TM-U200A. Pokladní tiskárna

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TM-U200A. Pokladní tiskárna"

Transkript

1 EPSON EPSON

2

3 TM-U200A Pokladní tiskárna Uživatelská příručka

4 Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, zaznamenávána na záznamových médiích nebo přenášena v jakékoliv formě nebo jakýmikoliv prostředky, mechanickými, fotografickými, záznamovými nebo jinými, bez předchozího písemného souhlasu společnosti SEIKO EPSON CORPORATION. Pro informace, použité v této příručce, se nepředpokládá patentová ochrana. Do příručky byly při přípravě zahrnuty všechny známé informace a společnost SEIKO EPSON CORPORATION nenese odpovědnost za chyby a opomenutí, a nepřebírá odpovědnost ani za škody, způsobené využitím informací, uvedených v předkládané příručce. Ani společnost SEIKO EPSON CORPORATION, ani její pobočky nenesou odpovědnost vůči kupujícímu nebo třetím stranám za škody, ztráty, náklady nebo výdaje, vzniklé kupujícímu nebo třetím stranám jako důsledek: nehody, nesprávného použití nebo zneužití tohoto výrobku, nebo jeho neautorizovaných modifikací, změn nebo oprav, nebo nepřesného dodržení pokynů k obsluze a údržbě, stanovených společností SEIKO EPSON CORPORATION. Společnost SEIKO EPSON CORPORATION není odpovědná za škody nebo potíže vzniklé použitím příslušenství, přídavných zařízení, doplňků nebo spotřebního materiálu, které nejsou uvedenou společností označeny jako Original EPSON Products nebo jako EPSON Approved Products. EPSON je registrovaná ochranná značka společnosti SEIKO EPSON CORPORATION. ESC/POS je obchodní značka společnosti SEIKO EPSON CORPORATION. Změna obsahu příručky vyhrazena. Copyright 1998 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japonsko

5 Úvod EPSON TM-U200A je pokladní tiskárna, využívající příkazy jazyka ECR a POS, které jsou vhodné pro tisk výsledků vážení a měření. Tiskárna EPSON TM-U200A je dodávána ve dvou provedeních: Dvoubarevná tiskárna se sériovým rozhraním Dvoubarevná tiskárna s paralelním rozhraním K základním přednostem tiskárny TM-U200A patří: Vysoká rychlost tisku s logickým vyhledáváním Vysoká spolehlivost a dlouhá životnost, dosahovaná použitím dvou krokových motorů, jednoho pro posuv tiskové hlavy a druhého pro posuv papíru Jemně nastavitelné řádkování, umožňující tisk na libovolný uživatelem definovaný formát Řídicí program, využívající příkazy jazyka ESC/POS, který je široce užívaným standardem Vestavěné rozhraní pro ovládání dvou peněžních zásuvek Dva druhy písma (7 9 nebo 9 9 bodů) Poloautomatické zavádění papíru Kompaktní sí ový napáječ Kompaktní a lehké provedení Funkce ASB (Automatic Status Back) automaticky informující o změně stavu tiskárny Odřezávací mechanizmus Navíjecí cívka Obousměrné paralelní rozhraní odpovídající standardu IEEE 1284 s režimy Nibble/Byte Dvoubarevný tisk (černá a červená) 1

6 Členění příručky Uvedení do provozu Kapitola 1 obsahuje pokyny pro vybalení a sestavení tiskárny, provedení autotestu tiskárny a nastavení přepínačů DIP. Kapitola 2 popisuje používání tiskárny. Kapitola 3 obsahuje pokyny pro odstranění případných potíží. Referenční příručka Kapitola 4 obsahuje technické údaje tiskárny. Výstrahy, upozornění a poznámky Výstrahy: Výstrahy upozorňují na postupy, při jejichž nedodržení může dojít k vážné újmě na zdraví. Upozornění: Upozornění zdůrazňují postupy, při jejichž nedodržení může dojít ke zranění nebo k poškození tiskárny. Poznámky: V poznámkách naleznete důležité informace a užitečné rady k používání tiskárny. 2

7 Předpisy FCC Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje limitům třídy A, stanoveným pro číslicová zařízení podle části 15 směrnice FCC. Tyto limity byly navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení v obchodních místnostech. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční elektromagnetickou energii, a může tedy rušit radiové spojení, pokud nebude instalováno a používáno podle návodu. Není ovšem zaručeno, že v jednotlivých případech k rušení nedojde. V těchto případech je na uživateli, aby je na své náklady odstranil. Varování Připojení nestíněného propojovacího kabelu k popisovanému zařízení může být příčinou vyšší úrovně rušení, než povolují příslušné předpisy. V tomto případě pozbývá výše uvedené prohlášení platnost. Změny nebo modifikace, které nejsou výslovně povoleny výrobcem zařízení, mohou vést ke ztrátě oprávnění používat dané zařízení. 3

8 Popis hlavních částí tiskárny Kryt tiskárny Konektor pro připojení peněžní zásuvky Navíjecí cívka Konektor rozhraní Napájecí konektor Model se sériovým rozhraním Model s paralelním rozhraním Přepínače DIP Sí ový vypínač Tlačítko FEED Indikátor PAPER OUT Indikátor ERROR Indikátor POWER 4

9 Nálepky Výstražné nálepky Upozornění: Tisková hlava a její kryt mohou být horké. Upozornění: Nálepka s pokyny pro peněžní zásuvku. Nálepky s pokyny 5

10 6

11 Obsah Úvod Členění příručky Uvedení do provozu Referenční příručka Výstrahy, upozornění a poznámky Předpisy FCC Popis hlavních částí tiskárny Nálepky Kapitola 1 Sestavení tiskárny Vybalení tiskárny Výběr místa pro tiskárnu Připevnění přídavného detektoru minimální zásoby papíru Připojení tiskárny k počítači Model se sériovým rozhraním Model s paralelním rozhraním Připojení peněžní zásuvky Uzemnění tiskárny Připojení sí ového napáječe Instalace kazety s barvicí páskou Vyjmutí kazety s barvicí páskou Vložení papírové pásky do tiskárny Autotest tiskárny Nastavení přepínačů DIP Kryt sí ového vypínače Přídavná upevňovací páska Obsah i

12 Kapitola 2 Obsluha tiskárny Ovládací panel Sí ový vypínač Tlačítko Indikátory Kapitola 3 Odstranění potíží Odstranění potíží Obecné potíže Potíže při tisku Odstranění uvíznutého papíru Hexadecimální výpis Kapitola 4 Technické informace Specifikace tisku Specifikace znaků Specifikace papíru Elektrické vlastnosti Bezpečnostní certifikáty Spolehlivost Klimatické podmínky Rozhraní ii Obsah

