1 ÚVOD. Vážená paní, vážený pane,
|
|
- Václav Matoušek
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PŘÍRUČKA PRO PŘEKLADATELE A TLUMOČNÍKY SKŘIVÁNEK S. R. O.
2 Obsah 1 ÚVOD NAVÁZÁNÍ SPOLUPRÁCE PRAVIDLA SPOLUPRÁCE Povinnosti dodavatelů Zakázky překladu Zadání zakázky Zpracování zakázky Překlad, korektura, ostatní jazykové služby Grafická a lokalizační služba Průběh zakázky ová komunikace Kontrola překladu Pojmenovávání souborů Odevzdání překladu Hodnocení překladu Zakázky tlumočení Zadání zakázky Zpracování zakázky Hodnocení tlumočení Přehled nedostupnosti Fakturace dodaných služeb Reklamace dodaných služeb Záruční doba a reklamační lhůty Posouzení uznatelnosti reklamace Vyřízení reklamace CAT PROGRAMY KONTAKTNÍ ÚDAJE...24
3 1 ÚVOD Vážená paní, vážený pane, děkujeme vám, že jste se rozhodli spolupracovat s naší společností a doufáme, že naše spolupráce bude oboustranně přínosná a povede ke spokojenosti nás všech, kteří se podílíme na realizaci překladatelských a tlumočnických projektů, a především ke spokojenosti našich klientů, kteří nám tyto projekty s důvěrou svěřují. Překladatelská agentura Skřivánek s. r. o. byla založena v roce Poskytujeme profesionální služby v oboru překladů, tlumočení a výuky cizích jazyků ve standardu zemí Evropské unie na celém území ČR a také v zahraničí. Jsme držiteli certifikátu jakosti EN ISO 9001:2000 od certifikačního orgánu TÜV NORD a dále jsme registrováni jako překladatelská agentura poskytující služby v souladu s normou EN 15038:2006. V této příručce naleznete podrobná pravidla spolupráce s naší společností, která si prosím pečlivě prostudujte. V případě jakýchkoliv dotazů nebo nejasností jsme vám vždy k dispozici na adrese cdp@skrivanek.cz (Centrální databáze překladatelů) nebo na našich pobočkách, jejichž adresy najdete na webových stránkách Na těchto stránkách najdete také aktuality a užitečné odkazy z oblasti překladů a tlumočení.
4 2 NAVÁZÁNÍ SPOLUPRÁCE Spolupráci je možné zahájit, pokud splňujete naše požadavky na spolupráci pro danou službu a v případě překladatelství jste úspěšně vyhotovil vstupní testovací překlad vybraného oboru/specializace. Požadavky na nové překladatele: - vlastní PC + aktivní znalost práce s PC a příslušné programové vybavení (MS Office, Adobe reader, případně speciální CAT nástroj) - nutnost rychlé komunikace mobilní telefon či jiný spolehlivý komunikační prostředek - přístup k internetu, včetně ové adresy - jazyková kvalifikace výborná znalost příslušného jazyka a češtiny, překladatelské (tlumočnické) schopnosti: SŠ roky překladatelské (tlumočnické) praxe nebo VŠ vzdělání zaměřené na jazyky nebo jazyková zkouška na úrovni minimálně všeobecné státní zkoušky - odborná kvalifikace vzdělání v konkrétním oboru nebo praxe v konkrétním oboru nebo 2-3letá zkušenost v překládání (tlumočení) daného oboru. Před zahájením spolupráce si od vás ještě vyžádáme potřebné dokumenty potvrzující vaše jazykové znalosti a znalosti daného oboru/specializace a doklady opravňující vás vyhotovovat překladatelské nebo tlumočnické služby. Následně vám bude zaslána Smlouva o spolupráci (v případě spolupráce na ŽL) nebo Dohoda o provedení práce (DPP). Pozn.: Smlouva o spolupráci se uzavírá na dobu neurčitou. Tuto smlouvu lze ukončit písemnou dohodou obou stran nebo písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou. Dohoda o provedení práce se uzavírá nejdéle na jeden kalendářní rok. Jestliže spolupráce pokračuje i v dalším roce, musí být uzavřena nová dohoda. Spolupráce na základě DPP je však limitována na 150 hodin ročně, proto ji využíváme obvykle jen u překladatelů/tlumočníků méně frekventovaných, popř. exotických jazyků. Preferujeme dodavatele se živnostenským listem, se kterými můžeme uzavřít smlouvu o spolupráci. Pozn.: Podepisování smlouvy ani absolvování vstupního testu se nevztahuje na soudní tlumočníky, kteří své znalosti prokazují zasláním kopie soudního jmenování. Po doručení vámi podepsané Smlouvy o spolupráci, případně Dohody o provedení práce, budete zařazeni do naší databáze dodavatelů, nejprve jako dodavatel ve zkušební době. Po přeložení/zkorigování prvních slov a v návaznosti na průměr výsledků hodnocení vašich překladů (nejhůře známka BA) budete zařazeni do kategorie vedlejší dodavatel. V případě že splníte následující předpoklady a budete mít zájem o výhradní spolupráci jako hlavní dodavatel pro určitou jazykovou kombinaci a obor, bude vám přiřazen status hlavní dodavatel. Předpoklady pro přiřazení statusu hlavní dodavatel : - přeložil/a jste pro společnost Skřivánek s. r. o slov a více - máte průměrné hodnocení do AB (u méně obvyklých oborů a jazyků BB) - dodal/a jste všechny požadované dokumenty - vaše cena je na úrovni průměrných nákupních cen
5 - jste k dispozici na plný úvazek kapacita: překlady slov / den, korektura slov / den - pracujete na základě živnostenského oprávnění. Hlavního dodavatele oslovují pracovníci s poptávkou vždy přednostně. Pokud je vytížen, kontaktují vedlejšího dodavatele. Pozn.: Zkušební doba se nevztahuje na tlumočníky, kteří své schopnosti dokládání uvedením referencí, případně členství v oborových asociacích. Upozornění: Kvalitu odevzdaných služeb průběžně sledujeme a v naší databázi pravidelně aktualizujeme hodnocení dodavatelů. V případě výrazného zhoršení kvality nebo opakovaných problémů bude s daným dodavatelem spolupráce ukončena.
