OBSAH. BEZPEČNOST Základní bezpečnostní opatření POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM ZMĚKČOVACÍ FILTR Instalace filtru...

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OBSAH. BEZPEČNOST Základní bezpečnostní opatření POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM ZMĚKČOVACÍ FILTR Instalace filtru..."

Transkript

1 OBSAH Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a řešení BEZPEČNOST Základní bezpečnostní opatření POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM NÁVOD K POUŽITÍ POPIS Popis spotřebiče Popis ovládacího panelu Popis příslušenství PŘEDBĚŽNÉ OPERACE Kontrola spotřebiče Instalace spotřebiče Připojení spotřebiče První uvedení spotřebiče do chodu ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE NASTAVENÍ MENU Odvápnění Automatické vypnutí Nastavení teploty Úspora energie Nastavení tvrdosti vody Instalovat filtr Výměna filtru Tovární nastavení (reset) Funkce statistika PŘÍPRAVA KÁVY Volba chuti kávy Volba množství kávy v šálku Naprogramování množství mé kávy Nastavení kávomlýnku Doporučení pro dosažení teplejší kávy Příprava kávy s použitím namleté kávy PŘÍPRAVA KAPUČÍNA Vyčištění kávovaru po použití PŘÍPRAVA HORKÉ VODY ČIŠTĚNÍ Čištění spotřebiče Čištění vaničky na sběr kapek a nádržky na kondenzát Čištění vnitřních částí spotřebiče Čištění nádrže na vodu Čištění hubice výpusti kávy Čištění násypky pro sypání předemleté kávy Čištění spařovače ODVÁPNĚNÍ NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY Nastavení tvrdosti vody ZMĚKČOVACÍ FILTR Instalace filtru Výměna filtru VYJMUTÍ filtru TECHNICKÉ ÚDAJE LIKVIDACE VÝZNAM SVĚTELNÝCH KONTROLEK ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

2 Úvod Děkujeme, že jste si vybrali automatický kávovar na přípravu kávy a cappuccina ECAM Přejeme Vám hodně příjemných chvil s Vaším novým spotřebičem. Udělejte si pár volných minut k pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo poškození spotřebiče. Symboly používané v tomto návodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto je nutné vždy přísně dodržovat. Nebezpečí! Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením života. Nerespektování pokynů může být nebo je příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče. Nebezpečí opaření!! Nerespektování může být nebo je příčinou popálení nebo opaření. Poznámka: Tento symbol upozorňuje na informace důležité pro uživatele. Písmena v závorkách Písmena v závorkách odpovídají legendě, která je uvedena v Popisu spotřebiče (str. 3). Problémy a řešení V případě problémů se je nejprve pokuste odstranit sami podle pokynů uvedených v odstavcích Význam světelných kontrolek na str. 190 Řešení problémů na str Pokud by tyto pokyny nevedly k nápravě nebo pro získání dalších informací doporučujeme obrátit se telefonicky na asistenční zákaznickou službu na čísle uvedeném na listu Zákaznický servis. Pokud vaše země není na tomto listu uvedena, zatelefonujte na číslo uvedené v záručním listu. Pro případné opravy je třeba kontaktovat výhradně středisko technické pomoci De Longhi. Adresy jsou uvedeny v záručním listu, který je přiložen ke spotřebiči. BEZPEČNOST Základní bezpečnostní opatření Nebezpečí! Vzhledem k tomu, že spotřebič je napájen z elektrické sítě, nelze vyloučit úraz elektrickým proudem. Dodržujte následující bezpečnostní opatření: Nedotýkejte se spotřebiče, pokud máte mokré ruce nebo nohy. Nedotýkejte se zástrčky, pokud máte mokré ruce. Zabezpečte, aby zásuvka elektrického proudu byla vždy volně přístupná a v případě potřeby se dala vytáhnout zástrčka. Pokud chcete zástrčku vytáhnout, uchopte ji přímo. Nikdy netahejte za přívodní šňůru, neboť by se mohla poškodit. Zařízení zcela odpojíte stisknutím hlavního spínače na zadní straně spotřebiče v poloze 0 (obr. 6). V případě poruch přístroje se je nepokoušejte sami opravit. Přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte se na Technický servis. V případě poškození zástrčky nebo přívodního elektrického kabelu je nechejte vyměnit výhradně v servisním středisku; předejdete tak jakémukoli riziku. Obalový materiál (plastové sáčky, polystyren, atd.) uschovejte mimo dosah dětí. Nedovolte používání spotřebiče osobám (ani dětem) s omezenými psychickými, fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod pečlivým dohledem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost a zdraví. Děti je třeba mít pod dozorem a zajistit, aby spotřebič nepoužívaly ke hrám. CZ 177

3 Nebezpečí: Nebezpečí opaření! Tento spotřebič produkuje horkou vodu a během svého provozu může vytvářet vodní páru. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou nebo neopařili horkou párou. POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM Tento spotřebič je určen pro přípravu kávy a ohřívání nápojů. Jakékoli jiné použití je považováno za nevhodné. Tento spotřebič není vhodný pro komerční využití. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím spotřebiče. Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí použití. Není určen pro použití v: prostředí používané jako kuchyň pracovníky v obchodech, na úřadech a v jiných pracovních prostorách agroturistice v hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních pronajatých pokojích NÁVOD K POUŽITÍ Před zahájením používání spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod. - Nerespektování těchto pokynů může být příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením těchto pokynů. Poznámka: Tento návod uschovejte. V případě předání spotřebiče jiným osobám jim předejte i tento návod k použití. POPIS Popis spotřebiče (str. 3 - A ) A1. Kontrolní panel A2. Regulační knoflík pro stupeň hrubosti mletí kávy A3. Prostor pro šálky A4. Víko nádrže na zrnkovou kávu A5. Víko násypky na mletou kávu A6. Násypka pro vsypání mleté kávy A7. Nádrž na zrnkovou kávu A8. Hlavní vypínač A9. Nádrž na vodu A10. Dvířka spařovače A11. Spařovač A12. Výpusť kávy (s nastavitelnou výškou) A13. Nádrž na sběr kávové sedliny A14. Nádržka na zachycení kondenzátu A15. Tácek na odkládání šálků A16. Indikátor hladiny vody ve vaničce na sběr kapek A17. Vanička na sběr kapek A18. Pěnovač A19. Regulační knoflík páry/horké vody Popis ovládacího panelu (str. 2 - B ) Některé z tlačítek na panelu mají dvojí funkci: druhá funkce je uvedena v závorkách v popisu. B1. Světelné kontrolky B2. Tlačítko : pro zapnutí nebo vypnutí přístroje B3. Tlačítko P pro vstupte do menu B4. Tlačítko : pro vypláchnutí. ( Po vstupu do MENU programování má funkci tlačítka ESC : stisknutím ukončíte zvolenou funkci a vrátíte se do hlavního menu). B5. Volič: otáčejte jím pro volbu požadovaného množství kávy. (Po vstupu do MENU programování: otáčejte jím pro volbu požadované funkce). B6. Tlačítko pro volbu chuti kávy : stisknutím zvolíte chuť kávy. B7. Tlačítko : pro přípravu 1 šálku kávy se zobrazeným nastavením. B8. Tlačítko : pro přípravu 2 šálku kávy se zobrazeným nastavením. B9. Tlačítko pro výdej páry pro přípravu nápojů na bázi mléka ( Po vstupu do MENU: stisknutím tlačítka 178

4 OK potvrdíte zvolenou položku). Popis příslušenství (str. 2 - C ) C1. Dávkovací odměrka C2. Kartáček na čištění C3. Láhev s prostředkem na odstraňování vodního kamene C4. Změkčovací filtr (jen u některých modelů) Význam světelných kontrolek Blikající světelná kontrolka: indikuje, že přístroj provádí ohřev nebo proplachování. Indikuje, že přístroj připravuje dva šálky kávy. Indikuje, že je aktivován režim Úspora E energie. Svítící světelná kontrolka: indikuje, že byla zvolena funkce pára ; Blikající světelná kontrolka: indikuje, že je nutné otočit voličem páry. Indikuje, že na ovládacím panelu je zobrazen alarm (viz odst. Význam světelných kontrolek ). Blikající světelná kontrolka: indikuje, že je nutné provést výměnu změkčovacího filtru. Svítící světelná kontrolka: indikuje, že schází nádrž na sběr kávové sedliny: je nutné ji vložit; Blikající kontrolka: upozorní na skutečnost, že nádrž na sběr kávové sedliny je plná a je nutné ji vyprázdnit. Svítící světelná kontrolka: indikuje, že schází nádrž na vodu; Blikající světelná kontrolka: upozorňuje, že v nádrži není dostatečné množství vody. Blikající světelná kontrolka: Signalizuje nutnost provedení odvápnění spotřebiče (viz odst. Odvápnění ). Označuje tlačítko, které je třeba stisknout pro ukončení menu nebo zvolené funkce. Označuje tlačítko, které je třeba stisknout pro potvrzení volby v menu programování. PŘEDBĚŽNÉ OPERACE Kontrola spotřebiče Po vybalení zkontrolujte, zda není spotřebič poškozený a zda je přítomno veškeré příslušenství. Nepoužívejte spotřebič, pokud jsou na něm zjevné vady. Obraťte se na servisní středisko. Instalace spotřebiče Při instalaci spotřebiče dodržujte následující bezpečnostní opatření. Spotřebič vyzařuje teplo do okolí. Při umístění spotřebiče na pracovní plochu dbejte na to, aby mezi plochami spotřebiče, bočními stěnami a zadní částí zůstal volný prostor alespoň 3 cm a nad kávovarem alespoň 15 cm. V opačném případě by vzniklé zadržované teplo mohlo spotřebič poškodit. Neumisťujte spotřebič v blízkosti vodních kohoutků nebo dřezů. Spotřebič by se mohl poškodit, pokud dojde k zamrznutí vody uvnitř. Spotřebič neinstalujte v prostředí, kde by teplota mohla klesnout pod bod mrazu. Přívodní elektrický kabel umístěte tak, aby se nepoškodil o ostré hrany a aby se nedotýkal horkých povrchů (např. elektrické plotýnky). Připojení spotřebiče Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na zadní straně spotřebiče. Spotřebič zapojte pouze do správně instalované a uzemněné elektrické zásuvky s minimálním příkonem 10A. V případě, že zásuvka a zástrčka spotřebiče nejsou kompatibilní, je třeba nahradit zástrčku za odpovídající typ; tato výměna musí být provedena pouze kvalifikovaným odborníkem. CZ 179