13 Kapitola 1 Sestavení tiskárny Vybalení tiskárny Po vybalení tiskárny EPSON TM-U200A zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny následující součásti. Tiskárna Sí ový napáječ Kazeta s barvicí páskou Papírová páska Kryt sí ového vypínače Navíjecí cívka Distanční šroubky (2 ks) (Distanční šroubky jsou dodávány pouze k některým modelům tiskárny se sériovým rozhraním.) Pokud v dodávce některý z dílů chybí nebo je poškozen, obra te se na prodejce tiskárny. Poznámka: Přečtěte si poznámku na straně 1-5. Naleznete v ní další informace o distančních šroubcích. Sestavení tiskárny 1-1

14 Výběr místa pro tiskárnu Tiskárnu umístěte na stabilní vodorovnou plochu. Tiskárnu umístěte tak, aby se při odtrhávání papírové pásky nebo při manipulaci s peněžní zásuvkou nehýbala nebo nevibrovala. Upevňovací páska je dostupná jako doplněk. Připevnění přídavného detektoru minimální zásoby papíru V případě, že detektor minimální zásoby papíru nemáte nebo jej nechcete k tiskárně připojit, následující část vynechejte. Poznámka: Pokud používáte detektor minimální zásoby papíru, používejte papírovou pásku s průměrem cívky 10,5 až 12,5 mm, aby detektor mohl správně zjistit množství zbývající pásky. 1. Odpojte tiskárnu od elektrické sítě. 2. Odšroubujte čtyři šroubky na spodní straně tiskárny a potom sejměte spodní kryt. 1-2 Sestavení tiskárny

15 3. S detektorem minimální zásoby papíru jsou dodávány dvě podložky. Prohlédněte si následující obrázek a rozhodněte se, zda budete chtít podložky použít. Při použití podložek se detektor minimální zásoby papíru spustí, je-li vzdálenost A 3 4 mm. Pokud podložky nepoužijete, spustí se detektor, je-li vzdálenost A přibližně 6 mm. Vzdálenost A 4. Detektor minimální zásoby papíru (a podložky) zajistěte dvěma šroubky. Pokud podložky použijete, ujistěte se, že jste je umístili tak, jak je znázorněno na obrázku. Sestavení tiskárny 1-3

16 5. Konektor detektoru minimální zásoby papíru zasuňte do konektoru CN11 na tiskárně. Propojovací kabel přitom umístěte tak, jak je znázorněno na obrázku. 6. Nasa te zpět spodní kryt tiskárny a zajistěte jej čtyřmi šroubky. 1-4 Sestavení tiskárny

17 Připojení tiskárny k počítači K propojení tiskárny s počítačem potřebujete sériový nebo paralelní propojovací kabel, který vyhovuje požadavkům obou zařízení. Model se sériovým rozhraním 1. Vypněte tiskárnu i počítač. Potom zasuňte konektor propojovacího kabelu do konektoru rozhraní tiskárny, jak je znázorněno na obrázku. Poznámka: Tiskárna je dodávána s distančními šroubky s Whitworthovým závitem. Jestliže je propojovací kabel opatřen zajiš ovacími šroubky s metrickým závitem, zaměňte pomocí přiloženého klíče (5 mm) instalované distanční šroubky za šroubky s metrickým závitem. Rozlišovací znaky obou typů jsou uvedeny na obrázku. Zářez (jeden nebo více) Whitworthův závit Metrický závit 2. Druhý konec propojovacího kabelu zasuňte do konektoru sériového rozhraní počítače. Sestavení tiskárny 1-5

18 Model s paralelním rozhraním 1. Vypněte tiskárnu i počítač. Potom zasuňte konektor propojovacího kabelu do konektoru rozhraní tiskárny, jak je znázorněno na obrázku. Poznámka: Konektor propojovacího kabelu zajistěte drátovými svorkami na konektoru tiskárny. 2. Druhý konec propojovacího kabelu zasuňte do konektoru paralelního rozhraní počítače. 1-6 Sestavení tiskárny

19 Připojení peněžní zásuvky Výstraha: Používejte pouze peněžní zásuvky, které vyhovují specifikacím tiskárny. Při použití nevyhovující peněžní zásuvky může dojít k jejímu poškození nebo k poškození tiskárny. Kabel peněžní zásuvky zasuňte do konektoru pro peněžní zásuvku, který je umístěn na spodní straně tiskárny vedle konektoru rozhraní. Model se sériovým rozhraním Model s paralelním rozhraním Upozornění: Do konektoru pro peněžní zásuvku nepřipojujte telefonní přípojku. V opačném případě může dojít k poškození tiskárny a telefonní přípojky. Sestavení tiskárny 1-7

20 Uzemnění tiskárny Pro uzemnění tiskárny použijte zemnicí vodič, který vyhovuje uvedeným specifikacím. Tlouš ka vodiče: AWG 18 nebo ekvivalentní Průměr připojovacího očka: 3,2 1. Vypněte tiskárnu. 2. Zemnicí vodič připojte šroubkem FG ke spodní části tiskárny tak, jak je znázorněno na obrázku. 1-8 Sestavení tiskárny

21 Připojení sí ového napáječe Tiskárna vyžaduje externí sí ový napáječ. Používejte pouze takový sí ový napáječ, který vyhovuje požadovaným specifikacím. Výstraha: Při použití nesprávného sí ového napáječe může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Upozornění: Chcete-li sí ový napáječ připojit k tiskárně nebo odpojit od tiskárny, přesvědčte se, zda není zapojen do zásuvky elektrické sítě. Mohlo by dojít k poškození napáječe nebo tiskárny. Přiložený sí ový napáječ nepřipojujte k zákaznickému displeji EPSON DM-D101 nebo DM-D202. Mohlo by dojít k poškození zákaznického displeje a sí ového napáječe. Dodávaný sí ový napáječ však můžete použít pro napájení zákaznického displeje EPSON DM-D101 II nebo DM-D202 II. 1. Vypněte tiskárnu a sí ový napáječ. 2. Zástrčku kabelu sí ového napáječe natočte plochou stranou směrem dolů a zasuňte ji do napájecího konektoru tiskárny, jak je znázorněno na obrázku. Model se sériovým rozhraním Sestavení tiskárny 1-9

22 Model s paralelním rozhraním 3. Zástrčku sí ové šňůry napáječe zasuňte do zásuvky elektrické sítě. Pokud budete chtít kabel sí ového napáječe někdy odpojit, vytáhněte sí ovou šňůru napáječe ze zásuvky elektrické sítě a potom pevně uchopte konektor na značce šipky a vytáhněte jej přímým směrem z tiskárny Sestavení tiskárny

