Digitální projektor WX36

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Digitální projektor WX36"

Transkript

1 Digitální projektor WX Návod k obsluze Děkujeme vám za zakoupení tohoto projektoru. VÝSTRAHA Před použitím tohoto projektoru si přečtěte všechny příručky, které se k němu vztahují. Nejprve si prosím přečtěte Záruční podmínky a pravidla pro bezpečné zacházení (Product Warranty and Safety Guide). Po přečtení těchto příruček si je prosím uložte na bezpečné místo pro případné použití v budoucnu. Poznámky k této příručce V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly. Významy těchto symbolů jsou popsány v dalším textu. VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento symbol indikuje informaci, která, bude-li ignorována, může velmi pravděpodobně vyústit ve zranění osob nebo dokonce smrt v důsledku nesprávné manipulace se zařízením. Tento symbol indikuje informaci, která, bude-li ignorována, může velmi pravděpodobně vyústit ve zranění osob nebo fyzické poškození v důsledku nesprávné manipulace se zařízením. Upozorňuje na rizikový stav. Viz prosím stránky, na nichž je uveden tento symbol. POZNÁMKA Informace uvedené v tomto návodu k obsluze mohou být předmětem změny bez upozornění. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za jakékoliv chyby, které se v tomto návodu v obsluze mohou vyskytnout. Reprodukování, přenos nebo používání jakékoliv části tohoto dokumentu není povoleno bez výslovného písemného svolení. Schválené obchodní známky Mac je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc. Windows, DirectDraw a Direct3D jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích. VESA a DDC jsou ochranné známky společnosti Video Electronics Standards Association. HDMI, logo HDMI a High-Defi nition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC v USA a v dalších zemích. PJLink je ochranná známka, použitá k ochraně práv v Japonsku, USA a v dalších zemích nebo oblastech. Blu-ray Disc je ochranná známka. Veškeré další obchodní známky jsou vlastnictvím jejich příslušných vlastníků. 1

2 Obsah Příprava... 3 Charakteristika projektoru... 3 Kontrola obsahu balení... 3 Názvy jednotlivých dílů... 4 Nastavení... 7 Výpočet velikosti projekční plochy a vzdálenosti projektoru... 7 Připojení vašich přístrojů... 9 Připojení napájecího napětí Funkce bezpečnostního uzávěru a štěrbiny Dálkové ovládání Vložení baterií Signál dálkového ovládání Změna frekvence signálu dálkového ovládání Funkce myši a klávesnice Zapnutí/vypnutí Zapínání Vypínání Obsluha Nastavení hlasitosti Dočasné vypnutí zvuku Volba vstupního signálu Vyhledávání vstupního signálu Volba poměru stran Nastavení vodorovné polohy projektoru Nastavení velikosti obrazu a zaostření Funkce automatického nastavení Nastavení polohy Korekce lichoběžníkového zkreslení Funkce lupy Dočasné znehybnění obrazu Dočasné zatemnění obrazu Funkce nabídky EASY MENU ASPECT, AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, PICTURE MODE, ECO MODE, MIRROR, RESET, FILTER TIME, LANGUAGE, ADVANCED MENU, EXIT Nabídka PICTURE BRIGHTNESS, CONTRAST, GAMMA, COLOR TEMP, COLOR, TINT, SHARPNESS, ACTIVE IRIS, MY MEMORY Nabídka IMAGE ASPECT, OVER SCAN, V POSITION, H POSITION, H PHASE, H SIZE, AUTO ADJUST EXECUTE Nabídka INPUT PROGRESSIVE, VIDEO NR, COLOR SPACE, COMPONENT, VIDEO FORMAT, HDMI FORMAT, HDMI RANGE, COMPUTER IN, FRAME LOCK, RESOLUTION Nabídka SETUP AUTO KEYSTONE, KEYSTONE, AUTO ECO MODE, ECO MODE, MIRROR, STANDBY MODE, MONITOR OUT Nabídka AUDIO VOLUME, SPEAKER, AUDIO SOURCE, HDMI AUDIO, MIC LEVEL, MIC VOLUME Nabídka SCREEN LANGUAGE, MENU POSITION, BLANK, START UP, MYSCREEN, MYSCREEN LOCK, MESSAGE, SOURCE NAME, TEMPLATE, C.C. Nabídka OPTION AUTO SEARCH, AUTO KEYSTONE, DIRECT POWER ON, AUTO POWER OFF, USB TYPE B, LAMP TIME, FILTER TIME, MY BUTTON, MY SOURCE, SERVICE Nabídka NETWORK SETUP, PROJECTOR NAME, MY IMAGE, AMX D.D., PRESENTATION, INFORMATION, SERVICE Nabídka SECURITY SECURITY PASSWORD CHANGE, MyScreen PASSWORD, PIN LOCK, TRANSITION DETECTOR, MY TEXT PASSWORD, MY TEXT DISPLAY, MY TEXT WRITING Nástroje pro prezentaci Prezentace bez PC Režim náhledů, Celoobrazovkový režim, Režim prezentace, Soubor Playlist Zobrazení přes USB Nabídka pod pravým tlačítkem myši, Plovoucí nabídka, Okno Možnosti (Options) Údržba Výměna světelného zdroje Čištění a výměna vzduchového filtru Výměna baterie vnitřních hodin Další údržba Vyhledávání a odstraňování závad Příslušná hlášení Kontrolky Nouzové vypnutí projektoru Vynulování všech nastavených parametrů Jevy, které lze mylně považovat za závadu zařízení Technické údaje

3 Příprava Příprava Charakteristika projektoru Tento projektor vám poskytuje široké využití díky těmto možnostem: Projektor disponuje řadou vstupů/výstupů, díky nimž je jeho využití ve firemní sféře takřka univerzální. Prostřednictvím portu HDMI může být připojen k zařízením, která mají digitální rozhraní, a docílit tak ostřejšího obrazu. Projektor může vytvořit obrazy velkých rozměrů v malém prostoru. Připojíte-li k portu USB typu A externí USB zařízení, např. USB flashdisk, a zvolíte tento port jako vstup, můžete prohlížet obsah uložený na tomto zařízení. Tento projektor lze ovládat a monitorovat prostřednictvím sítí LAN. Systém projektoru podporuje standard PJLink TM. PJLink TM představuje unifikovaný standard pro zpracování a řízení datových projektorů. PJLink TM umožňuje centrální řízení projektorů od různých výrobců, tyto projektory lze ovládat ovladačem. Zařízení kompatibilní s PJLink TM lze řídit a ovládat kdykoliv z libovolného místa bez ohledu na výrobce. Povely PJLink TM viz Technické údaje. Specifikaci PJLink TM najdete na webových stránkách Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL: (platí k prosinci 2009) Kontrola obsahu balení Balení vašeho projektoru by mělo obsahovat níže uvedené položky. Zkontrolujte, zda je tomu tak. Pokud by cokoli chybělo, neprodleně kontaktujte svého prodejce. Projektor Síťová šňůra Kabel VGA Dálkové ovládání (se dvěma bateriemi AA) Návod k obsluze Záruční podmínky a pravidla pro bezpečné zacházení Návod pro rychlé uvedení do provozu Kryt objektivu Bezpečnostní štítek POZNÁMKA Uschovejte původní obal pro případ pozdějšího odeslání přístroje. Při přepravě projektoru používejte jen původní balicí materiál. Zvláštní péči věnujte ochraně objektivu. 3

4 Příprava Názvy jednotlivých dílů Projektor (1) Dvířka světelného zdroje ( str. 85) Světelný zdroj se nachází ve vnitřním prostoru. (2) Zaostřovací kolečko ( str. 21) (3) Kolečko pro nastavení zoomu ( str. 21) (4) Ovládací panel ( str. 5) (5) Zvedací tlačítka (2 x) ( str. 21) (6) Zvedací nožky (2 x) ( str. 21) (7) Senzor dálkového ovládání ( str. 15) (8) Objektiv ( str. 90) (9) Vstup chladicího vzduchu (10) Kryt filtru ( str. 87) Vzduchový filtr a ventilační kanál jsou umístěny ve vnitřním prostoru. (11) Kryt baterie Baterie vnitřních hodin je ve vnitřním prostoru. (12) Reproduktor ( str. 12, 18, 42) (13) Výstup chladicího vzduchu (14) AC IN (síťový přívod) ( str. 14) (15) Zadní panel ( str. 5) (16) Bezpečnostní uzávěr ( str. 14) (17) Bezpečnostní štěrbina ( str. 14) (18) Nouzový vypínač ( str. 94) Horký povrch! Horký povrch! Horký povrch! Horký povrch! VÝSTRAHA HORKÝ POVRCH!: Nedotýkejte se dvířek světelného zdroje včetně okolní plochy ani výstupu chladicího vzduchu během provozu či bezprostředně po jeho ukončení. Nebezpečí popálení! Vyvarujte se přímého pohledu do objektivu či ventilačních otvorů při zapnutém světelném zdroji. Nebezpečí poškození zraku světlem o vysoké intenzitě. POZOR Zajistěte dostatečný volný prostor kolem projektoru, aby mohla probíhat normální výměna vzduchu a nedošlo k přehřátí zařízení. Nezakrývejte ani jinak neblokujte větrací otvory. V jejich blízkosti neodkládejte žádné předměty, které by se mohly nasát do vnitřního prostoru. Provádějte pravidelné čištění vzduchového filtru. K zajištění projektoru proti pádu nepoužívejte bezpečnostní uzávěr a štěrbinu, neboť tyto nejsou určeny k tomuto účelu. Při manipulaci se zvedacími tlačítky je třeba projektor přidržovat. V opačném případě by mohlo dojít k jeho pádu. 4

5 Příprava Ovládací panel (1) Tlačítko STANDBY/ON ( str. 17) (2) Tlačítko INPUT ( str. 18) (3) Tlačítko MENU ( str. 26) Sestává ze čtyř tlačítek ovládajících pohyb kurzoru. (4) Kontrolka POWER ( str. 17, 93, 94) (5) Kontrolka TEMP ( str. 93, 94) (6) Kontrolka LAMP ( str. 93, 94) Zadní panel (str. 9-13) (1) Port USB TYPU A (2) Port LAN (3) Port HDMI (4) Port USB TYPU B (5) Port MIC (6) Port AUDIO IN1 (7) Port AUDIO IN2 (8) Porty AUDIO IN3 (L,R) (9) Porty AUDIO OUT (L,R) (10) Port COMPUTER IN1 (11) Port COMPUTER IN2 (12) Port MONITOR OUT (13) Port CONTROL (14) Port VIDEO (15) Port S-VIDEO (16) Porty Cr/Pr, Cb/Pb, Y (Component) POZOR Nouzový vypínač použijte jen v případě, kdy není možné vypnout projektor běžným postupem, neboť stisknutím tohoto vypínače dojde k vypnutí projektoru bez možnosti jeho vychladnutí. 5

6 Příprava Dálkové ovládání (1) Tlačítko VIDEO ( str. 19) (2) Tlačítko COMPUTER ( str. 19) (3) Tlačítko SEARCH ( str. 20) (4) Tlačítko STANBY/ON ( str. 17) (5) Tlačítko ASPECT ( str. 20) (6) Tlačítko AUTO ( str. 22) (7) Tlačítko BLANK ( str. 25) (8) Tlačítko MAGNIFY - ON ( str. 24) (9) Tlačítko MAGNIFY - OFF ( str. 24) (10) Tlačítko MY SOURCE/DOC.CAMERA ( str. 19, 54) (11) Tlačítko VOLUME ( str. 18) (12) Tlačítko PAGE UP ( str. 16) (13) Tlačítko PAGE DOWN ( str. 16) (14) Tlačítko VOLUME + ( str. 18) (15) Tlačítko MUTE ( str. 18) (16) Tlačítko FREEZE ( str. 25) (17) Tlačítko MY BUTTON - 1 ( str. 53) (18) Tlačítko MY BUTTON - 2 ( str. 53) (19) Tlačítko KEYSTONE ( str. 23) (20) Tlačítko POSITION ( str. 22, 27) (21) Tlačítko MENU ( str. 26, 27) (22) Tlačítka / / / pro pohyb kurzoru ( str. 26, 27) (23) Tlačítko ENTER ( str. 26, 27) (24) Tlačítko ESC ( str. 27) (25) Tlačítko RESET ( str. 27) (26) Kryt baterie ( str. 15) Zadní strana dálkového ovládání 6

7 Nastavení Nastavení Nainstalujte projektor v souladu s okolním prostředím a způsobem, jakým jej budete používat. Uspořádání projekce Níže uvedené obrázky a tabulky použijte jako referenci pro určení velikosti projekční plochy a vzdálenosti projekce. Hodnoty zobrazené v tabulce jsou vypočítány pro plnou velikost projekční plochy: 1280 x 800 bodů H x V Velikost projekční plochy a: Vzdálenost projekce (±10%, od konce projektoru) b, c: Výška projekční plochy (±10%) Instalace projektoru na vodorovné ploše Projektor zavěšený na stropě Po stranách projektoru ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru (od jiných předmětů, kolem zdí a podobně). V případě zvláštního způsobu instalace (např. na stropě) je třeba použít příslušného montážního zařízení a postupu. Před zahájením instalace projektoru instalaci konzultujte s vaším prodejcem. (pokračování na následující stránce) Projekční plocha s poměrem stran 16:10 Velikost Vzdálenost projekce Výška projekční plochy projekční plochy Typ (palců) H V a (min.) a (max.) [m] [m] [m] [palců] [m] palců] [cm] [palců] [cm] [palců] 30 0,6 0,4 0,9 35 1, ,9 0,5 1,2 48 1, ,1 0,7 1,5 61 1, ,3 0,8 1,9 73 2, ,5 0,9 2,2 86 2, ,7 1,1 2,5 99 3, ,9 1,2 2, , ,2 1,3 3, , ,6 1,6 3, , ,2 2,0 4, , ,3 2,7 6, , ,4 3,4 8, , ,5 4,0 9, , Projekční plocha s poměrem stran 4:3 Velikost Vzdálenost projekce Výška projekční plochy projekční plochy Typ (palců) H V a (min.) a (max.) [m] [m] [m] palců] [m] [palců] [cm] [palců] [cm] [palců] 30 0,6 0,5 1,0 40 1, ,8 0,6 1,4 54 1, ,0 0,8 1,8 69 2, ,2 0,9 2,1 84 2, ,4 1,1 2,5 98 3, ,6 1,2 2, , ,8 1,4 3, , ,0 1,5 3, , ,4 1,8 4, , ,0 2,3 5, , ,1 3,0 7, , ,1 3,8 9, , ,1 4,6 11, , b b c c 3M Všechna práva vyhrazena 7

8 Nastavení Výpočet velikosti projekční plochy a vzdálenosti projektoru (pokračování) VÝSTRAHA Umístěte projektor na stabilní vodorovný povrch. Pád nebo převrhnutí projektoru může způsobit poranění osob a/nebo poškození projektoru. Používání poškozeného projektoru může způsobit požár a/nebo úraz elektrickým proudem. Projektor se nesmí instalovat na nestabilní, nakloněné nebo vibrující objekty, jakými jsou např. rozviklané nebo nakloněné podstavce. Projektor se nesmí postavit na boční, zadní ani přední stranu. Před provedením neobvyklé instalace, jako je např. zavěšení projektoru ke stropu, konzultujte instalaci se svým prodejcem. Umístěte projektor v chladném místě a zajistěte dostatečné proudění okolního vzduchu. Přehřátí projektoru může způsobit požár, popáleniny a/nebo špatnou funkci projektoru. Neucpávejte, nezakrývejte ani jinak neblokujte větrací otvory projektoru. Zachovejte minimální vzdálenost 30 cm mezi stranami projektoru a ostatními objekty (např. stěnou místnosti). K projektoru nepřipevňujte ani do jeho blízkosti neumisťujte nic, co by blokovalo objektiv nebo větrací otvory. Projektor se nesmí umístit na kovovou plochu či na povrch, který není odolný vůči teplu. Projektor neukládejte na koberce, podušky nebo postele. Nevystavujte projektor přímému slunečnímu záření ani ho neumisťujte do blízkosti topných těles. V blízkosti objektivu, větracích otvorů či na horní část projektoru neodkládejte žádné předměty. V blízkosti projektoru neodkládejte drobné předměty, které by se mohly nasát do větracích otvorů, které se nacházejí i v dolní části projektoru. Projektor nedávejte do míst, kde by mohl přijít do kontaktu s vodou. Zasažení vodou nebo vniknutí tekutin dovnitř projektoru může způsobit požár, úraz elektrickým proudem a/nebo špatnou funkci projektoru. Projektor neumisťujte do koupelny ani do venkovních prostor. V blízkosti projektoru neodkládejte předměty obsahující tekutiny. Používejte pouze montážní prostředky určené výrobcem. Instalaci projektoru svěřte odborníkům ze servisu. Prostudujte si a uschovejte návod k obsluze použitých montážních prostředků. POZOR Je zakázáno instalovat projektor v zakouřeném, vlhkém nebo prašném prostoru. Nerespektování této zásady může vést ke vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a/nebo špatné funkci projektoru. Neinstalujte projektor v blízkosti zvlhčovačů, zakouřených prostor či kuchyní. Projektor umístěte tak, aby přímé světlo nedopadalo na senzor dálkového ovládání. Neinstalujte výrobek v místech, kde může docházet k vysokofrekvenčnímu rušení. Neinstalujte výrobek v místech s přítomností magnetického pole. 8

9 Nastavení Připojení vašich přístrojů Před připojením jakéhokoliv zařízení k projektoru si prostuduje návod k příslušnému zařízení. Zkontrolujte, zda je dané zařízení vhodné k připojení k tomuto projektoru a připravte si správné propojovací příslušenství, např. kabely, v souladu se signálem zařízení. Jestliže takové příslušenství nebylo součástí dodávky výrobku nebo je-li poškozené, obraťte se na svého prodejce. Přesvědčte se, že dané zařízení i projektor jsou vypnuté, a dle níže uvedených pokynů je propojte. VÝSTRAHA Používejte pouze vhodné příslušenství. V opačném případě může dojít k požáru nebo poškození daného zařízení a projektoru. - Používejte pouze příslušenství stanovené nebo doporučené výrobcem projektoru. Jestliže takové příslušenství nebylo součástí dodávky výrobku nebo je-li poškozené, obraťte se na svého prodejce. Vlastnosti daného příslušenství mohou být předepsány normou. - Kabely s jádry pouze na jednom konci připojte k projektoru stranou s jádrem. Mohou to vyžadovat nařízení týkající se elektromagnetické interference (EMI). - Neprovádějte demontáž ani jiné změny na projektoru a příslušenství. - Věnujte pozornost tomu, aby nedošlo k poškození příslušenství, ani nepoužívejte poškozené příslušenství. Kabel veďte tak, aby ho nikdo nemohl přišlápnout nebo přiskřípnout. POZOR Projektor nezapínejte ani nevypínejte po dobu, kdy je připojen k právě pracujícímu zařízení, ledaže by k tomu přímo vyzýval návod k danému zařízení. V opačném případě může dojít ke špatné funkci zařízení nebo projektoru. Zkontrolujte, zda jsou zařízení připojena ke správným portům. Nesprávné propojení může způsobit špatnou funkci těchto zařízení nebo projektoru. - Před připojením zkontrolujte, zda tvar kabelových konektorů odpovídá příslušnému portu, do kterého je třeba konektor zasunout. - Pro dosažení spolehlivého propojení zajistěte konektory pomocí šroubků. - Používejte kabely s přímými konektory (nikoliv s úhlovými), neboť vstupní porty projektoru jsou zapuštěné. Funkce Plug-and-Play Pojmem Plug-and-Play se označuje systém, který je složen z počítače, jeho operačního systému a periferních zařízení (např. zobrazovacích jednotek). Tento projektor je kompatibilní se systémem VESA DDC (Display Data Channel) 2B. Funkci Plug-and-Play lze využít připojením tohoto projektoru k počítači, který je kompatibilní se systémem VESA DDC. Tuto funkci lze aktivovat zapojením kabelu od počítače do portu COMPUTER IN1 (kompatibilní s DDC 2B). U jiného spojení nemusí funkce Plug-and-Play řádně fungovat. Můžete využít běžné ovladače ve vašem počítači, protože tento projektor funguje jako Plug-and- Play monitor. (pokračování na další straně) 9

10 Nastavení Připojení vašich přístrojů (pokračování) Pokud je u položky COMPUTER IN v nabídce INPUT zvolena pro port COMPUTER IN1 nebo COMPUTER IN2 možnost AUTO, bude tento port přijímat úplné video signály. ( str. 38) Pokud je port USB typu B propojen s portem USB typu A počítače, můžete port USB typu B využívat jako obrazový vstupní port z počítače, nebo používat dálkové ovládání jako jednoduchou myš a klávesnici počítače. ( str. 16, 51) Video nebo přehrávač DVD/Blu-ray disků Počítač (pokračování na další straně) 10

11 Nastavení Připojení vašich přístrojů (pokračování) POZNÁMKA Před připojením projektoru k počítači si prostudujte manuál k počítači a ověřte kompatibilitu úrovně signálu, metody synchronizace a rozlišení obrazu výstupního signálu směřujícího do projektoru. - Některé signály vyžadují pro připojení k projektoru vhodný adaptér. - Některé počítače disponují režimem vícenásobného zobrazení, který je vázán na příslušné signály, které nemusí tento projektor podporovat. - Přestože projektor dokáže zpracovat signály s rozlišením až do UXGA (1600x1200), dojde před zobrazením přiváděného signálu k jeho konverzi na rozlišovací schopnost projektoru. Nejlepší kvality zobrazení se dosáhne v případě, kdy je rozlišení přiváděného signálu stejné jako rozlišení projektoru. Pokud se k projektoru připojuje notebook, je třeba aktivovat výstup tohoto počítače na externí monitor, nebo současně na interní displej i externí monitor. Podrobnosti najdete v manuálu k příslušnému notebooku. V závislosti na vstupním signálu může funkce automatického nastavení vyžadovat určitý čas nebo nemusí správně fungovat. - Vstupní úplný obrazový signál se synchronizačními impulsy či se synchronizací G může zmást funkci automatického nastavení tohoto projektoru. ( str. 38) - Pokud funkce automatického nastavení nefunguje správně, nemusí být viditelné okno pro nastavení rozlišení. V takovém případě použijte externí monitor. Vidíte-li toto okno, můžete vhodné rozlišení nastavit. (pokračování na další straně) 11

12 Nastavení Připojení vašich přístrojů (pokračování) Připojíte-li k portu USB typu A externí USB zařízení, např. USB flashdisk, a zvolíte tento port jako vstup, můžete prohlížet obsah uložený na tomto zařízení. ( str. 73) Přes port MIC můžete připojit dynamický mikrofon s 3,5mm konektorem mini-jack. V takovém případě je zvuk z mikrofonu přehráván vestavěným reproduktorem, a to i tehdy, když je současně přehráván zvuk z projektoru. Port MIC může sloužit jako vstup pro úrovňový signál ze zařízení jako je např. bezdrátový mikrofon. Pokud přes port MIC přivádíte úrovňový audio signál, nastavte položku MIC LEVEL v nabídce AUDIO na HIGH. Hlasitost mikrofonu může být ovládána odděleně od hlasitosti zvuku z projektoru (s výjimkou klidového režimu). Jestliže však ztlumíte zvuk z projektoru, ztlumí se rovněž zvuk z mikrofonu. Mikrofonní systém Externí USB zařízení Reproduktory (se zesilovačem) Monitor POZOR Před vysunutím externího USB zařízení z portu USB na projektoru vždy použijte funkci REMOVE USB na obrazovce s náhledy. Zabráníte tak ztrátě dat. ( str. 76) POZNÁMKA Pokud je z reproduktoru slyšet hlasitý zvuk zpětné vazby, držte mikrofon dále od reproduktoru. Tento projektor neumožňuje napájení mikrofonu přímo z konektoru. (pokračování na další straně) 12

13 Nastavení Připojení vašich přístrojů (pokračování) Pro využití síťových funkcí projektoru propojte kabelem LAN port LAN s portem LAN počítače nebo s přístupovým bodem, který je k počítači připojen pomocí bezdrátové LAN. Pro využití funkce NETWORK BRIDGE rovněž propojte port CONTROL s portem RS-232C vnějšího zařízení, aby komunikovalo jako síťový terminál. Podrobné informace o síťových funkcích najdete v Průvodci sítí. Přístupový bod Počítač POZOR Před připojením projektoru do sítě si zajistěte souhlas správce sítě. ( str. 60) V žádném případě nepropojujte port LAN se sítí, na které by se mohlo vyskytovat příliš vysoké napětí. POZNÁMKA Pokud použití portu LAN brání příliš velké externí USB zařízení, použijte k připojení tohoto zařízení prodlužovací USB kabel. 13

