EOS 70D (W) EOS 70D (N)
|
|
- Františka Žáková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EOS 70D (W) EOS 70D (N) * Model EOS 70D (N) není vybaven funkcemi Wi-Fi popsanými v tomto návodu. Základní návod k použití Tento základní návod zahrnuje pouze nejzákladnější operace. Informace o dalších funkcích a další podrobnosti naleznete v návodu k použití (soubor ve formátu PDF) na disku DVD-ROM. ČESKY
2 Úvod Model EOS 70D (W/N) je vysoce výkonná digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 20,2 efektivního megapixelu umožňujícím zachytit jemné detaily, procesorem DIGIC 5+, vysoce přesným a rychlým 19bodovým automatickým zaostřováním (všechny body podporují křížové zaostřování), kontinuálním snímáním rychlostí přibližně 7,0 sn./s, snímáním s živým náhledem, snímáním filmů v kvalitě Full HD (Full High-Definition) a funkcí Wi-Fi*. Fotoaparát poskytuje kdykoli v jakékoli situaci při fotografování velmi rychlou odezvu, nabízí mnoho funkcí pro náročné snímky a rozšiřuje možnosti fotografování pomocí různého systémového příslušenství. * Model EOS 70D (N) není vybaven funkcí Wi-Fi. Tuto příručku využívejte při použití fotoaparátu, chcete-li se s fotoaparátem ještě více seznámit Při použití digitálního fotoaparátu si lze vytvořený snímek hned prohlédnout. Během čtení tohoto návodu udělejte několik zkušebních snímků a prohlédněte si výsledek. Umožní vám to lépe porozumět funkcím fotoaparátu. Chcete-li se vyvarovat pořizování nepovedených snímků a nehodám, přečtěte si nejprve části Bezpečnostní upozornění (str ) a Pokyny k zacházení s fotoaparátem (str ). Zkouška fotoaparátu před použitím a záruka Po vyfotografování si snímky přehrajte a zkontrolujte, zda byly správně zaznamenány. Společnost Canon nenese odpovědnost za jakoukoli způsobenou ztrátu či škodu, pokud došlo k poškození fotoaparátu nebo paměťové karty a snímky nelze zaznamenat ani stáhnout do počítače. Autorská práva Zákony o autorském právu platné ve vaší zemi mohou zakazovat použití zaznamenaných snímků nebo hudby chráněné autorským právem a snímků s hudbou na paměťové kartě pro jakékoli jiné než soukromé účely. Je také třeba mít na paměti, že při určitých veřejných produkcích, na výstavách apod. může být fotografování zakázáno i pro soukromé účely. 2
3 Kompatibilní karty Fotoaparát využívá následující karty bez ohledu na jejich kapacitu: paměťové karty SD, paměťové karty SDHC,* paměťové karty SDXC.* * Podporovány jsou i karty UHS-I. Karty, na které lze zaznamenat filmy Ke snímání filmů použijte velkokapacitní kartu s vysokou rychlostí čtení a zápisu, uvedenou v následující tabulce. Metoda komprese (str. 137) IPB ALL-I (I-only) Karta 6 MB/s nebo rychlejší 20 MB/s nebo rychlejší Pokud použijete ke snímání filmů kartu s nízkou rychlostí zápisu, film se nemusí zaznamenat správně. Rovněž pokud budete přehrávat film uložený na kartě s nízkou rychlostí čtení, nemusí se přehrát správně. Chcete-li během snímání filmu fotografovat, budete potřebovat ještě rychlejší kartu. Informace o rychlostech čtení a zápisu karty naleznete na webu výrobce příslušné karty. V tomto návodu jsou pojmem karta označovány paměťové karty SD, SDHC a SDXC. * Fotoaparát není dodáván s kartou pro zaznamenávání snímků a filmů. Je třeba ji zakoupit samostatně. 3
4 Kontrola obsahu balení Než začnete s fotoaparátem pracovat, zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny následující položky. Pokud některá položka chybí, obraťte se na prodejce. Fotoaparát (s krytkou těla) Bateriový zdroj LP-E6 (s ochranným krytem) Nabíječka baterií LC-E6/LC-E6E* Široký řemen EW-EOS70D Propojovací kabel *Součástí dodávky je nabíječka baterií LC-E6 nebo LC-E6E. (Nabíječka LC-E6E je dodávána s napájecím kabelem.) Seznam přiložených návodů k použití a disků DVD/CD-ROM se nachází na následující straně. Jestliže jste si pořídili sadu objektivu, zkontrolujte, zda balení daný objektiv obsahuje. V závislosti na typu sady s objektivem může být součástí dodávky také návod k použití objektivu. Dejte pozor, abyste žádnou z výše uvedených položek neztratili. 4
5 CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX CANON INC. 20XX. Made in the EU. EOS Solution Disk XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX CANON INC. 20XX. Made in the EU. Návody k použití a disky DVD/CD-ROM Návody k použití zahrnují tištěné a elektronické příručky (soubory PDF na disku DVD-ROM). V tištěných příručkách jsou vysvětleny základní operace. Podrobné pokyny týkající se všech funkcí a operací naleznete v podrobných verzích příruček na disku DVD-ROM. Základní návod k použití (tento návod) Návod k použití funkce Wi-Fi* (základní) Upozornění pro funkci Wi-Fi* * Není dodáváno s modelem EOS 70D (N). V základním návodu k použití jsou vysvětleny základní postupy a funkce. Podrobné pokyny naleznete na disku DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk. Disk DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk Obsahuje následující příručky ve formátu PDF: návod k použití (podrobná verze), návod k použití funkce Wi-Fi (podrobná verze), návody k použití softwaru pro software na disku EOS Solution Disk. Pokyny pro zobrazení návodů k použití, které se nacházejí na disku DVD-ROM, naleznete na stranách Disk CD-ROM EOS Solution Disk Obsahuje různý software. Informace o softwaru a pokyny k jeho instalaci naleznete na stranách
6 Stručná příručka 1 Vložte baterii (str. 26). Chcete-li baterii nabít, vyhledejte informace na straně Vložte kartu (str. 27). Otočte kartu štítkem směrem k zadní straně fotoaparátu a vložte ji do slotu. 3 4 Bílá značka Červená značka Nasaďte objektiv (str. 36). Vyrovnejte bílou nebo červenou značku pro nasazení na objektivu se značkou pro nasazení stejné barvy na fotoaparátu. Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objektivu do polohy <f> (str. 36). 6 5 Přesuňte vypínač napájení do polohy <1> a poté nastavte volič režimů do polohy <A> (Aut. intel. scen. režim) (str. 66). Při otáčení voliče režimů přidržujte stisknuté uvolňovací tlačítko, které se nachází uprostřed. Fotoaparát nastaví vše potřebné automaticky.
7 Stručná příručka Odklopte displej LCD (str. 30). Pokud se na displeji LCD zobrazí obrazovka nastavení data, času a pásma, vyhledejte informace na straně 33. Zaostřete na fotografovaný objekt (str. 41). Podívejte se do hledáčku a zaměřte střed hledáčku na objekt. Stiskněte tlačítko spouště do poloviny. Fotoaparát zaostří na objekt. V případě potřeby se zvedne vestavěný blesk. Vyfotografujte snímek (str. 41). Úplným stisknutím tlačítka spouště vyfotografujte snímek. Prohlédněte si snímek (str. 56). Vyfotografovaný snímek se zobrazí na displeji LCD na dobu přibližně 2 s. Chcete-li snímek zobrazit znovu, stiskněte tlačítko <x> (str. 140). Chcete-li fotografovat, zatímco budete sledovat displej LCD, přejděte k části Snímání s živým náhledem (str. 119). Chcete-li zobrazit dosud vyfotografované snímky, přejděte k části Přehrávání snímků (str. 140). Pokud chcete některý snímek odstranit, přejděte k části Mazání snímků (str. 147). 7
8 Konvence použité v tomto návodu Ikony v tomto návodu <6> : Označuje hlavní volič. <5> : Označuje rychloovladač. <9> <V> <U> : Označuje multiovladač a směr stlačení. <0> : Označuje tlačítko nastavení. 0, 9, 7, 8 : Označují, že odpovídající funkce zůstanou aktivní po dobu 4 s, 6 s, 10 s nebo 16 s po uvolnění stisknutého tlačítka. * V tomto návodu odpovídají ikony a značky představující tlačítka, voliče a nastavení ikonám a značkám na fotoaparátu a displeji LCD. 3 : Označuje funkci, kterou lze změnit stisknutím tlačítka <M> a změnou příslušného nastavení. M : Při uvedení v pravém horním rohu stránky označuje, že funkce je k dispozici pouze v režimech kreativní zóny (str. 20). (str. **) : Odkazuje na čísla stránek s dalšími informacemi. : Upozornění umožňující předejít potížím při fotografování. : Doplňkové informace. : Tipy nebo rada pro vytvoření dokonalejších fotografií. : Rada pro vyřešení problému. Základní předpoklady U všech operací vysvětlených v tomto návodu se předpokládá, že je vypínač napájení přepnut do polohy <1> a přepínač <R> je nastaven do dolní polohy (uvolněné blokování více funkcí) (str. 31, 44). Vychází se z předpokladu, že pro veškerá nastavení v nabídkách a uživatelské funkce jsou nastaveny výchozí hodnoty. Na obrázcích v tomto návodu je jako příklad zobrazen fotoaparát s nasazeným objektivem EF-S mm f/3,5 5,6 IS STM. 8
9 Kapitoly Kapitoly 1 a 2 jsou určeny pro uživatele, kteří pracují s digitální jednookou zrcadlovkou poprvé, a popisují základní operace s fotoaparátem a postupy při fotografování. Úvod Začínáme 23 Základní fotografování 65 Nastavení režimů AF a řízení 87 Nastavení pro snímky 97 Pokročilé techniky 109 Fotografování pomocí displeje LCD (snímání s živým náhledem) 119 Snímání filmů 133 Přehrávání snímků Zobrazení návodů k použití na disku DVD-ROM / stahování snímků do počítače 149 9
10 Obsah Úvod 2 Kompatibilní karty... 3 Kontrola obsahu balení... 4 Návody k použití a disky DVD/CD-ROM... 5 Stručná příručka... 6 Konvence použité v tomto návodu... 8 Kapitoly... 9 Pokyny k zacházení s fotoaparátem Označení Začínáme 23 Nabíjení baterie Vložení a vyjmutí baterie Vložení a vyjmutí karty Použití displeje LCD Zapnutí napájení Nastavení data, času a časového pásma Výběr jazyka rozhraní Nasazení a sejmutí objektivu Funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektivu Základní operace Q Rychlé ovládání funkcí snímání Použití nabídek d Použití dotykové obrazovky Než začnete Zobrazení rastru Q Zobrazení elektronického horizontu Průvodce funkcí a nápověda
11 Obsah 2 3 Základní fotografování 65 A Plně automatické fotografování (automatický inteligentní scénický režim)...66 A Techniky fotografování v plně automatickém režimu (automatickém inteligentním scénickém režimu) Vypnutí blesku...71 C Kreativní automatické fotografování : Režim Speciální scéna Fotografování portrétů Fotografování krajiny Fotografování detailů Fotografování pohyblivých objektů Fotografování nočních portrétů (se stativem)...80 F Fotografování nočních scén (z ruky)...81 G Fotografování scén v protisvětle...82 Q Rychlé ovládání...84 Nastavení režimů AF a řízení 87 f: Výběr režimu činnosti AF...88 S Výběr oblasti AF...91 MF: Ruční zaostřování...94 i Výběr režimu řízení...95 j Použití samospouště
12 Obsah Nastavení pro snímky 97 Nastavení kvality záznamu snímků i: Nastavení citlivosti ISO A Výběr stylu Picture Style Nastavení vyvážení bílé Automatická korekce jasu a kontrastu Nastavení potlačení šumu Priorita zvýraznění tónu Korekce vinětace objektivu a barevné odchylky Pokročilé techniky 109 d: Programová automatická expozice s: Automatická expozice s předvolbou času f: Automatická expozice s předvolbou clony a: Ruční expozice Nastavení kompenzace expozice h Automatický braketing expozice (AEB) A Blokování automatické expozice D Použití vestavěného blesku Fotografování pomocí displeje LCD (snímání s živým náhledem) 119 A Fotografování pomocí displeje LCD Použití automatického zaostřování (metoda AF) x Fotografování s funkcí Expozice dotykem MF: Ruční zaostřování
13 Obsah 7 Snímání filmů 133 k Snímání filmů Nastavení velikosti filmového záznamu Přehrávání snímků 139 x Přehrávání snímků H Rychlé hledání snímků u/y Zvětšené zobrazení d Přehrávání pomocí dotykové obrazovky k Přehrávání filmů L Mazání snímků Zobrazení návodů k použití na disku DVD-ROM / stahování snímků do počítače 149 Zobrazení obsahu disku DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk Stahování snímků do počítače Informace o softwaru Instalace softwaru Logo osvědčení Výběrem položky [54: Zobrazení loga osvědčení] a stisknutím tlačítka <0> zobrazíte některá loga certifikací fotoaparátu. Další loga osvědčení naleznete v tomto návodu k použití, na těle fotoaparátu a na obalu fotoaparátu. 13
14 Pokyny k zacházení s fotoaparátem Péče o fotoaparát Fotoaparát je citlivé zařízení. Nevystavujte jej pádům a nárazům. Fotoaparát není vodotěsný a nelze jej používat pod vodou. Pokud vám fotoaparát nedopatřením spadne do vody, obraťte se neprodleně na nejbližší servisní středisko Canon. Případné kapky vody setřete suchým, čistým hadříkem. Pokud byl fotoaparát vystaven slanému vzduchu, otřete jej dobře vyždímaným vlhkým hadříkem. Neponechávejte fotoaparát v blízkosti zařízení produkujících silné magnetické pole, jako jsou permanentní magnety nebo elektromotory. Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát v blízkosti zařízení vyzařujících silné elektromagnetické vlnění, například velké antény. Silné magnetické pole může způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu nebo zničení obrazových dat. Neponechávejte fotoaparát v nadměrně horkém prostředí, například v automobilu na přímém slunci. Vysoké teploty mohou způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu. Fotoaparát obsahuje citlivé elektrické obvody. Nikdy se nepokoušejte fotoaparát sami rozebírat. Neblokujte činnost zrcadla prstem apod. Pokud tak učiníte, může dojít k závadě. Chcete-li odfouknout prach z objektivu, hledáčku, zrcátka a matnice, použijte ofukovací balonek. Nepoužívejte k čištění těla fotoaparátu nebo objektivu čističe obsahující organická rozpouštědla. V případě výskytu odolných nečistot odneste fotoaparát do nejbližšího servisního střediska Canon. Nedotýkejte se elektrických kontaktů fotoaparátu prsty. Zabráníte tak korozi kontaktů. Zkorodované kontakty mohou způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu. Pokud je fotoaparát náhle přemístěn z chladného prostředí do teplého, může na fotoaparátu a jeho vnitřních součástech dojít ke kondenzaci vlhkosti. Chcete-li kondenzaci zabránit, vložte fotoaparát do utěsněného plastového sáčku a vyčkejte, dokud se neohřeje na vyšší teplotu. Teprve pak jej ze sáčku vyjměte. Pokud na fotoaparátu zkondenzuje vlhkost, nepoužívejte jej. Předejdete tak poškození fotoaparátu. Jestliže ke kondenzaci došlo, sejměte objektiv, vyjměte kartu a baterii z fotoaparátu a před opětovným použitím fotoaparátu vyčkejte, dokud se kondenzace nevypaří. Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte jej na chladném, suchém, dobře větraném místě. Čas od času i na uloženém fotoaparátu několikrát stiskněte tlačítko spouště, abyste ověřili, zda fotoaparát stále funguje. Neskladujte fotoaparát na místech, kde se vyskytují chemické látky, které mohou způsobit korozi, například v chemické laboratoři. 14
15 Pokyny k zacházení s fotoaparátem Jestliže fotoaparát nebyl dlouhou dobu používán, vyzkoušejte před jeho opětovným použitím všechny funkce. Pokud jste fotoaparát delší dobu nepoužívali nebo se chystáte fotografovat důležité snímky, například při cestě do zahraničí, nechte jej zkontrolovat u prodejce výrobků Canon nebo jej zkontrolujte sami a ověřte, zda všechny funkce správně fungují. Pokud delší dobu používáte kontinuální snímání, snímání s živým náhledem nebo snímání filmů, fotoaparát se může značně zahřát. Nejedná se o závadu. Panel LCD a displej LCD Přestože je displej LCD vyroben pomocí technologie s mimořádně vysokou přesností, která zaručuje více než 99,99 % efektivních pixelů, může dojít v rámci zbývajícího množství představujícího 0,01 % či méně pixelů k výskytu několika nefunkčních pixelů, které mají pouze jednu barvu, například černou nebo červenou. Nefunkční pixely nepředstavují závadu. Tyto pixely nemají vliv na zaznamenané snímky. Pokud je displej LCD ponechán v zapnutém stavu dlouhou dobu, může se projevit vypálení určitých míst displeje, kdy jsou na displeji patrné stopy dříve zobrazeného obrazu. Tento jev je však pouze dočasný a vymizí, pokud fotoaparát nebudete několik dnů používat. Za nízkých teplot se může zdát, že displej LCD reaguje pomalu, a za vysokých teplot se může displej LCD jevit černý. Při pokojové teplotě se obnoví normální zobrazení. Karty Dodržením následujících pokynů ochráníte kartu i data, která jsou na ní zaznamenána: Chraňte kartu před pádem, ohnutím nebo vlhkostí. Nevystavujte kartu působení nadměrné síly, nárazům ani vibracím. Nedotýkejte se elektronických kontaktů karty prsty ani žádnými kovovými předměty. Nelepte na kartu žádné štítky apod. Kartu neskladujte ani nepoužívejte v blízkosti zařízení vytvářejících silné magnetické pole, jako jsou například televizory, reproduktory nebo permanentní magnety. Dejte pozor také na místa s výskytem statické elektřiny. Neponechávejte kartu na přímém slunečním světle nebo v blízkosti zdroje tepla. Kartu uchovávejte v pouzdře. Neskladujte ji na horkých, prašných nebo vlhkých místech. Objektiv Po sejmutí objektivu z fotoaparátu položte objektiv zadní Kontakty stranou nahoru a nasaďte krytky objektivu, aby se nepoškrábal povrch čoček objektivu a jeho elektrické kontakty. 15
16 Označení Panel LCD (str. 18) <i> Tlačítko nastavení citlivosti ISO (str. 100) <q> Tlačítko výběru režimu měření <B> Tlačítko režimu výběru oblasti AF (str. 92) <6> Hlavní volič (str. 42) <U> Tlačítko podsvětlení panelu LCD (str. 45) Tlačítko spouště (str. 41) Světlo pro redukci jevu červených očí/ indikátor samospouště (str. 96) Snímač dálkového ovládání Grip (prostor pro baterii) <R> Tlačítko výběru režimu řízení (str. 95) <f> Tlačítko výběru režimu AF (str. 88) Značka pro nasazení objektivu EF (str. 36) Vestavěný blesk/zdroj pomocného světla AF (str. 117) Synchronizační kontakty blesku Sáňky pro příslušenství <D> Tlačítko blesku (str. 117) Mikrofon Uvolňovací tlačítko voliče režimů (str. 42) Volič režimů (str. 20) Úchyt pro řemen (str. 23) Reproduktor (str. 145) Tlačítko aretace objektivu (str. 37) Otvor pro kabel DC propojky Tlačítko kontroly hloubky ostrosti Zrcadlo Zajišťovací kolík objektivu Bajonet pro uchycení objektivu Kontakty (str. 15) <Y> Vstupní konektor pro externí mikrofon <F> Konektor pro dálkové ovládání <D> Konektor HDMI mini OUT Krytka těla (str. 36) <q/c> Konektor Audio/video OUT/Digital (str. 153) 16
17 Označení <V> Značka ohniskové roviny <A/k> Přepínač snímání s živým náhledem/snímání filmů (str. 119/133) <0> Tlačítko spuštění/zastavení (str. 120, 134) Kolečko dioptrické korekce Oční mušle Okulár hledáčku <p> Tlačítko aktivace AF (str. 41, 88) <A> Tlačítko blokování AE/ blokování FE/ <y> zobrazení náhledů/ zmenšení (str. 116/141, 142) <S> Tlačítko volby AF bodu/ <u> zvětšení (str. 93/142) Vypínač napájení (str. 31) <M> Tlačítko nabídky (str. 48) Indikátor přístupu na kartu (str. 29) Úchyt pro řemen (str. 23) <B> Tlačítko informací (str. 45, 59, 64, 122, 136, 140) Kryt slotů karet (str. 27) Displej LCD (str. 48) Závit pro stativ <Q> Tlačítko rychlého ovládání (str. 46) <x> Tlačítko přehrávání (str. 140) <9> <V> <U> Multiovladač (str. 44) <L> Tlačítko vymazání (str. 147) Uvolňovací páčka krytu prostoru pro baterii (str. 26) Kryt prostoru pro baterii (str. 26) <5> Rychloovladač (str. 43) Přepínač blokování více funkcí (str. 44) <0> Tlačítko nastavení (str. 48) Slot karty (str. 27) 17
18 Označení Panel LCD Režim řízení (str. 95) u Jednotlivé snímky o Rychlé kontinuální snímání i Pomalé kontinuální snímání B Tiché snímání jednotlivých snímků M Kontinuální tiché snímání Q Samospoušť: 10 s/dálkové ovládání k Samospoušť: 2 s/dálkové ovládání Činnost AF (str. 88) X Jednosnímkové automatické zaostřování (One-Shot AF) 9 Inteligentní automatické zaostřování (AI zaostř. AF) Z Inteligentní průběžné automatické zaostřování (AI Servo AF) 4 L Ruční zaostřování <M> Potlačení šumu u více snímků (str. 104) <A> Priorita zvýraznění tónu (str. 106) <g> Citlivost ISO (str. 100) Citlivost ISO (str. 100) Počet možných snímků Odpočítávání samospouště Dlouhá expoziční doba Číslo chyby/kód chyby (Err) Počet zbývajících snímků pro záznam Režim měření q Poměrové měření w Částečné měření r Bodové měření e Celoplošné měření se zdůrazněným středem Funkce Wi-Fi* <k/l> 1 2 <P> Fotografování s násobnou expozicí Rychlost závěrky Blokování expozice s bleskem (FEL) Zpráva o zaneprázdnění (busy) Nabíjení vestavěného blesku (busy) Upozornění na blokování více funkcí (L) Upozornění na chybějící kartu (Card) Upozornění na zaplnění karty (Card) Chybový kód (Err) Čištění obrazového snímače (CLn) * Model EOS 70D (N) není vybaven funkcí Wi-Fi (nezobrazuje se). * Na displeji se zobrazí pouze nastavení, která jsou aktuálně použita. 18 <w> Snímání HDR Kontrola stavu baterie (str. 32) <h> Automatický braketing expozice (AEB) (str. 115) Indikátor úrovně expozice Hodnota kompenzace expozice (str. 114) Rozsah automatického braketingu expozice (AEB) (str. 115) Clona Volba AF bodu ([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)
19 Označení Informace v hledáčku Kruhová ploška bodového měření Jednobodové AF (ruční výběr) (str. 91) Matnice Zónové AF (ruční výběr zóny) (str. 91) AF s automatickým výběrem z 19 bodů (str. 91) Body zónového AF (str. 91) AF body (str. 91) Rastr (str. 58) Elektronický horizont (str. 60) <z> Kontrola stavu baterie (str. 32) <A> Blokování automatické expozice (str. 116) / probíhající automatický braketing expozice (AEB) (str. 115) <D> Připravenost blesku (str. 117) Upozornění na nesprávné blokování expozice s bleskem <d> Blokování expozice s bleskem/probíhající braketing expozice s bleskem (FEB) <e> Synchronizace s vysokými rychlostmi <y> Kompenzace expozice s bleskem Rychlost závěrky (str. 111) Volba AF bodu Blokování expozice s bleskem (FEL) ([ ] AF, SEL [ ], SEL AF) Zpráva o zaneprázdnění (busy) Nabíjení vestavěného blesku (busy) Clona (str. 112) Upozornění na blokování více funkcí (L) Upozornění na chybějící kartu/na chybu karty (Card) Upozornění na zaplnění karty (Card) Chybový kód (Err) Na displeji se zobrazí pouze nastavení, která jsou aktuálně použita. Varovný symbol <g> Citlivost ISO (str. 100) <o> Indikátor správného zaostření (str. 67) Maximální počet snímků sekvence Počet zbývajících násobných expozic Citlivost ISO (str. 100) <A> Priorita zvýraznění tónu (str. 106) Indikátor úrovně expozice Hodnota kompenzace expozice (str. 114) Rozsah automatického braketingu expozice (AEB) (str. 115) Indikátor zapnutého světla pro redukci jevu červených očí 19
20 Označení Volič režimů Při otáčení voliče režimů přidržujte stisknutý střed voliče režimů (uvolňovací tlačítko voliče režimů). Kreativní zóna Tyto režimy poskytují více možností k ovládání snímání různých objektů. d : Programová automatická expozice (str. 110) s : Automatická expozice s předvolbou času (str. 111) f : Automatická expozice s předvolbou clony (str. 112) a : Ruční expozice (str. 113) F : Dlouhá expozice Uživatelský režim snímání Můžete uložit režim snímání (d/s/f/a/ F), režim činnosti AF, nastavení nabídek atd. jako režim w a snímat. Základní zóna Stačí stisknout tlačítko spouště. Fotoaparát nastaví vše podle fotografovaného objektu nebo scény. A : Automatický inteligentní scénický režim (str. 66) 7 : Vypnutý blesk (str. 71) C : Kreativní automatický režim (str. 72) 8 : Speciální scéna (str. 75) 2 : Portrét (str. 76) 3 : Krajina (str. 77) 4 : Detail (str. 78) 5 : Sport (str. 79) 6 : Noční portrét (str. 80) F : Noční scéna z ruky (str. 81) G : Ovládání HDR podsvětlení (str. 82) 20
21 Označení Objektiv Objektiv bez stupnice vzdálenosti Zaostřovací kroužek (str. 94, 130) Úchyt pro sluneční clonu (str. 38) Přepínač režimů zaostřování (str. 36) Značka polohy zoomu Závit pro filtr (na přední straně objektivu) Kroužek zoomu (str. 37) Přepínač funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) (str. 39) Značka pro nasazení objektivu (str. 36) Kontakty (str. 15) 21
22 Označení Nabíječka baterií LC-E6 Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 24). Slot pro bateriový zdroj Indikátor nabíjení Zástrčka napájení DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY USCHOVEJTE. NEBEZPEČÍ PEČLIVĚ DODRŽUJTE TYTO POKYNY, ABYSTE SNÍŽILI RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. Pro připojení k přívodu elektrické energie mimo území USA použijte přídavný adaptér zástrčky zajišťující správnou konfiguraci pro zásuvku elektrické sítě, je-li to zapotřebí. Nabíječka baterií LC-E6E Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 24). Indikátor nabíjení Napájecí kabel Slot pro bateriový zdroj Zásuvka pro napájecí kabel 22
23 1 Začínáme V této kapitole jsou popsány přípravné úkony před zahájením fotografování a základní operace s fotoaparátem. Připevnění řemenu Provlékněte jeden konec řemenu zespoda okem úchytu pro řemen na fotoaparátu. Potom jej provlékněte přezkou na řemenu podle obrázku. Zatáhněte za řemen, abyste jej napnuli, a zkontrolujte, zda se nemůže z přezky uvolnit. K řemenu je také připevněn kryt okuláru. Kryt okuláru 23
24 Nabíjení baterie 1 Sejměte ochranný kryt. Sejměte ochranný kryt dodaný s baterií. LC-E6 LC-E6E 2 3 Zasuňte baterii. Připojte baterii řádně do nabíječky způsobem znázorněným na obrázku. Chcete-li baterii z nabíječky vyjmout, postupujte obráceným způsobem. Nabijte baterii. Nabíječka baterií LC-E6 Vyklopte kolíky vidlice nabíječky baterií ve směru šipky na obrázku a zasuňte kolíky do zásuvky elektrické sítě. Nabíječka baterií LC-E6E Připojte napájecí kabel k nabíječce a zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky elektrické sítě. Automaticky se zahájí nabíjení a indikátor nabíjení začne oranžově blikat. Úroveň nabití Indikátor nabíjení baterie Barva Zobrazení 0 až 49 % Bliká jednou za sekundu 50 až 74 % Oranžová Bliká dvakrát za sekundu 75 % nebo více Bliká třikrát za sekundu Zcela nabito Zelená Svítí Úplné nabití zcela vybité baterie trvá při pokojové teplotě (23 C) přibližně 2,5 hodiny. Doba vyžadovaná k nabití baterie se bude značně lišit v závislosti na okolní teplotě a zbývající kapacitě baterie. Z bezpečnostních důvodů bude nabíjení baterie při nízkých teplotách (5 C až 10 C) trvat déle (přibližně až 4 hodiny). 24
25 Nabíjení baterie Tipy k používání baterie a nabíječky Po zakoupení není baterie plně nabitá. Před použitím baterii nabijte. Nabíjejte baterii v den, kdy ji budete používat, nebo o den dříve. Nabitá baterie se bude postupně vybíjet a ztrácet svou kapacitu i během skladování. Po nabití vyjměte baterii z nabíječky a odpojte nabíječku ze zásuvky elektrické sítě. Kryt můžete na baterii nasadit v různých orientacích, jejichž pomocí lze označit, zda baterie je nebo není nabitá. Pokud je baterie nabitá, nasaďte kryt tak, aby se otvor ve tvaru baterie < > nacházel nad modrou nálepkou na baterii. Jestliže je baterie vybitá, nasaďte kryt v opačné orientaci. Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte baterii. Je-li baterie ponechána ve fotoaparátu delší dobu, protéká jí stále malý proud a v důsledku této skutečnosti se může snížit životnost baterie. Baterii skladujte s nasazeným ochranným krytem. Jestliže baterii po úplném nabití uložíte, může se snížit její výkon. Nabíječku baterií můžete používat i v zahraničí. Nabíječku baterií lze připojit do elektrické sítě napájení se střídavým proudem a napětím 100 V až 240 V 50/60 Hz. V případě potřeby připojte volně prodejný adaptér zástrčky vhodný pro danou zemi nebo oblast. Nepřipojujte k nabíječce baterií přenosný transformátor. Mohlo by dojít k poškození nabíječky baterií. Pokud se baterie rychle vybije i po úplném nabití, dosáhla konce své životnosti. Zkontrolujte schopnost dobití baterie a zakupte si novou baterii. Po odpojení zástrčky napájecího kabelu nabíječky se po dobu přibližně 10 s nedotýkejte vidlice. Pokud zbývající kapacita baterie dosahuje 94 % nebo více, baterie se nebude nabíjet. Nabíječka neumožňuje nabíjet jinou baterii než bateriový zdroj LP-E6. 25
26 Vložení a vyjmutí baterie Vložte zcela nabitý bateriový zdroj LP-E6 do fotoaparátu. Pokud je vložena baterie, bude hledáček fotoaparátu jasný. Po vyjmutí baterie hledáček ztmavne. Vložení baterie 1 Otevřete kryt. Posuňte zámek krytu ve směru šipek, jak je znázorněno na obrázku, a otevřete kryt. 2 3 Vložte baterii. Vložte baterii koncem s kontakty. Zasouvejte baterii, dokud nezapadne na místo. Zavřete kryt. Stiskněte kryt, dokud se nezaklapne. Lze použít pouze bateriový zdroj LP-E6. Vyjmutí baterie 26 Otevřete kryt a vyjměte baterii. Zatlačte na páčku zámku baterie ve směru šipky, jak je znázorněno na obrázku, a vyjměte baterii. Nezapomeňte na baterii nasadit ochranný kryt (je součástí dodávky, str. 24), abyste předešli zkratování kontaktů baterie.
27 Vložení a vyjmutí karty Fotoaparát může používat paměťovou kartu SD, SDHC nebo SDXC (prodává se samostatně). Používat lze také paměťovou kartu SDHC nebo SDXC rychlostní třídy UHS-I. Vyfotografované snímky se zaznamenávají na kartu. Přesvědčte se, zda je přepínač ochrany proti zápisu karty nastaven do horní polohy, která umožňuje zápis nebo mazání. Vložení karty 1 Otevřete kryt. Posuňte kryt ve směru šipek, jak je znázorněno na obrázku, a otevřete jej. Přepínač ochrany proti zápisu 2 3 Vložte kartu. Otočte kartu stranou se štítkem směrem k sobě a vložte ji tak, aby zapadla na místo, jak je znázorněno na obrázku. Zavřete kryt. Zavřete kryt a posuňte jej ve směru šipek, jak je znázorněno na obrázku, dokud nezaklapne. Po přesunutí vypínače napájení do polohy <1> se na panelu LCD zobrazí počet možných snímků. Počet možných snímků 27
28 Vložení a vyjmutí karty Počet možných snímků závisí na zbývající kapacitě karty, kvalitě záznamu snímků, citlivosti ISO a dalších faktorech. Nastavení položky [z1: Uvolnit závěrku bez karty] na možnost [Zakázat] zajistí ochranu pro případ, že zapomenete vložit kartu. Vyjmutí karty Indikátor přístupu na kartu 1 2 Otevřete kryt. Přesuňte vypínač napájení do polohy <2>. Zkontrolujte, zda nesvítí indikátor přístupu na kartu, a pak otevřete kryt. Pokud se zobrazí zpráva [Záznam...], zavřete kryt. Vyjměte kartu. Chcete-li vysunout kartu, jemně ji stlačte a poté ji uvolněte. Vytáhněte ji ven v přímém směru a zavřete kryt. 28
29 Vložení a vyjmutí karty Pokud indikátor přístupu na kartu svítí či bliká, signalizuje, že probíhá zápis snímků na kartu, čtení snímků z karty, mazání snímků nebo přenos dat. Během této doby neotvírejte kryt slotu karty. Rovněž nikdy neprovádějte žádnou z následujících činností, zatímco svítí nebo bliká indikátor přístupu na kartu. V opačném případě může dojít k poškození dat snímků, karty nebo fotoaparátu. Vyjmutí karty. Vyjmutí baterie. Vystavení fotoaparátu otřesům nebo nárazům. Pokud jsou na kartě již zaznamenány snímky, nemusí jejich číslování začínat od hodnoty Jestliže se na displeji LCD zobrazí chybová zpráva týkající se karty, vyjměte kartu a znovu ji vložte. Pokud chyba přetrvává, použijte jinou kartu. Jestliže můžete přenést všechny snímky uložené na kartě do počítače, přeneste je a poté kartu naformátujte pomocí fotoaparátu (str. 53). Je možné, že karta pak bude opět normálně fungovat. Nedotýkejte se kontaktů karty prsty ani kovovými předměty. Nelze používat multimediální karty (MMC) (zobrazí se chyba karty). 29
30 Použití displeje LCD Po odklopení displeje LCD můžete nastavit funkce nabídky, používat snímání s živým náhledem, snímat filmy a přehrávat snímky a filmy. Můžete změnit směr a úhel natočení displeje LCD. Vyklopte displej LCD Otočte displej LCD. Vyklopený displej LCD můžete otočit nahoru nebo dolů či obrátit vpřed směrem k objektu. Uvedené úhly jsou pouze přibližné. Obraťte jej směrem k sobě. Za normálních okolností obraťte displej LCD směrem k sobě. Při otáčení displeje LCD dbejte na to, abyste nepůsobili nadměrnou silou na závěs a neulomili jej. 30 Pokud fotoaparát nepoužíváte, zavřete displej LCD tak, aby obrazovka směřovala do fotoaparátu. Tím obrazovku ochráníte. Při snímání s živým náhledem nebo snímání filmů zajistí otočení displeje LCD směrem k objektu zobrazení zrcadlového obrazu na obrazovce.
31 Zapnutí napájení Pokud se po zapnutí vypínače napájení zobrazí obrazovka nastavení Datum/čas/pásmo, nastavte datum, čas a časové pásmo podle pokynů uvedených na straně 33. Automatické čištění snímače <1> : Fotoaparát se zapne. <2> : Fotoaparát je vypnutý a nepracuje. Nastavte vypínač do této polohy, jestliže fotoaparát nepoužíváte. Kdykoli přesunete vypínač napájení do polohy <1> nebo <2>, bude automaticky provedeno čištění snímače. (Můžete zaslechnout slabý zvuk.) Během čištění snímače se na displeji LCD zobrazí ikona <f>. I během čištění snímače je stále možné fotografovat. Stisknutím tlačítka spouště do poloviny (str. 41) zastavte čištění snímače a pořiďte snímek. Pokud opakovaně v krátkých intervalech změníte polohu vypínače napájení <1>/<2>, nemusí se ikona <f> zobrazit. Nejde o závadu, ale o normální chování. 3 Automatické vypnutí napájení Z důvodu úspory energie baterie se fotoaparát po 1 minutě nečinnosti automaticky vypne. Chcete-li fotoaparát znovu zapnout, stačí stisknout tlačítko spouště do poloviny (str. 41). Dobu do automatického vypnutí napájení můžete nastavit pomocí položky [52: Autom.vypnutí] (str. 55). Pokud přesunete vypínač napájení do polohy <2> v době, kdy se zaznamenává snímek na kartu, zobrazí se zpráva [Záznam...] a napájení se vypne až po dokončení záznamu snímku na kartu. 31
32 Zapnutí napájení z Kontrola stavu baterie Po přesunutí vypínače napájení do polohy <1> se zobrazí stav baterie udávaný jednou ze šesti úrovní. Blikající ikona baterie (b) signalizuje, že baterie bude brzy zcela vybitá. Zobrazení Úroveň nabití (%) 100 až až až až 10 9 až 1 0 Počet možných snímků Hodnoty uvedené výše platí pro plně nabitý bateriový zdroj LP-E6, pokud není používáno snímání s živým náhledem, a vychází ze způsobu měření stanoveného asociací CIPA (Camera & Imaging Products Association). Počty snímků, které lze pořídit s bateriovým gripem BG-E14 S LP-E6 x 2: přibližně dvojnásobný počet snímků jako bez bateriového gripu. S alkalickými bateriemi LR6 velikosti AA při pokojové teplotě (23 C): přibližně 490 snímků bez blesku, přibližně 320 snímků s použitím blesku pro 50 % snímků. 32 Teplota Pokojová teplota (23 C) Nízké teploty (0 C) Bez blesku Přibližně snímků Přibližně snímků Použití blesku pro 50 % snímků Přibližně 920 snímků Přibližně 850 snímků Počet snímků, které lze pořídit, se sníží libovolným z následujících úkonů: Stisknutím tlačítka spouště do poloviny na dlouhou dobu. Častou aktivací automatického zaostřování bez pořízení snímku. Používáním funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektivu. Častým používáním displeje LCD. Počet snímků, které lze pořídit, se může snížit v závislosti na aktuálních podmínkách fotografování. Mechanizmus objektivu je napájen z baterie fotoaparátu. Počet možných snímků může být nižší v závislosti na použitém objektivu. Počet možných snímků při snímání s živým náhledem je uveden na straně 121. K podrobné kontrole stavu baterie použijte položku [54: Info baterie]. Pokud v bateriovém gripu BG-E14 použijete baterie LR6 velikosti AA, zobrazí se čtyřúrovňový indikátor stavu. (Úrovně [x/m] se nezobrazí.)
33 3 Nastavení data, času a časového pásma Po prvním zapnutí napájení nebo v případě vynulování data, času nebo časového pásma se zobrazí obrazovka nastavení Datum/čas/pásmo. Provedením níže uvedených kroků nastavte nejprve časové pásmo. Pokud jste nastavili správné časové pásmo podle toho, kde se právě nacházíte, můžete při cestě do jiného časového pásma nastavením příslušného pásma aktualizovat datum a čas fotoaparátu automaticky. Uvědomte si, že hodnoty data a času připojené k zaznamenaným snímkům vycházejí z tohoto nastavení data a času. Nezapomeňte nastavit správné datum a správný čas. 1 Zobrazte obrazovku nabídky. Stisknutím tlačítka <M> zobrazte obrazovku nabídky. 2 3 Na kartě [52] vyberte položku [Datum/čas/pásmo]. Stisknutím tlačítka <U> vyberte kartu [52]. Stisknutím tlačítka <V> vyberte položku [Datum/čas/pásmo] a stiskněte tlačítko <0>. Nastavte časové pásmo. Jako výchozí je nastavena možnost [Londýn]. Stisknutím tlačítka <U> vyberte pole časového pásma. Stisknutím tlačítka <0> zobrazte rámeček <r>. Stisknutím tlačítka <V> vyberte časové pásmo a stiskněte tlačítko <0>. (Znovu se zobrazí rámeček <s>.) Postup nastavení položek nabídky je vysvětlen na stranách Čas zobrazený v pravém horním rohu obrazovky v kroku 3 je časový rozdíl vzhledem ke koordinovanému světovému času (UTC). Pokud se nezobrazí vaše časové pásmo, nastavte časové pásmo podle rozdílu od koordinovaného světového času. 33
34 3 Nastavení data, času a časového pásma Nastavte datum a čas. Stisknutím tlačítka <U> vyberte číselnou hodnotu. Stisknutím tlačítka <0> zobrazte rámeček <r>. Stisknutím tlačítka <V> nastavte požadovanou číselnou hodnotu a stiskněte tlačítko <0>. (Znovu se zobrazí rámeček <s>.) Nastavte letní čas. Nastavte jej, je-li to nutné. Stisknutím tlačítka <U> vyberte možnost [Y]. Stisknutím tlačítka <0> zobrazte rámeček <r>. Stisknutím tlačítka <V> vyberte možnost [Z] a stiskněte tlačítko <0>. Pokud je pro letní čas nastavena možnost [Z], čas nastavený v kroku 4 se posune dopředu o 1 hodinu. Po nastavení možnosti [Y] bude letní čas zrušen a čas se vrátí zpět o 1 hodinu. Ukončete nastavení. Pomocí tlačítka <U> vyberte položku [OK] a stiskněte tlačítko <0>. Datum, čas, časové pásmo a letní čas budou nastaveny a znovu se zobrazí nabídka. Pokud uložíte fotoaparát bez baterie nebo pokud se baterie fotoaparátu vybije, může dojít k vynulování data, času a časového pásma. Jestliže k tomu dojde, nastavte časové pásmo a datum a čas znovu. 34 Nastavené datum a čas budou platné od stisknutí tlačítka <0> v kroku 6. Po změně časového pásma zkontrolujte, zda byly nastaveny správné datum a čas.
35 3 Výběr jazyka rozhraní 1 2 Zobrazte obrazovku nabídky. Stisknutím tlačítka <M> zobrazte obrazovku nabídky. Na kartě [52] vyberte položku [JazykK]. Stisknutím tlačítka <U> vyberte kartu [52]. Stisknutím tlačítka <V> vyberte položku [JazykK] a stiskněte tlačítko <0>. 3 Nastavte požadovaný jazyk. Stisknutím tlačítek <V> <U> vyberte jazyk a stiskněte tlačítko <0>. Jazyk rozhraní se změní. 35
36 Nasazení a sejmutí objektivu Fotoaparát je kompatibilní se všemi objektivy Canon typů EF a EF-S. Fotoaparát nelze používat s objektivy typu EF-M. Nasazení objektivu Bílá značka Červená značka Sejměte krytky. Sejměte zadní krytku objektivu a krytku těla otočením ve směru znázorněném šipkami na obrázku. Nasaďte objektiv. Vyrovnejte červenou nebo bílou značku pro nasazení na objektivu se značkou pro nasazení stejné barvy na fotoaparátu. Otáčejte objektivem ve směru znázorněném šipkou na obrázku, dokud nezaskočí na místo. Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objektivu do polohy <AF>. <AF> označuje automatické zaostřování. Jestliže je přepínač nastaven do polohy <MF> (ruční zaostřování), nebude automatické zaostřování fungovat. Sejměte přední krytku objektivu. 4 Pokyny k minimalizaci výskytu prachových částic Výměnu objektivů provádějte rychle a na místech s minimální prašností. Při ukládání fotoaparátu bez nasazeného objektivu nezapomeňte nasadit na fotoaparát krytku těla. Před nasazením odstraňte z krytky těla prach. 36
37 Nasazení a sejmutí objektivu Nastavení zoomu Otáčejte prsty kroužkem zoomu objektivu. Chcete-li měnit nastavení zoomu, změňte je před zaostřením. Otočením kroužku zoomu po zaostření může dojít k posunutí roviny zaostření. Sejmutí objektivu Stiskněte tlačítko aretace objektivu a otočte objektivem ve směru šipek, jak je znázorněno na obrázku. Otočte objektivem až na doraz a sejměte jej. Na sejmutý objektiv nasaďte zadní krytku objektivu. Pro majitele objektivu EF-S mm f/3,5 5,6 IS: Můžete zabránit vysunutí objektivu při přenášení. Nastavte kroužek zoomu do krajní polohy širokoúhlého nastavení 18 mm a poté posuňte blokovací páčku kroužku zoomu do polohy <LOCK>. Kroužek zoomu lze zablokovat pouze v krajní poloze širokoúhlého nastavení. Nedívejte se žádným objektivem přímo do slunce. Mohli byste si poškodit zrak. Při nasazování nebo snímání objektivu přesuňte vypínač napájení fotoaparátu do polohy <2>. Pokud se přední část objektivu (zaostřovací kroužek) během automatického zaostřování otáčí, nedotýkejte se jí. 37
38 Nasazení a sejmutí objektivu Koeficient přepočtu ohniskové vzdálenosti Vzhledem k tomu, že velikost obrazového snímače je menší než formát 35mm kinofilmu, bude se ohnisková vzdálenost objektivu jevit přibližně 1,6x větší. Velikost obrazového snímače (přibližně) (22,5 x 15,0 mm) Velikost obrazu pro 35mm kinofilm (36 x 24 mm) Nasazení sluneční clony Sluneční clona může blokovat nežádoucí světlo a omezit ulpívání deště, sněhu, prachu atd. na přední straně objektivu. Před uložením objektivu do brašny apod. můžete sluneční clonu nasadit opačně. Pokud jsou objektiv a sluneční clona opatřeny značkami pro nasazení 1 2 Vyrovnejte červené tečky na okrajích sluneční clony a objektivu a poté otočte sluneční clonu ve směru znázorněném šipkou. Otočte sluneční clonu způsobem znázorněným na obrázku. Otáčejte sluneční clonou ve směru hodinových ručiček, dokud nebude pevně připevněna. 38 Pokud sluneční clonu nenasadíte řádným způsobem, může blokovat okraje snímku a způsobit tak, že budou tmavé. Při otáčení sluneční clony během nasazování či snímání držte clonu za základnu. Pokud budete držet sluneční clonu při otáčení za okraje, můžete ji zdeformovat, následkem čehož ji nebude možné otáčet.
39 Funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektivu Pokud používáte integrovanou funkci Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektivu IS, bude korigováno rozhýbání fotoaparátu, takže pořídíte ostřejší snímek. Ve zde vysvětleném postupu je jako příklad použit objektiv EF-S mm f/3,5 5,6 IS STM. * Zkratka IS označuje Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) Nastavte přepínač IS do polohy <1>. Přesuňte rovněž vypínač napájení fotoaparátu do polohy <1>. Stiskněte tlačítko spouště do poloviny. Dojde k aktivaci funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu). Vyfotografujte snímek. Jakmile se obraz v hledáčku stabilizuje, stiskněte tlačítko spouště úplně a pořiďte snímek. Funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) nemůže korigovat rozmazání objektu, pokud se objekt pohybuje v době expozice. Pro dlouhé expozice nastavte přepínač IS do polohy <2>. Nastavení do polohy <1> může způsobit chybnou činnost funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu). Funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) nemusí být účinná v případě příliš velkých otřesů, jako například na houpající se lodi. Funkci Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) lze použít po přesunutí přepínače režimů zaostřování na objektivu do polohy <AF> nebo <MF>. S přepínačem IS nastaveným do polohy <1> lze bez potíží fotografovat i při použití stativu. Chcete-li však šetřit energii baterie, je doporučeno nastavení přepínače IS do polohy <2>. Funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) je účinná i v případě upevnění fotoaparátu na monopod. Některé objektivy IS umožňují přepínat režim IS ručně podle podmínek fotografování. Následující objektivy však přepínají režim IS automaticky: EF-S mm f/3,5 5,6 IS STM EF-S mm f/3,5 5,6 IS STM EF-S mm f/3,5 5,6 IS 39
40 Základní operace Nastavení obrazu v hledáčku Otáčejte kolečkem dioptrické korekce. Otáčejte kolečkem doleva nebo doprava, dokud neuvidíte AF body v hledáčku ostře. Pokud je otáčení kolečka obtížné, sejměte oční mušli. Pokud dioptrická korekce fotoaparátu stále nedokáže zajistit ostrý obraz v hledáčku, doporučujeme použít dioptrické korekční čočky řady E (prodávají se samostatně). Držení fotoaparátu Chcete-li získat ostré snímky, držte fotoaparát pevně, abyste omezili jeho chvění. Fotografování na šířku Fotografování na výšku 1. Pevně uchopte grip fotoaparátu pravou rukou. 2. Levou rukou podepřete zespodu objektiv. 3. Dotýkejte se lehce ukazováčkem pravé ruky tlačítka spouště. 4. Paže a lokty mírně přitiskněte k přední části těla. 5. K dosažení stabilního postoje je potřebné nakročit jednou nohou nepatrně před druhou nohu. 6. Fotoaparát přitiskněte k obličeji a podívejte se do hledáčku. 40 Pokyny pro fotografování při sledování displeje LCD naleznete na stranách 70 a 119.
41 Základní operace Tlačítko spouště Tlačítko spouště má dvě polohy. Lze je stisknout do poloviny. Poté je možné tlačítko spouště stisknout úplně. Stisknutí do poloviny Dojde k aktivaci automatického zaostřování a systému automatické expozice, který nastaví rychlost závěrky a clonu. Nastavení expozice (rychlost závěrky a clona) se zobrazí v hledáčku a na panelu LCD (0). Úplné stisknutí Dojde k uvolnění závěrky a vyfotografování snímku. Zamezení rozhýbání fotoaparátu Pohyb fotoaparátu drženého v rukou v okamžiku expozice je označován jako rozhýbání fotoaparátu. To může způsobit rozmazání snímků. Chcete-li rozhýbání fotoaparátu zamezit, zapamatujte si následující pokyny: Uchopte fotoaparát a stabilizujte jej způsobem uvedeným na předcházející straně. Automaticky zaostřete stisknutím tlačítka spouště do poloviny, poté tlačítko spouště pomalu stiskněte úplně. V režimech kreativní zóny má stisknutí tlačítka <p> stejný účinek jako stisknutí tlačítka spouště do poloviny. Pokud stisknete tlačítko spouště úplně bez předchozího stisknutí do poloviny nebo stisknete tlačítko spouště do poloviny a bezprostředně potom jej stisknete úplně, vyfotografuje fotoaparát snímek až po malém okamžiku. Stisknutím tlačítka spouště do poloviny lze přejít okamžitě zpět do stavu připravenosti k fotografování i během zobrazení nabídky, přehrávání snímků či záznamu snímků. 41
42 Základní operace Volič režimů Při otáčení voliče přidržujte stisknuté uvolňovací tlačítko uprostřed voliče. 6 Hlavní ovladač 42 (1) Po stisknutí tlačítka otáčejte voličem <6>. Pokud stisknete tlačítko, jako je <f>, <R>, <i> nebo <q>, odpovídající funkce zůstane vybrána po dobu časovače (9). Během této doby můžete otáčením voliče <6> zvolit požadované nastavení. Po ukončení výběru funkce nebo stisknutí tlačítka spouště do poloviny bude fotoaparát připraven k fotografování. Tento volič použijte k výběru nebo nastavení režimu činnosti AF, režimu řízení, citlivosti ISO, režimu měření, AF bodu atd. (2) Otáčejte pouze voličem <6>. Sledujte hledáček nebo panel LCD a otáčením voliče <6> zvolte požadované nastavení. Tento volič použijte k nastavení rychlosti závěrky, clony atd. V bodu (1) lze provádět operace, i když je přepínač <R> nastaven do horní polohy (blokování více funkcí, str. 44).