23 Instalace kazety s barvicí páskou Upozornění: Nikdy neotáčejte napínacím kolečkem proti směru, vyznačenému na kazetě šipkou, kazeta s barvicí páskou by se mohla poškodit. Při výměně kazety s barvicí páskou se nejdříve přesvědčte, zda tiskárna nepřijímá data, aby nedošlo k jejich ztrátě. Poznámka: Používejte kazety s barvicí páskou EPSON ERC Otevřete kryt tiskárny. 2. Dvakrát až třikrát otočte napínacím kolečkem ve směru, vyznačeném na kazetě šipkou, napnete tak barvicí pásku. 3. Uchopte poutko odřezávacího mechanizmu a pohybem směrem nahoru a k sobě mechanizmus otevřete. Sestavení tiskárny 1-11

24 4. Barvicí pásku nasuňte mezi tiskovou hlavu a vodicí masku, jak znázorněno na následujícím obrázku. Potom kazetu přitlačte, dokud se slyšitelným zvukem nezapadne na místo. Poznámka: Přesvědčte se, zda barvicí páska instalovaná mezi tiskovou hlavu a vodicí maskou není překroucená nebo pokrčená Sestavení tiskárny

25 5. Pootočte znovu dvakrát až třikrát napínacím kolečkem ve směru, vyznačeném na kazetě šipkou, aby se barvicí páska řádně napnula. 6. Zavřete odřezávací mechanizmus. 7. Zavřete kryt tiskárny. Vyjmutí kazety s barvicí páskou 1. Zkontrolujte, zda tiskárna nepřijímá data. 2. Uchopte poutko odřezávacího mechanizmu a pohybem směrem nahoru a k sobě mechanizmus otevřete. 3. Nadzvedněte levou stranu kazety s barvicí páskou a potom kazetu vyjměte z tiskárny. Sestavení tiskárny 1-13

26 Vložení papírové pásky do tiskárny Upozornění: Před výměnou papírové pásky se přesvědčte, zda tiskárna nepřijímá data. Pokud přijímá data, zahájí tisk. Poznámky: Používejte pouze papírové pásky, které vyhovují specifikacím tiskárny. Jestliže používáte roličky papíru, které mají papír přilepený k cívce, může být cívka vtažena do dráhy papíru a způsobit uvíznutí papíru nebo zablokování podávacího mechanizmu. Pokud tisknete na roličku papíru s koncem připevněným k cívce, použijte přídavný detektor minimální zásoby papíru nebo vyměňte roličku papíru v případě, že se objeví značka, signalizující konec papíru. 1. Odstřihněte zaváděcí hranu papírové pásky tak, aby byla kolmá na směr podávání papíru do tiskárny, jak je znázorněno na obrázku. 2. Zapněte tiskárnu a otevřete její kryt. 3. Vložte papírovou pásku do tiskárny Sestavení tiskárny

27 Poznámka: Při vkládání roličky papíru dbejte na to, aby se z ní papír odvíjel správným směrem. 4. Uchopte poutko odřezávacího mechanizmu a pohybem směrem nahoru a k sobě mechanizmus otevřete. Sestavení tiskárny 1-15

28 5. Uchopte papírovou pásku na obou krajích a zasuňte ji přímo do vstupní štěrbiny. Tiskárna si pásku automaticky podá. 6. Pokud používáte dvouvrstvou pásku, vyjměte navíjecí cívku z tiskárny a zasuňte do jejího jádra konec pásky. Přesvědčte se, zda délka A je mezi 40 a 60 mm. Levý okraj pásky vyrovnejte s čelem cívky. Čelo cívky Jádro navíjecí cívky Dvouvrstvá papírová páska 1-16 Sestavení tiskárny

29 7. Vložte navíjecí cívku do tiskárny. 8. Odtrhněte horní vrstvu pásky přes odtrhávací hranu. Poutko Horní vrstva pásky 9. Zavřete odřezávací mechanizmus. Podle obrázku znovu zkontrolujte, zda je levý okraj papírové pásky vyrovnán s čelem cívky. 10. Zavřete kryt tiskárny. Sestavení tiskárny 1-17

30 Chcete-li papírovou pásku z tiskárny vyjmout, postupujte podle následujících pokynů. 1. Přesvědčte se, zda tiskárna nepřijímá data. Potom otevřete kryt tiskárny. 2. Odřízněte obě vrstvy papírové pásky v místě, vyznačeném na obrázku. Zde odřízněte 3. Vyjměte navíjecí cívku z tiskárny. 4. Vyjměte z tiskárny roličku papíru. 5. Stiskněte tlačítko FEED, zbývající papír se vysune z tiskárny. Poznámka: Nevytahujte zbývající papírovou pásku proti směru podávání Sestavení tiskárny

31 Autotest tiskárny Kdykoliv chcete zkontrolovat výkon a správnou činnost tiskárny, můžete provést autotest tiskárny, který je popsán v následujícím textu. Při autotestu se zkontroluje správná funkce tiskárny. Autotest je nezávislý na jakémkoliv dalším zařízení nebo programovém vybavení. Poznámka: Před spuštěním autotestu tiskárny nezapomeňte nainstalovat kazetu s barvicí páskou a vložit papírovou pásku do tiskárny. 1. Stiskněte a přidržte stisknuté tlačítko FEED a zapněte tiskárnu, zahájí se tisk autotestu. 2. Tiskárna vytiskne aktuální hodnoty parametrů a potom začne blikat indikátor PAPER OUT, informující o připravenosti tiskárny vytisknout druhou část autotestu. 3. Stiskněte tlačítko FEED, tiskárna zahájí tisk druhé části autotestu, kdy tiskne určitý vzor za použití vestavěné znakové sady. 4. Po vytištění určitého počtu řádků tiskárna vytiskne následující zprávu: *** completed *** (dokončeno) Tiskárna se automaticky přepne do normálního režimu. Poznámka: Výpis autotestu lze manuálně přerušit stisknutím tlačítka FEED. Po opětovném stisknutí tlačítka FEED bude autotest pokračovat. Sestavení tiskárny 1-19

32 Nastavení přepínačů DIP Upozornění: Před otevřením krytu přepínačů DIP tiskárnu vypněte, zabráníte tak možnému zkratu, při kterém by mohlo dojít k poškození tiskárny. Nastavením přepínačů DIP lze změnit nastavení sériového rozhraní a tiskového sloupce. 1. Vypněte tiskárnu. 2. Obra te tiskárnu a sejměte kryt přepínačů DIP, jak je znázorněno na obrázku. 3. Přepínače DIP jsou rozděleny do dvou sad. Pinzetou nebo jiným nástrojem s ostrou špičkou přepněte odpovídající přepínač do požadované polohy. 4. Funkce jednotlivých přepínačů DIP jsou uvedeny v následujících tabulkách. Označení přepínačů první sady začíná číslem 1, označení přepínačů druhé sady číslem Sestavení tiskárny

