSKÝCH KOMUNIKACÍ 1. ODVODŇOVACÍ SYSTÉMY: Otevřený systém voda je svedena výsledným sklonem k okraji vozovky, kde je zachycena rigolem nebo příkopem a odvedena mimo těleso

Více

Rain Bloc inspect. obj. číslo 360015

Rain Bloc inspect. obj. číslo 360015 Vsakovací blok Flexibilní a výkonný vsakovací blok 120x60x42 cm Garantia Rain Bloc (dodávaný také pod značkou SIROBLOC) nachází své uplatnění především ve veřejném a komerčním sektoru. Je možné jej použít

Více

RigoLimit V škrticí šachta kontrolované odvádění dešťové vody

RigoLimit V škrticí šachta kontrolované odvádění dešťové vody škrticí šachta kontrolované odvádění dešťové vody transport čištění uchovávání odvádění 4 ÚKOLY 1 ŘEŠENÍ Stav: Květen 2015 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY CZ DOMÁCÍ TECHNIKA PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY Řízený odtok

Více

VSAKOVÁNÍ. Vsakovací systémy hospodaření s dešťovou vodou. příslušenství. Vsakování, retence nebo zadržování dešťových vod

VSAKOVÁNÍ. Vsakovací systémy hospodaření s dešťovou vodou. příslušenství. Vsakování, retence nebo zadržování dešťových vod Retenční blok z polypropylenu; barva zelená. S podílem dutin 95 % a s průběžným inspekčním tunelem. Objem bloku 950 l na m3. Rozšířitelné do všech stran a kombinovatelné do libovolně velkých zařízení.

Více

Hospodaření s dešťovou vodou

Hospodaření s dešťovou vodou Rigofill ST Vysoce zatížitelný blok Rigofill ST je vysoce zatížitelný blok pro vsakovací a retenční systémy. Blok má půdorysnou plochu 800 x 800 mm a výšku 660 mm. Materiál polypropylen (PP). Rigofill

Více

Obecné požadavky správce kanalizační sítě při HDV Rosypalová H., Fišáková R., úsek koncepce kanalizací a ČOV, Pražská vodohospodářská společnost a.s.

Obecné požadavky správce kanalizační sítě při HDV Rosypalová H., Fišáková R., úsek koncepce kanalizací a ČOV, Pražská vodohospodářská společnost a.s. Obecné požadavky správce kanalizační sítě při HDV Rosypalová H., Fišáková R., úsek koncepce kanalizací a ČOV, Pražská vodohospodářská společnost a.s. Likvidace srážkových vod bude navržena v souladu s:

Více

HDV - hospodaření s dešťovými vodami

HDV - hospodaření s dešťovými vodami HDV - hospodaření s dešťovými vodami JARO 2013 ing. Oldřich Pírek 27.3.2013 1 Hospodaření s děšťovými vodami Princip v maximální možné míře napodobit přirozené odtokové charakteristiky lokality před urbanizací

Více

Vsakovací prvky a opatření pro vsakování srážkových vod v urbanizovaném prostředí

Vsakovací prvky a opatření pro vsakování srážkových vod v urbanizovaném prostředí Vsakovací prvky a opatření pro vsakování srážkových vod v urbanizovaném prostředí Ing. Miroslav Lubas Sweco Hydroprojekt a.s. Ministerstvo životního prostředí Státní fond životního prostředí ČR www.opzp.cz

Více

Systém opti-drän. jediná správná volba pro odvodnění budov. Stav: Duben 2013 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY DOMÁCÍ TECHNIKA PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY

Systém opti-drän. jediná správná volba pro odvodnění budov. Stav: Duben 2013 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY DOMÁCÍ TECHNIKA PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY Systém opti-drän jediná správná volba pro odvodnění budov Stav: Duben 0 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY DOMÁCÍ TECHNIKA PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY Odborná drenáž budov pomocí systému opti-drän Proč drenáž budovy

Více

Odvodňování komunikací / víceúčelové drenážní systémy

Odvodňování komunikací / víceúčelové drenážní systémy Strabusil drenážní trubka SN 4 Částečně perforované, celoperforované vsakovací a víceúčelové trubky z PE-HD dle DIN 4262-1, typ R2, plocha perforace 50 cm²/m pro LP, TP, MP, šířka štěrbin 1,2 mm ± 0,4

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.80 Leden 2014 ČSN 75 6760 Vnitřní kanalizace Drainage systems inside buildings and on private ground Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 75 6760 z

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA DEŠŤOVÁ KANALIZACE A DRENÁŽ. zak. č.141/10/2011. 739 91 Jablunkov. Písečná 42 739 91 Jablunkov IČ: 70632430 DIČ: CZ70632430

TECHNICKÁ ZPRÁVA DEŠŤOVÁ KANALIZACE A DRENÁŽ. zak. č.141/10/2011. 739 91 Jablunkov. Písečná 42 739 91 Jablunkov IČ: 70632430 DIČ: CZ70632430 zak. č.141/10/2011 ZNALECTVÍ, PORADENSTVÍ, PROJEKČNÍ STUDIO TECHNICKÁ ZPRÁVA DEŠŤOVÁ KANALIZACE A DRENÁŽ Název stavby: Místo stavby: Investor: Zhotovitel projektových prací: Rekonstrukce Kulturního domu

Více

VSAKOVACÍ A RETENČNÍ ZAŘÍZENÍ AS-RIGOFILL ST, ST-B a inspect PROVOZNÍ ŘÁD

VSAKOVACÍ A RETENČNÍ ZAŘÍZENÍ AS-RIGOFILL ST, ST-B a inspect PROVOZNÍ ŘÁD VSAKOVACÍ A RETENČNÍ ZAŘÍZENÍ AS-RIGOFILL ST, ST-B a inspect PROVOZNÍ ŘÁD Obsah 1. Titulní list provozního řádu... 3 2. Změny a doplňky... 4 3. Všeobecné pokyny pro projektování... 5 4. Intervaly údržby...