6 3 PRAVIDLA SPOLUPRÁCE 3.1 Povinnosti dodavatelů Dodavatel je povinen vyhotovovat objednané služby v nejvyšší možné kvalitě a vystupovat a jednat jen v souladu se zájmy, dobrým jménem a pověstí společnosti Skřivánek s. r. o. či jejích zákazníků a vynakládat maximální úsilí na jejich podporu a ochranu. Dodavatel je povinen zachovat důvěrný ráz veškeré komunikace a zajistit, aby nedošlo ke zpřístupnění důvěrných informací obsažených v překládaných textech neoprávněným osobám. O zadaných zakázkách dodavatel komunikuje výhradně s pracovníky Skřivánek s. r. o., bez jejich vědomí nekontaktuje konečného příjemce zakázky. 3.2 Zakázky překladu Zadání zakázky Ve většině případů zasíláme texty k překladu/korektuře překladatelům/korektorům em a stejným způsobem přijímáme hotové překlady/zkorigované texty. Po obdržení u s poptávkou nám prosím obratem odpovězte, zda máte o danou zakázku zájem. S překládáním/korekturou však počkejte, dokud od nás neobdržíte konečné potvrzení a závaznou objednávku dané služby. V urgentních případech vás budeme kontaktovat telefonicky. Před zahájením překladu/korektury byste od nás měli dostat následující informace k dané zakázce: - specifikace zakázky: typ služby (překlad: s/bez použití CAT nástroje, soudní; korektura: jazyková, nezávislá, předtisková), rozsah zakázky, zdrojový a cílový jazyk, termín dodání, obor/specializace textu k překladu, účel překladu a cílová skupina, požadovaný editor a formát - zdrojový text - instrukce k projektu, referenční materiály a překladová paměť (pokud jsou k dispozici). Pozn.: Pokud jsou podklady k překladu/korektuře objemnější, budou vám předány prostřednictvím našeho FTP serveru. Příslušný pracovník zadávající zakázku vám zašle přihlašovací údaje a hesla ke stažení souborů. Zároveň s textem k překladu/korektuře obdržíte doklad o zakázce (PO Purchase order), který obsahuje tyto informace: číslo zakázky a objednávky
7 jméno a fakturační adresa dodavatele způsob dodání (across server, , fax, FTP, kurýr, osobně, pošta) způsob účtování (cílová normostrana, cílová slova, zdrojová normostrana, zdrojová slova) cílová skupina a účel překladu termín dodání (datum a čas) požadovaný výkon cílový a zdrojový jazyk jednotka účtování (slovo, hodina, strana, kus) rozsah zakázky (počet jednotek) jednotková a celková cena informace o poskytnuté terminologii a referenčních materiálech editor zdrojový a cílový formát. Po přijetí zakázky si text k překladu/korektuře i doklad o zakázce důkladně prohlédněte a ujistěte se, že: - přesně rozumíte zadaným pokynům, - jste obdrželi kompletní soubory, - soubory s textem k překladu/korektuře lze na vašem PC otevřít, - všechny stránky jsou čitelné (jedná-li se o skenovaný dokument), - všechny údaje na objednávce jsou správné, - jste schopen/schopna zakázku vypracovat a dodat do požadovaného termínu. Příklad vytištěného dokladu o zakázce viz níže:
8
9 Poté nám, prosím, em potvrďte převzetí neporušené a kompletní zakázky. Jestliže po zhlédnutí textu dojdete k závěru, že o zakázku nemáte zájem, musíte nás ihned kontaktovat. V opačném případě považujeme zakázku za zadanou a přijatou. Rovněž nás neprodleně kontaktujte, pokud zjistíte nesrovnalosti na dokladu o zakázce. Každý doklad o zakázce je jednorázovou smlouvou o dílo, proto je ve vašem zájmu, aby údaje na něm byly úplné a odpovídaly předchozí dohodě. Přijetím objednávky potvrzujete, že souhlasíte s uvedenou jednotkovou cenou a Všeobecnými nákupními podmínkami společnosti Skřivánek s. r. o. (které najdete na tomto odkazu: Ujednání upravená smlouvou o spolupráci mezi objednatelem a dodavatelem se řídí touto smlouvou Zpracování zakázky Překlad, korektura, ostatní jazykové služby V případě zpracování překladu, korektury a jazykové služby jste povinen/povinna vyhotovit řádný překlad, korekturu a/nebo jazykovou službu v odpovídající významové, gramatické, terminologické a stylistické kvalitě, s ohledem na účel použití a cílovou skupinu, v určeném editoru, požadované verzi a formátu, v souladu s objednávkou a zaslanými instrukcemi (zejména poskytnutými referenčními podklady a terminologií) a v grafické úpravě odpovídající původní předloze, pokud není dohodnuto jinak Grafická a lokalizační služba V případě grafické a lokalizační služby jste povinen/povinna vyhotovit řádně graficky a/nebo technicky zpracovaný podklad, v požadované kvalitě a funkčnosti, v požadované verzi operačního systému, aplikaci a platformě, v souladu s objednávkou a instrukcemi objednatele a přesně odpovídající původní předloze, pokud není dohodnuto jinak. Podrobnější informace k požadavkům na jednotlivé služby najdete ve specifikaci jednotlivých služeb, které jsou součástí vaší smlouvy Průběh zakázky Informujte nás! Pokud zaslané podklady neodpovídají údajům uvedeným v objednávce nebo pokud se při vyhotovení služby objeví jakékoli problémy, které byste nedokázal/a samostatně vyřešit a ohrozily by včasné odevzdání zakázky (technické problémy se soubory, výpadek internetu, elektřiny, selhání PC apod.), kontaktujte nás prosím bez zbytečného odkladu s dostatečným časovým předstihem před termínem odevzdání zakázky.
10 Máte-li dotazy nebo poznámky k překladu (chyby ve zdrojovém textu, nejasné termíny, chybějící kontext apod.), uveďte je prosím v samostatném dokumentu Query report a zašlete během zpracování zakázky příslušnému pracovníkovi společnosti Skřivánek s. r. o., který je bude konzultovat s koncovým klientem a zašle vám upřesňující informace nebo pokyny. Pokud zjistíte, že nestihnete překlad vyhotovit v požadovaném termínu, ihned nás o tom prosím informujte, abychom mohli situaci začít co nejdříve řešit. Bez předchozí domluvy s námi nevkládejte do textu žádné poznámky, které by bylo třeba před použitím cílového textu odstraňovat. Poznámky překladatele, které jsou určeny cílové skupině a mají se objevit v konečné podobě cílového textu, mohou být po dohodě se zadavatelem začleněny v textu jako poznámky pod čarou nebo se zvláštním typografickým zdůrazněním ová komunikace Nezbytnou podmínkou spolupráce je oboustranná rychlá reakce na a ová schránka s dostatečnou kapacitou.. Snažte se vždy odpovídat na náš pomocí funkce odpovědět (reply) tak, aby náš původní a předmět u (subject) zůstal součástí vaší zprávy. V případě, že musíte vytvořit nový , uveďte v textu oslovení, text a podpis nejlépe s vašimi kontaktními údaji a do předmětu u zadejte: číslo zakázky (nikoliv objednávky), cílový jazyk. Nikdy nepoužívejte diakritiku v názvech příloh (přílohy nejlépe zkomprimujte do archivu zip). V opačných případech se může stát, že y neprojdou našimi antivirovými či antispamovými filtry! Kontrola překladu Před odevzdáním vyhotoveného překladu, korektury nebo jazykové služby jste povinen/povinna provést výstupní kontrolu překladu, zahrnující korekturu a kontrolu přeloženého textu, použití nástrojů na kontrolu pravopisu daného jazyka, kontrolu úplnosti a ostatních vlastností, a ujistit se, že v textu nezůstaly žádné významové, gramatické, pravopisné nebo jiné chyby, text je terminologicky a stylisticky jednotný, v překladu není nic vynecháno a pokud se během zpracování vyskytly nějaké nejasnosti, byly před konečným odevzdáním služby oznámeny a vyjasněny Pojmenovávání souborů Zpracováváme velké množství zakázek, proto vás prosíme, abyste pro snadnější komunikaci a orientaci zachovávali originální názvy souborů a nepřejmenované nám je posílali vyhotovené zpět.