33 Funkce přepínačů DIP u modelu se sériovým rozhraním První sada přepínačů DIP Přepínač Funkce Poloha ON Poloha OFF 1-1 Chyba při příjmu dat Ignorována Tisknou se? 1-2 Kapacita vstupní vyrovnávací paměti 40 B Přibližně 1 KB 1-3 Komunikační protokol XON/XOF DTR/DSR 1-4 Délka slova 7 bitů 8 bitů 1-5 Kontrola parity Zapnutá Vypnutá 1-6 Parita Sudá Lichá 1-7 Přenosová rychlost 4800 bps (bitů za sekundu) 9600 bps (bitů za sekundu) 1-8 Stav zaneprázdnění Plná vyrovnávací pamě Stav Off-line nebo plná vyrovnávací pamě Druhá sada přepínačů DIP Přepínač Funkce Poloha ON Poloha OFF 2-1 Volba tiskového sloupce písmo 7 9/9 9 42/35 40/ Vnitřní nastavení není nutné měnit (trvale nastaveno na ON) 2-3 Vnitřní nastavení není nutné měnit (trvale nastaveno na OFF) 2-4 Nedefinováno 2-5 Vnitřní nastavení není nutné měnit (trvale nastaveno na ON) 2-6 Vnitřní nastavení není nutné měnit (trvale nastaveno na OFF) 2-7 Signál pro reset na vývodu 6 Povolen Potlačen 2-8 Signál pro reset na vývodu 25 Povolen Potlačen Upozornění: Neměňte nastavení přepínačů 2-2, 2-3, 2-5 a 2-6. Změna nastavení může mít za následek nižší kvalitu tisku. Sestavení tiskárny 1-21

34 Funkce přepínačů DIP u modelu s paralelním rozhraním První sada přepínačů DIP Přepínač Funkce Poloha ON Poloha OFF 1-1 Automatické řádkování Zapnuto Vypnuto 1-2 Kapacita vstupní vyrovnávací paměti 40 B Přibližně 1 KB 1-3 Nedefinováno 1-4 Nedefinováno 1-5 Nedefinováno 1-6 Nedefinováno 1-7 Nedefinováno 1-8 Komunikační protokol (Stav BUSY) Plná vyrovnávací pamě nebo příjem dat Off-line, plná vyrovnávací pamě nebo příjem dat Druhá sada přepínačů DIP Přepínač Funkce Poloha ON Poloha OFF 2-1 Volba tiskového sloupce písmo 7 9/9 9 42/35 40/ Vnitřní nastavení není nutné měnit (trvale nastaveno na ON) 2-3 Vnitřní nastavení není nutné měnit (trvale nastaveno na OFF) 2-4 Nedefinováno 2-5 Vnitřní nastavení není nutné měnit (trvale nastaveno na ON) 2-6 Vnitřní nastavení není nutné měnit (trvale nastaveno na OFF) 2-7 Nedefinováno 2-8 Vnitřní nastavení není nutné měnit (trvale nastaveno na ON) Upozornění: Neměňte nastavení přepínačů 2-2, 2-3, 2-5, 2-6 a 2-8. Změna nastavení může mít za následek nižší kvalitu tisku Sestavení tiskárny

35 5. Nasa te zpět kryt přepínačů DIP a zajistěte jej šroubkem. Poznámka: Nastavení přepínačů DIP je účinné pouze po zapnutí nebo resetu tiskárny. Kryt sí ového vypínače Sí ový vypínač lze ochránit krytem před náhodným nebo nevhodným přepnutím. Kryt sí ového vypínače nasa te tak, jak je znázorněno na následujícím obrázku. Sí ový vypínač tiskárny je možné zapnout nebo vypnout i s nasazeným krytem, a to předmětem s ostrou špičkou (například kuličkovým perem), kterou lze prostrčit malými otvory v krytu sí ového vypínače. Výstraha: Pokud dojde k poruše a sí ový vypínač je chráněn krytem, okamžitě odpojte sí ovou šňůru napáječe ze zásuvky elektrické sítě. Sestavení tiskárny 1-23

36 Přídavná upevňovací páska Jako doplněk jsou k tiskárně dodávány dvě sady upevňovacích pásek k přichycení tiskárny k pultu nebo jiné ploše. Při jejich aplikaci postupujte následovně. 1. Očistěte povrch pultu nebo jiné plochy, na které bude tiskárna umístěna. 2. Odtrhněte zelené krycí fólie z jedné strany obou sad upevňovacích pásek a přilepte je na spodní stranu tiskárny tak, jak je znázorněno na obrázku. 3. Odtrhněte zelené krycí fólie z druhé strany upevňovacích pásek. 4. Přitlačte tiskárnu na pult. Tiskárna bude pevně zajištěna na místě upevňovacími páskami Sestavení tiskárny

37 Kapitola 2 Obsluha tiskárny Ovládací panel Tlačítko na ovládacím panelu tiskárny slouží k podávání papíru. Indikátory umožňují snadnou kontrolu stavu tiskárny. Sí ový vypínač Sí ový vypínač na přední straně tiskárny slouží k zapínání a vypínání tiskárny. Tlačítko FEED Po stisknutí tlačítka FEED se papírová páska posune o jeden řádek. Přidržíte-li tlačítko stisknuté, bude se páska posouvat plynule. Poznámka: Funkce tlačítka FEED může být zablokována řídícím příkazem ESC c 5. V závislosti na nastavení řídícího příkazu GS z 0 však může být tlačítko funkční při výměně papírové pásky, i když byla jeho funkce předtím zablokována. Obsluha tiskárny 2-1

38 Indikátory Indikátory ovládacího panelu tiskárny poskytují informace o stavu tiskárny. POWER (zelený) Indikátor POWER svítí, pokud je tiskárna zapnutá. PAPER OUT (červený) Indikátor PAPER OUT svítí, pokud v tiskárně došla nebo dochází papírová páska. Bliká, pokud je tiskárna připravena k tisku autotestu. Chcete-li pokračovat, stiskněte tlačítko FEED. Poznámka: Detektor minimální zásoby papíru je doplněk. ERROR (červený) Indikátor ERROR svítí v případě, že tiskárna je ve stavu Off-line. Pokud indikátor bliká, je tiskárna v chybovém stavu. Jestliže indikátor ERROR bliká v rytmu znázorněném na následujícím obrázku, došlo k přehřátí tiskové hlavy. Jakmile tisková hlava vychladne, tiskárna automaticky obnoví tisk. Přibližně 160 ms 2-2 Obsluha tiskárny