Více

Vsakovací systémy i pro příští generaci

Vsakovací systémy i pro příští generaci VSAKOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ DEŠŤOVÝCH VOD Vsakovací systémy i pro příští generaci > Nosnost 600 kn/m 2 > Údržba a životnost > Odbourává ropné látky a váže těžké kovy Vsakovací sada k retenci dešťových vod Zadržovací

Více

Vsakovací systémy i pro příští generaci

Vsakovací systémy i pro příští generaci VSAKOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ DEŠŤOVÝCH VOD Vsakovací systémy i pro příští generaci www.ronn.cz > Nosnost 600 kn/m 2 > Údržba a životnost > Odbourává ropné látky a váže těžké kovy Vsakovací systém i pro příští generaci

Více

Hospodaření s dešťovými vodami

Hospodaření s dešťovými vodami Hospodaření s dešťovými vodami David Stránský Beseda 19.4.2017 Projekt je financován z Programu švýcarsko české spolupráce a za podpory Ministerstva životního prostředí České republiky. Rostoucí urbanizace

Více

MEA WATER MANAGEMENT NADRZE PRO AKUMULACI DEŠŤOVÉ, UŽITKOVÉ NEBO PITNÉ VODY.

MEA WATER MANAGEMENT NADRZE PRO AKUMULACI DEŠŤOVÉ, UŽITKOVÉ NEBO PITNÉ VODY. MEA WATER MANAGEMENT ` v NADRZE PRO AKUMULACI DEŠŤOVÉ, UŽITKOVÉ NEBO PITNÉ VODY www.mea-odvodneni.cz NADZEMNÍ ŘEŠENÍ Samonosné nadzemní nádrže z polyetylénu mohou být instalovány uvnitř i vně budov. S

Více

Vsakovací systémy i pro příští generaci

Vsakovací systémy i pro příští generaci VSAKOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ DEŠŤOVÝCH VOD Vsakovací systémy i pro příští generaci www.ronn.cz > Nosnost 600 kn/m 2 > Údržba a životnost > Odbourává ropné látky a váže těžké kovy Vsakovací systém i pro příští generaci

Více

Odlučovač tuku - základní princip funkce

Odlučovač tuku - základní princip funkce 2 Odlučovače tuků (OT) Základní dělení gravitačních odlučovačů tuků lze provést dle jmenovitého průtoku, materiálového provedení a požadovaného zatížení krytu: 2.1 Železobetonové pro běžné průtoky (NS

Více

Technická zpráva SEZNAM PŘÍLOH. A) Textová část: 1. Technická zpráva

Technická zpráva SEZNAM PŘÍLOH. A) Textová část: 1. Technická zpráva 1 Technická zpráva SEZNAM PŘÍLOH A) Textová část: 1. Technická zpráva B) Výkresová část: v.č. D.03.01 - Situace v.č. D.03.02 - Vzorový příčný řez-kanalizace v.č. D.03.03 - Vzorový příčný řez-drenáže v.č.

Více

Bodové odvodnění. collect: sbírat a pojmout

Bodové odvodnění. collect: sbírat a pojmout collect: sbírat a pojmout Bodové odvodnění 166 Bodové odvodnění Dvorní vpusti Uliční vpusti ACO Self 170 ACO Gala 171 ACO Combipoint PP 172 ACO DRAIN 174 167 Dvorní vpusti Informace k plánování Dvorní

Více

Nádrže F-Line. Technická dokumentace Podzemní nádrž F-Line

Nádrže F-Line. Technická dokumentace Podzemní nádrž F-Line Nádrže F-Line Technická dokumentace Podzemní nádrž F-Line Technická dokumentace Podzemní nádrž F-Line Obsah 1. Místo usazení nádrže...2 2. Usazení...3 3. Postup usazení...4 4. Hlavní rozměry a pozice základních

Více

KATALOG OPATŘENÍ 1. POPIS PROBLÉMU 2. PRÁVNÍ ZÁKLAD 3. POPIS OPATŘENÍ. Snížení množství a znečištění odváděných srážkových vod.

KATALOG OPATŘENÍ 1. POPIS PROBLÉMU 2. PRÁVNÍ ZÁKLAD 3. POPIS OPATŘENÍ. Snížení množství a znečištění odváděných srážkových vod. KATALOG OPATŘENÍ ID_OPATŘENÍ 5 NÁZEV OPATŘENÍ DATUM ZPRACOVÁNÍ Prosinec 2005 Snížení množství a znečištění odváděných srážkových vod 1. POPIS PROBLÉMU Rozvoj měst a obcí, zejména bytová a občanská výstavba,

Více

Hydrogeologie a právo k 1.1. 2012. část 5.

Hydrogeologie a právo k 1.1. 2012. část 5. Hydrogeologie a právo k 1.1. 2012 část 5. Zasakování srážkových vod do půdní vrstvy Právní začlenění: 5, odstavec 3 zákona č. 254/2001 Sb. říká, že: Při provádění staveb nebo jejich změn nebo změn jejich

Více

Pískový filtr řady ZIF

Pískový filtr řady ZIF řady ZIF POUŽITÍ Plastový zemní filtr řady ZIF slouží jako druhý stupeň čištění odpadních vod, který je zařazen za tří-komorovým septikem SEV. Filtr je navržen dle ČSN 756402, s účinností dle ČSN EN 12

Více

SediPipe basic, SediPipe level, SediPipe XL, SediPipe XL plus. Návod k montáži Zařízení na čištění dešťové vody DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY

SediPipe basic, SediPipe level, SediPipe XL, SediPipe XL plus. Návod k montáži Zařízení na čištění dešťové vody DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY SediPipe basic, SediPipe level, SediPipe XL, SediPipe XL plus Návod k montáži Zařízení na čištění dešťové vody transport èištìní uchovávání odvádìní 4 ÚKOLY 1 ŘEŠENÍ Stav: září 2014 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY

Více

Nádrže na sběr dešťové vody

Nádrže na sběr dešťové vody Nádrže na sběr dešťové vody Výhody používaní dešťové vody Dlouhá životnost, spolehlivost, cenová dostupnost + + Výhody používaní dešťové vody ZÁSOBA VODY Je velmi důležité mít vytvořenou zásobu vody na

Více

Systém aktivního záchytu polutantů srážkových vod jako odpověď na požadavky ČSN a TNV Jiří Hendrych. Pavel Špaček

Systém aktivního záchytu polutantů srážkových vod jako odpověď na požadavky ČSN a TNV Jiří Hendrych. Pavel Špaček Systém aktivního záchytu polutantů srážkových vod jako odpověď na požadavky ČSN 759010 a TNV 759011 Jiří Hendrych Pavel Špaček Systém aktivního záchytu polutantů srážkových vod jako odpověď na požadavky

Více

Garantovaná ochrana spodní stavby

Garantovaná ochrana spodní stavby Garantovaná ochrana spodní stavby... pomocí systému opti-drän Sklepní prostory již dávno neslouží jen jako skladiště a úložiště věcí, rádi je vyžíváme také jinak. Pro sport, volný čas a rekreaci! Předpokladem

Více

NOVINKA. OIL STREAM Odlučovače ropných látek z polyethylenu a železobetonu. Zachycení * Transport * Filtrace * Zasakování a retence * Regulace odtoku

NOVINKA. OIL STREAM Odlučovače ropných látek z polyethylenu a železobetonu. Zachycení * Transport * Filtrace * Zasakování a retence * Regulace odtoku Březen 2013 OIL STREAM Odlučovače ropných látek z polyethylenu a železobetonu 2013 NOVINKA v systému intesio Zachycení * Transport * Filtrace * Zasakování a retence * Regulace odtoku Oil Stream Certaro

Více

2.Podklady pro vypracování. 3.Napojení na sítě technické infrastruktury. 4.Vliv stavby na životní prostředí. 5.Bezpečnost a ochrana zdraví při práci

2.Podklady pro vypracování. 3.Napojení na sítě technické infrastruktury. 4.Vliv stavby na životní prostředí. 5.Bezpečnost a ochrana zdraví při práci 2.Podklady pro vypracování 1.Požadavky investora 2.katastrální mapa území 3.situování stávajících sítí 4.mapové podklady 5.platné předpisy a normy 3.Napojení na sítě technické infrastruktury Dešťová i

Více

327 x 164(185) Ø 110/100/ 90/75 DN110. HL Lapače střešních splavenin. 17. Odvodnění dešťových srážek

327 x 164(185) Ø 110/100/ 90/75 DN110. HL Lapače střešních splavenin. 17. Odvodnění dešťových srážek Ø 110/100/ 90/75 327 x 164(185) 165 255 HL Lapače střešních splavenin 17. Odvodnění dešťových srážek DN110 490 17 HL Lapače střešních splavenin Základní informace k projektování a realizaci Ke standardu

Více

FASERFIX TRAM SPECIÁLNÍ TECHNICKÉ ŘEŠENÍ KOMPLETNÍ SYSTÉM PRO SPOLEHLIVÉ ODVODNĚNÍ KOLEJOVÝCH TRATÍ

FASERFIX TRAM SPECIÁLNÍ TECHNICKÉ ŘEŠENÍ KOMPLETNÍ SYSTÉM PRO SPOLEHLIVÉ ODVODNĚNÍ KOLEJOVÝCH TRATÍ Občanské stavby aqua SPORT FASERFIX TRAM SPECIÁLNÍ TECHNICKÉ ŘEŠENÍ KOMPLETNÍ SYSTÉM PRO SPOLEHLIVÉ ODVODNĚNÍ KOLEJOVÝCH TRATÍ Občanské stavby aqua SPORT FASERFIX Tram SPECIÁLNÍ TECHNICKÉ ŘEŠENÍ KOMPLETNÍ

Více

Odlučovače tuků ODLUČOVAČE TUKŮ ODT

Odlučovače tuků ODLUČOVAČE TUKŮ ODT ODT ODLUČOVAČE TUKŮ ODT POUŽITÍ Gravitační odlučovače tuků (lapáky) řady ODT slouží odloučení solných živočišných a rostlinných tuků z odpadních vod. Předřazují se před čistírny odpadních vod, nebo před

Více

327 x 164(185) Ø 110/100/ 90/75. HL Lapače střešních splavenin. Odvodnění dešťových srážek DN110

327 x 164(185) Ø 110/100/ 90/75. HL Lapače střešních splavenin. Odvodnění dešťových srážek DN110 Ø 110/100/ 90/75 327 x 164(185) 255 HL Lapače střešních splavenin Odvodnění dešťových srážek 490 www.hutterer-lechner.com HL Lapače střešních splavenin Základní informace k projektování a realizaci Ke

Více

Návod pro montáž a údržbu vsakovacího bloku Garantia Rain Bloc

Návod pro montáž a údržbu vsakovacího bloku Garantia Rain Bloc Návod pro montáž a údržbu vsakovacího bloku Garantia Rain Bloc Vsakovací Rain Bloc Garantia 300 l černý pojízdný nákl. automobily Objednací číslo: 360014 Rain Bloc inspekční 300 l pojízdný nákl. automobily

Více

Co s dešťovkou? Můžete s ní hospodařit!

