BS 029 B REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
|
|
- Věra Doležalová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 BS 029 B REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
2
3 Vážení zákazníku, děkujeme vám za zakoupení tohoto reproduktoru s funkcí Bluetooth. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím pozorně návod k použití, abyste zajistili správný provoz a optimální využití tohoto produktu. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Výrobek skladujte a používejte při pokojové teplotě; Nevystavujte výrobek dešti ani vlhkému prostředí; Dbejte, aby nedošlo k pádu výrobku, který by mohl mít za následek vážné poškození; Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. Protože má výrobek zabudovanou lithiovou baterii, nelikvidujte jej nevhodným způsobem ani jej nevhazujete do ohně, abyste se nevystavili nebezpečí! RADY A TIPY Nezvyšujte trvale hlasitost na vyšší úroveň, protože by to mohlo vést ke zkrácení životnosti výrobku nebo poškození vašeho fyzického a duševního zdraví a také sluchu. Pokud během provozu zjistíte jakýkoliv problém, odpojte výrobek z napájení a odpojte USB, aby nedošlo k poškození reproduktoru nebo jiných částí. Nedostatečné nabití může mít vliv na dosah Bluetooth a stabilitu spojení. V takovém případě baterii ihned dobijte. Pro použití s funkcí Bluetooth odpojte audio kabely. OBSAH BALENÍ 1 x Bluetooth reproduktor 1 x nabíjecí kabel USB 1 x stereofonní audio kabel 3,5 mm PŘEHLED FUNKCÍ 1. Bezdrátový modul Bluetooth V2.1+EDR 2. Stereofonní zvuk 3. Podpora snadného spárování 4. Handsfree sada Bluetooth, příjem hovoru tlačítkem 5. K dispozici zvedání hovorů 6. Špičkový efekt echa 7. Vzdálenost přenosu signálu Bluetooth 10 m 8. Ovládání hudby s funkcí předchozí/následující skladby 9. Ovládání hlasitosti 10. Pozastavení přehrávání 11. Zabudovaná lithiová baterie, nabíjení prostřednictvím vstupu micro USB 12. Konektor stereofonního vstupu 3,5 mm, režim linkového vstupu AUX IN POPIS TLAČÍTEK 1. Play/Pause/Switch-on/off (Přehrávání/Pauza/Zapnutí/Vypnutí): V režimu vypnutí reproduktor zapnete podržením tlačítka ; opětovným stisknutím tlačítka reproduktor vypnete. V režimu přehrávání hudby můžete přehrávání pozastavit stisknutím tlačítka ; opětovným stisknutím přehrávání obnovíte. Pokud někdo volá, krátkým stisknutím tlačítka hovor přijmete nebo jej podržením tlačítka odmítnete. Při hovoru můžete zavěsit krátkým stisknutím tlačítka. 2. Previous/Volume- (Předchozí/Hlasitost-): V režimu přehrávání krátkým stisknutím tlačítka přepnete na předchozí skladbu. Podržením tohoto tlačítka snížíte hlasitost. 3. Next/Volume+ (Následující/Hlasitost+): V režimu přehrávání krátkým stisknutím tlačítka přepnete na následující skladbu. Podržením tohoto tlačítka zvýšíte hlasitost. CZ 1
4 CZ POKYNY K PROVOZU 1. Zapnutí Podržením tlačítka bez připojeného externího zařízení AUX zapnete reproduktor do výchozího režimu Bluetooth se zapnutou kontrolkou. 2. Režim Bluetooth Jakmile uslyšíte zvukové upozornění, funkce Bluetooth se automaticky přepne do stavu, kdy je zařízení připraveno ke spárování. V takovém případě bude modrá kontrolka pomalu blikat. Aktivujte zařízení Bluetooth, vyhledejte zařízení pod názvem GoGEN BS029B a kliknutím na Pair (Spárovat) zařízení propojte. Toto zařízení podporuje mobilní telefony nového typu s jednoduchým přímým párováním; spárování je možné bez zadávání hesla. Přímé spárování není možné u starších mobilních telefonů, které se na spárování dotazují: Ke spárování těchto mobilních telefonů je třeba zadat párovací heslo Po úspěšném spárování vydá mobilní telefon upozorňovací zvuk a modrá kontrolka bude stabilně svítit. Pomocí tlačítek můžete ovládat přehrávání hudby z mobilního telefonu (způsob použití tlačítek je popsán v části Popis tlačítek ). Při přehrávání hudby kontrolka svítí. 3. Režim externího zdroje zvuku AUX V kterémkoliv režimu se může zařízení automaticky přepnout do režimu AUX; v tomto režimu se odpojí Bluetooth a bude se přehrávat externí zdroj zvuku. Hlasitost můžete ovládat dle popisu výše. 4. Režim volání Reproduktor musí být v režimu Bluetooth a musí být úspěšně připojen k mobilnímu telefonu. Pokud mobilní telefon přijímá příchozí hovor, můžete jej podržením tlačítka odmítnout nebo krátkým stisknutím tlačítka přijmout. S volajícím můžete komunikovat mluvením směrem na otvor mikrofonu MIC na zařízení. Ujistěte se, že vzdálenost mezi vámi a zařízením je maximálně 2 m. Během telefonního hovoru můžete krátkým stisknutím tlačítka zavěsit. Pokud hovor uskutečňujete mobilním telefonem, můžete s volaným prostřednictvím tohoto zařízení komunikovat. 