14 Nastavení Připojení napájecího napětí 1. Konektor síťové šňůry zapojte do zásuvky AC IN (síťová zásuvka) na projektoru. 2. Zasuňte řádně zástrčku síťové šňůry do zásuvky. Za několik sekund se rozsvítí kontrolka POWER nepřerušovaným oranžovým světlem. Uvědomte si prosím, že pokud je aktivována funkce DIRECT POWER ON ( str. 50), dojde při připojení síťového napájení k zapnutí projektoru. AC IN Síťová šňůra VÝSTRAHA Při zapojování síťové šňůry postupujte s maximální opatrností, neboť nesprávné či vadné propojení může způsobit požár a/nebo úraz elektrickým proudem. Používejte pouze síťovou šňůru, která je součástí dodávky projektoru. Pokud je poškozená, vyžádejte si u svého prodejce novou. Napětí sítě se musí shodovat se jmenovitým napětím uvedeným na šňůře. Síťová zásuvka se musí nacházet v blízkosti projektoru a být snadno přístupná za každých okolností. K dokonalému odpojení projektoru vytáhněte šňůru ze zásuvky. Nikdy neprovádějte žádné úpravy ani opravy síťové šňůry. Funkce bezpečnostního uzávěru a štěrbiny Bezpečností uzávěr lze opatřit komerčním zámkovým řetízkem nebo drátem o průměru max. 10 mm jako zabezpečení proti krádeži. Tento výrobek je rovněž vybaven bezpečnostní štěrbinou pro zámek Kensington. Podrobné údaje naleznete v manuálu bezpečnostního nástroje. Bezpečnostní štěrbina Řetízek nebo drát k zajištění před krádeží Bezpečnostní uzávěr POZOR K zajištění projektoru proti pádu nepoužívejte bezpečnostní uzávěr a štěrbinu, neboť tyto nejsou určeny k tomuto účelu. Řetízek nebo drát k zajištění proti krádeži nesmí být kvůli nadměrnému zahřátí umístěn v blízkosti větracích otvorů. POZNÁMKA Bezpečnostní uzávěr a štěrbina nepředstavují vyčerpávající ochranu proti odcizení, ale pouze doplňková preventivní opatření. 14

15 Dálkové ovládání Dálkové ovládání Vložení baterií Než začnete používat dálkové ovládání, musíte do něj vložit baterie. Pokud dálkové ovládání správně nefunguje, zkuste baterie vyměnit. Pokud nechcete dálkové ovládání delší dobu používat, vyndejte z něj baterie a uložte je na bezpečné místo. 1. Nadzvedněte háček krytu baterie a vyjměte kryt. 2. Vložte dvě baterie AA (HITACHI MAXELL, typ LR6 nebo R6P) do příslušného prostoru. Přitom zachovejte správnou polaritu dle značek plus a mínus na dálkovém ovládání. 3. Zasuňte kryt baterií ve směru šipky a zaklapněte ho ve správné poloze VÝSTRAHA S bateriemi zacházejte opatrně a postupujte podle výše uvedených pokynů. Nevhodné zacházení může způsobit výbuch baterie, její poškrábání nebo únik elektrolytu, což může vést k požáru, úrazu a/nebo ke znečištění okolního prostředí. Používejte pouze specifikované baterie. Nepoužívejte současně odlišné druhy baterií. Nepoužívejte současně starou a novou baterii. Zkontrolujte, zda je kladný a záporný pól baterie připojen k odpovídajícím svorkám. Baterie neukládejte v dosahu dětí a domácích zvířat. Baterie nedobíjejte, nezkratujte, neletujte ani nerozebírejte. Nedávejte baterie do ohně ani do vody. Uschovejte je na tmavém, suchém a chladném místě. Pokud zjistíte únik elektrolytu z baterie, vytřete pečlivě vyteklý elektrolyt a vyměňte baterii. Pokud došlo ke styku elektrolytu s pokožkou či oděvem, opláchněte neprodleně postižené místo větším množstvím vody. Při likvidaci baterií dodržujte zákonné předpisy platné v místě použití. Signál dálkového ovládání Dálkové ovládání spolupracuje s příslušným senzorem projektoru umístěným v jeho přední části. Tento senzor zachytí signál v následujícím rozsahu: 60 stupňů (tj. 30 stupňů zleva i zprava) ve vzdálenosti do 3 metrů. Přibližně POZNÁMKA Signál dálkového ovládání funguje i při odrazu od projekční plochy. Pokud je obtížné vyslat signál přímo k senzoru, zkuste to pomocí odrazu. Dálkové ovládání využívá signálu na principu infračerveného záření LED třídy 1, takže používejte dálkové ovládání v prostoru, ve kterém se nevyskytují překážky, které by bránily přímé cestě signálu k projektoru. Dálkové ovládání nemusí správně fungovat v případě, kdy na senzor dálkového ovládání v projektoru dopadá silné světlo (např. sluneční) nebo velmi úzký světelný svazek (např. ze zářivky invertoru). Změňte polohu projektoru, aby se zabránilo dopadu tohoto světla. 15

16 Dálkový ovladač Změna frekvence signálu dálkového ovládání STANDBY/ON MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA Dálkové ovládání umožňuje volbu dvou režimů pro změnu frekvence signálu; Mode 1: NORMAL a Mode 2: HIGH. Pokud dálkový ovladač nepracuje správně, zkuste tuto frekvenci signálu změnit. Pro nastavení režimu stiskněte současně kombinaci dvou níže uvedených tlačítek na dobu přibližně 3 sekundy. (1) Nastavení do režimu Mode 1: NORMAL... Tlačítka VOLUMEa RESET (2) Nastavení do režimu Mode 2: HIGH... Tlačítka MAGNIFY OFF a ESC Pamatujte prosím, že hodnota REMOTE FREQ. v položce SERVICE v nabídce OPTION (56) projektoru, který chcete ovládat, by měla být nastavena do stejného režimu jako dálkové ovládání. (2) ASPECT MAGNIFY KEYSTONE POSITION ESC AUTO FREEZE SEARCH PAGE UP PAGE DOWN MY BUTTON ENTER BLANK VOLUME MUTE MENU RESET (1) Funkce myši a klávesnice Dálkové ovládání, dodávané s projektorem, funguje jako jednoduchá myš a klávesnice počítače, pokud je port USB typu B propojen s portem USB typu A počítače a v položce USB TYPE B v nabídce OPTION je zvolena hodnota MOUSE ( 51). (1) Tlačítko PAGE UP: Stiskněte tlačítko PAGE UP. (2) Tlačítko PAGE DOWN: Stiskněte tlačítko PAGE DOWN. (3) Levé tlačítko myši: Stiskněte tlačítko ENTER. (4) Posunutí ukazatele: Používejte kurzorová tlačítka,, a. (5) Klávesa ESC: Stiskněte tlačítko ESC. (6) Pravé tlačítko myši: Stiskněte tlačítko RESET. POZOR Při nesprávném používání funkce jednoduché počítačové myši a klávesnice může dojít k poškození vašeho zařízení. Při používání této funkce prosím připojte k tomuto přístroji pouze počítač. Před připojením tohoto zařízení k počítači si prostudujte příručku ke svému počítači. USB TYPE B Port USB (3) (5) VIDEO ASPECT MAGNIFY KEYSTONE POSITION ESC COMPUTER AUTO FREEZE MY SOURCE/ DOC.CAMERA SEARCH PAGE UP PAGE DOWN MY BUTTON ENTER STANDBY/ON BLANK VOLUME MUTE MENU RESET (1) (2) (4) (6) POZNÁMKA Pokud funkce jednoduché myši a klávesnice tohoto projektoru nepracuje správně, zkontrolujte prosím následující body. Jestliže je tento projektor propojen USB kabelem s počítačem PC, který je vybaven vestavěným polohovacím zařízením (např. trackballem na notebooku), otevřete nabídku pro nastavení BIOSu, vyberte externí myš a zakažte vestavěné polohovací zařízení, protože vestavěné polohovací zařízení může mít před touto funkcí přednost. Pro správnou činnost této funkce je vyžadován operační systém Windows 95 OSR 2.1 nebo vyšší. Navíc tato funkce nemusí pracovat v závislosti na konfi guraci počítače a ovladačích myši. Tato funkce pracuje na počítači, který umožňuje ovládání běžné myši nebo klávesnice USB. Není možno provádět operace, jako je stisknutí dvou tlačítek současně (například stisknutí dvou tlačítek pro úhlopříčný posun ukazatele myši). Tato funkce se aktivuje pouze tehdy, pokud projektor pracuje správně. Tato funkce není dostupná v jakémkoliv z následujících případů: - Při zahřívání světelného zdroje. (Kontrolka POWER bliká zeleně.) - Při volbě portu USB TYPE A nebo USB TYPE B. - Při používání funkce BLANK ( 25), TEMPLATE ( 48) nebo MY IMAGE ( 63). - Při zobrazení nabídky na projekční ploše. - Při používání kurzorových tlačítek při nastavování hlasitosti nebo funkcí plochy, jako je například hlasitost zvuku, korekce lichoběžníkového zkreslení, korekce polohy obrazu a zvětšování plochy. 16 3M Všechna práva vyhrazena.

17 Zapnutí/vypnutí Zapnutí/vypnutí Zapínání 1. Zkontrolujte, zda je síťová šňůra správně zasunuta do projektoru a zásuvky. 2. Zkontrolujte, zda kontrolka POWER svítí nepřerušovaným oranžovým světlem ( str. 93). Potom sejměte kryt z objektivu. 3. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na projektoru či dálkovém ovládání. Světelný zdroj projektoru se rozsvítí a kontrolka POWER začne svítit přerušovaným zeleným světlem. Po kompletním náběhu přestane kontrolka blikat a bude svítit trvale zeleně ( str. 93). Tlačítko STAND/BY Kontrolka POWER K zobrazení obrazu je třeba zvolit vstupní signál postupem popsaným v kapitole Volba vstupního signálu ( str. 18). Vypínání 1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na projektoru či dálkovém ovládání. Zobrazí se hlášení Power off? po dobu asi 5 sekund. 2. Dokud je toto hlášení zobrazeno, stiskněte znovu tlačítko STANDBY/ON. Světelný zdroj projektoru zhasne a kontrolka POWER začne blikat oranžovým světlem. Až světelný zdroj zcela vychladne, kontrolka POWER přestane blikat a bude svítit nepřerušovaným oranžovým světlem. ( str. 93) 3. Poté, co kontrolka POWER začne svítit nepřerušovaným oranžovým světlem, nasaďte kryt na objektiv. Po vypnutí projektoru se může tento znovu zapnout až za 10 minut či delší době. Předčasné zapnutí může zkrátit životnost některých součástí projektoru. VÝSTRAHA Při zapnutém projektoru dochází k emisi světla o vysoké intenzitě. Vyvarujte se přímého pohledu do objektivu či ventilačních otvorů při zapnutém světelném zdroji. Nedotýkejte se dvířek světelného zdroje včetně okolní plochy ani ventilačních otvorů během provozu či bezprostředně po jeho ukončení. Nebezpečí popálení! POZNÁMKA Zapínání/vypínání je třeba provádět ve správném pořadí. Nejprve zapněte projektor a potom přídavná zařízení. Projektor disponuje funkcemi automatického zapnutí/vypnutí, které lze aktivovat položkami DIRECT POWER ON ( str. 50) a AUTO POWER OFF ( str. 51) v nabídce OPTION. Projektor vypněte hlavním vypínačem ( str. 94) pouze v případě, kdy nejde vypnout obvyklým postupem. 17

18 Obsluha Obsluha Nastavení hlasitosti 1. Hlasitost se nastavuje tlačítky VOLUME + / VOLUME. Na projekční ploše se zobrazí dialog, který poskytuje instrukce k nastavení hlasitosti. Tento dialog po několika sekundách zmizí. Pokud se pro aktuální obrazový vstupní port zvolí?, bude nastavení zvuku nefunkční. Viz položka AUDIO SOURCE v nabídce AUDIO ( str. 42). Pokud je projektor v klidovém režimu, lze nastavit hlasitost v případě, že jsou splněny tyto podmínky: - u položky AUDIO SOURCE v nabídce AUDIO ( str. 42) není zvoleno?. - u položky STANDBY MODE v nabídce SETUP ( str. 42) je zvoleno NORMAL. Dočasné vypnutí zvuku 1. Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovládání. Na projekční ploše se zobrazí dialog, který oznamuje vypnutí zvuku. Zvukový doprovod obnovíte stisknutím tlačítka MUTE, VOLUME + nebo VOLUME. Dialog po několika sekundách automaticky zmizí. Pokud se pro aktuální obrazový vstupní port zvolí?, bude zvuk vždy vypnutý. Viz položka AUDIO SOURCE v nabídce AUDIO ( str. 42). Režim C.C. (Closed Caption) se automaticky aktivuje v případě, kdy je vypnutý zvuk a vstupní signál obsahuje C.C. Tato funkce je k dispozici, pouze pokud je na vstupu VIDEO nebo S-VIDEO obrazový signál v normě NTSC, nebo na vstupu COMPONENT, COMPUTER IN1 či COMPUTER IN2 signál v normě 480i@60 a pokud je v nabídce C.C. pod nabídkou SCREEN ( str. 49) pro režim DISPLAY zvolena položka AUTO. Volba vstupního signálu 1. Stiskněte tlačítko INPUT na projektoru. Po každém stisknutí tohoto tlačítka dojde k přepnutí na další vstupní port, jak je uvedeno níže. Tlačítko VOLUME +/- (Zvýšení/snížení hlasitosti) Tlačítko MUTE (Utlumení zvuku) Tlačítko INPUT (Vstup) Pokud pro položku AUTO SEARCH z nabídky OPTION ( str. 50) zvolíte režim ON, projektor bude opakovaně provádět kontrolu portů ve výše uvedeném pořadí, dokud nebude zjištěna přítomnost vstupního signálu. Zobrazení obrazu z portu USB typu B může trvat několik sekund. (pokračování na další straně) 18

19 Obsluha Volba vstupního signálu (pokračování) 1. Stiskněte tlačítko COMPUTER na dálkovém ovládání. Po každém stisknutí tohoto tlačítka dojde k přepnutí z aktuálního vstupního portu na další vstupní port, jak je uvedeno níže. Tlačítko COMPUTER (Počítač) Pokud pro položku AUTO SEARCH z nabídky OPTION zvolíte režim ON ( str. 50), projektor bude postupně provádět kontrolu portů, dokud nebude zjištěna přítomnost vstupního signálu. Pokud je zvolen port VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT nebo HDMI a stisknete tlačítko COMPUTER, potom projektor zkontroluje port COMPUTER IN1 jako první. Zobrazení obrazu z portu USB typu B může trvat několik sekund. 1. Stiskněte tlačítko VIDEO na dálkovém ovládání. Po každém stisknutí tohoto tlačítka dojde k přepnutí z aktuálního vstupního portu na další vstupní port, jak je uvedeno níže. Tlačítko VIDEO (Obraz) Pokud pro položku AUTO SEARCH z nabídky OPTION zvolíte režim ON ( str. 50), projektor bude postupně provádět kontrolu portů, dokud nebude zjištěna přítomnost vstupního signálu. Pokud je zvolen port COMPUTER IN1 nebo COMPUTER IN2 a stisknete tlačítko VIDEO, potom projektor zkontroluje port HDMI jako první. 1. Stiskněte tlačítko MY SOURCE / DOC. CAMERA na dálkovém ovládání. Vstupní signál se změní na signál, který jste nastavili jako MY SOURCE ( str. 54). Tuto funkci lze rovněž využít s dokumentovou kamerou. Vyberte vstupní port, ke kterému je připojena dokumentová kamera. Tlačítko MY SOURCE/ DOC CAMERA (Vlastní zdroj/ Dokument. kamera) 19

20 Obsluha Volba vstupního signálu 1. Stiskněte tlačítko SEARCH na dálkovém ovládání. Projektor začne prohledávat jednotlivé vstupy signálu v následujícím pořadí. Pokud je nalezen vstup, zastaví projektor vyhledávání a zobrazí se obraz. Není-li nalezen žádný signál, vrátí se projektor do stavu, zvoleného před touto operací. Tlačítko SEARCH VIDEO ASPECT MAGNIFY COMPUTER AUTO FREEZE MY SOURCE/ DOC.CAMERA SEARCH PAGE UP PAGE DOWN STANDBY/ON BLANK VOLUME COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN VIDEO Typ USB A KEYSTONE POSITION MY BUTTON MUTE MENU S-VIDEO COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) Typ USB B HDMI Pokud pro položku AUTO SEARCH z nabídky OPTION ( 50), zvolíte režim ON, projektor bude opakovaně provádět kontrolu portů ve výše uvedeném pořadí, dokud nebude zjištěna přítomnost vstupního signálu. Zobrazení obrazu z portu USB typu B může trvat několik sekund. Volba poměru stran 1. Stiskněte tlačítko ASPECT na dálkovém ovládání. Po každém stisknutí tlačítka projektor postupně přepíná mezi jednotlivými poměry stran. Signál z počítače NORMAL 4:3 16:9 16:10 NATIVE Tlačítko VIDEO ASPECT MAGNIFY COMPUTER AUTO FREEZE MY SOURCE/ DOC.CAMERA SEARCH PAGE UP PAGE DOWN ASPECT STANDBY/ON BLANK VOLUME KEYSTONE MY BUTTON MUTE Signál HDMI NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 NATIVE POSITION MENU Signál video, s-video nebo úplný videosignál 4:3 16:9 16:10 14:9 NATIVE Signál z portu LAN, portu USB typu A nebo USB typu B nebo žádný signál 16:10 (fi xní) Tlačítko ASPECT není funkční, pokud není přijímán žádný správný signál. V režimu NORMAL je zachován původně nastavený poměr stran. 20 3M Všechna práva vyhrazena.

21 Obsluha Nastavení vodorovné polohy projektoru Pokud plocha, na které má být projektor umístěn, vykazuje mírný sklon směrem doleva či doprava, nastavte vodorovnou polohu projektoru pomocí nivelačních nožek. Nastavením těchto nožek lze také změnit sklon projektoru vzhledem k projekční ploše tak, že přední část projektoru lze naklonit pod úhlem až 14. Projektor má 2 nivelační nožky a 2 nivelační tlačítka. Nivelační nožku lze nastavit, pokud stisknete nivelační tlačítko na straně příslušné nožky. 1. Přidržte projektor a stisknutím nivelačního tlačítka uvolněte nivelační nožku. 2. Nastavte čelní stranu projektoru do požadované výšky. 3. Uvolněním nivelačního tlačítka dojde k aretaci nivelační nožky. 4. Zkontrolujte aretaci nivelační nožky a opatrně postavte projektor. 5. V případě nutnosti lze provést jemné nastavení ručním otáčením nožky. Projektor je nutné v tom případě držet ve výšce. Stisknutím nivelačního tlačítka na straně nožky dojde k jejímu uvolnění. Otáčením nožky provedeme jemné nastavení. POZOR Při manipulaci s nivelačními tlačítky je nutné projektor přidržovat, aby nedošlo k jeho pádu. Neměňte sklon projektoru jiným způsobem než zvednutím jeho čelní části s úhlem sklonu max. 14 pomocí nivelačních nožek. Větší sklon projektoru může způsobit špatnou funkci nebo zkrátit životnost jeho opotřebitelných součástí či projektoru samotného. Nastavení velikosti obrazu a zaostření 1. Pomocí nastavovacího kolečka zoomu nastavte velikost obrazu. 2. Pomocí zaostřovacího kolečka nastavte ostrost obrazu. Kolečko zoomu Zaostřovací kolečko 21

22 Obsluha Funkce automatického nastavení 1. Stiskněte tlačítko AUTO na dálkovém ovládání, čímž dojde k aktivaci následujících funkcí: Pro signál z počítače Automaticky se nastaví vertikální poloha, horizontální poloha a horizontální fáze. Před aktivací této funkce musí být aplikační okno nastaveno na maximální velikost. Tmavý obraz může být dosud nastaven nesprávně, proto k nastavování používejte jasný obraz. Pro video signál a s-video signál Video formát, který nejlépe vyhovuje příslušnému vstupnímu signálu, bude vybrán automaticky. Tato funkce je k dispozici jen tehdy, pokud je zvolen režim AUTO pro položku VIDEO FORMAT z nabídky Tlačítko AUTO (Automatické seřízení) INPUT ( str. 37). Vertikální poloha a horizontální poloha se automaticky vrátí k standardnímu nastavení. Pro úplný video signál Vertikální poloha a horizontální poloha se automaticky vrátí k standardnímu nastavení. Horizontální fáze se automaticky nastaví. Automatické nastavení trvá přibližně 10 sekund. Rovněž si prosím uvědomte, že s některými vstupními signály nemusí tato funkce správně fungovat. Pokud se tato funkce aplikuje na video signál, mohou se vně obrazu objevit některé útvary navíc, např. řádky. Pokud se tato funkce aplikuje na signál z počítače, může se v závislosti na typu PC zobrazit na kraji projekční plochy černý rámeček. Položky, které lze pomocí této funkce nastavit, se mohou měnit, pokud je nastaven režim FINE nebo DISABLE z podpoložky AUTO ADJUST položky SERVICE z nabídky OPTION ( str. 55). Nastavení polohy 1. V případě, že není zobrazena žádná nabídka, stiskněte tlačítko POSITION na dálkovém ovládání. Na obrazovce se objeví nápis POSITION. 2. Nastavte polohu obrazu kurzorovými tlačítky / / /. Pokud chcete tento postup vynulovat, stiskněte tlačítko RESET na dálkovém ovládání v průběhu provádění této operace. Postup se dokončí dalším stisknutím tlačítka POSITION. Dialog za několik sekund automaticky zmizí. Tlačítko POSITION (Poloha) Pokud se tato funkce aplikuje na video signál nebo s-video signál, mohou se vně obrazu objevit některé útvary navíc, např. řádky. Pokud se tato funkce aplikuje na video signál nebo s-video signál, závisí rozsah nastavení na položce OVER SCAN z nabídky IMAGE ( str. 33). Nastavení není možné, pokud je OVER SCAN nastaven na 10. Pokud by byla na obrazovce znázorněna nabídka a přitom bylo stisknuto tlačítko POSITION, nebylo by možné měnit polohu promítaného obrazu, ale pouze polohu nabídky. Tato funkce není k dispozici pro signál z portů LAN, USB typu A, USB typu B nebo HDMI. 22

23 Obsluha Korekce lichoběžníkového zkreslení 1. Stiskněte tlačítko KEYSTONE na dálkovém ovládání. Na projekční ploše se objeví dialog, který znázorňuje postup odstranění tohoto typu zkreslení. Tlačítko KEYSTONE (Korekce lichoběžníkového zkreslení) 2. Pomocí kurzorových tlačítek / zvolte režim AUTO či MANUAL a stiskněte tlačítko, čímž lze pokračovat v postupu. (1) Režim AUTO provede automaticky korekci vertikálního lichoběžníkového zkreslení. (2) Režim MANUAL zobrazí dialog pro odstranění lichoběžníkového zkreslení. Tlačítky / provedete nastavení. Dalším stisknutím tlačítka KEYSTONE uzavřete dialog a dokončíte operaci. Dialog zmizí automaticky za několik sekund. Rozsah nastavení této funkce závisí na vstupním signálu. U některých signálů nemusí tato funkce správně fungovat. Pokud zvolíte v položce MIRROR z nabídky SETUP režim V:INVERT či H&V:INVERT, když je projekční plocha skloněna dolů, nemusí automatická vertikální korekce lichoběžníkového zkreslení správně fungovat. Pokud je nastavení zoomu nastaveno na TELE (telephoto focus), může se tato funkce jevit jako nepřiměřená. Tato funkce by se měla používat tehdy, pokud je zoom nastaven na maximální hodnotu WIDE (wide-angle focus), kdykoliv je to možné. Pokud je projektor postaven na ploše se sklonem cca ±4, nemusí automatická korekce lichoběžníkového zkreslení správně fungovat. Pokud je projektor nakloněn téměř o ±30 nebo více, nemusí tato funkce správně fungovat. Tuto funkci nelze aktivovat, pokud je zapojen TRANSITION DETECTOR ( str. 70). 23

24 Obsluha Funkce lupy Tlačítko MAGNIFY ON/ OFF (Zapnutí/vypnutí zvětšení) 1. Stiskněte tlačítko MAGNIFY ON na dálkovém ovládání. Na projekční ploše se objeví dialog MAGNIFY a obraz se zvětší. Pokud stisknete tlačítko MAGNIFY ON poprvé po zapnutí projektoru, zvětší se obraz 1,5krát. V dialogu se zobrazí trojúhelníkové značky ukazující do jednotlivých směrů. 2. Když jsou v dialogu zobrazeny tyto trojúhelníkové značky, můžete pomocí kurzorových tlačítek / / / posouvat oblast zoomu. 3. Je-li tlačítko MAGNIFY ON stisknuto, když je zobrazen dialog s trojúhelníkovými značkami, zobrazí se v dialogu ikona lupy. 4. Když je v dialogu zobrazena ikona lupy, nastavte pomocí kurzorových tlačítek / úroveň zoomu. Úroveň zoomu se bude měnit po malých krocích a její změny po jednotlivých krocích tedy mohou být sotva znatelné. 5. Pokud chcete vystoupit z režimu lupy, stiskněte tlačítko MAGNIFY OFF na dálkovém ovládání. Dialog MAGNIFY automaticky zmizí, pokud několik sekund není provedena žádná akce. Když poté stisknete tlačítko MAGNIFY ON, dialog se opět zobrazí. Když je dialog MAGNIFY zobrazen, slouží tlačítko MAGNIFY ON k přepínání dialogu mezi posouváním oblasti zoomu (s trojúhelníkovými značkami) a nastavením úrovně zoomu (s ikonou lupy). Projektor automaticky vystoupí z režimu lupy, pokud se změní vstupní signál nebo pokud se změní podmínky zobrazení. V režimu lupy se může změnit charakter lichoběžníkového zkreslení, které se obnoví po vystoupení projektoru z režimu lupy. V režimu lupy mohou být na obraze viditelné vodorovné pruhy. Tato funkce není k dispozici v těchto případech: - Jako vstup je vybrán port USB typu A. - Na vstupu je synchronizační signál mimo podporovaný rozsah. - Není přítomen vstupní signál. 24