11 3.2.7 Odevzdání překladu V případě zpracování zakázek v prostředí překladových (CAT) nebo lokalizačních programů jste povinen/povinna nám po dokončení zakázky předat vytvořenou či modifikovanou překladovou paměť jako nedílnou součást zakázky, přičemž vytvoření či modifikace paměti je součástí předmětu smlouvy a je zahrnuto v ceně zakázky. Paměť, kterou vám v těchto případech poskytneme, můžete použít pouze pro účely plnění dané zakázky. Na překladatelské paměti, terminologické slovníky a další pomocné materiály vytvořené v průběhu zpracování zakázky se vztahují autorská práva a dohody o ochraně informací, proto nesmí být v žádném případě poskytnuty třetím stranám. Vyhotovené překlady nám prosím zašlete na (nejlépe zazipované), v případě objemnějších souborů nám je předejte pomocí FTP serveru (odkaz na naše FTP vám bude na požádání zaslán). Příjem překladu vám následně potvrdíme. V případě překládání v překladovém systému Across nám vyhotovený překlad doručíte přímo v tomto systému pomocí průvodce odeslání dokončené zakázky (Deliver Task) a zvolením možnosti Upload task(s) to the server directly... Tímto zakázku odevzdáte automaticky na náš překladový server. Po odeslání překladu se vám zobrazí na obrazovce zpráva o proběhlé synchronizaci dat mezi vaším počítačem a naším serverem. Pracovník zadávající pobočky dostane ve stejnou chvíli zprávu o vaší odevzdané práci. V ideálním případě ho informujte ještě em. Pokud vám zakázka tímto způsobem nepůjde odeslat a nebo jste zakázku přijali pomocí balíčku CWU (v případech, kdy dodavatel má nižší než požadovanou rychlost připojení), zvolte v průvodci odeslání možnost Create CRU for manual import at server side. Průvodce odeslání vám takto vygeneruje soubor *.CRU obsahující váš překlad, který em zašlete na pobočku. Postup vytvoření CRU balíčku najdete popsán také zde: Pokud při výstupní kontrole překladu narazí příslušný pracovník na nějaké nesrovnalosti v překladu, bude vás o nich ihned informovat a očekáváme na ně pružnou reakci z vaší strany. Pokud bude následně klient požadovat nějaké opravy nebo změny v odevzdaném překladu, budeme vás o nich rovněž ihned informovat s prosbou zaimplementovat je do daného textu. V závislosti na množství požadovaných změn je možné tyto úpravy považovat za další část zakázky Hodnocení překladu Korektury překladů rodilými mluvčími, popř. dalšími odborníky v oboru, jsou nedílnou součástí služeb, které naše společnost nabízí. Rozlišujeme přitom jazykové korektury, kdy je kontrolován pouze cílový text po stránce jazykové, a korektury nezávislé (srovnávací), kdy jiný překladatel kontroluje správnost překladu po věcné a významové stránce porovnáváním se zdrojovým textem. Provádíme je u co možná největšího množství překladů z důvodu kontroly kvality překladu. Součástí jazykových a nezávislých korektur v rozsahu větším než 250 slov je i vyplnění hodnotících formulářů, které překladatelům poskytujeme jako zpětnou vazbu k vypracované zakázce. Při korektuře se hodnotí následující kategorie: přesnost, terminologie, jazyk, styl a přizpůsobení textu místním a funkčním specifikům. Korektor zařadí chyby do příslušné kategorie a přiřadí jim určitou závažnost (lehká, hrubá, preferenční) podle toho, jak ovlivňují kvalitu a porozumění překladu. Každá závažnost chyby se násobí jiným počtem trestných
12 bodů (hrubá chyba 4 trestnými body, lehká 1 trestným bodem a preferenční 0,1 trestného bodu). Součet trestných bodů ve všech kategoriích se vydělí povoleným počtem chyb, který se vypočítá na základě počtu slov kontrolovaného textu. Výsledným hodnocením je známka ze stupnice AA (výborný), AB (velmi dobrý), BA (dobrý), BB (uspokojivý), BC (dostatečný), CB (nedostatečný), CC (špatný), CD (velmi špatný), DC (zcela špatný). Hranicí pro přijatelnost překladu je 2% chybovost (odpovídá hodnocení BC). Korektor dále slovně popíše celkovou kvalitu překladu, případně upozorní na oblasti, které je potřeba zlepšit. U rozsáhlých textů může korektor spočítat chyby jen ze vzorku textu o rozsahu slov, který vybere z koncové části překladu. Korektoři: Hodnocení překladu se provádí vyplněním hodnotícího formuláře na webovém portále na adrese (podrobnosti k přihlášení viz níže), případně v xls. Aby se Vám on-line hodnotící formulář zobrazil, zaměstnanec zodpovědný za danou zakázku Vám ho musí při zadání korektury zpřístupnit. Veškeré pokyny k hodnocení překladu jsou uvedené v příručce Pokyny_ke_zjednodusenemu_hodnoticimu_formulari.pdf, kterou si můžete kdykoli vyžádat od CDP. Překladatelé: Hodnocení vašich překladů, které byly zkorigovány, jsou vám k dispozici na našem webovém portále na adrese (podrobnosti k přihlášení viz níže). Pro přihlášení zadáte jako přihlašovací jméno váš (pokud používáte více ů, je to ten, na který vám byla zaslána tato Příručka v případě potřeby vám ho můžeme po dohodě změnit na jiný), zaškrtnete políčko zapomenuté heslo (nová registrace)", kliknete na odkaz Přihlásit" a systém vám automaticky vygeneruje heslo, které obratem obdržíte na váš (při prvním přihlášení je možné heslo změnit). Poté kliknete na požadovanou sekci v nabídce na levé straně stránky (korektoři: Hodnocení překladů, překladatelé: Překlady). Z pochopitelných důvodů preferujeme překladatele s výborným hodnocením. Po překladatelích, jejichž kvalita překladů se opakovaně zhoršuje, požadujeme srážky z fakturace dle platného systému srážek, případně s nimi spolupráci úplně ukončíme. Pozn.: Hodnocení nepodléhají zakázky soudního překladu. 3.3 Zakázky tlumočení Zadání zakázky O nových zakázkách tlumočníky informujeme em nebo v urgentních případech telefonicky. Před zahájením tlumočení byste od nás měli dostat následující informace k dané zakázce: - specifikace zakázky(typ tlumočení, rozsah zakázky, zdrojový a cílový jazyk, termín a místo tlumočení, obor/specializace tlumočení, účel tlumočení a cílová skupina) - instrukce k projektu, referenční materiály a terminologie (pokud jsou k dispozici).
13 V případě ové komunikace nám prosím obratem odpovězte, zda máte o danou zakázku zájem. Zakázku vám následně potvrdíme zasláním závazné objednávky dané služby. Doklad o zakázce (PO Purchase order) obsahuje tyto informace: číslo zakázky a objednávky jméno a fakturační adresa dodavatele termín (datum a čas) a místo tlumočení požadovaný výkon (typ tlumočení) cílový a zdrojový jazyk jednotka účtování (minuta, hodina, den) rozsah zakázky (počet jednotek) jednotková a celková cena Po přijetí zakázky si pokyny k tlumočení i doklad o zakázce důkladně projděte a ujistěte se, že: - přesně rozumíte zadaným pokynům, - jste obdrželi kompletní informace, - všechny údaje na objednávce jsou správné, - jste schopen/schopna se v požadovaném termínu na místo tlumočení dostavit. Příklad vytištěného dokladu o zakázce viz níže:
14
15 Poté nám, prosím, em potvrďte převzetí zakázky. Tímto považujeme zakázku za zadanou a přijatou. Pokud později zjistíte, že se na místo tlumočení v požadovaný termín nemůžete z nějakého důvodu dostavit, ihned nás o tom informujte. Rovněž nás neprodleně informujte, pokud zjistíte nesrovnalost na dokladu o zakázce. Každý doklad o zakázce je jednorázovou smlouvou o dílo, proto je ve vašem zájmu, aby údaje na něm byly úplné a odpovídaly předchozí dohodě. Přijetím objednávky potvrzujete, že souhlasíte s uvedenou jednotkovou cenou a Všeobecnými nákupními podmínkami společnosti Skřivánek s. r. o. (které naleznete zde: Ujednání upravená smlouvou o spolupráci mezi objednatelem a dodavatelem se řídí touto smlouvou Zpracování zakázky V případě tlumočení jste povinen/povinna poskytnout společnosti Skřivánek s. r. o. a/nebo jejímu zákazníkovi řádné tlumočení v odpovídající významové a terminologické kvalitě a srozumitelnosti, v souladu s daným typem tlumočení a v souladu s objednávkou a instrukcemi objednatele a/nebo zákazníka objednatele (zejména poskytnutými referenčními podklady a terminologií). Na místo tlumočení jste povinen/povinna se dostavit s dostatečným časovým předstihem, vhodně upraven a připraven. Tlumočnický úkon musí přesně odpovídat tlumočenému projevu, tlumočník nesmí nic vynechávat ani doplňovat. Ústní projev tlumočníka musí být srozumitelný, bez komplikovaných vazeb a vlastních novotvarů a také plynulý, bez zbytečného zadrhávání a opakování již vyřčeného. Tlumočník mluví spisovným jazykem, nestaví se na stranu žádného z účastníků ani nezkresluje význam výpovědi a je zákazníkovi objednatele k dispozici po celou dobu plnění služby Hodnocení tlumočení Po skončení každého tlumočení provádí klient hodnocení tlumočení. Hodnotí následující kategorie: Dochvilnost, Úroveň tlumočení, Projev tlumočníka, Celkový dojem, vystupování, úpravu vzhledu, apod. a Spokojenost s vyřízením zakázky. Cílem hodnocení je pravidelné monitorování spokojenosti našich zákazníků s poskytovanými službami tlumočení a zajištění zpětné vazby našim tlumočníkům. Hodnocení vašich tlumočení najdete na našem webovém portálu Jako přihlašovací jméno zadáte , na který vám byla zaslána tato Příručka, zaškrtnete políčko zapomenuté heslo (nová registrace)", kliknete na odkaz Přihlásit" a systém vám automaticky vygeneruje heslo, které obratem obdržíte na váš (při prvním přihlášení je možné heslo změnit). Poté přejdete do sekce Hodnocení tlumočení na levé straně stránky. Pozn.: Hodnocení nepodléhají zakázky soudního tlumočení a tlumočení pro uprchlíky.