39 Pokud tiskárna přestane tisknout a indikátor ERROR bliká, vypněte ji a zkontrolujte, zda v ní neuvíznula papírová páska. V případě nutnosti uvíznutou pásku odstraňte podle pokynů na straně 3-3. Potom tiskárnu znovu zapněte. Jestliže tiskárna stále nepracuje, odpojte okamžitě sí ový napáječ tiskárny od elektrické sítě a obra te se na autorizované servisní středisko. Upozornění: Tisková hlava se při tisku velmi zahřívá. Dříve, než se dotknete vnitřku tiskárny nebo tiskové hlavy, nechejte hlavu vychladnout. Poznámka: Sí ový vypínač a tlačítko FEED se také používají pro spuštění autotestu tiskárny. Obsluha tiskárny 2-3

40 2-4 Obsluha tiskárny

41 Kapitola 3 Odstranění potíží Odstranění potíží V této kapitole jsou uvedeny postupy pro odstranění některých běžných potíží, které se mohou při práci s tiskárnou vyskytnout. Obecné potíže Indikátory na ovládacím panelu tiskárny se nerozsvítí. Zkontrolujte, zda jsou kabely sí ového napáječe správně připojeny k tiskárně, k sí ovému napáječi a do zásuvky elektrické sítě. Ujistěte se, že použitá zásuvka elektrické sítě je pod napětím. Nepoužívejte zásuvky, které jsou ovládány vypínačem nebo časovým spínačem. Potíže při tisku Indikátor ERROR bliká a tiskárna netiskne. Nejdříve vypněte tiskárnu a zkontrolujte, zda v ní neuvíznula papírová páska. (Další informace naleznete v části, věnované uvíznutí papíru, na straně 3-3.) Pokud v tiskárně neuvíznul papír, ale tiskárna delší dobu tiskla, může být přehřátá tisková hlava. Jestliže je tisková hlava přehřátá, tiskárna automaticky obnoví tisk, jakmile tisková hlava vychladne (obvykle do dvou nebo tří minut). Jestliže v tiskárně neuvíznul papír ani není přehřátá tisková hlava, vypněte tiskárnu a přibližně po 10 sekundách ji znovu zapněte. Pokud tiskárna stále nepracuje, odpojte okamžitě sí ový napáječ tiskárny od elektrické sítě a obra te se na autorizované servisní středisko. Odstranění potíží 3-1

42 Indikátor ERROR nesvítí, ale tiskárna netiskne. Spus te autotest tiskárny, abyste zjistili, zda tiskárna pracuje správně. Pokyny k provedení autotestu tiskárny naleznete v Kapitole 1. Pokud se autotest nevytiskne, obra te se na prodejce tiskárny nebo na autorizované servisní středisko. Jestliže autotest tiskárny proběhne bez potíží: 1. Zkontrolujte, zda je propojovací kabel rozhraní správně připojen k tiskárně i počítači. Ujistěte se také, že propojovací kabel rozhraní vyhovuje specifikacím obou zařízení. 2. Nastavení přenosu dat může být u počítače a u tiskárny odlišné. Přesvědčte se, zda nastavení tiskárny pro přenos dat, prostřednictvím přepínačů DIP, souhlasí s nastavením pro přenos dat u počítače. Nastavení rozhraní tiskárny lze vytisknout během autotestu. Pokud tiskárna stále netiskne, obra te se na prodejce tiskárny nebo na autorizované servisní středisko. Tiskárna vydává zvuky jako při tisku, ale nic se netiskne. Kazeta s barvicí páskou může být nesprávně instalovaná. Při instalaci kazety s barvicí páskou postupujte podle pokynů uvedených v Kapitole 1. Barvicí páska může být opotřebovaná. Podle pokynů v Kapitole 1 vyměňte kazetu s barvicí páskou za novou. Tiskový výstup je slabý. Barvicí páska může být opotřebovaná. Podle pokynů v Kapitole 1 vyměňte kazetu s barvicí páskou za novou. Na tiskovém výstupu chybí čára bodů. Tisková hlava může být poškozená. Zastavte tisk a obra te se na prodejce tiskárny nebo na autorizované servisní středisko. 3-2 Odstranění potíží

43 Odstranění uvíznutého papíru Při odstraňování papíru uvíznutého v tiskárně postupujte podle následujících pokynů. Upozornění: Tisková hlava se při tisku velmi zahřívá. Dříve, než se dotknete vnitřku tiskárny nebo tiskové hlavy, nechejte hlavu vychladnout. 1. Otevřete kryt tiskárny. 2. Odřízněte papírovou pásku podle obrázku. Zde odřízněte 3. Vyjměte roličku papíru z tiskárny. 4. Uchopte poutko odřezávacího mechanizmu a pohybem směrem nahoru a k sobě mechanizmus otevřete. Odstranění potíží 3-3

44 5. Vytáhněte uvíznutý papír ve směru podávání papíru do tiskárny. Poznámka: Uvíznutou papírovou pásku nevytahujte proti směru podávání. 6. Pokud v tiskárně zůstal ještě uvíznutý papír, postupujte podle následujících pokynů. 7. Vyjměte z tiskárny kazetu s barvicí páskou. 3-4 Odstranění potíží

45 8. Povolte šroubek, který zajiš uje kryt tiskové hlavy. Otáčejte šroubkem, dokud jej nebude možné naklonit tak, jak je znázorněno na obrázku. Poznámka: Šroubek z krytu tiskové hlavy nevyjímejte. Odstranění potíží 3-5

46 9. Nadzvedněte kryt tiskové hlavy. 10. Odstraňte veškerý uvíznutý papír. Poznámka: Uvíznutou papírovou pásku nevytahujte proti směru podávání. 11. Nasa te zpět kryt tiskové hlavy a zajistěte jej šroubkem. 12. Vložte zpět do tiskárny kazetu s barvicí páskou a zavřete odřezávací mechanizmus. 3-6 Odstranění potíží

47 13. Pokud není ostří odřezávacího mechanizmu v normální poloze (je vidět ve štěrbině odřezávacího mechanizmu), zasuňte šroubovák do otvoru na pravé straně mechanizmu a otáčením ozubeného kolečka uvnitř odřezávacího mechanizmu přesuňte ostří do normální polohy. Štěrbina 14. Vložte do tiskárny papírovou pásku a potom zavřete kryt tiskárny. Odstranění potíží 3-7