25 Obsluha Dočasné znehybnění obrazu Tlačítko FREEZE (dočasné znehybnění obrazu) 1. Stiskněte tlačítko FREEZE na dálkovém ovládání. Na projekční ploše se objeví nápis FREEZE (tento nápis se ale neobjeví, pokud je pro položku MESSAGE z nabídky SCREEN vybráno nastavení OFF ( str. 46)). Projektor se přepne do režimu FREEZE a obraz znehybní. Dalším stisknutím tlačítka FREEZE vystoupíte z tohoto režimu a obnovíte normální obraz. Projektor automaticky vystoupí z režimu FREEZE, pokud stisknete libovolné ovládací tlačítko. Pokud je delší dobu zobrazen statický obraz, může dojít k jeho vypálení na LCD panelu. Nenechávejte projektor příliš dlouho v režimu FREEZE. Při zobrazení v tomto režimu může dojít ke zkreslení obrazu, ale toto nelze považovat za chybu zařízení. Dočasné zatemnění obrazu Tlačítko BLANK (Zatemnění obrazu) 1. Stiskněte tlačítko BLANK na dálkovém ovládání. Dojde k ztmavnutí projekční plochy. Viz položka BLANK v nabídce SCREEN ( str. 44). Dalším stisknutím tlačítka BLANK vystoupíte z režimu BLANK a obnovíte obraz odpovídající vstupnímu signálu. Projektor automaticky vystoupí z režimu BLANK, pokud stisknete libovolné ovládací tlačítko. POZOR Pokud chcete zatemnit projekční plochu při zapnutém světelném zdroji projektoru, postupujte jedním z následujících způsobů: - Nasaďte kryt na objektiv. - Použijte výše popsanou funkci BLANK. Jakýkoliv jiný postup může vést k poškození projektoru. POZNÁMKA Při aktivaci funkce BLANK nedojde k ovlivnění zvukového doprovodu. Pokud je třeba, nastavte nejdříve hlasitost nebo vypněte zvuk. Pokud chcete současně zatemnit obraz a vypnout zvuk, použijte funkci AV MUTE ( str. 53). 25

26 Obsluha Funkce nabídky Tento projektor má k dispozici následující nabídky: PICTURE, IMAGE, INPUT, SETUP, AUDIO, SCREEN, OPTION, NETWORK, SECURITY a EASY MENU. Nabídka EASY MENU obsahuje často používané funkce. Ostatní nabídky jsou charakteristické svým účelem a jsou sloučeny dohromady v ADVANCED MENU. Každá z těchto nabídek se obsluhuje shodným postupem. Pokud projektor zobrazuje kteroukoliv nabídku, funguje tlačítko MENU na projektoru jako kurzorová tlačítka. Základní postup vyvolání těchto nabídek je tento: Tlačítko ENTER Tlačítko MENU Kurzorová tlačítka Tlačítko MENU (Kurzorová tlačítka) Tlačítko ESC Tlačítko RESET 1. Režim MENU otevřete stisknutím tlačítka MENU. Objeví se naposledy používané MENU (EASY nebo ADVANCED). Po zapnutí zařízení se nejprve objeví EASY MENU. 2. EASY MENU (1) Pomocí kurzorových tlačítek / vyberte požadovanou položku. Pokud chcete přejít do ADVANCED MENU, zvolte ADVANCED MENU. (2) Položku obsluhujte kurzorovými tlačítky /. ADVANCED MENU (1) Vyberte nabídku kurzorovými tlačítky /. Pokud chcete přejít do EASY MENU, zvolte EASY MENU. Položka nabídky se objeví na pravé straně. (2) Stiskněte kurzorové tlačítko nebo tlačítko ENTER, čímž posunete kurzor doprava. Potom zvolte pomocí kurzorových tlačítek / požadovanou položku a pokračujte stisknutím kurzorového tlačítka nebo tlačítka ENTER. Objeví se pracovní nabídka nebo dialog vybrané položky. (3) Dále postupujte podle zobrazených instrukcí. (pokračování na další straně) 26

27 Obsluha Funkce nabídky (pokračování) 3. Pokud chcete nabídku zavřít, stiskněte znovu tlačítko MENU nebo vyberte položku EXIT a stiskněte kurzorové tlačítko nebo tlačítko ENTER. Dialog automaticky zmizí za cca 30 sekund. Pokud chcete změnit polohu nabídky, stiskněte nejprve tlačítko POSITION a potom použijte kurzorová tlačítka. Pokud je vybrán určitý vstupní port nebo je zobrazen určitý vstupní signál, nemusí být některé funkce proveditelné. Pokud chcete probíhající operaci zrušit, stiskněte během jejího průběhu tlačítko RESET na dálkovém ovládání. Některé položky (např. LANGUAGE, VOLUME) nelze takto zrušit. Pokud se v ADVANCED MENU chcete vrátit k předchozímu zobrazení, stiskněte kurzorové tlačítko nebo tlačítko ESC na dálkovém ovládání. Znázornění na projekční ploše Význam klíčových termínů je uveden v následující tabulce: Termín EXIT RETURN CANCEL nebo NO OK nebo YES Význam Volbou této položky se ukončí zobrazení nabídky na projekční ploše. Stisknutím tlačítka MENU se dosáhne stejného výsledku. Volbou této položky se uskuteční návrat k předchozí nabídce. Volbou této položky se zruší operace z aktuální nabídky a přejde se k předchozí nabídce. Volbou této položky se provede připravená funkce nebo se přejde k další nabídce. 27

28 EASY MENU EASY MENU Z nabídky EASY MENU lze vybrat položky specifikované v níže uvedené tabulce. Požadovanou položku vyberete kurzorovými tlačítky / a potom ji provedete podle následující tabulky. P oložka ASPECT AUTO KEYSTONE KEYSTONE Popis Pomocí kurzorových tlačítek / se přepíná režim poměru stran. Viz položka ASPECT v nabídce IMAGE ( str. 33). Pomocí tlačítka se realizuje funkce korekce lichoběžníkového zkreslení. Viz položka AUTO KEYSTONE (EXECUTE) v nabídce SETUP ( str. 40). Pomocí tlačítek / se provede korekce vertikálního lichoběžníkového zkreslení. Viz položka KEYSTONE v nabídce SETUP ( str. 40). Pomocí kurzorových tlačítek / se přepíná režim obrazu. Režim obrazu představuje kombinaci nastavení GAMMA a COLOR TEMP. Zvolte režim vhodný z hlediska promítaného obsahu. PICTURE MODE GAMMA COLOR TEMP NORMAL 1 DEFAULT 2 MID CINEMA 2 DEFAULT 3 LOW DYNAMIC 3 DEFAULT 1 HIGH BOARD (BLACK) 4 DEFAULT 4 Hi-BRIGHT-1 BOARD (GREEN) 4 DEFAULT 5 Hi-BRIGHT-2 WHITEBOARD 5 DEFAULT 2 MID DAYTIME 6 DEFAULT 6 Hi-BRIGHT-3 Pokud se kombinace nastavení GAMMA a COLOR TEMP liší od výše uvedených přednastavených režimů, zobrazí se v nabídce PICTURE MODE nápis CUSTOM. Viz položky GAMMA a COLOR TEMP ( str. 30, 31) v nabídce PICTURE. Během realizace této funkce se na obraze mohou objevit čáry či jiné rušivé jevy, ale tento jev nelze považovat za chybu zařízení. (pokračování na další straně) 28

29 EASY MENU Položka ECO MODE MIRROR RESET FILTER TIME Popis Pomocí tlačítek / se vypne / zapne režim ECO. Viz položka ECO MODE v nabídce SETUP ( str. 41). Pomocí tlačítek / se provede přepnutí do režimu MIRROR. Viz položka MIRROR v nabídce SETUP ( str. 41). Provedením této funkce se vynulují všechny položky EASY MENU s výjimkou FILTER TIME a LANGUAGE. Zobrazí se potvrzovací dialog. Zvolte OK tlačítkem, čímž dojde k vynulování. V této nabídce se zobrazí doba provozu vzduchového filtru. Provedením této položky se vynuluje počítadlo provozních hodin vzduchového filtru. Zobrazí se potvrzovací dialog. Zvolte OK tlačítkem, čímž dojde k vynulování. Viz položka FILTER TIME v nabídce OPTION ( str. 52). LANGUAGE Pomocí tlačítek / se přepínají jazykové varianty zobrazení. Viz položka LANGUAGE v nabídce SCREEN ( str. 44). ADVANCED MENU Stisknutím tlačítka nebo ENTER se otevře nabídka PICTURE, IMAGE, INPUT, SETUP, AUDIO, SCREEN, OPTION, NETWORK nebo SECURITY. EXIT Stisknutím tlačítka nebo ENTER se ukončí nabídka na projekční ploše. 29

30 Nabídka PICTURE Nabídka PICTURE Z nabídky PICTURE lze vybrat položky specifikované v níže uvedené tabulce. Požadovanou položku vyberete kurzorovými tlačítky / a potom ji provedete stisknutím kurzorového tlačítka nebo tlačítka ENTER podle následující tabulky. Položka BRIGHTNESS CONTRAST GAMMA Popis Tlačítky / se nastaví jas. Tmavý obraz světlý obraz Tlačítky / se nastaví kontrast. Slabý kontrast silný kontrast Pomocí tlačítek / se provede přepnutí režimu GAMMA. 1 DEFAULT 1 CUSTOM 2 DEFAULT 2 CUSTOM 3 DEFAULT 6 CUSTOM 3 CUSTOM 6 DEFAULT 5 CUSTOM 5 DEFAULT 4 CUSTOM 4 DEFAULT Nastavení CUST OM Zvolte režim, v jehož názvu je slovo CUSTOM, a potom stiskněte tlačítko nebo ENTER, čímž se zobrazí instruktážní dialog. Tato funkce se používá pro změnu jasu konkrétních barevných tónů. Tlačítky / vyberte položku a nastavte úroveň pomocí tlačítek /. Stisknutím tlačítka ENTER lze zobrazit zkušební obrazec pro kontrolu vašeho nastavení. Po každém stisknutí tlačítka ENTER se obrazec změní následovně: Bez obrazce Stupnice šedé (9 odstínů) Vzestupná funkce Stupnice šedé (15 odstínů) (pokračování na další straně) Osm korekčních pruhů odpovídá osmi úrovním barevného tónu (stupnice šedé s 9 odstíny) kromě nejtmavšího odstínu vlevo. Pokud chcete nastavit na zkušebním obrazci druhý odstín zleva, použijte korekční nastavovací pruh 1. Nejtmavší odstín na levé straně zkušebního obrazce nelze změnit žádným nastavovacím pruhem. Během realizace této funkce se na obraze mohou objevit čáry či jiné rušivé jevy, ale to nelze považovat za chybu zařízení. 30

31 Nabídka PICTURE Položka Popis Pomocí tlačítek / se provede přepnutí režimu COLOR TEMP. 1 HIGH 1 CUSTOM 2 MID 2 CUSTOM 6 CUSTOM 3 LOW 6 Hi-BRIGHT-3 3 CUSTOM 5 CUSTOM 5 Hi-BRIGHT-2 4 CUSTOM 4 Hi-BRIGHT-1 Nastavení CUST OM COLOR TEMP Zvolte režim, v jehož názvu je slovo CUSTOM, a potom stiskněte tlačítko nebo ENTER, čímž se zobrazí instruktážní dialog pro nastavení funkcí OFFSET a GAIN ve zvoleném režimu. Nastavení OFFSET změní barevnou intenzitu všech barevných odstínů zkušebního obrazce. Nastavení GAIN ovlivňuje zejména barevnou intenzitu jasnějších tónů zkušebního obrazce. Příslušnou položku vyberete tlačítky / a její úroveň nastavíte tlačítky /. Stisknutím tlačítka ENTER lze zobrazit zkušební obrazec pro kontrolu vašeho nastavení. Po každém stisknutí tlačítka ENTER se obrazec změní následovně: Bez obrazce Stupnice šedé (9 odstínů) Vzestupná funkce Stupnice šedé (15 odstínů) COLOR TINT Během realizace této funkce se na obraze mohou objevit čáry či jiné rušivé jevy, ale to nelze považovat za chybu zařízení. Tlačítky / nastavíte intenzitu všech barev. Nízká intenzita Vysoká intenzita Tuto položku lze zvolit jen pro video, s-video a úplný video signál. Pro signál HDMI může být tato položka vybrána také tehdy, když platí (1) nebo (2). (1) Položka HDMI FORMAT v nabídce INPUT je nastavena na VIDEO. (2) Položka HDMI FORMAT v nabídce INPUT je nastavena na AUTO a projektor rozpozná, že přijímá video signály. Tlačítky / nastavíte barevný odstín. Načervenalý odstín Nazelenalý odstín Tuto položku lze zvolit jen pro video, s-video a úplný video signál. Pro signál HDMI může být tato položka vybrána také tehdy, když platí (1) nebo (2). (1) Položka HDMI FORMAT v nabídce INPUT je nastavena na VIDEO. (2) Položka HDMI FORMAT v nabídce INPUT je nastavena na AUTO a projektor rozpozná, že přijímá video signály. (pokračování na další straně) 31

32 Nabídka PICTURE Položka SHARPNESS ACTIVE IRIS Popis Tlačítky / se nastaví ostrost. Slabý kontrast Silný kontrast Při nastavování se může objevit šum a/nebo projekční plocha na okamžik blikne. Nejedná se však o závadu. Kurzorovými tlačítky / se změní řídicí režim ACTIVE IRIS. PRESENTATION THEATER OFF PRESENTATION: Režimem ACTIVE IRIS se dosáhne nejlepšího zobrazení jak světlých, tak tmavých částí prezentací. THEATRE: Režimem ACTIVE IRIS se dosáhne nejlepšího zobrazení jak světlých, tak tmavých scén. OFF: Režim ACTIVE IRIS je vždy otevřený. V režimu PRESENTATION nebo THEATER může docházet k blikání obrazu. V takovém případě zvolte OFF. Tento projektor obsahuje 4 paměti nastavovacích dat (pro všechny položky nabídky PICTURE). Požadovanou funkci vyberete tlačítky / a stisknutím tlačítka nebo ENTER vybranou funkci provedete. SAVE-1 SAVE-2 SAVE-3 SAVE-4 LOAD-4 LOAD-3 LOAD-2 LOAD-1 MY MEMORY SAVE-1, SAVE-2, SAVE-3, SAVE-4 Realizací funkce SAVE dojde k uložení aktuálních nastavovacích dat do paměti spojené s číslem obsaženým v názvu funkce. Dejte pozor na to, že aktuální data uložená v paměti budou při ukládání nových dat vymazána. LOAD-1, LOAD-2, LOAD-3, LOAD-4 Realizací funkce LOAD dojde k vyvolání dat spojených s číslem obsaženým v názvu funkce z paměti a automatickému nastavení obrazu podle těchto dat. Funkce LOAD se nevykoná, pokud příslušná paměť neobsahuje žádná data. Vyvoláním nastavovacích dat z paměti dojde ke ztrátě aktuálního nastavení. Pokud ho chcete zachovat, před aktivací funkce LOAD ho nejdříve uložte. Při načítání dat se může objevit šum a/nebo projekční plocha na okamžik blikne. To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce. Funkci LOAD můžete aktivovat funkcí MY BUTTON. Viz položka MY BUTTON v nabídce OPTION ( 53). 32 3M Všechna práva vyhrazena.

33 Nabídka PICTURE Nabídka IMAGE Nabídka IMAGE Z nabídky IMAGE lze vybrat položky specifikované v následující tabulce. Požadovanou položku vyberete kurzorovými tlačítky / a poté ji provedete stisknutím kurzorového tlačítka nebo tlačítka ENTER podle následující tabulky. Pak proveďte funkci v souladu s následující tabulkou. Položka Popis Tlačítky / se provede přepnutí režimu poměru stran. Signál z počítače NORMAL 4:3 16:9 16:10 NATIVE Signál HDMI NORMAL 4:3 16:9 16:10 14:9 NATIVE ASPECT Signál video, s-video signál nebo úplný videosignál 4:3 16:9 16:10 14:9 NATIVE OVER SCAN Signál z portu LAN, portu USB typu A nebo USB typu B nebo není-li žádný signál 16:10 (fixní) V režimu NORMAL je zachován původní poměr stran signálu Tlačítky / nastavíte poměr OVER SCAN. Malý (zvětší obraz) Velký (zmenší obraz) Tuto položku lze zvolit jen pro video signál, s-video signál a úplný video signál. Pro signál HDMI může být tato položka vybrána také tehdy, když platí (1) nebo (2). (1) Položka HDMI FORMAT v nabídce INPUT je nastavena na VIDEO. (2) Položka HDMI FORMAT v nabídce INPUT je nastavena na AUTO a projektor rozpozná, že přijímá video signály. (pokračování na další straně) 3M Všechna práva vyhrazena 33

34 Nabídka IMAGE Položka V POSITION H POSITION Popis Tlačítky / nastavíte vertikální polohu obrazu. Dolů Nahoru Nadměrné nastavení vertikální polohy může způsobit šum v obraze. Pokud se tak stane, vraťte se ke standardnímu nastavení. Pokud při zvolené V POSITION stisknete tlačítko RESET, vrátí se nastavení V POSITION na standardní hodnotu. Pokud se tato funkce realizuje na video signálu nebo s-video signálu, závisí rozsah nastavení na nastavení funkce OVER SCAN ( str. 33). Nastavení vertikální polohy není možné, pokud je OVER SCAN nastaven na hodnotu 10. Tato funkce není k dispozici pro signál z portů LAN, USB typu A, USB typu B nebo HDMI. Tlačítky / nastavíte horizontální polohu obrazu. Vlevo Vpravo Nadměrné nastavení horizontální polohy může způsobit šum v obraze. Pokud se tak stane, vraťte se ke standardnímu nastavení. Pokud při zvolené H POSITION stisknete tlačítko RESET, vrátí se nastavení H POSITION na standardní hodnotu. Pokud se tato funkce realizuje na video signálu nebo s-video signálu, závisí rozsah nastavení na nastavení funkce OVER SCAN ( str.33). Nastavení horizontální polohy není možné, pokud je OVER SCAN nastaven na hodnotu 10. Tato funkce není k dispozici pro signál z portů LAN, USB typu A, USB typu B nebo HDMI. (pokračování na další straně) 34

35 Nabídka IMAGE Položka H PHASE H SIZE AUTO ADJUST EXECUTE Popis Tlačítky / nastavíte horizontální fázi, čímž eliminujete blikání. Vpravo Vlevo Tuto položku lze zvolit pouze pro signál z počítače nebo úplný video signál. Tato funkce není k dispozici pro signál z portu LAN, USB typu A, USB typu B nebo HDMI. Tlačítky / nastavíte horizontální rozměr. Malý Velký Tuto položku lze zvolit pouze pro signál z počítače. Tato funkce není k dispozici pro signál z portu LAN, USB typu A, USB typu B nebo HDMI. Pokud se nastaví příliš velký rozměr, může dojít ke zkreslení obrazu. V takovém případě zrušte v průběhu operace toto nastavení tlačítkem RESET na dálkovém ovládání. Během provádění této funkce může dojít ke zhoršení obrazu, ale tento jev nelze považovat za závadu zařízení. Volbou této položky se aktivuje funkce automatického nastavení. Pro signál z počítače Dojde k automatickému nastavení vertikální polohy, horizontální polohy a horizontální fáze. Před použitím této funkce se ujistěte, že okno aplikace je maximalizované. Příliš tmavý obraz může znemožnit správné automatické nastavení, proto tuto funkci provádějte se světlým obrazem. Pro video signál a s-video signál Automaticky se zvolí obrazový formát, který nejlépe vyhovuje pro příslušný vstupní signál. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu AUTO vybraném v položce VIDEO FORMAT z nabídky INPUT ( str. 37). Vertikální a horizontální poloha se automaticky nastaví na standardní hodnoty. Pro úplný video signál Vertikální poloha a horizontální poloha se automaticky vrátí k standardnímu nastavení. Horizontální fáze se automaticky nastaví. Proces automatického nastavení vyžaduje cca 10 sekund. Rovněž je třeba si uvědomit, že pro některé vstupní signály nemusí řádně fungovat. Pokud se tato funkce realizuje s video signálem, mohou se vně obrazu objevit některé útvary navíc, jako např. řádky. Pokud se tato funkce realizuje se signálem z počítače, může se podle typu počítače objevit na okraji obrazu černý rámeček. Položky nastavované touto funkcí mohou měnit svá nastavení volbou funkcí FINE a DISABLE z podpoložky AUTO ADJUST položky SERVICE v nabídce OPTION ( str. 55). 35

36 Nabídka INPUT Nabídka INPUT Z nabídky INPUT lze vybrat položky specifikované v níže uvedené tabulce. Požadovanou položku vyberete kurzorovými tlačítky / a potom ji provedete stisknutím kurzorového tlačítka nebo tlačítka ENTER podle následující tabulky. Položka Popis Pomocí tlačítek / lze provést přepnutí režimu PROGRESSIVE. PROGRESSIVE Tuto funkci lze provést jen pro video signál, s-video signál, úplný video signál (480i@60 nebo 576i@50 nebo 1080i@50/60) a signál HDMI (480i@60 nebo 576i@50 nebo 1080i@50/60). Pokud je zvolena položka TV nebo FILM, bude zobrazení ostré. Položka FILM přizpůsobí obraz konverznímu systému 2-3 Pull-Down. Ale u rychle se pohybujících objektů v obraze se může vyskytnout určité zkreslení (např. roztřepené čáry). V takovém případě zvolte OFF, i když v takovém případě se obraz rozostří. Pomocí tlačítek / lze provést přepnutí režimu redukce šumu. VIDEO NR Tuto funkci lze provést jen pro video signál, s-video signál, úplný video signál (480i@60 nebo 576i@50 nebo 1080i@50/60) a signál HDMI (480i@60 nebo 576i@50 nebo 1080i@50/60). Nastavení této funkce na příliš vysokou hodnotu může způsobit určité zkreslení obrazu. Pomocí tlačítek / lze provést přepnutí režimu COLOR SPACE. COLOR SPACE COMPONENT Tuto položku lze zvolit jen pro počítačový signál (s výjimkou signálů z portů LAN, USB typu A a USB typu B) nebo úplný video signál (s výjimkou SCART RGB). Režim AUTO automaticky vybere optimální režim. Funkce AUTO nemusí s některými signály správně pracovat. V takovém případě se musí zvolit jiný vhodnější režim. Pomocí tlačítek / lze aktivovat funkci portu COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr). COMPONENT SCART RGB Pokud je vybrán SCART RGB, budou porty COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) a VIDEO fungovat jako port SCART RGB. Pro propojení se vstupem SCART RGB projektoru je třeba adaptér SCART nebo kabel SCART. Kontaktujte svého prodejce, který vám poskytne bližší informace. (pokračování na další straně) 36

37 Nabídka INPUT Položka Popis Lze nastavit formát pro porty S-VIDEO a VIDEO. (1) Tlačítky / zvolte vstupní port. (2) Pomocí tlačítek / lze provést přepnutí video formátu. VIDEO FORMAT Tato položka se provede jen pro video signály z portů VIDEO nebo S-VIDEO. Režim AUTO automaticky vybere optimální režim. Funkce AUTO nemusí s některými signály správně pracovat. Pokud je obraz nestabilní (např. nepravidelný obraz, nedostatečná barva), je třeba zvolit režim podle vstupního signálu. Kurzorovými tlačítky / se přepíná formát vstupního videa z portu HDMI. HDMI FORMAT Možnost AUTO automaticky nastaví optimální režim. VIDEO nastaví režim vhodný pro DVD signály. COMPUTER nastaví režim vhodný pro signály z počítače. Je-li vybrána možnost COMPUTER, funkce COLOR (nabídka PICTURE), TINT (nabídka PICTURE) a OVER SCAN (nabídka IMAGE) nejsou k dispozici. Kurzorovými tlačítky / se mění digitální rozsah vstupu z portu HDMI. HDMI RANGE Možnost AUTO automaticky nastaví optimální režim. NORMAL nastaví režim vhodný pro DVD signály. (16-235) ENHANCED nastaví režim vhodný pro signály z počítače. (0-255) Jestliže má obraz příliš silný nebo příliš slabý kontrast, zkuste najít vhodnější režim. (pokračování na další straně) 37