16 3.4 Přehled nedostupnosti Přehled nedostupnosti slouží k evidenci vaší volné kapacity pro nové zakázky. Pokud budete v konkrétním termínu z nějakého důvodu nedostupný/á (dovolená, nemoc, pracovní vytíženost apod.), prosíme vás o zaznamenání této skutečnosti na webovém portále v Přehledu nedostupnosti dodavatele. Tato informace bude automaticky přenesena do našeho informačního systému a zpřístupněna všem našim zaměstnancům odpovědným za zpracování zakázek. Nebudeme vás tak vyrušovat v době vaší nedostupnosti a budeme moci efektivněji koordinovat zadávání našich zakázek. Kalendář pro zaznamenání nedostupnosti je vám přístupný na adrese Jako přihlašovací zadáte , na který vám byla zaslána tato Příručka. Pro vygenerování nového hesla zaškrtnete políčko zapomenuté heslo (nová registrace), kliknete na odkaz Přihlásit a systém vám automaticky vygeneruje heslo, které obratem obdržíte na váš (při prvním přihlášení je možné heslo změnit). Po přihlášení přejdete do sekce Nedostupnost, kde se Vám zobrazí kalendář. Pro zadání nedostupnosti kliknete na tlačítko Nový záznam nebo na konkrétní den v kalendáři. Zobrazí se vám okno, ve kterém vyplníte: hodnotu nedostupnosti (Nedostupnost), termín nedostupnosti (Od data Do data) a případně konkrétní den v týdnu (Den), pokud se vaše nedostupnost týká jen jednoho určitého dne v týdnu daného časového období. Tyto dny se následně barevně vyznačí v kalendáři. Hodnoty nedostupnosti jsou následující: Dostupný (100 %) (Znamená, že jste 100% dostupný/á a připravený/á přijímat zakázky. V kalendáři automaticky nastaveno na každý den, tj. pokud hodnotu nezměníte, zůstane hodnota Dostupný.) Částečně dostupný (50 %) (Znamená, že jste částečně zaneprázdněn/a prací na jiných zakázkách, ale stále máte kapacitu na zpracování zakázek dalších.) Zaneprázdněn (0 %) (Znamená, že jste zaneprázdněn/a prací na jiných zakázkách, případně na dovolené apod., ale je možno vás kontaktovat v případě dotazů k ukončeným zakázkám, za účelem dohody o budoucích zakázkách či práce na dlouhodobých projektech.) Nedostupný (nekontaktovat) (Znamená, že si v žádném případě nepřejete být kontaktován/a ze strany našich zaměstnanců (např. dovolená, nemoc), nebo jste zcela mimo dosah komunikačních prostředků.) Příklad: V období od do budete nedostupný/á každé pondělí z důvodu pracovní vytíženosti. Zadáte: Nedostupnost: Zaneprázdněn (0 %) Od data: Do data: Den: pondělí Kliknete na Uložit". Pokud v daném časovém období budete nedostupný/á všechny dny v týdnu, můžete v poli Den" vybrat možnost všechny" nebo nechat nevyplněné. V kalendáři se pak barevně vyznačí všechny dny zadaného časového období. Pro smazání zadaného záznamu kliknete na konkrétní datum v kalendáři, v zobrazeném
17 okně zadáte požadované datum, na kterém chcete vaši nedostupnost odstranit, a kliknete na tlačítko Smazat". 3.5 Fakturace dodaných služeb Spolupracujete-li s námi na základě živnostenského listu, svoji práci fakturujete. Spolupracujete-li s námi na základě DPP, měsíčně nám odevzdáváte vyúčtování svých výkonů v předepsané formě. Přijetí služby, která je bez vad a dodaná v dohodnutém termínu, vám bude potvrzeno e- mailovou zprávou. Počet jednotek uvedený na dokladu o zakázce (konečná verze objednávky) je zároveň konečným výsledkem, tedy fakturovaným množstvím, nebude-li dohodnuto jinak. (Pokud nelze spočítat přesný počet slov originálu a v dokladu o zakázce je pouze odhadované množství, bude vám po vyhotovení překladu vystaven nový doklad s přesným počtem přeložených slov, dle kterého si budete danou zakázku fakturovat.) Jste povinen/povinna vést si evidenci o provedených zakázkách (kopie dokladů o zakázce, seznam zakázek, fakturaci). Na vyžádání vám můžeme poslat aktuální stav provedených, nevyfakturovaných výkonů a jejich rozsah. V rámci úspory práce a bankovních poplatků prosíme o hromadnou fakturaci vaší práce jednou měsíčně. Na faktuře nebo v její příloze uveďte výčet jednotlivých zakázek v návaznosti na zaslané podklady k fakturaci (zasílané začátkem měsíce), které obsahují seznam řádně dodaných zakázek v předchozím měsíci. Příklad podkladů k fakturaci je uveden níže:
18
19 Na faktuře ke každé zakázce uveďte minimálně tyto údaje: číslo zakázky - dle dokladu o zakázce (nikoliv číslo objednávky) zadávající pobočka (stačí město) předmět dodávky (překlad, korektura, soudní překlad atd.) cena za jednotku počet jednotek výsledná částka za danou zakázku. Příklad: Zakázka č. Zadavatel Předmět dodávky Jedn. cena Počet j. (SW) Celkem (Kč) XXXX XXXXX Kolín překlad z EN do DE 0, ,- XXXX XXXXX Zlín překlad z EN do CS 0, ,- Celkem k úhradě 1724,- Faktura musí dále obsahovat tyto náležitosti: vaše obchodní jméno, sídlo nebo místo podnikání (musí být totožné s údaji na vašem živnostenském listu) vaše identifikační číslo (IČ) a daňové identifikační číslo (DIČ) bankovní spojení s číslem účtu + kód banky vaše pořadové číslo faktury způsob úhrady: převodem na účet konstantní symbol: 0308 datum vystavení faktury datum splatnosti faktury 45 dní od data přijetí faktury Jsem plátcem DPH / Nejsem plátcem DPH. údaj o zápisu v obchodním rejstříku (jestliže jste zapsán/-a). Nejste-li zapsán/-a v OR, je vhodné uvést zápis do rejstříků živnostníků, např.: zapsán u ŽÚ v Brně dne pod číslem jednacím (je uvedeno v záhlaví vašeho živnostenského listu). obchodní jméno a sídlo odběratele: Skřivánek, s. r. o. U Jordánka 11/265, Vyškov příjemce faktury: Skřivánek, s. r. o Centrální databáze překladatelů Na Dolinách 20, Praha 4-Podolí IČ a DIČ Skřivánek, s. r. o.: IČ: , DIČ: CZ výši ceny bez daně předmět a rozsah fakturace: předmět (překlad, korektura, soudní překlad, tlumočení apod.) číslo zakázky zadávající pobočka počet jednotek sazba za jednotku celkem váš podpis, případně vaše razítko a kontakt na vás Pokud jste plátce DPH, uveďte navíc:
20 slova daňový doklad DUZP = datum uskutečnění zdanitelného plnění, nesmí být pozdější než datum vystavení faktury sazbu daně výši daně v případě že jste soudním tlumočníkem, uveďte vaše správní číslo a razítko. Na požádání vám dodáme formulář faktury v programu MS Excel, kde lze všechny náležitosti předem nastavit, a předejít tak případným chybám. (Ve formuláři jsou komentáře a textová pole s pokyny, které před tiskem faktury musíte vymazat.) Fakturu nezasílejte na adresu sídla firmy do Vyškova (odběratel)! V takovém případě se úhrada může velmi zpozdit. Zasílejte faktury na adresu Skřivánek s. r. o., CDP, Na Dolinách 20, Praha 4-Podolí. Faktury můžete zasílat fyzicky poštou na adresu Centrální databáze překladatelů nebo e- mailem s naskenovaným podpisem a razítkem. V případě, že vaše faktura nebude splňovat výše uvedené náležitosti, budeme bohužel nuceni vrátit vám ji k opravě, přičemž splatnost faktury se počítá od data přijetí opravené verze. Pracujete-li pro nás na DPP, zašlete nám nejpozději 3. pracovní den následujícího měsíce vyplněný výkaz prací (možno zaslat em nebo podepsaný výkaz poštou). Formulář výkazu obdržíte při podpisu dohody o provedení práce. Jestliže dodáte vyplněný výkaz nejpozději 3. pracovní den následujícího měsíce, obdržíte po 16. dni v měsíci úhradu své práce za předchozí měsíc. Pokud nestihnete výkaz dodat včas, úhrada se o měsíc opozdí. Z účtované částky srážíme daň podle zákona o dani z příjmu. Příjmy, u kterých je uplatněna srážková daň, se již neuvádějí v daňovém přiznání. 3.6 Reklamace dodaných služeb Záruční doba a reklamační lhůty Dodavatel je zodpovědný za škodu, která společnosti Skřivánek s. r. o. vznikne z důvodu vadného poskytnutí jím dodané služby, a je povinen tuto škodu v plné výši uhradit. Pro případ vzniku takové škody je povinen se v dostatečném rozsahu profesně pojistit a toto pojištění udržovat po celou dobu trvání smluvního vztahu. Na každou službu poskytuje dodavatel objednateli záruku v rozsahu a po dobu, po kterou bude oprávněn své nároky z vad poskytnuté služby uplatnit vůči objednateli jeho zákazník, nejméně však v délce dva roky ode dne poskytnutí služby. Objednatel je povinen reklamovat vady služby u dodavatele písemně do 30 dnů ode dne, kdy se o vadě dozvěděl. Toto platí jak pro vady služby zjištěné objednatelem před jejím předáním zákazníkovi, tak i v případě vady zjištěné a reklamované zákazníkem u objednatele.
Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. "Poskytovatelem" se rozumí společnost Agentura PŘEKLADY A TLUMOČENÍ s.r.o. se sídlem Jaurisova 515/4, 140 00 Praha, Česká republika, provozovna Washingtonova
VíceObchodní podmínky (platné od 1. 1. 2015) 1. Smluvní vztah
Obchodní podmínky (platné od 1. 1. 2015) 1. Smluvní vztah 1.1. Smluvní vztah vzniká mezi osobou, která v souladu s těmito obchodními podmínkami vystaví zhotoviteli závaznou objednávku (dále jen objednatel
VíceJana Cífková - OBCHODNÍ PODMÍNKY platné k: , 5:53
Název a sídlo firmy: Petr Pavlík, Václava Klementa 776, 273 24 Velvary IČ: 41720521 DIČ: CZ6704200899 Korespondenční adresa: Petr Pavlík, Za Roudnickou Branou 302, Velvary, 273 24 Kontakní osoba: Jana
VíceRekonstrukce elektroinstalace objektu mateřské školy v České Bříze.
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU: Rekonstrukce elektroinstalace objektu mateřské školy v České Bříze. Lhůta pro podání nabídek: 8.2..2012 Zodpovědná osoba: Ing. Pavel Jirka,
VíceRealizace topného systému a plynové přípojky v objektu bytu v mateřské škole v České Bříze
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU: Realizace topného systému a plynové přípojky v objektu bytu v mateřské škole v České Bříze Lhůta pro podání nabídek: 5.6.2013 Zodpovědná
VíceMarie Sedláčková - OBCHODNÍ PODMÍNKY platné k: , 6:39
OBCHODNÍ PODMÍNKY Děkujeme za návštěvu a projevený zájem o náš e-shop, před nákupem si přečtěte pozorně obchodní podmínky. UPOZORNĚNÍ: Každá objednávka je závazná (Občanský zákoník 544-545, zákon č. 40/1964
VícePříloha č. 4 ZD. příspěvková organizace. tel
Příloha č. 4 ZD OBCHODNÍ PODMÍNKY ve smyslu 44 odstavec 3 písmeno a) zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách pro veřejnou zakázku na dodávky Preambule: Tyto obchodní podmínky jsou vypracovány ve
VíceKupní smlouva uzavřená podle 409 a násl. obchodního zákoníku I. Smluvní strany
číslo smlouvy kupujícího: číslo smlouvy prodávajícího: uchazeč v dále uvedené smlouvě řádně a správně doplní údaje na zeleně vyznačených místech dle své předkládané nabídky 1.1. Prodávající: Prodávající:
VíceVESELÁ TRIČKA Obchodní podmínky
VESELÁ TRIČKA Obchodní podmínky Seznam: 1. Základní údaje 2. Jak objednávat 3. Dodací podmínky 4. Reklamace 5. Ochrana osobních údajů 1. Základní údaje Dodavatel: NEUBERT marketing & Company s.r.o. Sídlo:
VíceSMLOUVA NÁKUPNÍ 2017 (smlouva o dodávce zboží nebo výrobků) uzavřená podle ustanovení 2079 a následujících občanského zákoníku
http:// SMLOUVA NÁKUPNÍ 2017 (smlouva o dodávce zboží nebo výrobků) uzavřená podle ustanovení 2079 a následujících občanského zákoníku Smluvní strany Společnost:, se sídlem Ostrava - Vítkovice, Mírová
VíceNÁVRH - KUPNÍ SMLOUVA
NÁVRH - KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle ust. 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský zákoník) společnost: sídlo: Zastoupená: IČ: DIČ: Tel: (dále jen "prodávající") a Statutární
VíceKUPNÍ SMLOUVA. uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
KUPNÍ SMLOUVA uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů Smluvní strany Příspěvková organizace: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná
VíceOBCHODNÍ PODMÍNKY 1. POSKYTOVANÉ SLUŽBY
OBCHODNÍ PODMÍNKY Zhotovitel: Zákazník:, zapsaná v OR vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, spisová značka 219067 /dále též Zhotovitel/ Zákazníkem se stává právnická osoba, která uzavře smlouvu níže
VíceVšeobecné obchodní podmínky (dále též VOP) vydané podle 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
Všeobecné obchodní podmínky (dále též VOP) vydané podle 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník Čl. I Úvodní ustanovení Tyto VOP tvoří nedílnou součást smlouvy ve věci zajištění překladu,
VíceObchodní podmínky registračního systému Právnické fakulty Masarykovy univerzity
Obchodní podmínky registračního systému Právnické fakulty Masarykovy univerzity Tyto obchodní podmínky upravují registraci a úhradu účastnických poplatků prostřednictvím registračního systému Právnické
VíceFakturace prostřednictvím objednávkového u. Coupa dodavatelské materiály. AHOLD Czech Republic, a.s. Radlická 117, Praha 5 Nové Butovice
Fakturace prostřednictvím objednávkového e-mailu Coupa dodavatelské materiály AHOLD Czech Republic, a.s. Radlická 117, 158 00 Praha 5 Nové Butovice Obsah 1 Objednávka... 2 2 Potvrzení objednávky... 3 3
VíceKUPNÍ SMLOUVA - RÁMCOVÁ uzavřená podle 2079 a násl. zák. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů
KUPNÍ SMLOUVA - RÁMCOVÁ uzavřená podle 2079 a násl. zák. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů Níže označené smluvní strany ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VíceObchodní podmínky on-line prodeje společnosti LAUFEN CZ s.r.o.
Obchodní podmínky on-line prodeje společnosti LAUFEN CZ s.r.o. www.laufen-cleanet.com je internetový obchod provozovaný společností LAUFEN CZ s.r.o., IČ: 257 58 691, se sídlem Praha, V Tůních 3/1637, PSČ
VíceObchodní podmínky společnosti Realitní kuchařka s.r.o., IČ: 04198948, se sídlem Holandská 630/11, 101 00, Praha 10
Obchodní podmínky společnosti Realitní kuchařka s.r.o., IČ: 04198948, se sídlem Holandská 630/11, 101 00, Praha 10 Tyto obchodní podmínky jsou nedílnou součástí kupní smlouvy a platí pro nákup v internetovém
VíceVšeobecné obchodní podmínky. Základní ustanovení
Všeobecné obchodní podmínky I. Základní ustanovení 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) jsou vydané dle 1751 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský
VíceKUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany
KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany Název: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta Sídlo: Magdalény Rettigové
VíceFakturace prostřednictvím objednávkového u
Fakturace prostřednictvím objednávkového e-mailu Coupa dodavatelské materiály Albert Česká republika, s.r.o. Radlická 117, 158 00 Praha 5 Nové Butovice Obsah 1 Objednávka... 2 2 Potvrzení objednávky...
