MATERIÁL NA ŠKOLENÍ. 79 rue du Général Leclerc Hviezdoslavova CHATOU tel: fax:

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MATERIÁL NA ŠKOLENÍ. 79 rue du Général Leclerc Hviezdoslavova CHATOU tel: fax:"

Transkript

1 MATERIÁL NA ŠKOLENÍ NlAGARA DELTA Výrobce Technická podpora CHAFFOTEAUX & MAURY FLOW CLIMA, s.r.o. 79 rue du Général Leclerc Hviezdoslavova 55 B.P Brno CHATOU tel: fax: c&m.brno@flowclima.cz

2 1. PŘEDSTAVENÍ 1.1. Úvod Kotle řady NIAGARA DELTA jsou nástěnné plynové kotle s ohřevem vody v zabudovaném zásobníku s předehřevem deskovým výměníkem. Typ spotřebiče Odtah spalin Výkonový rozsah Poznámka NIAGARA DELTA 24 CF komínem 8,2 až 24,0 kw NIAGARA DELTA 24 FF nucený odtah 8,2 až 24,0 kw NIAGARA DELTA 28 CF komínem 8,2 až 26,0 kw NIAGARA DELTA 28 FF nucený odtah 8,2 až 28,0 kw NIAGARA DELTA 30 FF nucený odtah 10,1 až 30,0 kw Prodej ukončen r.2002 Vybavení kotle: Modulační plynová armatura (modulační elektroventil, dva bezpečnostní elektroventily) Průtokoměr, kontrolující minimální průtok vody v sanitárním okruhu a spínající ohřev teplé vody Hořák s kontrolou plamene ionizací Trojcestný motorický ventil (připojení na 230 V) Elektronické řízení mikroprocesorem Ventilátor pro odvod spalin s plynule proměnlivou rychlostí dle výkonu hořáku Autodiagnostika, kontrolující činnost kotle a signalizující závady Automatická dvojúrovňová protizámrzová ochrana kotle a topného okruhu Automatické protáčení čerpadla každých 23 hodin Automatický přesun trojcestného ventilu každých 23 hodin Systém DELTA SAFE, pro desinfekci zásobníku od bakterií legionely Permanentní kontrola teploty vody termistory v okruhu topení i v sanitárním okruhu Nosný rám ve tvaru U, na němž jsou připevněna zařízení Estetický jednodílný plášť se zabudovaným ovládacím panelem - 2 -

3 1.2. Rozměry kotle A: pojistný ventil zásobníku B: přívod plynu (3/4 ) C: výstup topení (3/4 ) D: zpátečka topení (3/4 ) E: přívod studené vody (1/2 ) F: výstup TUV ze zásobníku (1/2 ) G: pojistný ventil zásobníku - 3 -

4 1.3. Technické charakteristiky provedení TURBO - FF 24 FF 28 FF 30 FF Typ odkouření - C12 - C32 - C42 - C52 Ztráta sáláním do okolí (< à): W Kategorie spotřebiče: - II 2E+3+ II 2E+3+ II 2E+3+ Výkonový rozsah hořáku kw 8,2 24 8, ,1 30 Teplota vody na výstupu topení C (90) (90) (90) Maximální provozní přetlak topení bar Expanzní nádoba: Celkový objem litrů 7,1 7,1 7,1 Pracovní objem litrů 5,5 5,5 5,5 Plnící přetlak bar 0,7 0,7 0,7 Minimální průtok topným okruhem l/hod Maximální výkon pro ohřev teplé vody stavitelný kw Maximální přetlak v okruhu teplé vody bar 7,0 7,0 7,0 Minimální přetlak v okruhu teplé vody bar 0,5 0,5 0,5 Teplota vody v zásobníku C Zapalovací průtok teplé vody l/min 1,9 1,9 1,9 Jmen. výtok teplé vody (míchaná voda T 30 K) l/min Vnitřní objem zásobníku litrů Spotřeba vzduchu pro spalování m 3 /hod Elektrické napájení (jednofáz. + uzemnění, 50Hz) V Elektrický příkon maximální W Vnitřní elektrická pojistka A Stupeň elektrického krytí IP 44 IP 44 IP 44 Spotřeba paliva maximální (15 C 101,3 kpa): G 20 (zemní plyn) 20 mbar m 3 /hod 2,83 3,29 3,57 G 31 (propan) 37 mbar kg/hod 2,07 2,41 2,58 G 30 (butan) 30 mbar kg/hod 2,11 2,46 2,62 G 20 G31 G20 G31 G20 G31 Lišta s tryskami:ø trysky mm 1,23 0,68 1,23 0,72 1,23 0,74 Počet trysek Plynová clona: mm 4,8 4,0 6,2 7,0 9 9 Sedlo modulačního elektroventilu: barva černá žlutá černá žlutá černá žlutá - 4 -

5 1.4. Technické charakteristiky provedení KOMÍN - CF 24 CF 28 CF Typ odkouření - B 11 BS Ztráta sáláním do okolí (< à): W Kategorie spotřebiče: - II 2E+3+ II 2E Výkonový rozsah hořáku kw 8,2 24 8,2 26 Teplota vody na výstupu topení C (90) (90) Maximální provozní přetlak topení bar 3 3 Expanzní nádoba: Celkový objem litrů 7,1 7,1 Pracovní objem litrů 5,5 5,5 Plnící přetlak bar 0,7 0,7 Minimální průtok topným okruhem l/hod Maximální výkon pro ohřev teplé vody stavitelný kw Maximální přetlak v okruhu teplé vody bar 7,0 7,0 Minimální přetlak v okruhu teplé vody bar 0,5 0,5 Teplota vody v zásobníku C Zapalovací průtok teplé vody l/min 1,9 1,9 Jmen. výtok teplé vody (míchaná voda T 30 K) l/min Vnitřní objem zásobníku litrů Spotřeba vzduchu pro spalování m 3 /hod Teplota spalin při max. výkonu C Rychlost proudících spalin g/sec Elektrické napájení (jednofáz. + uzemnění, 50Hz) V Elektrický příkon maximální W Vnitřní elektrická pojistka A 2 2 Stupeň elektrického krytí - IP 44 IP 44 Spotřeba paliva maximální (15 C 101,3 kpa): G 20 (zemní plyn) 20 mbar m 3 /hod 2,86 3,09 G 31 (propan) 37 mbar kg/hod 2,09 - G 30 (butan) 30 mbar kg/hod 2,93 - G 20 G31 G20 G31 Lišta s tryskami: ø trysky mm 1,18 0,68 1,18 - Počet trysek Plynová clona: mm 5,0 4,6 8,0 - Sedlo modulačního elektroventilu: barva černá žlutá černá

6 1.5. Popis kotle provedení FF 1 - odkouření 2 - uzavřená spalovací komora 3 - modulační plynová armatura 4 - expanzní nádoba 5 - čerpadlo s odvzdušňovačem 6 - ovládací panel 7 - deskový sanitární výměník 8 - zásobník teplé vody s izolací - 6 -

7 1.6. Popis kotle provedení CF 3 - modulační plynová armatura 4 - expanzní nádoba 5 - čerpadlo s odvzdušňovačem 6 - ovládací panel 7 - deskový sanitární výměník 8 - zásobník teplé vody 9 - čidlo kontroly odtahu spalin 10 - přerušovač tahu 11 - spalinový výměník 12 - NTC čidlo zpátečky topení 13 - spalovací komora 14 - multiplynový hořák 15 - trojcestný motorický ventil 16 - skříňka elektroniky 17 - topný had zásobníku 18 - NTC čidlo výstupu topení 19 - havarijní termostat přehřátí - 7 -

8 1.7. Instalace Vybalení kotle Kotel je dodáván ve dvou krabicích (provedení CF) resp. ve třech krabicích (provedení FF). krabice s kotlem krabice příslušenství s kulovými uzávěry krabice se připojovací hlavicí odkouření (provedení FF) Zavěšení kotle v místě, kde bude kotel zavěšen, připevněte na zeď papírovou maketu (zabalena u sady kulových ventilů) v určených místech upevněte do zdi dva závěsné háky na háky zavěste kotel bez demontáže pláště 7 Demontáž pláště kotle Odšroubujte čtyři fixační šrouby A, uvolněte spony a výkyvným pohybem k sobě sundejte plášť kotle. Skříňku elektroniky je možno přemístit, aniž by ji bylo nutno elektricky odpojovat (je nutno vyháknout pouze manometr). Skříňku je možno umístit na trubku výstupu topení nebo zavěsit na spodní rám kotle. Tím se umožní přístup do vnitřního prostoru kotle při servisních zásazích

9 1.8. Připojení plynu a vody V samostatné krabici ( ) jsou dodávány prvky nezbytné pro hydraulické připojení: měděné trubky + převlečné matice pro připojení k poj. ventilu zásobníku a diskonektoru pojistný ventil zásobníku filtr na přívod studené vody těsnění - filtr plynu průhledné hadice odpadu od pojistných ventilů potřebná těsnění V krabici s příslušenstvím je dodávána sada měděných kolínek s převlečnými maticemi pro instalaci po zdi, kulovými ventily a těsnění pro provedení první instalace: papírová maketa v poměru 1:1 pro usnadnění přípravy montáže 2 měděná kolínka ø mm pro výstup a zpátečku topení, matice ¾ 2 měděná kolínka ø mm pro přívod vody a výstup teplé vody, matice ½ 1 měděné kolínko ø mm pro přívod plynu, matice ¾ 4 přímé kulové ventily (přívod vody, výstup a zpátečka topení, přívod plynu těsnění - filtr na přívod plynu příslušná těsnění Filtr studené vody Filtr plynu Filtr topení Vkládá se při uvedení do provozu - 9 -

10 1.9. Elektrické připojení Připojení kotle k elektrické síti Pro připojení kotle k el.síti není nutno vstupovat do skříňky elektroniky ani sundávat plášť kotle. Připojení kotle k elektrické síti se provádí třívodičovým kabelem (fáze, nula, ochranný vodič). Kabel v délce 1,5 m (bez koncovky) je z výroby připojen ke kotli. Ověřte napětí v elektrické síti: 230 V ± 10% Dodržujte polaritu vodičů (fáze, nula, ochranný vodič) Konektor J1 Připojení napájecího kabelu ke kotli (z výroby) Připojovací kabel Přemostění kabel TA Kabel TA do kotle Připojení pokojového termostatu (TA): Pokojový termostat se ke kotli připojuje na konektoru, který je umístěna vně kotle na jeho spodní části. Pro připojení termostatu TA otevřete šroubovákem dva uzávěry konektoru připojení pokojového termostatu. Odstraňte přemostění a místo něj připojte kabel pokojového termostatu. Uzavřete konektor

11 1.10. Ovládací panel Informace pro uživatele a nastavení kotle uživatelem Ovládací panel je nedílnou součástí skříňky elektroniky. V horní části panelu je tlakoměr, digitální displej, tlačítko odblokování bezpečnostního odstavení kotle (reset) a pět kontrolek signalizujících provozní stav kotle V dolní části je sklopný kryt, umožňující přístup k regulačním prvkům manometr zelená kontrolka funkce topení oranžová kontrolka hořák v provozu zelená kontrolka připojení k síti zelená kontrolka funkce ohřevu TUV červená kontrolka bezpečnostní odstavení tlačítko odblokování RESET Přepínač teplota topení O = vypnuto mini = 40 C max = 85 C Přepínač teplota TUV O = vypnuto mini = 45 C eko = 60 C Comfort = 70 C Digitální displej umožňuje vizuálně zobrazit funkční stavy kotle (při topení zobrazuje teplotu vody kotlového okruhu, při ohřevu vody znázorňuje funkci dohřívání zásobníku nebo odběr teplé vody), kódy poruchových stavů (diagnostika) a hodnoty nastavené při seřízení kotle. Na displeji se rovněž zobrazují nastavené hodnoty teploty topného okruhu a nastavené hodnoty teploty TUV. Kotel v klidovém stavu PEVNÉ ZOBRAZENÍ Kód poruchy nebo informace autodiagnostiky - BLIKÁ Teplota vody na výstupu topení - PEVNÉ ZOBRAZENÍ Požadavek pokojového termostatu - PEVNÉ ZOBRAZENÍ Pozice bez požadavku na teplou vodu - bez odběru TUV a bez dohřívání zásobníku - PEVNÉ ZOBRAZENÍ Dohřívání zásobníku POHYB PRVKŮ VE SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK Odběr teplé vody nad 1,9 l/min POHYB PRVKŮ VE SMĚRU HODINOVÝCH RUČIČEK