5 První uvedení spotřebiče do chodu U spotřebiče byla výrobcem provedena kontrola s použitím kávy, je proto naprosto normální, jestliže v mlýnku naleznete stopy kávy. Výrobce zaručuje, že spotřebič je zcela nový. Doporučujeme vám co nejdříve provést nastavení tvrdosti vody podle postupu popsaného v paragrafu Programování tvrdosti vody (str. 187). Postupujte v souladu s uvedenými pokyny: 1. Vyjměte nádrž na vodu, naplňte ji čerstvou vodou až po rysku MAX (obr. 1A), poté ji vložte zpět na místo (obr. 1B). 2. Umístěte pod napěnovač nádobku s minimálním objemem 100 ml (obr. 2). 3. Připojte spotřebič ke zdroji elektrické energie a stiskněte hlavní vypínač umístěný na zadní straně spotřebiče do polohy I (obr. 3). 4. Na ovládacím panelu bliká kontrolka (obr. 4). 5. Otočte voličem páry do polohy I (obr. 5) a stisknutím tlačítka potvrďte volbu (obr. 6): přístroj vydá vodu z pěnovače a poté se vypne. 6. Uveďte regulační knoflík páry do polohy O. Nyní je kávovar připraven pro běžné používání. Při prvním použití spotřebiče je třeba připravit 4-5 káv a 4-5 cappuccin, než spotřebič dosáhne požadovaného výsledku. Pro potěšení z ještě lepší kávy a dosažení lepšího výkonu spotřebiče se doporučuje nainstalovat změkčovací filtr podle pokynů, které jsou uvedeny v paragrafu ZMĚKČOVACÍ FILTR. Pokud Váš model není filtrem vybaven, je možné si jej vyžádat u autorizovaných technických středisek De Longhi. 180 ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE Před prvním zapnutím přístroje zkontrolujte, zda je hlavní vypínač na zadní straně spotřebiče v poloze I (obr. 3). Při každém zapnutí spotřebiče proběhne cyklus automatického předehřátí a vypláchnutí, který nelze přerušit. Spotřebič je připraven k použití teprve po provedení tohoto cyklu. Nebezpečí opaření! Během vyplachování vychází z hubic výpusti kávy trocha horké vody, která se zachytí do níže umístěné vaničky na sběr kapek. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou. Pro zapnutí spotřebiče stiskněte tlačítko (obr. 7): kontrolka bude blikat, dokud přístroj neprovede zahřátí a automatické propláchnutí: tímto způsobem se kromě ohřívání průtokem horké vody zahřejí také vnitřní okruhy spotřebiče. Přístroj dosáhne požadované teploty, jakmile se vypne kontrolka a rozsvítí se kontrolka týkající se příchuti a množství kávy. VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE Při každém vypnutí spotřebiče proběhne cyklus automatického vypláchnutí, který nelze přerušit. Nebezpečí opaření! Během vyplachování vytéká z hubic výpusti kávy trocha horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou. Vypněte spotřebič stisknutím tlačítka (obr. 7). Spotřebič vykoná cyklus vyplachování a poté se vypne. Pokud přístroj nebude delší dobu používán, stiskněte hlavní spínač do polohy 0 (obr. 3). Abyste zabránili poškození spotřebiče, nestlačujte hlavní spínač na obr. 3 v pol. O, pokud je přístroj zapnutý.

6 NASTAVENÍ MENU Do menu programování vstoupíte stiskem tlačítka P; volitelné položky menu jsou následující: Odvápnění, Automatické vypnutí, Nastavit teplotu, Úspora energie, Tvrdost vody, Instalovat filtr, Vyměnit filtr, Tovární nastavení, Statistika. Odvápnění Pokyny týkající se odvápnění najdete na straně 17. Automatické vypnutí Přístroj je nastaven na automatické vypnutí po 2 hodinách nečinnosti. Tento časový interval je možné nastavit tak, aby se přístroj vypnul po 15 nebo 30 minutách nebo po 1, 2 nebo 3 hodinách. 1. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu; 2. Otáčejte voličem (obr. 8), dokud se nerozsvítí kontrolka ; 3. Stisknutím tlačítka zvolíte funkci; 4. Otáčejte voličem, dokud se nerozsvítí kontrolky odpovídající počtu hodin, po kterých se přístroj automaticky vypne: 15 minut 30 minut 1 hodina 2 hodiny 3 hodiny 5. Stisknutím tlačítka volbu potvrdíte; 6. Potom stisknutím tlačítka menu opustíte. Automatické vypnutí je tímto naprogramované. Nastavení teploty Pokud si přejete změnit teplotu (nízká, střední, vysoká) při přípravě kávy, postupujte následovně: 1. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu; 2. Otáčejte voličem, dokud se nrozsvítí kontrolka ; 3. Stiskněte tlačítko ; 4. Otáčejte voličem, dokud se kompletně nerozsvítí kontrolky odpovídající požadované teplotě, to znamená: NÍZKÁ STŘEDNÍ VYSOKÁ 5. Stisknutím tlačítka volbu potvrdíte; 6. Potom stisknutím tlačítka menu opustíte. Úspora energie Pomocí této funkce lze aktivovat nebo deaktivovat režim pro úsporu energie. Implicitně je přístroj nastaven na režim pro úsporu energie a zaručuje tak nižší spotřebu zapnutého přístroje v souladu s platnými evropskými směrnicemi. 1. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu; 2. Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí kontrolka E. 3. Stiskněte tlačítko : bliká kontrolka OK. 4. Stisknutím tlačítka aktivujete alebo deaktivujete ; režim úspory energie 5. Potom stisknutím tlačítka menu opustíte. Pokud je funkce aktivovaná, kontrolka E zůstane svítit. V režimu úspory energie může trvat několik vteřin, než přístroj začne připravovat první kávu, neboť se musí zahřát. Nastavení tvrdosti vody Pokyny týkající se nastavení tvrdosti vody najdete na str Instalovat filtr Pokyny týkající se instalace filtru naleznete v paragrafu Změkčovací filtr. Výměna filtru Pokyny týkající se výměny filtru naleznete v paragrafu Změkčovací filtr. Tovární nastavení (reset) Pomocí této funkce dojde k návratu všech hodnot v menu na původní hodnoty nastavené ve výrobě. 1. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu; 2. Otáčejte voličem, dokud se nerozsvítí kontrolka ; CZ 181

7 3. Stiskněte tlačítko : bliká kontrolka OK; 5. Premere il tasto volbu potvrdíte a opustíte menu. Funkce statistika Pomocí této funkce se zobrazí statistické údaje přístroje. Pro jejich zobrazení postupujte následovně: 1. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu; 2. Otáčejte voličem, dokud se nrozsvítí kontrolka ; 3. Stiskněte tlačítko : 4. Při otáčení voličem bude blikat příslušná kontrolka apřístroj zobrazí následující informace: - kolik bylo připraveno káv; - kolik bylo provedeno odvápnění; - kolik litrů vody bylo celkem vydáno; - kolikrát byl vyměněn změkčovací filtr. 5. Množství jsou indikována blikáním zrnek kávy v tomto pořadí: DESETITISÍCE TISÍCE STOVKY DESÍTKY JEDNOTKY PŘÍPRAVA KÁVY Volba chuti kávy Přístroj je z výroby nastaven na výdej kávy normální chuti. Můžete si vybrat jednu z následujících chutí: Velmi Jemná Normální Silná Extra jemná silná Pro změnu chuti kávy opakovaně stiskněte tlačítko (obr. 9), dokud se na displeji nezobrazí požadovaná chuť. Volba množství kávy v šálku Přístroj je z výroby nastaven na výdej kávy normální chuti. K provedení volby množství kávy v šálku otáčejte voličem (obr. 8), dokud se nerozsvítí kontrolka pro požadované množství kávy: ml 40ml 60ml 90ml 120ml MOJE KÁVA Příklad: chci zjistit, kolik bylo připraveno káv. Vstoupím domenu a zvolím kontrolku. x1 x3 x7 Spočítám zablikání zrnek: Bylo připraveno 137 káv. 6. Dvojím stisknutím tlačítka menu opustíte. Naprogramování množství mé kávy Kávovar byl z výroby nastaven na výdej 30 ml mé kávy. Pokud si přejete toto množství upravit, postupujte následovně: 1. Pod hubici výpusti kávy umístěte šálek (obr. 10). 2. Otáčejte voličem (obr. 8), dokud se nerozsvítí kontrolka ; 3. Podržte stisknuté tlačítko přípravy 1 šálku (obr. 11) dokud kontrolka nezačne blikat a spotřebič nezačne s přípravou kávy: Poté tlačítko uvolněte; 4. Jakmile dosáhne množství kávy v šálku požadované hladiny, znovu stiskněte tlačítko 1 šálek (obr. 11). Nyní je množství kávy v šálku naprogramováno podle nového nastavení. Nastavení kávomlýnku Kávomlýnek není třeba regulovat, alespoň zpočátku, neboť byl výrobcem přednastaven 182