5. Nabíjení V libovolném režimu, včetně vypnutí, zapojte kabel micro USB. Červená kontrolka se zapne, což znamená, že se zařízení nabíjí. Jakmile se zařízení zcela nabije, červená kontrolka zhasne. KONTROLKA LED 1. V režimu Bluetooth: pokud se čeká na spárování a propojení, bude modrá kontrolka pomalu blikat. Po úspěšném propojení bude modrá kontrolka svítit. Když se přehrává hudba, bude modrá kontrolka pomalu blikat. 2. V režimu AUX: modrá kontrolka bude svítit. 3. Při nabíjení: červená kontrolka bude zapnutá. Jakmile se zařízení zcela nabije, červená kontrolka zhasne. SPECIFIKACE Specifikace Bluetooth: Bluetooth 2.1+EDR Dosah rádiové frekvence 10 m Napájení: 4,2 V, stejnosměrný proud Výkon: 2 x 2,5 W Frekvenční rozsah: 100 Hz 16 khz Odstup signál šum: 80dB Vstupní rozhraní: Bluetooth / AUX IN Velikost výrobku: 200 mm (D) x 50 mm (Š) x 55 mm (V) ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. 2
5 Vážení zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie tohto reproduktora s funkciou Bluetooth. Než ho začnete používať, prečítajte si prosím pozorne návod na použitie, aby ste zabezpečili správnu prevádzku a optimálne využitie tohto produktu. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Výrobok skladujte a používajte pri izbovej teplote. Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhkému prostrediu. Dbajte, aby nedošlo k pádu výrobku, ktorý by mohol mať za následok vážne poškodenie. Sami výrobok nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte. Pretože má výrobok zabudovanú lítiovú batériu, nelikvidujte ho nevhodným spôsobom ani ho Nevhadzujte do ohňa, aby ste sa nevystavili nebezpečenstvu! RADY A TIPY Nezvyšujte trvalo hlasitosť na vyššiu úroveň, pretože by to mohlo viesť k skráteniu životnosti výrobku alebo poškodenie vášho fyzického a duševného zdravia a tiež sluchu. Ak počas prevádzky zistíte akýkoľvek problém, odpojte výrobok z napájania a odpojte USB, aby nedošlo k poškodeniu reproduktora alebo iných častí. Nedostatočné nabitie môže mať vplyv na dosah Bluetooth a stabilitu spojenia. V takom prípade batériu ihneď dobite. Pre použitie s funkciou Bluetooth odpojte audio kábel. OBSAH BALENIA 1 x Bluetooth reproduktor 1 x nabíjací kábel USB 1 x stereo audio kábel 3,5 mm PREHĽAD FUNKCIÍ 1. Bezdrôtový modul Bluetooth V2.1 + EDR 2. Stereofónny zvuk 3. Podpora jednoduchého spárovania 4. Bluetooth so sadou hands-free, prijatie hovoru tlačidlom 5. K dispozícii zdvíhanie hovorov 6. Špičkový efekt echa 7. Vzdialenosť prenosu signálu Bluetooth 10 m 8. Ovládanie hudby s funkciou predchádzajúcej / nasledujúcej skladby 9. Ovládanie hlasitosti 10. Pozastavenie prehrávania 11. Zabudovaná lítiová batéria, nabíjanie prostredníctvom vstupu micro USB 12. Konektor stereofónneho vstupu 3,5 mm, režim linkového vstupu AUX IN POPIS TLAČIDIEL 1. Play/Pause/Switch-on/off (Prehrávanie/Pauza/Zapnutie/Vypnutie): V režime vypnutie reproduktor zapnete podržaním tlačidla opätovným stlačením tlačidla reproduktor vypnete. V režime prehrávania hudby môžete prehrávanie pozastaviť stlačením tlačidla ; opätovným stlačením prehrávanie obnovíte. Ak niekto volá, krátkym stlačením tlačidla hovor prijmete alebo ho podržaním tlačidla odmietnete. Pri hovore môžete zavesiť krátkym stlačením tlačidla. 2. Previous/Volume- (Predchádzajúci/Hlasitosť-): V režime prehrávania krátkym stlačením tlačidla prepnete na predchádzajúcu skladbu. Podržaním tohto tlačidla znížite hlasitosť. 3. Next/Volume+ (Nasledujúci/Hlasitosť+): V režime prehrávania krátkym stlačením tlačidla prepnete na nasledujúcu skladbu. Podržaním tohto tlačidla zvýšite hlasitosť. CZ SK 3
6 CZ SK POKYNY K PREVÁDZKE 1. Zapnutie Podržaním tlačidla bez pripojeného externého zariadenia AUX zapnete reproduktor do prvotného režimu Bluetooth so zapnutou kontrolkou. 2. Režim Bluetooth Keď počujete zvukové upozornenie, funkcia Bluetooth sa automaticky prepne do stavu, keď je zariadenie pripravené na spárovanie. V takom prípade bude modrá kontrolka pomaly blikať. Aktivujte zariadenie Bluetooth, vyhľadajte zariadenie pod názvom GoGEN BS029B a kliknutím na Pair (Spárovať) zariadenie prepojte. Toto zariadenie podporuje mobilné telefóny nového typu s jednoduchým priamym párovaním; spárovanie je možné bez zadávania hesla. Priame spárovanie nie je možné u starších mobilných telefónov, ktoré sa na spárovanie pýtajú: Na spárovanie týchto mobilných telefónov je potrebné zadať spárovacie heslo Po úspešnom spárovaní vydá mobilný telefón upozorňovací zvuk a modrá kontrolka bude stabilne svietiť. Pomocou tlačidiel môžete ovládať prehrávanie hudby z mobilného telefónu (spôsob použitia tlačidiel je popísaný v časti Popis tlačidiel ). Pri prehrávaní hudby kontrolka svieti. 3. Režim externého zdroja zvuku AUX V ktoromkoľvek režime sa môže zariadenie automaticky prepnúť do režimu AUX; v tomto režime sa odpojí Bluetooth a bude sa prehrávať externý zdroj zvuku. Hlasitosť môžete ovládať podľa popisu vyššie. 