12 1.11. Štítek Štítek spotřebiče je umístěn na spodní ploše kotle. Na štítku jsou uvedeny základní charakteristiky kotle (maximální výkon, topné medium, typové označení atd.). Cat II 2E+3+ Kotel určený pro zemní plyn nebo zkapalněné plyny Typ C12-C32-C42-C52 Kotel s nuceným odtahem spalin (FF) Typ B 11 BS Kotel s odtahem spalin do komína (CF) Kategorie spotřebiče dle zemí Výrobní číslo kotle = měsíc výroby 01 = rok výroby = pořadové číslo 31 = technické označení Druh plynu pro který byl kotel seřízen

13 2. HYDRAULICKÁ ČÁST 2.1. Princip funkce TOPENÍ 1 - spalinový výměník 2 - ionizační elektroda 3 - zapalovací elektrody 4 - hořák 5 - modulační elektroventil 6 - bezpečnostní elektroventil 7 - bezpečnostní elektroventil 8 - skříňka elektroniky 9 - zapalovací trafo 10 - kontrolní manometr 11 - trojcestný motorický ventil 12 - čerpadlo 13 - automatický odvzdušňovač 14 - automatický by-pass 15 - pojistný ventil topení 16 - expanzní nádoba 17 - výstup teplé vody 18 - uzávěr přívodu studené vody 19 - uzávěr výstupu topení 20 - uzávěr zpátečky topení 21 - uzávěr plynu spotřebiče 22 - diskonektor bezpečnostní klapka 23 - vstupní sanitární blok 24 - průtokoměr studené vody 25 - deskový výměník voda/voda 26 - zpětná klapka studené vody 27 - zásobník teplé vody 28 - pojistný ventil zásobníku 30 - NTC čidlo zásobníku 31 - havarijní termostat 32 - NTC čidlo výstupu topení 33 - NTC čidlo teplé vody 34 - NTC čidlo zpátečky topení

14 ODBĚR TEPLÉ VODY 1 - spalinový výměník 2 - ionizační elektroda 3 - zapalovací elektrody 4 - hořák 5 - modulační elektroventil 6 - bezpečnostní elektroventil 7 - bezpečnostní elektroventil 8 - skříňka elektroniky 9 - zapalovací trafo 10 - kontrolní manometr 11 - trojcestný motorický ventil 12 - čerpadlo 13 - automatický odvzdušňovač 14 - automatický by-pass 15 - pojistný ventil topení 16 - expanzní nádoba 17 - výstup teplé vody 18 - uzávěr přívodu studené vody 19 - uzávěr výstupu topení 20 - uzávěr zpátečky topení 21 - uzávěr plynu spotřebiče 22 - diskonektor bezpečnostní klapka 23 - vstupní sanitární blok 24 - průtokoměr studené vody 25 - deskový výměník voda/voda 26 - zpětná klapka studené vody 27 - zásobník teplé vody 28 - pojistný ventil zásobníku 34 - NTC čidlo zásobníku 35 - havarijní termostat 36 - NTC čidlo výstupu topení 37 - NTC čidlo teplé vody 38 - NTC čidlo zpátečky topení

15 DOHŘEV TEPLÉ VODY V ZÁSOBNÍKU 1 - spalinový výměník 2 - ionizační elektroda 3 - zapalovací elektrody 4 - hořák 5 - modulační elektroventil 6 - bezpečnostní elektroventil 7 - bezpečnostní elektroventil 8 - skříňka elektroniky 9 - zapalovací trafo 10 - kontrolní manometr 11 - trojcestný motorický ventil 12 - čerpadlo 13 - automatický odvzdušňovač 14 - automatický by-pass 15 - pojistný ventil topení 16 - expanzní nádoba 17 - výstup teplé vody 18 - uzávěr přívodu studené vody 19 - uzávěr výstupu topení 20 - uzávěr zpátečky topení 21 - uzávěr plynu spotřebiče 22 - diskonektor bezpečnostní klapka 23 - vstupní sanitární blok 24 - průtokoměr studené vody 25 - deskový výměník voda/ voda 26 - zpětná klapka studené vody 27 - zásobník teplé vody 28 - pojistný ventil zásobníku 30 - NTC čidlo zásobníku 31 - havarijní termostat 32 - NTC čidlo výstupu topení 33 - NTC čidlo teplé vody 34 - NTC čidlo zpátečky topení

16 2.2. Oběh vody v kotli Zásobníkový ohřívač s trubkovým topným ha Spalinový výměník Expanzní nádoba topného okruhu Oběhové čerpadlo

17 2.3. Čerpadlo a automatický odvzdušňovač Kotel je standardně vybaven dvourychlostním čerpadlem, připojeným k elektrické síti 230 V/ 50 Hz. GRUNDFOS UPR 15/50: PV (nízké otáčky) = 2050 ot/min, R = 125 Ω GV (vysoké otáčky) = 2200 ot/min, R = 180 Ω Rozběhový kondenzátor 2,6 µf/450v Při ohřevu teplé vody čerpadlo pracuje vždy s vysokou rychlostí GV. Při topení může čerpadlo pracovat s vysokou rychlostí GV nebo s nízkou rychlostí PV. Nastavení rychlosti otáček se provádí v MENU 4. Z výroby je čerpadlo nastaveno na vysokou rychlost GV. Protáčení čerpadla se provádí automaticky po dobu 1 minuty vždy, pokud kotel během posledních 23 hodin neměl požadavek na funkci čerpadla. Kotel je z výroby nastaven na funkci s doběhem čerpadla po vypnutí pokojovým termostatem. Doběh je možno nastavit po půl minutách od 0 do 5 minut od vypnutí pokojového termostatu. Viz MENU 4. V případě, že průtok topným okruhem kotle je nedostačující ( T mezi výstup a zpátečka topení je > 40 C) při nastavené nízké rychlosti čerpadla PV, čerpadlo automaticky přepne na vyšší rychlost GV. Čerpadlo je možno snadno demontovat odpojením matice na výstupu topení a vytažením 2 rychlospojek. V uchycení čerpadla, které je z kompozitních materiálů, je umístěn mosazný automatický odvzdušňovač. Pro funkci odvzdušňovače je nutno zajistit, aby čepička byla povolená a umožňovala odchod separovaného vzduchu. Automatický odvzdušňovač Minimální průtok (termoventily Výtlačná výška (mvodního Průtok otopnou soustavou Běžně dodávané čerpadlo 15/50 je možno nahradit čerpadlem 15/60, jehož výtlačná výška je o cca 0,7m vodního sloupce vyšší. ZMĚNA : Možnost záměny za čerpadla WILO S přihlédnutím k získaným výsledkům jsou od srpna 2005 jednotlivé typy kotlů ve výrobě vybaveny čerpadlem GRUNDFOS nebo adekvátním čerpadlem WILO. Jako náhradní díl budou i nadále dodávány pouze čerpadla GRUNDFOS.

18 2.4. Trojcestný motorický ventil Kotel je osazen motorickým trojcestným ventilem V3V. Ventil sestává z těla trojcestného ventilu, vyrobeného z kompozitních materiálů a elektromotoru. Elektromotor Elektromotor převádí rotační pohyb na lineární, kterým je ovládán pohyb ovládací osy dvojčinné klapky. Spona Motor trojcestného ventilu je možno snadno demontovat. Při demontáži není nutno vypouštět kotel. Stačí pouze vyjmout sponu (klip) poté, co byl odpojen napájecí kabel motorku. Zpátečka ze zásobníku Výstup topení Elektrické napájení motoru: 230 V Odpor vinutí = 9,4 kω Čerpadlo Kabely: 1 červený 2 černý 3 bílý Zapojení: 2 1 pozice ohřev teplé vody 2 3 pozice topení Výstup spalinového výměníku Funkce topení: Funkce ohřev teplé vody: osa motoru zasunuta (horní poloha) osa vysunuta (dolní poloha) Poznámka: po výměně motoru stiskněte tlačítko RESET kotle, aby došlo k obnovení funkce trojcestného ventilu. Automatické přestavení trojcestného ventilu se provede vždy, pokud nedošlo k přestavbě v průběhu posledních 23 hodin. Pozice TOPENÍ Pozice OHŘEV TEPLÉ VODY Zpátečka topení Čerpadlo Zpátečka zásobníku Čerpadlo

19 2.5. Spalinový (primární) výměník Spalinový výměník je celoměděný, s hliníkovo-silikonovým nátěrem jako ochrana před vysokými teplotami. Výměník je snadno demontovatelný na principu zásuvky. Je umístěný mezi výstelku spalovací komory a sběračem spalin. Pro všechny typy kotlů je použit jediný typ výměníku. Jeho funkcí je přenos tepla ze spáleného plynu do otopné vody cirkulující v okruhu topení. Na výstupu z primárního výměníku je umístěn havarijní termostat přehřátí (100 C). Pokud teplota otopné vody překročí mezní hodnotu termostatu dojde k jeho rozepnutí a tím k bezpečnostnímu odstavení kotle z provozu. 24 a 28 CF 24 a 28 a 30 FF Demontáž primárního výměníku: vypusťte otopnou vody z kotle sundejte vnější plášť kotle a demontujte kryt spalovací komory odstraňte rychlospojky C na trubkách výměníku vytažením odpojte měděné potrubí (pozor na ztrátu těsnění!) tahem k sobě vysuňte primární výměník C

20 2.6. Deskový výměník teplé vody Sanitární výměník je složen ze 14 nerezových desek, spojených mědí pájením. Oba hydraulické okruhy jsou zapojeny protiproudně, aby byl zachován maximální teplotní spád a aby byl zaručen optimální přenos tepla. A = teplá voda primárního okruhu B = zpátečka do výměníku C = přívod studené vody D = výstup teplé sanitární vody Žebrování desek sanitárního výměníku zajišťuje turbulentní proudění vody. Tím se zabraňuje vzniku mrtvých zón ve výměníku a omezuje se usazování vodního kamene. Zpětná klapka studené vody, umístěná na připojení A zabraňuje pronikání teplé vody zpět do vodovodního řádu a současně umožňuje demontáž deskového výměníku bez vypuštění zásobníku. Deskový výměník je uchycen ke dvěma prvkům z kompozitních materiálů: jedním šroubem se šestihrannou hlavou na straně A (vlevo) dvěmi rychlospojkami na straně B (vpravo) Těsnost připojení zajišťují čtyři plochá těsnění s dvojitým těsnícím břitem. Výměník je možno po demontáži umístit pouze do jediné a to správné polohy. Teplota vody v okruhu teplé vody je snímána NTC čidlem - termistorem, umístěným na levém připojení A. ZMĚNA : umístění zpětné klapky s omezovačem průtoku : V souladu s konstrukcí podobných kotlů se zpětná klapka přesouvá do vstupního hydrobloku studené vody. Zpětná klapka a omezovač tvoří jeden celek, podobně jako u kotlů Niagara Green a Balixia. První kotel s přesunutou zpětnou klapkou je O Původní zpětná klapka s obj.č je nahrazena dílem s obj. č Nový díl je totožný s dílem pro kotle Niagara Delta a Balixia. Nový díl lze použít pro všechny kotle s původní konstrukcí /od počátku výroby/

21 2.7. Zásobník teplé vody Zásobník teplé vody sestává z: tlakové nádoby nerezová potravinářská ocel (A) nerezového spirálového výměníku s topným výkonem 15 kw (B) 2 skořepin polystyrenové tepelné izolace (C) Na zásobníku jsou dva připojovací prvky z kompozitních materiálů: připojení C zajišťuje přívod otopné vody primárního okruhu do topného hadu v zásobníku připojení D zajišťuje propojení vratné vody topného hada zásobníku a vstup otopné vody do deskového výměníku. Zásobník je k nosnému rámu kotle připojen kotvícím prvkem E. Teplota teplé vody v zásobníku je snímána NTC čidlem - termistorem, umístěným nad připojením C. výstup TUV Pojistný ventil se instaluje na trubku cirkulace zásobníku. Zkontrolujte, zda pojistný ventil zásobníku, nastavený na 7 bar je dobře připojen k zásobníku. Na jeho přepad (měděné kolínko s převlečnou maticí) připojte silikonovou trubičku pro odvedení případných úkapů do odpadu přes vhodný sifon. Omezte vhodnými technickými prostředky případné úkapy na minimum! Součinitel tepelných ztrát izolovaného zásobníku: 0,68 Wh / 24 hod / l / K Celková tepelná ztráta zásobníku: 76 Wh Na pojistný ventil 7 barů je možno připojit další doplňkové příslušenství: sada pro cirkulaci teplé vody popř. cirkulace teplé vody expansní nádoba teplé vody zásobníku sada s termostatickým ventilem pro pevné omezení výstupní teploty ze zásobníku Pro připojení slouží dvě zátky na pojistném ventilu. V případě, že připojovací (vstupní) přetlak studené vody je větší než 5 bar, je nutno před kotel instalovat redukční ventil.