8 tak, aby bylo dosaženo správného vytékání kávy. Pokud však po přípravě prvních káv dochází k nepříliš objemnému výdeji s malým množstvím pěny nebo příliš pomalému vytékání kávy (po kapkách), je nutné provést úpravu pomocí tlačítka určeného pro regulaci stupně hrubosti mletí (obr. 12). Volič je možné otočit pouze tehdy, jestliže je kávomlýnek v provozu. Pokud káva vytéká pomalu nebo nevytéká vůbec, otočte voličem o jeden stupeň směrem k číslu 7. 4 Pro dosažení výdeje hustší kávy a zlepšení vzhledu pěny otočte voličem o jeden stupeň směrem doleva k číslu 1 (ne víc než o jeden stupeň, neboť káva by pak mohla vytékat po kapkách). Tato změna se projeví teprve po přípravě nejméně 2 po sobě následujících káv. Pokud po tomto nastavení nedosáhnete požadovaného výsledku, je nutné úpravu zopakovat otočením voliče o jeden stupeň. Doporučení pro dosažení teplejší kávy Teplejší kávy dosáhnete následujícím způsobem: před výdejem kávy proveďte propláchnutí stisknutím tlačítka : z výpusti vyteče horká voda, která ohřeje vnitřní okruh přístroje a postará se o zvýšení teploty vytékající vody; šálky nahřejte horkou vodou (použití funkce horká voda). zvolte vysokou teplotu kávy v menu. - 1 šálek, pokud chcete připravit 1 kávu (obr. 10); - 2 šálky, pokud chcete připravit 2 kávy. 3. Výpusť kávy snižte tak, aby byla co nejblíže k šálkům: dosáhnete tak lepší pěny (obr. 14). 4. Stiskněte tlačítko pro požadovanou dávku (1 šálek nebo 2 šálky )obr. 11 a 15). 5. Příprava začne a na ovládacím panelu zůstanou zobrazeny kontrolky týkající se velikosti zvolené kávy. Po dokončení přípravy bude spotřebič připraven pro další použití Poznámka: Stisknutím jednoho z tlačítek výdeje kávy nebo lze kdykoliv v průběhu přípravy kávy ukončit její vytékání. Jestliže si přejete zvýšit množství kávy v šálku, stačí po dokončení výdeje podržet (do tří vteřin) stisknuté jedno z tlačítek výdeje kávy ( nebo ). Rady pro dosažení teplejší kávy naleznete v oddílu Doporučení pro dosažení teplejší kávy. Pokud káva vytéká pouze po kapkách, vytéká málo hustá káva a s malým množstvím pěny nebo je velmi studená, prostudujte si pokyny uvedené v kapitole Řešení problémů (str. 192). V průběhu použití se na ovládacím panelu mohou rozsvítit kontrolky, jejichž význam je uveden v oddílu Význam světelných kontrolek (str. 190). CZ Příprava kávy s použitím zrnkové kávy Nepoužívejte karamelizovaná kávová zrnka nebo kávová zrnka obalená v cukru, protože by se mohla nalepit do kávomlýnku a znemožnit jeho používání. 1. Zrnkovou kávu nasypte do příslušného zásobníku (obr. 13). 2. Pod hubice výpusti kávy umístěte: 183 Příprava kávy s použitím namleté kávy Nikdy nesypte mletou kávu do vypnutého kávovaru; zabrání se tím jejímu rozsypání uvnitř spotřebiče. Tímto způsobem by mohlo dojít k poškození spotřebiče. Nikdy nevsypávejte více než 1 zarovnanou odměrku; v opačném případě by se mohl

9 vnitřek spotřebiče ušpinit nebo by mohlo dojít k ucpání násypky. Používáte-li předemletou kávu, je možné připravit vždy pouze jednu kávu. 1. Opakovaně stiskněte tlačítko (obr. 9), dokud se na displeji nezobrazí symbol. 2. Do násypky vsypte zarovnanou odměrku mleté kávy (obr. 16). 3. Pod hubici výpusti kávy umístěte šálek. 4. Stiskněte tlačítko pro přípravu 1 šálku (obr. 11). 5. Bude zahájena příprava. PŘÍPRAVA KAPUČÍNA Nebezpečí opaření Během přípravy dochází k úniku páry: pozor, abyste se neopařili. 1. Pro přípravu jednoho cappuccina připravte jeden velký šálek; 2. Pro každé cappuccino, které si přejete připravit, naplňte nádobku přibližně 100 gramy mléka. Při výběru velikosti nádobky mějte na paměti, že objem se 2krát až 3krát zvětší; Pro dosažení hustší a bohatší pěny použijte zcela odtučněné mléko nebo polotučné mléko o teplotě, kterou má v chladničce (cca 5 C). Abyste se vyhnuli nedostatečně napěněnému mléku nebo mléku s obsahem velkých bublin, vždy vyčistěte pěnovač tak, jak je uvedeno v odstavci Čištění pěnovače po použití. 3. Stiskněte tlačítko : bliká kontrolka. 4. Po několika vteřinách začne blikat kontrolka která indikuje, že je nutné otočit voličem páry. Ponořte pěnovač do nádoby na mléko (obr. 17), přičemž dbejte na to, abyste neponořili rysku do samotného přístroje na přípravu kapučína (což je označeno šipkou na obr. 18). 5. Otočte voličem páry do polohy I (obr. 4). Z 184 pěnovače vyjde pára, která dodá kávě krémovou konzistenci a zvětší její objem. 6. Pokud si přejete, aby byla pěna krémovější, otáčejte nádobku pomalými pohyby zezdola nahoru. (Doporučujeme, abyste nevyráběli páru déle než 3 po sobě následující minuty); 7. Po dosažení požadované pěny přerušte výdej páry a uveďte volič páry do polohy 0. Nebezpečí opaření Přerušte výdej páry před vyjmutím nádobky s napěněným mlékem, abyste zabránili opaření horkým mlékem. 8. Ke kávě přidejte předem připravené krémové mléko. Cappuccino je nyní připraveno: Cappuccino je hotovo (oslaďte jej podle chuti a chcete-li, posypte pěnu trochou práškového kakaa). Vyčištění kávovaru po použití Po každém použití vyčistěte pěnovač; zabráníte tak usazování zbytků mléka a ucpání pěnovače. Nebezpečí opaření Během čištění vyteče z pěnovače malé množství horké vody. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou. 1. Otočením tlačítka páry do polohy I nechejte vytéct trochu vody. Poté uveďte tlačítko páry do polohy 0, čímž přerušíte vytékání horké vody. 2. Počkejte několik minut, dokud pěnovač nevychladne: otáčejte pěnovač směrem ven a zatažením směrem dolů pěnovač vytáhněte (obr. 19). 3. Vytáhněte trysku směrem dolů (obr. 20). 4. Zkontrolujte, zda otvory označené šipkami na obr. 21 nejsou ucpané. V případě potřeby tyto otvory vyčistěte pomocí špendlíku. 5. Součásti pěnovače pečlivě omyjte houbičkou a vlažnou vodou. 6. Vložte trysku zpět a nasaďte pěnovač na trysku (obr. 22) jeho otočením a zatlačením směrem nahoru až do zacvaknutí.