4. Režim volania Reproduktor musí byť v režime Bluetooth a musí byť úspešne pripojený k mobilnému telefónu. Ak mobilný telefón prijíma prichádzajúci hovor, môžete ho podržaním tlačidla oodmietnuť alebo krátkym stlačením tlačidla prijať. S volajúcim môžete komunikovať hovorením smerom na otvor mikrofónu MIC na zariadení. Uistite sa, že vzdialenosť medzi vami a zariadením je maximálne 2 m. Počas telefónneho hovoru môžete krátkym stlačením tlačidla zavesiť. Ak hovor uskutočňujete mobilným telefónom, môžete s volaným prostredníctvom tohto zariadenia komunikovať. 5. Nabíjanie V ľubovoľnom režime, vrátane vypnutia, zapojte kábel micro USB. Červená kontrolka sa zapne, čo znamená, že sa zariadenie nabíja. Ako náhle sa zariadenie úplne nabije, červená kontrolka zhasne. INDIKÁTOR LED 1. V režime Bluetooth: ak sa čaká na spárovanie a prepojenie, bude modrá kontrolka pomaly blikať. Po úspešnom prepojení bude modrá kontrolka svietiť. Keď sa prehráva hudba, bude modrá kontrolka pomaly blikať. 2. V režime AUX: modrá kontrolka bude svietiť. 3. Pri nabíjaní: červená kontrolka bude zapnutá. Ako náhle sa zariadenie úplne nabije, červená kontrolka zhasne. ŠPECIFIKÁCIA Špecifikácia Bluetooth: Bluetooth EDR Dosah rádiovej frekvencie: 10 m Napájanie: 4,2 V, jednosmerný prúd Výkon: 2 x 2,5 W Frekvenčný rozsah: 100 Hz - 16 khz Odstup signál - šum: 80dB Vstupné rozhranie: Bluetooth / AUX IN Veľkosť výrobku: 200 mm (D) x 50 mm (Š) x 55 mm (V) VÝROBCA SI VYHRADZUJE NEPODSTATNÉ ZMENY ŠTANDARDNÉHO VYHOTOVENIA. 4
7 Szanowni Klienci, Dziękujemy za zakup głośnika Bluetooth. Przed rozpoczęciem jego użytkowania prosimy o dokładne i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, co pozwoli na prawidłową i najbardziej efektywną obsługę urządzenia. OSTRZEŻENIA Używać i przechowywać urządzenie w temperaturze pokojowej; Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu i wilgoci; Chronić urządzenie przed upadkami, które mogą doprowadzić do jego poważnego uszkodzenia; Nie próbować samodzielne rozmontowywać, naprawiać lub modyfikować urządzenia; Aby uniknąć różnego rodzaju niebezpieczeństw, nie wyrzucać urządzenia w sposób niewłaściwy (np. z odpadami komunalnymi) ani nie wrzucać go do ognia. W urządzeniu znajduje się akumulator litowy. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Nie słuchać długo muzyki z maksymalnym natężeniem, ponieważ może to skrócić czas pracy urządzenia lub negatywnie wpłynąć na zdrowie psychiczne i fizyczne oraz na zmysł słuchu. Jeśli podczas pracy urządzenia wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania oraz od kabla USB, żeby zapobiec dalszym uszkodzeniom głośnika lub innych połączonych z nim urządzeń. Na zasięg transmisji Bluetooth może wpływać niski poziom energii w akumulatorze. Jeśli tak się stanie, należy jak najszybciej naładować akumulator. Jeśli chcemy korzystać z Bluetooth należy odłączyć kable audio. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 x Głośnik Bluetooth 1 x Kabel USB do ładowania 1 x Kabel audio ze złączem 3,5mm PRZEGLĄD FUNKCJI 1. Moduł łączności bezprzewodowej Bluetooth V2.1+EDR 2. Stereo 3. Łatwe parowanie 4. Możliwość odbierania telefonów dowolnym przyciskiem 5. Odbieranie telefonów 6. Zaawansowana funkcja przetwarzania echa 7. Zasięg Bluetooth do 10 m 8. Przyciski pozwalające na przejście do poprzedniego / następnego utworu 9. Regulacja głośności 10. Możliwość zatrzymania odtwarzania 11. Wbudowany akumulator litowy, ładowany poprzez port microusb 12. Wejście 3,5mm stereo, tryb AUX IN OPIS PRZYCISKÓW 1. Przycisk Play/Pause/Switch-on/off control: przy wyłączonym urządzeniu, nacisnąć i przytrzymać przycisk pośrodku, żeby włączyć urządzenie; ponownie nacisnąć i przytrzymać, żeby wyłączyć urządzenie. W trybie odtwarzania muzyki, nacisnąć przycisk zatrzymać, nacisnąć ponownie, żeby wznowić odtwarzanie. Przy połączeniu przychodzącym, nacisnąć krótko przycisk, żeby, żeby odebrać telefon, lub nacisnąć i przytrzymać, żeby odrzucić połączenie. Podczas połączenia, nacisnąć przycisk, żeby się rozłączyć. 2. Previous/Volume- (poprzedni/głośność-):w trybie odtwarzania, nacisnąć przycisk, żeby przejść do poprzedniego utworu, albo nacisnąć i przytrzymać, żeby zmniejszyć natężenie dźwięku. CZ PL 5