Co s dešťovkou? Můžete s ní hospodařit! * Co s dešťovkou? Můžete s ní hospodařit! Sídlo společnosti: Provozovna Kontakt: VODA CZ s.r.o. VODA CZ s.r.o. tel.: +420 491 471 991 B. Martinů 1038/20 Hořenice 45 e-mail: info@vodacz.com 500 02 Hradec

Více

Odborný posudek. 1.5.B.2 Komplexní systémy pro využití srážkové vody jako vody užitkové

Odborný posudek. 1.5.B.2 Komplexní systémy pro využití srážkové vody jako vody užitkové Odborný posudek k předkládání žádostí o poskytnutí podpory v rámci Národního programu Životní prostředí Dešťovka 1.5.B.2 Komplexní systémy pro využití srážkové vody jako vody užitkové Žadatel: Karel Vopička

Více

TZB Městské stavitelsví

TZB Městské stavitelsví Katedra prostředí staveb a TZB TZB Městské stavitelsví Zpracovala: Ing. Irena Svatošová, Ph.D. Nové výukové moduly vznikly za podpory projektu EU a státního rozpočtu ČR: Inovace a modernizace studijního

Více

Instalace šachty Tegra 600

Instalace šachty Tegra 600 Instalace šachty Tegra 600 Návod k instalaci šachty 1. 2. 3. Před instalací šachty je třeba zkontrolovat všechny díly a zjistit, zda nejsou poškozené nebo znečištěné. Znečištěné těsnicí díly a komponenty

Více

Nádrže BLUE LINE ll. Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II

Nádrže BLUE LINE ll. Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II Nádrže BLUE LINE ll Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II Obsah 1. Místo usazení nádrže... 2 2. Usazení... 4 3. Postup usazení... 5 4. Hlavní

Více

FASERFIX TRAFFIC GUGIBLOC. Konstruované se značným hydraulickým výkonem Pro velkokapacitní odvodnění mimořádně zatěžovaných ploch

FASERFIX TRAFFIC GUGIBLOC. Konstruované se značným hydraulickým výkonem Pro velkokapacitní odvodnění mimořádně zatěžovaných ploch INŽENÝRSKÉ STAVBY OBČANSKÉ STAVBY AQUA SPORT FASERFIX TRAFFIC GUGIBLOC Konstruované se značným hydraulickým výkonem Pro velkokapacitní odvodnění mimořádně zatěžovaných ploch Ve zkratce Vysoká vtoková kapacita

Více

RECYFIX HICAP. Efektivní odvodnění modulová instalace Odvodňovací a retenční systém pro rozsáhlé plochy

RECYFIX HICAP. Efektivní odvodnění modulová instalace Odvodňovací a retenční systém pro rozsáhlé plochy INŽENÝRSKÉ STVBY OBČNSKÉ STVBY QU SPORT RECYFIX HICP Efektivní odvodnění modulová instalace Odvodňovací a retenční systém pro rozsáhlé plochy 124 Ve zkratce Vysokokapacitní odvodňovací systém Vhodný pro

Více

» Nádrže a kompletní systémy

» Nádrže a kompletní systémy » Nádrže a kompletní systémy na dešťovou vodu Ceník 2018 » Hospodaření s dešťovou vodou Mezi nové trendy současnosti patří hospodaření s dešťovými vodami a jejich využití v zastavěných územích. Zastavěním

Více

» Nádrže a kompletní systémy

» Nádrže a kompletní systémy » Nádrže a kompletní systémy na dešťovou vodu Ceník 2019 » Hospodaření s dešťovou vodou Mezi nové trendy současnosti patří hospodaření s dešťovými vodami a jejich využití v zastavěných územích. Zastavěním

Více

BM03 MĚSTSKÉ KOMUNIKACE

BM03 MĚSTSKÉ KOMUNIKACE BM03 MĚSTSKÉ KOMUNIKACE 4. týden Odvodnění a podélné profily Miroslav Patočka kancelář C330 email: patocka.m@fce.vutbr.cz Martin Novák kancelář C331 email: novak.m@fce.vutbr.cz NÁPLŇ CVIČENÍ Odvodnění

Více

Využívání dešťové vody

Využívání dešťové vody hold: pozdržet a zadržovat Využívání dešťové vody 92 Využívání dešťové vody Rain4me Garden Basic 96 Kompletní produkt Plochá nádrž Rain4me Garden Plus 9 Rain4me House & Garden Compact 100 Rain4me House

Více

DRAINFIX TWIN NEJVĚTŠÍ OBJEM V NEJMENŠÍM PROSTORU. VSAKOVACÍ SYSTÉM PRO PLOCHY S LEHKÝM DOPRAVNÍM PROVOZEM.

DRAINFIX TWIN NEJVĚTŠÍ OBJEM V NEJMENŠÍM PROSTORU. VSAKOVACÍ SYSTÉM PRO PLOCHY S LEHKÝM DOPRAVNÍM PROVOZEM. INŽENÝRSKÉ STAVBY OBČ ANSKÉ STAVBY AQUA SPORT DRAINFIX TWIN NEJVĚTŠÍ OBJEM V NEJMENŠÍM PROSTORU. VSAKOVACÍ SYSTÉM PRO PLOCHY S LEHKÝM DOPRAVNÍM PROVOZEM. PŘEDNOSTI: vysoký výkon vhodné pro lehkou silniční

Více

Mechanické čištění odpadních vod

Mechanické čištění odpadních vod Mechanické čištění odpadních vod Martin Pivokonský 5. přednáška, kurz Znečišťování a ochrana vod Ústav pro životní prostředí PřF UK Ústav pro hydrodynamiku AV ČR, v. v. i. Tel.: 221 951 909 E-mail: pivo@ih.cas.cz

Více

Montážní návod. Vsakovací modul z polyetylenu. Verze

Montážní návod. Vsakovací modul z polyetylenu. Verze Montážní návod Vsakovací modul z polyetylenu Verze 01-2019 Obsah 1. Přehled objemů, rozměrů, hmotností... 2 2. Všeobecně. 3 2.1 K tomuto návodu... 3 2.2 Všeobecné pokyny k podzemním nádržím 3 2.3 Právní

Více

ACO DRAIN. Odvodňovací žlaby. Profesionální odvodnění venkovních ploch z kompozitu ACO XtraDrain X100C / X100S X150C / X150S X200C / X200S