VíceKUPNÍ SMLOUVA O DODÁNÍ ZBOŽÍ
KUPNÍ SMLOUVA O DODÁNÍ ZBOŽÍ Článek I. Smluvní strany Město Kolín, IČ: 00235440 Karlovo náměstí 78, 280 02 Kolín I. zastoupeno starostou města Mgr. Bc. Vítem Rakušanem (dále jen kupující na straně jedné)
VíceVšeobecné obchodní podmínky pro nákup na internetovém obchodě www.alkoelektro.cz
Všeobecné obchodní podmínky pro nákup na internetovém obchodě www.alkoelektro.cz 1. Základní údaje Dodavatel Vladimír Horák, Jarní 5715, 430 04 Chomutov. Dodavatel je plátcem DPH. Telefon: +420 777 220
VíceOBCHODNÍ PODMÍNKY. Platba převodem: bankovní spojení : Ceny : Recyklační a autorské poplatky : Identifikační a kontaktní údaje společnosti:
OBCHODNÍ PODMÍNKY Identifikační a kontaktní údaje společnosti: ATLUS GAME. cz Miluše Světlíková Rozhraní 476/28 (sídlo) 619 00, Brno IČ : 87901471 Platba převodem: bankovní spojení : Číslo účtu : - ČR
Více4.ZRUŠENÍ OBJEDNÁVKY A ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY Kupující je oprávněn objednávku před dodáním zboží kdykoliv bezplatně zrušit.
Obchodní podmínky 1.KONTAKTNÍ ÚDAJE Název: Vachoušková Stanislava Sídlo/bydliště: Horní Bludovice č.372, 73937 Horní Bludovice IČ: 60288761 Zapsaná:Obecní živnostenský úřad Magistrátu měsat Havířova Telefon:
VíceOBCHODNÍ PODMÍNKY PRO NÁKUP NA WEBOVÉM PORTÁLU RETAILTREK.SHOP
OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO NÁKUP NA WEBOVÉM PORTÁLU RETAILTREK.SHOP 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) obchodní společnosti Retailtrek a.s. IČ: 05903637, se sídlem
VíceObchodní podmínky a reklamační řád
Obchodní podmínky a reklamační řád 1) OBECNÁ USTANOVENÍ A VYMEZENÍ POJMŮ Tyto obchodní podmínky platí pro poskytování služeb a prodej zboží na internetovém portálu www.cstzb.cz. Podmínky blíže vymezují
VíceVýzva k předložení cenové nabídky a prokázání kvalifikace k veřejné zakázce malého rozsahu na zpracovatele projektové dokumentace
Č. j.: 01Te/350/2015 Datum: 2. 7. 2015 Výzva k předložení cenové nabídky a prokázání kvalifikace k veřejné zakázce malého rozsahu na zpracovatele projektové dokumentace V souladu s ustanovením 6, 17 a
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY pro poskytování služeb a zboží společností CONSITE, s.r.o. znění účinné od 1. 1. 2011 1. Předmět Všeobecných obchodních podmínek 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále
VíceOCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
I. Obsah a účel dokumentu OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ 1. V tomto dokumentu jsou obsaženy informace týkající se ochrany osobních údajů poskytnutých návštěvníky webových stránek www.acrios.com, našimi klienty
VíceINFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ ZÁKAZNÍKŮ
INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ ZÁKAZNÍKŮ ve smyslu ustanovení čl. 13 nařízení GDPR 1. OBSAH A ÚČEL DOKUMENTU 1.1. V tomto dokumentu jsou obsaženy informace týkající se ochrany osobních údajů poskytnutých
VíceObchodní podmínky pro nákup zboží v e-shopu www.humlmusic.cz
Obchodní podmínky pro nákup zboží v e-shopu www.humlmusic.cz Prodávající: Václav Huml, Petýrkova 1956, Praha 4,14800 IČO: 62420691 DIČ: CZ6502091981, ŽL vydán Mú Praha 11 Č.jednací:3303/94/fyz Provozovna:
VíceZásady ochrany osobních údajů společnosti FG Financial Group a.s. poskytované v rámci tzv. informační povinnosti správce osobních údajů
Zásady ochrany osobních údajů společnosti FG Financial Group a.s. poskytované v rámci tzv. informační povinnosti správce osobních údajů ze dne 11. 5. 2018 V tomto dokumentu naleznete přehled hlavních zásad
Více2/1 Podáním objednávky kupující stvrzuje, že se seznámil s obchodními podmínkami a že s nimi souhlasí.
1. Úvodní ustanovení Tyto obchodní podmínky platí pro nákup zboží od prodejce U švadlenky Růženky ( Růžena Košťáková, Ičo: 42470587, živnostenský list vydal Mú Varnsdorf dne 31.8.1992 ). Podmínky blíže
VíceZADÁVACÍ PODMÍNKY VÝMĚNA PLOTU ULICE PALOUČEK MEZI DOMY Č.P Zadávací podmínky 1
ZADÁVACÍ PODMÍNKY VÝMĚNA PLOTU ULICE PALOUČEK MEZI DOMY Č.P. 1708-1709 Zadávací podmínky 1 1. Identifikace výběrového řízení Název výběrového řízení (VŘ): Výměna poškozeného plotu 2. Identifikace zadavatele
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Good Memory, s.r.o. IČ: 07228295 Na Výspě 1823/62, 147 00 Praha 4 - Braník (dále v textu jako Dodavatel ) čl. I. Úvodní ustanovení 1.1. Všeobecné obchodní podmínky (dále jen
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Účinné od 1. 4. 2015 Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen podmínky ) upravují vztahy vznikající mezi poskytovatelem a objednavatelem při objednávání a poskytování vzdělávacích
VíceSmlouva o dodávkách potravin
Smlouva o dodávkách potravin Níže uvedeného dne, měsíce a roku byla uzavřena mezi uvedenými smluvními stranami smlouva ve smyslu ust. 1746 odst. 2 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., obchodní zákoník, ve znění
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti AMMA PROGRESS s.r.o. (dále také jen VOP ) ÚVODNÍ USTANOVENÍ Tyto obchodní podmínky se vztahují na právní vztah
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti AMMA PROGRESS s.r.o. (dále také jen VOP ) ÚVODNÍ USTANOVENÍ Tyto obchodní podmínky se vztahují na právní vztahy vyplývající z uzavřených kupních smluv, smluv o dílo
VíceVydané podle 273 odst. 1) zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění:
1 Obchodní podmínky Vydané podle 273 odst. 1) zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění: Podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti prodávajícího, kterým je společnost JSV International
VíceSmlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR
Smlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR Smluvní strany: uzavřená podle 269 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník,
Více1.2 Kupující je fyzická či právnická osoba, která uzavírá s prodávajícím kupní smlouvu prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího.