8 CZ PL 3. Next/Volume+ (następny/głośność+): w trybie odtwarzania, nacisnąć przycisk, żeby przejść do następnego utworu, albo nacisnąć i przytrzymać, żeby zwiększyć natężenie dźwięku. INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Włączanie Nacisnąć i przytrzymać przycisk bez połączonego AUX, żeby przejść do trybu domyślnego. Włączy się wskaźnik działania urządzenia. 2. Tryb Bluetooth Po włączeniu urządzenia, które zostanie zasygnalizowane dźwiękiem, funkcja Bluetooth automatycznie przejdzie w tryb gotowości do parowania, niebieski wskaźnik będzie powoli migał. Włączyć funkcję Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym i wyszukać urządzenie o nazwie GoGEN BS029B, a następnie rozpocząć parowanie. Urządzenie obsługuje nowe typy telefonów komórkowych, z uproszczoną procedurą parowania bezpośrednie parowanie nie wymaga w nich podawania hasła. Sposób ten nie działa w starszych urządzeniach z sugerowanym parowaniem aby połączyć się z takim telefonem, należy wpisać hasło Po udanym zakończeniu parowania pojawi się sygnał dźwiękowy, a niebieski wskaźnik będzie stale się świecić. Po sparowaniu można sterować odtwarzaniem muzyki z poziomu urządzenia (stosując się do zasad podanych w sekcji Opis przycisków ). Podczas odtwarzania muzyki, wskaźnik świeci się. 3. Tryb AUX Urządzenie można automatycznie przełączyć w tryb AUX z dowolnego innego trybu; połączenie Bluetooth jest wówczas rozłączone, a urządzenie odtwarza muzykę z podłączonego źródła zewnętrznego. Można regulować głośność odtwarzania (stosując się do zasad podanych w sekcji Opis przycisków ). 4. Tryb głośnomówiący W trybie Bluetooth, sparować urządzenie z telefonem komórkowym. Po sparowaniu, kiedy na telefon przychodzi połączenie, można nacisnąć i przytrzymać przycisk, żeby je odrzucić, lub nacisnąć przycisk, żeby odebrać. Komunikacja z osobą dzwoniącą odbywa się poprzez mikrofon w urządzeniu (otwór oznaczony MIC). Należy pozostawać w odległości do 2 metrów od urządzenia. Podczas rozmowy można nacisnąć przycisk, żeby rozłączyć połączenie. Głośnika można używać do komunikacji również, kiedy to my do kogoś dzwonimy. 5. Ładowanie In any state, including switch-off, insert Micro USB cable, then the red indicator will be on, indicating well may charge the device. Once the device is fully charged, the red indicator will be off. WSKAŹNIK LED 1. W trybie Bluetooth: podczas oczekiwania na parowanie i połączenie, niebieski wskaźnik wolno miga. Po połączeniu niebieski wskaźnik świeci stale. Podczas odtwarzania muzyki powoli miga. 2. W trybie AUX: świeci niebieski wskaźnik 3. Podczas ładowania: świeci czerwony wskaźnik; wyłącza się kiedy urządzenie jest całkowicie naładowane SPECYFIKACJE Specyfikacja Bluetooth: Bluetooth 2.1+EDR Zasięg RF: 10m Zasilanie: DC 4,2V Moc wyjściowa: 2 x 2,5W Zakres częstotliwości: 100Hz 16kHz Stosunek sygnału do szumu: 80 db Złącza i tryby: Bluetooth / AUX IN Wymiary: 200 mm (D) x 50 mm (S) x 55 mm (W) ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. 6
9 Distinguished Customers, Thank you for purchasing this Bluetooth speaker. Before getting started, please read the user s manual carefully so as to ensure proper operation and optimized performance of this product. PRECAUTIONS Please store and use this product at the ambient temperature; Do not expose this product to the rain or damp surroundings; Prevent this product from falling that could result in serious damage; Do not dismantle, repair or modify this product on your own; In order to avoid any risk, do not dispose this product inappropriately or toss it into the fire as there is a built-in lithium battery. CONSIDERATE HINTS Please do not turn up the volume to a fair high level constantly as this could shorten the service life of this product or impair your physical and mental health and your hearing; When encountering any fault during operation, please cut off the power supply and disconnect the USB cable to prevent further damage to the speaker or other components; The Bluetooth transmission range or connectivity could be affected by low battery power. In that case, please recharge immediately. Please remove audio cables for the use of Bluetooth. PACKING LIST 1 x Bluetooth speaker 1 x USB charge cable 1 x 3,5mm stereo audio cable FUNCTIONAL SUMMARY 1. Bluetooth V2.1+EDR wireless module 2. Stereo available 3. Easy pairing supported 4. Bluetooth hand-free, receive a call with any key 5. Call answer available 6. Advanced echo processing 7. Bluetooth transmission distance 10m 8. Previous/next music control 9. Volume control 10. Pause available 11. Inbuilt with lithium battery, Micro USB port charging 12. 3,5mm stereo input port, AUX IN mode DESCRIPTION OF KEY 1. Play/Pause/Switch-on/off control: in switch-off state, hold the button in the middle to switch on; and again to switch off. In music playing state, press the again to play. When there is a call coming in, press the or hold it to refuse. In call, press this button shortly to hang up. button to pause, and button shortly to receive the call 2. Previous/Volume-: in play state, press the shortly to come to the previous music and hold it to turn down. 3. Next/Volume+: in play state, press the shortly to come to the next music and hold it to turn up. CZ EN 7