22 2.8. Hydraulický blok Pojistný ventil topení Pružinový ventil s pevným otevíracím přetlakem 3 bary. Ventil je uchycen rychlospojkou ke společnému tělu čerpadla a odvzdušňovače. Demontovatelná hlava je připojena bajonetovým uchycením. Průtokoměr studené vody Průtokoměr sleduje průtok studené vody do zásobníku. Průtok je snímán lopatkou, která při průtoku vyšším než 1,9 l/min spíná mikrospínač. Po sepnutí se kotel přepíná do funkce ohřev teplé vody. Omezovač průtoku změna str. 20 Je umístěn na přívodu studené vody. Omezuje průtok teplé vody na vstupu do kotle na průtok 12 l/min (při cca 3,5 bar). Vstupní sanitární blok Je vyroben z kompozitního materiálu a zajišťuje propojení mezi přívodem studené vody a diskonektorem. Jeho součástí je omezovačem průtoku. Automatický by-pass Zajišťuje minimální průtok otopné vody spalinovým výměníkem při sníženém průtoku topným systémem. Je umístěn zprava v dolní části trojcestného ventilu. Propojuje výstup a zpátečku před sáním čerpadla. Diskonektor dvojitá oddělovací klapka Umožňuje bezpečně napuštění instalace vodou bez nebezpečí znečištění pitné vody vodou z topného systému

23 2.9. Ochrana proti přehřátí spalinového výměníku Havarijní termostat je rychlospojkou připevněn k trubce výstupu topení ze spalinového výměníku. přerušení: 1 A pod 40 V teplota přerušení: 100 C ± 3 C Havarijní termostat se znovu automaticky sepne při teplotě 80 C ± 10 C (samovratný termostat). Regulace topení nebo ohřevu vody T TV >100 C Červená kontrolka svítí Čerpadlo běží Kód 01 Odblokování kotle se provádí manuálně tlačítkem RESET na ovládacím panelu. Elektroventily uzavřeny Čerpadlo běží 3CV zůstavá v pozici Ventilátor běží NE T TZ < 85 C NE T TV < 80 C Elektroventily uzavřeny Čerpadlo běží 3CV zůstavá v pozici Ventilátor neběží NE RESET Červená kontrolka zhasíná Čerpadlo běží (otáčky GV nebo PV) TAC NE T TZ < 76 C činnost Zapalování volba navazující činnost Model : pouze pro provedení FF T TV : teplota vody na výstupu topení T TZ : teplota vody na zpátečce topení TAC : anticyklový interval

24 2.10. Expanzní nádoba topného okruhu Expanzní nádoba je umístěna v kotli vpravo dole. Tlakovou expanzní nádobu tvoří: lisované ocelové plechové díly (tloušťka 1,8 mm) 1 kaučuková membrána 1 ventil s čepičkou 1 spojovací hadice Upozornění! Tlaková expanzní nádoba vyžaduje použití pojistného ventilu, omezujícího statický přetlak topného systému na 300 kpa (3 bar). Celkový objem expanzní nádoby: Pracovní objem: Plnící přetlak: 7,1 litru 6,1 l 0,7 bar Ventil pro dotlakování Objem otopné vody v přetlakovém topném systému závisí na: průměrné funkční teplotě otopné vody ve C statické výšce HS soustavy (odpovídající max. rozdílu hladin v metrech mezi nejvyšším bodem instalace a středem expanzní nádoby Diagram nárůstu přetlaku vody v otopné soustavě v závislosti na změně teploty a objemu vody v litrech Plnící přetlak v bar Objem topné soustavy v litrech Dilatační křivka vody

25 3. PLYNOVÁ ČÁST 3.1. Popis Hřebeny hořáku Zapalovací elektrody Ionizační elektroda Obraceč Lišta s tryskami Plynový blok Zapalování Plynová trubka Plynový filtr 3.2. Prvky plynové části Multiplynový hořák sestavený z 18 nerezových hřebenů. Každý hřeben má 15 skupin po dvou výstupech. Jeden výstup zdrojem zapalovacího plamene, druhý je zdrojem hlavního plamene. Hřebeny hořáku jsou spojeny a napájeny lištou s nalisovanými tryskami. Obraceč plamene v zadní části hořáku zajišťuje dobré příčné rozšíření plamene po hořáku při jeho zapalování. Na hořáku jsou připevněny dvě zapalovací elektrody a jedna ionizační elektroda (1 a 2) Celý hořák, umístěný v dolní části spalovací komory, je snadno demontovatelný (zasunut do spalovací komory na ližinách)

26 3.3. Zapalování Zapálení plamene na hořáku zajistí jiskření mezi zapalovacími elektrodami (2), umístěnými na horní části plynových hřebenů. Jiskření zajišťuje elektronické vysokonapěťové zapalovací trafo (zapalování) (3), umístěné na boční části plynového ventilu. Zapalování je řízeno přímo elektronickou kartou. Vstupní napětí: Výstupní napětí: 230 V 14 kv 3.4. Plynová armatura Armatura C&M Výstup plynu k tryskám Lišta s tryskami je vybavena kalibrovanou clonou (A). Každá lišta je vyrobena speciálně pro jeden druh plynu. Modulace armatura CM Modulační plynová armatura C&M se skládá z: dvou šedých bezpečnostních elektroventilů, napájených kontinuálně napětím 24 V. Odpor cívky = 115 Ω plynový modulační elektroventil napájený kontinuálně napětím v rozmezí 5 až 20 V z elektronické karty. Odpor cívky = 95 Ω Průtok plynu je přímo závislý na poloze modulačního elektroventilu. Uzávěr modulačního ventilu se přestavuje podle napětí. Dochází k okamžité změně průtoku plynu v závislosti na velikosti otevření modulačního ventilu. Clona v plynovém vedení Sedlo modulačního ventilu Tok plynu Elektrický pohyb

27 Ventil v pozici vypnuto: Přívod plynu je uzavřen dvěmi bezpečnostními elektroventily, napájenými kontinuálně napětím 24 V. Otvor pro min. výkon Modulační elektroventil Bezpečnostní ektroventily Ventil v pozici mini regulace: Dva bezpečnostní elektroventily jsou otevřeny. Plyn prochází kalibrovaným otvorem v hlavě modulačního ventilu (rozdílného pro ZP a pro propan). Ventil v modulační pozici: Průtok plynu se mění v závislosti na otevření modulačního ventilu. ZMĚNA : Plynová armatura SIT Pohyb modulačního ventilu - u kotlů od výrobního čísla O (13. října 2006 a dále) U kotlů NIAGARA Delta výrobce nahrazuje doposud používanou plynovou armaturu AEMF (Chaffoteaux et Maury) plynovou armaturou SIT. Nastavení jmenovitého (max.) výkonu sejměte ochranný kryt šroubu pro nastavení plynové armatury (obr. a) uvolněte šroub 2 na tryskách a na měřící bod nasaďte hadičku manometru (obr. a) spusťe kotel na maximální výkon (nastavte teplotu teplé vody na maximum a otevřete plně ventil teplé vody) pomocí klíče velikosti 8 otáčejte maticí 3 (obr. b) přetlak plynu nastavte na hodnotu dle tabulky jmenovitý výkon, středový šroub 4 jistěte v jeho poloze Nastavení minimálního výkonu nová armatura SIT (SIGMA 845) odpojte napájecí kabel modulátoru plynového ventilu (obr. c) pomocí klíče velikosti 5 otáčejte šroubem 4 (obr. c) přetlak plynu nastavte na hodnotu dle tabulky minimální výkon, matici 3 jistěte pevně v již nastavené poloze Po dokončení nastavení zašroubujte šroub 2 a zkontrolujte těsnost Na seřizovací šroub plynové armatury nasad te zpět ochranný kryt a kabel modulátoru

28 3.5. Přetlaky plynu na tryskách hořáku armatura C&M 24 CF 24 FF Plyn ZP PROP Plyn ZP PROP Výkon Přetlak Přetlak Výkon Přetlak Přetlak kw Mm v.s. Mm v.s. kw Mm v.s. Mm v.s CF 30 FF Plyn ZP PROP Plyn ZP PROP Výkon Přetlak Přetlak Výkon Přetlak Přetlak kw mm v.s. Mm v.s. KW Mm v.s. mm v.s Hodnoty přetlaku plynu, uvedené v tabulkách, jsou pouze orientačními hodnotami pro normální přetlak plynu k eventuálnímu seřízení výkonu topení v závislosti na potřebách instalace. Tyto tabulky nemohou sloužit pro určení přesného výkonu kotle. Měření tryskového přetlaku Měření vstupního přetlaku

29 Tryskové tlaky pro plynovou armaturu SIT : Pro kontrolu a nastavení výkonu hořáku je dále uvedena tabulka tryskového přetlaku plynu. Výkon P(kW) Niagara Delta 24 CF Přetlak na trysky (v mm vodního sloupce) G 20 G 31 G 30 zemní (H) propan butan Niagara Delta 28 CF Přetlak na trysky (v mm vodního sloupce) G 31 G 20 zemní (H) propan G 30 butan ZP: tryska - 1,18, clona rampy - 5,2 P/B: tryska - 0,68, clona rampy - 5,2 ZP: tryska - 1,18, clona rampy 8,0 P/B: tryska - 0,72, clona rampy - 8,0 Výkon P(kW) Niagara Delta 24 FF Přetlak na trysky (v mm vodního sloupce) G 20 G 31 G 30 zemní (H) propan butan Niagara Delta 30 FF Přetlak na trysky (v mm vodního sloupce) G 31 G 20 zemní (H) propan G 30 butan ZP: tryska - 1,23, clona rampy 6,7 P/B: tryska - 0,68, clona rampy - bez ZP: tryska - 1,23, clona rampy 0,67 P/B: tryska - 0,74, clona rampy 0,

30 3.6. Cyklus zapalování Požadavek ohřevu teplé vody Požadavek topení Průtok vody > 2 l/min T TV = T TN (nastavená teplota) Průtokové čidlo sepnutu (=1) NE T VZ = T VNZ (nastavená teplota) 3-cest. ventil v poloze topení Čerpadlo rozběh ON 3-cest. ventil v poloze TUV Čerpadlo rozběh ON Ventilátor vypnut OFF < 10 sec Manostat = 0 Ventilátor rozběh NE < 60 sec < 10 sec Otáčkoměr = 1 NE < 60 sec Ventilátor běží Na panelu Kód 23 Manostat = 0 Manostat = 1 NE - 23 < 60 sec NE < 15 sec Zapalování ON EV bezpečnostní ON EV modulační ON (zapalovací výkon) Ventilátor běží (pro zapalovací výkon) Ionizační obvod plamene uzavřen Manostat = 1 NE Čerpadlo OFF Ventilátor OFF Na panelu Kód Čerpadlo OFF Ventilátor OFF Na panelu Kód Čerpadlo běží ON (doběh čerpadla) 3-cest.ventil zůstává v pozici Elektroventily OFF Ventilátor OFF Na panelu Kód Zapalování OFF Oranžová kontrolka ON Regulační fáze RESET Zapalovací fáze RESET Zapalovací fáze T VZ teplota vody v zásobníku T VP teplota vody před zásobníkem T TV teplota topení výstupní T TN teplota topení nastavená činnost volba navazující Model : pouze pro provedení FF

31 3.7. Ionizace Ionizační elektroda kontroluje přítomnost plamene hořáku. Hořák hoří Oranžová kontrolka svítí Detekce plamene EV zavřeny Oranž. kontrolka nesvítí Čerpadlo zapnuto Ventilátor zapnutý Zapalování ON EV otevřeny Na panelu Kód Regulační fáze Kontrola plamene ionizací Princip funkce: Plamen hořáku umožňuje slabou elektrickou vodivost mezi elektrodou (1) a uzemněným hořákem (4). Elektronické obvody (3) zaznamenají tento ionizační proud a otevírají ventily plynu (5 a 7). Směr toku informací zaznamenávají šipky. V případě ztráty nebo nepřítomnosti plamene elektronika kotle blokuje přívod plynu do hořáku bezpečnostními ventily (5) a modulačním ventilem (7). Před každým zapálením hořáku elektronika testuje správnou funkci ionizačního obvodu, při tzv. předčasném plameni hlásí automatika příslušnou poruchu. EV zavřeny Čerpadlo vypnuto Červená kontrolka svítí Ventilátor vypnutý Na panelu Kód RESET Zapalovací fáze Uvedení kotle do provozu po předcházející poruše ztrátou plamene je možné pouze tlačítkem RESET. Minimální hodnota ionizačního proudu je 1,5 μa. Normální hodnota ionizačního proudu je vyšší než 2,5 μa. činnost volba navazující Model : pouze pro provedení FF