48 Hexadecimální výpis Tato funkce umožňuje zkušeným uživatelům přesně zjistit, jaká data přicházejí do tiskárny. To může být užitečné při odhalování problémů v programech. Při hexadecimálním výpisu dat se všechny příkazy a další data vytisknou v šestnáctkové soustavě společně s návodem pro snazší hledání specifických příkazů. Při přepínání na hexadecimální výpis dat postupujte podle následujících pokynů. 1. Ujistěte se, že tiskárna je vypnutá, a nastavte přepínač DIP 1-2 do polohy ON. 2. Stiskněte a přidržte stisknuté tlačítko FEED a zapněte tiskárnu. Potom rychle uvolněte a stiskněte tlačítko FEED. Poznámka: Uvolnění a stisknutí tlačítka FEED je nutné provést dříve, než tiskárna dokončí inicializaci, jinak zahájí výpis autotestu. 3. Jakmile tiskárna přejde do režimu hexadecimálního výpisu dat, vytiskne hlášení Hexadecimal Dump Hexadecimální výpis. 4. Spus te jakýkoliv program, který odesílá data do tiskárny. Tiskárna vytiskne všechny kódy, které přijme, ve dvou sloupcích. První sloupec obsahuje kódy v šestnáctkové soustavě, v druhém sloupci jsou uvedeny ASCII znaky odpovídající daným kódům. Každý kód, kterému neodpovídá žádný ASCII ekvivalent, je nahrazen tečkou (.). V režimu hexadecimálního výpisu jsou blokovány všechny řídící příkazy, s výjimkou příkazů DLE EOT a DLE ENQ. 5. Po ukončení výpisu tiskárnu vypněte nebo ji resetujte, ukončíte tak režim hexadecimálního výpisu. 6. Pokud jste změnili nastavení přepínače DIP 1-2, nastavte jej zpět do polohy OFF. 3-8 Odstranění potíží

49 Kapitola 4 Technické informace Specifikace tisku Způsob tisku: Uspořádání jehliček: Tisk: Sériový, maticí jehliček 9 v řadě Obousměrný, s logickým vyhledáváním Počet znaků na řádek (základní nastavení): Viz tabulka na straně 4-2 Rozteč znaků fontu A a B (základní nastavení): Viz tabulka na straně 4-2 Rychlost tisku: Přibližně 3,5 řádku za sekundu (40 sloupců, 16 cpi) Přibližně 6,4 řádku za sekundu (16 sloupců, 16 cpi) (mimo dobu přenosu a zpracování dat) Poznámky: Jakmile doba tisku přesáhne přípustnou dobu, tiskárna automaticky zastaví tisk. V tomto případě není výše uvedená rychlost tisku zaručena. Pokud zvolíte tisk červenou barvou nebo dvoubarevný (černočervený) tisk, může poklesnout rychlost tisku v porovnání s černobílým tiskem. Příčinou je přepínání tiskového mechanizmu tiskárny. Technické informace 4-1

50 Specifikace znaků Počet znaků: Alfanumerické: 95 Grafické: tabulek Mezinárodní znaky: 32 Tvorba znaků: Velikost znaků: Matice 7 9 bodů (celkový počet bodů ve vodorovném směru: 400 půlbodů) Matice 9 9 bodů (celkový počet bodů ve vodorovném směru: 400 půlbodů) Viz tabulka Velikosti, rozteče a počty znaků na řádku Tvorba znaků š v (body) Znaky Velikost znaků š v (mm) Rozteč znaků (bodů) Počet znaků na řádek ANK 1,2 3,1 3 půlbody Grafické 1,7 3, ANK 1,6 3,1 3 půlbody 33 13,3 Grafické 2,0 3, ,3 ANK 1,2 3,1 2 půlbody 42 17,8 Grafické 1,6 3, ,8 ANK 1,6 3,1 2 půlbody 35 14,5 Grafické 1,9 3, ,5 Počet znaků na palec Poznámka: Základní nastavení písma je 7 9. Použitá rozteč mezi znaky, odpovídající mezeře 3 půlbody nebo 2 půlbody, závisí na nastavení přepínače DIP. 4-2 Technické informace

51 Specifikace papíru Podávání papírové pásky: Řádkování: Rychlost posuvu: Třecí Základní nastavení 1/6 " (4,233 mm) Nastavení po 1/144 " (0,176 mm) řídícími příkazy ESC 2 a ESC 3. Přibližně 4,17 " za sekundu (25 řádků za sekundu) při spojitém tisku Rozměry a hmotnost papíru: Standardní papír (jednovrstvá páska) Šířka papíru: 76 mm ± 0,5 mm Maximální průměr roličky: 83 mm Cívka: Jestliže používáte roličky papíru, které mají papír přilepený k cívce, může dojít k uvíznutí papíru v tiskárně. Pokud tisknete na roličku papíru s koncem připevněným k cívce, použijte přídavný detektor minimální zásoby papíru. Tlouš ka: 0,06 až 0,085 mm Hmotnost: 52,3 až 64,0 g/m 2 (45 až 55 kg/1000 listů /1091 mm 788 mm) Přímopropisující papír Maximálně 1 originál + 1 kopie Šířka papíru: 76 mm ± 0,5 mm Maximální průměr roličky: 83 mm Tlouš ka: 0,05 až 0,08 mm (Celková tlouš ka maximálně 0,2 mm tvořená listy o tlouš ce 0,05 až 0,08 mm) Technické informace 4-3

52 Doporučený papír: MITSUBISHI PAPER MILLS, LTD. Neprůklepový papír (modrý) Horní a prostřední vrstva: N40Hi tlouš ka: 0,06 mm hmotnost: 47,2 g/m 2 Spodní vrstva: N60 tlouš ka: 0,08 mm hmotnost: 68,0 g/m 2 ) Elektrické vlastnosti Napájecí zdroj: Dodávaný sí ový napáječ Podle typu elektrické sítě je možno zvolit jeden ze čtyř napáječů Tovární nastavení Napětí Objednací číslo Japonsko 100 V ±10 %, 50/60 Hz PA-6508 Severní Amerika 120 V ±10 %, 60 Hz PB-6509 Evropa (Německo) 230 V ±10 %, 50 Hz PB-6510 Evropa (Velká Británie) 230 V ±10 %, 50 Hz PA-6511 Austrálie 240 V ±10 %, 50 Hz PA-6513 Poznámka: K modelu se sériovým rozhraním nemusí být sí ový napáječ dodáván. Spotřeba (bez otevírání peněžní zásuvky): Provozní: V pohotovostním stavu: Průměrně 43 W Průměrně 6 W 4-4 Technické informace