10 CZ EN OPERATION INSTRUCTIONS 1. Switch-on Hold the without AUX inserted to enter the Bluetooth state in default with the indicator on. 2. Bluetooth Mode Once you hear the sound and voice reminder, the Bluetooth will automatically enter to the state of being able to pair; in such case, the blue indicator flashes slowly. Activate the Bluetooth device, search the device with name GoGEN BS029B, click Pair to connect. This device support the new type of mobile phone with simple pairing; direct pairing is possible without password input. It does not support the old type mobile phone with suggested pairing; to pair such type of mobile phone you have to input pairing password After pairing succeeds, the mobile phone will have the reminding tone and the blue indicator will be solid on. By operating the key you may control the music play of the mobile phone (the method to use the key is as shown in Description of Key ). When music is being played, the indicator lit. 3. AUX IN mode In any mode, the device may automatically switch to the AUX mode; in such mode, disconnected Bluetooth and play the external sound source. Control volume with the description. 4. Call mode In Bluetooth, the Bluetooth speaker have to be connected successfully with the mobile phone. When the mobile phone receives one incoming call, you may hold the button to refuse the call or press the button shortly to receive the call. Facing the MIC hole on the device, you may communicate with the caller. Make sure the distance between you and the device is within 2m. In call conversation, press the button shortly to hang up. When you dial a call with the mobile phone, you may communicate with the callee via the device. 5. Charge In any state, including switch-off, insert Micro USB cable, then the red indicator will be on, indicating well may charge the device. Once the device is fully charged, the red indicator will be off. LED INDICATORS 1. In Bluetooth mode: when waiting for pairing and connection, the blue indicator will flicker slowly; after the connection succeeds, the blue indicator will be solid on; when music is being played, the blue indicator will flicker slowly. 2. In AUX mode: the blue indicator will be solid on. 3. In charging: the red indicator will be on; when the device is fully charged, the red indicator will be off. SPECIFICATION Bluetooth Specifications: Bluetooth 2.1+EDR RF Range: 10m Power Supply: DC 4,2V Output Power: 2 x 2,5W Frequency range: 100Hz 16kHz SNR: 80 db Input Interface: Bluetooth / AUX IN Product Size: 200 mm (L) x 50 mm (W) x 55 mm (H) WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS. 8
11 Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy Ön ezt a hordozható Bluetooth Hangszórót választotta! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a készülék megfelelő és tökéletes működése érdekében! MEGJEGYZÉS Kérjük tárolja és használja a készüléket normális hőmérsékletben; NE tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek; NE dobja el és ne hagyja leesni a készüléket, ellenkező esetben a készülék károsodását okozhatja; NE szerelje szét, ne jávítsa és ne módosítsa a készüléket; Beépített lítium akkumulátorral rendelkezik, NE tegye a készüléket tűzbe! ÓVINTÉZKEDÉSEK Ha szeretné a hangszóró élettartamát meghosszabbítani és pszichikális, mentális egészségét megtartani, ne hallgassa a zenét magas hagerővel hosszú időn keresztűl, ellenkező esetben ez halláskárosodást okozhat! Ha a készülék nem működik megfelelően, azonnal kapcsolja azt ki és húzza ki az USB csatlakozást annak érdekében, hogy elkerülje a lehetséges károsodást. Ha az akkumulátor lemerül, akkor a Bluetooth távolsága csökken, vagy a csatlakozás teljesen megszűnik. Kérjük időben töltse fel a készüléket! Kérjük távolítsa el az audio kábeleket ha szeretné a Bluetooth-ot használni. CSOMAGOLÁS TARTALMA 1 x Bluetooth hangszóró 1 x USB töltő kábel 1 x 3,5mm sztereó audió kábel FUNKCIÓK 1. Bluetooth V2.1+EDR vezeték nélküli modul 2. Sztereó elérhető 3. Könnyű párosítás 4. Bluetooth hands-free, hívás fogadása bármilyen gombbal 5. Telefonálás elérhető 6. Fejlett visszhang feldolgozása 7. Bluetooth átviteli távolság 10m 8. Előző/következő zenére való ugrás 9. Hangerő beállítás 10. Lejátszás szüneteltetése 11. Beépített lítium akkumulátor, Micro USB töltő aljzat 12. 3,5mm sztereó bemeneti aljzat, AUX mód GOMBOK LEÍRÁSA 1. Play/Pause/Switch-on/off gomb: Kikapcsolt állapotban nyomja meg és tartsa megnyomva a gombot a készülék bekapcsolásához; nyomja meg és tartsa újra megnyomva a hangszóró kikapcsolásához! Lejátszás közben nyomja meg a gombot a lejátszás szüneteltetéséhez, majd nyomja meg újra a lejátszás folytatásához! Bejövő hívás esetén nyomja meg a gombot röviden a hívás fogadásához, nyomja meg és tartsa megnyomva a hívás elutasításához! Hívás közben nyomja meg a hívás befejezéséhez! bgombot röviden a 2. Previous/Volume-: Lejátszás közben nyomja meg a gombot röviden az előző szám bekapcsolásához, nyomja meg és tartsa megnyomva a hangerő csökkentéséhez! 3. Next/Volume+: Lejátszás közben nyomja meg a sgombot röviden a következő szám bekapcsolásához, nyomja meg és tartsa megnyomva a hangerő növeléséhez! CZ HU 9