ACO DRAIN. Odvodňovací žlaby. Profesionální odvodnění venkovních ploch z kompozitu ACO XtraDrain X100C / X100S X150C / X150S X200C / X200S ACO DRAIN Odvodňovací žlaby Profesionální odvodnění venkovních ploch z kompozitu ACO XtraDrain X100C / X100S X150C / X150S X200C / X200S ACO XtraDrain profesionální systém kompozitních žlabů Systém ACO

Více

Koalescenční odlučovače Buderus EUROLIZER -C svislé válcové konstrukce

Koalescenční odlučovače Buderus EUROLIZER -C svislé válcové konstrukce Koallescenčníí odllučovače llehkých kapalliin ((pllovoucíích rropných prrodukttů)) z arrmovaného bettonu podlle EN 858 a DIIN 1999--100,, ttřř.. II V porovnání s odlučovači lehkých kapalin třídy II, které

Více

Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin

Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin Vsakovací tunel Garantia - pojízdný nákladními auty Obj. č.: 230010 Dvojitý vsakovací tunel Garantia Twin - pochozí

Více

Vodní zákon a hospodaření s dešťovou vodou ve městě Třeboň, 29.01.2015

Vodní zákon a hospodaření s dešťovou vodou ve městě Třeboň, 29.01.2015 Vodní zákon a hospodaření s dešťovou vodou ve městě Třeboň, 29.01.2015 Ing. Jaroslav Fliegel MěÚ Třeboň, odbor životního prostředí Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách (vodní zákon) ve znění pozdější předpisů

Více

Výběr z ceníku. Leader v odvodnění

Výběr z ceníku. Leader v odvodnění Výběr z ceníku Leader v odvodnění Ochrana před zpětným vzdutím Zpětná klapka s přečerpáním Pumpfix F Comfort s hladkým koncem a hrdlem. Pro montáž do podlahy S krytem pro obložení (X) S černým krytem (S)

Více

Úvodní list. Prezentace pro interaktivní tabuli, pro projekci pomůcka pro výklad. Vyd. 1. Praha: Informatorium, 2005, 179 s. ISBN 80-733-3033-4

Úvodní list. Prezentace pro interaktivní tabuli, pro projekci pomůcka pro výklad. Vyd. 1. Praha: Informatorium, 2005, 179 s. ISBN 80-733-3033-4 Úvodní list Název školy Integrovaná střední škola stavební, České Budějovice, Nerudova 59 Číslo šablony/ číslo sady 32/09 Poř. číslo v sadě 16 Jméno autora Období vytvoření materiálu Název souboru Zařazení

Více

F.4. RODINNÝ DŮM BUČOVICKÁ 493, SLAVKOV U BRNA - ZMĚNA STAVBY č.2 ZTI A KANALIZAČNÍ PŘÍPOJKA ING. MILAN STRACHOŇ ZODPOVĚDNÝ PROJEKTANT: VYPRACOVAL:

F.4. RODINNÝ DŮM BUČOVICKÁ 493, SLAVKOV U BRNA - ZMĚNA STAVBY č.2 ZTI A KANALIZAČNÍ PŘÍPOJKA ING. MILAN STRACHOŇ ZODPOVĚDNÝ PROJEKTANT: VYPRACOVAL: SLAVKOV U BRNA - č.2 F.4 ZAKÁZKA: SEZNAM PŘÍLOH DOKUMENTACE - F.4 TECHNICKÁ ZPRÁVA - 01 PŘÍPOJKA - PODÉLNÝ PROFIL - 02 REVIZNÍ ŠACHTA - 03 ULOŽENÍ POTRUBÍ - 04 PŮDORYS LEŽATÉ KANALIZACE - 05 SCHEMA SPLAŠKOVÉ

Více

VSAKOVANI A CISTENI DESTOVYCH VOD

VSAKOVANI A CISTENI DESTOVYCH VOD MEA WATER MANAGEMENT ` ` v v v v v VSAKOVANI A CISTENI DESTOVYCH VOD ` ` VSAKOVACÍ SYSTÉMY I PRO PŘÍŠTÍ GENERACI Nosnost 600 kn/m 2 Údržba a životnost Odbourává ropné látky a váže těžké kovy www.mea-kompozity.cz

Více

Montážní návod. Vsakovací šachta z polyetylenu Konstrukční řada Oasis 4000 l Verze

Montážní návod. Vsakovací šachta z polyetylenu Konstrukční řada Oasis 4000 l Verze Montážní návod Vsakovací šachta z polyetylenu Konstrukční řada Oasis 4000 l Verze 01-2018 Obsah 1. Přehled objemů, rozměrů, hmotností...2 2. Všeobecně....3 2.1 K tomuto návodu......3 2.2 Všeobecné pokyny

Více

Čistírny odpadních vod 20 LET TRADICE VÝROBY

Čistírny odpadních vod 20 LET TRADICE VÝROBY Čistírny odpadních vod 20 LET TRADICE VÝROBY Mechanicko-biologické čistírny VZE 4 až VZE 20 Pokud se chystáte stavět nový rodinný dům nebo kompletně rekonstruovat starší nemovitost, která není napojena

Více

Odvodňovací systémy pro výstavbu pozemních komunikací. s dokonale sladěnými komponenty. CZ Stav: únor 2017 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY

Odvodňovací systémy pro výstavbu pozemních komunikací. s dokonale sladěnými komponenty. CZ Stav: únor 2017 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY Odvodňovací systémy pro výstavbu pozemních komunikací s dokonale sladěnými komponenty CZ Stav: únor 2017 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY TECHNICKÉ ZAŘÍZENÍ BUDOV PRŮMYSLOVÉ PRODUKTY 4 úkoly 1 řešení Problematika

Více

HPQ. Systém RailPipe. Pro speciální požadavky... například při výstavbě železnic. udělena. Stav: srpen 2016

HPQ. Systém RailPipe. Pro speciální požadavky... například při výstavbě železnic. udělena. Stav: srpen 2016 Systém RailPipe Pro speciální požadavky... například při výstavbě železnic Stav: srpen 2016 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY DOMÁCÍ TECHNIKA PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY RailPipe + RailControl = maximální bezpečnost

Více

Materiál musí být zakryt v den instalace.