32 4. ODVOD ZPLODIN HOŘENÍ 4.1. Nucený odtah spalin FF Odvod zplodin hoření se provádí ventilátorem, umístěným v hermeticky uzavřeném prostoru. Ventilátor žene zplodiny hoření ven a tím umožňuje přívod čerstvého vzduchu do spalovací komory. Počet otáček ventilátoru je plynule proměnný. Mění se v závislosti na výkonu hořáku. Počet otáček je kontrolován otáčkoměrem. Ventilátor je přišroubován na spalinovém sběrači. Počet otáček ventilátoru se mění plynule od 1600 do 2800 ot/min. Odpor cívky ventilátoru = 25 Ω, výkon 60 W Funkce ventilátoru je kontrolována: - při spuštění manostatem - během chodu otáčkoměrem Otáčkoměr (umístěný na ventilátoru) vypne kotel, pokud jsou otáčky ventilátoru menší než 800 ot/min - minimální počet otáček stanovený mikroprocesorem. Při snížení počtu otáček se na displeji objeví kód -23 Zjištění počtu otáček ventilátoru Přepněte multimetr na funkci měření frekvence Připojte kontakt + na třetí kabel na konektoru ventilátoru (obr) a kontakt na kostru Naměřenou frekvenci na multimetru vynásobte 5x a získáte počet otáček ventilátoru za minutu. Příklad: na multimetru 418 Hz x 5 = 2090 ot/min Diferenciální manostat kontroluje činnost ventilátoru ve fázi zapalování tím, že měří Δp mezi statickým tlakem a dynamickým tlakem proudu spalin. Hodnota sepnutí: 40 Pa (0,6 mbar). Přepínací mikrospínač umožní nebo zablokuje otevření plynových elektroventilů a zapálení hořáku. Pozice O rozepnuto: zákaz přívodu plynu do hořáku. Na displeji se objeví kód -24 Pozice I - sepnuto: možnost přívodu plynu do hořáku. Na displeji se objeví kód -21 Po přechodu z pozice O do pozice I se manostat stává neúčinným. Ŕídící elektronika kontroluje změnu stavu manostatu. Není možno propojit kontakty manostatu. Na displeji se pak objeví kód

33 4.2. Nucený odtah spalin Kotle s nuceným odtahem spalin (FF) mají možnost připojení čtyř různých způsobů odkouření. Rozbor spalin je možný bez demontáže potrubí. Maximální délky odkouření a tlakové ztráty jednotlivých prvků na cestě spalin jsou uvedeny v katalogu odkouření. C12: HORIZONTÁLNÍ ODKOUŘENÍ do fasády Horizontální odkouření může provedeno ve dvou rozměrech: 60 / / 125 jen v ojedinělých případech 60 / 100 základní sada horizontální Skladba sady: 1 Připojovací koncentrická hlavice 90 2 Těsnící kroužek 3 Vnější trubka plastová 4 Vnitřní trubka hliníková 5 Těsnění koncovky 6 Objímka 7 Těsnění 8 Clonka omezující sání (volitelné dle délky odkouření) Pro správnou funkci odtahu spalin je nutno na výstupní přírubu z kotle osadit clonku, omezující přívod spalovacího vzduchu k hořáku. Průměr clonky (velikostní číslo je na clonce vyraženo) je nutno volit dle následující tabulky. Výkon spotřebiče Celková tlaková ztráta 24 kw max. 3 m 30 kw max. 3 m 0,3 až 1,0 m 1,0 až 1,5 m 1,5 až 2,0 m 2,0 až 3,0 m bez clonky bez clonky bez clonky bez clonky 60 / 100 základní sada vertikal horizontal (výstup z kotle vertikální, vyústění na fasádě horizontální) Výkon spotřebiče Celková tlaková ztráta 24 kw max. 3 m 30 kw max. 3 m 0,3 až 1,0 m 1,0 až 1,5 m 1,5 až 2,0 m 2,0 až 3,0 m bez Bez bez Bez

34 80 / 125 vyústění do fasády (výstup z kotle vertikální, vyústění na fasádě horizontální) Rozměr odkouření 80/125 se obvykle používá pro odkouření do střechy. Pro připojení odtahového potrubí je nutno použít svislou připojovací hlavicí sestávající z: hlavice Celková tlaková Délka těsnění 3 až 4 m ztráta odkouření omezovací clonky 20 / 24 kw C32: VERTIKÁLNÍ ODKOUŘENÍ do střechy Vertikální koncentrické odkouření 60 / 100 mm. Výkon spotřebiče Připojení odtahového potrubí ke kotli se provede svislou připojovací hlavicí obsahující: hlavici těsnění Nutno doplnit o sadu spojek pro kompletaci se svislým potrubím. 3 až 10 m 28 kw 3 až 10 m 78 bez Výkon spotřebiče Celková tlaková ztráta 24 kw max. 3 m 28 kw max. 3 m 0 až 1 m 1 až 3 m 80 bez clonky 78 bez clonky Vertikální koncentrické odkouření 80 / 125 mm. Pro připojení je nutno použít adaptační hlavici obsahující: připojovací hlavici těsnění omezovací clonky Výkon spotřebiče Celková tlaková ztráta 20 / 24 kw max. 16 m 30 kw max. 11 m 0 až 6 m 6 až 11 m 11 až 13,5 m 13,5 až 16 m bez clonky 82 bez clonky - - Upozornění: U odtahů delších než 5 m celkové ztráty je nutno instalovat sběrač kondenzátu

35 C42: odkouření pro komíny typu LAS Speciální komíny typu LAS slouží pro odkouření několika turbo kotlů. Průřez těchto komínů je obdobný jako koncentrické potrubí. Vnějším okružím se přivádí spalovací vzduch, vnitřní trubkou jsou odváděny spaliny. Připojení ke komínu se řeší použitím základní sady horizontální resp. sady vertikal/horizontal Řešení odtahu je nutno konzultovat s dodavatelem komína. Celková tlaková ztráta Výkon spotřebiče Délka odkouření 20 / 24 kw max. 2,8 m 30 kw max. 2,8 m 0,2 až 1,5 m 1,5 až 2,8 m 84 bez clonky 75 bez clonky C52: BI- FLUX ODKOUŘENÍ Provedení odtahu spalin a přívodu spalovacího vzduchu je řešeno v samostatnými trubkami průměru 80 mm se sáním a vyústěním na fasádě nebo ve střeše dle možností jednotlivých dispozic. Další informace viz katalog odkouření. Pro připojení je nutno použít adaptační hlavici (rozdělovač) obsahující: připojovací hlavici těsnění omezovací clonky Výkon spotřebiče Celková tlaková ztráta 20 / 24 kw max 14 m 30 kw max. 9 m 0 až 11 m 11 až 14 m 20 až 22 m 22 až 24 m bez clonky bez clonky 80 bez clonky bez clonky - Tlaková ztráta prvků 60/100: kotlová hlavice = 0,00 m koleno 45 = 0,50 m koleno 90 = 1,00 m Tlaková ztráta prvků 80/125: kotlová hlavice = 0,00 m sběrač kondenzátu = 0,15 m koleno 45 = 0,50 m koleno 90 = 1,00 m Délka tlakových ztrát: kotle 24 kw kotle 28 kw kotlová hlavice = 0,0 m = 0,0 m adaptační pouzdro = 0,4 m = 0,4 m sběrač kondenzátu = 0,2 m = 0,8 m koleno 90 = 2,0 m = 2,0 m koleno 45 = 1,2 m = 1,4 m

36 ZMĚNA : umístění spalinové clony ze sání do výfuku - u kotlů od výrobního čísla (4. září 2006 a dále) Průměry doporučených clon a jejich použití podle jednotlivých délek a systémů odkouření je v následující tabulce. Clony jsou baleny u kotle, spolu s originálním návodem a další dokumentací výrobce. NIAGARA Delta, BALIXIA - 24 kw Délka odkouření ( m ) 0 0,2 0,3 0, , m systém sání / výfuk 60 / 100 xx Ø 43 Bez C12 do fasády C32 do střechy 80 / 125 xx bez 80 / 80 xy Ø / 100 xx Bez 80 / 125 xx bez Ø 45 nebo bez 80 / 80 xy Ø 45 Ø 45 nebo bez bez C / 100 xy Ø 43 Bez C / 80 xy Ø 45 Ø 45 nebo bez bez bez NIAGARA Delta - 30 kw Délka odkouření ( m ) 0 0,2 0,3 1,0 2,5 3 5,1 6 6,5 8 10,9 13,9 17,3 17,5 26,7 m systém sání / výfuk 60 / 100 xx bez C12 do fasády 80 / 125 xx bez 80 / 80 xy Ø 45 bez 60 / 100 xx bez C32 do střechy 80 / 125 xx bez 80 / 80 xy Ø 45 bez C / 100 xy bez C / 80 xy Ø 45 bez

37 4.3. Odtah spalin komínem Díky tomu, že nasávaní vzduchu do přerušovače tahu je řešeno shora není nutné počítat s prostorem kolem kotle. Přerušovač tahu je demontovatelný a je zhotoven tak, že je ho možno spojit s odtahem spalin s normalizovaným připojovacím průměrem. Výstup je 139 mm. Pro kotle 24 kw je dodávána redukce odtahu jako součást dodávky kotle: kotle 24 kw ø 125 mm kotle 28 kw ø 139 mm Na přerušovači tahu je teplotní čidlo kontroly odtahu spalin, které spíná při 68 C ± 3 C Čidlo je samovratné, do původního stavu se automaticky vrátí poté, co se teplota vrátí na normální hodnotu. Během doby, potřebné pro ochlazení (cca 15 min) se na displeji se objeví kód -17 Redukce 139 > 125 pro kotle 24 kw A spaliny z hoření B přívod čerstvého vzduchu C odvod zplodin D čidlo kontroly odtahu spalin

38 5. REGULACE 5.1. Funkční schéma Připojení k síti 230 V Zelená kontrolka svítí činnost volba Zobrazení aktivní funkce kódem Kotel je v pohotovostním stavu Autodiagnostika aktivní Protizámrzová ochrana aktivní Protáčení čerpadla Ochrana 3-c.v. před zatuhnutím navazující Model : pouze pro provedení FF Zobrazení aktivní funkce kódem Některá z ochranných funkcí je aktivní NE NE Přepínač topení v poloze > mini Přepínač teplá voda v poloze > mini NE Zelená kontrolka topení nesvítí Topení aktivní Zelená kontrolka svítí Teplá voda aktivní Zelená kontrolka svítí Zelená kontrolka teplé vody nesvítí NE Požadavek na ohřev teplé vody NE Požadavek na funkci topení Čerpadlo běží (pokud není ovládáno pok. termostatem) 3-cest. ventil v pozici topení Ventilátor vypnutý Zapalovací fáze Zapalovací fáze Regulace topení Regulace ohřevu teplé vody

39 5.2. Regulace topení Teplotu vody v topném okruhu je možno nastavit v rozsahu 40 C až 85 C. Změnou nastavení v MENU 4 je možno zvýšit horní hranici na 90 C. Přesnou teplotu si zvolí sám uživatel přepínačem teploty topení. Zvolená teplota se na několik vteřin objeví na displeji (bliká). Regulace teploty vody v topném okruhu je řízena mikroprocesorem. Snímání teploty se provádí příložným termistorem, umístěným na trubce výstupu topení z primárního výměníku. Na displeji je zobrazena aktuální teplota okruhu topení. Pokud je v okruhu topení nedostatečný průtok (méně než 300 l/hod), zvětšuje se ΔT mezi výstupem a zpátečkou topení. Kontrolu provádí mikroprocesor z hodnot, získaných termistory na výstupu a zpátečce topení. V provozu mohou nastat dva případy: Varianta 1: teplota zpátečky > teplota výstupu + 10 C Varianta 2: ΔT = 40 K Hořák zhasíná, kotel přestává topit. Kotel bude opět startovat až poté, co teplota zpátečky topení bude vyšší než teplota výstupu topení (varianta 1) nebo bude-li ΔT < 30 K (varianta 2) Regulační prvky topení Autorizovaný servis, který uvádí kotel do provozu může upravit a upřesnit určité množství parametrů tím, že vstoupí do MENU 4. Je možno změnit následující nastavení: - vypínání čerpadla pokojovým termostatem - počet otáček čerpadla - délka doběhu čerpadla - maximální teplota v okruhu topení - funkgování plynového ventilu (modulace x všechno nebo nic) - anticyklový interval TAC - maximální výkon topení