12 CZ HU MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK 1. Bekapcsolás Nyomja meg és tartsa megnyomva gombot ha nincs csatlakoztatva az AUX konnektor és lépjen be a Bluetooth módba, majd az indikátor felvilágít. 2. Bluetooth Mód A hangjelzés jelzése a Bluetooth párosítási módba való automatikus belépést jelenti. Ilyenkor a kék indikátor lassan villog. Aktiválja a Bluetooth eszközt, keresse meg az GoGEN BS029B nevű Bluetooth készüléket és nyomja meg a párosítás gombot! A készülék támogatja az egyszerű párosítást, amellyel az új típusú mobil telefonok fel vannak szerelve. A közvetlen párosításhoz nem szükséges jelszó. Régebbi típusú telefonokat, amelyek kódolt párosítással felszereltek, a készülék nem támogat. Ha ilyen telefont szeretne párosítani, adja meg a párosítási jelszót Sikeres párosítás után a kék indikátor világítani fog. A gombokkal irányíthatja a mobil telefonról szóló zenét (gombok használatához forduljon a Gombok leírása fejezethez!). Zene lejátszása közben az indikátor világít. 3. AUX mód Bármilyen módban automatikusan beléphet a készülék AUX módjába; ebben a módban a Bluetooth funkció nem működik, külső forrásból való zene lejátszása lehetséges. A hangerőt a leírás szerint beállíthatja. 4. Telefon mód Győződjön meg arról, hogy a készülék és a mobil telefon Bluetooth csatlakozása sikeres-e! Bejövő hívás esetén nyomja meg és tartsa megnyomva a gombot, ha szeretné a hívást elutasítani, vagy nyomja meg a gombot röviden a hívás fogadásához! Beszéljen bele a készüléken lévő mikrofon aljzatba! Figyeljen arra, hogy a készüléktől való távolság ne legyen több, mint 2 m! Hívás befejezéshez nyomja meg a gombot röviden! Ha telefonálni szeretne a mobiltelefonnal, lehet hozzá a smart hangszórót használni! 5. Töltés Bármilyen módban, kikapcsolt állapotban is, dugja be a Micro USB kábelt, majd a piros töltő indikátor felvilágít. Teljes feltöltés után a piros indikátor kikapcsol. LED INDIKÁTOR 1. Bluetooth módban: Párosításra és csatlakozásra való várakozás közben a kék indikátor lassan villog; sikeres csatlakozás után a kék indikátor világítani fog; zene lejátszása közben a kék indikátor lassan villog. 2. AUX módban: kék indikátor világít. 3. Töltés: piros indikátor világít; feltöltés után a piros indikátor kikapcsol. SPECIFIKÁCIÓK Bluetooth Specifikációi: Bluetooth 2.1+EDR RF tartomány: 10m Tápellátás: DC 4,2V Kimenet: 2 x 2,5W Frekvencia tartomány: 100Hz 16kHz SNR: 80 db Bemenet: Bluetooth / AUX IN Méretek: 200 mm x 50 mm x 55 mm A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA. 10
13 Likvidace nepotřebného elektrického elektronického zařízení (platné Evropské unii a v dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH. Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese ETA a.s. tímto prohlašuje, že výrobek BS029B je ve shodě s evropskou směrnicí č. 1999/5/ES. Kompletní Prohlášení o shodě lze nalézt na stránkách Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na zníženie užitočnej kapacity akumulátora z dôvodu jej používania alebo staroby. Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese ETA a.s. týmto vyhlasuje, že výrobok BS029B je v zhode s európskou smernicou č. 1999/5/ES. Kompletné Prehlásenie o zhode možno nájsť na stránkach Utylizacja zużytego sprzętu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
14 24 miesięczna gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego efektywność ulega stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej ETA Inc niniejszym oznajmia, że produkt BS029B jest zgodny z Europejską Dyrektywą nr 1999/5/EC. Pełną Deklarację Zgodności można znaleźć na Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Guarantee of 24 months does not apply to decrease in the accumulator s effective capacity caused by its use or age. Effective capacity gradually decreases depending on the method of use of the accumulator. ETA Inc. hereby declares that the product BS029B is in compliance with requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The complete Declaration of Conformity can be found at _of_conformity Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN. A 24 hónapos garancia nem érvényes a rendszeres használat általi, vagy a már hosszú életkor miatt fellépett akkumulátor kapacitásának csökkenésére. Az akkumulátor kapacitása automatikusan csökken az akkumulátor használatától függően. Az ETA a.s. ezzel kijelenti, hogy a készülék BS029B megfelel az 1999/5/ES európai szabványnak. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a web oldalon.