38 Nabídka INPUT Položka COMPUTER IN FRAME LOCK Popis Lze nastavit vstupní signál počítače pro porty COMPUTER IN1 a COMPUTER IN2. (1) Pomocí tlačítek / se zvolí port COMPUTER IN, který je třeba nastavit. (2) Pomocí tlačítek / zvolte druh vstupního signálu počítače. AUTO SYNC ON G OFF Volba režimu AUTO umožňuje zavést z portu signál SYNC ON G nebo úplný video signál. Viz Příručka operátora TECHNICAL, kde je uveden způsob připojení vstupního úplného video signálu k portu COMPUTER IN1/2. V režimu AUTO může dojít ke zkreslení obrazu určitými vstupními signály. V takovém případě odpojte konektor, aby nebyl přiváděn žádný signál, a zvolte SYNC ON G OFF. Potom signál zase připojte. Lze nastavit zapnutí/vypnutí funkce FRAME LOCK pro každý port. (1) Pomocí tlačítek / zvolte vstupní port. (2) Pomocí tlačítek / zapněte/ vypněte funkci FRAME LOCK. ON OFF Tuto položku lze realizovat pouze pro signály se snímkovým kmitočtem Hz a Hz. Pokud je zvolen režim ON, zobrazení pohyblivého obrazu je hladší. U této funkce může dojít ke zkreslení obrazu. V takovém případě přepněte do režimu OFF. (pokračování na další straně) 38

39 Nabídka INPUT Položka RESOLUTION Popis U tohoto projektoru lze nastavit rozlišení pro vstupní signály COMPUTER IN1 a COMPUTER IN2. (1) Tlačítky / vyberte položku RESOLUTION z nabídky INPUT a stiskněte tlačítko. Zobrazí se nabídka RESOLUTION. (2) Tlačítky / vyberte požadované rozlišení z nabídky RESOLUTION. Volbou režimu AUTO dojde k nastavení rozlišení vhodného pro daný vstupní signál. (3) Stisknutím tlačítka nebo ENTER při zvoleném rozlišení STANDARD se STANDARD automaticky nastaví vertikální (Standardní rozlišení) a horizontální poloha, taktovací fáze a horizontální rozměr. Zobrazí se dialog INPUT_INFORMATION. (4) Uživatelské rozlišení se nastaví takto: Tlačítky / vyberte položku CUSTOM, čímž se zobrazí dialog RESOLUTION_CUSTOM. Nastavte horizontální (HORZ) a CUSTOM (Přizpůsobené rozlišení) vertikální (VERT) rozlišení pomocí kurzorových tlačítek / / /. Tato funkce nemusí podporovat všechna rozlišení. (5) Přesuňte kurzor k nápisu OK na projekční ploše a stiskněte tlačítko nebo ENTER. Objeví se hlášení ARE YOU SURE YOU WISH TO CHANGE RESOLUTION?. Pokud chcete uložit nastavení, stiskněte tlačítko. Dojde k automatickému nastavení vertikální a horizontální polohy, taktovací fáze a horizontálního rozměru. Zobrazí se dialog INPUT_INFORMATION. (6) Pokud se chcete vrátit k předchozímu rozlišení bez uložení změny, přesuňte kurzor k nápisu CANCEL na projekční ploše a stiskněte tlačítko nebo ENTER. Obraz se vrátí k nabídce RESOLUTION s předchozím rozlišením. Pro některé obrazy nemusí tato funkce správně pracovat. 39

40 Nabídka SETUP Nabídka SETUP Z nabídky SETUP lze provést položky specifikované v níže uvedené tabulce. Požadovanou položku vyberete kurzorovými tlačítky / a potom ji provedete stisknutím kurzorového tlačítka nebo tlačítka ENTER podle následující tabulky. P oložka AUTO KEYSTONE KEYSTONE AUTO ECO MODE Popis Volbou této položky se automaticky provede korekce lichoběžníkového zkreslení. Projektor automaticky opraví svislé lichoběžníkové zkreslení vzniklé v důsledku naklonění projektoru (dopředu/dozadu). Tato funkce, pokud bude zvolena v nabídce, se provede jen jednou. Pokud se změní sklon projektoru, proveďte tuto funkci znovu. Rozsah nastavení této funkce závisí na vstupním signálu. Pro některé signály nemusí tato funkce správně pracovat. Pokud zvolíte funkce V:INVERT nebo H&V:INVERT z položky MIRROR v nabídce SETUP, když je projekční plocha nakloněna dolů, nemusí tato funkce správně pracovat. Pokud zoom nastavíte na TELE (telephoto focus), může se tato funkce jevit jako nepřiměřená. Tato funkce by se měla použít pouze tehdy, když je zoom nastaven na maximální hodnotu WIDE (wide-angle focus), kdykoliv je to možné. Pokud je projektor umístěn na ploše se sklonem cca ±4, nemusí tato funkce pracovat. Pokud je projektor nakloněn o přibližně ±30 nebo více, nemusí tato funkce správně pracovat. Tuto funkci nelze aktivovat, pokud je zapojen TRANSITION DETECTOR ( str. 70). Pomocí tlačítek / lze opravit svislé lichoběžníkové zkreslení. Zmenšení dolní části obrazu Zmenšení horní části obrazu Rozsah nastavení této funkce závisí na vstupním signálu. Pro některé signály nemusí tato funkce správně pracovat. Pokud zoom nastavíte na TELE (telephoto focus), může se tato funkce jevit jako nepřiměřená. Tato funkce by se měla použít pouze tehdy, když je zoom nastaven na maximální hodnotu WIDE (wide-angle focus), kdykoliv je to možné. Tuto funkci nelze aktivovat, pokud je zapojen TRANSITION DETECTOR ( str. 70). Tlačítky / se zapíná/vypíná funkce AUTO ECO MODE. ON OFF Je-li vybráno ON, bude projektor při spuštění vždy v režimu ECO, bez ohledu na nastavení funkce ECO MODE ( str. 41). Při spuštění projektoru s aktivovanou touto funkcí se řádově na desítky sekund zobrazí hlášení AUTO ECO MODE. (pokračování na další straně) 40

41 Nabídka SETUP Položka ECO MODE Popis Tlačítky / lze vypnout/zapnout režim ECO. NORMAL ECO Pokud je zvolen režim ECO, je omezen hluk projektoru a jas projekční plochy. Je-li funkce AUTO ECO MODE ( str. 40) nastavena na ON, bude projektor při spuštění vždy v režimu ECO, bez ohledu na toto nastavení. Tlačítky / lze přepnout režim zrcadlení. MIRROR STANDBY MODE MONITOR OUT Pokud je zapnutý TRANSITION DETECTOR a změní se režim MIRROR, zobrazí se výstražné hlášení TRANSITION DETECTOR ON ( str. 70) v případě, kdy se projektor restartuje po vypnutí síťového napájení. Tlačítky / lze přepnout klidový režim mezi stavy NORMAL a SAVING. NORMAL SAVING Pokud je zvolen režim SAVING, dojde ke snížení spotřeby elektrické energie spolu s některými níže uvedenými funkčními omezeními: Pokud je zvolen režim SAVING, bude během klidového režimu projektoru deaktivována řízená komunikace prostřednictvím rozhraní RS-232C s výjimkou zapnutí projektoru a funkce sítě. Pokud bude položka COMMUNICATION TYPE v nabídce COMMUNICATION nastavena na NETWORK BRIDGE, budou deaktivovány všechny příkazy rozhraní RS- 232C ( str. 57). Pokud je zvolen režim SAVING, bude neplatné nastavení STANDBY funkce AUDIO SOURCE ( str. 42) a na portu AUDIO OUT nebude během klidového režimu projektoru žádný výstupní signál. Obrazový signál přicházející z portu vybraného dle bodu (2) představuje výstupní signál portu MONITOR OUT, pokud se na projekční ploše nachází zobrazení z portu vybraného dle bodu (1). (1) Tlačítky / zvolte vstupní obrazový port. Zvolte režim STANDBY, aby bylo možné vybrat výstupní signál v klidovém režimu. (2) Pomocí tlačítek / zvolte jeden z portů COMPUTER IN. Nastavením OFF deaktivujete port MONITOR OUT pro vstupní port nebo klidový režim vybraný v bodě (1). Nemůžete vybrat COMPUTER IN1 v bodě (1) a zároveň COMPUTER IN2 v bodě (2), a naopak. Jestliže jste změnili nastavení u STANDBY, změna se projeví jen pro aktuální klidový režim (NORMAL nebo SAVING), zvolený pod položkou STANDBY MODE, přičemž nastavení u druhého režimu se nezmění. Počáteční tovární nastavení je následující: - COMPUTER IN1 pro režim NORMAL v STANDBY MODE - OFF pro režim SAVING v STANBY MODE 41

42 Nabídka SCREEN Nabídka AUDIO Z nabídky AUDIO lze provést položky specifikované v níže uvedené tabulce. Požadovanou položku vyberete kurzorovými tlačítky / a potom ji provedete stisknutím kurzorového tlačítka nebo tlačítka ENTER podle následující tabulky. Položka VOLUME SPEAKER AUDIO SOURCE Popis Hlasitost nastavíte tlačítky /. Nízká Vysoká Tlačítky / zapnete/vypnete vestavěný reproduktor. ON OFF Pokud zvolíte OFF, nebude vestavěný reproduktor pracovat. Audiosignál přicházející na port vybraný dle bodu (2) představuje výstupní signál vysílaný na port AUDIO OUT a do vestavěného reproduktoru v případě, kdy se na projekční plochu promítá obraz vybraný dle bodu (1). Avšak je-li položka SPEAKER nastavena na OFF, nebude vestavěný reproduktor pracovat. (1) Zvolte vstupní obrazový port pomocí tlačítek /. Zvolte režim STANDBY, aby bylo možné vybrat výstupní signál v klidovém režimu. (2) Tlačítky / vyberte jeden z portů AUDIO IN. Výběrem možnosti ztlumíte zvuk ze vstupního portu nebo v klidovém režimu vybraném v bodě (1). V okně AUDIO SOURCE symbolizuje H audiosignál z portu HDMI. Ten může být vybrán pouze pro obrazový vstup z portu HDMI. I tehdy, když je projektor v klidovém režimu, chladicí ventilátor může pracovat a způsobovat šumy, je-li v provozu vestavěný reproduktor. C.C. (Closed Caption) se aktivuje automaticky, pokud je vybráno a je přiveden vstupní signál obsahující C.C. Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že je signál pro VIDEO nebo S-VIDEO v normě NTSC, pro COMPONENT, COMPUTER IN1 či COMPUTER IN2 v normě 480i@60, a dále pokud je aktivní režim AUTO pro DISPLAY z nabídky C.C. pod nabídkou SCREEN ( str. 49). (pokračování na další straně) 42

43 Nabídka AUDIO Položka HDMI AUDIO MIC LEVEL MIC VOLUME Popis Tlačítky / lze přepnout audio režim HDMI. Vyzkoušejte oba nabízené režimy a vyberte ten, který je vhodný pro vaše HDMI audio zařízení. 1 2 Tlačítky / lze přepnout úroveň vstupu tak, aby odpovídala úrovni signálu mikrofonu připojeného k portu MIC. HIGH LOW HIGH: pro mikrofon se zesilovačem. LOW: pro mikrofon bez zesilovače. Tlačítky / se nastavuje hlasitost mikrofonu připojeného k portu MIC. Nízká Vysoká 43

44 Nabídka SCREEN Nabídka SCREEN Z nabídky SECREEN lze provést položky specifikované v níže uvedené tabulce. Požadovanou položku vyberete kurzorovými tlačítky / a potom ji provedete stisknutím kurzorového tlačítka nebo tlačítka ENTER podle následující tabulky. Položka LANGUAGE MENU POSITION Popis Pomocí kurzorových tlačítek / / / přepnete jazykovou variantu nabídek na projekční ploše. (znázorněno v dialogu LANGUAGE) Nastavený jazyk uložíte stisknutím tlačítka ENTER nebo INPUT. Pomocí kurzorových tlačítek / / / nastavíte polohu nabídky. Tuto operaci ukončíte stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovládání, nebo pokud v rozmezí cca 10 sekund nestisknete žádné tlačítko. Tlačítky / přepnete režim zatemněného obrazu. Takto funkce slouží k dočasnému zatemnění obrazu ( str. 22). Obraz se zatemní stisknutím tlačítka BLANK na dálkovém ovládání. BLANK START UP MyScreen: Projekční plochu lze zaregistrovat pomocí položky MyScreen ( str. 45). ORIGINAL: Standardní nastavení projekční plochy. BLUE, WHITE, BLACK: Prázdná plocha v dané barvě (modré, bílé, černé). K vyloučení přetrvávajícího vjemu přejde projekční plocha v režimu MyScreen či ORIGINAL po několika minutách do monochromatického černého odstínu. Tlačítky / přejdete do režimu počáteční projekční plochy. Jedná se o zobrazení v případě nepřítomnosti jakéhokoliv vhodného signálu. MyScreen MyScreen: Projekční plochu lze zaregistrovat pomocí položky MyScreen ( str. 45). ORIGINAL: Standardní nastavení projekční plochy. OFF: Prázdná černá plocha. K vyloučení přetrvávajícího vjemu přejde projekční plocha v režimu MyScreen či ORIGINAL po několika minutách do režimu BLANK ( viz výše uvedený oddíl). Pokud je funkce BLANK také v režimu MyScreen či ORIGINAL, pak se místo ní zobrazí monochromatická černá plocha. Pokud je vybrána funkce ON z položky MyScreen PASSWORD v nabídce SECURITY ( str. 68), bude START UP fixně nastaven na MyScreen. (pokračování na další straně) 44

45 Nabídka SCREEN Položka MyScreen Popis Tato položka umožňuje zachytit obraz pro použití jako MyScreen, který lze nastavit jako projekční plochu v režimu BLANK a START UP. Požadovaný obraz musí být zobrazen před provedením následujícího postupu: 1. Volbou této položky se zobrazí dialog s názvem MyScreen a zeptá se vás, zda chcete zachytit aktuální obraz z projekční plochy. Vyčkejte na zobrazení cílového obrazu a potom stiskněte tlačítko ENTER nebo INPUT. Obraz znehybní a objeví se rámeček pro zachycení. Proces můžete přerušit stisknutím tlačítka RESET na dálkovém ovládání. 2. Pomocí kurzorových tlačítek / / / nastavíte polohu rámečku. Posuňte rámeček na část obrazu, kterou chcete použít. U některých vstupních signálů nebude možné rámečkem posouvat. Registraci zahájíte stisknutím tlačítka ENTER nebo INPUT na dálkovém ovládání. Pokud se chcete navrátit k původní projekční ploše a předchozímu dialogu, stiskněte tlačítko RESET na dálkovém ovládání. Registrace trvá několik minut. Po dokončení registrace se na několik sekund zobrazí zaregistrovaná projekční plocha a následující hlášení: MyScreen registration is fi nished. Pokud se registrace nezdařila, zobrazí se následující hlášení: A capturing error has occurred. Please try again. Pokud zvolíte ON z položky MyScreen Lock ( str. 46), nelze tuto funkci vybrat. Pokud zvolíte ON z položky MyScreen PASSWORD v nabídce SECURITY ( str. 68), nelze tuto funkci vybrat. Tato funkce není k dispozici pro signál z portůlan, USB typu A, USB typu B nebo HDMI. (pokračování na další straně) 45

46 Nabídka SCREEN Položka MyScreen Lock Popis Tlačítky / zapnete/vypnete funkci MyScreen Lock. ON OFF Pokud zvolíte ON, bude položka MyScreen zablokována. Tato funkce se užívá na ochranu aktuálně uloženého obrazu MyScreen. Pokud zvolíte ON z položky MyScreen PASSWORD v nabídce SECURITY ( str. 68), nelze tuto funkci vybrat. Tlačítky / zapnete/vypnete funkci MESSAGE. MESSAGE ON OFF Pokud zvolíte ON, budou funkční následující hlášení: AUTO IN PROGRESS, pokud probíhá automatické nastavování NO INPUT IS DETECTED SYNC IS OUT OF RANGE INVALID SCAN FREQ. Searching..., pokud probíhá vyhledávání vstupu Detecting..., pokud byl zjištěn vstupní signál AUTO ECO MODE při spouštění se zapnutou funkcí AUTO ECO MODE Zobrazí se indikace vstupního signálu v případě jeho změny Zobrazí se indikace poměru stran v případě jeho změny Zobrazí se indikace režimu PICTURE MODE v případě jeho změny Zobrazí se indikace režimu ACTIVE IRIS v případě jeho změny Zobrazí se indikace režimu MY MEMORY v případě jeho změny Zobrazí se indikace režimu FREEZE a II, pokud se stisknutím tlačítka FREEZE znehybní obraz na projekční ploše. Zobrazí se indikace režimu TEMPLATE v případě jeho změny Pokud zvolíte OFF, znehybnění obrazu nebude indikováno hlášením. Nepovažujte proto zapnutou funkci FREEZE ( str. 25) omylem za závadu zařízení. (pokračování na další straně) 46

47 Nabídka SCREEN Položka SOURCE NAME Popis Každému vstupnímu portu tohoto projektoru lze přidělit název. (1) Tlačítky / vyberte v nabídce SCREEN položku SOURCE NAME a stiskněte tlačítko nebo ENTER. Zobrazí se nabídka SOURCE NAME. (2) Tlačítky / vyberte v nabídce SOURCE NAME port, který je třeba pojmenovat, a stiskněte tlačítko. Zobrazí se dialog SOURCE NAME. Dokud nebude zadán název, zůstane pravá strana nabídky prázdná. (3) V dialogu SOURCE NAME vyberte ikonu, kterou chcete k portu přiřadit. Podle zvolené ikony se zároveň změní název, který je k portu přiřazen. Ikonu vyberete tlačítkem nebo ENTER. (4) Současně s ikonou vyberte číslo, které chcete k portu přiřadit. Můžete zvolit 1, 2, 3, 4 nebo prázdnou hodnotu (bez přiřazeného čísla). (5) Chcete-li změnit název přiřazený k portu, vyberte CUSTOM NAME a stiskněte tlačítko. (pokračování na další straně) 47

48 Nabídka SCREEN SOURCE NAME (pokračování) TEMPLATE (6) Aktuální název se zobrazí na prvním řádku. Pomocí kurzorových tlačítek / / / a tlačítka ENTER nebo INPUT vyberte a vložte příslušné znaky. Pokud chcete jeden znak vymazat, stiskněte tlačítko RESET nebo současně stiskněte tlačítka a INPUT. Jeden nebo všechny znaky také můžete smazat tak, že přesunete kurzor nad nápis DELETE nebo ALL CLEAR na projekční ploše a stisknete tlačítko ENTER nebo INPUT. Název se může skládat z max. 16 znaků. (7) Pokud chcete změnit již vložený znak, přesuňte stisknutím tlačítka kurzor na první řádek a tlačítky / přesuňte kurzor nad znak, který je třeba změnit. Stisknutím tlačítka ENTER nebo INPUT tento znak vyberete. Potom postupujte podle výše uvedeného bodu (6). (8) Jakmile dokončíte vkládání textu, přesuňte kurzor k nápisu OK a stiskněte tlačítko, ENTER nebo INPUT. Pokud se chcete vrátit k předchozímu názvu bez uložení změn, přesuňte kurzor k nápisu Tlačítky / zapnete režim pro vytvoření šablony projekční plochy. Stisknutím tlačítka (nebo ENTER) zobrazíte vybranou šablonu a stisknutím tlačítka toto zobrazení zavřete. Naposledy vybraná šablona se zobrazí stisknutím tlačítka MY BUTTON přiděleného k funkci TEMPLATE ( str. 48). Je-li zvoleno MAP1 nebo MAP2, můžete mapu otáčet vzhůru nohama a horizontálně ji posouvat. Abyste mohli mapu otočit nebo posunout, stisknutím tlačítka RESET, když se zobrazí MAP1 nebo MAP2, zobrazíte na tři sekundy nebo déle nápovědu,. (pokračování na další straně) 48

49 Nabídka SCREEN Položka Popis C.C. představuje funkci, která zobrazuje výpis nebo dialog zvukového doprovodu videa, soubory nebo ostatní prezentace nebo jiné důležité zvuky. Funkce C.C. vyžaduje spolupráci s video signály v normě NTSC nebo úplnými video signály v normě 480i@60. S některými zařízeními nebo zdroji signálu nemusí tato funkce správně pracovat. V takovém případě je třeba Closed Caption deaktivovat. DISPLAY Pomocí tlačítek / zvolte nastavení Closed Caption DISPLAY z následujících možností: C.C. (Closed Caption) AUTO: Automaticky se zobrazí nápis Closed Caption, pokud je potlačen zvuk. ON: Funkce Closed Caption je zapnuta. OFF: Funkce Closed Caption je vypnuta. Nápis Closed Caption se nezobrazí, pokud je otevřena nabídka. Funkce Closed Caption slouží k zobrazení dialogu, komentářů a/nebo zvukových efektů v televizním programu nebo jiném obrazovém médiu. Existence této funkce je závislá na vysílání a/nebo jeho obsahu. MODE Pomocí tlačítek / zvolte nastavení Closed Caption MODE z následujících možností: CAPTIONS TEXT CAPTIONS: Zobrazí Closed Caption TEXT: Zobrazí textová data, sloužící k dodatečným informacím, jakými je televizní zpravodajství nebo programový průvodce. Informace jsou zobrazeny na celé projekční ploše. Textové informace ale nejsou obsaženy ve všech C.C. programech. CHANNEL Pomocí tlačítek / zvolte nastavení Closed Caption CHANNEL z následujících možností: 1: 1. kanál, primární kanál / jazyk 2: 2. kanál 3: 3. kanál 4: 4. kanál Data kanálů se mohou měnit v závislosti na obsahu. Některé kanály mohou být použity pro druhý jazyk nebo mohou být neobsazené. 49

50 Nabídka OPTION Nabídka OPTION Z nabídky OPTION lze provést položky speci kované v níže uvedené tabulce. Požadovanou položku (s výjimkou položek LAMP TIME a FILTER TIME) vyberete kurzorovými tlačítky / a potom ji provedete stisknutím kurzorového tlačítka nebo tlačítka ENTER podle následující tabulky. Položka AUTO SEARCH Popis Pomocí tlačítek / se zapne/vypne funkce automatického vyhledávání signálu. ON OFF Pokud zvolíte ON a není zjištěn žádný signál, probíhá cyklicky vyhledávání na všech vstupních portech v níže uvedeném pořadí. Vyhledávání začne na aktuálním portu. Pokud je nalezen vstup se signálem, projektor zastaví vyhledávání a objeví se zobrazení. Zobrazení obrazu z portu USB typu B může trvat několik sekund. AUTO KEYSTONE DIRECT POWER ON Pomocí tlačítek / se zapne/vypne funkce automatické korekce lichoběžníkového zkreslení. ON OFF ON: Provede se automatická korekce lichoběžníkového zkreslení, kdykoliv se změní sklon projektoru. OFF: Deaktivace této funkce. Proveďte AUTO KEYSTONE (EXECUTE) z nabídky SETUP pro automatickou korekci lichoběžníkového zkreslení. Pokud je projektor zavěšený u stropu, nebude tato funkce řádně fungovat, proto zvolte OFF. Tuto funkci nebude možné aktivovat při zapnutém režimu Transition Detector ( str. 70). Pomocí tlačítek / se zapne/vypne funkce DIRECT POWER ON. ON OFF Pokud zvolíte ON, zapne se automaticky světelný zdroj projektoru bez obvyklého postupu ( str. 17) pouze tehdy, když po předchozím výpadku napájecího napětí projektoru toto opět naskočí. Tato funkce nebude pracovat, pokud byl projektor připojen na napájecí napětí, zatímco jeho světelný zdroj byl vypnut. Pokud po zapnutí světelného zdroje funkcí DIRECT POWER ON nebude přítomen žádný vstupní signál ani funkce po dobu cca 30 minut, tak se projektor vypne, a to i v případě, kdy je funkce AUTO POWER OFF ( str. 51) deaktivována. (pokračování na další straně) 50

51 Nabídka OPTION P oložka Popis Pomocí tlačítek / se nastaví doba odpočítávání do automatického vypnutí projektoru. Dlouhá doba (max. 99 minut) Krátká doba (min. 0 minut = Deaktivováno) AUTO POWER OFF USB TYPE B Pokud je doba nastavena na 0, projektor se automaticky nevypne. Pokud je nastavena doba 1 až 99 minut a uběhlý čas bez vhodného signálu dosáhne nastavené doby, vypne se světelný zdroj projektoru. Pokud během příslušného období stisknete jedno z tlačítek na projektoru nebo na dálkovém ovládání, nebo dojde k přenosu jednoho z příkazů (s výjimkou již zadaných příkazů) na port CONTROL, projektor se nevypne. Viz kapitola Vypínání ( str. 17). Pomocí tlačítek / lze vybrat funkci portu USB typu B. K využití této funkce je třeba propojit port USB typu B projektoru a port USB typu A počítače. MOUSE USB DISPLAY MOUSE: Dálkové ovládání dodávané s projektorem funguje jako jednoduchá myš a klávesnice počítače. USB DISPLAY: Port funguje jako vstupní port, kterým je přiváděn obrazový signál z počítače ( str. 82). Zobrazení obrazu z portu USB typu B může trvat několik sekund. V následujících případech se současně s dialogem USB TYPE B zobrazí hlášení upozorňující, že port USB typu B není k dispozici pro obrazový vstup: - Je zobrazen obrazový vstup z portu USB typu B a zároveň je toto nastavení přepnuto na možnost MOUSE. - Toto nastavení je přepnuto na možnost MOUSE a zároveň je port USB typu B vybrán jako zdroj obrazového vstupu. Obrazový vstup z portu USB typu B zobrazíte tak, že v dialogu vyberete USB DISPLAY. V takovém případě ale nelze použít funkci jednoduché myši a klávesnice. Pokud tuto funkci chcete používat, zvolte pro obrazový vstup jiný port. (pokračování na další straně) 51

52 Nabídka OPTION Položka LAMP TIME FILTER TIME Popis LAMP TIME představuje odpracovanou dobu světelného zdroje, která se počítá od posledního vynulování. Zobrazuje se v nabídce OPTION. Projektor zobrazí příslušný dialog po stisknutí tlačítka RESET na dálkovém ovládání nebo tlačítka na projektoru. Tuto dobu lze vynulovat výběrem OK tlačítkem. CANCEL OK Vynulování odpracované doby světelného zdroje provádějte jen při jeho výměně. Při výměně postupujte podle kapitoly Výměna světelného zdroje ( 85). FILTER TIME představuje odpracovanou dobu vzduchového fi ltru, která se počítá od posledního vynulování a je znázorněna v nabídce OPTION. Zobrazuje se v nabídce OPTION. Projektor zobrazí příslušný dialog po stisknutí tlačítka RESET na dálkovém ovládání nebo tlačítka na projektoru. Tuto dobu lze vynulovat výběrem OK tlačítkem. CANCEL OK Vynulování odpracované doby fi ltru provádějte jen při jeho vyčištění nebo výměně. Při čištění vzduchového fi ltru postupujte podle kapitoly Čištění a výměna vzduchového fi ltru ( 87, 88). (pokračování na další straně) 52 3M Všechna práva vyhrazena.