40 Schema regulace topení Zapalovací fáze činnost volba Bezpečnostní EV otevřený Modulační EV otevřený - modulace výkonu Oranžová (plamen) svítí Čerpadlo běží (GV nebo PV) Ventilátor běží otáčky odpovídající výkonu navazující Model : pouze pro provedení FF T TV < T TN T TV T TZ < 40 C NE Bezpečnostní EV zavřený Modulační EV zavřený Oranžová (plamen) nesvítí Čerpadlo běží Ventilátor neběží -07 NE T TV = T TN T TV < T TMAX NE T TZ < T TMAX NE Bezpečnostní EV zavřený Modulační EV zavřený Oranžová (plamen) nesvítí Čerpadlo běží (GV nebo PV) Ventilátor neběží Bezpečnostní EV zavřený Modulační EV zavřený Oranžová (plamen) nesvítí Čerpadlo běží (GV) Ventilátor běží otáčky odpovídající výkonu Bezpečnostní EV zavřený Modulační EV zavřený Oranžová (plamen) nesvítí Čerpadlo běží (GV) Ventilátor neběží otáčky odpovídající max. výkonu T TV < T TN H & TAC T TV < 80 C Zapalovací fáze Model T TV T TZ T TN T TMAX H :pouze pro provedení FF :teplota vody na výstupu topení :teplota vody na zpátečce topení :nastavená teplota vody na výstupu topení :maximální nastavená teplota vody výstupu (85 C nebo 90 C viz Menu 4 :proměnná hystereze

41 5.3. Sanitární regulace Teplotu teplé vody skladované v zásobníku je možno volit v rozmezí od 45 C do 70 C. Je možno nastavit stálou maximální teplotu 60 C (změnou parametrů v MENU 3). Uživatel si může sám regulovat teplotu vody přepínačem teploty TUV. Zvolená teplota se na několik vteřin zobrazí na displeji (bliká). Pozice EKO odpovídá teplotě vody 60 C Pozice CONFORT odpovídá teplotě vody 70 C Pokud je přepínač teploty TUV umístěn v zóně DELTA SAFE, je teplota vody v zásobníku vyšší než 60 C. Tato teplota vytváří prostředí, bránící výskytu bakterií legionely. Při režimu ohřevu TUV se na displeji zobrazuje dohřívání zásobníku pokyn termistoru odběr teplé vody průtokové čidlo Teplota TUV je kontrolována termistory, umístěnými: - na zásobníku pro dohřívání vody v zásobníku - na deskovém výměníku aktivní při odběru TUV větším než 1,9 l/min Při odběru TUV se dohřev teplé vody reguluje následovně: - při nastavení teploty TUV v zásobníku vyšším než 60 C: na 60 C - při nastavení teploty TUV v zásobníku nižším než 60 C : na nastavenou teplotu Teplota vody primárního okruhu je limitována termistorem na výstupu topení 85 C. Po ukončení sanitárního odběru - čerpadlo je v činnosti po dobu, která je nastavena v MENU 4 - ventilátor běží, do doby, než teplota zpátečky klesne z teploty 85 C na teplotu nižší než 80 C

42 Dohřívání zásobníku Zapalovací fáze Bezpečnostní EV otevřený Modulační EV otevřený - modulace výkonu Ventilátor běží otáčky odpovídající výkonu Pro každý okamžik platí. NE T TV > 85 C T VZ = T VZN T TV < 80 C NE Bezpečnostní EV zavřený Modulační EV zavřený Oranžová (plamen) nesvítí Ventilátor stojí Bezpečnostní EV zavřený Modulační EV zavřený Čerpadlo běží - doběh Ventilátor stojí Bezpečnostní EV zavřený Modulační EV zavřený Čerpadlo běží - doběh Ventilátor běží otáčky odpovídající výkonu T TV < 80 C NE Návrat Bezpečnostní EV otevřený Modulační EV otevřený - modulace výkonu Oranžová (plamen) svítí, plamen hoří Ventilátor běží otáčky odpovídající výkonu T TV teplota topení výstup T VZ teplota vody v zásobníku T VP teplota vody před zásobníkem T VNZ nastavená teplota vody pro zásobník T VNP nastavená teplota vody před zásobníkem = 60 C když T VNZ > 60 C = T VNZ když T VNZ < 60 C činnost volba navazující Model : pouze pro provedení FF

43 Odběr TUV Odběr teplé vody - průtok Průtok > 1,9 l/min NE Průtokoměr sepnut = 1 Průtokoměr rozepnut = 0 Zapalovací fáze Regulace dohřevu zásobníku Bezpečnostní EV otevřený Modulační EV otevřený Čerpadlo běží (GV) Ventilátor běží otáčky odpovídající výkonu NE T se > T ce Dohřev teplé vody - bez odběru Bezpečnostní EV uzavřen Bezpečnostní EV uzavřen Čerpadlo běží (GV) Ventilátor běží Průtokoměr rozepnut = 0 odběr < 1,9 l/min T sb < T cb NE Fáze regulace dohřevu zásobníku Bezpečnostní EV uzavřen Modulační EV uzavřen Čerpadlo běží - doběh Ventilátor vypnutý T VZ teplota vody v zásobníku T VP teplota vody před zásobníkem T VNZ nastavená teplota vody pro zásobník T VNP nastavená teplota vody před zásobníkem = 60 C když T VNZ > 60 C = T VNZ když T VNZ < 60 C Návrat

44 5.4. CTN čidla - termistory V kotli jsou instalovány čtyři shodné příložné termistory typu CTN (negativní teplotní koeficient), které umožňují kontrolu a regulaci teploty vody v primárním i sanitárním okruhu prostřednictvím řídící elektroniky na ovládací kartě. Termistor výstup topení Termistor zpátečka topení Termistor sanitární (deskový výměník) Charakteristika termistorů (závislost odporu na měřené teplotě) Odpor ( v Ω) Referenční hodnoty termistoru CTN: Termistor zásobník Charakteristiky: R = 5 kω (při 25 C) Koeficient β = 3991 K pracovní pole Referenční hodnoty termistoru: 25 C 5000 Ω 40 C 2631 Ω 80 C 620 Ω 110 C 255 Ω nutno vypouštět vodu z kotle. Všechny termistory jsou stejné a vzájemně zaměnitelné. Teplota ( C) Výměna termistorů je jednoduchá a snadná. Uvolněte rychlospojku a odeberte termistor. Při demontáži není

45 ZMĚNA : aplikované u kotlů s výrobním číslem 604xxxxxx.33 (červen 2004) a dále Došlo ke změně teplotních NTC čidel za čidla s odlišnou charakteristikou. a) Na okruhu topení (výstup a vrat spalinového výměníku)- původní příložné čidlo CM (pecka) je nahrazeno příložným čidlem HONEYWELL, nebo ELTH. Čidla Honeywell jsou použity v kotlech BALIXIA a MX2-MINIMA. Čidla Honeywell a ELTH mají shodné charakteristiky. b) Na zásobníku jsou dvě čidla ELTH tvarově příbuzná se současnými CM. Čidla ELTH však mají odlišnou charakteristiku shodnou s čidlem Honeywell. obj.č C 27 kω 10 C 17 kω 20 C 12 kω 25 C 10 kω 30 C 8 kω 40 C 5 kω 50 C 4 kω 60 C 3 kω 70 C 2 kω 80 C 1,5 kω čidlo ELTH čidlo HONEWELL Čidla Honeywell a ELTH se vzájemně dají zaměnit, ale vždy ve dvojici. Nová čidla mají nové konektory.původní čidla nelze použít!! 5.5. Protizámrzová ochrana Funkce protizámrzové ochrany je funkční, pokud je kotel pod napětím (zelená kontrolka připojení k síti svítí). Je aktivní i při nastavení ovladače teploty topení a teploty TUV do polohy O. Teplota vody na výstupu topení T TV > 7 C AN NE 4 C < T TV < NE T TV < 4 C Rozběh čerpadla velké otáčky (GV) - 05 Rozběh čerpadla velké otáčky (GV) Zapálení hořáku Displej kód T TV > 15 C NE NE T TV > 10 C Hořák vypnut Čerpadlo Návrat

46 6. Seřízení kotle - servis Kotel expedovaný z výroby je předem seřízen. Nastavení parametrů kotle smí provádět pouze autorizovaný servis. Ovládání a seřizování MENU se provádí pomocí čtyř tlačítek, umístěných pod plastovým krytem ovládacího panelu. Tlačítko MENU Tlačítko + Tlačítko - Zobrazení jednotlivých parametrů je na displeji prostřednictvím třech zobrazovacích prvků. Vstup do MENU Současným stisknutím tlačítek a po dobu delší než 5 sec se dostaneme do sevisního režimu. Po cca 30 sec bez změny nastavení nebo pohybu v Menu se kotel vrací sám do běžného režimu. Změna typu MENU Při stisknutí tlačítka Menu se na 3 sec zobrazí aktuální číselné označení menu. Pro přechod na jiné Menu (od 1 do 4) je nutno opětovně stisknout příslušné tlačítko. Změna rubriky uvnitř MENU Stiskem tlačítek nebo je možno měnit příslušnou rubriku uvnitř menu. Tlačítko SEŔÍZENÍ Změna parametrů rubriky Stiskem tlačítka se dostaneme do možnosti seřízení parametrů uvnitř příslušné rubriky. Po stisku se prvky 2 a 3 displeje rozblikají. Stiskem tlačítek nebo docílíme změnu příslušného parametrů rubriky. Jako potvrzení nastavených parametrů je nutno opět stisknou tlačítko. Prvky 2 a 3 displeje přestanou blikat. POZOR: Nastavovat lze prvky pouze v menu 3 a 4. Menu 1 a 2 jsou informační. Návrat k výrobnímu nastavení Pokud se chcete vrátit v menu 3 a 4 k výrobnímu nastavení kotle, stiskněte současně tlačítko a na dobu delší než 5 sec. Na displeji se rozbliká označení CM jako potvrzení návratu k výrobnímu nastavení. Vynulování historie poruch Nastavte Menu 1, stiskněte současně tlačítka a po dobu delší než 5 sec. Na displeji se rozbliká označení CM jako potvrzení požadované funkce vymazání údajů

47 6.1. Zobrazení informací pro servis kotle v provedení 31 a 32 5sec MENU 1 (informační) Historie poruch Indikace 10 posledních poruch Rubrika prvek 1 prvky 2 a 3 Poslední (aktuální) závada 0. kód -- až 99 Předposlední závada 1. kód -- až 99 opakovaně.. kód -- až 99 Nejstarší registrovaná závada 9. kód -- až 99 jednou MENU 2 (informační) Typ a aktuální stav kotle Indikace stavu a nastavení kotle rubrika prvek 1 prvky 2 a 3 opakovaně není aktivní 0. 35: nelze měnit Jmenovitý výkon kotle v kw (dle nastavení na desce přepínači P1 a P2) 1. 18: 18 kw 1. 24: 24 kw 1. 28: 28 kw Způsob odvodu spalin CF komín FF turbo VMC komín ve vazbě na odtahový ventilátor v komíně (ne v ČR) Pokojový termostat TA stav termostatu do verze xxx.33 Otáčky ventilátoru (ve stovkách otáček za minutu) od verze xx.34 Aktuální poloha trojcestného ventilu 1. 30: 30 kw 2. 0: pro CF pro FF 2. 1: proměnná rychlost pro VMC 2. 2: nedodává se pro FF stálá 2. 3: rychlost nedodává se 3. 0: není sepnut 3. 1: je sepnut 3. od 01 do : TUV 4. 1: topení Teplota TUV na výstupu ( C) 5. od 0 do 99 Teplota TUV v zásobníku ( C) 6. od 0 do 99 Teplota topení na výstupu ( C) 7. od 0 do 99 Teplota topení na zpátečce ( C) 8. od 0 do 99 Od verze.33 Teplota venkovní ( C) při teplotách záporných teplota bliká 9. od 0 do = není ven.čidlo