Materiál musí být zakryt v den instalace. Funkce Používá se ve stavebnictví za účelem separace, filtrace a ochrany. Přesnější informace jsou uvedeny níže v kapitole použití. Vysoká pevnost a propustnost vody; Separační Zabraňuje mísení konstrukčních

Více

Vsakovací a retenční systém Rigofill ST Myslíme čtyřrozměrně

Vsakovací a retenční systém Rigofill ST Myslíme čtyřrozměrně Vsakovací a retenční systém Rigofill ST Myslíme čtyřrozměrně Stav: Leden 2015 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY CZ DOMÁCÍ TECHNIKA PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY Obsah 2 FRÄNKISCHE Rigofill ST CZ Úvod 2 7 Co bychom

Více

SO 02 DEŠŤOVÁ KANALIZACE ČÁST DOKUMENTACE D TECHNICKÁ ZPRÁVA

SO 02 DEŠŤOVÁ KANALIZACE ČÁST DOKUMENTACE D TECHNICKÁ ZPRÁVA Novostavba RD na parcele 2317/25 Šumice SO 02 DEŠŤOVÁ KANALIZACE ČÁST DOKUMENTACE D.1.1.2 TECHNICKÁ ZPRÁVA MÍSTO STAVBY: INVESTOR: PROJEKT VYPRACOVAL: ZODPOVĚDNÝ PROJEKTANT: STUPEŇ DOKUMENTACE: Šumice,

Více

VSAKOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ DEŠŤOVÝCH VOD

VSAKOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ DEŠŤOVÝCH VOD RONN WATER MANAGEMENT... vždy s nápadem VSAKOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ DEŠŤOVÝCH VOD Vsakovací systémy i pro příští generaci www.ronn.cz Nosnost 600 kn/m 2 Údržba a životnost Odbourává ropné látky a váže těžké kovy

Více

Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II

Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II Nádrž BlueLine II DORW2046a 28.01.2013 1 / 14 1. Místo usazení nádrže 1.1 Umístění blízko budov Při volbě místa stavebního výkopu se musí dodržet minimální

Více

ACO Stormbrixx. Infiltrační systémy. Modulární systém ACO Stormbrixx - Pokyny k údržbě. Nově! Se schválením DIBt

ACO Stormbrixx. Infiltrační systémy. Modulární systém ACO Stormbrixx - Pokyny k údržbě. Nově! Se schválením DIBt ACO Stormbrixx Infiltrační systémy Nově! Se schválením DIBt Modulární systém ACO Stormbrixx - Pokyny k údržbě Obsah Pokyny pro provozovatele 2 Vizuální kontrola, údržba a čištění ACO Stormbrixx 3 Intervaly

Více

ACO Stormbrixx. Inteligentní click systém, stabilita a pevnost ACO Strombrixx modulární vsakovací/retenční systém. Retence a vsakování.

ACO Stormbrixx. Inteligentní click systém, stabilita a pevnost ACO Strombrixx modulární vsakovací/retenční systém. Retence a vsakování. ACO Stormbrixx Rigolensysteme Retence a vsakování 16 Inteligentní click systém, stabilita a pevnost ACO Strombrixx modulární vsakovací/retenční systém ACO. Budoucnost odvodňování. Systémový řetězec ACO

Více

Průmyslové vysavače - varianty na jednofázový proud IV 60/27-1 M B1. Vybavení: Příslušenství v objemu dodávky No Vhodná nádrž (sucho) 6.394-523.

Průmyslové vysavače - varianty na jednofázový proud IV 60/27-1 M B1. Vybavení: Příslušenství v objemu dodávky No Vhodná nádrž (sucho) 6.394-523. Průmyslové vysavače - varianty na jednofázový proud IV 60/27-1 M B1 Průmyslový vysavač IV 60/27-1M B1 je velmi robustní průmyslový vysavač. Tento vysavač byl vyvinut speciálně pro prachy třídy výbušných

Více

Plastové septiky SEV

Plastové septiky SEV SEV POUŽITÍ Biologický septik slouží pro předčištění splaškových vod ve smyslu zákona NV č190/2002 Sb. Je vyroben v souladu s EN 12566-1/A1:2003 a použitou normou ČSN 756081 (specifická spotřeba vody).

Více

Montážní návod Podzemní nádrž na dešťovou vodu Konstrukční řada Clearo-Line + CL

Montážní návod Podzemní nádrž na dešťovou vodu Konstrukční řada Clearo-Line + CL Montážní návod Podzemní nádrž na odpadní vodu z polyetylenu Konstrukční řada Clearo-Line a CL 3700 l / 4900 l / 6500 l 4000 l / 6000 l / 8800 l Verze 01-2018 Obsah 1. Přehled objemů, rozměrů, hmotností..

Více

KANÁLOVÁ ŠACHTA z polypropylenu PRODLUŽOVACÍ NÁSTAVEC z polypropylenu

KANÁLOVÁ ŠACHTA z polypropylenu PRODLUŽOVACÍ NÁSTAVEC z polypropylenu KANÁLOVÁ ŠACHTA z polypropylenu PRODLUŽOVACÍ NÁSTAVEC z polypropylenu Kanálová šachta je vyrobena z polypropylenu v následujících ech: 200 x 200 mm, 300 x KANÁLOVÁ ŠACHTA 300 mm, 400 x 400 mm, 550 x 550

Více

ZŠ Na Líše 936/16, P4, k.ú. Michle -

ZŠ Na Líše 936/16, P4, k.ú. Michle - DESIGN BY ing.arch. Stojan D. PROJEKT - SERVIS Ing.Stojan STAVEBNÍ PROJEKCE INVESTOR MČ Praha 4 Táborská 350/32, Praha 4 KONTROLOVAL ODP.PROJEKTANT Ing. Stojan Z. Ing. Stojan Z. MÍSTO STAVBY Na Líše 936/16,