53 Nabídka OPTION Položka MY BUTTON Popis Tato položka slouží k přidělení jedné z následujících funkcí tlačítku MY BUTTON 1/2 na dálkovém ovládání ( 6). (1) Z nabídky MY BUTTON vyberte tlačítky / položku MY BUTTON (1/2) a stisknutím tlačítka nebo ENTER zobrazte nastavovací dialog MY BUTTON. (2) Pomocí kurzorových tlačítek / / / přiřaďte vybranému tlačítku jednu z níže uvedených funkcí. Nastavení uložte tlačítkem ENTER nebo INPUT. LAN: Nastaví příslušný port na LAN. USB TYPE A: Nastaví příslušný port na USB typu A. USB TYPE B: Nastaví příslušný port na USB typu B. HDMI: Nastaví příslušný port na HDMI. COMPUTER IN1: Nastaví příslušný port na COMPUTER IN1. COMPUTER IN2: Nastaví příslušný port na COMPUTER IN2. COMPONENT: Nastaví příslušný port na component (Y, Cb/Pb, Cr/Pr). S-VIDEO: Nastaví příslušný port na S-VIDEO. VIDEO: Nastaví příslušný port na VIDEO. SLIDESHOW: Nastaví příslušný port na USB typu A a spustí prezentaci. MY IMAGE: Zobrazí nabídku MY IMAGE ( 63). MESSENGER: Zapne/vypne zobrazení zpravodajského textu na projekční ploše ( viz funkce Messenger v Průvodci sítí). Pokud nedošlo k přenosu textových dat k zobrazení, objeví se hlášení NO MESSENGER DATA. INFORMATION: Zobrazí se SYSTEM_INFORMATION, INPUT_ INFORMATION ( 59), NETWORK_INFORMATION ( 66) nebo nic. AUTO KEYSTONE: Provede se funkce automatické korekce lichoběžníkového zkreslení ( 40). MY MEMORY: Vyvolání jedné paměti nastavovacích dat ( 32). Když uložíte více než jednu paměť dat, změní se nastavení po každém stisku tlačítka MY BUTTON. Když nejsou v paměti uložena žádná data, zobrazí se dialog No saved data. Když není aktuální nastavení uloženo do paměti, objeví se dialog zobrazený vpravo. Budete-li si chtít ponechat aktuální nastavení, stiskněte tlačítko pro opuštění. V opačném případě se při vyvolání dat aktuální nastavení přepíše. (pokračování na další straně) 3M Všechna práva vyhrazena 53

54 Nabídka OPTION Položka MY BUTTON (pokračování) MY SOURCE Popis ACTIVE IRIS: Změní režim ACTIVE IRIS. PICTURE MODE: Změní režim obrazu ( str. 28). FILTER RESET: Zobrazí potvrzovací dialog vynulování provozních hodin filtru ( str. 52). TEMPLATE: Zobrazí či potlačí šablonu vybranou v položce TEMPLATE ( str. 48). AV MUTE: Zapne/vypne obraz a zvuk. RESOLUTION: Zapne/vypne dialog RESOLUTION ( str. 39). MIC VOLUME: Zapne/vypne dialog MIC VOLUME ( str. 43). ECO MODE: Zapne/vypne dialog ECO MODE ( str. 41). Tlačítky / vyberte vstupní obrazový port, který má být zvolen stisknutím tlačítka MY SOURCE/DOC.CAMERA na dálkovém ovládání. Tuto funkci můžete použít nejen s dokumentovou kamerou, ale také s počítačem či jiným zařízením. (pokračování na další straně) 54

55 Nabídka OPTION Položka Popis Volbou této položky se zobrazí nabídka SERVICE. Požadovanou položku vyberete kurzorovými tlačítky / a potom ji provedete stisknutím tlačítka nebo tlačítka ENTER na dálkovém ovládání. OTÁČKY VENTILÁTORU Tlačítky / lze přepnout otáčky chladicího ventilátoru. Režim HIGH představuje vysoké otáčky a je určen pro použití ve vyšších nadmořských výškách. Pokud je nastaven, je projektor hlučnější. HIGH NORMAL AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ Tlačítky / se zvolí jeden z režimů. Pokud je nastaven režim DISABLE, je automatické nastavení deaktivováno. SERVICE FINE: Jemnější nastavení včetně nastavení horizontálního rozměru. FAST: Rychlejší nastavení, horizontální rozměr je nastaven podle dat vstupního signálu. V závislosti na parametrech, jakými jsou data vstupního zobrazení, kabel přivádějící signál k projektoru, okolní prostředí projektoru apod., nemusí automatické nastavení správně fungovat. V takovém případě zvolte DISABLE, čímž deaktivujete automatické nastavování, a nastavte projektor ručně. DUCH 1. Tlačítky / vyberte barevný prvek ducha. 2. Tlačítky / nastavte vybraný prvek tak, aby duch zmizel. HLÁŠENÍ STAVU FILTRU Tlačítky / nastavte časovač tak, aby oznámil, kdy je třeba vyměnit filtrační vložku. 100 hod 200 hod 500 hod 1000 hod 2000 hod 5000 hod OFF Po zvolení požadované položky (s výjimkou OFF) se po uplynutí nastaveného časového intervalu objeví hlášení REMINDER *** HRS PASSED... ( str. 92). Pokud zvolíte OFF, hlášení se neobjeví. Příslušné období zvolte podle prostředí, ve kterém se projektor provozuje, aby se předešlo nadměrnému znečištění vzduchového filtru. Dbejte na pravidelnou údržbu filtru i v případě, když se hlášení neobjeví. Pokud by došlo k ucpání filtru prachem či z jiného důvodu, zvýší se teplota uvnitř přístroje, což může vést k funkčním poruchám či zkrácení životnosti projektoru. Dbejte na řádné provozní podmínky projektoru a stav filtrační jednotky. (pokračování na další straně) 55

56 Nabídka OPTION Položka SERVICE (pokračování) Popis DEAKTIVACE TLAČÍTEK Tlačítky / zablokujete/odblokujete funkce tlačítek. Pokud zvolíte položku ON, budou tlačítka na projektoru (s výjimkou STANDBY/ON) deaktivována. ON OFF Této funkce použijte k prevenci nežádoucí manipulace či náhodného spuštění. Tato funkce nemá vliv na dálkové ovládání. FREKVENCE SIGNÁLU DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ (1) Tlačítky / změníte frekvenci signálu dálkového ovládání projektoru ( str. 4, 16). 1:NORMAL 2:HIGH (2) Tlačítky / zapnete či vypnete funkci senzoru dálkového ovládání projektoru pro danou frekvenci. ON OFF Standardně je z výroby zapnuto jak 1:NORMAL, tak 2:HIGH. Pokud dálkové ovládání správně nepracuje, jednu z těchto položek vypněte. Obě položky najednou vypnout nelze. Volbou této položky dojde k zobrazení nabídky COMMUNICATION. V této nabídce můžete nakonfigurovat nastavení sériové komunikace pomocí portu CONTROL. KOMUNIKACE Pomocí kurzorových tlačítek / vyberte požadovanou položku. Poté stisknutím tlačítka otevřete podnabídku pro nastavení vybrané položky. Pokud místo tlačítka stisknete tlačítko, vrátíte se zpátky k předchozí nabídce, aniž by došlo ke změně nastavení. S každou podnabídkou lze pracovat dle výše uvedeného postupu. Pokud je položka COMMUNICATION TYPE ( str. 57) nastavena na OFF, jsou ostatní položky v nabídce COMMUNICATION neplatné. Popis funkce sériové komunikace najdete v Průvodci sítí. (pokračování na další straně) 56

57 Nabídka OPTION Položka Popis ZPŮSOB KOMUNIKACE Zvolte způsob komunikace pro přenos portem CONTROL. NETWORK BRIDGE OFF NETWORK BRIDGE: Zvolte tento způsob, pokud je třeba ovládat vnější zařízení (jako např. síťový terminál) přes projektor z počítače. Port CONTROL neakceptuje příkazy rozhraní RS-232C. ( viz Ovládání vnějších zařízení projektorem (pomocí funkce NETWORK BRIDGE) v Průvodci sítí) OFF: Volbou tohoto režimu bude port CONTROL akceptovat příkazy rozhraní RS-232C. OFF představuje standardní nastavení. Pokud zvolíte NETWORK BRIDGE, zkontrolujte položku TRANSMISSION METHOD ( viz níže). NASTAVENÍ SÉRIOVÉ KOMUNIKACE Vyberte parametry sériové komunikace pro port CONTROL. PŘENOSOVÁ RYCHLOST SERVICE (pokračování) KOMUNIKACE (pokračování) PARITA PŘENOSOVÁ RYCHLOST je fixována na bps a PARITA na NONE, pokud je COMMUNICATION TYPE nastaveno na OFF ( viz výše uvedený popis). ZPŮSOB PŘENOSU Zvolte způsob přenosu pro komunikaci pomocí NETWORK BRIDGE pro port CONTROL. HALF-DUPLEX FULL-DUPLEX HALF-DUPLEX: Tento způsob umožňuje projektoru provádět dvoucestnou komunikaci, ale současně je povolen jen jeden směr, tj. buď vysílání, nebo přijímání dat. FULL-DUPLEX: Tento způsob umožňuje projektoru provádět dvoucestnou komunikaci, tj. současné vysílání a přijímání dat. HALF-DUPLEX představuje standardní nastavení. Pokud zvolíte HALF-DUPLEX, zkontrolujte položku RESPONSE LIMIT TIME ( str. 58). (pokračování na další straně) 57

58 Nabídka OPTION Položka Popis LIMITNÍ DOBA ODEZVY Zvolte období vyčkávání na data od ostatních zařízení komunikujících prostřednictvím NETWORK BRIDGE a HALF-DUPLEX s portem CONTROL. SERVICE (pokračování) KOMUNIKACE (pokračování) OFF: Zvolte tento režim v případě, kdy není vyžadována kontrola odezvy od zařízení, k němuž projektor posílá data. V tomto režimu může projektor odesílat trvale data z počítače. 1 s / 2 s / 3 s: Zvolte časové období odpovídající vyčkávání projektoru na odezvu od zařízení, k němuž projektor posílá data. Během čekání na odezvu nevysílá projektor žádná data z portu CONTROL. Tato nabídka je dostupná pouze tehdy, když je pro COMMUNICATION TYPE vybráno NETWORK BRIDGE a když je pro TRANSMISSION METHOD vybrán režim HALF-DUPLEX ( str. 57). OFF představuje standardní nastavení. (pokračování na další straně) 58

59 Nabídka OPTION Položka Popis INFORMACE Volbou této položky se zobrazí dialog s názvem INPUT_INFORMATION, který představuje informace o aktuálním vstupu. SERVICE (pokračování) Hlášení FRAME LOCK v dialogu znamená, že je aktivní funkce FRAME LOCK. Hlášení SCART RGB znamená, že port COMPONENT funguje jako port SCART RGB. Viz položka COMPONENT v nabídce INPUT ( str. 36). Tuto položku nelze zvolit, pokud není přítomen žádný výstupní ani synchronizační signál. Pokud je funkce MY TEXT DISPLAY nastavena na ON, zobrazí se MY TEXT spolu s informacemi vstupu v rámečku INPUT_INFORMATION ( str. 59). RESET NA TOVÁRNÍ NASTAVENÍ Pokud tlačítkem zvolíte OK, provede se tato funkce. Přitom se všechny položky ve všech nabídkách vrátí ke svému počátečnímu nastavení. Položky LAMP TIME, FILTER TIME, LANGUAGE, FILTER MESSAGE, NETWORK a SECURITY vynulovány nebudou. CANCEL OK 59

60 Nabídka NETWORK Nabídka NETWORK Je třeba si uvědomit, že nesprávné nastavení sítě na tomto projektoru může způsobit problémy v síti. Před připojením stávajícího přístupového bodu k vaší síti konzultujte správce sítě. Volbou položky NETWORK z hlavní nabídky získáte přístup k dále uvedeným funkcím. Požadovanou položku vyberete kurzorovými tlačítky / na projektoru nebo dálkovém ovládání a potom ji provedete stisknutím kurzorového tlačítka na projektoru nebo dálkovém ovládání nebo tlačítka ENTER na dálkovém ovládání podle následující tabulky. Další podrobnosti o funkci NETWORK najdete v Průvodci sítí. POZNÁMKA Pokud chcete využít funkci SNTP ( viz Nastavení data/času v Průvodci sítí), potom musíte při úvodní instalaci nastavit položku DATE AND TIME. Řízení síťové komunikace nebude aktivní, pokud je projektor v klidovém režimu a položka STANBY MODE z nabídky SETUP je nastavena na SAVING. Nejprve nastavte STANDBY MODE na NORMAL a potom připojte síťovou komunikaci k projektoru ( str. 41). Položka SETUP Popis Výběrem této položky se zobrazí nabídka SETUP pro síť. Položku vyberete tlačítky / a provedete tlačítkem nebo ENTER na dálkovém ovládání. DHCP (Dynamic Host Con guration Protocol) Tlačítky / zapnete/vypnete funkci DHCP. ON OFF Pokud není v síti aktivní DHCP, zvolte OFF. Pokud se nastavení DHCP změní na ON, určitou dobu trvá obdržení IP adresy od serveru DHCP. IP adrese bude přidělena automatická IP funkce, pokud projektor neobdrží IP adresu od serveru, a to i v případě, kdy je DHCP nastaveno na ON. (pokračování na další straně) 60

61 Nabídka NETWORK Položka SETUP (pokračování) IP ADDRESS SUBNET MASK DEFAULT GATEWAY DNS SERVER TIME DIFFERENCE DATE AND TIME Popis Kurzorovými tlačítky / / / vložíte IP adresu. Tuto funkci lze použít jen tehdy, pokud je DHCP nastaveno na OFF. IP adresa představuje číslo, které slouží k identifikaci projektoru v síti. Ve stejné síti se nemohou vyskytovat dvě zařízení se stejnou IP adresou. IP adresa ve tvaru je zakázána. Kurzorovými tlačítky / / / vložíte stejnou SUBNET MASK, jaká je použita u vašeho počítače. Tuto funkci lze použít jen tehdy, pokud je DHCP nastaveno na OFF. SUBNET MASK ve tvaru je zakázána. Kurzorovými tlačítky / / / vložíte adresu DEFAULT GATEWAY (uzlový bod v počítačové síti, který slouží jako přístupový bod pro jinou síť). Tuto funkci lze použít jen tehdy, pokud je DHCP nastaveno na OFF. Kurzorovými tlačítky / / / vložíte adresu DNS serveru. DNS server představuje řídicí systém pro názvy domén a IP adres v síti. Kurzorovými tlačítky / vložíte TIME DIFFERENCE. Nastavte stejnou TIME DIFFERENCE jako u vašeho počítače. Pokud nemáte jistotu, konzultujte svého IT manažera. Po nastavení TIME DIFFERENCE se tlačítkem vrátíte k nabídce. Kurzorovými tlačítky / / / vložíte rok (poslední dvojčíslí), měsíc, den, hodinu a minutu. Projektor toto nastavení potlačí a informaci o datu a čase načte z časového serveru v případě, že je aktivováno SNTP ( viz Nastavení data/času v Průvodci sítí). (pokračování na další straně) 61

62 Nabídka NETWORK Položka Popis (1) Tlačítky / vyberte položku PROJECTOR NAME v nabídce NETWORK a stiskněte tlačítko. Zobrazí se dialog PROJECTOR NAME. PROJECTOR NAME (2) Aktuální název projektoru se zobrazí na prvních třech řádcích. Při prvním otevření je přednastaven výchozí název projektoru. Kurzorovými tlačítky / / / a tlačítky ENTER nebo INPUT vyberte a vložte příslušné znaky. Pokud chcete jeden znak vymazat, stiskněte tlačítko RESET nebo současně stiskněte tlačítka a INPUT. Jeden nebo všechny znaky také můžete smazat tak, že přesunete kurzor nad nápis DELETE nebo ALL CLEAR na projekční ploše a stisknete tlačítko ENTER nebo INPUT. Název projektoru se může skládat z max. 64 znaků. (3) Pokud chcete změnit již vložený znak, přesuňte stisknutím tlačítek / kurzor na jeden z prvních 3 řádků a tlačítky / přesuňte kurzor nad znak, který je třeba změnit. Stisknutím tlačítka ENTER nebo INPUT tento znak vyberete. Potom postupujte podle výše uvedeného bodu (2). (pokračování na další straně) (4) Dokončení vkládání textu: Přesuňte kurzor k nápisu OK na projekční ploše a stiskněte tlačítko, ENTER nebo INPUT. Pokud se chcete vrátit k předchozímu názvu projektoru bez uložení změn, přesuňte kurzor k nápisu CANCEL na projekční ploše a stiskněte tlačítko, ENTER nebo INPUT. 62

63 Nabídka NETWORK Položka MY IMAGE Popis Volbou této položky se zobrazí nabídka MY IMAGE. K ukládání obrázků do projektoru je nutný software PJImg/Projector Image Tool, který si můžete stáhnout na našich webových stránkách. Tlačítky / vyberete z nabídky MY IMAGE položku, která představuje statický obraz ( viz Funkce My Image v Průvodci sítí) a tlačítkem nebo ENTER obrázek zobrazíte. Nelze zvolit položku bez uloženého obrázku. Názvy obrázků se zobrazí v délce maximálně 16 znaků. Přepínání mezi zobrazenými obrázky: Použijte tlačítka /. Návrat k nabídce: Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládání. AMX D.D. (AMX Device Discovery) Vymazání zobrazeného obrázku a jeho zdrojového souboru v projektoru: (1) Během zobrazení obrázku stiskněte tlačítko RESET na dálkovém ovládání, čímž se zobrazí nabídka MY IMAGE DELETE. (2) Stisknutím tlačítka potvrdíte vymazání. Tlačítky / zapnete/vypnete funkci AMX Device Discovery. ON OFF Pokud je vybráno ON, může být projektor detekován pomocí kontrolérů AMX zapojených v síti. Podrobnosti k funkci AMX Device Discovery najdete na webových stránkách AMX: URL: (platí k prosinci 2009) (pokračování na další straně) 63

64 Nabídka NETWORK Položka PRESENTATION Popis Výběrem této položky zobrazíte nabídku PRESENTATION. Tlačítky / vyberete jednu z následujících položek, poté stisknutím tlačítka nebo ENTER funkci provedete. QUIT PRESENTER MODE MULTI PC MODE Nastavíte-li počítač do režimu Presenter, když je promítán jeho obraz, bude projektor obsazen tímto počítačem a přístup jakéhokoliv jiného počítače bude zablokován. Použitím této funkce režim Presenter ukončíte a zpřístupníte projektor ostatním počítačům. Po výběru této položky se zobrazí dialog. V tomto dialogu zvolte pomocí tlačítka možnost OK. Režim Presenter bude ukončen a zobrazí se příslušné hlášení. Pro práci s nastavením režimu Presenter použijte aplikaci LiveViewer. Podrobněji viz část Režim Presenter v Průvodci sítí. Nastavíte-li jeden nebo více počítačů pomocí aplikace Live Viewer do režimu Multi PC a zahájíte přenos jejich obrázků do projektoru, můžete vybrat režim zobrazení projektoru pomocí jedné z těchto dvou možností: - režim Single PC: přes celou obrazovku se zobrazují obrázky z vybraného počítače. - režim Multi PC: na obrazovce rozdělené na čtvrtiny se zobrazují obrázky posílané až čtyřmi počítači. Po výběru této položky se zobrazí dialog. Změnu režimu zobrazení provedete pomocí tohoto dialogu viz postup na následující straně. (pokračování na další straně) 64

65 Nabídka NETWORK Položka PRESENTATION (pokračování) MULTI PC MODE (pokračování) DISPLAY USER NAME Popis Z režimu Multi PC přejdete do režimu Single PC tak, že v dialogu vyberete jeden z počítačů pomocí tlačítek / / / a stisknete tlačítko ENTER nebo INPUT. Tlačítkem vyberte OK a znovu stiskněte ENTER nebo INPUT. Obraz vybraného počítače se zobrazí přes celou obrazovku. Z režimu Single PC přejdete do režimu Multi PC tak, že v dialogu tlačítkem vyberete OK a stisknete tlačítko ENTER nebo INPUT. Režim zobrazení se změní. Podrobnější informace o přepnutí do režimu Multi PC na počítači naleznete v části Přepínání režimu zobrazení v Průvodci sítí. Při přechodu do režimu Single PC se aplikuje nastavení režimu Presenter vybraného počítače. Naopak při přechodu do režimu Multi PC se nastavení režimu Presenter aplikovat přestane, a to bez ohledu na nastavení jednotlivých počítačů. Podrobněji viz část Režim Presenter v Průvodci sítí. Po výběru této položky se zobrazí uživatelské jméno. Díky této funkci lépe poznáte, ze kterého počítače je odesílán aktutální obraz. Uživatelská jména jednotlivých počítačů můžete nastavovat v aplikaci LiveViewer. Podrobněji viz část Zobrazit uživatelské jméno v Průvodci sítí. (pokračování na další straně) 65

66 Nabídka NETWORK Položka Popis Volba této položky zobrazí dialog NETWORK_INFORMATION pro potvrzení nastavení sítě. INFORMATION Podrobněji o položce PASSCODE viz část Výběr způsobu připojení k síti v Průvodci sítí. Zobrazí se jen prvních 16 znaků názvu projektoru. Pokud poklesne napětí baterie vnitřních hodin, může být nastavený čas nepřesný i v případě vložení správného data a času. Vyměňte baterii ( str. 89). Pokud je DHCP nastaveno na ON a projektor neobdrží adresu od serveru DHCP, budou položky IP ADDRESS, SUBNET MASK a DEFAULT GATEWAY zobrazeny jako Provedením této položky dojde k restartu a inicializaci síťových funkcí. Tlačítkem zvolte položku RESTART EXECUTE. SERVICE Dalším stisknutím tlačítka ji proveďte. Při restartu dojde k odpojení od sítě. Pokud je DHCP nastaveno na ON, může se změnit IP adresa. Pokud zvolíte RESTART EXECUTE, tak nemusí být nabídka NETWORK po dobu cca 30 sekund funkční. 66