48 6.2. Regulace kotle pro servis MENU 3 Seřízení kotle pro zásobník Výrobní nastavení opakovaně Verze xxx.31a 32 výkon v kw jednou Rubrika prvek 1 prvky 2 a 3 Není aktivní nelze měnit (blokováno pro funkci výstupu do podlahového topení nízkoteplotní provoz) 0. Termostatická vložka (pevné nastavení TUV na 60 C, bez možnosti ručního přestavení uživatelem) 1. Vliv externího časového programátoru (nutno použít spínací hodiny s bezpotenciálovým kontaktem připojení na desku namísto propojení vedle prostorového termostatu označení PROG) Výkon kotle pro ohřev zásobníku = maximální výkon kotle i pro topení - P max (zvyšování výkonu po 1 kw) 0: nepřipojen 1: připojen 1. 0: nepřipojena 2. 0: 2. 1: 2. 2: 2. 3: 3. 1: připojena teplota nastavená pak není zobrazována pro okruh topení i TUV pouze pro zásobník pouze pro topení pro žádný z okruhů rozsah typ kotle výkonu 13 až 18: 18 kw 18 až 24: 24 kw 21 až 28: 28 kw 22 až 30: 30 kw Od verze xxxx.33 Výkon v % Výkon kotle pro ohřev zásobníku = maximální výkon kotle i pro topení - P max (zvyšování výkonu v procentech od 70% P max do P max ) P max 70 %P max výroba nastavení 3.10 nastavení 3._0 nastavení 3._5 24 kw 17 kw 20,5 kw 28 kw 20 kw 24 kw 30 kw 22 kw 26 kw *3. Není aktivní Pro C&M armaturu : 0 až 10 0=70% max 10= 100% max Pro SIT armaturu : Není aktivní, nastavení výkonu maxima na armatuře Pro C&M 3.5 Od verze xxxx.34 Není aktivní Necitlivost průtokového spínače UV 6. 0 až 20 (v sec) 6 0 Pro C&M armaturu CM armatura : Není není aktivní aktivní Pro SIT armaturu 7. SIT armatura : zapalovací výkon (jen pro Zapalovací výkon FF - FF - turbo) - 00 až 99 v %

49 MENU 4 Seřízení kotle v režimu topení Výrobní nastavení opakovaně Do verze xxx. 33 Od verze xxx. 34 jednou rubrika prvek 1 prvky 2 a 3 Funkce doběhu čerpadla (pouze ve spojení s připojeným 0. 0: trvalý chod pokojovým termostatem, jinak vždy trvalý chod) 0. 1: doběh 1. 0: velké Otáčky čerpadla 1. 1: malé Doběh čerpadla : 0 minut (od 0 do 5 minut po 0,5 min) : 0,5 min : po 0,5 min : 5 minut Není aktivní 3. 0: nelze měnit Maximální teplota topení 4. 85: 85 C na výstupu kotle 4. 90: 90 C Není aktivní 5. 15: nelze měnit Maximální teplota topení na výstupu kotle 4. 85: 50 až 90 C 4 85 Minimální teplota topení na výstupu z kotle 5. 35: 25 až 50 C 4 35 Není aktivní 6. 30: nelze měnit Funkce modulace hořáku Při 7 1 je nastavení výkonu TUV 7. 0: plynulá (menu 3-3) a topení (menu 4-9) na maximum 7. 1: zapnuto vypnuto Anticyklový interval (od 0 do 7 minut po 0,5 min) : 0 minut : 0,5 min : po 0,5 min. Verze xxx.31a 32 výkon v kw Maximální výkon kotle do topení nastavitelný od minima po 1 kw do nastaveného výkonu kotle v TUV P max. P max = viz.menu 3, rubrika : 7 minut Rozsah výkonu 18 kw kw až P max 24 kw kw až P max 28 kw kw až P max 30 kw kw až P max Od verze xxxx.33 Výkon v % Výkon kotle do topení v %: 0=Pmin, 10=Pmax Pouze pro kotle od verze 34 návod označen symbolem *9. CM armatura : 0 až 10 : 0=Pmin, 10=Max SIT armatura : ZP : 0 až 6 PROP : 0 až

50 MENU 6 Nastavení ekvitermní regulace Výrobní nastavení opakovaně jednou rubrika prvek 1 prvky 2 a 3 Regulace teploty kotlového okruhu na : : konstantní teplotu topení, nastavitelnou na kotli (termostat ON/OFF) 1: proměnnou teplotu topení, v závislosti na vnější teplotě (venkovní čidlo popř. venkovní čidlo + termostat ON/OFF) 2: proměnnou teplotu topení, v závislosti na vnitřní teplotě (ClimaManager bez venkovního čidla) 3: proměnnou teplotu topení, v závislosti na vnější teplotě a vnitřní teplotě (ClimaManager a současně venkovní čidlo) Vliv (váha) pokojového čidla 1. od 00 do 20 po 1 00 = 10 (50 / 50 %) 1 10 Sklon křivky 2. Paralelní posun křivky v C 3. Není aktivní Není aktivní 5. 0 Není aktivní Není aktivní Není aktivní Není aktivní od 03 do 3 0,3 podlaha 50/25 C 0,5 podlaha 50/25 C 1,0 nízkoteplotní 65/30 C 1,2 nízkoteplotní 65/30 C 1,5 vysokoteplotní 80/40 C 2,0 vysokoteplotní 80/40 C 2,5 vysokoteplotní 80/50 C 3,0 vysokoteplotní 80/50 C - - bez funkce od -20 do 20 po 1 (při záporné hodnotě bliká) - - bez funkce Poznámka : Parametry v položkách 1., 2. a 3. je možno měnit pouze za předpokladu připojení příslušného čidla a aktivace funkce v položce

51 6.3. Kódy závad Kód Typ závady nebo provozního stavu Příčina zobrazení 01 Bezpečnostní odstavení kotle Termostat výměníku rozepnut (>105 C) 03 Bezpečnostní odstavení, porucha zapalování Ionizační obvod nebyl uzavřen 05 Protizámrzová ochrana rozběh čerpadla 06 Protizámrzová ochrana start hořáku 07 Přes spalinový výměník neprotéká voda T výstup -T zpátečka >40 C 08 Snížený průtok spalinovým výměníkem T zpátečka >T výstup + 10 C a hořák zapaluje 09 Termistor sanitární přerušen R = Vadný nebo nepřipojený termistor - CTN snímač 10 Termistor sanitární ve zkratu R = 0 Vadný termistor - CTN snímač 11 Termistor výstup topení přerušen R = Vadný nebo nepřipojený termistor - CTN snímač 12 Termistor výstup topení ve zkratu R = 0 Vadný termistor - CTN snímač 13 Termistor zpátečka topení přerušen R = Vadný nebo nepřipojený termistor - CTN snímač 14 Termistor zpátečka topení ve zkratu R = 0 Vadný termistor - CTN snímač 15 Venkovní CTN čidlo R = 16 Venkovní CTN čidlo R = 0 Vadný nebo nepřipojený termistor - CTN snímač (pouze při aktivaci v menu 6) Vadný termistor - CTN snímač (pouze při aktivaci v menu 6) 17 Porucha odtahu spalin (CF) Vadná funkce odtahu nebo vadné spalinové čidlo 18 Opakovaný zapalovací cyklus Není poruchou 19 Nevyužito 20 Problém v elektroinstalaci, kabeláži Pojistka 24V na desce (CF a FF) nebo Chyba na propojení spalinového a havarijního termostatu na kartě (FF) 21 Porucha odtahu spalin (FF) Ventilátor běží, manostat zůstává v základní poloze (FF) 22 Porucha snímače průtoku spalin manostatu trojžilový kabel manostatu ve zkratu 23 Nízké otáčky ventilátoru (FF) Snížení otáček pod 800 /min 24 Porucha kontroly běhu ventilátoru (FF) Ventilátor běží, ale zpětný signál o počtu otáček ventilátoru na kartu nepřichází porucha ventilátoru nebo karty 25 Termistor zásobníku přerušen R = Vadný nebo nepřipojený termistor - CTN snímač 26 Termistor zásobníku ve zkratu R = 0 Vadný termistor - CTN snímač 27 Přehřátí vody v zásobníku Teplota v zásobníku >80 C 28 Porucha interface COUNTRY Porucha nebo chybí 29 Vnitřní čidlo ClimaManageru přerušeno R = Součást ClimaManageru 30 Vnitřní čidlo ClimaManageru ve zkratu R = 0 Součást ClimaManageru 31 Porucha komunikace s EEPROM Problém na kartě displeje 32 Porucha komunikace na řídící desce Závada na hlavní desce Závady 15, 16 a 28,29 a 30 pouze u kotlů verze xxx.33 a vyšší

52 7. Elektrické zapojení 7.1. karta pro kotle do verze xxx.33 ( ) fialová zelená modrá červená oranžová černá hnědá termistor výstupu topení termistor zpátečky topení termistor sanitární termistor zásobníku sanitární průtokoměr přemostění havarijní termostat černá čidlo odtahu spalin 10 šedá šedá černá A bezpečnostní elektroventil bezpečnostní elektroventil modulační elektroventil 25 bílá ionizační elektroda 27 žlutá + zelená uzemnění hnědá modrá bílá oranžová černá fialová červená černá žlutá zelená modrá černá hnědá Černá modrá ventilátor manostat čítač otáček ventilátoru uzemnění trojcestný ventil zapalování

53 A fialová zelená modrá červená oranžová černá hnědá termistor výstupu topení termistor zpátečky topení termistor sanitární termistor zásobníku sanitární průtokoměr přemostění havarijní termostat černá černá černá čidlo odtahu spalin 10 černá šedá šedá černá bezpečnostní elektroventil bezpečnostní elektroventil modulační elektroventil 25 bílá ionizační elektroda 27 žlutá + zelená uzemnění B modrá černá hnědá Černá modrá přemostění přemostění trojcestný ventil zapalování

54 Hlavní deska pro kotle ver. xxx 31 a 32 Dvojice řídících desek kotle NIAGARA DELTA s označením , dodávaná jako náhradní díl, je univerzální pro více typů kotlů. NIAGARA DELTA 24 CF/FF, NIAGARA DELTA 28 CF/FF, NIAGARA Delta 30 FF Změnami na řídící desce je možno změnit: typ odkouření (komín nebo turbo), max. výkon kotle (18, 24, 28 nebo 30 kw). Další parametry je možno měnit v servisním menu přes displej při uvedení do provozu Maximální (jmenovitý) výkon kotle, pro který bude deska použita (dle štítku kotle) definujeme změnou polohy přepínačů P1 a P2 na větší z desek obr. A. Přepínače P3 a P4 ponechte v pozici ON! P1 P2 18 kw OFF ON 24 kw ON ON 28 kw OFF OFF 30 kw ON OFF Připojení: BUS= vyšší regulace, neaktivní MCD = neaktivní EXT = vnější sonda neaktivní Připojení: TA = pokojový termostat PROG = časový spínač spínací hodiny (bezpotenciální kontakt) Připojení: Síťové napájení 230 V Kontrolu nastavení popř. její změnu je nutno provést vždy při výměně desky. Deska s displejem Změna typu odtahu spalin U kotlů v provedení CF je nutno propojení ponechat U kotlů FF je nutno propojení nahradit příslušným kabelovým připojením. Při výměně desky vyměňte vždy obě karty. Jako díl jsou dodávány současně

55 7.2. karta pro kotle od verze xxx 33 dále ( ) univerzální karta pro kotle řady DELTA Tato karta je použitelná pro všechny kotle bez ohledu na výkon kotle a provedení odtahu spalin (CF i FF). pro kotle NIAGARA DELTA s výrobním číslem xxxxxxxxxx. 33, 34 a 35 Dodávka obsahuje : základní kartu kartu displeje univerzální karta karta ovládání NIAGARA DELTA AMPHORA DELTA 24 CF, 28 CF AMPHORA DELTA 28 FF AMPHORA DELTA 24 FF POZOR!! Při výměně karty není možné vzájemně kombinovat původní hlavní napájecí desku s novou deskou displeje a obráceně. Vždy je nutno měnit obě karty!! Karta ovládání může zůstat zachována. 1 Základní karta obsahuje hlavní řídící mikroprocesor (1) Je univerzální pro provedení CF i FF. Jsou zde umístěny tři trubičkové pojistky : - 2 A hlavní síťové napájení 230 V - 1,25 A nízkonapěťové obvody 24 V ma jištění regulační karty (3) Karta displeje obsahuje zobrazovací prvky. (2) Mění se spolu s hlavní základní deskou. 2 Karta regulace je samostatná není nutno měnit vždy se základní deskou. Pro všechny typy kotlů je společná (3)

56 5x ma konektor BLX MOD 5x20 1,25 A konektor CI interface STM 0072 D N PROG svorky CN O P Pokojový termostat TA Q easy Bez funkce L M 230 V CN114 L N 5x20 2 A CN A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08 CN103 CN105 CN106 CN203 CN101 CN201 A09 A10 A11 A07 CN202 A12 A13 STM 0123 A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08 A09 A10 A11 A12 A13 NTC náběh NTC zásobník NTC deskový výměník průtokové čidlo stud. voda NTC zpátečka havarijní termostat modulační ventil ionizace čerpadlo třícestný ventil zapalování ventilátor manostat