10 PŘÍPRAVA HORKÉ VODY Nebezpečí opaření. V průběhu vytékání horké vody nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru. Jakmile je šálek plný, přerušte přípravu horké vody tak, jak je popsáno níže. Hubice dávkovače horké vody je během vypouštění horká, je proto třeba se jí dotýkat pouze na držadle. 1. Pod pěnovač umístěte nádobu (co nejblíže, aby nedocházelo k rozstřikování vody). 2. Otočte voličem páry do polohy I. Začne příprava. 3. Přípravu přerušte uvedením voliče páry do polohy 0. Čištění zásobníku na sběr kávové sedliny Pokud bliká kontrolka je nutné vyprázdnit a vyčistit nádobu na sběr kávové sedliny. Dokud nedojde k vyčištění nádoby na sběr kávové sedliny, kontrolka bude nadále blikat a přístroj nebude schopen připravovat kávu. Čištění (při zapnutém spotřebiči): Vyjměte vaničku na sběr kapek vody (obr. 23), vyprázdněte ji a vyčistěte. Vyprázdněte a pečlivě vyčistěte také nádrž na sedliny, přičemž dbejte, abyste odstranili všechny zbytky, které se mohly usadit na dně. Zkontrolujte nádobu na kondenzát červené barvy a pokud je plná, vyprázdněte ji. Je-li aktivován režim Úspora energie, vyžádá si příprava horké vody několik vteřin. ČIŠTĚNÍ Čištění spotřebiče Následující části přístroje je nutné pravidelně čistit: - zásobník na zbytky kávové sedliny (A3), - vanička na sběr kapek (A17) a nádržka na kondenzát (A14), - nádrž na vodu (A9), - hubice výpusti kávy (A12), - násypka pro sypání předemleté kávy (A6), - vnitřek přístroje přístupný po otevření dvířek spařovače (A10), - spařovač (A11). Na čištění spotřebiče nepoužívejte ředidla nebo abrazivní čistící přípravky a alkohol. U přístrojů DeLonghi není nutné používat na čištění přístroje chemické přísady. Doporučovaný prostředek na odstraňování vodního kamene je na bázi přírodních složek a je plně biologicky rozložitelný. Žádná část přístroje se nesmí mýt v myčce na nádobí. Na odstraňování vodního kamene nebo kávových usazenin nikdy nepoužívejte kovové předměty, neboť by tak mohlo dojít k poškrábání kovového nebo plastového povrchu. 185 Při vyjmutí vaničky na zachycování kapek je vždy nutné vyprázdnit nádrž na sedliny, i když není zcela naplněna. Pokud tak neučiníte, může se stát, že se nádrž na sedliny při přípravě dalších káv naplní více, než se očekávalo a dojde k ucpání přístroje zbytky použité kávy. Čištění vaničky na sběr kapek a nádržky na kondenzát Pokud není vanička na sběr kapek pravidelně vylévána, může dojít k přetečení vody a k proniknutí dovnitř spotřebiče nebo vedle něj. Tím může dojít k poškození kávovaru, odkládací plochy nebo okolního prostoru. Vanička na sběr kapek je vybavena indikátorem hladiny vody v podobě červeného plováku, který se zvedá současně s hladinou vody ve vaničce na sběr kapek. (obr. 24). Vaničku na sběr kapek vyprázdněte dříve, než z ní červený indikátor vyčnívá a vyčistěte jej. Při vyjmutí vaničky na sběr kapek postupujte následovně: 1. Vyjměte vaničku na sběr kapek a nádrž na sedliny (obr. 23); 2. Vylejte vaničku na sběr kapek a vyčistěte nádrž na sedlinu; 3. Zkontrolujte nádobu na kondenzát a pokud je plná, vyprázdněte ji. CZ

11 4. Vložte zpět vaničku na sběr kapek s nádrží na sedliny. Čištění vnitřních částí spotřebiče Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před jakýmkoli čištěním vnitřních částí spotřebiče musí být spotřebič vypnutý (viz Vypnutí ) a odpojený od elektrické sítě. Přístroj nikdy neponořujte do vody. 1. Pravidelně (přibližně jednou za týden) zkontrolujte, zda není vnitřní prostor spotřebiče (přístupný po vyjmutí vaničky na sběr kapek) znečištěný. Podle potřeby odstraňte usazeniny kávy pomocí dodávaného kartáčku nebo houbičky. 2. Zbytky vysajte vysavačem (obr. 25). Čištění nádrže na vodu 1. Pravidelně (přibližně jednou měsíčně a při každé výměně změkčovacího filtru, je-li jím přístroj vybaven) čistěte nádrž na vodu (A9) vlhkou utěrkou s malým množstvím jemného mycího prostředku. 2. Odstraňte filtru (je-li jím přístroj vybaven) a vypláchněte jej po tekoucí vodou. 3. Vložte filtr zpět (je-li jím přístroj vybaven), naplňte nádrž čerstvou vodou a vložte nádrž zpět na místo. Čištění hubice výpusti kávy 1. Pravidelně čistěte hubici výpusti kávy pomocí houbičky nebo hadříku (obr. 26A). 2. Zkontrolujte, zda nejsou ucpané otvory výpusti kávy. V případě potřeby odstraňte zbytky kávy pomocí párátka (obr. 26B). Čištění násypky pro sypání předemleté kávy Pravidelně (přibližně jednou za měsíc) zkontrolujte, zda není ucpaná násypka pro sypání předemleté kávy. V případě potřeby odstraňte usazeniny kávy pomocí dodávaného kartáčku nebo houbičky. Čištění spařovače Spařovač (A11) je nutné vyčistit alespoň jednou za měsíc. Spařovač nelze vyjmout, jestliže je kávovar zapnutý. 1. Zkontrolujte, zda byl přístroj správně vypnutý (viz Vypnutí spotřebiče, str. 180). 2. Vyjměte nádrž na vodu. 3. Otevřete dvířka spařovače (obr. 27) umístěná na pravé straně. 4. Dvě červená uvolňovací tlačítka zatlačte směrem dovnitř a současně vyjměte spařovač (obr. 28). OPLÁCHNĚTE POUZE VODOU. NAPOUŽÍVEJTE SAPONÁTY ZÁKAZ MYTÍ V MYČCE NA NÁDOBÍ Vyčistěte spařovač bez použití saponátů, které by jej mohly poškodit. 5. Spařovač ponořte na přibližně 5 minut do vody a poté ho opláchněte pod tekoucí vodou. 6. Pomocí kartáčku (C2) vyčistěte případné zbytky kávy ve spařovači, které jsou viditelné z dvířek spařovače. 7. Po čištění zasuňte spařovač nazpět do držáku; poté zatlačte na nápis PUSH, až uslyšíte zvuk zaklapnutí. držák spařovač Pokud je obtížné zasunout spařovač nazpět, je třeba ho nastavit (před jeho zasunutím) na správný rozměr stlačením pák tak, jak je znázorněno na obrázku. 186

12 7. Po zasunutí zkontrolujte, zda se červená tlačítka vysunula směrem ven. 8. Zavřete dvířka spařovače. 9. Vraťte nádobu zpět na její místo. ODVÁPNĚNÍ Jestliže na ovládacím panelu bliká kontrolka přístroj odvápněte. Přípravek na odstraňování vodního kamene obsahuje kyseliny, které mohou způsobit podráždění pokožky a očí. Je naprosto nezbytné dodržovat bezpečnostní pokyny výrobce, které jsou uvedeny na obalu přípravku a upozornění týkající se postupu v případě zasažení pokožky a očí. Používejte výhradně odvápňovací prostředek De Longhi. Nepoužívejte odvápňovací prostředky na bázi sulfonamidů nebo octa; v opačném případě dochází k pozbytí nároku na záruku. Jestliže není pravidelně prováděno odvápnění, stává se záruka neplatnou. 1. Zapněte spotřebič. 2. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu. 3. Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí kontrolka. 4. Zvolte stisknutím tlačítka : bliká kontrolka OK; pro potvrzení znovu stiskněte tlačítko. 5. Vyprázdněte úplně nádrž na vodu (A9) a odstraňte změkčovací filtr (je-li jím přístroj vybaven). 6. Nalejte do nádrže na vodu odvápňovač až po hladinu A (odpovídá balení 100 ml) vyznačenou na zadní straně nádržky (obr. 29A); poté přidejte vodu (1l) až po značku B (obr. 29B). 7. Pod pěnovač (A19) umístěte prázdnou nádobu o objemu alespoň 1,5 l (obr. 3). PUSH Nebezpečí opaření Z pěnovače bude vytékat voda obsahující kyseliny. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou. 9. Stisknutím tlačítka potvrďte volbu nalití roztoku: začne blikat kontrolka která indikuje, že je nutné otočit voličem páry. 10. Otočte voličem páry do polohy I. Dojde ke spuštění programu odvápňování a odvápňovací roztok začne vytékat z pěnovače. Program odvápňování automaticky provede celou sérii propláchnutí s přestávkami, aby se odstranily usazeniny vodního kamene uvnitř kávovaru. Přibližně po 30 minutách dojde k vyprázdnění nádoby na vodu: rozsvítí se kontrolky OK a bliká kontrolka. 11. Vyprázdněte nádobu, kterou jste používali k zachycení odvápňovacího roztoku a vložte ji prázdnou zpět pod pěnovač. 12. Vyjměte nádrž na vodu, vylejte ji, opláchněte pod tekoucí vodou, naplňte čerstvou vodou a poté ji vložte zpět na původní místo: zhasne kontrolka. 13. Z pěnovače vytéká horká voda. 14. Jakmile se nádrž na vodu úplně yprázdní, rozsvítí se kontrolky OK. 15. Nastavte volič do polohy 0, vložte filtr (jeli jím přístroj vybaven), naplňte nádrž na vodu; nyní je spotřebič připraven pro další použití. NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI CZ VODY Kontrolka se zobrazí po určité době používání, která závisí na nastavené tvrdosti vody v domácnosti. Spotřebič byl ve výrobě nastaven na úroveň tvrdosti vody 4. Podle přání je možné spotřebič naprogramovat v závislosti na skutečné tvrdosti vody, používané v různých regionech; tím se sníží četnost odvápňování. Měření tvrdosti vody 1. Vyjměte z obalu reakční proužek TOTAL HARDNESS TEST, který je součástí tohoto návodu. 2. Přibližně na jednu vteřinu ponořte celý proužek do sklenice s vodou. 187