OBCHODNÍ PODMÍNKY 1 Všeobecná ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) Barbora Michálková Fialová, IČO: 74933566, se sídlem Na Draškách 323, Dobřejovice, 251 01 (dále jen prodávající
VícePosílení soustavy objektu,, Ambulance el. energií
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU: Posílení soustavy objektu,, Ambulance el. energií Lhůta pro podání nabídek: 20.6.2011 do 9.00 hod. Zodpovědná osoba: Ing. František Řeřicha
VíceKupní smlouva podle 2586 a násl. zákona číslo 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen NOZ)
Kupní smlouva podle 2586 a násl. zákona číslo 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen NOZ) I. Smluvní strany 1.1. Prodávající: (doplní uchazeč) Zapsaný v Obchodním rejstříku vedeném u
VíceObchodní podmínky platné do 31.12.2013
Obchodní podmínky platné do 31.12.2013 Provozovatel e-shopu Provozovatelem tohoto e-shopu je společnost B2B Partner s.r.o. se sídlem Plzeňská č.p. 3070 Ostrava - Zábřeh PSČ 700 30, IČO 278 30 306, společnost
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (dále jen VOP e - shopu SPERKUJEME.cz)
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (dále jen VOP e - shopu SPERKUJEME.cz) I. Základní ustanovení Tyto VOP upravují vzájemné postavení a vztahy mezi stranami kupní smlouvy, kdy na jedné straně je Lucie Nováčková
VíceOBCHODNÍ PODMÍNKY I. OBCHODNÍ A DODACÍ PODMÍNKY
OBCHODNÍ PODMÍNKY I. OBCHODNÍ A DODACÍ PODMÍNKY Přijetí objednávky: prostřednictvím webu www.miroslavsindler.cz Všechny přijaté objednávky obchodem miroslavsindler.cz považujeme za závazné a řídí se těmito
VíceTo nejdůležitější z obchodních podmínek:
To nejdůležitější z obchodních podmínek: Možnosti platby V obchodě MujOdšťavňovač.cz je možno platit: Na dobírku (při převzetí zboží) Převodem na účet (670100 2207690562/6210 mbank) Platební kartou dopravci
VíceNemocniční pavilon č.4 a 10 stavební opravy části 1.NP
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY MALÉHO ROZSAHU: Nemocniční pavilon č.4 a 10 stavební opravy části 1.NP Lhůta pro podání nabídek: 31.8.2011 do 9.00 hod. Zodpovědná osoba: Ing. František
VíceObchodní podmínky pro překlady a tlumočení
Obchodní podmínky pro překlady a tlumočení Čl. I Vznik smluvního vztahu 1. Tyto obchodní podmínky (dále jen Obchodní podmínky ) tvoří nedílnou součást rámcové smlouvy o překladatelských a tlumočnických
VíceSmlouva o dílo č. KT/../2010 Aktualizace územně analytických podkladů ORP Litvínov
Smlouva o dílo č. KT/../2010 Aktualizace územně analytických podkladů ORP Litvínov uzavřená dle 536 a násl. zákona č, 513/91 Sb. (dále jen obchodní zákoník) I. Smluvní strany 1.1 Pořizovatel : Město Litvínov
VíceRÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO
RÁMCOVÁ SMLOUVA O DÍLO V souladu s ustanovením 2586 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen Občanský zákoník ), níže uvedené smluvní strany uzavřely tuto smlouvu o dílo
VíceObchodní podmínky. Obsah. To nejdůležitější z obchodních podmínek. Možnosti platby. Cena dopravy zboží. Možnosti dopravy zboží
Obchodní podmínky Obsah To nejdůležitější z obchodních podmínek Všeobecná ustanovení Informace o kupní smlouvě Odstoupení od kupní smlouvy uzavřené pomocí komunikace na dálku Práva z odpovědnosti za vady,
VíceObchodní podmínky pro oblast překladů a tlumočení
Obchodní podmínky pro oblast překladů a tlumočení Čl. I Vznik smluvního vztahu 1. Tyto obchodní podmínky (dále jen OP ) tvoří nedílnou součást rámcové smlouvy na zajištění překladatelských a tlumočnických
VíceVšeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s.
Všeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s. I. Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) společnosti ZLIN AIRCRAFT a.s., IČ 27894134, se sídlem Otrokovice, Letiště
VíceExpress Import systém
Express Import systém Návod pro příjemce Express Import systém TNT Express Import systém umožňuje snadné objednání vyzvednutí zásilek na žádost příjemce, a to ze 168 zemí světa. Vy - jako příjemce zboží
VíceObchodní podmínky - návrh kupní smlouvy
Název veřejné zakázky: Bezpečnostní sondy pro páteřní síť Obchodní podmínky - návrh kupní smlouvy Preambule: Tyto obchodní podmínky jsou vypracovány formou a strukturou kupní smlouvy. Účastník ve své nabídce
VícePříručka vyřizování záručních reklamací (interní dokument)
Příručka vyřizování záručních reklamací (interní dokument) Naše pětiletá záruka Příručka informuje jak postupovat v případě, kdy zákazník chce uplatnit reklamaci v rámci záruční lhůty. Doplňuje základní
VíceSpolečnost Viginti Novem, s.r.o. je vedena u Městského soudu v Praze v oddílu C, vložce číslo 175219. E-mail: info@vigintinovem.cz tel.
Společnost Viginti Novem, s.r.o. je vedena u Městského soudu v Praze v oddílu C, vložce číslo 175219. E-mail: info@vigintinovem.cz tel.: +420 603 110 967 web: www.vigintinovem.cz Řídíme se normou ČSN EN
VíceKupující: je subjekt, který s prodávajícím uzavřel smlouvu o koupi zboží prostřednictvím sítě internet v internetovém obchodě.
Obecná ustanovení Prodávající: je společnost SEVT, a. s., Pekařova 4, 181 06 Praha 8, IČ: 45274851, DIČ: CZ45274851, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1596;
VíceKUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů 1. SMLUVNÍ STRANY
KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů Dodávka technologie hrubotřídění pro společnost PRAGOTRADE spol. s. r. o. 1. SMLUVNÍ STRANY
VíceSmlouva o obchodním zastoupení při prodeji zájezdů
Smlouva o obchodním zastoupení při prodeji zájezdů uzavřená dle 652 a násl. Obchodního zákoníku mezi Zastoupeným: Cestovní kancelář: CK KLEA s.r.o. Sídlo: Okružní 560, Dolní Smržovka, Tanvald, 468 41 Kontaktní
VíceI. Předmět plnění. II. Místo plnění
smlouva č. 15/049-0 SMLOUVA o zajištění praní prádla uzavřená na základě ust. 2586 a následujícího zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku I. Smluvní strany Česká republika - Úřad vlády České republiky
VíceK 109-1/2012 V Ostravě dne 12.listopadu 2012. Výzva k podání nabídky veřejná zakázka malého rozsahu
K 109-1/2012 V Ostravě dne 12.listopadu 2012 Výzva k podání nabídky veřejná zakázka malého rozsahu Zadavatel: Česká republika Hasičský záchranný sbor Moravskoslezského kraje Sídlo: Výškovická 40, 700 30
VícePŘEDLOHA SMLOUVY NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU
PŘEDLOHA SMLOUVY NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU Identifikace veřejné zakázky Název: Druh veřejné zakázky: Režim veřejné zakázky: Adresa veřejné zakázky: Dodávky baterií do UKB Dodávky Veřejná zakázka malého rozsahu
VícePři objednávce pouze jednoho kartonu (24 plechovek), zákazník hradí cenu dopravy na dobírku zásilkovou službou 89 Kč.
Obchodní podmínky Základní údaje Dodavatel: Miluju kokos, s.r.o., Rybná 716/24, 11000, Praha 1 IČ: 02797844 DIČ: CZ02797844 (dále jen "dodavatel") Tel: +420 603370726 (cena hovoru je běžná dle tarifu Vašeho
VíceMgr. Markéta Rigová - OBCHODNÍ PODMÍNKY platné k: , 21:09
Dobrý den. Děkujeme, že věnujete pozornost obchodním podmínkám. Přejeme Vám příjemné nakupování. Váš internetový obchod "NEJKRÁSNĚJŠÍ DÁREK" VELKOOBCHODNÍ PRODEJ: Obchodníci mohou naše zboží zakoupit i
VícePřevést objednávek do faktur. Copyright Tungsten Corporation plc 2018
Převést objednávek do faktur Toto video jsme vytvořili, abychom vám ukázali, jak je snadné odesílat faktury a dobropisy prostřednictvím metody převodu objednávky portálu systému Tungsten Network. Chcete-li
VíceKUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )
KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva ) Článek I. Smluvní strany Obec Chvalšiny Sídlo: Chvalšiny 38,
VícePravidla používání webového rezervačního systému bezpečnostních školení Letiště Praha, a. s. - jednotlivec
Pravidla používání webového rezervačního systému bezpečnostních školení Letiště Praha, a. s. - jednotlivec Jako jednotlivec se na portálu www.skoleni-lp.cz registrujte, pokud jste nepodnikající fyzická
VíceREKLAMAČNÍ ŘÁD 1. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
REKLAMAČNÍ ŘÁD 1. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 1.1. Tento reklamační řád byl zpracován dle ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen občanský zákoník ) a zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně
VíceInformace o zpracování osobních údajů fyzických osob
Valíček & Valíčková trvale spolupracující advokáti Informace o zpracování osobních údajů fyzických osob Společnost V.H.P. Ivanovice na Hané, s.r.o., jakožto správce osobních údajů, Vás tímto informuje
VíceMěsto Týnec nad Sázavou
Město Týnec nad Sázavou KANCELÁŘ STAROSTY Město Týnec nad Sázavou vyhlašuje v souladu s ustanoveními 12 zákona odst. 3 zák. č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů a vnitřní
VíceSMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ NA SÍTI G-NET č.
Smlouva o poskytování služeb elektronických komunikací na síti G-NET č. 1/5 SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ NA SÍTI G-NET č. (dále jen smlouva ), uzavřená podle ustanovení 63 a násl.