15
16
BS110B BS110T REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS110B BS110T REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vážení
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
WSSENZOR24 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA POGODOWA / WEATHER STATION IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS
CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
BS110B BS110T REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS110B BS110T REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vážení
CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click
BT SELFIE 2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BT SELFIE 2 SELFIE MONOPOD S BLUETOOTH SPOUŠTÍ SELFIE MONOPOD S BLUETOOTH SPÚŠŤOU WYSIĘGNIK DO ZDJĘĆ SELFIE Z FUNKCJĄ BLUETOOTH SELFIE STICK WITH BLUETOOTH SHUTTER BUTTON SELFIE MONOPOD BLUETOOTH INDÍTÓVAL
DA184 ANTÉNA ANTÉNA ANTENA ANTENNA ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
DA184 ANTÉNA ANTÉNA ANTENA ANTENNA ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K INSTALACI Frekvenční rozsah: VHF: 47 230 MHz, UHF: 470 860 MHz Kanály
Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka
Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská
PB WB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
PB 40002 WB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS USBWIFI1
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS USBWIFI1 Přečtěte si pečlivě tento návod před použitím USB WiFi adaptéru. USB WiFi adaptér je určen pouze pro SMART
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI WCH05CB01
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI WCH05CB01 CZ - 6 ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete
BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS
BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS Specifikace: - Specifikace reproduktoru: 40MM x 3W - Výstup: 6W - Frekvenční odezva: 20Hz - 20KHz - Citlivost: 100db±5db - SNR: 90DB - Zkreslení: 0,5% - Bluetooth specifikace:
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině.
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
Elegance. BT Stereo sluchátka.
Elegance BT Stereo sluchátka 10028473 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
GOGBS074B GOGBS074BL GOGBS074P
GOGBS074B GOGBS074BL GOGBS074P REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...
Odolný reproduktor Riderr
Odolný reproduktor Riderr 1. Kryt reproduktoru 2. MODE 3. Hlasitost (+) / další skladba 4. Hlasitost (-) / předchozí skladba 5. Silikonové pouzdro 6. Slot pro micro SD kartu 7. Nabíjecí port 8. 5V/1A výstup
Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26
Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení
PBL BL PBL W PBL P
PBL 25004 BL PBL 25004 W PBL 25004 P ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION
JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Návod k obsluze jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky
DA 135 DIGITÁLNÍ TV ANTÉNA DIGITÁLNA TV ANTÉNA WEWNĘTRZNA ANTENA TELEWIZJI CYFROWEJ DIGITAL TV ANTENNA DIGITÁLIS TV ANTENNA
DA 135 DIGITÁLNÍ TV ANTÉNA DIGITÁLNA TV ANTÉNA WEWNĘTRZNA ANTENA TELEWIZJI CYFROWEJ DIGITAL TV ANTENNA DIGITÁLIS TV ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PBD SB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
PBD 100005 SB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se
DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio
DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému
Bezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES
STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES model: AF32 Návod k obsluze part of the series Obsah balení Runaway AF32 bezdrátová stereo sluchátka Kabel pro nabíjení (USB 3.5mm) Stereo audio kabel (3.5mm 3.5mm)
UPOZORNĚNÍ POKUD POUŽÍVÁTE KARDIOSTIMULÁTOR NEBO PODOBNÝ LÉKAŘSKÝ PŘÍSTROJ, PORAĎTE SE O POUŽITÍ TOHOTO VÝROBKU S LÉKAŘEM.
CZ - 4 UPOZORNĚNÍ Na nabíječku nepokládejte kovové předměty ani nelepte nálepky obsahující hliník. Mezi nabíjené zařízení a nabíjecí plotnu nevkládejte žádné předměty. Neumísťujte nabíječku do blízkosti
Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka
Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10 Uživatelská příručka 2018-10-01 Představení produktu Tento Bluetooth MP3 přehrávač je vyvinutý pro použití v automobilu a je vybaven profesionálním a vysoce
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OD ROKU 1993 SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL UPOZORNĚNÍ: 1. Před zapnutím zařízení si prostudujte všechny provozní a bezpečnostní instrukce. 2. Dodržujte provozní a uživatelské instrukce. 3. Přístroj by neměl
Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2
NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk
Bezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
GOGBS139B REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
GOGBS139B REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ Vážený
UMAX flymusic FY-29BT. Bluetooth Speaker
UMAX flymusic FY-29BT Bluetooth Speaker Popis zařízení 1. Reproduktor 2. Mikrofon 3. Micro USB port pro nabíjení 4. Audio vstup 5. Slot pro Micro SD kartu 6. Zabudovaný audio kabel 7. Zapnutí/ vypnutí
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4
Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
ZOOKA Bluetooth repro stojan - uživatelská příručka
ZOOKA Bluetooth repro stojan - uživatelská příručka ZOOKA Bluetooth repro stojan Uživatelská příručka Obsah Úvod... Vlastnosti zařízení... Obsah balení... Technická specifikace... Signalizace LED diody...