13 3. Vytáhněte proužek z vody a lehce jej oklepejte. Přibližně po jedné minutě se objeví 1, 2, 3 nebo 4 čtverečky červené barvy, v závislosti na tvrdosti vody, přičemž každý čtvereček odpovídá 1 stupni úrovně tvrdosti. Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Nastavení tvrdosti vody 1. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu. 2. Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí kontrolka. 3. Potvrďte volbu stisknutím tlačítka. 4. Otáčejte voličem a nastavte tak úroveň zjištěnou pomocí reakčního proužku (viz obrázek v předchozím odstavci). HLADINA 1 HLADINA 2 HLADINA 3 HLADINA 4 5. Stisknutím tlačítka potvrdíte nastavení. 6. Stisknutím tlačítka opustíte menu. Od této chvíle je spotřebič naprogramován na novou úroveň tvrdosti vody. ZMĚKČOVACÍ FILTR Některé modely jsou vybaveny změkčovacím filtrem: pokud jím Váš model není vybaven, doporučujeme Vám jeho zakoupení u autorizovaných technických středisek De Longhi. Pro správné použití filtru dodržujte níže uvedené pokyny. Instalace filtru 1. Vyjměte filtr z obalu. 2. Otáčejte kotoučem datumovky (viz obr. 30), dokud se nezobrazí následující dva měsíce použití. 188 Poznámka při běžném používání spotřebiče je trvanlivost filtru dva měsíce; jakmile zůstane přístroj nepoužívaný s instalovaným filtrem, jeho trvanlivost je maximálně 3 měsíce. 3. Vyjměte nádržku spotřebiče a naplňte ji vodou. 4. Vložte filtr do nádržky na vodu a zcela jej ponořte, přičemž jej nakloňte, čímž umožníte únik vzduchových bublin (obr. 31). 5. Vložte filtr na příslušné místo (obr. 17) a stlačte jej na doraz. 6. Nádrž uzavřete víkem (obr. 32B), poté vložte nádrž do přístroje. V okamžiku instalace filtru je nutné přístroj upozornit na jeho přítomnost. 7. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu; 8. Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí kontrolka a. 9. Stiskněte tlačítko : bliká kontrolka OK. 10. Stisknutím tlačítka volbu potvrdíte; 11. Umístěte pod pěnovač nádobku (o objemu: min. 100ml). 12. Otočte voličem páry a stiskněte tlačítko. 13. Po dokončení přípravy začne blikat kontrolka ; po zavření voliče se přístroj vrátí automaticky do režimu Káva připravena. Nyní je filtr aktivován a je možné přistoupit k používání přístroje. Výměna filtru Jakmile začne na displeji blikat kontrolka nebo po uplynutí dvou měsíců (viz datumovka) nebo pokud se přístroj nepoužívá po dobu 3 týdnů, je nutné provést výměnu filtru: 1. Vyjměte nádržku a opotřebený filtr; 2. Vyjměte nový filtr z obalu. 3. Otáčejte kotoučem datumovky (viz obr. 30), dokud se nezobrazí následující dva měsíce použití (trvanlivost filtru je dva měsíce); 4. Naplňte nádržku; 5. Vložte filtr do nádržky na vodu a zcela jej ponořte, přičemž jej nakloňte, čímž umožníte únik vzduchových bublin (obr. 31);

14 6. Vložte filtr na příslušné místo (obr. 32 ) a nasuňte jej až na doraz; nádrž uzavřete víkem (obr. 32B), poté vložte nádrž zpět do přístroje; 7. Umístěte pod pěnovač nádobku (o objemu: min. 100ml). 8. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu; 9. Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí kontrolka a. 10. Stiskněte tlačítko : á kontrolka OK. 11. Stisknutím tlačítka volbu potvrdíte; 12. Otočte voličem páry a stiskněte tlačítko. 13. Po dokončení přípravy začne blikat kontrolka ; po zavření voliče se přístroj vrátí automaticky do režimu Káva připravena. Nyní je nový filtr aktivován a je možné přístoupit k používání přístroje. VYJMUTÍ filtru Pokud si přejete pokračovat v používání přístroje bez filtru, je nutné jej odstranit a upozornit na jeho odstranění. Postupujte následujícím způsobem: 1. Vyjměte nádržku a opotřebený filtr; 2. Stisknutím tlačítka P vstupte do menu; 3. Otáčejte voličem (obr. 8), dokud se nezobrazí kontrolka a ; 4. Stiskněte tlačítko : bliká kontrolka OK; 5. Stisknutím tlačítka potvrdíte použití přístroje bez filtru; 6. Stisknutím tlačítka opustíte menu. TECHNICKÉ ÚDAJE Napětí: V~ 50/60 Hz max. 10A Příkon: 1450W Tlak: 15 bar Maxmální kapacita nádrže na vodu: 1,8 litru Rozměry ŠxVxH: 238x340x430 mm Délka kabelu: 1,15 m Hmotnost: 9,1 Kg Maximální kapacita nádoby na zrnkovou kávu: 150 g Spotřebič splňuje požadavky následujících směrnic ES: Směrnice o pohotovostním režimu 1275/2008 Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES ve znění pozdějších předpisů; Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES ve znění pozdějších předpisů; Materiály a předměty určené pro styk s potravinami splňují předpisy Evropského nařízení 1935/2004. LIKVIDACE Upozornění pro správnou likvidaci výrobku v souladu s evropským nařízením 2002/96/EC legislativního dekretu č. 151 z 25. července Na konci životnosti spotřebiče nesmí být tento likvidovaný spolu s domovním odpadem. Je možné jej dopravit do příslušných sběrných středisek tříděného odpadu, zřízených městskými úřady nebo k prodejcům, kteří tuto službu poskytují. Oddělenou likvidací spotřebiče se předchází nepříznivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které vyplývají z nesprávné likvidace a umožňují recyklaci materiálů, z nichž je přístroj vyroben za účelem dosažení důležité úspory energie a zdrojů. Na povinnost likvidace domácího spotřebiče odděleně upozorňuje symbol přeškrtnuté popelnice na výrobku. Likvidace výrobku ze strany uživatele, která není v souladu s platnou legislativou, bude mít za následek odpovídající postih. CZ 189

15 VÝZNAM SVĚTELNÝCH KONTROLEK Zobrazená kontrolka MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ V nádržce není dostatek vody. Zásobník naplňte vodou a s právně jej zasuňte úplným zatlačením, až uslyšíte zvuk zaklapnutí. Nádrž není správně vložena. Vložte správně nádržku a zasuňte již až na doraz. Zásobník na zbytky kávové sedliny (A13) je plný. Vyprázdněte nádrž na sběr kávové sedliny, vaničku na zachytávání kapek, vyčistěte je a znovu vložte. Důležité: při vyjmutí vaničky na zachycování kapek je vždy nutné vyprázdnit nádrž na sedliny, i když není zcela naplněna. Pokud tak neučiníte, může se stát, že se nádrž na sedliny při přípravě dalších káv naplní více, než se očekávalo a dojde k ucpání přístroje zbytky použité kávy. Po provedení čištění nebyla nádoba na sběr kávové sedliny osazena na své místo. Vytáhněte vaničku na sběr kapek a vyčistěte nádrž na sedlinu. Kávomlýnek mele příliš jemně a proto káva vytéká velmi pomalu nebo nevytéká vůbec. Zopakujte př ípravu kávy a otočte voličem regulace mletí (obr. 10) o jeden stupeň směrem k číslu 7; kávomlýnek musí být v provozu. Pokud je po přípravě nejméně 2 káv příprava stále příliš pomalá, zopakujte úpravu otočením regulačního tlačítka o další stupeň (viz nastavení kávomlýnku na str. 181). Pokud problém přetrvá, otočte voličem páry do polohy I a nechejte z pěnovače vytékat vodu. Byla zvolena funkce "mletá káva, ale do násypky jste mletou kávu nenasypali. Nasypte namletou kávu do násypky nebo zrušte funkci mleté kávy. 190

16 Zobrazená kontrolka MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Udává, že je nezbytné přístroj odvápnit. Je nutné provést co nejdříve program odvápnění popsaný v kap. Odvápnění. Použili jste příliš velké množství kávy. Zvolte slabší chuť nebo snižte množství pomleté kávy a potom znovu aktivujte přípravu kávy. Zrnková káva došla. Naplňte nádrž na zrnkovou kávu. Došlo k ucpání násypky na mletou kávu. Vyprázdněte násypku pomocí kartáčku tak, jak je uvedeno v odst. Čištění násypky pro sypání kávy. Po čištění jste nezasunuli spařovač. Spařovač zasuňte podle pokynů v odstavci Čištění spařovače. Vnitřek spotřebiče je příliš znečištěný. Spotřebič pečlivě vyčistěte tak, jak je popsáno v odst. Čištění a údržba. Pokud se po vyčištění na spotřebiči stále zobrazuje výstražná zpráva, obraťte se na asistenční službu. Filtr je opotřebený. Vyměňte filtr (viz odst. výměna změkčovacího filtru). 191 CZ

17 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Následuje přehled některých možných závad v chodu zařízení. Pokud se problém nepodaří odstranit popsaným způsobem, obraťte se na servisní středisko. PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Káva není teplá. Šálky nebyly předehřáté. Nahřejte šálky vypláchnutím horkou vodou (Poznámka: je možné použít funkci horké vody). Káva je málo hustá a má málo pěny. Káva vytéká příliš pomalu nebo kape. Káva nevytéká z jedné nebo z obou hubic na výpusti. Napěněné mléko obsahuje velké bubliny Spařovač se ochladil, protože od přípravy poslední kávy uplynuly 2-3 minuty. Nastavená teplota kávy je nízká. Káva je příliš hrubě namletá. Káva není vhodná. Káva je příliš jemně namletá. Otvory v hubicích jsou ucpané. Mléko není dostatečně studené nebo není polotučné Před zahájením přípravy kávy nechejte spařovač nahřát stisknutím tlačítka. Zvolte vysokou teplotu kávy v menu. Otočte regulačním knoflíkem mletí o jeden stupeň směrem k číslu 1; kávomlýnek musí být v provozu (obr. 10). Otáčejte knoflíkem vždy o jeden stupeň, dokud nedosáhnete kávy požadované kvality. Účinek je patrný po přípravě 2 káv (viz odst. nastavení kávomlýnku, str. 182). Používejte kávu určenou pro použití v kávovarech na espresso. Otočte regulačním knoflíkem mletí o jeden stupeň směrem k číslu 7; kávomlýnek musí být v provozu (obr. 10). Otáčejte knoflíkem vždy o jeden stupeň, dokud nedosáhnete kávy požadované kvality. Účinek je patrný po přípravě 2 káv (viz odst. nastavení kávomlýnku, str. 182). Vyčistěte ústí pomocí párátka. Pokud je to možné, používejte odtučněné nebo polotučné mléko o teplotě z chladničky (cca 5 C). Jestliže výsledek stále není uspokojivý, zkuste použít jinou značku mléka. Mléko není napěněné Pěnovač je znečištěný. Proveďte čištění tak, jak je uvedeno v odstavci Čištění pěnovače po použití (str. 188). Přeruší se příprava páry Bezpečnostní zařízení přeruší přípravu páry po 3 minutách. Počkejte a poté reaktivujte funkci páry. Přístroj se nezapíná Zástrčka není zapojena do zásuvky. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Není zapnutý hlavní spínač (A8). Stiskněte hlavní spínač do polohy I (obr. 1). 192