Více

REZIDENCE AURUM NA PLÁNI 1430/7, PRAHA 5 - SMÍCHOV

REZIDENCE AURUM NA PLÁNI 1430/7, PRAHA 5 - SMÍCHOV Gaňo Stojanov Odlehlá 62, 190 00 Praha 9, tel./ fax: 222 521 524 projekty ZTI voda kanalizace plyn NA PLÁNI 1430/7, PRAHA 5 - SMÍCHOV F.2.4. PŘÍPOJKA KANALIZACE Místo stavby: Praha 5 - Smíchov Investor:

Více

KANÁLOVÁ ŠACHTA z polypropylenu PRODLUŽOVACÍ NÁSTAVEC z polypropylenu

KANÁLOVÁ ŠACHTA z polypropylenu PRODLUŽOVACÍ NÁSTAVEC z polypropylenu KANÁLOVÁ ŠACHTA z polypropylenu PRODLUŽOVACÍ NÁSTAVEC z polypropylenu Kanálová šachta je vyrobena z polypropylenu v následujících ech: 200 x 200 mm, 300 x 300 mm, 400 x 400 mm, 550 x 550 mm. Je přizpůsobena

Více

Návod pro montáž i údržbu

Návod pro montáž i údržbu mail@graf.info GRAF Návod pro montáž i údržbu Vsakovací tunel Vsakovací tunel 00l Příslušenství: Spojovací prvky (6 kusů) Geotextílie Nad všemi body v tomto montážním návodu musí být dohled za všech okolností.

Více

AS-KRECHT PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

AS-KRECHT PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY 2 AS-KRECHT PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY Platnost od 3. 6. 2013 Tel.: 548 428 111 Fax: 548 428 100 http://www.asio.cz e-mail: asio@asio.cz ASIO, spol. s r.o. Kšírova

Více

Zeleno-žlutá má sílu. Filtry MANN-FILTER pro stavební stroje

Zeleno-žlutá má sílu. Filtry MANN-FILTER pro stavební stroje Zeleno-žlutá má sílu Filtry MANN-FILTER pro stavební stroje Zaručená kvalita originálního náhradního dílu: Program výrobků MANN-FILTER pro stavební stroje: Vzduchové filtry Olejové filtry Palivové filtry

Více

Dodržování údajů tohoto návodu je součástí záručních podmínek. Při nedodržení zaniká jakýkoliv záruční nárok.

Dodržování údajů tohoto návodu je součástí záručních podmínek. Při nedodržení zaniká jakýkoliv záruční nárok. Montážní návod Podzemní plastová vodoměrná šachta z polyetylenu Výrobního typ: VS ROTO, JTK ROTO Velikost: 1100/1250, 1100/1500, 1100/1750, 1200/1500, 1200/1750 Verze 01-2018 2.Obecné informace 2.1 Všeobecné

Více

z betonových a železobetonových dílů pro kanalizaci

z betonových a železobetonových dílů pro kanalizaci plus pro áš projekt stupní šachty z betonových a železobetonových dílů pro kanalizaci Šachtové prefabrikáty kruhového tvaru z betonu a železobetonu Tyto se používají ke stavbě vodotěsných šachet pro odpadní

Více

inženýřské sítě Inženýrské sítě

inženýřské sítě Inženýrské sítě 114 Inženýrské sítě PIPELIFE - Kanalizační trubky z PVC... 116-120 GLYNWED - Vnitřní odpadní plastové trubní systémy z PP...121-128 ACO - odvodňovací žlaby...130-133 ACO - drenážní trubní systémy plastové...134

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.060.30; 93.030 Duben 2012 ČSN 75 6101 Stokové sítě a kanalizační přípojky Sewer systems and house connections Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 75 6101

Více

ODVODNĚNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ. Michal Radimský

ODVODNĚNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ. Michal Radimský ODVODNĚNÍ POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ Michal Radimský SOUVISEJÍCÍ NORMY A PŘEDPISY ČSN 75 6101 - Stokové sítě a kanalizační přípojky ČSN 73 6101 - Projektování silnic a dálnic ČSN 73 6102 - Projektování křižovatek

Více

Návod k Softwaru VÝPOČET VSAKOVACÍCH A RETENČNÍCH OBJEKTŮ WAVIN

Návod k Softwaru VÝPOČET VSAKOVACÍCH A RETENČNÍCH OBJEKTŮ WAVIN Návod k Softwaru VÝPOČET VSAKOVACÍCH A RETENČNÍCH OBJEKTŮ WAVIN Záložka Úvod - Nová registrace nebo přihlášení uživatele - zadání osobních údajů, bez kterých nelze program používat. 1 Záložka Uživatelský

Více

Balení. 540 m/paleta 252 m/paleta 138 m/paleta 84 m/paleta 54 m/paleta 48 m/paleta 30 m/paleta. Balení

Balení. 540 m/paleta 252 m/paleta 138 m/paleta 84 m/paleta 54 m/paleta 48 m/paleta 30 m/paleta. Balení / KNLIZCE Sendvičové, částečně drenážní trubky s otvory pouze v horní části, celodrenážní trubky perforované rovnoměrně po celém obvodu a víceúčelové trubky s 65 % průřezu bez perforace dle DIN 4261-1,

Více

ODLUČOVAČE ROPNÝCH LÁTEK A TUKŮ

ODLUČOVAČE ROPNÝCH LÁTEK A TUKŮ ODLUČOVAČE ROPNÝH LÁTEK A TUKŮ Kvalitní výrobky splňující platné evropské normy Stoupající nároky na ochranu životního prostředí vyžadují k čistění vod použití odlučovačů jako předřazených čistících jednotek

Více

RETENČNÍ NÁDRŽE NA DEŠŤOVOU VODU DN MM

RETENČNÍ NÁDRŽE NA DEŠŤOVOU VODU DN MM RETENČNÍ NÁDRŽE NA DEŠŤOVOU VODU DN 1000-2600 MM Environment is our challenge RETENČNÍ A PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE Vytvoření retenční nádrže, kde je důležitá těsnost není vhodné dělat z boxů opatřených PE folií.

Více

www.ronn.cz Nerezové koupelnové žlaby a podlahové vpustě drain Liniové odvodňovací systémy RONN NEREZ

www.ronn.cz Nerezové koupelnové žlaby a podlahové vpustě drain Liniové odvodňovací systémy RONN NEREZ www.ronn.cz Nerezové koupelnové žlaby a podlahové vpustě Liniové odvodňovací systémy drain RONN NEREZ Nerezový odvodňovací program 3 7 Podlahové vpustě 8 15 Nerezový odvodňovací program Odvodnění firmy

Více

Středoškolská technika Hospodaření s dešťovou vodou

Středoškolská technika Hospodaření s dešťovou vodou Středoškolská technika 2018 Setkání a prezentace prací středoškolských studentů na ČVUT Hospodaření s dešťovou vodou Vladimír Lampa Vyšší odborná škola stavební a Střední průmyslová škola stavební Dušní

Více

DEŠŤOVÁ KANALIZACE. Technická zpráva. Vypracoval: Ladislav Škůrek. Kontroloval: Ing. Radomír Baršč

DEŠŤOVÁ KANALIZACE. Technická zpráva. Vypracoval: Ladislav Škůrek. Kontroloval: Ing. Radomír Baršč DEŠŤOVÁ KANALIZACE Technická zpráva Vypracoval: Ladislav Škůrek Kontroloval: Ing. Radomír Baršč Datum: 15.7.2015 1 Obsah 1. ÚVOD 3 2. NAVRŽENÉ ŘEŠENÍ 3 2.1. Dešťová kanalizace 3 2.2. Odvodňované plochy

Více

D.2.1 LIKVIDACE DEŠŤOVÝCH VOD. STAVBA: MALOKAPACITNÍ UBYTOVACÍ ZAŘÍZENÍ - MIROŠOV U JIHLAVY na p.č. 1/1 k.ú. Mirošov u Jihlavy (695459)

D.2.1 LIKVIDACE DEŠŤOVÝCH VOD. STAVBA: MALOKAPACITNÍ UBYTOVACÍ ZAŘÍZENÍ - MIROŠOV U JIHLAVY na p.č. 1/1 k.ú. Mirošov u Jihlavy (695459) P R O J E K T Y, S. R. O, H A V Í Ř S K Á 1 6, 5 8 6 0 1 K A N C E L Á Ř : C H L U M O V A 1, 5 8 6 0 1 D.2.1 LIKVIDACE DEŠŤOVÝCH VOD STAVBA: MALOKAPACITNÍ UBYTOVACÍ ZAŘÍZENÍ - MIROŠOV U JIHLAVY na p.č.

Více

Bodové odvodnění. collect: sbírat a pojmout

Bodové odvodnění. collect: sbírat a pojmout collect: sbírat a pojmout Bodové odvodnění 188 Bodové odvodnění Dvorní vpusti Uliční vpusti ACO Self 12 ACO Gala 13 ACO 14 ACO DRAIN 18 Bodové odvodnění Online informace 18 Dvorní vpusti Informace k plánování

Více

Zeleno žlutá je odolná. Filtry MANN-FILTER pro zemědělské stroje

Zeleno žlutá je odolná. Filtry MANN-FILTER pro zemědělské stroje Zeleno žlutá je odolná Filtry MANN-FILTER pro zemědělské stroje Stejná výkonnost jako první den Program výrobků MANN-FILTER pro zemědělské stroje: Vzduchové filtry Olejové filtry Palivové filtry Filtry

Více

ZOO Praha Restaurace AFRIKA. Seznam příloh

ZOO Praha Restaurace AFRIKA. Seznam příloh ZOO Praha Restaurace AFRIKA S.O.01 3.4. Zdravotně technické instalace Seznam příloh 1. Technická zpráva 2. Situace 3. Kanalizace 1. NP 4. Kanalizace střecha 5. Splašková kanalizace hlavní řezy 6. Tuková

Více

Kanalizační šachty. Technická data

Kanalizační šachty. Technická data Vlastnosti revizní šachta Tegra 600 Technická data Neprůlezná kanalizační šachta Vnitřní šachty 600 mm Barva červenohnědá (PP), černá (PP) Možnost přímého napojení kanalizačních potrubí KG 160-400, Ultra-Rib

Více

ZPĚTNÉ VYUŽITÍ ODPADNÍ A DEŠŤOVÉ VODY

ZPĚTNÉ VYUŽITÍ ODPADNÍ A DEŠŤOVÉ VODY TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ BUDOV ZPĚTNÉ VYUŽITÍ ODPADNÍ A DEŠŤOVÉ VODY Ing. Zuzana Vyoralová, Ph.D. ( zuzana.vyoralova@fa.cvut.cz ) BIVŠ 15.března 2016 OBSAH PŘEDNÁŠKY : ÚSPORA VODA SPECIÁLNÍ ZP ZPĚTNÉ VYUŽITÍ

Více

VSAKOVACÍ A RETENČNÍ ZAŘÍZENÍ AS-RIGOFILL ST, ST-B a inspect PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY

VSAKOVACÍ A RETENČNÍ ZAŘÍZENÍ AS-RIGOFILL ST, ST-B a inspect PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY VSAKOVACÍ A RETENČNÍ ZAŘÍZENÍ AS-RIGOFILL ST, ST-B a inspect PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY Systém pro akumulaci srážkových vod AS-RIGOFILL ST, ST-B a inspect PROJEKČNÍ A INSTALAČNÍ PODKLADY Platnost

Více