57 8. EKVITERMNÍ REGULACE 8.1. Připojení ekvitermní regulace Aktivace ekvitermní regulace je možná pouze po aplikaci venkovního čidla (obj.č ). Aktivace modulace plynového ventilu podle vnitřní teploty je možná pouze po aplikaci Clima Manageru (obj.č ) Současným použitím venkovního čidla a Clima Manageru se dosáhne úplné ekvitermní regulace Kotle s možností aplikace úplné ekvitermní regulace jsou na krabici a na první straně Návodu k obsluze označeny značkou THERMOREGULATION COMPATIBILE. Ekvitermní regulace se aktivuje montáží komunikačního rozhraní interface a současně module counter. Tyto prvky jsou součástí dodávky Clima Manageru a současně i Komunikační interface venkovního čidla. Komunikační rozhraní interface : Komunikační interface se vkládá na základní desku kotle do konektoru označeného REMOTE CONTROL. konektor A je určen pro připojení Clima Manageru (na polaritě nezáleží) konektor B je určen pro připojení venkovního čidla konektor C je určen pro pomocný kontakt Montáž : MODULE COUNTER se umisťuje na hlavní desku kotle do konektoru označeného CN107. Module counter Komunikační rozhraní Prostorový termostat ON/OFF Module Countre 8.2. Aktivace ekvitermní regulace Po připojení je nutno nastavit v menu 6 kotle jednotlivé prvky regulace (přihlášená čidla, křivky, atd. )

58 9. UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBA 9.1. Uvedení do provozu Kotel připojte k elektrické síti rozsvítí se zelená kontrolka. Funkce ohřevu TUV Přepínač teploty TUV přemístěte do polohy EKO a přepínač teploty topení do polohy VYPNUTO. Rozsvítí se zelená kontrolka funkce ohřevu TUV. Na displeji se zobrazí blikající nastavená hodnota 60 C. Poté se zobrazí signalizace dohřívání zásobníku. Trojcestný ventil se přestaví do polohy ohřev TUV a rozběhne se čerpadlo. Rozběhne se ventilátor (FF), hořák se zapálí. Oranžová kontrolka hořák v provozu se rozsvítí. Činnost hořáku a ventilátoru se mění v závislosti na potřebách. Otevřete kohoutek teplé vody s průtokem větším než 1,9 l/min. Zkontrolujte, zda se na displeji objeví signalizace odběru TUV. Funkce topení Připojte pokojový termostat. Přepínač teploty topení umístěte do polohy mezi MINI a MAXI a přepínač ohřevu TUV do polohy VYPNUTO. Rozsvítí se zelená kontrolka funkce topení. Na displeji se zobrazí blikající nastavená hodnota a teplota na výstupu topení. Trojcestný ventil se přestaví do polohy topení. Rozběhne se čerpadlo. Rozběhne se ventilátor (FF), hořák se zapálí. Oranžová kontrolka hořák v provozu se rozsvítí. Činnost hořáku a ventilátoru se mění v závislosti na potřebách. Ověřte správnost funkce termistoru na výstupu topení tím, že zkontrolujete, zda hořák při dosažení nastavené teploty vypne. Seřízení kotle (viz MENU) způsob fungování pokojového termostatu rychlost čerpadla doběh čerpadla maximální teplota na výstupu topení způsob fungování hořáku anticyklový interval výkon kotle a výkon topení Zkontrolujte funkčnost kotle a celé instalace průtok topným systémem dostatečný přetlak v topném systému (1,5 bar) Ověřte funkci všech zabezpečovacích prvků kotle bezpečnostní odstavení kotle při ztrátě plamene (kotel je zapnutý, uzavřete kohout plynu) správnou funkci odtahu spalin havarijní termostat otevření pojistného ventilu topení (3 bary) otevření pojistného ventilu zásobníku (7 barů) Vysvětlete uživateli fungování a údržbu kotle. Informujte klienta o nutné pravidelné roční údržbě kotle a záručních podmínkách spotřebiče. Vyplňte nezbytné dokumenty (záruční list), nechejte zákazníka podepsat záruční list a předejte mu část ZL, která je pro něho určena

59 9.2. Údržba ÚDRŽBU KOTLE JE NUTNO PROVÁDĚT JEDNOU ROČNĚ. Uvedené zkoušky proveďte vždy při uvedení do provozu a po případných opravách Provozní zkoušky Odmontujte plášť kotle a kryt hermetického uzávěru spalovací komory (FF). Při odběru TUV nebo při topení ověřte spalování, vzhled plamene, funkci elektroventilů Ověřte regulaci topení a ohřevu TUV Ověřte správnou funkci čerpadla Ověřte správnou funkci trojcestného ventilu Ověřte správnou funkci při ztrátě plamene Ověřte správnou funkci odtahového ventilátoru (FF) a pojistky zpětného proudění spalin Ověřte správnou funkci ionizační elektrody Sanitární okruh ověřte minimální zapalovací průtok TUV (1,9 l/min) ověřte správnou funkci sanitární regulace při odběru TUV a dohřívání zásobníku ověřte správné fungování spotřebiče při odběru v každém místě čerpání teplé vody vyčistěte filtr na přívodu studené vody Okruh topení vyprázdněte primární okruh kotle vyčistěte filtr topení vyčistěte pojistný ventil topení zkontrolujte tlak expanzní nádoby odmontujte a vyčistěte primární výměník Okruh plynu vyčistěte hořák vyčistěte lištu (trysky) zkontrolujte stav zapalovacích a ionizačních elektrod vyčistěte filtr plynu na přívodním potrubí Závěrečné zkoušky kompletně vyčistěte spotřebič uveďte kotel pod tlak zkontrolujte obecnou těsnost (plyn,voda) ověřte, zda nastavení teploty TUV odpovídá požadavkům uživatele ověřte správné fungování pokojového termostatu ověřte správné nastavení funkcí kotle eventuelně informujte klienta o zjištěných problémech

60 VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ SPOTŘEBIČŮ Sada expanzní nádoby TUV sada obsahuje: expanzomat pro TUV propojovací hadici montážní materiál Expanzomat se umístí do příslušného místa v izolaci zásobníku pod vnější plášť. Tlaková spojovací hadice se připojí k pojistnému ventilu TUV. Typ expanzomatu: ZILMET Pracovní objem expanzomatu: 2 litry

61 10.2. Sada cirkulace TUV Sada sanitární cirkulace Součástí dodávky: cirkulační čerpadlo Grundfos propojovací potrubí návod k obsluze čerpadla a k montáži do kotle Čerpadlo montáž do svislého nebo vodorovného potrubí osa čerpadla jen horizontálně max. výtlak 1,5 bar elektrické připojení vodič 3 x 0,75-230V/50 Hz Ovládání čerpadla mechanické programovatelné hodiny denní dělení hodiny po 15 minutách přepínač funkce trvalý chod vypnuto program nastavení vypínací teploty cirkulace 35 C až 65 C signalizace provozu čerpadla

MIRA COMFORT. Prvek 2. Prvek 1

MIRA COMFORT. Prvek 2. Prvek 1 1 Servisní nastavení Každý kotel expedovaný z výroby je seřízen a přezkoušen. Hodnoty výrobního nastavení lze vyčíst z paměti kotle a tyto hodnoty lze měnit prostřednictvím tlačítek pod displejem. Přístup

Více

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA 25, 30 CF - komín SERELIA 25, 30, 35 FF - turbo

Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA 25, 30 CF - komín SERELIA 25, 30, 35 FF - turbo Nástěnný kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA 25, 30 CF - komín SERELIA 25, 30, 35 FF - turbo teplo pro všechny Zásobník teplé vody s objemem 15 litrů z nerezové oceli (záruka 5 let) Ventilátor s

Více

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s vestavěným zásobníkem Topení + teplá voda Provedení s nuceným odtahem spalin Návod k obsluze, seřízení a montáži Název kotle NIAGARA DELTA 24 FF NIAGARA DELTA 30

Více

Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) TALIA 25,30 CF - komín TALIA 25,30,35 FF - turbo

Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) TALIA 25,30 CF - komín TALIA 25,30,35 FF - turbo Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) TALIA 25,30 CF - komín TALIA 25,30,35 FF - turbo teplo pro všechny Přerušovač toku spalin se spalinovou pojistkou (CF ) Celoměděný spalinový výměník

Více

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s vestavěným zásobníkem Topení + teplá voda Provedení s nuceným odtahem spalin Návod k obsluze, seřízení a montáži Název kotle NIAGARA DELTA 24 FF NIAGARA DELTA 30

Více

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s vestavěným zásobníkem Topení + teplá voda Provedení s odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži Název kotle NIAGARA DELTA 24 CF NIAGARA DELTA 28

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

Kondenzační plynové kotle

Kondenzační plynové kotle Kondenzační plynové kotle Primární výměník z nerez oceli: spolehlivost Snadná obsluha díky ovládacímu panelu vybavenému ručními ovladači, elektronickým displejem a multifunkčními kontrolkami Možnost připojení

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

Nástěnný kotel pro topení nebo topení a externí zásobník TALIA SYSTEM 15,25 CF - komín TALIA SYSTEM FF 15,25,30,35 FF - turbo

Nástěnný kotel pro topení nebo topení a externí zásobník TALIA SYSTEM 15,25 CF - komín TALIA SYSTEM FF 15,25,30,35 FF - turbo Nástěnný kotel pro topení nebo topení a TALIA SYSTEM 15,25 CF - komín TALIA SYSTEM FF 15,25,30,35 FF - turbo teplo pro všechny Ventilátor s modulací otáček pro snížení hlučnosti a vysokou účinnost (FF

Více

PIGMA 25 CF - komín PIGMA 25 FF - turbo

PIGMA 25 CF - komín PIGMA 25 FF - turbo Nástěnný kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) PIGMA 25 CF - komín PIGMA 25 FF - turbo teplo pro všechny Přerušovač toku spalin se spalinovou pojistkou (CF) nebo ventilátorem (FF) Celoměděný

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D Ovládací panel : 1-2 Tlačítka pro korekci teploty TUV 3-4 Tlačítka pro korekci teploty UT 5 Displej 6 Reset poruch, volba režimu léto/zima, vstup do výběru ekvitermních křivek

Více

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné

Více

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A TŘÍDA NOx THERM 0, CXE.AA, LXZE.A THERM 0, CXE.AA, LXZE.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně průtokovým způsobem či ohřevem

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle

Více

PŘEHLED PORUCH. Stav k Technická podpora: FLOW CLIMA, s. r.o. Medkova 7, Brno tel:

PŘEHLED PORUCH. Stav k Technická podpora: FLOW CLIMA, s. r.o. Medkova 7, Brno tel: PŘEHLED PORUCH Stav k 1.4.2017 Technická podpora: FLOW CLIMA, s. r.o. Medkova 7, 627 00 Brno tel: 548 213 006 info.brno@flowclima.cz servisní stránky - www.flowclima.cz zóna pro servis přihlašovací jméno:

Více

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.

Více

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus s atmosférickým hořákem turbotop Plus turbotop Pro Závěsné kombinované kotle Turbotop s odvodem spalin obvodovou stěnou nebo střechou se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů

Více

MATERIÁL NA ŠKOLENÍ. 79 rue du Général Leclerc Hviezdoslavova CHATOU tel: fax:

MATERIÁL NA ŠKOLENÍ. 79 rue du Général Leclerc Hviezdoslavova CHATOU tel: fax: MATERIÁL NA ŠKOLENÍ ELEXIA ELEXIA Comfort Výrobce CHAFFOTEAUX ET MAURY Technická podpora FLOW CLIMA, s.r.o. 79 rue du Général Leclerc Hviezdoslavova 55 B.P. 64 627 00 Brno 784 03 CHATOU tel: 548 213 006

Více

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER TIGER 24 (12) KTZ (v. 17) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw (3,5 11,5 kw), plynulá

Více

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A TŘÍDA NOx PRO KX.A, X.A, XZ.A, TKX.A, TX.A, TXZ.A PRO KX.A, X.A, XZ.A PRO TKX.A, TX.A, TXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v

Více

DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ

DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ CLAS B 24 CF 24-30 FF ZÁVĚSNÝ PLYNOVÝ KOTEL S VESTAVĚNÝM ZÁSOBNÍKEM ÚSPORNÝ KOMFORT TUV SUPER TICHÝ DÉLKA záruky DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ Měděný primární

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus

Více

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY Závěs A 50 200 l 111111 122 Kč 146 Kč PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY KIT topná vložka 3 kw (pro BC1S a BC2S) 935118 1 590 Kč 1 908 Kč KIT topná

Více

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v zabudovaném či v externím zásobníku. Ideální pro vytápění a ohřev TV v bytech. Univerzální

Více

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER TIGER 24 (12) KTZ (v. 17) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw (3,5 11,5 kw), plynulá

Více

Servisní podklady sešit 1.