Obsah. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a řešení...166

Obsah. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a řešení...166 Obsah Úvod... 166 Symboly používané v tomto návodu...166 Písmena v závorkách...166 Problémy a řešení...166 BEZPEČNOST... 166 Základní bezpečnostní opatření...166 Používání v souladu s určením... 167 Návod

Více

OBSAH. PŘÍPRAVA HORKÉ VODY...168 Příprava...168 Změna množství...168

OBSAH. PŘÍPRAVA HORKÉ VODY...168 Příprava...168 Změna množství...168 OBSAH ÚVOD...161 Symboly používané v tomto návodu...161 Písmena v závorkách...161 Problémy a opravy...161 BEZPEČNOST...161 Základní bezpečnostní opatření...161 URČENÉ POUŽITÍ...162 NÁVOD K POUŽITÍ...162

Více

OBSAH. Úvod... 158 Symboly používané v tomto návodu... 158 Písmena v závorkách... 158 Problémy a opravy... 158

OBSAH. Úvod... 158 Symboly používané v tomto návodu... 158 Písmena v závorkách... 158 Problémy a opravy... 158 OBSAH Úvod... 158 Symboly používané v tomto návodu... 158 Písmena v závorkách... 158 Problémy a opravy... 158 Bezpečnost... 158 Základní bezpečnostní opatření... 158 Používání v souladu s určením... 158

Více

OBSAH. Naprogramování tvrdosti vody 156 Měření tvrdosti vody 156 Nastavení tvrdosti vody 157. Úvod 147 Symboly používané v tomto návodu 147

OBSAH. Naprogramování tvrdosti vody 156 Měření tvrdosti vody 156 Nastavení tvrdosti vody 157. Úvod 147 Symboly používané v tomto návodu 147 OBSAH Úvod 147 Symboly používané v tomto návodu 147 Bezpečnost 147 Základní bezpečnostní opatření 147 Používání v souladu s určením 148 Návod k použití 148 Popis 148 Popis spotřebiče 148 Popis ovládacího

Více

OBSAH. ÚVOD...177 Symboly používané v tomto návodu...177 Písmena v závorkách...177 Problémy a řešení...177

OBSAH. ÚVOD...177 Symboly používané v tomto návodu...177 Písmena v závorkách...177 Problémy a řešení...177 OBSAH ÚVOD...177 Symboly používané v tomto návodu...177 Písmena v závorkách...177 Problémy a řešení...177 BEZPEČNOST...177 Základní bezpečnostní opatření...177 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...178 NÁVOD

Více

OBSAH. Úvod...147 Symboly používané v tomto návodu...147 Písmena v závorkách...147 Problémy a opravy...147

OBSAH. Úvod...147 Symboly používané v tomto návodu...147 Písmena v závorkách...147 Problémy a opravy...147 OBSAH Úvod...147 Symboly používané v tomto návodu...147 Písmena v závorkách...147 Problémy a opravy...147 Bezpečnost...147 Základní bezpečnostní opatření...147 Používání v souladu s určením...147 Návod

Více

OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 176 VÝZNAM KONTROLEK PŘI BĚŽNÉM PROVOZU 177 VÝZNAM VÝSTRAŽNÝCH KONTROLEK... 178 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ... 179

OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 176 VÝZNAM KONTROLEK PŘI BĚŽNÉM PROVOZU 177 VÝZNAM VÝSTRAŽNÝCH KONTROLEK... 178 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ... 179 OBSAH ÚVOD... 166 Symboly používané v tomto návodu...166 Písmena v závorkách...166 Problémy a řešení...166 BEZPEČNOST... 166 Základní bezpečnostní opatření...166 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM... 167 NÁVOD

Více

OBSAH. ÚVOD...207 Symboly používané v tomto návodu...207 Písmena v závorkách...207 Problémy a řešení...207

OBSAH. ÚVOD...207 Symboly používané v tomto návodu...207 Písmena v závorkách...207 Problémy a řešení...207 OBSAH ÚVOD...207 Symboly používané v tomto návodu...207 Písmena v závorkách...207 Problémy a řešení...207 BEZPEČNOST...207 Základní bezpečnostní opatření...207 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...208 INSTRUKCEKPOUŽÍVÁNÍ...208

Více

Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a řešení...166

Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a řešení...166 Obsah Úvod... 66 Symboly používané v tomto návodu...66 Písmena v závorkách...66 Problémy a řešení...66 BEZPEČNOST... 66 Základní bezpečnostní opatření...66 Používání v souladu s určením... 67 Návod k použití...

Více

OBSAH. Úvod... 159 Symboly používané v tomto návodu... 159 Písmena v závorkách... 159 Problémy a opravy... 159

OBSAH. Úvod... 159 Symboly používané v tomto návodu... 159 Písmena v závorkách... 159 Problémy a opravy... 159 OBSAH Úvod... 159 Symboly používané v tomto návodu... 159 Písmena v závorkách... 159 Problémy a opravy... 159 Bezpečnost... 159 Základní bezpečnostní opatření... 159 Používání v souladu s určením... 159

Více

3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...178

3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...178 SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 177 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 178 2.1 Symboly používané v tomto návodu...178 2.2 Používání v souladu s určením...178 2.3 Návod k použití...178 3. ÚVOD...

Více

příprava horké vody... 169 Příprava... 169 Modifikace množství... 169

příprava horké vody... 169 Příprava... 169 Modifikace množství... 169 Obsah Úvod... 162 Symboly používané v tomto návodu... 162 Písmena v závorkách... 162 Problémy a řešení... 162 Bezpečnost... 162 Základní bezpečnostní upozornění... 162 Používání v souladu s určením...

Více

OBSAH ÚVOD... 196 Symboly používané v tomto návodu...196 Písmena v závorkách...196 Problémy a opravy...196

OBSAH ÚVOD... 196 Symboly používané v tomto návodu...196 Písmena v závorkách...196 Problémy a opravy...196 OBSAH ÚVOD... 196 Symboly používané v tomto návodu...196 Písmena v závorkách...196 Problémy a opravy...196 BEZPEČNOST... 196 Základní bezpečnostní opatření...196 Používání v souladu s určením...197 Návod

Více

OBSAH. PŘÍPRAVA HORKÉ VODY Příprava Modifikace množství...182

OBSAH. PŘÍPRAVA HORKÉ VODY Příprava Modifikace množství...182 OBSAH ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...175 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...176 Symboly používané v tomto návodu...176 Používání v souladu s určením...176 Návod k použití...176 ÚVOD...176 Písmena v závorkách...176

Více

OBSAH. ÚVOD Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy...174

OBSAH. ÚVOD Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy...174 OBSAH ÚVOD...174 Symboly používané v tomto návodu...174 Písmena v závorkách...174 Problémy a opravy...174 BEZPEČNOST...174 Základní bezpečnostní opatření...174 Používání v souladu s určením...175 Návod

Více

19. ODVÁPNĚNÍ NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY Měření tvrdosti vody Nastavení tvrdosti vody...219

19. ODVÁPNĚNÍ NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY Měření tvrdosti vody Nastavení tvrdosti vody...219 SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 208 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 209 2.1 Symboly používané v tomto návodu...209 2.2 Používání v souladu s určením...209 2.3 Návod k použití...209 3. ÚVOD...

Více

3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...204

3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...204 SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 203 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 204 2.1 Symboly používané v tomto návodu...204 2.2 Používání v souladu s určením...204 2.3 Návod k použití...204 3. ÚVOD...

Více

ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...181

ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...181 OBSAH ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 180 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 181 Symboly používané v tomto návodu...181 Používání v souladu s určením...181 Návod k použití...181 ÚVOD... 181 Písmena v závorkách...181

Více

Rejstřík. Likvidace... 156 Úvod... 157 Symboly používané v tomto návodu... 157 Písmena v závorkách... 157 Problémy a opravy... 157

Rejstřík. Likvidace... 156 Úvod... 157 Symboly používané v tomto návodu... 157 Písmena v závorkách... 157 Problémy a opravy... 157 Rejstřík Likvidace... 156 Úvod... 157 Symboly používané v tomto návodu... 157 Písmena v závorkách... 157 Problémy a opravy... 157 Bezpečnost... 157 Základní bezpečnostní opatření... 157 Používání v souladu

Více

3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...214

3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...214 SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 213 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 214 2.1 Symboly používané v tomto návodu...214 2.2 Používání v souladu s určením...214 2.3 Návod k použití...214 3. ÚVOD...

Více

Bezpečnostní upozornění

Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění Symboly používané v tomto návodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Je naprosto nutné řídit se těmito upozorněními. pod pečlivým dohledem osoby, která je zodpovědná

Více

Návod k použití. Model F03MK

Návod k použití. Model F03MK Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:

Více

2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento přístroj může být používán osobami se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností a znalostí přístroje, pokud jsou pod

Více

Technické parametry: Příkon: 1000 W Max. tlak: 1500 kpa Objem zásobníku vody: 0,7 l DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:

Technické parametry: Příkon: 1000 W Max. tlak: 1500 kpa Objem zásobníku vody: 0,7 l DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: A Hlavní spínač Horní poloha zapnuto Dolní poloha - vypnuto B Kontrolka hlavního spínače C Spínač přípravy kávy espresso/výroby páry Horní poloha příprava páry Středová poloha Dolní poloha příprava kávy

Více

3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...242

3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...242 OBSAH 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 241 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 242 2.1 Symboly používané v tomto návodu...242 2.2 Používání v souladu s určením...242 2.3 Návod k použití...242 3. ÚVOD...

Více

OBSAH. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy...170

OBSAH. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy...170 OBSAH Úvod...170 Symboly používané v tomto návodu...170 Písmena v závorkách...170 Problémy a opravy...170 Bezpečnost...170 Základní bezpečnostní opatření...170 Používání v souladu s určením...170 návod

Více

3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...206

3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...206 SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 205 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 206 2.1 Symboly používané v tomto návodu...206 2.2 Používání v souladu s určením...206 2.3 Návod k použití...206 3. ÚVOD...

Více

POPIS ESPRESSA Ariete 1377 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:

POPIS ESPRESSA Ariete 1377 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: POPIS ESPRESSA Ariete 1377 A Tělo přístroje B Vyjímatelná nádržka na vodu C Parní tryska D Vyjímatelná odkapávací vanička E - Mřížka F - Držák filtru G Hlavní spínač (on/off) H Kontrolka zapnutí přístroje

Více

OBSAH. ÚVOD...7 Symboly používané v tomto návodu...7 Písmena v závorkách...7 Problémy a řešení...7

OBSAH. ÚVOD...7 Symboly používané v tomto návodu...7 Písmena v závorkách...7 Problémy a řešení...7 OBSAH ÚVOD...7 Symboly používané v tomto návodu...7 Písmena v závorkách...7 Problémy a řešení...7 BEZPEČNOST...7 Základní bezpečnostní opatření...7 Používání v souladu s určením...8 Návod k použití...8

Více

Úvod... 154 Symboly používané v tomto návodu... 154 Písmena v závorkách... 154 Problémy a řešení... 154

Úvod... 154 Symboly používané v tomto návodu... 154 Písmena v závorkách... 154 Problémy a řešení... 154 Obsah Úvod... 154 Symboly používané v tomto návodu... 154 Písmena v závorkách... 154 Problémy a řešení... 154 Bezpečnost... 154 Základní bezpečnostní opatření... 154 Používání v souladu s určením... 155

Více

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...

Více

Obsah. ÚVOD...181 Symboly používané v tomto návodu...181 Písmena v závorkách...181 Problémy a řešení...181

Obsah. ÚVOD...181 Symboly používané v tomto návodu...181 Písmena v závorkách...181 Problémy a řešení...181 Obsah ÚVOD...181 Symboly používané v tomto návodu...181 Písmena v závorkách...181 Problémy a řešení...181 BEZPEČNOST...181 Základní bezpečnostní opatření...181 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...181 NÁVOD

Více

Bezpečnost. Nebezpečí! Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením života.

Bezpečnost. Nebezpečí! Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením života. Úvod Blahopřejeme k výběru našeho kávovaru. Přejeme vám hodně příjemných chvil s vaším novým spotřebičem. Udělejte si pár volných minut k pročtení tohoto návodu k použití. Zamezíte tím možnému riziku nebo

Více

CZ Návod k použití TIMER

CZ Návod k použití TIMER CZ Návod k použití TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Pozorně si přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Bezpečnostní pokyny Zkontrolujte, zda se napětí sítě ve Vaší domácnosti shoduje s informací

Více

esam6620 Coffee and cappuccino maker GB Машина для приготовления кофе и капуччино RU Автомат для кави і капучіно UKR Ekspres do kawy i cappuccino PL

esam6620 Coffee and cappuccino maker GB Машина для приготовления кофе и капуччино RU Автомат для кави і капучіно UKR Ekspres do kawy i cappuccino PL 5713211931/03.09 Coffee and cappuccino maker GB Машина для приготовления кофе и капуччино RU Автомат для кави і капучіно UKR Ekspres do kawy i cappuccino PL Kávé- és cappuccino készítő gép HU STROJ NA

Více

A3 A4 A5 A10 A11 A14 A12 A19 A15 A20 A7 A6 A21 A26 A22 A9 A25 A23 A24 B2 B3 B4 B5 B10 B11 B12 B13 B6 B7 B8 B9 B14

A3 A4 A5 A10 A11 A14 A12 A19 A15 A20 A7 A6 A21 A26 A22 A9 A25 A23 A24 B2 B3 B4 B5 B10 B11 B12 B13 B6 B7 B8 B9 B14 A A7 A6 A8 A3 A4 A5 A10 A11 A2 A1 A14 A18 A13 A12 A15 A19 A16 A17 A20 A21 A26 A22 A9 A25 A23 A24 B B1 B2 B3 B4 B5 B10 B11 B12 B13 B6 B7 B8 B9 B14 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Více

Bezpečnostní upozornění

Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění Symboly používané v tomto návodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Je naprosto nutné řídit se těmito upozorněními. pod pečlivým dohledem osoby, která je zodpovědná

Více

PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM...

PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM... OBSAH ÚVOD... 191 Symboly používané v tomto návodu... 191 Písmena v závorkách... 191 Problémy a opravy... 191 BEZPEČNOST... 191 Základní bezpečnostní opatření... 191 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM... 191

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

1.2 Popis ovládacího panelu B1. Tlačítko výdeje jednoho šálku kávy

1.2 Popis ovládacího panelu B1. Tlačítko výdeje jednoho šálku kávy 1. POPIS (str. 3) Zde uvedená terminologie bude použita na následujících stranách. 1.1 Popis přístroje A1. Víko nádržky na vodu A2. Držadlo pro vyjmutí nádržky A3. Nádržka na vodu A4. Ohřívač šálků A5.

Více

Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě

Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním

Více

3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...239

3. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy...239 SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 238 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 239 2.1 Symboly používané v tomto návodu...239 2.2 Používání v souladu s určením...239 2.3 Návod k použití...239 3. ÚVOD...

Více

Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů).

Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů). ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou

Více

SOMMARIO. ÚVOD Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy

SOMMARIO. ÚVOD Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy SOMMARIO ÚVOD...177 Symboly používané v tomto návodu... 177 Písmena v závorkách... 177 Problémy a opravy... 177 BEZPEČNOST...177 Základní bezpečnostní opatření... 177 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...177

Více

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě! Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných

Více

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně

Více

bezpečnost Symboly používané v tomto návodu Upozornění: Nebezpečí! Upozornění: Upozornění! Nebezpečí popálenin! Nebezpečí popálenin!

bezpečnost Symboly používané v tomto návodu Upozornění: Nebezpečí! Upozornění: Upozornění! Nebezpečí popálenin! Nebezpečí popálenin! Symboly používané v tomto návodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto je nutné vždy přísně dodržovat. Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

OBSAH ZMĚNA MNOŽSTVÍ KÁVY A MLÉKA PRO CAPPUCCINO...277 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...277

OBSAH ZMĚNA MNOŽSTVÍ KÁVY A MLÉKA PRO CAPPUCCINO...277 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...277 OBSAH ÚVOD...267 Symboly použité v tomto návodu...267 Písmena v závorkách...267 Problémy a opravy...267 BEZPEČNOST...267 Základní bezpečnostní upozornění...268 Použití v souladu s určením...268 Návod k

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ MODELOVÁ ŘADA: TYPY: EXCELSO,T 18.6.2004 1ze5 13_3_filter_kava_EXCELSO.doc 1. zásobník vody 2. filtrační nádoba 3. nádoba na kávu čaj 4. přívod el.

Více

REJSTŘÍK PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM...

REJSTŘÍK PŘÍPRAVA NÁPOJŮ S MLÉKEM... REJSTŘÍK ÚVOD... 179 Symboly používané v tomto návodu... 179 Písmena v závorkách... 179 Problémy a opravy... 179 BEZPEČNOST... 179 Základní bezpečnostní opatření... 179 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...

Více

BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.

BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. BELMOCA MANUÁL B-100 Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. www.belmoca.cz Kávová tryska Rukojeť Tlačítko Espresso Tlačítko Lungo Espresso: 40 ml Lungo: 80 ml Nádoba na odpad

Více

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920 Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY! NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně přečtěte

Více

Uvedení spotřebiče do provozu

Uvedení spotřebiče do provozu Uvedení spotřebiče do provozu Dejte pozor, abyste nepřesáhli rysku max. 1. Stiskněte síťový vypínač (1). 7. Zásobník vody správně nasaďte a zatlačte dolů. 2. Na displeji se zobrazí výběr jazyka: 3. Otočným

Více

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920 Návod k použití KÁVOVAR R-920 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

Rychlovarná konvice

Rychlovarná konvice Rychlovarná konvice 10021357 10021359 10028005 10021358 10021360 10028006 10028003 10028004 Bezpečnostní instrukce 1. Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Před připojením zařízení k napájecímu zdroji

Více

PŘÍPRAVA CAPPUCCINA A TEPLÉHO MLÉKA (NAPĚNĚNÉHO) Příprava teplého mléka (nenapěněného) Čištění napěňovače po použití...