VíceNávrh - KUPNÍ SMLOUVA
Návrh - KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle 2079 a následujících zákona 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění Čl. 1 Objednatel : Sídlo: Zastoupení : Smluvní strany Střední průmyslová škola Brno, Purkyňova,
VícePODPORA POSKI.COM POPIS A NÁVOD PRO PRÁCI SE SYSTÉMEM
PODPORA POSKI.COM POPIS A NÁVOD PRO PRÁCI SE SYSTÉMEM Obsah 1 Obecný popis systému... 3 2 Přihlášení do systému... 3 3 Zadání nového úkolu... 4 4 Úspěšné přihlášení... 4 4.1 Hlavní menu... 5 4.2 Vstupní
VíceOCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
I. Obsah a účel dokumentu OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ 1. V tomto dokumentu jsou obsaženy informace týkající se ochrany osobních údajů poskytnutých návštěvníky webových stránek www.katro.cz, našimi klienty a
VíceSMLOUVA O DÍLO. uzavřená podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Smluvní strany
SMLOUVA O DÍLO uzavřená podle 2586-2635 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník Smluvní strany Příspěvková organizace: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická Emanuela Pöttinga a
VíceZ a d á v a c í d o k u m e n t a c e k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu mimo režim zákona č. 137/2006 Sb.
Z a d á v a c í d o k u m e n t a c e k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu mimo režim zákona č. 137/2006 Sb. 1. Identifikace zadavatele Název / Obchodní firma: Obec Korouhev IČ: 002 76 855
VíceKupní smlouva uzavřená podle 2085 zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, v platném znění (dále jen Smlouva )
Kupní smlouva uzavřená podle 2085 zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, v platném znění (dále jen Smlouva ) mezi: Kupujícím: ČR Státní úřad inspekce práce Se sídlem: Kolářská 451/13, 746 01 Opava IČ:
VíceKUPNÍ SMLOUVA č. uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany
KUPNÍ SMLOUVA č. uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany Název: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta Sídlo: Magdalény Rettigové 4/47,48,
VíceObchodní podmínky prodejce
Obchodní podmínky prodejce Veškeré smluvní vztahy jsou uzavřeny v souladu s právním řádem České republiky, zejména Občanským zákoníkem 89/2012 v platném znění (dále jen občanský zákoník ). Kupující zasláním
VíceUživatelská příručka Zaměstnavatelský portál AXA
Uživatelská příručka Zaměstnavatelský portál AXA Společnost AXA pro Vás připravila možnost využívat pro správu a zasílání příspěvků za zaměstnance na penzijní připojištění a doplňkové penzijní spoření
VíceObchodní podmínky I. Základní ustanovení Rifetech s.r.o. II. Sdělení před uzavřením smlouvy
Obchodní podmínky I. Základní ustanovení Tyto Obchodní podmínky (dále jen OP ) upravují vztahy mezi smluvními stranami kupní smlouvy, kdy na jedné straně je společnost Rifetech s.r.o., IČ: 05056896, se
VíceZásady ochrany osobních údajů
Zásady ochrany osobních údajů Vážíme si toho, že využíváte našich webových stránek www.kalist.cz pro nákup produktů a využívání služeb, které Vám tímto způsobem nabízíme. V souvislosti s těmito činnostmi
VíceSMLOUVA O DÍLO č.. dle 2586 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku. 1... se sídlem., za níž jedná..
SMLOUVA O DÍLO č.. dle 2586 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku 1.... se sídlem., za níž jedná.. Výpis z obchodního rejstříku tvoří přílohu této smlouvy č.1 (dále jen Objednatel
Více2. Pokud se zákazník rozhodne objednávku zrušit, učiní tak co nejdříve od uskutečnění objednávky, aby nedošlo k jejímu odeslání.
Obchodní podmínky pro www.fler.cz/evaseli a www.fler.cz/evaselimaterial platné od 1.1.2014 1. Veškeré objednávky jsou považovány za závazné. Zákazník odesláním objednávky potvrzuje, že souhlasí s obchodními
VíceI. Zboží je zasláno dle možností prodejce a jeho momentální vytíženosti a to nejdéle do 5 dnů od potvrzení objednávky (osobí převzetí, dobírka).
1. Úvodní ustanovení Zde uvedené obchodní podmínky platí pro nákup v e- shopu http://www.fler.cz/shop/martina_j (dále jen prodejce).obchodní podmínky stanovují a upřesňují základní práva a povinnosti prodejce
VíceKUPNÍ SMLOUVA. společně v textu též smluvní strany, uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku, tuto kupní smlouvu (dále jen smlouva ):
Příloha č. 2 KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle 409 zákona č. 513/1991 Sb. obchodního zákoníku v platném znění I. Smluvní strany 1.1. Fakultní nemocnice Olomouc se sídlem: I. P. Pavlova 185/6, 779 00 Olomouc Nová
VíceC131210. Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Zkvalitnění výuky na SOŠz a SOU Rajhrad 10.10.2013
Výzva k podání nabídek (pro účely uveřejnění na www.msmt.cz nebo www stránkách krajů pro zadávání zakázek z prostředků finanční podpory OP VK, které se vztahují na případy, pokud zadavatel není povinen
VíceRámcová kupní smlouva č. xxxxxxx
NÁVRH Rámcová kupní smlouva č. xxxxxxx Uzavřená dle ustanovení 269 odst. obchodního zákoníku č. 513/91 Sb. ve znění pozdějších změn a doplnění. dodavatel: a zadavatel: I. Smluvní strany... IČO: DIČ: zastoupená
VíceZADÁVACÍ DOKUMENTACE. Název zakázky: Zajištění zahraničních jazykových pobytů
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ZŠ Hustopeče, Nádražní 4, okres Břeclav, příspěvková organizace, Nádražní 4, 69301 Hustopeče se sídlem Nádražní 4, 693 01 Hustopeče, jako zadavatel vyhlašuje v souladu s Příručkou
VíceKupní smlouva dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění
Prodávající: Kupní smlouva dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění Číslo: Společnost zastoupena: IČ: DIČ: Bankovní spojení: Číslo účtu: Zápis do OR: a Kupující: Společnost
VíceManuál PVU zadavatel Platnost pro elektronický nástroj X-EN verze 4 a novější
Manuál PVU zadavatel Platnost pro elektronický nástroj X-EN verze 4 a novější 1 Vytvoření profilu zadavatele... 2 1.1 Doplnění identifikátoru profilu zadavatele ve VVZ... 2 2 Správa profilu... 3 2.1 Vytvoření
VíceDodávka elektrické energie pro město Hartmanice
datum zveřejnění: 16.10.2013 VÝZVA VČETNĚ ZADÁVACÍ DOKUMENTACE (dle ust. 44 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozd. předpisů) ke zjednodušenému podlimitnímu řízení dle 38 zákona č.
VíceVeřejná zakázka malého rozsahu Záložní internet
PLZEŇSKÝ KRAJ KRAJSKÝ ÚŘAD, odbor informatiky Škroupova 18, 306 13 Plzeň NAŠE ZN.: IT/1125/11 VYŘIZUJE: Mgr. Pavel Sloup TEL.: +420 377195194 FAX: +420 377195208 MOB: E-MAIL: pavel.sloup@plzensky-kraj.cz
VíceKupující může objednávat zboží nabízené prodávajícím prostřednictvím internetového obchodu. Kupující je svoji objednávkou vázán.
OBCHODNÍ PODMÍNKY Toto jsou závazné nákupní podmínky serveru www.tdifun.cz. Tyto obchodní podmínky popisují a upravují vzájemný smluvní vztah mezi prodávajícím (Zdeněk Hájek, Okružní 1754/5, 737 01 Český
VíceZadávací dokumentace
NÁRODNÍ ARCHIV ORGANIZAČNÍ SLOŽKA STÁTU Zadávací dokumentace k veřejné zakázce na služby Č. j. NA 1245 6/11-2013 Výběrové řízení na tisk publikací zařazených do edičního plánu Národního archivu pro rok
VíceLucie Vladyková - OBCHODNÍ PODMÍNKY platné k: , 4:56
OBCHODNÍ PODMÍNKY OBCHŮDKU PETTI A TUTU SUKÝNKY Děkujeme za návštěvu, před nákupem si přečtěte pozorně obchodní podmínky. Lucie Vladyková Na Bezděkově 1779 256 01 Benešov IČ-88270360 nejsem plátce DPH
Více