Servisní podklady sešit 1. Servisní podklady sešit 1. VC, VCW Thermocompact turbo Elektrické připojení Diagnostika Nastavení kotle Měřící hodnoty Obsah Elektrické připojení 5 Elektrické připojení - svorkovnice 5 Elektrické připojení

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A 0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) PIGMA GREEN 25 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) PIGMA GREEN 25 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody (mikroakumulace) PIGMA GREEN 25 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka

Více

47 rue Aristide Briand tel: 05/ LEVALLOIS PERRET Cedex fax: 05/

47 rue Aristide Briand tel: 05/ LEVALLOIS PERRET Cedex fax: 05/ MATERIÁL NA ŠKOLENÍ CALYDRA delta topení a ohev TUV s miniakumulací Výrobce Technická kancelář CHAFFOTEAUX ET MAURY FLOWCLIMA, s.r.o. 47 rue Aristide Briand tel: 05/4821 3006 92532 LEVALLOIS PERRET Cedex

Více

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány

Více

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři

Více

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle

Více

Plynové kotle řady Leopard v.15. 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw

Plynové kotle řady Leopard v.15. 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw Plynové kotle řady Leopard v.5 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw Leopard v.5 Kombinované - komín/turbo 24 BOV / BTV (9-23 kw) plynulá modulace výkonu elektrické krytí IP 44 bitermický

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D

SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D Ovládací panel : Hlavní součásti kotle : Tabulka technických parametrů : Schéma hydraulického okruhu: Okruh ÚT Okruh TÚV Legenda: 8 Výstup TÚV 9 Vstup TÚV 10 Výstup ÚT 11

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627

Více

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A THERM 0, 8 CX.A, LX.A, LXZ.A a 0, 8 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A sešit THERM 0, 8 CX.A, LX.A, LXZ.A THERM 0, 8 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. 8 kw.

Více

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Materiál na školení. nástěnný kotel. topení a teplá voda průtokem

Materiál na školení. nástěnný kotel. topení a teplá voda průtokem Materiál na školení nástěnný kotel MIRA - MINIMA topení a teplá voda průtokem 1. vydání, březen 2004 Obsah 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE... 3 1.1 VÝROBNÍ ŘADA... 3 1.2 PŘEDNOSTI... 4 1.3 ROZMĚRY A PŘIPOJENÍ...

Více

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN TŘÍDA NOx THERM KDN, KDZN, KDCN THERM KDN, KDZN, KDCN Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují aktuální tepelné potřebě objektu

Více

Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF

Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF Nástěnný kondenzační kotel s nerezovým zásobníkem MIDI SERELIA GREEN 25 FF teplo pro všechny Zásobník teplé vody s objemem 15 litrů z nerezové oceli (záruka 5 let) Kondenzační výměník z nerezové oceli

Více

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus s atmosférickým hořákem atmotop Plus atmotop Pro Závěsné kombinované kotle Atmotop s odvodem spalin do komína se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů. Obsahují funkční prvky

Více

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5 5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku

Více

KATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle

KATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle KATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle CHAFFOTEAUX plynové kotle TALIA / TALIA SYSTEM SERELIA NIAGARA C plynové kondenzační kotle TALIA GREEN / TALIA GREEN SYSTÉM TALIA GREEN HP SERELIA GREEN NIAGARA C GREEN

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění

Více

B40 SERVISNÍ PŘÍRUČKA KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ 5 / 2008 BAXI HEATING. Baxi Heating (Czech Republic) s.r.o.

B40 SERVISNÍ PŘÍRUČKA KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ 5 / 2008 BAXI HEATING. Baxi Heating (Czech Republic) s.r.o. BAXI HEATING B40 SERVISNÍ PŘÍRUČKA KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ 5 / 2008 Baxi Heating (Czech Republic) s.r.o. centrála Praha: Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627 Fax: +420-271 001 620 e-mail:

Více

BAYARD Star 10-13 - 16 CF

BAYARD Star 10-13 - 16 CF NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE BAYARD Star 10-13 - 16 CF Plynový průtokový ohřívač vody s automatickou modulací výkonu kategorie II 2H3P BAYARD Star 10 CF 8.7 až 17.4 kw BAYARD Star 13 CF 11.3 až 21.0 kw

Více

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s vestavěným zásobníkem Topení + teplá voda Provedení s odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži Název kotle NIAGARA DELTA 24 CF NIAGARA DELTA 28

Více

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený

Více

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19

Více

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající

Více

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Návod k obsluze, seřízení a montáži 2 0 4 bar 2 0 4 bar CZ NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOMBINOVANÝ KOTEL Topení + teplá voda Model s nuceným odtahem spalin Návod k obsluze, seřízení a montáži cc c Obsah Strana - Všeobecný popis...4 2- Rozměry...5 -

Více

VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle

VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle VICTRIX R ErP Závěsné kondenzační kotle MODELOVÁ ŘADA VICTRIX R ErP Závěsné plynové kondenzační kotle Topné s možností připojit nepřímotopný zásobník TUV ŠIROKÉ MOŽNOSTI POUŽITÍ, JEDNODUCHÁ INSTALACE,

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3 Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 100 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna maximální kompaktnost s minimálními

Více

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor TECHNICKÉ INSTRUKCE DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU Obr. 1 Výměník Kryt spalovací komory Rozdělovač plynu 1. Uzavřete přívod plynu. 2. Vypojte ohřívač z elektrické sítě. 3. Uzavřete vodní ventily. Vypusťte vodu z ohřívače.

Více

VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06. www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY

VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06. www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06 www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY 1 / 2010 2 OBSAH: 4-5 Kondenzační kotle VICTRIX X 12 kw 6-7 Kondenzační kotle VICTRIX X 24 kw 8-9 Kondenzační kotle VICTRIX

Více

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s vestavěným zásobníkem Topení + teplá voda Provedení s nuceným odtahem spalin Návod k obsluze, seřízení a montáži Název kotle NIAGARA DELTA 24 FF NIAGARA DELTA 30

Více

BALIXIA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

BALIXIA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda BALIXIA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s vestavěným zásobníkem Topení + teplá voda CF - Provedení s odtahem spalin do komína FF - Provedení s nuceným odtahem spalin turbo Návod k obsluze, seřízení a montáži BALIXIA

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X s atmosférickým hořákem Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem pro velmi nízký obsah škodlivin ve spalinách. řady exclusiv se vyznačují speciální konstrukcí

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Minimální rozměry Nová generace kotlů Nová generace závěsných kotlů atmotop/turbotop Pro se vyznačuje minimálními rozměry: výška 800 mm, šířka

Více

Logamax U052(T)/U054(T)

Logamax U052(T)/U054(T) a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 kw Varianty provedení pro zemní

Více

BALIXIA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

BALIXIA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda BALIXIA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s vestavěným zásobníkem Topení + teplá voda CF - Provedení s odtahem spalin do komína FF - Provedení s nuceným odtahem spalin turbo Návod k obsluze, seřízení a montáži BALIXIA

Více

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem PANTHER s průtokovým ohřevem TV

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem PANTHER s průtokovým ohřevem TV Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem PANTHER s průtokovým ohřevem TV PANTHER 24 KTV (v. 18) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 8,9 24,6 kw, deskový výměník pro

Více

TALIA GREEN SYSTEM HP EU

TALIA GREEN SYSTEM HP EU 45 65 85 100 115 150 kw PRO KASKÁDU I SAMOSTATNOU MONTÁŽ Kotle pro topení ale i ohřev teplé vody v zásobníku. Nejčastější využití najdou kotle HP v kaskádách a to až do max. počtu 8 kotlů pro jednu sestavu

Více

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější

Více

VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, TECHNICKÉ LISTY

VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, TECHNICKÉ LISTY VIPS gas s.r.o., Na Bělidle 1135, Liberec 6, 460 06 www.vipsgas.cz TECHNICKÉ LISTY 4 / 2009 2 OBSAH: 4-5 Kondenzační kotle VICTRIX X 12 kw 6-7 Kondenzační kotle VICTRIX X 24 kw 8-9 Kondenzační kotle VICTRIX

Více

STACIONÁRNÍ LITINOVÉ

STACIONÁRNÍ LITINOVÉ B A BAXI X I H HEATING E A T I N G B A X I H E A T I N G STACIONÁRNÍ LITINOVÉ SERVISNÍ PŘÍRUČKA SERVISNÍ PŘÍRUČKA KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ 71/2008 / 2010 1/2008 www.baxi.cz www.baxi.cz

Více

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem PANTHER bez ohřevu TV

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem PANTHER bez ohřevu TV Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem PANTHER bez ohřevu TV Způsob rozlišování a označování závěsných plynových kotlů: PANTHER XX XXX způsob využití: O kotel bez přípravy teplé vody (TV) V kotel

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627,

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

MX2 MINIMA FF NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL KOMBINOVANÝ PROVOZ. Topení + ohřev teplé vody průtokem Provedení s nuceným odtahem spalin turbo

MX2 MINIMA FF NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL KOMBINOVANÝ PROVOZ. Topení + ohřev teplé vody průtokem Provedení s nuceným odtahem spalin turbo MX2 MINIMA FF NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL KOMBINOVANÝ PROVOZ Topení + ohřev teplé vody průtokem Provedení s nuceným odtahem spalin turbo NÁVOD K OBSLUZE, SEŘÍZENÍ A MONTÁŽI CZ Tento návod k instalaci a používání

Více

pro topení nebo topení a externí zásobník TALIA GREEN System 12, 25,30, 35 FF

pro topení nebo topení a externí zásobník TALIA GREEN System 12, 25,30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel teplo pro všechny pro topení nebo topení a externí zásobník TALIA GREEN System 12, 25,30, 35 FF Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém

Více

MIRA System CF MIRA System plus CF

MIRA System CF MIRA System plus CF MIRA System plus CF NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL Topení ( System ) Topení s ohřevem vody v externím zásobníku ( System plus ) Provedení s odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži CZ Tento

Více

COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny

COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny COMPACT CD1, CD2 ZELIOS COMPACT CD1, CD2 Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky teplo pro všechny Stacionární akumulační zásobník s jedním (CD1) nebo dvěma výměníky

Více

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda

NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. s vestavěným zásobníkem. Topení + teplá voda NIAGARA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL s vestavěným zásobníkem Topení + teplá voda Provedení s odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži Název kotle NIAGARA DELTA 24 CF NIAGARA DELTA 28

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA: BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271

Více

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,

Více

CALYDRA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. Topení + teplá voda s miniakumulací R2i

CALYDRA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL. Návod k obsluze, seřízení a montáži. Topení + teplá voda s miniakumulací R2i CALYDRA DELTA NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOTEL Topení + teplá voda s miniakumulací R2i Provedení s odtahem spalin do komína Návod k obsluze, seřízení a montáži Název kotle CALYDRA DELTA 24 CF CALYDRA DELTA 28 CF

Více

Bergen Aqua Silver. Přehled náhradních dílů a sestavy

Bergen Aqua Silver. Přehled náhradních dílů a sestavy Bergen Aqua Silver Přehled náhradních dílů a sestavy Sestava CZ/SK, srpen 2007 Bergen Aqua Silver 24/28 C - kombinovaný kotel 30/34 C - kombinovaný kotel 34/39 C - kombinovaný kotel 2 Bergen Aqua Silver

Více

DOMITOP DGT F 24 E SERVISNÍ PODKLADY (URČENO VÝHRADNĚ PRO SERVISNÍ ORGANIZACE)

DOMITOP DGT F 24 E SERVISNÍ PODKLADY (URČENO VÝHRADNĚ PRO SERVISNÍ ORGANIZACE) DOMITOP DGT C 24 E DOMITOP DGT F 24 E SERVISNÍ PODKLADY (URČENO VÝHRADNĚ PRO SERVISNÍ ORGANIZACE) 03/2002 1 - výstup ÚT 4 vstup TUV 2 výstup TUV 5 vstup ÚT 3 vstup plynu 2 7 Vstup plynu 47 8 Výstup TUV

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 s atmosférickým hořákem turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí

Více

MPT II. Modul podlahového topení

MPT II. Modul podlahového topení Modul podlahového topení Pro kotle typové řady NIAGARA Delta, AMPHORA Delta, NIAGARA Green Návod k montáži, seřízení a obsluze MPT pro topení a zásobník Výkon do podlahy maximálně 10,5 kw OBSAH POKYNY

Více

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž

Více

Nahradní díly na kotle DUA

Nahradní díly na kotle DUA Nahradní díly na kotle DUA Možné Cena Kč 24 24 24 24 30 30 28 28 Ses Poz Unical servisní velkoobchody náhrady bez DPH CT CK RT RK CT CK BT BK 2 28 95000081 11050902 8738101326 Armatura UT R kompletní 1

Více