PŘÍPRAVA CAPPUCCINA A TEPLÉHO MLÉKA (NAPĚNĚNÉHO) Příprava teplého mléka (nenapěněného) Čištění napěňovače po použití... SHRNUTÍ ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 204 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 205 Symboly používané v tomto návodu...205 Používání v souladu s určením...205 Návod k použití...205 ÚVOD... 205 Písmena v závorkách...205

Více

MLÝNEK NA KÁVU R-942

MLÝNEK NA KÁVU R-942 Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

CAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV Česky Popis a Víko b Nádrž c Držák filtru d Ohřívací destička e Tlačítko zapnout/vypnout nebo ovládací panel f Odměrná lžíce g Konvice nebo izolovaná nádoba

Více

SHRNUTÍ 14. ČIŠTĚNÍ ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.

SHRNUTÍ 14. ČIŠTĚNÍ ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. SHRNUTÍ 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ.. 244 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 245 2.1 Symboly používané v tomto návodu...245 2.2 Používání v souladu s určením...245 2.3 Návod k použití...245 3. ÚVOD...

Více

Rejstřík. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy

Rejstřík. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy Rejstřík Úvod... 167 Symboly používané v tomto návodu... 167 Písmena v závorkách... 167 Problémy a opravy... 167 Bezpečnost... 167 Základní bezpečnostní opatření... 167 Používání v souladu s určením...

Více

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

OBSAH ÚVOD Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy

OBSAH ÚVOD Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy OBSAH ÚVOD... 227 Symboly používané v tomto návodu... 227 Písmena v závorkách... 227 Problémy a opravy... 227 BEZPEČNOST... 227 Základní bezpečnostní opatření... 227 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM... 228

Více

Ohřívač vody

Ohřívač vody Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními

1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi,

Více

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů).

Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů). ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou

Více

Rejstřík. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy

Rejstřík. Úvod Symboly používané v tomto návodu Písmena v závorkách Problémy a opravy Rejstřík Úvod... 157 Symboly používané v tomto návodu... 157 Písmena v závorkách... 157 Problémy a opravy... 157 Bezpečnost... 157 Základní bezpečnostní opatření... 157 Používání v souladu s určením...

Více

TECHNICKÉ PARAMETRY PŘÍPRAVA KÁVY

TECHNICKÉ PARAMETRY PŘÍPRAVA KÁVY OBSAH Příprava kávy LONG z kávových zrnek...237 Příprava kávy LONG z předemleté kávy...237 ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 230 Personalizované nastavení množství kávy LONG...237 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...

Více

BellaVita Espresso. Espresso kávovar

BellaVita Espresso. Espresso kávovar BellaVita Espresso Espresso kávovar 10033137 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926

R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926 Návod k použití KÁVOVAR R-926 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

SHRNUTÍ 1. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy Stáhnout aplikaci!

SHRNUTÍ 1. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy Stáhnout aplikaci! SHRNUTÍ 1. ÚVOD... 238 1.1 Písmena v závorkách... 238 1.2 Problémy a opravy... 238 1.3 Stáhnout aplikaci!... 238 2. POPIS... 238 2.1 Popis přístroje (str. 3 - A)... 238 2.2 Popis homepage (domovská stránka)

Více

Technická data. Bezpečnostní pokyny

Technická data. Bezpečnostní pokyny Konvice 10031479 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv selhání

Více

ÚVOD...196 Symboly používané v tomto návodu...196 Písmena v závorkách...196 Problémy a řešení...196

ÚVOD...196 Symboly používané v tomto návodu...196 Písmena v závorkách...196 Problémy a řešení...196 Obsah ÚVOD...196 Symboly používané v tomto návodu...196 Písmena v závorkách...196 Problémy a řešení...196 BEZPEČNOST...196 Základní bezpečnostní opatření...196 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM...196 NÁVOD

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Obsah. Příprava horké čokolády...205 Příprava a zasunutí karafy na horkou čokoládu (D)...205

Obsah. Příprava horké čokolády...205 Příprava a zasunutí karafy na horkou čokoládu (D)...205 Obsah Úvod...199 Symboly používané v tomto návodu...199 Písmena v závorkách...199 Problémy a řešení...199 Bezpečnost...199 Základní bezpečnostná upozornění...199 Používání v souladu s určením...199 Popis...200

Více

SHRNUTÍ 1. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy Stáhnout aplikaci!...223

SHRNUTÍ 1. ÚVOD Písmena v závorkách Problémy a opravy Stáhnout aplikaci!...223 SHRNUTÍ 1. ÚVOD... 223 1.1 Písmena v závorkách...223 1.2 Problémy a opravy...223 1.3 Stáhnout aplikaci!...223 2. POPIS... 223 2.1 Popis přístroje (str. 3 - A)...223 2.2 Popis homepage (domovská stránka)

Více

SERVISNÍ SLUŽBA PRO ZÁKAZNÍKY A ÚDRŽBA

SERVISNÍ SLUŽBA PRO ZÁKAZNÍKY A ÚDRŽBA PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme

Více

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL GRAN CREMA

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL GRAN CREMA SEZNAM PRVKŮ PŘÍSTROJE A víko nádrže na vodu B nádrž na vodu C otočný ventil horké vody a páry D hlavní vypínač ON / OFF E kontrolka teploty F tlačítko kávy G tlačítko páry H páka I horkovodní / parní

Více

Kávomlýnek Návod k použití. CM 90 Serie

Kávomlýnek Návod k použití. CM 90 Serie CZ Kávomlýnek Návod k použití CM 90 Serie Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Vhodné místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Nastavení mletí... 5 Mletí kávy... 5 Mletí kávy přímo v držáku sítka

Více

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522 Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití Automatický šlehač na mléko Návod k použití Obsah Váš šlehač na mléko DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 Správné používání...3 Ovládací prvky 4 1 Umístění a zapojení 6 2 Provoz 6 Mléčná pěna...6 Horké mléko...6

Více

PŘÍPRAVA TEPLÉ VODY... 225 Příprava... 225 Modifikace množství... 226. ÚVOD... 216 Písmena v závorkách... 216 Problémy a řešení...

PŘÍPRAVA TEPLÉ VODY... 225 Příprava... 225 Modifikace množství... 226. ÚVOD... 216 Písmena v závorkách... 216 Problémy a řešení... Obsah ÚVOD... 216 Písmena v závorkách... 216 Problémy a řešení... 216 BEZPEČNOST... 216 Základní bezpečnostní upozornění... 216 POUŽÍVÁNÍ V SOULADU S URČENÍM... 217 NÁVOD K POUŽITÍ... 217 POPIS... 217

Více

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Kávovar

Kávovar Kávovar 10032762 10032763 10032764 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů).

Povrchy označené tímto symbolem se během provozu zahřívají (symbol je přítomen pouze u některých modelů). ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Přístroj nemůže být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou

Více

BellaVita Kávovar

BellaVita Kávovar BellaVita Kávovar 10032806 10032807 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že

Více

Návod k obsluze ČESKY

Návod k obsluze ČESKY Návod k obsluze ČESKY 6 5 4 3 7 8 9 10 2 11 1 A B C D E 2 3 Bezpečnostní pokyny Důkladně si přečtěte a dodržujte návod k obsluze. Spotřebič je určen pouze pro domácí použití a nikoliv pro komerční účely.

Více

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.

Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny. Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle Návod na použití Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní pokyny. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických přístrojů

Více

Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-759

Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-759 Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-759 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

OBSAH ÚPRAVA MNOŽSTVÍ HORKÉ VODY...15 PŘÍPRAVA KAPUCÍNA...16 MODIFIKACE MNOŽSTVÍ MLÉKA A KÁVY PRO KAPUCÍN...16 ÚVOD...7 BEZPEČNOST...7 ČIŠTĚNÍ...

OBSAH ÚPRAVA MNOŽSTVÍ HORKÉ VODY...15 PŘÍPRAVA KAPUCÍNA...16 MODIFIKACE MNOŽSTVÍ MLÉKA A KÁVY PRO KAPUCÍN...16 ÚVOD...7 BEZPEČNOST...7 ČIŠTĚNÍ... OBSAH ÚVOD...7 Symboly používané v tomto návodu...7 Písmena v závorkách...7 Problémy a řešení...7 BEZPEČNOST...7 Základní bezpečnostní opatření...7 Používání v souladu s určením...8 Návod k použití...8

Více

HD7546, HD7544 ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ČESKY 22 MAGYAR 26 SLOVENSKY 30 УКРАЇНСЬКА 34 HRVATSKI 38 EESTI 42 LATVISKI 46 LIETUVIŠKAI 50

HD7546, HD7544 ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ČESKY 22 MAGYAR 26 SLOVENSKY 30 УКРАЇНСЬКА 34 HRVATSKI 38 EESTI 42 LATVISKI 46 LIETUVIŠKAI 50 HD7546, HD7544 3 1 ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ČESKY 22 MAGYAR 26 SLOVENSKY 30 УКРАЇНСЬКА 34 HRVATSKI 38 EESTI 42 LATVISKI 46 LIETUVIŠKAI 50 SLOVENŠČINA 54 БЪЛГАРСКИ 58 SRPSKI 62 HD7546, HD7544

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více