67 Nabídka SECURITY Nabídka SECURITY Tento projektor je vybaven funkcemi pro zabezpečení. Z nabídky SECURITY lze provést položky obsažené v níže uvedené tabulce. Používání nabídky SECURITY: Před použitím funkcí pro zabezpečení je nutná uživatelská registrace. Vstup do nabídky SECURITY 1. Tlačítky / vyberte položku ENTER PASSWORD z nabídky SECURITY a stiskněte tlačítko. Zobrazí se dialog ENTER PASSWORD. 2. Pomocí kurzorových tlačítek / / / vložte zaregistrované heslo. Standardní heslo nastavené výrobcem je Toto heslo lze změnit níže uvedeným postupem ( ). Posuňte kurzor na pravou stranu dialogu ENTER PASSWORD a stisknutím tlačítka zobrazte nabídku SECURITY. Naléhavě doporučujeme co nejdříve změnit standardní heslo nastavené výrobcem. Pokud vložíte nesprávné heslo, zobrazí se opět dialog ENTER PASSWORD. Pokud třikrát po sobě vložíte nesprávné heslo, projektor se vypne. Potom dojde k vypnutí projektoru vždy, když je vloženo nesprávné heslo. 3. Lze provést položky obsažené v níže uvedené tabulce. Pokud zapomenete své heslo (1). Pokud je zobrazen dialog ENTER PASSWORD, stiskněte tlačítko RESET na dálkovém ovládání po dobu cca 3 sekund nebo stiskněte tlačítko INPUT po dobu cca 3 sekund, přičemž stiskněte tlačítko na projektoru. (2). Zobrazí se desetimístný kód Inquiring Code. Tento desetimístný kód (Inquiring Code) sdělte svému prodejci. Vaše heslo vám bude zasláno po potvrzení vašich uživatelských registračních údajů. Pokud během zobrazení Inquiring Code nedojde po dobu cca 55 sekund ke stisknutí žádného tlačítka, nabídka se zavře. V případě potřeby opakujte postup od bodu (1). Položka SECURITY PASSWORD CHANGE (pokračování na další straně) Popis (1) Tlačítky / zvolte položku SECURITY PASSWORD CHANGE z nabídky SECURITY a stisknutím tlačítka zobrazte dialog ENTER NEW PASSWORD. (2) Pomocí kurzorových tlačítek / / / vložte nové heslo. (3) Přesuňte kurzor k pravé straně dialogu ENTER NEW PASSWORD a stisknutím tlačítka zobrazte dialog NEW PASSWORD AGAIN, do něhož vložíte znovu stejné heslo. (4) Přesuňte kurzor k pravé straně dialogu NEW PASSWORD AGAIN a stisknutím tlačítka zobrazte dialog NOTE NEW PASSWORD na dobu asi 30 sekund (během této doby zkontrolujte správnost hesla). Stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovládání nebo tlačítka na projektoru zavřete dialog NOTE NEW PASSWORD. Nezapomeňte prosím své heslo. 3M Všechna práva vyhrazena 67

68 Nabídka SECURITY Položka MyScreen PASSWORD Popis Funkci MyScreen PASSWORD lze použít k zabránění přístupu k funkci MyScreen a zabránit přepsání aktuálního registrovaného zobrazení MyScreen. 1 Aktivace MyScreen PASSWORD 1-1 Tlačítky / zvolte položku MyScreen PASSWORD z nabídky SECURITY a stisknutím tlačítka zobrazte nabídku aktivace/deaktivace funkce MyScreen PASSWORD. 1-2 Tlačítky / zvolte položku ON z nabídky aktivace/deaktivace funkce MyScreen PASSWORD. Zobrazí se (malý) dialog ENTER NEW PASSWORD. 1-3 Kurzorovými tlačítky / / / vložte heslo. Přesuňte kurzor k pravé straně (malého) dialogu ENTER NEW PASSWORD a stisknutím tlačítka zobrazte dialog NEW PASSWORD AGAIN, do něhož vložíte znovu stejné heslo. 1-4 Přesuňte kurzor k pravé straně dialogu NEW PASSWORD AGAIN a stisknutím tlačítka zobrazte dialog NOTE NEW PASSWORD na dobu asi 30 sekund (během této doby zkontrolujte správnost hesla). Stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovládání nebo tlačítka na projektoru se vrátíte k nabídce aktivace/deaktivace funkce MyScreen PASSWORD. Pokud je nastaveno heslo pro MyScreen: Funkce (a nabídka) pro registraci plochy MyScreen bude nedostupná. Nabídka MyScreen Lock bude nedostupná. Nastavení START UP bude na MyScreen zablokováno (a nabídka bude nedostupná). Deaktivace funkce MyScreen PASSWORD umožní normální provoz těchto funkcí. Nezapomeňte prosím heslo funkce MyScreen PASSWORD. 2 Deaktivace MyScreen PASSWORD 2-1 Postupem podle 1-1 zobrazte nabídku aktivace/deaktivace funkce MyScreen PASSWORD. 2-2 Volbou OFF zobrazte (velký) dialog ENTER PASSWORD. Vložte registrované heslo a projekční plocha se vrátí k nabídce aktivace/ deaktivace funkce MyScreen PASSWORD. Pokud vložíte nesprávné heslo, nabídka se zavře. V případě potřeby zopakujte tento postup od bodu Pokud zapomenete své heslo Dialog (malý) ENTER NEW PASSWORD Dialog (velký) ENTER PASSWORD 3-1 Postupem podle 1-1 zobrazte nabídku aktivace/deaktivace funkce MyScreen PASSWORD. 3-2 Volbou OFF zobrazte (velký) dialog ENTER PASSWORD. V dialogu se zobrazí desetimístný Inquiring Code. 3-3 Tento desetimístný kód (Inquiring Code) sdělte svému prodejci. Vaše heslo vám bude zasláno po potvrzení vašich uživatelských registračních údajů. (pokračování na další straně) 68 3M Všechna práva vyhrazena.

69 Nabídka SECURITY Položka PIN LOCK Popis PIN LOCK je funkce, která zabrání používání projektoru, dokud nedojde k vložení registračního kódu. 1 Aktivace funkce PIN LOCK 1-1 Tlačítky / zvolte položku PIN LOCK z nabídky SECURITY a stisknutím tlačítka nebo tlačítka ENTER zobrazte nabídku aktivace/deaktivace funkce PIN LOCK. 1-2 Tlačítky / zvolte položku ON z nabídky aktivace/ deaktivace funkce PIN LOCK, čímž dojde k zobrazení dialogu Enter PIN Code. 1-3 Pomocí kurzorových tlačítek / / / a tlačítka COMPUTER nebo INPUT vložte čtyřmístný PIN. Objeví se dialog PIN Code again. Zadejte znovu tentýž PIN. Tím se dokončí registrace kódu PIN. Pokud během zobrazení dialogu Enter PIN Code nebo PIN Code again nedojde během cca 55 sekund ke stisknutí žádného tlačítka, nabídka se zavře. V případě potřeby zopakujte tento postup od bodu 1-1. Po dokončení tohoto postupu se bude pokaždé zobrazovat dialog Enter PIN Code, pokud dojde k opětovnému zapnutí projektoru po výpadku elektrického proudu. Zadejte zaregistrovaný PIN. Projektor je možno používat po zadání zaregistrovaného kódu PIN. Pokud vložíte nesprávný PIN, objeví se znovu dialog Enter PIN Code. Pokud třikrát po sobě vložíte nesprávný PIN, projektor se vypne. Potom dojde k vypnutí projektoru vždy, když vložíte nesprávný PIN. Projektor se rovněž vypne v případě, pokud během zobrazení dialogu Enter PIN Code nedojde během cca 5 minut ke stisknutí žádného tlačítka. Tato funkce bude aktivována pouze při opětovném zapnutí projektoru po výpadku elektrického proudu. Svůj PIN si zapamatujte. 2 Deaktivace funkce PIN LOCK 2-1 Postupem podle 1-1 zobrazte nabídku aktivace/deaktivace funkce PIN LOCK. 2-2 Volbou OFF pomocí tlačítek / zobrazte dialog Enter PIN Code. Vložte registrovaný PIN, čímž dojde k deaktivaci funkce PIN LOCK. Pokud třikrát vložíte nesprávný PIN, nabídka se zavře. 3 Pokud zapomenete svůj PIN 3-1 Pokud je zobrazen dialog Enter PIN Code, stiskněte tlačítko RESET na dálkovém ovládání po dobu cca 3 sekund nebo stiskněte tlačítko INPUT po dobu cca 3 sekund, přičemž stiskněte tlačítko na projektoru. Zobrazí se desetimístný kód Inquiring Code. Pokud během zobrazení Inquiring Code nedojde po dobu cca 5 minut ke stisknutí žádného tlačítka, projektor se vypne. 3-2 Tento desetimístný kód (Inquiring Code) sdělte svému prodejci. Váš PIN vám bude zaslán po potvrzení vašich uživatelských registračních údajů. (pokračování na další straně) 3M Všechna práva vyhrazena 69

70 Nástroje pro prezentaci Položka TRANSITION DETECTOR Popis Pokud je vertikální úhel projektoru nebo nastavení MIRROR, při kterém je projektor zapnutý, odlišné od předchozího záznamu, zobrazí se při této funkci v režimu ON výstražné hlášení TRANSITION DETECTOR ON, a projektor nezobrazí vstupní signál. Aby bylo možné tento signál opět zobrazit, nastavte tuto funkci do režimu OFF. Asi do 5 minut po zobrazení výstražného hlášení TRANSITION DETECTOR ON se světelný zdroj projektoru vypne. Nastavení korekce lichoběžníkového zkreslení bude po dobu aktivní funkce TRANSITION DETECTOR nefunkční. 1 Aktivace funkce TRANSITION DETECTOR 1-1 Tlačítky / zvolte položku TRANSITION DETECTOR z nabídky SECURITY a stisknutím tlačítka nebo tlačítka ENTER zobrazte nabídku aktivace/deaktivace funkce TRANSITION DETECTOR. 1-2 Tlačítky / zvolte položku ON z nabídky aktivace/ deaktivace funkce TRANSITION DETECTOR, čímž dojde k záznamu aktuálního úhlu a nastavení MIRROR a k zobrazení (malého) dialogu ENTER NEW PASSWORD. 1-3 Pomocí kurzorových tlačítek / / / vložte heslo. Dialog (malý) ENTER Přesuňte kurzor k pravé straně (malého) dialogu NEW PASSWORD ENTER NEW PASSWORD a stisknutím tlačítka (Vložte nové heslo) zobrazte dialog NEW PASSWORD AGAIN, do něhož vložíte znovu stejné heslo. 1-4 Přesuňte kurzor k pravé straně dialogu NEW PASSWORD AGAIN a stisknutím tlačítka zobrazte dialog NOTE NEW PASSWORD na dobu asi 30 sekund. Během této doby zkontrolujte správnost hesla. Stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovládání nebo tlačítka na projektoru se vrátíte k nabídce aktivace/ deaktivace funkce TRANSITION DETECTOR. Své heslo TRANSITION DETECTOR si zapamatujte. Tato funkce bude aktivována jen tehdy, pokud dojde k opětovnému zapnutí projektoru po výpadku elektrického proudu. Tato funkce nemusí správně pracovat, pokud projektor není ve stabilní poloze v případě, kdy je zvolen režim ON. 2 Deaktivace funkce TRANSITION DETECTOR 2-1 Postupem podle 1-1 zobrazte nabídku aktivace/ deaktivace funkce TRANSITION DETECTOR. 2-2 Volbou OFF zobrazte (velký) dialog ENTER PASSWORD. Vložte registrované heslo a projekční plocha se vrátí k nabídce aktivace/ deaktivace funkce TRANSITION DETECTOR. Pokud vložíte nesprávné heslo, nabídka se zavře. Dialog (velký) ENTER V případě potřeby opakujte postup podle 2-1. PASSWORD (Vložte heslo) 3 Pokud zapomenete své heslo 3-1 Postupem podle 1-1 zobrazte nabídku aktivace/deaktivace funkce TRANSITION DETECTOR. 3-2 Volbou OFF zobrazte (velký) dialog ENTER PASSWORD. V dialogu se zobrazí desetimístný Inquiring Code. 3-2 Kontaktujte svého prodejce s desetimístným Inquiring Code. Vaše heslo vám bude zasláno po potvrzení vašich uživatelských registračních údajů. (pokračování na další straně) 70

71 Nástroje pro prezentaci Položka MY TEXT PASSWORD Popis Funkce MY TEXT PASSWORD může zabránit přepsání textu pod položkou MY TEXT. Pokud bude MY TEXT chráněn heslem, platí následující skutečnosti: Nabídka MY TEXT DISPLAY bude nedostupná, čímž nemůže dojít ke změně nastavení DISPLAY. Nabídka MY TEXT WRITING bude nedostupná, čímž se zabrání přepsání textu pod položkou MY TEXT. 1 Aktivace funkce MY TEXT PASSWORD 1-1 Tlačítky / zvolte položku MY TEXT PASSWORD z nabídky SECURITY a stisknutím tlačítka zobrazte nabídku aktivace/deaktivace funkce MY TEXT PASSWORD. 1-2 Tlačítky / zvolte položku ON z nabídky aktivace/deaktivace funkce MY TEXT Dialog (malý) ENTER PASSWORD, čímž dojde k zobrazení NEW PASSWORD (malého) dialogu ENTER NEW PASSWORD. (Vložte nové heslo) 1-3 Pomocí kurzorových tlačítek / / / vložte heslo. Přesuňte kurzor k pravé straně (malého) dialogu ENTER NEW PASSWORD a stisknutím tlačítka zobrazte dialog NEW PASSWORD AGAIN, do něhož vložíte znovu stejné heslo. 1-4 Přesuňte kurzor k pravé straně dialogu NEW PASSWORD AGAIN a stisknutím tlačítka zobrazte dialog NOTE NEW PASSWORD na dobu asi 30 sekund. Během této doby zkontrolujte správnost hesla. Stisknutím tlačítka ENTER na dálkovém ovládání nebo tlačítka na projektoru se vrátíte k nabídce aktivace/deaktivace funkce MY TEXT PASSWORD. 2 Deaktivace funkce MY TEXT PASSWORD 2-1 Postupem podle 1-1 zobrazte nabídku aktivace/deaktivace funkce MY TEXT PASSWORD. 2-2 Volbou OFF zobrazte (velký) dialog ENTER PASSWORD. Vložte registrované heslo a projekční plocha se vrátí k nabídce aktivace/ deaktivace funkce MY TEXT PASSWORD. Dialog (velký) ENTER Pokud vložíte nesprávné heslo, nabídka se zavře. PASSWORD (Vložte heslo) V případě potřeby opakujte postup podle Pokud zapomenete své heslo 3-1 Postupem podle 1-1 zobrazte nabídku aktivace/deaktivace funkce MY TEXT PASSWORD. 3-2 Volbou OFF zobrazte (velký) dialog ENTER PASSWORD. V dialogu se zobrazí desetimístný Inquiring Code. 3-2 Kontaktujte svého prodejce s desetimístným Inquiring Code. Vaše heslo vám bude zasláno po potvrzení vašich uživatelských registračních (pokračování na další straně) 71

72 Nástroje pro prezentaci Položka MY TEXT DISPLAY MY TEXT WRITING Popis (1) Tlačítky / zvolte položku MY TEXT DISPLAY z nabídky SECURITY a stisknutím tlačítka nebo ENTER zobrazte nabídku aktivace/deaktivace funkce MY TEXT DISPLAY. (2) Tlačítky / zvolte z nabídky aktivace/deaktivace funkce MY TEXT DISPLAY položku ON nebo OFF. ON OFF Pokud zvolíte ON, zobrazí se na START UP projekční ploše MY TEXT a INPUT_INFORMATION, a sice v případě, pokud je z nabídky SERVICE vybrána položka INFORMATION. Tato funkce je dostupná jen tehdy, když je funkce MY TEXT PASSWORD v režimu OFF. (1) Tlačítky / zvolte položku MY TEXT WRITING z nabídky SECURITY a stisknutím tlačítka zobrazte dialog MY TEXT WRITING. (2) Aktuální text pod položkou MY TEXT se zobrazí na prvních 3 řádcích. Pokud tento text ještě není zapsaný, budou řádky prázdné. Kurzorovými tlačítky / / / a tlačítky ENTER nebo INPUT vyberte a vložte příslušné znaky. Pokud chcete jeden znak vymazat, stiskněte tlačítko RESET nebo současně stiskněte tlačítka a INPUT. Jeden nebo všechny znaky také můžete smazat tak, že přesunete kurzor nad nápis DELETE nebo ALL CLEAR na projekční ploše a stisknete tlačítko ENTER nebo INPUT. MY TEXT může obsahovat max. 24 znaků na každém řádku. (3) Pokud chcete změnit již vložený znak, přesuňte stisknutím tlačítek / kurzor na jeden z prvních tří řádků a tlačítky / přesuňte kurzor nad znak, který je třeba změnit. Stisknutím tlačítka ENTER nebo INPUT tento znak vyberete. Potom postupujte podle výše uvedeného bodu (2). (4) Dokončení vkládání textu: Přesuňte kurzor k nápisu OK na projekční ploše a stiskněte tlačítko, ENTER nebo INPUT. Pokud se chcete vrátit k předchozímu názvu projektoru bez uložení změn, přesuňte kurzor k nápisu CANCEL na projekční ploše a stiskněte tlačítko, ENTER nebo INPUT. Funkce MY TEXT WRITING bude dostupná pouze v případě, když bude funkce MY TEXT PASSWORD v režimu OFF. 72

73 Nástroje pro prezentaci Nástroje pro prezentaci Projektor disponuje dvěma užitečnými nástroji, které umožňují snadné a rychlé zobrazení prezentací: - Prezentace bez PC ( viz níže na této straně) - Zobrazení přes USB ( str. 82) Prezentace bez PC Tento nástroj načte obrazová data z paměťového média připojeného k portu USB typu A a zobrazí je v některém z následujících režimů. Prezentaci bez PC můžete spustit tak, že vyberete port USB typu A jako vstup. Tato funkce vám umožňuje předvádět prezentace bez použití počítače. - Režim náhledů ( str. 74) - Celoobrazovkový režim ( str. 78) - Režim prezentace ( str. 79) [Podporovaná paměťová média] Paměťová média USB (USB flash disky, USB pevné disky a USB čtečky paměťových karet) POZNÁMKA USB čtečky nebo adaptéry, které mají více než jeden USB slot, nemusí správně fungovat (je-li adaptér rozpoznán jako více připojených zařízení). USB rozbočovače nemusí správně fungovat. USB zařízení se zabezpečovacím softwarem nemusí správně fungovat. Připojování a odpojování USB zařízení provádějte opatrně ( str. 12, 76). [Podporovaný souborový systém] FAT12, FAT16 a FAT32 POZNÁMKA Systém NTFS není podporován. [Podporovaný formát souborů] JPEG (.jpeg,.jpg) Bitmapa (.bmp) PNG (.png) GIF (.gif) * Progresivní formát není podporován. * 16bitové a komprimované bitmapy nejsou podporovány. * Prokládáný formát PNG není podporován. POZNÁMKA Nejsou podporovány soubory s rozlišením větším než XGA. Nejsou podporovány soubory s rozlišením menším než 36x36. Soubory s rozlišením menším než 100x100 se nemusí zobrazit. Některé podporované soubory se nemusí zobrazit. Pokud obrazová data nemohou být zobrazena, bude v režimu náhledů vidět pouze dialog. 73

74 Nástroje pro prezentaci Prezentace bez PC (pokračování) Režim náhledů Tento režim zobrazí obrazovku s náhledy obrázků uložených na paměťovém USB zařízení. Na obrazovce se může zobrazit max. 20 obrázků. Poté, co v režimu náhledů vyberete některé obrázky, můžete přejit do celoobrazovkového režimu nebo do režimu prezentace. Jakožto primární zobrazení funkce Prezentace bez PC se režim náhledů spustí vždy poté, co vyberete port USB typu A jako vstup. Vybraný obrázek Nabídka režimu náhledů Náhledy obrázků 74

75 Nástroje pro prezentaci Prezentace bez PC (pokračování) Obsluha pomocí tlačítek na dálkovém ovládání a na projektoru S obrázky na obrazovce s náhledy můžete pracovat pomocí dálkového ovládání, tlačítek na projektoru nebo softwaru pro webový prohlížeč. V režimu náhledů jsou použitelné následující funkce. Dálkové ovládání Použité tlačítko Tlačítka na projektoru Nástroj Web Remote softwaru pro webový prohlížeč Funkce / / / / / / UP/DOWN/LEFT/RIGHT Pohyb kurzoru PAGE UP - PAGE UP Přepínání stránek PAGE DOWN PAGE DOWN ENTER INPUT ENTER Je-li kurzor na náhledu obrázku, zobrazí vybraný obrázek v celoobrazovkovém režimu. Je-li kurzor na čísle náhledu, zobrazí nabídku SETUP ( viz níže na této straně) vybraného obrázku. Nabídka SETUP vybraného obrázku Položka SETUP RETURN START STOP SKIP ROTATE Funkce Tlačítky / můžete přepínat jednotlivá nastavení, nebo tlačítkem provedete následující funkce. Stisknutím tlačítka nebo ENTER přejdete zpět na obrazovku s náhledy. Nastavením na ON zvolíte vybraný obrázek jako první obrázek v prezentaci. Informace o tomto nastavení bude uložena do souboru playlist.txt ( str. 81). Nastavením na ON zvolíte vybraný obrázek jako poslední obrázek v prezentaci. Informace o tomto nastavení bude uložena do souboru playlist.txt ( str. 81). Nastavením na ON nebude vybraný obrázek zařazen do prezentace. Informace o tomto nastavení bude uložena do souboru playlist.txt ( str. 81). Stisknutím tlačítka nebo ENTER otočíte vybraný obrázek o 90 ve směru hodinových ručiček. Informace o tomto nastavení bude uložena do souboru playlist.txt ( str. 81). 75

76 Nástroje pro prezentaci Prezentace bez PC (pokračování) Obsluha pomocí nabídky na obrazovce s náhledy S obrázky můžete pracovat také pomocí nabídky na obrazovce s náhledy. Položka Funkce Přejde o složku výš. SORT Umožňuje seřadit soubory a složky následujícími způsoby. RETURN Stisknutím tlačítka nebo ENTER přejdete zpět na obrazovku s náhledy. NAME UP Seřadí soubory vzestupně podle názvu. NAME DOWN Seřadí soubory sestupně podle názvu. DATE UP Seřadí soubory vzestupně podle data. DATE DOWN Seřadí soubory sestupně podle data. / Přejde na předcházející / následující stranu. SLIDESHOW Umožňuje nastavit a spustit prezentaci ( str. 79). RETURN Stisknutím tlačítka nebo ENTER přejdete zpět na obrazovku s náhledy. PLAY Stisknutím tlačítka nebo ENTER spustíte prezentaci. START Slouží k nastavení počátečního obrázku prezentace. STOP Slouží k nastavení konečného obrázku prezentace. INTERVAL Slouží k nastavení časového intervalu prezentace. PLAY MODE Slouží k výběru režimu přehrávání prezentace. INPUT Slouží k přepnutí vstupního portu. MENU Zobrazí nabídku. REMOVE USB Tuto funkci použijte vždy předtím, než od projektoru odpojíte externí USB zařízení. Po použití této funkce nebude projektor schopen toto zařízení rozpoznat, dokud je znovu nepřipojíte ke vstupnímu portu USB typu A. 76

77 Nástroje pro prezentaci Prezentace bez PC (pokračování) POZNÁMKA Tyto funkce nejsou k dispozici, pokud je zobrazeno okno s nabídkou projektoru. V režimu náhledů se zobrazí max. 20 obrázků na jedné stránce. V režimu náhledů, v režimu prezentace a v celoobrazovkovém režimu nelze tlačítko INPUT použít ke změně vstupního portu. V režimu náhledů se můžete setkat s chybovými ikonami: Tento soubor je zřejmě poškozen nebo není podporován jeho formát. Soubor, který nelze zobrazit na obrazovce s náhledy, je zobrazen jako ikona s označením příslušného formátu. 77

78 Nástroje pro prezentaci Prezentace bez PC (pokračování) Celoobrazovkový režim V celoobrazovkovém režimu je obrázek zobrazen na celé ploše obrazovky. Pro přechod do tohoto režimu nejdříve vyberte obrázek na obrazovce s náhledy. Potom stiskněte tlačítko ENTER na dálkovém ovládání nebo tlačítko INPUT na projektoru, nebo klikněte na [ENTER] v nástroji Web Remote Control. Zobrazení přes celou obrazovku V celoobrazovkovém režimu jsou použitelné následující funkce. Dálkové ovládání nebo PAGE DOWN nebo PAGE UP Použité tlačítko Tlačítka na projektoru nebo nebo Nástroj Web Remote softwaru pro webový prohlížeč DOWN, RIGHT nebo PAGE DOWN UP, LEFT nebo PAGE UP Funkce Zobrazí následující obrázek. Zobrazí předcházející obrázek. ENTER INPUT ENTER Zobrazí náhled. POZNÁMKA Tyto funkce nejsou k dispozici, pokud je zobrazeno okno s nabídkou projektoru. V režimu náhledů, v režimu prezentace a v celoobrazovkovém režimu nelze tlačítko INPUT použít ke změně vstupního portu. 78