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
NTBAD 9011 UNI UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR UNIVERZÁLNY NAPÁJACÍ ADAPTÉR UNIWERSALNA ŁADOWARKA AC UNIVERSAL AC ADAPTER UNIVERZÁLIS OKOS AC ADAPTER
CZ NTBAD 9011 UNI UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR UNIVERZÁLNY NAPÁJACÍ ADAPTÉR UNIWERSALNA ŁADOWARKA AC UNIVERSAL AC ADAPTER UNIVERZÁLIS OKOS AC ADAPTER CZ - 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
DĚKUJEME ZA NÁKUP FREYA - CLINT AUDIO
ČESKY DĚKUJEME ZA NÁKUP FREYA - CLINT AUDIO Vítejte do světa Clint Asgard audio. Elegantní a jednoduchý design je prací dánského designéra Phillipa Boduma. Asgard audio jsou bezdrátová zařízení s využitím
Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 10 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS BTHC 163
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS BTHC 163 DŮLEŽITÉ: Přečtěte si prosím před použitím návod a uschovejte jej k pozdějšímu využití. ÚVOD Děkujeme vám za
Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3
1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat
MYJACK BLUETOOTH KONVERTOR S KONEKTOREM AUX-IN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Recyklujte toto balení šetrně
Recyklujte toto balení šetrně Všechny ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Není-li uvedeno jinak, jejich použití neznamená, že je vlastník ochranné známky ve spojení se společností
PB BLW PB BW PB PW
CZ PB 100002 BLW PB 100002 BW PB 100002 PW ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
BS022O BS022G REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS022O BS022G REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1
Dr. Bang
Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali
X-mini Capsule Speaker
X-mini Capsule Speaker Verze: 1.00cz Poznámka - X-mini, Capsule Speaker a Sound Beyond Size jsou obchodní značky XMI Pte Ltd registrované v Singapore a dalších zemích. DIAGRAM ZAPOJENÍ přehrávacího zařízení)
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ
HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ OUTDOOR TECH TAGS HARDWARE 1 2 3 4 5 6 7 Reproduktor Dobíjecí jack Multifunkční tlačítko LED indikátor Vestavěný mikrofon + tlačítko: zvýšit
Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka
Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree 1 2 5 6 Funkce handsfree Uživatelská příručka Odpověď na příchozí telefonní hovor Ukončení hovoru Odmítnutí příchozího hovoru Hlasové upozornění Oznámení
GOGBS074B GOGBS074BL GOGBS074P
GOGBS074B GOGBS074BL GOGBS074P REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree
BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree Uživatelská příručka Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali Bluetooth FM Transmitter. Toto zařízení umožňuje streamovat hudbu a telefonní hovory přímo z vašeho
Backbeat Go 2. plus nabíjecí pouzdro. Návod k obsluze
Backbeat Go 2 plus nabíjecí pouzdro Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Přehled nabíjecího pouzdra 6 Párování 7 Párování 7 Párování dalšího zařízení
BS 270 B BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS 270 B BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ -1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁKRES
GOGBSL220B REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
GOGBSL220B REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ Vážený
Bluetooth reproduktor Spectro LED
Bluetooth reproduktor Spectro LED Návod k použití 33042 Důležité bezpečnostní pokyny Tento reproduktor je navržen tak, aby odolával šplíchající vodě ze všech úhlů. Ponoření celé jednotky do vody může produkt
BS 023 REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS 023 REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ Vážený
Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze
Calisto 7200 Hlasitý USB telefon Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Připojení k počítači 4 Každodenní používání 5 Zapínání 5 Hlasitost 5 Vypnutí a zapnutí mikrofonu 5 Přijetí nebo ukončení hovoru 5 Chování
BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)
Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ
1. NEJDŘÍVE PLNĚ NABIJTE, PAK ZAPNĚTE 2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 3. PŘIPOJTE VAŠE ZAŘÍZENÍ Plné nabití trvá 3 6 hodin (dle zdroje). Stiskněte a podržte hranaté multifunkční tlačítko na asi 4 sekundy nebo
LightUp BT-vežový reproduktor
LightUp BT-vežový reproduktor 10030357 10030358 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa
BS 213 B REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
- 1 BS 213 B REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE O VODOTĚSNOSTI / IPX6
BS 115 STR NÁVOD K POUŽITÍ / VODOTĚSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR NÁVOD NA POUŽITIE / VODOTESNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR INSTRUKCJA OBSŁUGI / WODOODPORNY GŁOŚNIK BLUETOOTH INSTALLATION MANUAL / WATER RESISTANT
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTP50.B M-BTP50.W Obsah CZ Záruka 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Nabíjení baterie 5 LED indikátor stavu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení se zařízením
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
resident dj 4-kanálový mixážní pult
resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB
Resident dj Mixážní pult Mikr PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB L 15 0 4 10 4 Digitální displej MP3 Přehrávač R 10 10032076 10032077 Chal-Tec Wallstr.16 10179 Berlín Německo. www.chal-tec.com www.electronic-star.de
WL-5480USB. Quick Setup Guide
Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter
BS 248 B BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS 248 B BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ ÚVOD
Uživatelský manuál XF 300
Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících
Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A606 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
BS 060 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BS 060 BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS HLAVNÍ TLAČÍTKO
Backbeat Go 2. Návod k obsluze
Backbeat Go 2 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Párování 6 Párování 6 Párování dalšího zařízení 6 Vícenásobné připojení 6 Nabíjení 8 Kontrola úrovně baterie 8 Nasazení
PBL BL ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
PBL 125004 BL ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI
JABRA SPORT PACE WIRELESS
L Návod k použití jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené ochranné známky jsou majetkem
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
Jabra. Speak 510. Návod k obsluze
Jabra Speak 510 Návod k obsluze 2015 GN Audio A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Audio A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky jsou majetkem příslušných
VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH
VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH Uživatelská příručka 33040 Při používání modelu 33040 se řiďte následuj ícími pokyny 1. Zařízení 33040 zapněte tlačítkem napájení umístěným na jeho spodní
Indukční smyčka iloop
1 Návod na použití Indukční smyčka iloop bez vypínače 2 Toto zařízení slouží pro uživatele sluchadel. Při použití s telefonem můžete hovořit přímo přes interní mikrofon umístěný uvnitř iloop. Propojení
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru