Způsob měření jedná se o cyklopočítač s GPS snímačem, pomocí kterého je možné měření na základě GPS signálu, bez potřeby snímače rychlosti.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Způsob měření jedná se o cyklopočítač s GPS snímačem, pomocí kterého je možné měření na základě GPS signálu, bez potřeby snímače rychlosti."

Transkript

1 STR1 (překlad Anglické verze) CATEYE STEALTH 10 CC-GL10 Před použitím počítače si pečlivě prostudujte tento manuál a uschovejte ho pro případ potřeby. * PDF návod obsahuje prokliky na YouTube. Pokud kliknete na tlačítko "Sleduj video", objeví se dotaz na spuštění prohlížeče, pro otevření vyberte "Povolit". * Tento návod byl připraven s přesvědčením, že uživatel má základní znalosti s terminologií a prací na PC (Windows / Mac). Vlastnosti zařízení Způsob měření jedná se o cyklopočítač s GPS snímačem, pomocí kterého je možné měření na základě GPS signálu, bez potřeby snímače rychlosti. Nahrávání a zobrazení informací o cestě Informace o GPS pozici jsou nahrávány společně s naměřenými hodnotami během měření. Naměřená data jako jsou trasa nebo nadmořská výška mohou být zobrazeny na internetové mapě. Po stažení informací do speciálního SW "CATEYE Sync" do vašeho PC, je můžete přetáhnout na speciální stránky "CATEYE Atlas". "CATEYE Atlas" můžete používat jako databázi vašeho cyklistického života. Můžete zde ukládat informace naměřené pomocí tohoto zařízení nebo pomocí CATEYE INOU, informace zaznamenané kamerou. STR2 Používání CatEye STEALH 10 Varování / upozornění Při jízdě se příliš nevěnujte činnosti cyklopočítače. Jezděte bezpečně! Držák přimontujte bezpečně a pravidelně jej kontrolujte. Nenechávejte cyklopočítač dlouhodobě na přímém slunci. Cyklopočítač nerozebírejte. Dávejte pozor, aby cyklopočítač neupadl na zem. Při pádu se může poškodit. Kolečko držáky FlexTight utáhněte rukou. V případě silného utahování pomocí nástroje atd. by mohlo dojít k poškození závitu šroubu. Při čištění cyklopočítače nepoužívejte ředidla, benzín ani alkohol. Při použití polarizovaných slunečních brýlí může být zobrazení na LCD displeji zkreslené. Pozor během měření Stiskněte a podržte tlačítko MODE pro restartovaní cyklopočítače před a po měření. Měření začne restartováním cyklopočítače. Jednotka provádí měření dokud jí nerestartujete. Vypněte jednotku pokud jí nepoužíváte. GPS GPS je systém pro identifikaci aktuální pozice na Zemi pomocí velice přesných informací o pozici zaslaných ze satelitu. Obdržení GPS signálu Vyhledání signálu může trvat několik minut po zapnutí cyklopočítače. Během hledání signálu by měl cyklopočítač zůstat na jednom místě. Pokud se s ním budete pohybovat, bude vyhledávání signálu trvat mnohem déle. Při jasné obloze, bude trvat vyhledávání signálu kratší dobu. Místa, kde mohou být problémy s dostupností GPS signálu GPS signál může být nedostupný a z toho důvodu může dojít k ukončení nebo nepřesnostem v měření na následujících místech. V tunelu, podzemí a budovách, mezi vysokými budovami, nebo na dně kaskádovitého území.

2 Za špatného počasí (sněžení, déšť, apod.) Blízko vysokého napětí nebo vysílače telefonního operátora. Pokud není cyklopočítač displejem k obloze. * Naměřené hodnoty se mohou lišit od skutečnosti, protože se všechny hodnoty počítají na základě GPS signálu. Baterie Postupujte podle následujících instrukcí, aby byla výdrž baterie co nejdelší. Před prvním použitím nebo po dlouhém skladování dobijte baterii každá baterie se může během dlouhého skladování vybít. Po dlouhém skladování baterii vždy dobijte. Upozornění pro dobíjení Baterii dobíjejte při okolní teplotě 5 až 40C. Po dobití baterie odpojte USB připojení. Vyčistěte konektory na dobíječe. Nezapínejte vibrace během nabíjení. Pokud je PC ve spánkovém režimu, baterie se nenabije. Upozornění pro používání Dobíjení, vybíjení a skladování při vysoké teplotě ničí baterie. Nenechávejte baterie v autě nebo blízko topení. Jakmile se viditelně sníží doba výdrže baterie, je životnost baterie u konce a je potřeba jí vyměnit za novou. Pro podrobné informace nalistujte stranu 27 "Jak vyměnit baterii / Jak zlikvidovat cyklopočítač". Upozornění pro skladování Před dlouhým skladováním plně nedobíjejte baterii. Doporučujeme skladovat baterii na suchém a chladném místě. Při dlouhém skladování doporučujeme baterii dát na 10min nabít, každých 6 měsíců. Upozornění pro likvidaci Před vyhozením cyklopočítače, vyjměte dobíjecí baterii. Pro podrobnější informace nalistujte stranu 27 "Jak zlikvidovat cyklopočítač". STR3 Popis cyklopočítače a jeho částí Zobrazené údaje Symbol baterie Zobrazuje kapacitu baterie v pěti úrovních. *pro informace jak dobít baterii nalistujte stranu 5 "Jak vypnout/zapnout/jak dobít baterii". symbol baterie se všemi čárkami - kapacita baterie je velká bez čárek - kapacita baterie je malá blikající symbol - kapacita baterie je skoro nula a cyklopočítač se automaticky vypne. Baterii dobijte co nejdříve. Porovnání rychlosti Udává, zda je okamžitá rychlost vyšší nebo nižší než průměrná rychlost. Symbol GPS signálu hodně čárek - silný signál málo čárek - slabí signál Nedostupný GPS signál Bliká pokud není možné zachytit GPS signál. V tomto případě není možné provádět měření. * Pokud bude tento stav trvat déle než 10min. cyklopočítač se automaticky vypne.

3 Jednotka rychlosti Bliká pokud probíhá měření. Symbol nastavení letního času * pro informaci o nastavení letního času nalistujte stranu 20 "Změna nastavení cyklopočítače". STR4 Montáž cyklopočítače na kolo Montáž držáku na řídítka nebo představec FlexTight držák je možné namontovat na řídítka nebo na představec, podle toho jak vložíte držák do upevňovacího pásku. Upozornění: Kolečko držáky FlexTight utáhněte rukou. V případě silného utahování pomocí nástroje atd. Při připevňování držáku FlexTight na představec Při připevňování držáku FlexTight na řídítka * Cyklopočítač musí být upevněn displejem k obloze. * Pro upevnění držáku na aerodynamická řídítka nebo na větší představec použijte volitelný držák s upevňovacími pásky. Sejmutí/nasazení cyklopočítače Upozornění: Při sundávání CC jej držte, aby nedošlo k pádu na zem a poškození. STR5 Jak vypnout/zapnout/jak dobít baterii Zapnutí/Vypnutí Stiskněte a podržte 2s tlačítko na zadní straně. * Při prvním zapnutí cyklopočítače jej budete muset nastavit. Více se dozvíte v "Nastavení cyklopočítače" na další straně. * Pokud ne nízká kapacita baterie, dobijte jí podle následujících instrukcí. Jak dobít 1 Vložte cyklopočítač do kolébky Upozornění: Nevkládejte do kolébky cyklopočítač s vlhkými kontakty (např. po dešti). Cyklopočítač nejprve vysušte a teprve poté jej vložte do kolébky, jinak by mohlo dojít k jeho zkratování a zničení. 2 Vložte USB konektor do PC nebo USB nabíječky Na displeji se objeví symbol baterie, jakmile zahájíte nabíjení. * Pokud je počítač ve spánkovém režimu, nedochází k nabíjení. * S USB 1.0 konektorem bude nabíjení trvat déle. * Baterie budou nabité na 80% kapacity přibližně za 90min. * Cyklopočítač vydrží fungovat 10h při úplném nabití. 3 Vyjmutí cyklopočítače po úplném nabití Odpojte USB konektor z PC nebo USB nabíječky a poté vyjměte cyklopočítač z kolébky. * Cyklopočítač vyjmete tak, že podržíte kolébku a zatlačíte na tělo. Nastavení cyklopočítače Operaci formátování proveďte, pokud používáte cyklopočítač poprvé nebo pokud chcete obnovit tovární nastavení. Upozornění: Všechna data budou vymazána a cyklopočítač se vrátí do továrního nastavení. * Pro rychlejší nastavení stiskněte po formátování dvakrát tlačítko MENU, pro ukončení nastavení. Poté proveďte nastavení v PC pomocí speciálního SW "CATEYE Sync". Podrobnější informace naleznete na straně 20 "Změna nastavení cyklopočítače".

4 1 Formátovat (inicializovat) Stiskněte tlačítko MENU na zadní straně cyklopočítače a současně stiskněte a uvolněte tlačítko AC. Tlačítko MENU uvolněte až se na displeji zobrazí testovací sestava znaků. * Pokud se na displeji nezobrazí testovací sestava znaků, formátování neproběhlo správně. Celou operaci proveďte znovu. 2 Vyberte jednotku rychlosti Vyberte "km/h" nebo "m/h". STR6 3 Vyberte časové pásmo Pro vyhledání vašeho časového pásma použijte následující tabulku a mapku. Stisknutím MODE přepínáte hodnoty. Stisknutím a podržením MODE uložíte nastavenou hodnotu a pokračujete nastavením dalších údajů. STR7 4 Nastavení letního času Pokud se nacházíte v pásmu, kde se používá letní čas, můžete si jej nastavit. Vyberte ON/OFF. ON Zobrazený čas ukazuje o 1h více než je oficiální čas. OFF Zobrazený čas odpovídá oficiálnímu. * Vyberte ON/OFF podle toho, zda je nebo není letní čas. 5 Nastavení formátu hodin Vyberte, jestli chcete čas zobrazovat ve formátu "12h" nebo "24h". * Datum a čas se aktualizují pomocí GPS signálu, proto není potřeba je nastavovat. 6 Stiskněte tlačítko MENU pro dokončení nastavení Nastavení je kompletní a cyklopočítač se přepne do displeje vyhledávání GPS signálu. Nyní je nastavení cyklopočítače kompletní. Pro informace jak používat cyklopočítač nalistujte stranu 8 "Jak používat cyklopočítač". STR8 Jak používat cyklopočítač Toto zařízení je bez-snímačový cyklopočítač využívající GPS. Pro měření je potřeba se pohybovat v prostředí s GPS signálem. Displej nabízí tři různá zobrazení, GSP vyhledávání, měření a klidový, podle toho, jestli je dostupný GPS signál nebo probíhá/neprobíhá měření. Zde je zobrazeno přepínání mezi zobrazeními od zapnutí po měření. Displej GPS vyhledávání (při zapnutém cyklopočítači) Pokud je cyklopočítač zapnutý, zobrazí se vyhledávání GPS. Na displeji bude blikat symbol nenalezeného signálu. Jakmile dojde k zachycení GPS signálu, změní se symbol a dojde k přepnutí displeje do zobrazení měření. * V prostředí, kde není možné zachytit GPS signál se do zobrazení měření přepnete stisknutím tlačítka MODE. * Cyklopočítač začne vyhledávat signál, jakmile jej zapnete. Toto může trvat několik minut v závislosti na tom kde se nacházíte a jen silný je GPS signál. Displej Měření Toto je základní zobrazení cyklopočítače. Toto zobrazení se používá během měření. Zde je možné zahájit/ukončit měření a zobrazit naměřené údaje. * Funkce které se zobrazují na displeji měření naleznete na straně 9 "Funkce zobrazené na displeji měření".

5 Pokud je zachycen GPS signál svítí tato ikona Je možné měřit, cyklopočítač zahájí/ukončí měření v závislosti na pohybu kola. Během měření bliká symbol rychlosti. * Pokud cyklopočítač ztratí GPS signál, na displeji se objeví symbol ( ) a měření bude ukončeno. Pokud není zachycen GPS signál svítí tato ikona Pokud není zachycen GPS signál, měření neprobíhá a je možné prohlížet starší naměřená data nebo vynulovat cyklopočítač. * Pokud cyklopočítač zachytí GPS signál, na displeji se objeví symbol ( ) a bude možné provádět měření. * Cyklopočítač se automaticky vypne pokud neobdrží déle jak 10min GPS signál nebo pokud nestisknete nějaké tlačítko. (Režim spánku) GPS signál může být nedostupný a z toho důvodu může dojít k ukončení nebo nepřesnostem v měření na následujících místech. V tunelu, podzemí a budovách, mezi vysokými budovami, nebo na dně kaskádovitého území. Za špatného počasí (sněžení, déšť, apod.) Blízko vysokého napětí nebo vysílače telefonního operátora. Pokud není cyklopočítač displejem k obloze. Klidový režim Cyklopočítač se přepne automaticky do klidového režimu pokud se kolo déle jak 10min nepohne nebo nestisknete nějaké tlačítko, za podmínky příjmu GPS signálu. Jestliže se rozjedete cyklopočítač se přepne zpět do displeje měření. * Cyklopočítač se automaticky vypne po 50min nečinnosti. (Režim spánku) * Pokud nebude zachycen GPS signál, cyklopočítač nezačne měřit / nepřepne se do displeje měření a to ani když se rozjedete. STR9 Funkce zobrazené na displeji měření Zahájení/ukončení měření Upozornění: Stiskněte a podržte tlačítko MODE před a po měření. Po restartovaní cyklopočítače bude zahájeno nové měření. Cyklopočítač bude načítat data až do dalšího vynulování. Cyklopočítač vypněte pokud jej nepoužíváte. Jakmile cyklopočítač zachytí GPS signál, jednotka zahájí/ukončí měření synchronizovaně s pohybem kola. Přepínaní mezi funkcemi Stisknutím tlačítka MODE budete přepínat na dolním řádku jednotlivé naměřené hodnoty, jak je zobrazeno na obrázku. * 1: Pokud Tm přesáhne 27h nebo Dst 999,99km, nemůže být změřena Průměrná rychlost a na displeji se objeví ".E". Pak je potřeba vynulovat hodnoty. Podsvícení displeje Pokud budete cyklopočítač používat v noci, displej bude vždy podsvícený. Příklad: Noční režim nastavený od 7PM do 6AM * Noční režim může být nastaven podle vaší potřeby. Informaci, jak nastavit noční režim naleznete na straně 20 "Změna nastavení cyklopočítače". * Počáteční hodnota je od 7PM do 6AM STR10 Vynulování naměřených hodnot a vytvoření dat o cestě Stisknutím a podržením tlačítka MODE, při aktivovaném CC, vynulujete naměřené hodnoty. Všechny naměřené hodnoty do této doby budou uloženy jako data o cestě. Zobrazení a ukládání těchto hodnot, je možné pomocí speciálních stránek "CATEYE Atlas" a softwarové aplikace "CATEYE Sync".

6 * Ukládání dat o cestě pokračuje i pokud provedete nulování hodnot, bude přerušeno pouze pokud vypnete cyklopočítač. * Denní ujetá vzdálenost-2 (Dst2) se nevynuluje, toto musí být provedeno samostatně. Podrobnější postup bude vysvětlen níže. * Celkovou vzdálenost (Odo) nelze vynulovat. * Informaci o tom, jak přenést data do CATEYE Atlas naleznete na straně 13 "Přenos naměřených hodnot (data o cestě)". * Cyklopočítač má omezenou kapacitu paměti. Jakmile množství uložených dat překročí kapacitu paměti, žádná další data nebude možné uložit. Podrobnosti naleznete na straně 16 "Interval ukládání a kapacita paměti". Vynulování ujeté vzdálenosti-2 Tuto hodnotu vynulujete pokud bude zobrazena (Dst2) a stisknete a podržíte tlačítko MODE. * Ujetou vzdálenost-2 (Dst2) nelze uložit spolu s daty o cestě. STR11 Nastavení vašeho PC Nejprve navštivte speciální stránky CATEYE Atlas a zaregistrujte se. Pote si nainstalujte CATEYE Sync do vašeho PC (Windows/Mac). Poté budete moci přenášet změřené hodnoty do CATEYE Atlas, STRAVA, TrainingPeaks a dalších nebo budete moci změnit nastavení vašeho cyklopočítače pomocí PC. Upozornění: Použijte počítač s připojením k internetu, aby bylo možné se přihlásit na CATEYE Atlas a stáhnout si CATEYE Sync. Registrace na CATEYE Atlas Pokud již používáte CATEYE INOU, můžete použít stejnou účet. Pokud provádíte přenos dat pouze do STRAVA nebo TrainingPeaks, není potřeba registrace na CATEYE Atlas. Nainstalujte CATEYE Sync nalistujte stranu 14 "Přenos dat o cestě do jiných služeb". 1 Přístup na CATEYE Atlas Přístup na internetové stránky CATEYE Atlas pomocí prohlížeče ( 2 Klikněte na [Create account] Vytvořte si trvalou registraci podle instrukcí na displeji. Jakmile se zaregistrujete, bude vám z CATEYE Atlas odeslán potvrzující . Registrací na těchto stránkách se k ničemu nezavazujete, jedná se pouze o formální členství. * Registrace je zdarma. * Poznamenejte si , heslo a datum registrace a uschovejte pro příští použití. 3 Klikněte na [Login here] 4 Vložte vaší ovou adresu a heslo a klikněte na [Login] Pokud vyplníte správně a heslo budete přihlášeni. * Pokračujte "Installing CATEYE Sync" (vpravo na této stránce) Instalace CATEYE Sync Operační prostředí pro CATEYE Sync Windows XP (32bit), Vista / 7 / 8 (32bit / 64bit) OS *.NET Framework 3.5 požadovaný Mac OS 10.4 až 10.7 (pouze Intel Mac) Paměť HDD Prohlížeč Doporučený pro použitý OS Dostupná kapacita: 64 MB a více Internet Explorer 7 nebo vyšší, Safari 4.0 nebo vyšší, Firefox a Google Chrome 5.0 nebo vyšší Jak nainstalovat CATEYE Sync 1 Zde klikněte [Download CATEYE Sync now] Stáhněte soubor a postupujte podle instrukcí na displeji.

7 2 Dvojklikněte na požadovaném typu souboru OS Pro Windows Pro Mac Požadovaný soubor [CateyeSyncInstaller.exe] [Install CATEYESync.dmg] 3 Proveďte instalaci podle instrukcí na displeji Jakmile bude instalace dokončena CATEYE Sync se zapne. * Pro Mac, zkopírujte soubor cateyeagent do složky aplikací a poté dvojklikem nainstalujte ikonu CATEYE Sync. * Pokračujte podle instrukcí na straně 12 "Nastavení CATEYE Sync". STR12 Nastavení CATEYE Sync Po instalaci CATEYE Sync nastavte připojení na CATEYE Atlas. * Pokud stahujete data pouze do STRAVA nebo TrainingPeaks, následující nastavení není potřeba. 1 Zapnutí CATEYE Sync Dvojklikem na ikoně CATEYE Sync jej zapnete. 2 Klikněte na [Q Serie / STEALTH] Objeví se následující nabídka. 3 Klikněte na [Setting] Objeví se nabídka nastavení. 4 Klikněte na [Account setting] a vložte naší ovou adresu a heslo Vložte správný a heslo pro registraci. 5 Klikněte na [Apply] Nastavení pro připojení je kompletní. Nyní je nastavení vašeho PC kompletní. * Pro informaci, jak nastavit přenos dat nalistujte stranu 13 "Přenos naměřených hodnot". * Pomocí CATEYE Sync můžete provést synchronizaci nastavení, které jste provedli podle postupu na straně 5 s PC. Podrobnosti naleznete na straně 20 "Změna nastavení cyklopočítače". STR13 Přenos naměřených hodnot (data o cestě) Data o cestě vytvořená vynulování cyklopočítače je možné přenést do speciálních stránek CATEYE Atlas nebo do jiných služeb (STRAVA nebo další) podle následujícího postupu. Přenos dat o cestě do CATEYE Atlas Uložení dat o cestě do PC a následný přenos do CATEYE Atlas. * Nejprve proveďte operaci nulování, pokud ji neprovedete, CATEYE Sync je nenajde. Nulováni proveďte předtím, než vložíte cyklopočítač do kolébky. Přenos dat pomocí jednoho tlačítka Přenos dat o cestě z cyklopočítače do CATEYE Atlas je možné pomocí jednoho tlačítka. 1 Vložte cyklopočítač do kolébky Upozornění: Do kolébky nevkládejte vlhký cyklopočítač, například po jízdě v dešti. Mohlo by to způsobit zkrat a zničení cyklopočítače nebo dat. 2 Připojte USB konektor do PC Na displeji se objeví pouze symbol baterie 3 Zapněte CATEYE Sync Dvojklikem na ikoně CATEYE Sync jej zapnete. 4 Klikněte na [Q Serie / STEALTH] Objeví se následující nabídka. 5 Klikněte na [Download] Objeví se dialogové okno pro výběr modelu.

8 STR14 6 Klikněte na [STEALTH] Data o cestě se stáhnou do PC a objeví se následující nabídka. * Data o cestě, která byla přenesena do PC jsou automaticky odmazána z cyklopočítače. * Naměřené hodnoty, které nebyly vynulovány nemohou být přeneseny. 7 Vyberte, která data mají byt přenesena a klikněte na [Upload] Data o cestě budou přenesena do CATEYE Atlas Data o cestě s denní vzdáleností 0km. Data o cestě obsahují všechny hodnoty po operaci nulování, takže i nulové. Zkontrolujte, které hodnoty opravdu potřebujete a nepotřebné odmažte [Delete]. * Přenos může trvat několik minut v závislosti na velikosti přenášených dat. Přenos dat o cestě do ostatních služeb Vyberte, která data chcete přenést a klikněte na ikonu požadované služby. Přenos do STRAVA Přenos do TrainingPeaks * Přenos do ostatních služeb vyžaduje, abyste vlastnili účet u příslušné služby. * Při prvním přenosu bude vyžádána autorizace příslušné služby. Vložte autorizační kód požadovaný dialogovým oknem CATEYE Sync, poté bude proveden přenos dat. Export dat o cestě Data uložená v CATEYE Sync lze vyexportovat ve formě souboru. 1 Vyberte která data chcete exportovat a klikněte na [Export]. Objeví se okno pro výběr požadovaného formátu. STR15 2 Vyberte požadovaný formát Formát souboru CATEYE Sync (.ces).gpx.fit Nyní se objeví okno pro výběr místa pro uložení. Popis Soubor lze číst v CATEYE Sync * Tento soubor lze použít pro přenos dat ze starého do nového PC. Základní používaný GPS formát * Tento soubor lze použít pro Google Earth a dalších Soubor který lze použít pro STRAVA a TrainingPeaks. 3 Vyberte místa kam chcete soubor uložit a klikněte na [Open] Soubor bude uložen na vybrané místo. Import dat jako jsou e-train Data do CATEYE Sync Naměřené hodnoty stažené z e-train Data lze použít pro CATEYE Atlas a další služby (STRAVA atd.) po té co je přenesete do CATEYE Sync. 1 Export dat z e-train Data a příprava souborů * Pro informaci jak exportovat data z e-train Data vyhledejte manuál pro e-train Data. 2 Klikněte na [Import] na úvodní obrazovce Objeví se okno pro výběr souboru. STR16 3 Vyberte soubor, který chcete stáhnout a klikněte na [Open] Formát souboru Popis.etd e-train Data ver.3/4.csv e-train Data ver. 2.ces CATEYE Sync * Soubory CATEYE Sync vytvořené na jiném PC lze také načíst. * Soubory CSV, které nebyly vytvořeny v e-train Data Ver.2 nelze načíst. Objeví se seznam souboru a příslušný soubor do něj bude přidán.

9 Data o cestě Data obsahují data o cestě Datum a čas (datum a čas kdy bylo zahájeno měření) Čas jízdy Hodnoty zaznamenávané u určitých intervalech Informace o poloze Vzdálenost Nadmořská výška Aktuální rychlost Interval ukládání a kapacitní omezení Cyklopočítač ukládá hodnoty v přednastavených intervalech. Interval ukládání může být vybrán z intervalů 1, 2 nebo 5s podle vašeho požadavku (prvotně je nastavena 1s). Maximální doba záznamu a maximální čas pro jednu vyjížďku záleží na vybraném intervalu ukládání. Interval ukládání Max.čas záznamu (celkový čas všech záznamů) Max. čas pro jednu vyjížďku Maximální počet záznamů 1s 35h 12h 250 2s 70h 24h 250 5s 175h 60h 250 * Uvedené hodnoty záznamu jsou pouze přibližné. Skutečné se mohou lišit podle způsobu použití a místa používání. * Pro informaci, jak nastavit interval ukládání nalistujte stranu 20 "Změna nastavení cyklopočítače". * Pokud bude přesáhnuta některá z uvedených hodnot, na displeji se objeví "MEM FULL" a další data nebude možné uložit. Za pomocí CATEYE Sync přeneste data z cyklopočítače do PC, kde se uloží a zároveň se odmažou z cyklopočítače. Pokud dojde k přesáhnutí času pro jednu vyjížďku, proveďte nulování (str.10), a poté bude možné pokračovat v záznamu další jízdy. STR17 Prohlížení, úprava a sdílení dat o cestě (Co je možné dělat s CATEYE Atlas) Data uložená v CATEY Atlas je možné sdílet s přáteli nebo dalšími uživateli. 1 Přístup na CATEYE Atlas Přístup na internetové stránky CATEYE Atlas pomocí prohlížeče ( 2 Klikněte na [Login here] * Pokud ještě nejste zaregistrováni, nalistujte stranu 11 " Registrace na CATEYE Atlas". 3 Vložte vaší ovou adresu a heslo a klikněte na [Login] Pokud vyplníte správně a heslo budete přihlášeni na svojí stránku. * Na své stránce můžete zobrazit jednotlivé vyjížďky a informace o nich nebo si můžete nastavit cíle pro určité časové období. 4 Klikněte na stažená data Objeví se zakreslená trasa s informacemi o vyjížďce. * Kliknutím na MODE se vám zobrazí jiné položky. 5 Klikněte na [Edit trip info] vlevo nahoře na mapě Objeví se okno pro úpravu informací o vyjížďce. Vložte informace o vyjížďce, jako jsou název, typ kola a poznámka. STR18 6 Výběr nastavení osobního nastavení [privacy setting] Vyberte z následující nabídky. Private : Bude viditelné pouze na vašem účtu. Public : Viditelné pro všechny. Friends only : Viditelné pouze pro vaše přátelé.

10 7 Klikněte na [Save this] Nyní je editace informací kompletní. Vymazání GPS bodů Můžete vymazat některé GPS body z vaší cesty. 1 Klikněte na [Delete GPS point] v nabídce pro úpravy. Objeví se mapa s vyznačenou trasou. 2 Klikněte na místo odkud chcete začít vymazávat body. Pohybem kursoru vyberte požadovanou oblast. 3 Klikněte na místo pokud chcete body vymazat. Objeví se potvrzující informace. 4 Klikněte na [Delete the GSP point selected] GSP body ve vašem výběru budou smazány. Vymazání trasy Můžete vymazat zobrazené trasy. 1 Klikněte na [Delete trip] v nabídce pro úpravy. 2 Klikněte na [Delete] * Data o cestě uložená v CATEYE Sync ve vašem PC zůstanou zachovány. * Vymazané trasy mohou být znovu přeneseny z CATEYE Sync. STR19 Export do GPX Vytvoření obecného souboru s GPS informacemi, který lze použít pro ostatní služby včetně Google Earth. 1 Klikněte na [GPX export] v nabídce pro úpravy. Objeví se potvrzující informace. 2 Klikněte na [Export] GPX soubor je vytvořen. STR20 Změna nastavení cyklopočítače Nastavení cyklopočítače je možné dvěma způsoby. Nastavení je možné pomocí CATEYE Sync (pokračování níže) Pomocí PC aplikace si můžete jednoduchým způsobem změnit nastavení. K tomuto je potřeba vložit cyklopočítač do kolébky a připojit k PC. Nastavení pomocí cyklopočítače (strana 22) Takto lze změnit nastavení bez použití PC. Změna nastavení pomocí CATEYE Sync Zde najdete video ukázku jak nastavit cyklopočítač. BhG7pptWWCZW3DHi7jfoci964BQ9l7j&index=3 1 Vložte cyklopočítač do kolébky Upozornění: Nevkládejte do kolébky cyklopočítač s vlhkými kontakty (např. po dešti). Cyklopočítač nejprve vysušte a teprve poté jej vložte do kolébky, jinak by mohlo dojít k jeho zkratování a zničení. 2 Vložte USB konektor do PC Na displeji bude zobrazena pouze ikona baterie. 3 Zapněte CATEYE Sync Dvojklikem na ikoně CATEYE Sync jej zapnete. 4 Klikněte na [Q Serie / STEALTH] Objeví se následující nabídka.

11 5 Klikněte na [Setting] Objeví se nabídka nastavení. STR21 6 Klikněte na [STEALTH] pro změnu nastavení Předtím, než změníte nastavení, klikněte na [Read], aby došlo k načtení aktuálního nastavení cyklopočítače. [Erase data] [Read] Vymaže data uložená v cyklopočítači. Načte aktuální nastavení cyklopočítače. Změňte nastavení podle následujícího postupu. Položky k nastavení Časové pásmo Nastavení letního času Jednotka rychlosti Nastavení nočního režimu Obvod kola Celková vzdálenost Interval ukládání Formát zobrazení hodin Popis Vyberte časové pásmo, nejbližší k vašemu bydlišti. * Podrobnosti naleznete na straně 6 "Časová pásma". Pokud se nacházíte v pásmu, kde se používá letní čas, můžete si jej nastavit. ON : Zobrazený čas ukazuje o 1h více než je oficiální čas. OFF : Zobrazený čas odpovídá oficiálnímu. Vyberte jednotku rychlosti (km/h nebo m/h). Nastavení času, kdy bude aktivováno podsvícení displeje. Night-time setting ON : Nastavte čas, kdy dojde k zapnutí podsvícení. Night-time setting OFF : Nastavte čas, kdy se vypne podsvícení * Pokud nechcete používat podsvícení displeje, nastavte pro obě hodnoty stejný čas. Tento cyklopočítač ho nepoužívá. Do cyklopočítače je možné vložit hodnotu celkové ujeté vzdálenosti, od které bude pokračovat další načítání. (v rozmezí od 0 do 99999) * Tuto funkci můžete využít pokud dojde k vymazání všech hodnot po restartování cyklopočítače. * Vložené hodnoty mohou být pouze celá čísla. Nastavte interval ukládání hodnot. * Maximální čas záznamu (celkový čas pro data o cestě) a maximální čas pro jednu vyjížďku je závislí na vybraném intervalu. 1s : 35h / 12h 2s : 70h / 24h 5s : 175h / 60h Vyberte, jestli chcete čas zobrazovat ve formátu "12h" nebo "24h". * Datum a čas se aktualizují pomocí GPS signálu, proto není potřeba je nastavovat. 7 Klikněte na [Apply] Změny budou přeneseny do cyklopočítače. Vyjměte cyklopočítač z kolébky. Nyní je nastavení kompletní. STR22 Změna nastavení pomocí cyklopočítače Stisknutím tlačítka MENU v režimu měření se přepnete režimu nabídky. Zde je možné provést změny různých hodnot. * Poté co provedete změny, stiskněte tlačítko MENU, aby došlo k uložení těchto změn. * Pokud ponecháte cyklopočítač déle jak minutu nečinný, přepne se zpět do režimu měření a změny nebudou uloženy. Změna časového pásma (zrychlený postup) Pokud cestujete mezi časovými pásmy, můžete si jednoduchým způsobem změnit časové pásmo. * Podrobnosti naleznete na straně 23 "Změna časového pásma". Nastavení hodin Změna časového pásma, nočního režimu, formátu hodin. * Datum a čas se aktualizují pomocí GPS signálu, proto není potřeba je nastavovat. Seznam časových pásem Vyberte časové pásmo, nejbližší k vašemu bydlišti. * Podrobnosti naleznete na straně 6 "Časová pásma". Nastavení letního času Pokud se nacházíte v pásmu, kde se používá letní čas, můžete si jej nastavit. ON : Zobrazený čas ukazuje o 1h více než je oficiální čas. OFF : Zobrazený čas odpovídá oficiálnímu.

12 Formát zobrazení hodin Vyberte, jestli chcete čas zobrazovat ve formátu "12h" nebo "24h". * Datum a čas se aktualizují pomocí GPS signálu, proto není potřeba je nastavovat. STR23 Změna časového pásma (zrychlený postup) Podržením tlačítka MODE na 4s v režimu nabídky dojde ke změně aktuálního nastaveného časového na předchozí nastavené pásmo (pokud jste měli nějaké nastavené). Opětovným stisknutím tlačítka na 4s vrátíte nastavení zpět. * Pokud cestujete mezi dvěmi městy s různými časovými pásmy, můžete použít tento zjednodušený postup pro rychlejší změnu nastavení časového pásma. * Časové pásmo se vždy změní na předchozí nastavené. STR24 Nastavení nočního režimu Nastavení času, kdy bude aktivováno podsvícení displeje. * Pokud nechcete používat podsvícení displeje, nastavte pro obě hodnoty stejný čas. Začátek [Start time] Nastavte čas od kdy bude aktivní podsvícení displeje. Konec [End time] Nastavte čas od kdy bude aktivní podsvícení displeje. Nastavení intervalu ukládání Nastavte interval ukládání hodnot. * Maximální čas záznamu (celkový čas pro data o cestě) a maximální čas pro jednu vyjížďku je závislí na vybraném intervalu. Interval ukládání Max.čas záznamu (celkový čas všech záznamů) Max. čas pro jednu vyjížďku 1s 35h 12h 2s 70h 24h 5s 175h 60h Nastavení celkové vzdálenosti Do cyklopočítače je možné vložit hodnotu celkové ujeté vzdálenosti, od které bude pokračovat další načítání. Tuto funkci můžete využít pokud dojde k vymazání všech hodnot po restartování cyklopočítače. * Vložené hodnoty mohou být pouze celá čísla. STR25 Nastavení jednotky rychlosti Vyberte jednotku rychlosti (km/h nebo m/h). Pokud je chování cyklopočítače nestandardní Pokud cyklopočítač nefunguje správně, proveďte restartování. * Provedením restartu vymažete všechny data uložená v cyklopočítači. * Předtím, než provedete restart vám doporučujeme provést nulovací operaci, aby došlo k uložení dat o cestě. Restartování Stiskněte tlačítko AC na zadní straně cyklopočítače. Všechny symboly na displeji se na 2s rozsvítí a cyklopočítače se přepne do režimu vyhledávání GPS signálu. Uchovaná a vymazaná data Data, která zůstanou zachována, a která se vymažou po provedení restartu naleznete v následující tabulce. Vymazaná data: Naměřené hodnoty (stopky, denní ujetá vzdálenost 1 a 2, průměrná rychlost, maximální rychlost a GPS informace)

13 Uchovaná data Jednotka rychlosti Nastavení hodin (časové pásmo, letní čas a formát hodin) Noční režim (začátek a konec) Interval ukládání Celková vzdálenost (*1) Data o cestě uložená pomocí operace nulování *1 Pokud provedete restartování cyklopočítače předtím, než jej vynulujete, nebude aktuální ujetá vzdálenost přičtena k celkové. STR26 Řešení problémů Následující problémy nejsou způsobeny chybou cyklopočítače. Problém Zkontrolujte Řešení Po zapnutí cyklopočítače bliká symbol baterie a na displeji se nic neobjeví. Cyklopočítač se vypne během jízdy. Po zapnutí cyklopočítače se na displeji nic neobjeví. Objeví se nesprávné hodnoty není možné provádět měření (na displeji bliká symbol) Naměřené hodnoty jsou nesprávné. Bliká upozornění na plnou paměť. Podsvícení displeje nefunguje, přestože jsem v nastaveném intervalu. Podsvícení svítí během dne. Není baterie úplně vybitá? Je to ihned po zapnutí cyklopočítače? Nejste mimo dosah GPS signálu? Není venku špatné počasí? Máte cyklopočítač upevněn displejem k obloze? Nepřekročil maximální čas nebo počet záznamů povolenou hodnotu? * Podrobnosti naleznete na straně 16 "Interval ukládání a kapacitní omezení". Nepřekročil maximální limit pro jednu vyjížďku povolenou hodnotu? * Podrobnosti naleznete na straně 16 "Interval ukládání a kapacitní omezení". Není nastaven začátek i konec na stejnou hodinu? Nastavili jste správně začátek? Zbývající kapacita baterie je téměř 0. Dobijte baterii podle postupu na straně 5 "Jak dobít". Cyklopočítač se automaticky vypne, pokud 10min neobdrží signál GPS. Dobijte baterii podle postupu na straně 5 "Jak dobít". Postupujte podle postupu na straně 25 "Pokud je chování cyklopočítače nestandardní". Cyklopočítači trvá 2-3s než se mu podaří zachytit GPS signál. Pokud není v dosahu GPS signál nelze jej zachytit. Je to v tunelu, podzemí, mezi vysokými budovami, pod mosty apod. GPS signál nemusíte zachytit pokud prší nebo sněží. Pro co nejlepší příjem GPS signálu nainstalujte cyklopočítač displejem k obloze. Naměřené hodnoty jsou závislé na GPS signálu, proto mohou být ovlivněny přerušením jeho příjmu, případně jiným narušením. Připojte cyklopočítač k PC a přeneste data o cestě (str.13). Všechna data, která budou přenesena do PC budou vymazána z cyklopočítače, takže bude možné ukládat další. Proveďte operaci nulování (str.10), tím dojde k uložení aktuálních hodnot a bude možné měřit další. Podsvícení displeje je nefunkční, pokud je nastaven začátek i konečná stejnou hodinu. Pro informaci, jak nastavit začátek a konec podsvícení nalistujte stranu 20 "Změna nastavení cyklopočítače". Pro informaci, jak nastavit začátek podsvícení nalistujte stranu 20 "Změna nastavení cyklopočítače".

14 STR27 Údržba Pro čištění cyklopočítače a příslušenství používejte měkký hadřík namočený v neutrálním čistícím prostředku, poté vše utřete suchým hadříkem. Výměna baterie Jakmile se viditelně sníží doba výdrže baterie, je životnost baterie u konce a je potřeba jí vyměnit za novou. Kontaktujte nejbližšího prodejce pro pomoc s jejich výměnou nebo vyhledejte informace na Upozornění: Cyklopočítač je přesné zařízení. Nikdy jej nerozebírejte. Jak zlikvidovat cyklopočítač Vyšroubujte šrouby (6x) na zadní straně cyklopočítače, vyjměte vložené dobíjecí baterie a zlikvidujte cyklopočítač. Upozornění: Použité baterie zlikvidujte podle místních předpisů. Cyklopočítač rozeberte pouze v případě, že jej chcete zlikvidovat. Ujistěte se, že jsou baterie opravdu na konci s životností. Baterie skladujte mimo dosah dětí. Pokud je náhodou spolknout, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Specifikace Funkce měření Horní displej Prostřední displej Dolní displej Okamžitá rychlost Hodiny Stopky Denní vzdálenost Denní vzdálenost-2 Průměrná rychlost Maximální rychlost Celková vzdálenost Datum Baterie Dobíjecí Lithium-ion Dobíjení a komunikace Mini USB Čas dobíjení Přibližně 5h (USB 2.0) Doba provozu Přibližně 10h Počet nabití / vybití Asi 300x (poté klesne kapacita baterie pod 70%) Procesor Mikropočítač (oscilátor řízený krystalem) Displej Displej z tekutých krystalů (LCD) (EL podsvícení: rozsvítí se vždy v nočním režimu) Pracovní teplota 0,0 (3,0) - 105,9km/h 0:00-23:59 (Lze nastavit 12 nebo 24 režim) (Automatické nastavení pomocí GPS) 0:00'00" - 9:59'59" 0,00-999,99km 0,00-999,99 / 1000,0-9999,9km 0,0-105,9km/h 0,0 (3,0) - 105,9km/h 0,0-9999,9 / km (Automatické nastavení pomocí GPS) 0 C - 40 C (Při překročení rozsahu provozních teplot nebude přístroj pracovat správně. Při vyšší teplotě se může zpomalit odezva nebo může LCD zčernat.) Rozměry 69 x 45 x 22,4mm / 60g * Technické parametry a design se mohou změnit bez předchozího upozornění.

15 STR28 Omezená záruka 2 roky pouze: cyklopočítač (S výjimkou baterií ) Jestliže při běžném užívání dojde k závadě, bude část cyklopočítače zdarma opravena nebo vyměněna. Servis musí provést společnost CatEye Co., Ltd. Výrobek před odesláním pečlivě zabalte a nezapomeňte přiložit záruční list a pokyny pro opravu. Na záruční list čitelně napište vaše jméno a adresu. Náklady na pojištění, zacházení se zásilkou a na její dopravu nese osoba, která službu požaduje.

Vlastnosti zařízení. STR1 (překlad Anglické verze) CATEYE STEALTH 50 CC-GL50

Vlastnosti zařízení. STR1 (překlad Anglické verze) CATEYE STEALTH 50 CC-GL50 STR1 (překlad Anglické verze) CATEYE STEALTH 50 CC-GL50 Před použitím počítače si pečlivě prostudujte tento manuál a uschovejte ho pro případ potřeby. * PDF návod obsahuje prokliky na YouTube. Pokud kliknete

Více

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montáž hlavní. jednotky. Nastavení hlavní. jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montáž hlavní. jednotky. Nastavení hlavní. jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA00W Montáž hlavní jednotky Nastavení hlavní jednotky Zahájení měření Změna nastavení Změna informací v této příručce bez předchozího upozornění vyhrazena. Nejaktuálnější

Více

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montáž hlavní jednotky. Nastavení hlavní jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montáž hlavní jednotky. Nastavení hlavní jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT0W Montáž hlavní jednotky Nastavení hlavní jednotky Zahájení měření Změna informací v této příručce bez předchozího upozornění vyhrazena. Nejaktuálnější verzi této

Více

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montáž hlavní. jednotky. Nastavení hlavní. jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montáž hlavní. jednotky. Nastavení hlavní. jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA00W Montáž hlavní jednotky Nastavení hlavní jednotky Zahájení měření Změna nastavení Změna informací v této příručce bez předchozího upozornění vyhrazena. Nejaktuálnější

Více

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W CC-RD310W CZ 1 CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Tento model je vybaven snímačem inspirovaným moderními silničními koly. Nelze jej použít u kol s velkou mezerou mezi přední vidlicí a výpletem

Více

CATEYE STRADA WIRELESS

CATEYE STRADA WIRELESS STRADA WIRELESS CC-RD310W CZ 1 CATEYE STRADA WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Před použitím počítače si pečlivě přečtěte tento manuál a uschovejte ho pro případ potřeby. Navštivte naše webové stránky,

Více

CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS100W. Montáž QUICK. Nastavení QUICK. Zahájení měření. Změna nastavení. Varování / upozornění Záruka na výrobek atd.

CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS100W. Montáž QUICK. Nastavení QUICK. Zahájení měření. Změna nastavení. Varování / upozornění Záruka na výrobek atd. CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS00W Montáž QUICK Nastavení QUICK Zahájení měření Změna informací v této příručce bez předchozího upozornění vyhrazena. Nejaktuálnější verzi této příručky najdete na našich

Více

Průvodce pro přenos dat

Průvodce pro přenos dat Průvodce pro přenos dat (pro tonometr OMRON M6 Comfort IT a OMRON M3 IT) 1)Před prvním použití se musíte nejdříve zaregistrovat. 2)Přejděte na webovou stránku: http://bi-link.omron.com/home/landing 3)Zde

Více

CATEYE VELO WIRELESS+

CATEYE VELO WIRELESS+ CATEYE VELO WIRELESS+ CYCLOCOMPUTER CC-VT5W Montáž hlavní jednotky Nastavení hlavní jednotky Zahájení měření Změna informací v této příručce bez předchozího upozornění vyhrazena. Nejaktuálnější verzi této

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

CATEYE MICRO Wireless

CATEYE MICRO Wireless CC-MC200W CZ 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Před použitím počítače si pečlivě přečtěte tento manuál a uschovejte ho pro případ potřeby. Navštivte naše webové stránky, na kterých jsou k

Více

CATEYE PADRONE+ CYCLOCOMPUTER CC-PA110W. Montáž hlavní. jednotky. Nastavení hlavní. jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení

CATEYE PADRONE+ CYCLOCOMPUTER CC-PA110W. Montáž hlavní. jednotky. Nastavení hlavní. jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení CATEYE PADRONE+ CYCLOCOMPUTER CC-PA0W Montáž hlavní jednotky Nastavení hlavní jednotky Zahájení měření Změna nastavení Změna informací v této příručce bez předchozího upozornění vyhrazena. Nejaktuálnější

Více

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD410DW Před použitím počítače si pečlivě přečtěte tento manuál a uschovejte ho pro případ potřeby. Navštivte naše webové stránky, na kterých jsou k dispozici

Více

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k

Více

DINOX IP kamery řady: DDC-xxxx DDR-xxxx DDX-xxxx DDB-xxxx

DINOX IP kamery řady: DDC-xxxx DDR-xxxx DDX-xxxx DDB-xxxx DINOX IP kamery řady: DDC-xxxx DDR-xxxx DDX-xxxx DDB-xxxx Rychlá uživatelská příručka Obsah Rychlá uživatelská příručka... 1 1. Systémové požadavky... 3 2. Připojení do sítě... 4 3. Přístup pomocí webového

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče

Více

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty... Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...

Více

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy (Uživatelská příručka) Obsah 1. Představení programu Gluco Diary a. Uživatelská příručka b. Zákaznický servis 2. Součásti programu Gluco Diary 3. Požadavky

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

JS-217 cyklocomputer ID: 28274

JS-217 cyklocomputer ID: 28274 JS-217 cyklocomputer ID: 28274 1. Tachometr 2. Senzor 3. Magnet FUNKCE 8 funkcí: - rychlostní komparátor (A) - zobrazení metrických či imperiálních jednotek (B) - automatické skenování (C) - upravený obvod

Více

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 I. Příslušenství FUNKCE II. Magnet VÝMĚNA BATERIE Jakmile obrazovka ztmavne, je potřeba vyměnit baterii za novou. 1. Odejměte kryt baterie. 2. Vyjměte starou baterii CR232.

Více

Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. www.gitupkamery.cz. Git1

Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. www.gitupkamery.cz. Git1 Akční Kamera Git1 NÁVOD K OBSLUZE Git1 TM Parametry Procesor: Cmos: Objektiv: Úhel pohledu: Rozlišení fotek: Novatek 96655 SONY CMOS IMX322 Vysoce kvalitní všechny skleněné prvky 160, 120 12MP (4032*3024)

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140

Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140 Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz

Více

Wi-Fi HD kamera Zetta ZN62

Wi-Fi HD kamera Zetta ZN62 Wi-Fi HD kamera Zetta ZN62 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1) Připojte

Více

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/

Více

Zetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: ,

Zetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: , Zetta Z16 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 Rychlý průvodce 1) Zařízení nabijte

Více

NÁVOD K OBSLUZE www.kamerov.cz

NÁVOD K OBSLUZE www.kamerov.cz Akční Kamera Git1 NÁVOD K OBSLUZE TM Parametry kamery Procesor: Novatek 96655 Cmos: SONY CMOS IMX322 Objektiv: Vysoce kvalitní všechny skleněné prvky Úhel pohledu: 160, 120 Rozlišení fotek: 12MP (4032*3024)

Více

Power banka s kamerou a detecí pohybu

Power banka s kamerou a detecí pohybu Power banka s kamerou a detecí pohybu Návod k obsluze Hlavní výhody Detekce pohybu Dlouhá výdrž baterie Snadné ovládání www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis 2. Ovládání Nabíjení vestavěné baterie: Baterii

Více

Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18

Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18 Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1)

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Uživatelský manuál Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. 1 Osobní diagnostika Značka Veroval prezentuje nejucelenější

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu. Návod Video Viewer 1.9.9 1 Dodávaný licencovaný software Následující stránky popisují nejpoužívanější funkce software Video Viewer. Podrobnosti o softwaru a jeho nastavení, najdete v rozšířené příručce,

Více

HC-CENTER 340. Záznamník teploty

HC-CENTER 340. Záznamník teploty /. Bezpečnostní informace: HC-CENTER 340 Záznamník teploty Dříve než začnete používat nebo opravovat měřič, prostudujte pečlivě následující informace. Opravy a údržbu nepopsané v tomto návodu smí provádět

Více

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.

Více

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...

Více

Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou

Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz

Více

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci, Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky)

Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky) Vodotěsný multimediální přehrávač 1. Seznámení s přístrojem 1.1 Obsah balení Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky) - Digitální vodotěsný MP3 přehrávač - Vodotěsná

Více

Nástěnné hodiny s bezpečnostní WI-FI kamerou

Nástěnné hodiny s bezpečnostní WI-FI kamerou Nástěnné hodiny s bezpečnostní WI-FI kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 Rychlý

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO P1

Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový 1,8GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu

Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu 6. Rychlý úvod Nabití baterie přijímače Pomocí propojky USB propojte nabíječ a přijímač. Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za

Více

Elegantní brýle s HD kamerou

Elegantní brýle s HD kamerou Elegantní brýle s HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

CMS. Centrální monitorovací systém. Manuál

CMS. Centrální monitorovací systém. Manuál Centrální Monitorovací Systém manuál CMS Centrální monitorovací systém Manuál VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 630 (pracovní doba 8.00 16:30)

Více

Skrytá minikamera Zetta Z12

Skrytá minikamera Zetta Z12 Skrytá minikamera Zetta Z12 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 Rychlý průvodce 1) Zařízení

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G)

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy a

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO U6

Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádobrý 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

Sluneční brýle s kamerou

Sluneční brýle s kamerou Sluneční brýle s kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny skel

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou

Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO M6

Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

Diktafon UR-12 ve formě USB flash disku

Diktafon UR-12 ve formě USB flash disku Diktafon UR-12 ve formě USB flash disku Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Video-zvonek Eques Veiu

Video-zvonek Eques Veiu Video-zvonek Eques Veiu Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis produktu 1 PIR

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 01 02 Obsah Strana ÚČEL POUŽITÍ POČÍTAČE... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ POČÍTAČE... 3 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI A FUNKCE POČÍTAČE... 4 VÝMĚNA (VLOŽENÍ) BATERIÍ... 4 POČÍTAČ... 4

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Instalace a obsluha OPN2001

Instalace a obsluha OPN2001 Instalace a obsluha OPN2001 Obsah Instalace ovladače 2 Připojení skeneru 3 OPN2001 připojení USB 3 Snímání skeneru 3 Skener OPN2001 4 Obsluha 4 Funkce 5 Řešení problémů 6 Význam LCD ukazatelů 6 Instalace

Více

Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může

Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může Uživatelský manuál Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může rozptylovat, což může vézt ke ztrátě

Více

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30 HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO U2

Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.1 a má dvoujádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

Datalogger Teploty a Vlhkosti

Datalogger Teploty a Vlhkosti Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,

Více

Elegantní brýle se skrytou HD kamerou

Elegantní brýle se skrytou HD kamerou Elegantní brýle se skrytou HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody Velmi elegantní design s možností výměny skel za dioptrická; Skvělý poměr výkon/cena Snadné ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis

Více

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda

Více

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska)

Špionážní tužka s HD kamerou Manual. (typ - propiska) Špionážní tužka s HD kamerou Manual (typ - propiska) Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu PŘEČTĚTE SI LASKAVĚ TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze

Digitální luxmetr Sonel LXP-1. Návod k obsluze Digitální luxmetr Sonel LXP-1 Návod k obsluze Přístroj je určen k měření osvětlení ve vnitřních a venkovních prostorách. Naměřené hodnoty osvětlení lze odečítat v jednotkách osvětlení lux nebo fotokandela.

Více

FITNESS APLIKACE SIL- VERCREST

FITNESS APLIKACE SIL- VERCREST FITNESS APLIKACE SIL- VERCREST Obsah 1. Instalace z obchodu Google Play Store nebo Apple App Store...3 2. Nastavení a připojení...4 1.1. Založení uživatelského účtu..4 1.2. Přihlášení pomocí uživatelského

Více

Aktualizace software tabletů GoClever TAB A73 / A101 / A103 (pomocí aplikace LiveSuit 1.05)

Aktualizace software tabletů GoClever TAB A73 / A101 / A103 (pomocí aplikace LiveSuit 1.05) Aktualizace software tabletů GoClever TAB A73 / A101 / A103 (pomocí aplikace LiveSuit 1.05) Než začnete aktualizovat, ujistěte se, že je zařízení úplně nabité. Nezapomeňte zálohovat před započetím aktualizace

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 01 72 Obsah Strana ÚČEL POUŽITÍ POČÍTAČE... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ POČÍTAČE... 3 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI A FUNKCE POČÍTAČE... 4 VÝMĚNA (VLOŽENÍ) BATERIÍ... 4 POČÍTAČ... 4

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instalační a uživatelská příručka 1304 Aplikace MESIresults je určena pro použití s automatickým zařízením měření indexu kotníkových tlaků (ABPI MD). Při použití USB kabelu může být zařízení ABPI MD připojeno

Více

Brýle s HD kamerou TCT-SC-008

Brýle s HD kamerou TCT-SC-008 Brýle s HD kamerou TCT-SC-008 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 1. Popis výrobku TF Card

Více

Instalační příručka WNP-RP-002 WiFi-opakovač, 300 mbps

Instalační příručka WNP-RP-002 WiFi-opakovač, 300 mbps Instalační příručka WNP-RP-002 WiFi-opakovač, 300 mbps Česky Nastavení Wifi-opakovače v opakovacím módu Tato příručka popisuje kroky, které je třeba dodržovat, pro správné nastavení Vašeho přístroje Gembird

Více

Manuál pro žadatele OBSAH

Manuál pro žadatele OBSAH Manuál pro žadatele OBSAH 1. Úvod... 2 2. Registrace žadatele do systému... 3 3. Přihlášení... 5 4. Změna hesla... 6 5. Obnova zapomenutého hesla... 7 6. Vyplňování formuláře žádosti o dotaci... 8 6.1.

Více

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Citlivý diktafon s aktivací hlasem Citlivý diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody VOR/AVR nastavitelná citlivost u aktivace hlasem Čtyři úrovně kvality nahrávání Doba nepřetržitého nahrávání až 12 hodin na jedno nabití

Více

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios

Více

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace

Více

Příručka rychlého spuštění

Příručka rychlého spuštění Multifunkční pedometr Příručka rychlého spuštění www.e-corazonplus.cz 1 Co je ecorazon+? ecorazon+ je multifunkční zařízení s USB připojením k PC a kompatibilním zařízením, a s následujícími funkcemi:

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

Přehrávač MP300 - příručka

Přehrávač MP300 - příručka Přehrávač MP300 - příručka Základní operace Dobíjení baterie 1. Přepněte vypínač do pozice OFF. 2. Zapojte malý konec USB kabelu do miniusb portu na zařízení MP300. Pak připojte větší konec kabelu do volného

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G)

Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G) Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má osmijádrový procesor s frekvencí 1,7 GHz. Před použitím si prosím přečtěte tento

Více

Smart Watch Garett GV-08 návod

Smart Watch Garett GV-08 návod Smart Watch Garett GV-08 návod 1 1. Bezpečnost 1.1 Informace obsažené v této příručce mohou být změněny nebo aktualizovány bez oznámení 1.2 Nabíjejte hodinky po dobu nejméně 2 hodiny před použitím 1.3

Více

ihealth AM3 snímač denní aktivity a kvality spánku - uživatelská příručka $

ihealth AM3 snímač denní aktivity a kvality spánku - uživatelská příručka $ ihealth AM3 snímač denní aktivity a kvality spánku Uživatelská příručka 1/7 Obsah manuálu Úvod! 3 Obsah balení a popis! 3 Začínáme! 3 Jak nosit snímač! 3 Nabíjení baterie! 4 Stáhněte aplikaci! 4 Vytvořte

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr. Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta

Více

Power banka s kamerou a detecí pohybu

Power banka s kamerou a detecí pohybu Power banka s kamerou a detecí pohybu Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis

Více

/ NVR-4008 / NVR-4016

/ NVR-4008 / NVR-4016 DINOX rekordéry: NVR-4004 NVR-4008 NVR-4016 Rychlá uživatelská příručka Obsah Rychlá uživatelská příručka... 1 Před instalací NVR... 3 Instalace NVR... 3 Instalace pevného disku... 3 Přední panel... 5

Více

Návod pro aktualizaci map a navigačního softwaru pro přístroje ZENEC E>GO (ZE-NC2010, ZE-NC2040, ZE-NC3810, ZE-NC5010) pomocí Toolbox a Synctool

Návod pro aktualizaci map a navigačního softwaru pro přístroje ZENEC E>GO (ZE-NC2010, ZE-NC2040, ZE-NC3810, ZE-NC5010) pomocí Toolbox a Synctool Návod pro aktualizaci map a navigačního softwaru pro přístroje ZENEC E>GO (ZE-NC2010, ZE-NC2040, ZE-NC3810, ZE-NC5010) pomocí Toolbox a Synctool Obsah 1.1... Příprava na aktualizaci 1.2... SyncTool software

Více

Záznamník teploty a vlhkosti vzduchu USB Data Logger DS-100 Návod k použití

Záznamník teploty a vlhkosti vzduchu USB Data Logger DS-100 Návod k použití Klikněte na ikonu a zvolte odpovídající jazyk Záznamník teploty a vlhkosti vzduchu USB Data Logger DS-100 Návod k použití Nápověda (Help option) O aplikaci (About information) Všechna nastavení, provedená

Více