79 Nástroje pro prezentaci Prezentace bez PC (pokračování) Režim prezentace V režimu prezentace jsou obrázky zobrazeny na celé ploše obrazovky a přepínány v časových intervalech nastavených u položky INTERVAL v nabídce obrazovky s náhledy ( str. 74). Tuto funkci můžete spustit z nabídky prezentace. Nabídku prezentace zobrazíte tak, že v režimu náhledů vyberete tlačítko SLIDESHOW a stisknete tlačítko ENTER na dálkovém ovládání nebo tlačítko INPUT na projektoru. V režimu prezentace jsou použitelné následující funkce. Dálkové ovládání Použité tlačítko Tlačítka na projektoru Nástroj Web Remote softwaru pro webový prohlížeč ENTER INPUT ENTER Zobrazí náhled. * Tyto funkce nejsou k dispozici, pokud je zobrazeno okno s nabídkou projektoru. Funkce POZNÁMKA V režimu náhledů, v režimu prezentace a v celoobrazovkovém režimu nelze tlačítko INPUT použít ke změně vstupního portu. Když je režim prezentace nastaven na ONE TIME, zůstane poslední obrázek prezentace na obrazovce, dokud nestisknete tlačítko ENTER na dálkovém ovládání nebo v nástroji Web Remote Control, nebo tlačítko INPUT na projektoru. 79

80 Nástroje pro prezentaci Prezentace bez PC (pokračování) Pro přehrávání prezentací si můžete nastavit vlastní předvolby. Nastavení položek v nabídce prezentace se provádí v režimu náhledů. 1) RETURN : Přejde zpět do režimu náhledů. 2) PLAY : Přehraje prezentaci. 3) START : Nastaví počáteční obrázek prezentace. 4) STOP : Nastaví konečný obrázek prezentace. 5) INTERVAL : Nastaví časový interval prezentace. Nedoporučuje se nastavit krátký časový interval několika málo sekund, protože několik sekund může trvat samotné načtení a vykreslení obrazu, pokud se daný soubor nachází velmi hluboko v adresářové struktuře nebo pokud se v jedné složce nachází mnoho souborů. 6) PLAY MODE : Slouží k výběru režimu přehrávání prezentace. ONE TIME: Přehraje prezentaci jednou. ENDLESS: Přehrává prezentaci donekonečna. POZNÁMKA Nastavení prezentace se ukládají do souboru playlist.txt, který je uložen na paměťovém médiu. Pokud tento soubor dříve neexistoval, vytvoří se automaticky. Nastavení položek START, STOP, INTERVAL a PLAY MODE je uloženo v souboru Playlist. Nastavení prezentace nelze měnit, pokud je paměťové médium chráněno proti zápisu nebo pokud je soubor playlist.txt určen jen pro čtení. 80

81 Nástroje pro prezentaci Prezentace bez PC (pokračování) Soubor Playlist Playlist je textový soubor ve formátu DOS, který určuje pořadí, ve kterém jsou statické obrázky zobrazeny v režimu náhledů a prezentace. Tento soubor se jmenuje playlist.txt a může být editován na počítači. Vytváří se ve složce, kde se nacházejí vybrané obrazové soubory v okamžiku, kdy je spuštěna Prezentace bez PC nebo kdy se nastavují předvolby prezentace. [Příklad souboru playlist.txt ] START setting : STOP setting : INTERVAL setting : PLAY MODE setting : img001.jpg: : : : img002.jpg:600: : : img003.jpg:700:rot1: : img004.jpg: : :SKIP: img005.jpg:1000:rot2:skip: Soubor playlist.txt obsahuje následující informace. Každá informace musí být oddělena dvojtečkou a na konci každého řádku musí být rovněž dvojtečka. 1. řádek: nastavení START, STOP, INTERVAL a PLAY MODE ( str. 80). od 2. řádku dále: název souboru, časový interval, nastavení rotace a nastavení přeskočení. časový interval: může mít hodnotu od 0 do (ms) v krocích po 100 (ms). nastavení rotace: rot1 znamená rotaci o 90 ve směru hodinových ručiček, rot2 a rot3 vždy o dalších 90 více. nastavení přeskočení: SKIP znamená, že obrázek nebude zařazen do prezentace. POZNÁMKA Maximální délka řádku v souboru playlist.txt je 255 znaků včetně konce řádku. Jestliže kterýkoliv řádek tento limit překročí, soubor playlist.txt bude neplatný. Soubor Playlist může obsahovat informace až o 999 souborech. Jestliže jsou však ve složce kromě souborů ještě složky, snižuje se zmíněný limit o počet těchto složek. Soubory nad tento limit nebudou v prezentaci zobrazeny. Pokud je paměťové médium chráněno proti zápisu nebo je na něm nedostatek volného místa, soubor playlist.txt nemůže být vytvořen. Informace o nastavení prezentace naleznete v části Režim prezentace ( str. 79). 81

82 Nástroje pro prezentaci Zobrazení přes USB Projektor umožňuje zobrazení obrázků přenesených z počítače prostřednictvím USB kabelu ( str. 10). Hardwarové a softwarové nároky na počítač Operační systém: Jeden z následujících. Windows XP Home Edition / Professional Edition (pouze 32bitová verze) Windows Vista Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Enterprise (pouze 32bitová verze) CPU: Pentium 4 (2,8 GHz nebo vyšší) Grafická karta: 16bitová, XGA nebo vyšší Paměť: 512 MB nebo vyšší Prostor na pevném disku: 30 MB nebo vyšší Port USB USB kabel: 1 ks U položky USB TYPE B v nabídce OPTION zvolte možnost USB DISPLAY. Připojíte-li počítač pomocí USB kabelu k portu USB typu B projektoru, projektor bude počítačem rozpoznán jako jednotka CD-ROM. Následně se automaticky spustí software LiveViewerLiteUSB.exe v projektoru a v počítači bude připravena aplikace LiveViewer Lite for USB pro zobrazení přes USB. Aplikace LiveViewer Lite for USB se automaticky ukončí, jakmile bude odpojen USB kabel. POZNÁMKA Jestliže se software nespustí automaticky (obvykle to je proto, že v operačním systému je pro CD-ROM zakázána funkce automatického spuštění), postupujte dle následujících pokynů. (1) Klikněte na tlačítko [Start] na panelu nástrojů a vyberte Spustit (2) Zadejte F:\LiveViewerLiteUSB.exe a stiskněte [OK] Pokud jednotce CD-ROM na vašem počítači není přiřazeno písmeno F, nahraďte písmeno F správným písmenem. Nejnovější verzi můžete najít a stáhnout na webových stránkách 3M. Při aktualizaci se řiďte pokyny na těchto stránkách. Po spuštění se tato aplikace objeví v oznamovací oblasti Windows. Aplikaci můžete na počítači ukončit tak, že v nabídce zvolíte Quit. POZNÁMKA Aplikace LiveViewer (viz Průvodce sítí) a tato aplikace nemohou být používány současně. Jestliže připojíte počítač k projektoru pomocí USB kabelu v době, kdy běží aplikace LiveViewer, zobrazí se následující hlášení. Je-li na počítači nainstalována nějaká aplikace s funkcí firewall, dle návodu k obsluze funkci firewall deaktivujte. 82

83 Nástroje pro prezentaci Zobrazení přes USB (pokračování) Nabídka pod pravým tlačítkem myši Při kliknutí pravým tlačítkem myši na ikonu aplikace v oznamovací oblasti Windows se zobrazí nabídka (na obrázku vpravo). Display Quit : Zobrazí se plovoucí nabídka a ikona zmizí z oznamovací oblasti Windows. : Aplikace se ukončí a ikona zmizí z oznamovací oblasti Windows. POZNÁMKA Chcete-li aplikaci znovu spustit, musíte odpojit USB kabel a znovu jej připojit. Plovoucí nabídka Vyberete-li z nabídky pod pravým tlačítkem myši možnost Display, zobrazí se na obrazovce plovoucí nabídka (na obrázku vpravo). (1) Tlačítko Zahájit zachycování Spustí se přenos obrázků do projektoru a obrázky se zobrazí. (2) Tlačítko Stop Přenos obrázků se zastaví. (3) Tlačítko Pozastavit Obraz na promítací ploše projektoru dočasně znehybní, přičemž zobrazen bude obraz, který byl na ploše v okamžiku stisknutí tlačítka. To vám umožní prohlížet obrazová data na počítači, aniž by byla zobrazena na promítací ploše projektoru. (4) Tlačítko Možnosti Zobrazí se okno Možnosti (Options). (5) Tlačítko Minimalizovat Plovoucí nabídka se uzavře a ikona se znovu objeví v oznamovací oblasti Windows. POZNÁMKA Opakované klikání na tlačítka Zahájit zachycování nebo Stop může mít za následek, že obrázky nebudou zobrazeny. 83

84 Nástroje pro prezentaci Zobrazení přes USB (pokračování) Okno Možnosti (Options) Je-li použito tlačítko Možnosti z plovoucí nabídky, zobrazí se okno Možnosti (Options). Optimalizovat výkon (Optimize Performance) Aplikace LiveViewer Lite for USB zachycuje kopie obrázků ve formátu JPEG a posílá je do projektoru. Aplikace LiveViewer Lite for USB nabízí dvě možnosti, které představují odlišnou míru komprese dat JPEG. Rychlost přenosu (Transmission speed) Rychlost má přednost před kvalitou obrazu. Míra komprese JPEG je tedy vyšší. Projekční plocha se překreslí rychleji, protože je přenášen menší objem dat, ale obraz má horší kvalitu. Kvalita obrazu (Image quality) Kvalita obrazu má přednost před rychlostí. Míra komprese JPEG je tedy nižší. Projekční plocha se překreslí pomaleji, protože je přenášen větší objem dat, ale obraz má lepší kvalitu. Zachovat rozlišení PC (Keep PC resolution) Nebude-li zaškrtnuté políčko [Keep PC resolution], změní se rozlišení obrazovky počítače na XGA, což může zvýšit rychlost zobrazení. POZNÁMKA Při změně rozlišení se může změnit rozmístění ikon na pracovní ploše počítače. O aplikaci (About) Informace o verzi aplikace LiveViewer Lite for USB. 84

85 Údržba Údržba Výměna světelného zdroje Světelný zdroj má omezenou životnost. Pokud se používá příliš dlouho, obraz tmavne nebo špatně reprodukuje barevné tóny. Je třeba si uvědomit, že každý světelný zdroj má odlišnou životnost a některé z nich mohou prasknout nebo shořet již po krátké době provozu. Doporučujeme mít vždy po ruce nový světelný zdroj a provádět jeho včasnou výměnu. Nový světelný zdroj si můžete opatřit u svého prodejce, kterému nahlaste číslo světelného zdroje. Typové číslo: (DT01025) Výměna světelného zdroje 1. Vypněte projektor a vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky. Projektor nechte nejméně 45 minut vychladnout. 2. Připravte si nový světelný zdroj. Pokud je projektor namontován na stropě, nebo pokud došlo k prasknutí světelného zdroje, požádejte o provedení výměny svého prodejce. dvířka světelného zdroje Pokud výměnu provádíte vlastními silami, dodržujte následující postup: 3. Uvolněte šroub (označený šipkou) krytu světelného zdroje a potom posuňte dvířka světelného zdroje do strany a zvedněte je. 4. Uvolněte 3 šrouby (označené šipkou) světelného zdroje a světelný zdroj pomocí držáků pomalu zvedněte nahoru. Nepovolujte žádné jiné šrouby. 5. Vložte nový světelný zdroj a pevně dotáhněte 3 upevňovací šrouby světelného zdroje, které jste uvolnili v předchozí operaci. 6. Namontujte aretační díly dvířek světelného zdroje a projektoru a zasuňte dvířka na původní místo. Poté utáhněte šroub dvířek. 7. Zapněte projektor a vynulujte počítadlo provozních hodin světelného zdroje pomocí položky LAMP TIME v nabídce OPTION: (1) Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte nabídku. (2) Pomocí tlačítek / zvolte položku ADVANCED MENU v nabídce a stiskněte tlačítko. (3) Pomocí tlačítek / zvolte položku OPTION v levém sloupci nabídky a stiskněte tlačítko. (4) Pomocí tlačítek / zvolte položku LAMP TIME a stiskněte držáky tlačítko. Zobrazí se dialog. (5) Stisknutím tlačítka vyberte položku OK v dialogu, čímž provedete vynulování provozních hodin světelného zdroje. POZOR Při vyjímání světelného zdroje se nedotýkejte vnitřního prostoru projektoru. POZNÁMKA Provozní hodiny vynulujte pouze při výměně světelného zdroje, abyste získali správný přehled o jeho provozu. 85

86 Údržba Výměna světelného zdroje (pokračování) Bezpečnostní zásady pro výměnu světelného zdroje VYSOKÉ NAPĚTÍ VYSOKÁ TEPLOTA VYSOKÝ TLAK VÝSTRAHA Jako světelný zdroj projektoru slouží vysokotlaká rtuťová skleněná výbojka. V případě úderu či poškrábání, ohřevu nebo v důsledku dlouhodobého opotřebení může výbojka hlasitě prasknout či se spálit. Je třeba si uvědomit, že každý světelný zdroj má odlišnou životnost a některé z nich mohou prasknout nebo shořet již po krátké době provozu. Kromě toho v případě prasknutí skleněné baňky vniknou skleněné střepy do vnitřního prostoru a dojde k úniku plynné rtuti větracími otvory projektoru. Likvidace světelného zdroje: Tento výrobek obsahuje rtuťovou výbojku, která se nesmí likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem, nýbrž v souladu se zákonnými předpisy pro likvidaci nebezpečného odpadu. Informace o recyklaci výbojky najdete na (v USA) Informace o likvidaci výrobku obdržíte od místních úřadů nebo na (v USA) nebo na (v Kanadě). Další informace získáte od vašeho prodejce. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky Pokud by praskla výbojka (projeví se hlasitým prasknutím), vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky a zajistěte si náhradní výbojku u svého místního prodejce. Skleněné střepy mohou poškodit vnitřní části projektoru nebo způsobit poranění při manipulaci, takže se nesnažte vyčistit projektor nebo vyměnit výbojku sami. Pokud by praskla výbojka (projeví se hlasitým prasknutím), dobře vyvětrejte místnost a nevdechujte plyn vycházející z větracích otvorů a rovněž zamezte jeho vniknutí do očí a úst. Než vyměníte výbojku, vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky a vyčkejte alespoň 45 minut, aby výbojka dostatečně vychladla. Manipulace s horkou výbojkou může způsobit popáleniny a poškození výbojky. Nikdy nepovolujte jiné než šipkou označené šrouby. Neotevírejte dvířka světelného zdroje, pokud je projektor upevněn u stropu. Je to nebezpečné, protože výbojka může prasknout a střepy spadnou při otevřeném krytu dolů. Kromě toho samotná práce ve výšce je nebezpečná, takže požádejte svého prodejce o provedení výměny i v případě, že výbojka není prasklá. Neprovozujte projektor při otevřených dvířkách světelného zdroje. Po jeho výměně zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby řádně utažené. Uvolněné šrouby mohou způsobit poškození nebo úraz. Používejte pouze výbojky určeného druhu. Použití výbojky, která nesplňuje parametry stanovené pro tento model projektoru, může způsobit požár, poškodit tento výrobek nebo zkrátit jeho životnost. Jestliže výbojka praskne krátce po uvedení do chodu, je možné, že závada není ve výbojce, ale v elektrické soustavě. V takovém případě požádejte o pomoc svého prodejce nebo servisní firmu. Zacházejte s výbojkou opatrně. Nárazy nebo poškrábání mohou způsobit prasknutí skleněné baňky. Pokud se výbojka používá příliš dlouho, obraz ztrácí jas, výbojka může selhat nebo prasknout. Pokud obraz ztmavne nebo se zhorší barevné tóny, vyměňte výbojku co možná nejdříve. Nepoužívejte staré (použité) výbojky, které jsou zdrojem poruch. 86

87 Údržba Čištění a výměna vzduchového filtru Vzduchová filtrační jednotka projektoru se skládá z krytu filtru, dvou filtrů a rámu filtru. Nový zdvojený filtrační systém se vyznačuje delší životností, přesto ale vyžaduje pravidelnou kontrolu a čištění s cílem zachování ventilačních parametrů nezbytných pro správnou funkci projektoru. Pokud indikátory nebo hlášení vyzývají k vyčištění vzduchového filtru, je potřeba to provést co možná nejdříve. Pokud je filtr poškozený nebo velmi znečištěný, je třeba ho vyměnit. Zajistěte si u prodejce nový filtr s tímto typovým číslem: Typové číslo: (MU06481(filtrační sada)) Pokud vyměňujete světelný zdroj, vyměňte prosím i vzduchový filtr. Náhradní filtr určeného typu je spolu s náhradní výbojkou součástí dodávky projektoru. 1. Vypněte projektor a vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky. Projektor nechte dostatečně vychladnout. 2. Pomocí vysavače vyčistěte prostor kolem krytu filtru. 3. Jednou rukou přidržujte projektor a druhou rukou vytáhněte kryt filtru ve směru šipky. 4. Filtrační otvory projektoru a vnější stranu filtrační jednotky vyčistěte vysavačem. 5. Vytáhněte filtry, přitom přidržujte kryt. 6. Obě strany filtru vyčistěte vysavačem. Při vysávání jemného mřížkovitého filtru tento přidržte tak, aby nedošlo k jeho nasání vysavačem. Pokud je filtr poškozený nebo velmi znečištěný, je třeba ho vyměnit. 7. Vložte filtry zpátky do krytu. Nejprve vložte hrubý mřížkovitý filtr. Potom uložte jemný filtr na hrubý a otočte ho prošitou stranou nahoru. 8. Vložte filtrační jednotku zpátky do projektoru. Kryt filtru Filtrační jednotka Kryt filtru Filtr (hrubá mřížka) Filtr (jemná mřížka) Prošitá strana (pokračování na další straně) 87

88 Údržba Čištění a výměna vzduchového filtru (pokračování) 9. Zapněte projektor a vynulujte počítadlo provozních hodin filtru pomocí položky FILTER TIME v nabídce EASY MENU: (1) Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte nabídku. (2) Pomocí tlačítek / zvolte položku FILTER TIME a stiskněte tlačítko. Zobrazí se dialog. (3) Stisknutím tlačítka vyberte položku OK v dialogu, čímž provedete vynulování provozních hodin filtru. VÝSTRAHA Před zahájením ošetřování filtru vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky a nechte projektor dostatečně vychladnout. Manipulace s filtrem při vysoké teplotě projektoru může způsobit úraz elektrickým proudem, popáleniny a špatnou funkci zařízení. Používejte pouze filtry určeného typu. Neprovozujte projektor bez vzduchového filtru nebo krytu filtru. Může to způsobit požár nebo špatnou funkci zařízení. Provádějte pravidelné čištění vzduchového filtru. Pokud je filtr ucpaný prachem či jinak znečištěný, vzrůstá vnitřní teplota, což může vést ke vzniku požáru, popálenin a špatné funkci zařízení. POZNÁMKA Pokud je filtr poškozený nebo značně znečištěný, vyměňte ho. Pokud vyměňujete světelný zdroj, vyměňte prosím i vzduchový filtr. Náhradní filtr specifikovaného typu je spolu s náhradní výbojkou součástí dodávky projektoru. Provozní hodiny vzduchového filtru vynulujte pouze po jeho čištění nebo výměně, abyste získali správný přehled o provozu vzduchového filtru. Pokud se objeví hlášení CHECK THE AIR FLOW, vypněte projektor a prověřte jeho ventilaci, aby se předešlo riziku zvýšení vnitřní teploty zařízení. 88

89 Údržba Výměna baterie vnitřních hodin Tento projektor je vybaven vnitřními hodinami, které jsou napájeny z baterie. Pokud hodiny nastavené ze sítě správně nefungují, je třeba vyměnit baterii: HITACHI MAXELL, typové číslo CR2032 nebo CR2032H. Kryt baterie 1. Vypněte projektor a vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky. Projektor nechte dostatečně vychladnout. 2. Zkontrolujte, zda projektor dostatečně vychladl a pomalu jej otočte tak, aby spodní strana směřovala nahoru. 3. Uvolněte kryt baterie tak, že jím otočíte ve směru označeném OPEN mincí či podobným předmětem, a odejměte ho. 4. Plochým šroubovákem či podobným nástrojem baterii podeberte a vyjměte ji. Při podebírání baterii lehce přidržujte prstem, aby z pouzdra nevylétla ven. 5. Jako novou baterii použijte HITACHI MAXELL, typové č. CR2032 nebo CR2032H. Baterii zasuňte pod plastovou úchytku a zaklapněte ji do pouzdra. 6. Nasaďte kryt baterie a utáhněte ho otočením ve směru označeném CLOSE mincí či podobným předmětem. POZNÁMKA Při vynětí baterie se vnitřní hodiny vynulují. Postup nastavení hodin je uveden v Průvodci sítí. VÝSTRAHA S bateriemi zacházejte opatrně, neboť nevhodné zacházení může způsobit výbuch baterie, poškrábání nebo únik elektrolytu, což může vést k požáru, úrazu a znečištění okolního prostředí. Používejte pouze určené baterie bez vad. Nepoužívejte poškrábané, deformované, zkorodované či jinak poškozené baterie nebo baterie s vytékajícím elektrolytem. Při výměně používejte vždy novou baterii. Pokud zjistíte únik elektrolytu z baterie, vytřete pečlivě vyteklý elektrolyt a vyměňte baterii. Pokud došlo ke styku elektrolytu s pokožkou či oděvem, opláchněte neprodleně postižené místo větším množstvím vody. Pokud elektrolyt vyteče do pouzdra baterie, vytřete jej odtud a použijte náhradní baterii. Zkontrolujte, zda kladný a záporný pól baterie je připojen k odpovídající svorce. Na baterii neprovádějte žádné úpravy, např. dobíjení nebo letování. Neukládejte baterie do blízkosti zdrojů tepla či do vlhkého prostředí. Uschovejte je na temném, suchém a chladném místě. Baterie neukládejte v dosahu dětí a domácích zvířat. Dbejte na to, aby nedošlo ke spolknutí baterie. Pokud k němu přesto dojde, vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc. Při likvidaci baterií dodržujte zákonné předpisy platné v místě použití. 89

90 Údržba Další údržba Vnitřní prostor projektoru Z důvodu zajištění bezpečného provozu nechte projektor alespoň jednou za rok zkontrolovat a vyčistit u svého prodejce. Údržba objektivu Vadný, znečištěný nebo zamlžený objektiv může způsobit pokles kvality obrazu. Při údržbě objektivu postupujte s nejvyšší opatrností. 1. Vypněte projektor a vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky. Projektor nechte dostatečně vychladnout. 2. Zkontrolujte, zda projektor dostatečně vychladl, potom opatrně otřete objektiv dostupnými prostředky na čištění optických čoček. Nedotýkejte se holýma rukama objektivu. Údržba skříňky a dálkového ovládání Nevhodná údržba může způsobit barevné skvrny, odlupování nátěru a jiné defekty. 1. Vypněte projektor a vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky. Projektor nechte dostatečně vychladnout. 2. Zkontrolujte, zda projektor dostatečně vychladl, potom ho opatrně utřete gázou nebo měkkým hadrem. V případě značného znečištění projektoru navlhčete měkký hadr vodou či neutrálním čisticím prostředkem rozpuštěným ve vodě, dobře ho vyždímejte a opatrně s ním projektor otřete. Potom projektor utřete měkkým suchým hadrem. VÝSTRAHA Před zahájením údržby zkontrolujte, zda je síťová šňůra odpojená od zásuvky a zda projektor dostatečně vychladl. Práce s horkým projektorem může způsobit popáleniny a/nebo špatnou funkci projektoru. Neprovádějte žádné zásahy uvnitř projektoru. Je to nebezpečné. Projektor se nesmí provozovat ve vlhkém stavu a nesmí do něho vniknout žádná tekutina, což by mohlo způsobit požár, úraz elektrickým proudem a/nebo špatnou funkci zařízení. Projektor se nesmí umístit do blízkosti vody, čisticích prostředků nebo chemikálií. Nepoužívejte spreje nebo aerosoly. POZOR Věnujte svému projektoru řádnou péči dle následujících pokynů. Nevhodná údržba může způsobit nejen úraz, ale i barevné skvrny, odlupování nátěru a jiné defekty. Nepoužívejte jiné než v tomto návodu uvedené čisticí prostředky a chemikálie. K leštění a utírání nepoužívejte tvrdé látky. POZNÁMKA Nedotýkejte se holýma rukama objektivu. 90