53 Bezpečnostní certifikáty Poznámka: Elektromagnetická kompatibilita je měřena pro dodávaný sí ový napáječ. CE označení: EN55022 EN EN45501 Bezpečnostní standard: TÜV Spolehlivost Životnost: Mechanizmus tiskárny: Tisková hlava: Odřezávací mechanizmus: MTBF: MCBF: řádků znaků (při průměrně dvou bodech v každém sloupci znaku) řezů Konec životnosti je definován jako doba, kdy tiskárna dosáhne počátku doby opotřebování za předpokladu, že používáte doporučenou papírovou pásku hodin Porucha je definována jako náhodná porucha, ke které dojde v intervalu náhodných poruch řádků Tento údaj udává průměrnou dobu mezi chybami způsobenými opotřebením a náhodnými závadami až do dosažení životnosti 7,5 milionu řádků. Technické informace 4-5

54 Klimatické podmínky Teplota: Provozní: 0 až 50 C (Při teplotě nad 34 C je omezena maximální vlhkost vzduchu. Uvedená závislost je znázorněna na následujícím obrázku.) Skladovací: -10 až 50 C (s výjimkou papírové pásky a kazety s barvicí páskou) Relativní vlhkost: Provozní: 10 až 90 % Skladovací: 10 až 90 % (s výjimkou papírové pásky a kazety s barvicí páskou) Rozsah provozních podmínek Relativní vlhkost Okolní teplota ( C) 4-6 Technické informace

55 Rozhraní Sériové rozhraní: Kompatibilní s RS-232 nebo RS-485 Paralelní rozhraní: Kompatibilní s IEEE 1284 (režimy Nibble/Byte) Poznámky: Rozhraní tiskárny je příslušenství zabudované do tiskárny výrobcem. Některé rozhraní (RS-232, RS-485 nebo paralelní rozhraní) je již nainstalováno. Podrobnější informace naleznete v technických údajích k tiskárně EPSON TM-U200A. Technické informace 4-7

56 4-8 Technické informace

57 C T Pokladní tiskárna EPSON TM-U200A Uživatelská příručka ELSYST Engineering: z anglického originálu EPSON TM-U200 Series A Operator s Manual Vydal: ELSYST Engineering Na Hraničkách Vyškov V roce 1999 Počet stran: 58 Příručka byla schválena firmou EPRINT, spol. s r. o., Praha Výhradní zastoupení společnosti EPSON: EPRINT, spol. s r. o. Střešovická Praha 6 Tel.: 02/ Fax: 02/ eprint@eprint.cz

58 EPSON

KERN Verze /2015 CZ

KERN Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

TM-L90. Příručka operátora

TM-L90. Příručka operátora TM-L90 Příručka operátora 401352101 Části tiskárny 3 síťový vypínač 2 kryt řezací jednotky 4 1 páčka pro otevření krytu kryt cívky papíru 5 ovládací panel Tabulky spínačů DIP Sériové rozhraní Spínač Funkce

Více

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k

Více

NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50

NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50 NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50 Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD,

Více

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...

Více

Pokladní tiskárna s řezačkou PRP-T3

Pokladní tiskárna s řezačkou PRP-T3 Pokladní tiskárna s řezačkou PRP-T3 Uživatelská příručka Obsah Pokladní tiskárna s řezačkou PRP-T3...1 Uživatelská příručka...1 1Bezpečnostní pokyny...3 2Použití... 3 3Obsah balení... 3 4Vlastnosti...4

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Tiskárny TM-T70. Uživatelská příručka

Tiskárny TM-T70. Uživatelská příručka Tiskárny TM-T70 Uživatelská příručka A B 1 C 2 3 4 F G H 5 I J K 6 Přepínače DIP Switch UPOZORNĚNÍ: Před zapnutím tiskárny nezapomeňte vrátit na místo kryt přepínače DIP. US Sériový (DIP přepínač 1) PŘ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

NÁVOD NA OBSLUHU SRP-350III TERMÁLNÍ TISKÁRNA.

NÁVOD NA OBSLUHU SRP-350III TERMÁLNÍ TISKÁRNA. NÁVOD NA OBSLUHU SRP-350III TERMÁLNÍ TISKÁRNA Ta to značka, která je umístěna buď na výrobku nebo se vyskytuje v dokumentaci, znamená, že se tento výrobek na konci své životnosti nesmí likvidovat spolu

Více

Návod k obsluze. Tiskárna. Řada SP500

Návod k obsluze. Tiskárna. Řada SP500 Návod k obsluze Tiskárna Řada SP500 OBSAH 1. POPIS... 4 2. VYBALENÍ A INSTALACE... 5 2-1. Vybalení... 5 2-2. Umístění tiskárny... 6 2-3. Obsluha... 6 2-4. Údržba... 6 3. NÁZVY A FUNKCE ČÁSTÍ... 7 4. PŘIPOJENÍ

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

58MM tepelná tiskárna účtenek

58MM tepelná tiskárna účtenek 58MM tepelná tiskárna účtenek Uživatelský manuál -1- Upozornenie 1. Umístěte tiskárnu na stabilní místo. Vyberte pevný, rovný povrch, abyste zabránili vibracím. 2. Neuskladňujte a nepoužívejte tiskárnu

Více

Návod k používání. ICP 300 Palubní tiskárna. Pouţívání

Návod k používání. ICP 300 Palubní tiskárna. Pouţívání Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici EEC č. 2004/108/EC je-li instalován a pouţíván podle odpovídajících předpisů a pokynů. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM

Více

Referenční příručka 105SL

Referenční příručka 105SL Referenční příručka 05SL Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér tiskárny Přední strana

Více

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr. Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka

Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér tiskárny

Více

Tiskárny TM-U220. Uživatelská příručka

Tiskárny TM-U220. Uživatelská příručka Tiskárny TM-U220 Uživatelská příručka Přepínače DIP Podívejte se na označení v naznačeném prostoru. Pokud jsou poslední písmena označení "US", platí tabulky označené "US". Pokud jsou poslední písmena

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

FP-T88UC. Uživatelská příručka

FP-T88UC. Uživatelská příručka FP-T88UC Uživatelská příručka Části tiskárny kryt tiskárny kryt řezačky ovládací panel kryt otvíracího tlačítka Port pro displej zákazníka Pokladní zásuvka Servisní Port (RS232) Napájení COM. Port (RS232)

Více

Referenční příručka pro tiskárnu S4M

Referenční příručka pro tiskárnu S4M Referenční příručka pro tiskárnu S4M Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce pro tiskárnu S4M. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

POP-650. Návod k použití

POP-650. Návod k použití POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci

Více

Návod k obsluze SP-90ESD

Návod k obsluze SP-90ESD Návod k obsluze SP-90ESD Pozor! Před zahájením práce se seznamte s tímto návodem k obsluze. Technické údaje Pájecí stanice SP-90ESD Příkon 100 W Rozsah regulace teploty 200 C 450 C Teplotní stabilita ±

Více

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Spojka Zámek pohled shora pohled zespoda Otvory pro montáž kazety Otvor pro kabeláž Montážní otvor pro samořezné šrouby základna dálkový ovladač 2x metrický

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

VERZE 1 MODULINO UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOWA S.R.O.