43 Základní operace 5 Rychloovladač (1) Po stisknutí tlačítka otáčejte voličem <5>. Pokud stisknete tlačítko, jako je <f>, <R>, <i> nebo <q>, odpovídající funkce zůstane vybrána po dobu časovače (9). Během této doby můžete otáčením voliče <5> zvolit požadované nastavení. Po ukončení výběru funkce nebo stisknutí tlačítka spouště do poloviny bude fotoaparát připraven k fotografování. Tento volič použijte k výběru nebo nastavení režimu činnosti AF, režimu řízení, citlivosti ISO, režimu měření, AF bodu atd. (2) Otáčejte pouze voličem <5>. Sledujte hledáček nebo panel LCD a otáčením voliče <5> zvolte požadované nastavení. Tento volič použijte k nastavení hodnoty kompenzace expozice, clonového čísla pro ruční expozice apod. V bodu (1) lze provádět operace, i když je přepínač <R> nastaven do horní polohy (blokování více funkcí, str. 44). 43
44 Základní operace 9 Multiovladač Multiovladač <9> obsahuje osm tlačítek, která se naklánějí ve směrech znázorněných šipkami. Těchto osm tlačítek použijte k výběru AF bodu, korekci vyvážení bílé, přesunutí AF bodu nebo zvětšení rámečku při snímání s živým náhledem, posouvání zvětšených snímků při přehrávání atd. Při použití pro nabídky a rychlé ovládání pracuje multiovladač pouze ve svislém a vodorovném směru <V> <U>. V úhlopříčných směrech nepracuje. R Blokování více funkcí Pokud je nastavena uživatelská funkce [8C.Fn III-2: Blokování více funkcí] a přepínač <R> je přesunut do horní polohy, brání neúmyslnému posunutí hlavního ovladače, rychloovladače a multiovladače a následné změně nastavení. Přepínač <R> je nastaven do dolní polohy: Blokování je uvolněno Přepínač <R> je nastaven do horní polohy: Blokování je aktivováno 44 Je-li přepínač <R> nastaven do horní polohy a pokusíte se použít jeden z blokovaných ovládacích prvků fotoaparátu, zobrazí se v hledáčku a na panelu LCD symbol <L>. V zobrazení nastavení funkcí snímání (str. 45) se zobrazí text [LOCK].
45 Základní operace U Podsvětlení panelu LCD Podsvětlení panelu LCD zapnete (9) nebo vypnete stisknutím tlačítka <U>. Po úplném stisknutí tlačítka spouště během dlouhé expozice se podsvětlení panelu LCD vypne. Zobrazení nastavení funkcí snímání Po několika stisknutích tlačítka <B> se zobrazí nastavení funkcí snímání. Pokud jsou zobrazena nastavení funkcí snímání, lze otáčením voliče režimů zobrazit nastavení pro jednotlivé režimy snímání. Stisknutím tlačítka <Q> se aktivuje rychlé ovládání nastavení funkcí snímání (str. 46). Po opětovném stisknutí tlačítka <B> se vypne displej. 45
46 Q Rychlé ovládání funkcí snímání Můžete přímo vybrat nebo nastavit funkce snímání zobrazené na displeji LCD. To se nazývá rychlé ovládání. 1 Stiskněte tlačítko <Q>. (7) Zobrazí se obrazovka rychlého ovládání. 2 Nastavte požadované funkce. Stisknutím tlačítek <V> <U> vyberte funkci. Zobrazí se nastavení vybrané funkce. Otáčením voliče <6> nebo <5> změňte nastavení. Režimy základní zóny Režimy kreativní zóny 3 Vyfotografujte snímek. Úplným stisknutím tlačítka spouště vyfotografujte snímek. Zobrazí se pořízený snímek. 46 Informace o funkcích, které lze nastavit v režimech základní zóny, a postup nastavení naleznete na straně 85. V krocích 1 a 2 můžete také použít dotykovou obrazovku displeje LCD (str. 50).
47 Q Rychlé ovládání funkcí snímání Funkce, které lze nastavit na obrazovce rychlého ovládání Clona (str. 112) Kompenzace expozice s bleskem Rychlost závěrky (str. 111) Blokování automatické expozice* 2 (str. 116) Režim snímání* 1 (str. 20) Priorita zvýraznění tónu* 2 (str. 106) Kompenzace expozice/ nastavení automatického Citlivost ISO (str. 100) braketingu expozice (AEB) (str. 114/115) Funkce Wi-Fi* 3 Styl Picture Style (str. 101) Zákaznické nastavení Režim činnosti AF (str. 88) Návrat Kvalita záznamu snímků (str. 98) Vyvážení bílé (str. 102) Režim výběru oblasti AF (str. 92) Korekce vyvážení bílé Režim řízení (str. 95) Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizace jasu) (str. 103) Režim měření Braketing vyvážení bílé *1: Tuto funkci nelze nastavit na obrazovce rychlého ovládání, pokud je volič režimů nastaven do jiné polohy než <8>. *2: Tyto funkce nelze nastavit pomocí obrazovky rychlého ovládání. *3: Informace naleznete v návodu k použití funkce Wi-Fi. Obrazovka nastavení funkce <0> Vyberte požadovanou funkci a stiskněte tlačítko <0>. Zobrazí se obrazovka nastavení funkce. Otáčením voliče <6> nebo <5> nebo stisknutím tlačítka <U> změňte nastavení. Některé funkce lze také nastavit stisknutím tlačítka <B>, <B> nebo <L>. Stisknutím tlačítka <0> dokončete nastavení a vraťte se na obrazovku rychlého ovládání. Pokud vyberete možnost < > nebo < > (str. 91) a stisknete tlačítko <M>, zobrazí se znovu obrazovka nastavení funkcí snímání. 47
Základní návod k použití ČESKY
Základní návod k použití Tento základní návod zahrnuje pouze nejzákladnější operace. Informace o dalších funkcích a další podrobnosti naleznete v návodu k použití fotoaparátu (soubor ve formátu PDF) na
EOS 70D (W) EOS 70D (N)
EOS 70D (W) EOS 70D (N) Model EOS 70D (N) není vybaven funkcemi Wi-Fi popsanými v tomto návodu. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model EOS 70D (W/N) je vysoce výkonná digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem
EOS 6D (WG) EOS 6D (N)
EOS 6D (WG) EOS 6D (N) Model EOS 6D (N) není vybaven funkcemi Wi-Fi a GPS. Základní návod k použití Tento základní návod zahrnuje pouze nejzákladnější operace. Podrobné pokyny naleznete v návodu k použití
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
EOS 6D (WG) EOS 6D (N)
EOS 6D (WG) EOS 6D (N) Model EOS 6D (N) není vybaven funkcemi Wi-Fi a GPS. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Fotoaparát EOS 6D (WG/N) je digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS o velikosti políčka
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Model EOS 7D je vysoce výkonná digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 18,0 efektivních
NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ. Na konci tohoto návodu se nachází Stručná referenční příručka.
NÁVOD K POUŽITÍ Na konci tohoto návodu se nachází Stručná referenční příručka. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model EOS 700D je vysoce výkonná digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS s rozlišením
EF 24-70 mm f/4l IS USM
EF 24-70 mm f/4l IS USM ČESKY Návod pro použití Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Objektiv EF 24-70 mm f/4l IS USM od společnosti Canon je vysoce výkonný standardní objektiv se zoomem určený
ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ
Na konci tohoto návodu se nachází Stručná referenční příručka. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model EOS 1200D je digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 18,0 efektivního
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Model EOS 5D Mark II je vysoce výkonná digitální zrcadlovka vybavená snímačem CMOS o velikosti kinofilmového políčka (full-frame,
MP5. Příručka pro rychlé spuštění
MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka
Základní návod k použití ČESKY
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonsko Evropa, Afrika a Blízký východ CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nizozemsko Informace o vaší místní kanceláři Canon
(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation
2-685-148-11(1) SAL500F80 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex 2008 Sony Corporation 500mm F8 Reflex je lehký, kompaktní super teleobjektiv, který je vybaven zrcadlovým optickým
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ
Na konci tohoto návodu se nachází Stručná referenční příručka. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model EOS 100D je digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 18,0 efektivního
Širokoúhlý konverzní objektiv
4-129-087-01 (1) Širokoúhlý konverzní objektiv Návod k obsluze VCL-HGE07A 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-148-707-01(1) Nastavení kamery Při použití kteréhokoliv z níže uvedených modelů
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění
4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní
EF70-200mm f/2.8l IS III USM
EF70-200mm f/2.8l IS III USM ČESKY Pokyny Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Canon EF70-200mm f/2.8l IS III USM je teleobjektiv objektiv se standardním zoomem, určený pro použití s fotoaparáty
2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)
1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...
Kamera do auta DFS-J510
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1
Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité
Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ
Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Canon Speedlite 90EX je kompaktní blesk určený pro fotoaparáty Canon EOS, který pracuje s automatickými zábleskovými
PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci
PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Akční kamera DFS-DSP507 Návod
Akční kamera DFS-DSP507 Návod Specifikace Objektiv: širokoúhlý Voděodolnost: 1m Hlouka ostrosti: 12cm nekonečno Displej: 2 LCD Maximální rozlišení fotografie: 1280 x 960px Maximální rozlišení videa: 640
Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.
Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon
SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku
2-685-145-03(1) SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Planar T 85mm F1.4 ZA Sonnar T 135mm F1.8 ZA 2008 Sony Corporation 1 2 3 7 4 6 5 1 (1) (2) 2 2 CZ 3 CZ Tento návod k obsluze
EOS 750D (W) ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ
EOS 750D (W) ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model EOS 750D je digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 24,2 efektivního megapixelu umožňujícím zachytit jemné detaily, procesorem
4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation
NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Zde jsou popsané nové funkce dostupné v této aktualizaci firmwaru a jejich příslušné operace. Viz Návod k obsluze pro váš fotoaparát/videokameru a LA-EA2 Redukce bajonetu,
HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka
HP V5560u Digitální videokamera Stručná uživatelská příručka Další informace o obsluze této videokamery a řešení případných problémů získáte v uživatelské příručce, která je umístěna na přiloženém disku
2-685-156-12(1) SAL300F28G. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F2.8 G. 2008 Sony Corporation
-685-56-() SAL300F8G Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 300mm F.8 G 008 Sony Corporation Objektiv je vhodný pro fotoaparáty Sony VAROVÁNÍ Abyste snížili riziko požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým
EOS 1300D (W) Fotoaparát Bezdrátová funkce. Základní návod k použití ČESKY
EOS 1300D (W) Základní návod k použití Fotoaparát Bezdrátová funkce Návody k použití (soubory PDF) a software lze stáhnout z webu společnosti Canon (str. 4, 103). www.canon.com/icpd ČESKY EOS 1300D (W)
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní
EOS 760D (W) ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ
EOS 760D (W) ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model EOS 760D je digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 24,2 efektivního megapixelu umožňujícím zachytit jemné detaily, procesorem
Návod na obsluhu ACTION KAMERA
Návod na obsluhu ACTION KAMERA Obsah Montážní příslušenství... 2 Rychlá uživatelská příručka... 3 Úvodní informace... 3 Informace... 4 Požadavky na systém... 5 Vzhled kamery... 5 Použití... 6 Nabíjení
Rollei DF-S 190 SE.
Obsah balení Rollei DF-S190 SE skener Držáky negativů/filmů Rychlý podavač Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Instalační CD Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.
2-685-154-11(1) SAL16F28. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 16mm F2.8 Fisheye. 2008 Sony Corporation
2-685-154-11(1) SAL16F28 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 16mm F2.8 Fisheye 2008 Sony Corporation 16mm F2.8 Fisheye je objektiv - rybí oko s širokým úhlem záběru. Můžete si užívat unikátních
JOLT Duo Uživatelský manuál
JOLT Duo Uživatelský manuál JOLT Duo 1 Obsah 1. Začínáme 3 1.1 váš fotoaparát 3 1.2 Pomocí tlačítek 4 1.3 Nabíjení fotoaparátu 4 1.4 Instalace karty SD 5 1.5 Zapnutí / vypnutí 5 1.6 Nastavení menu 6 2.
Adaptér bajonetu FTZ Kompatibilní objektivy s bajonetem Nikon F
SB9B03(1L)/ 7MMA131L-03 Adaptér bajonetu FTZ Kompatibilní objektivy s bajonetem Nikon F Cz Podporované funkce 2 Tato tabulka shrnuje funkce, které jsou k dispozici u objektivů NIKKOR s bajonetem Nikon
Stručná příručka. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , 1. vydání CS
Stručná příručka Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211325, 1. vydání CS Tlačítka a části 9 Druhý fotoaparát 10 Tlačítko hlasitosti a zoomu 11 Tlačítko multimédií 12 Přepínač zamykání displeje a tlačítek
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Základní návod k použití ČESKY
Základní návod k použití Tento základní návod zahrnuje pouze nejzákladnější operace. Podrobné informace naleznete v příručce Návod k použití ve formátu PDF, která se nachází na disku DVD-ROM EOS Camera
Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka
Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Uživatelský manuál Video projektor
Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
3-270-970-01(1) SAL18250. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT 18-250mm F3.5-6.3. 2008 Sony Corporation
3-270-970-01(1) SAL18250 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT 18-250mm F3.5-6.3 2008 Sony Corporation 1 2 3 10 9 8 7 6 5 4 1 (1) (2) 2 2 CZ 3 CZ Objektiv je vhodný pro fotoaparáty Sony s bajonetem
IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210
UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210 1. ÚVOD 1.1 Vlastnosti Full HD kamera (1920*1080 @ 30fps) Barevný 2,4 palcový LCD displej Širokoúhlá čočka Detekce pohybu Automatické nahrávání v případě
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Začínáme Představení produktu 1 Microphone LED světlo/blesk 3 Zrcadlo (pro vlastní portrét 4 Čočka 5 Klip 6 Držák řemínku 7 Přepínač režimu: 3 4 5 7 8 Kamera ( 6 Diktafon ( Fotoaparát
Prosím přečtěte si tyto informace pozorně před prvním použitím. Správným užíváním dosáhnete požadovaných výsledků a dlouhé životnosti výrobku.
Příslušenství Rychlý návod Funkce Tento návod k obsluze odkazuje na nejaktuálnější informace, které byly dostupné v době jeho vzniku. Zobrazení a ilustrace v návodu slouží k detailnějšímu a přesnějšímu
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
OBSAH 1. Úvod... 4. 2. Canon IXUS 75... 5. 3. Nikon Coolpix S200... 6. 4. Kodak EasyShare M873... 7. 5. Olympus FE-140... 8. 6. Symboly...
Přehled ovládání OBSAH 1. Úvod... 4 2. Canon IXUS 75... 5 3. Nikon Coolpix S200... 6 4. Kodak EasyShare M873... 7 5. Olympus FE-140... 8 6. Symboly... 10 1. ÚVOD Pro ilustraci technických možností a principů
ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ
Na konci tohoto návodu se nachází Průvodce zahájením práce se softwarem. Tento návod je určen pro fotoaparát EOS-1D X s nainstalovaným firmwarem verze 1.1.0 nebo novější. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model
G1362. Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S
G1362 Rychlý průvodce 2QM02-00011-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 1 2 3 4 5 6 7 8 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro volání nebo
(1) SAL Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT mm F Sony Corporation
3-219-252-02(1) SAL16105 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT 16-105mm F3.5-5.6 2008 Sony Corporation 1 2 3 6 5 4 1 (1) (2) 2 2 CZ 3 CZ Objektiv je vhodný pro fotoaparáty Sony s bajonetem (modely
ČESKY. Kliknutím na tlačítka vpravo dole získáte přístup na ostatní stránky. : Další stránka
Režim / režim Hybridní Uživatelská příručka k fotoaparátu fotoaparátu si přečtěte tuto příručku včetně části Bezpečnostní upozornění (= 14). Přečtení této příručky vám pomůže naučit se správně používat
BDVR HD IR. Návod na použití
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje
Přiložení modulu Moto Mod
360 CAMERA Přiložení modulu Moto Mod Vyrovnejte objektiv fotoaparátu na zadní straně telefonu s fotoaparátem 360 a poté zarovnejte strany a spodní část telefonu s modulem Moto Mod tak, aby zapadly do sebe.
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-62(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C Popisy nových funkcí poskytnutých touto aktualizací firmwaru a jejich činností jsou uvedeny zde. Viz Návod k obsluze a Příručka k produktu α, jež se nacházejí na přiloženém disku CD-ROM.
KAMERA STALKER. Uživatelský manuál
KAMERA STALKER Uživatelský manuál Popis tlačítek a kamery 1. Tlačítko RESET 5. Tlačítko MENU 9. Tlačítko LOCK 13. Mikrofon 2. Tlačítko UP 6. Tlačítko DOWN 10. USB 14. Infrared LED 3. Tlačítko MODE 7. Tlačítko
G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S
G1342 Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro
Rollei Compact Timer Remote Controll
Rollei Compact Timer Remote Controll Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis prvků ovladače: 1. Konektor 6. SET (NASTAVENÍ) 2. Kabel 7. Podsvícení / zámek 3. Dvoubarevný LED indikátor 8. Kurzorové
Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)
FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost
Upozornění. V dopravním prostředku / Ke sportování v přírodě / K vodním sportům / Pod vodou / Doma
Upozornění 1. Jedná se o precizní výrobek, není odolný nárazům. 2. Neumisťujte výrobek do blízkosti přístrojů, které produkují silné magnetické pole: např. magnetické/elektrické motory. Magnetické pole
Zebra QLn-Series - stručný návod k použití
Zebra QLn-Series - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech
Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka
Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation není dovoleno
Digitální jednooká zrcadlovka. Bajonet Nikon F (s AF kontakty)
TECHNICKÁ SPECIFIKACE NIKON D3500 Typ Digitální jednooká zrcadlovka Upevňovací bajonet Bajonet Nikon F (s AF kontakty) Efektivní obrazový úhel Formát Nikon DX, obrazový úhel je ekvivalentní objektivům
Uživatelský manuál Akční kamera
Uživatelský manuál Akční kamera Obsah Poznámky Seznam dílů Popis Instalace Jak používat vodotěsné pouzdro Instalace baterie a zapnutí/vypnutí Nabíjení baterie a připojení k počítači Připevnění k držáku
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
SEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
Návod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání
Návod k použití ES95/ES96/ES99/ST71T Klepněte na téma Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené
1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. 1. Digitální videokamera do auta 5. 15cm datový kabel
1. Obsah balení 1. Digitální videokamera do auta 5. 15cm datový kabel Prestigio 2. Přísavný držák 6. Nabíjecí baterie 3. Autonabíječka 4. 3,6m napájecí kabel 2. Přehled zařízení 7. Stručný návod k obsluze
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.