VERZE 1 MODULINO UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOWA S.R.O. VERZE 1 MODULINO UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOWA S.R.O. OBSAH 1 Základní informace... 2 1.1 Základní informace o zařízení... 2 1.2 Obsah Balení... 2 1.3 Typ pokladní pásky... 2 2 Technické parametry... 2 3 Konstrukce

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

TM-T88III. Uživatelská příručka

TM-T88III. Uživatelská příručka TM-T88III Uživatelská příručka Části tiskárny kryt tiskárny kryt řezačky ovládací panel kryt otvíracího tlačítka Přepínače DIP Sériový PŘ Funkce Zapnuto Vypnuto 1-1 Chyba v příjmu Ignorováno Tiskne? dat

Více

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1) 3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048 Stojanový fast ethernet přepínač 10/100M Rev: 1.0.0 7106500586 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozornění měnit. je

Více

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1 NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE Jaws S1 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. Při skartování vždy dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení kravat, řetízků, vlasů a jiných visících předmětů do vstupního otvoru

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Servopohon pro modulační řízení AME 435

Servopohon pro modulační řízení AME 435 Datový list Servopohon pro modulační řízení AME 435 Popis Moderní konstrukce zahrnuje funkci "vypnutí". Díky této funkci budou servopohony a ventily chráněny proti přetížení, v případě zatížení systému.

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 4 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Popis vstupního panelu... 2 3. Instalace vstupního panelu... 2 3.1. Umístění zapuštěné krabice...

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

ZM400/ZM600 - Referenční příručka

ZM400/ZM600 - Referenční příručka ZM400/ZM600 - Referenční příručka Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Obsah Pohled na tiskárnu.......................................................

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Rozšiřovací jednotka DX517. Instalační příručka hardwaru

Rozšiřovací jednotka DX517. Instalační příručka hardwaru Rozšiřovací jednotka DX517 Instalační příručka hardwaru Obsah Kapitola 1: Než začnete Obsah balení 3 Stručné informace o rozšiřovací jednotce 4 Bezpečnostní pokyny 5 Kapitola 2: Příprava hardwaru Nářadí

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3. Návod k obsluze

STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3. Návod k obsluze STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3 Návod k obsluze Tato řada zahrnuje dvoukanálové a tříkanálové stejnosměrné nastavitelné napájecí zdroje. Tříkanálový zdroj má výstupy s velkou přesností,

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka CECH-ZCD1 7020229 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto produktu,

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG. 1. Vlastnosti. 2. Specifikace. 3. Popis činnosti

GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG. 1. Vlastnosti. 2. Specifikace. 3. Popis činnosti GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG int-vmg_cz 06/17 Modul INT-VMG umožňuje hlasité přehrávání uložených zpráv, pokud nastane určitá událost. Může být použit ve spojení s ústřednami INTEGRA (jako výstupový

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

elio POS tiskárna XP-Q80I USB

elio POS tiskárna XP-Q80I USB elio POS tiskárna XP-Q80I USB Uživatelský manuál CZ -1- Poznámky 1. Umístěte tiskárnu na stabilní místo a zabraňte vibracím a nárazů. 2. Neuskladňujte a nepoužívejte tiskárnu na místech s vysokou teplotou

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

Čeština. Uživatelská příručka M00023801CS. TM-T88V Uživatelská příručka 1

Čeština. Uživatelská příručka M00023801CS. TM-T88V Uživatelská příručka 1 Uživatelská příručka M00023801CS TM-T88V Uživatelská příručka 1 Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, ukládána do databázových systémů, ani přenášena jakoukoli formou

Více

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

Stručný návod k obsluze

Stručný návod k obsluze FAX-2920 Než je možno přístroj použít, musíte připravit hardware. Přečtěte si prosím tento "Stručný návod k obsluze" pro řádný postup instalace. Stručný návod k obsluze Nastavování přístroje Nastavování

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Plus. Uživatelský manuál

Plus. Uživatelský manuál Uživatelský manuál Informace o produktu Trigmaster Plus v sobě kombinuje funkci přijímače a vysílače. Technologie Auto-Sensing analyzuje status připojení Trigmaster Plus a určí, ve kterém režimu má zařízení

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. HHVB82 Uživatelský manuál Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH Str. 1. Vlastnosti. 3 2. Specifikace 3 3. Popis čelního

Více

105SLPlus Stručná referenční příručka

105SLPlus Stručná referenční příručka 05SLPlus Stručná referenční příručka Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Komponenty tiskárny Obrázek zobrazuje komponenty

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více

Video adaptér MI1232

Video adaptér MI1232 Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace

Více

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ MAGNETO INDUKČNÍ KLÍČ

NÁVOD NA MONTÁŽ MAGNETO INDUKČNÍ KLÍČ NÁVOD NA MONTÁŽ MAGNETO INDUKČNÍ KLÍČ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POZOR PRO BEZPEČÍ OSOB JE DŮLEŽITÉ DODRŽET VŠECHNY NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE. 1 - Udržujte automatické ovládání (tlačítka, dálkové ovládání,

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Mobilní tiskárna účtenek Birch BM-C02. Uživatelský manuál

Mobilní tiskárna účtenek Birch BM-C02. Uživatelský manuál Mobilní tiskárna účtenek Birch BM-C02 Uživatelský manuál Návod Prosíme, čtěte pozorně návod před použitím tiskárny! Bezpečnostní upozornění Tiskárna je vybavena standardní baterií a zdrojem. V případě

Více

Vlastnosti a použití řídící jednotky

Vlastnosti a použití řídící jednotky CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.

Více

EPSON. 24jehličková maticová tiskárna EPSON

EPSON. 24jehličková maticová tiskárna EPSON EPSON 24jehličková maticová tiskárna EPSON 24jehličková maticová tiskárna Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, zaznamenávána na záznamových médiích nebo přenášena

Více

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka HARVIA XENIO COMBI Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300

NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300 NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE/ PREVENCE NEHOD - Přečtěte návod k obsluze úplně a opatrně a dbejte na jejich obsah - Zkontrolujte přívodní vedení a konektor

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více