91 Vyhledávání a odstraňování závad Vyhledávání a odstraňování závad Pokud se během provozu vyskytnou jakékoliv neobvyklé úkazy, okamžitě projektor vypněte. VÝSTRAHA Pokud se objeví dým, neobvyklý zápach, nadměrná hlučnost, pokud dojde k poškození pouzdra, součástek nebo kabeláže, vniknutí kapalin nebo cizích látek do projektoru, okamžitě vytáhněte zástrčku síťové šňůry ze zásuvky. Jakmile se ujistíte, že je dým nebo zápach zastaven, kontaktujte svého prodejce nebo servisní rmu. Pokud se vyskytnou jiné problémy s projektorem, doporučujeme před objednáním opravy provést následující kontrolu a opatření. Pokud se tím problém neodstraní, kontaktujte svého prodejce nebo servisní rmu, kteří vám řeknou, zda se na příslušnou závadu vztahují záruční podmínky. Příslušná hlášení Pokud se objeví nějaké hlášení, postupujte podle pokynů v následující tabulce. Přestože tato hlášení za několik minut zmizí, objeví se znovu při každém zapnutí elektrického napájení. Hlášení Popis Není přítomen vstupní signál. Zkontrolujte prosím připojení vstupního signálu a stav zdroje signálu. Port USB typu B je vybrán jako zdroj obrazového vstupu, ale položka USB TYPE B ( str. 51) je nastavena na MOUSE. Obrazový vstup z portu USB typu B zobrazíte tak, že v tomto dialogu vyberete USB DISPLAY. V takovém případě ale nelze použít funkci jednoduché myši a klávesnice. Pokud tuto funkci chcete používat, zvolte pro obrazový vstup jiný port. Projektor čeká na soubor s obrazem. Zkontrolujte hardwarové propojení, nastavení projektoru a síťová nastavení. Síťové spojení mezi počítačem a projektorem může být přerušeno. Navažte znovu spojení pomocí Connect button v aplikaci LiveViewer. (viz Použití aplikace LiveViewer v Průvodci sítí) Horizontální nebo vertikální kmitočet vstupního signálu není v předepsaném rozsahu. Zkontrolujte prosím, zda souhlasí specifikace vašeho projektoru se specifikací zdroje signálu. Nevhodný vstupní signál. Zkontrolujte prosím, zda souhlasí specifikace vašeho projektoru se specifikací zdroje signálu. (pokračování na další straně) 91

92 Vyhledávání a odstraňování závad Příslušná hlášení (pokračování) Hlášení Popis Zvýšená vnitřní teplota. Vypněte napájení a nechte projektor nejméně 20 minut vychladnout. Potom zkontrolujte dále uvedené položky a znovu zapněte projektor. Nejsou ucpané větrací otvory? Je vzduchový filtr čistý? Není okolní teplota vyšší než 35 C? Pokud se i po provedení nápravných opatření objeví příslušné hlášení, nastavte FAN SPEED v položce SERVICE nabídky OPTION na HIGH. Upozornění na potřebu vyčistit vzduchový filtr. Projektor ihned vypněte a vyčistěte či vyměňte vzduchový filtr podle kapitoly Čištění a výměna vzduchového filtru v tomto návodu. Po vyčištění či výměně filtru vynulujte počítadlo provozních hodin filtru ( str. 52, 87). 92

93 Vyhledávání a odstraňování závad Kontrolky Pokud se během provozu odlišuje stav kontrolek LAMP, TEMP a POWER od obvyklého stavu, postupujte podle následující tabulky: Kontrolka POWER Kontrolka LAMP Kontrolka TEMP Svítí oranžově Nesvítí Nesvítí Bliká zeleně Nesvítí Nesvítí Svítí zeleně Nesvítí Nesvítí Bliká oranžově Nesvítí Nesvítí Bliká červeně Bliká nebo svítí červeně (libovolný stav) Svítí červeně Bliká nebo svítí červeně Bliká červeně Bliká nebo svítí červeně Nesvítí (libovolný stav) Nesvítí Nesvítí Bliká červeně Popis Projektor v klidovém stavu. Viz kapitola Zapnutí/vypnutí. Projektor se zahřívá. Prosím vyčkejte. Zapnutý projektor. S projektorem lze normálně pracovat. Projektor se ochlazuje. Prosím vyčkejte. Projektor se ochlazuje. Byla zjištěna určitá závada. Prosím vyčkejte, až kontrolka POWER přestane blikat a potom proveďte nápravná opatření podle níže uvedených pokynů. Světelný zdroj nesvítí a existuje možnost zahřátí vnitřního prostoru. Vypněte projektor a nechte ho nejméně 20 minut vychladnout. Potom zkontrolujte následující položky a projektor znovu zapněte. Nejsou ucpané větrací otvory? Je vzduchový filtr čistý? Není okolní teplota vyšší než 35 C? Pokud se ani po provedení nápravných opatření stav kontrolky nezmění, vyměňte světelný zdroj podle kapitoly Výměna světelného zdroje. Dvířka světelného zdroje nejsou řádně uzavřena. Vypněte projektor a nechte ho nejméně 45 minut vychladnout. Potom zkontrolujte upevnění dvířek světelného zdroje. Po provedení případné nápravy projektor znovu zapněte. Pokud se ani po provedení nápravných opatření stav kontrolky nezmění, kontaktujte svého prodejce nebo servisní firmu. Chladicí ventilátor nefunguje. Vypněte projektor a nechte ho nejméně 20 minut vychladnout. Potom zkontrolujte, zda do ventilátoru nepronikl cizí předmět apod. Potom projektor znovu zapněte. Pokud se ani po provedení nápravných opatření stav kontrolky nezmění, kontaktujte svého prodejce nebo servisní firmu. (pokračování na další straně) 93

94 Vyhledávání a odstraňování závad Kontrolky (pokračování) Kontrolka POWER Kontrolka LAMP Kontrolka TEMP Bliká nebo svítí červeně Nesvítí Svítí červeně Svítí zeleně Svítí zeleně Bliká zeleně po dobu cca 3 sekund Současně blikají červeně Střídavě blikají červeně Nesvítí Nesvítí Popis Existuje možnost zahřátí vnitřního prostoru. Vypněte projektor a nechte ho nejméně 20 minut vychladnout. Potom zkontrolujte následující položky a projektor znovu zapněte. Nejsou ucpané větrací otvory? Je vzduchový filtr čistý? Není okolní teplota vyšší než 35 C? Pokud se ani po provedení nápravných opatření stav kontrolky nezmění, nastavte funkci FAN SPEED v položce SERVICE nabídky OPTION na HIGH ( str. 55). Potřeba vyčistit vzduchový filtr. Projektor ihned vypněte a vyčistěte či vyměňte vzduchový filtr podle kapitoly Čištění a výměna vzduchového filtru v tomto návodu. Po vyčištění či výměně filtru vynulujte počítadlo provozních hodin filtru. Potom projektor znovu zapněte. Existuje možnost podchlazení vnitřního prostoru. Provozujte zařízení v předepsaném teplotním rozmezí (5 C až 35 C). Po dosažení předepsané okolní teploty projektor znovu zapněte. V projektoru je uložen nejméně 1 harmonogram zapínání napájecího napětí. Viz kapitola Harmonogram zapínání v Průvodci sítí. POZNÁMKA V případě přehřátí vnitřního prostoru se z bezpečnostních důvodů projektor automaticky vypne, přičemž mohou zhasnout i kontrolky. V takovém případě vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky a nechte projektor nejméně 45 minut vychladnout. Potom zkontrolujte upevnění výbojky a dvířek a projektor znovu zapněte. Nouzové vypnutí projektoru Pouze v případě, kdy není možné projektor vypnout obvyklým postupem ( str. 17), stiskněte nouzový vypínač pomocí špendlíku či jiného podobného předmětu. Potom vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky. Před dalším zapnutím nechte projektor nejméně 10 minut vychladnout. Spínač pro vypnutí Vynulování všech nastavených parametrů Pokud je obtížné opravit některá chybná nastavení, může funkce FACTORY RESET z položky SERVICE nabídky OPTION ( str. 59) vynulovat všechna nastavení (s výjimkou LANGUAGE, LAMP TIME, FILTER TIME, FILTER MESSAGE, SECURITY a NETWORK apod.) a resetovat je na tovární nastavení. 94

95 Vyhledávání a odstraňování závad Jevy, které by mohly být mylně považovány za závadu zařízení V případě výskytu jevů, které lze mylně považovat za závadu zařízení, postupujte podle následující tabulky: Jev Příčina, která nespočívá v závadě zařízení Viz str. Přívodní šňůra není zasunuta do zásuvky. Řádně zasuňte síťovou šňůru. 14 Síťový přívod byl přerušen např. přerušením dodávky elektrického proudu apod. 12,17 Odpojte síťovou šňůru ze zásuvky a nechte projektor nejméně 10 minut vychladnout. Potom ho znovu zapojte. Zařízení nelze zapnout. Chybí zvuk i obraz. (pokračování na další straně) Výbojka a/nebo dvířka světelného zdroje chybí, nebo nejsou řádně upevněny. Odpojte síťovou šňůru ze zásuvky a nechte projektor nejméně 45 minut vychladnout. Potom zkontrolujte upevnění výbojky a dvířek světelného zdroje a projektor znovu zapněte. Nesprávně zapojené kabely přivádějící signál. Zapojte správně přívodní kabely. Zdroj signálu správně nefunguje. Nastavte správně zdroj signálu podle návodu k příslušnému zařízení. Nesprávné nastavení vstupů. Vyberte vstupní signál a opravte nastavení. Jsou zapnuty funkce BLANK pro obraz a MUTE pro zvuk. Funkce AV MUTE mohla být aktivována. Dle položky Nefunkční zvukový doprovod a Chybějící obraz na další straně vypněte funkce MUTE a BLANK ,25, 54 95

96 Vyhledávání a odstraňování závad Jevy, které by mohly být mylně považovány za závadu zařízení (pokračování) Jev Příčina, která nespočívá v závadě zařízení Viz str. Nesprávně zapojené kabely přivádějící signál. Zapojte správně přívodní kabely Je zapnuta funkce MUTE. Obnovte zvuk stisknutím tlačítka MUTE nebo VOLUME +/ na dálkovém ovládání. 18 Nefunkční Hlasitost je nastavena na příliš nízkou úroveň. zvukový doprovod Pomocí nabídky na dálkovém ovládání nastavte větší hlasitost. 18,42,43 Nesprávné nastavení AUDIO SOURCE/SPEAKER. Nastavte správně funkci AUDIO SOURCE/SPEAKER v nabídce 42 AUDIO. Je vybrán nevhodný režim pro HDMI AUDIO. Vyzkoušejte oba nabízené režimy a vyberte ten, který je vhodný 43 pro vaše HDMI audio zařízení. Nasazený kryt objektivu. Sejměte kryt objektivu. 17 Nesprávně zapojené kabely přivádějící signál. Zapojte správně přívodní kabely Jas je nastaven na příliš nízkou úroveň. Pomocí funkce nabídky nastavte položku BRIGHTNESS na vyšší úroveň. 30 Počítač není schopen detekovat projektor jako Plug-and- Chybějící obraz Play monitor. Pomocí jiného Plug-and-Play monitoru se ujistěte, zda je počítač schopen takový monitor detekovat. 9 Projekční plocha se nachází v režimu BLANK. Stiskněte tlačítko BLANK na dálkovém ovládání. 25 Port USB typu B je vybrán jako zdroj obrazového vstupu, ale položka USB TYPE B je nastavena na MOUSE. Obrazový vstup z portu zobrazíte tak, že položku USB TYPU B 51 v nabídce OPTION nastavíte na USB DISPLAY. Nebo pro obrazový vstup vyberte jiný port. Projektor nerozpoznal externí USB zařízení připojené k portu USB typu A. Použijte funkci REMOVE USB, odpojte externí USB zařízení a poté ho znovu připojte k portu. Před vysunutím externího USB 12 zařízení vždy použijte funkci REMOVE USB na obrazovce s náhledy, která se zobrazí, když je port USB typu A vybrán jako vstup. (pokračování na další straně) 96

97 Vyhledávání a odstraňování závad Jevy, které by mohly být mylně považovány za závadu zařízení Jev Příčina, která nespočívá v závadě zařízení Viz str. Nehybný obraz. Vybledlý obraz či špatný barevný tón. Tmavý obraz. Rozmazaný obraz. Na projekční ploše se objevuje určitý druh zhoršení obrazu, jako je například blikání nebo proužky. Je zapnuta funkce FREEZE. Stisknutím tlačítka FREEZE obnovte normální obraz. Nesprávně nastavené barvy. Pomocí funkce nabídky nastavte obraz změnou nastavení položek COLOR TEMP, COLOR, TINT a/nebo COLOR SPACE. Nevhodné nastavení COLOR SPACE. Změňte nastavení COLOR SPACE na AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 nebo REC601. Jas a/nebo kontrast jsou nastaveny na příliš nízkou úroveň. Pomocí funkce nabídky nastavte položky BRIGHTNESS a/ nebo CONTRAST na vyšší úroveň. Je zapnuta funkce ECO MODE. V nabídce SETUP nastavte položku ECO MODE na NORMAL a položku AUTO ECO MODE na OFF. Světelný zdroj se blíží ke konci své životnosti. Vyměňte výbojku. Ostrost a/nebo horizontální fáze nejsou správně nastaveny. Nastavte ostrost zaostřovacím kolečkem a/nebo položku H PHASE v nabídce. Znečištěný nebo zamlžený objektiv. Vyčistěte objektiv postupem uvedeným v kapitole Údržba objektivu. Pokud projektor pracuje v režimu Eco, může se na projekční ploše objevovat blikání. V nabídce SETUP nastavte položku ECO MODE na NORMAL a položku AUTO ECO MODE na OFF. Poměr OVER SCAN je příliš velký. Nastavte poměr OVER SCAN v nabídce IMAGE na menší hodnotu. Nadměrné nastavení VIDEO NR. Změňte nastavení položky VIDEO NR v nabídce INPUT. Funkce FRAME LOCK nepracuje s aktuálním vstupním signálem. Nastavte funkci FRAME LOCK v nabídce INPUT na OFF , , 41 85, 86 21, , (pokračování na další straně) 3M Všechna práva vyhrazena 97

98 Vyhledávání a odstraňování závad Jevy, které by mohly být mylně považovány za závadu zařízení (pokračování) Jev Příčina, která nespočívá v závadě zařízení Viz str. Počítač připojený k portu USB typu B projektoru se nespustí. Nefunguje rozhraní RS-232C. Síť nefunguje Funkce NETWORK BRIDGE nefunguje Funkce harmonogramu nefunguje Po připojení projektoru k síti se projektor vypne a zapne (viz níže). Vypne se Kontrolka POWER několikrát oranžově zabliká Přechod do pohotovostního režimu Videosoubory nelze správně přehrávat na počítači, na němž byla spuštěna aplikace LiveViewer. Počítač se není schopen spustit v aktuální konfiguraci hardwaru. Odpojte kabel USB od počítače a po spuštění počítače jej opět připojte. Je zapnuta funkce SAVING. Nastavte položku STANDBY MODE v nabídce SETUP do režimu NORMAL. Funkce COMMUNICATION TYPE pro port CONTROL je nastavena na NETWORK BRIDGE. Zvolte OFF pro položku COMMUNICATION TYPE v nabídce OPTION SERVICE - COMMUNICATION. Je zapnuta funkce SAVING. Nastavte položku STANDBY MODE v nabídce SETUP do režimu NORMAL. Funkce NETWORK BRIDGE je deaktivovaná. Nastavte funkci NETWORK BRIDGE pro položku COMMUNICATION TYPE v nabídce OPTION SERVICE COMMUNICATION. Je zapnuta funkce SAVING. Nastavte položku STANDBY MODE v nabídce SETUP do režimu NORMAL. Odpojte kabel sítě LAN a prověřte, zda projektor pracuje správně. Pokud se tento jev vyskytne po připojení k počítačové síti, mohlo dojít ke vzniku smyčky mezi rozbočovači sítě Ethernet v rámci sítě (viz níže). - V sítě jsou zapojeny dva nebo více rozbočovačů Ethernet. - Dva rozbočovače jsou zdvojeně zapojeny prostřednictvím kabelů sítě LAN. - Toto zdvojené zapojení vytváří smyčku mezi dvěma rozbočovači. Taková smyčka může mít závažný vliv na projektor a rovněž na další síťová zařízení. Zkontrolujte síťové připojení a zrušte tuto smyčku odpojením kabelů sítě LAN tak, aby mezi dvěma rozbočovači byl zapojen pouze jediný kabel. Aplikace LiveViewer byla záměrně nebo náhodně ukončena. Ve vašem systému Windows je zakázána funkce DirectDraw nebo Direct3D. Podívejte se prosím do nápovědy Microsoft Help a na stránky podpory, kde je uveden postup při povolení funkce DirectDraw nebo Direct3D POZNÁMKA Pokud se na projekční ploše objeví světlá a tmavá místa, jedná se o důsledek vlastností LCD displeje, nikoliv o závadu zařízení. 98 3M Všechna práva vyhrazena.

99 Technické údaje Technické údaje Položka Specifikace Název výrobku LCD projektor LCD panel pixelů (1.280 vodorovně x 800 svisle) Světelný zdroj 210 W UHP Reproduktor 16 W mono ( 8 W x 2 ) Napájení/Jmenovitý proud V střídavých/ 3,4 A, V střídavých/ 1,8 A Spotřeba V střídavých: 330 W, V střídavých: 310 W Teplotní rozsah 0-35 C (provozní) 317 (Š) x 98 (V) x 288 (H) mm Rozměry * Bez vyčnívajících dílů. Viz prosím následující obrázek. Hmotnost (celková) Přibližně 3,6 kg Vstupní port počítače COMPUTER IN1... D-sub 15 pin mini x 1 COMPUTER IN2... D-sub 15 pin mini x 1 Vstupní port HDMI HDMI...Konektor HDMI 1x Výstupní port počítače MONITOR OUT... D-sub 15 pin mini x 1 Vstupní port video Y, Cb/Pb, Cr/Pr (úplný video signál)...rca x 3 S-VIDEO...mini DIN 4 pin x 1 VIDEO...RCA x 1 Porty Vstupní/výstupní port audio AUDIO IN1...Stereo mini x 1 AUDIO IN2...Stereo mini x 1 AUDIO IN3 (R, L)...RCA x 2 AUDIO OUT (R, L)...RCA x 2 Ostatní USB typu A... USB-A x 1 USB typu B... USB-B x 1 CONTROL...D-sub 9 pin x 1 LAN...RJ45 x 1 MIC...Mono mini x 1 3M Všechna práva vyhrazena 99

100 Technické údaje Technické údaje (pokračování) [rozměry jsou uvedeny v mm] Licenční smlouva s koncovým uživatelem (EULA) softwaru projektoru Software projektoru se skládá z více nezávislých softwarových modulů a pro každý takový softwarový modul existují autorská práva naší společnosti a/nebo třetí strany. Přečtěte si Licenční smlouvu s koncovým uživatelem (EULA) softwaru projektoru, kterou naleznete jako samostatný dokument na CD. 100

101 Důležité upozornění Veškeré komentáře, technické informace a doporučení týkající se výrobků 3M jsou založena na informacích, které jsou považovány za spolehlivé, ale jejich přesnost či úplnost není zaručena. Než začnete tento výrobek používat, musíte vyhodnotit a stanovit, zda je vhodný pro váš účel použití. Veškerá rizika a závazky spojené s takovým používáním přebíráte vy. Veškeré údaje týkající se výrobku, které nejsou uvedeny v aktuálních publikacích 3M, či jakákoliv opačná tvrzení ve vaší objednávce nejsou platná ani účinná, pokud nejsou výslovně písemně schválena oprávněným zástupcem 3M. Záruka V případě, že bude výrobek 3M používán v souladu s účelem použití stanoveným společností 3M ( potom společnost 3M poskytuje na výrobek záruku v délce trvání uvedené v aktuální příručce k výrobku 3M, která se počítá ode dne nákupu. Záruční podmínky uvedené v aktuální příručce k výrobku 3M jsou výhradní a nezahrnují žádné výslovné ani předpokládané záruky a podmínky, včetně předpokládané záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro konkrétní účel, ani záruky jeho průmyslového, zákaznického či komerčního využití M Česko. spol. s r.o. Divize komerční grafiky a projekčních systémů V Parku 2343/ Praha 4 Chodov Tel.: Prosím recyklujte. Vytištěno v České Rev. A

Digitální projektor X31/X36/X46

Digitální projektor X31/X36/X46 Digitální projektor X31/X36/X46 78-9236-7723-7 78-9236-7720-3 78-9236-7725-2 Návod k obsluze Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento projektor. VÝSTRAHA Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si

Více

Digitální projektor X30N/X35N

Digitální projektor X30N/X35N Digitální projektor X30N/X35N Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento projektor. Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si prosím všechny příručky, které se k němu vztahují. Nejprve

Více

Digitální projektor X30

Digitální projektor X30 Digitální projektor X30 Návod k obsluze Děkujeme vám za zakoupení tohoto projektoru. VÝSTRAHA Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si prosím všechny příručky, které se k němu vztahují. Nejprve

Více

Uživatelský manuál Video projektor

Uživatelský manuál Video projektor Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ED-X10/ED-X12. Projektor POZORNĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY UVEDENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE. PŘÍRUČKU ZACHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ED-X10/ED-X12. Projektor POZORNĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY UVEDENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE. PŘÍRUČKU ZACHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. Projektor ED-X10/ED-X12 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POZORNĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY UVEDENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE. PŘÍRUČKU ZACHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. Pro referenční účely zde napište výrobní číslo monitoru. VÝROBNÍ

Více

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...

Více

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Dotykový 8 LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte

Více

Uživatelská příručka. Monitor AL506

Uživatelská příručka. Monitor AL506 Uživatelská příručka Monitor AL506 Obsah VÝROBEK................................................................................1 Přehled o výrobku...........................................................1

Více

HITACHI CP-S235. Návod k použití. Projektor. Děkujeme, že jste si koupili tento projektor.

HITACHI CP-S235. Návod k použití. Projektor. Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. HITACHI Projektor CP-S235 Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. Varování: Přečtěte si prosím pečlivě tento Návod k použití, abyste se seznámili se správným používáním tohoto přístroje.

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly. Významy těchto symbolů jsou popsány v dalším textu.

V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly. Významy těchto symbolů jsou popsány v dalším textu. X20 Multimediální projektor Návod k obsluze V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly. Významy těchto symbolů jsou popsány v dalším textu. i VAROVÁNÍ i UPOZORNĚNÍ Tento symbol indikuje

Více

Návod k obsluze LCD projektoru ASK C105

Návod k obsluze LCD projektoru ASK C105 Návod k obsluze LCD projektoru ASK C105 Revidovaná verze červen 2006 Ve velké zasedací místnosti UIACH je umístěn LCD data video projektor a počítač, kteréžto přístroje vám budou sloužit pro prezentaci

Více

Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T

Multi-dotykový 10,1 LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T Drazí zákazníci Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si vybrali náš TFT LCD monitor. Tento výrobek obsahuje integrované obvody, má nízkou spotřebu

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

2-188-141-E1 (1) Video Projektor. Návod k obsluze VPL-HS50. 2004 Sony Corporation

2-188-141-E1 (1) Video Projektor. Návod k obsluze VPL-HS50. 2004 Sony Corporation 2-188-141-E1 (1) Video Projektor Návod k obsluze VPL-HS50 2004 Sony Corporation CZ 2 VAROVÁNÍ Abyste předešli možnému požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.

Více

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T2210HD/T2210HDA 21,5 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce tlačítek a indikátoru... 5 Seznam

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ED-A101/ED-A111. Projektor POZORNĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY UVEDENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE. PŘÍRUČKU ZACHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ED-A101/ED-A111. Projektor POZORNĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY UVEDENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE. PŘÍRUČKU ZACHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. Projektor ED-A101/ED-A111 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POZORNĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY UVEDENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE. PŘÍRUČKU ZACHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. Pro referenční účely zde napište výrobní číslo projektoru. VÝROBNÍ

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

Návod k obsluze LCD projektoru ASK C105

Návod k obsluze LCD projektoru ASK C105 Návod k obsluze LCD projektoru ASK C105 Ve velké zasedací místnosti UIACH byl namontován LCD data video projektor, který bude sloužit pro prezentaci vašich přednášek. Doporučuji si přečíst tento návod

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation

3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation 3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation Kontrola požadovaných položek NAS-SC55PKE je soubor přístrojů, který se skládá

Více

Duo Cinema. Návod k obsluze

Duo Cinema. Návod k obsluze Duo Cinema Návod k obsluze Před prvním použitím si pečlivě prostudujte tento manuál. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Během přehrávání nemanipulujte s přístrojem. Pokud chcete přístroj přenášet, vyjměte z něj disk,

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

LCD Monitory 15 BL15CSC, 17 BL17CSC. Návod na obsluhu monitoru

LCD Monitory 15 BL15CSC, 17 BL17CSC. Návod na obsluhu monitoru LCD Monitory 15 BL15CSC, 17 BL17CSC Návod na obsluhu monitoru 1. Bezpečnostní opatření 1. Před čištěním monitor vždy vypněte, používejte jemnou tkaninu a nepoužívejte žádné roztoky a spreje. 2. Nezakrývejte

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:

Více

Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT. Uživatelský manuál

Dotykový 10,4 LCD monitor s HDMI FW1042AHT. Uživatelský manuál Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT 10''/10,4'' multifunkční monitor Uživatelský manuál Drazí zákazníci, abyste zajistili, že vámi zakoupený výrobek bude správně fungovat, přečtěte si nejprve tento

Více

OD - 4H08 Rychlý návod

OD - 4H08 Rychlý návod OD - 4H08 Rychlý návod Na instalaci HDD a uvedení do provozu Rychlý návod 1 I. Instalace Instalace HDD a) Vložte a přišroubujte HDD do držáku jako na obrázku. b) Držák přišroubujte k základní desce DVR.

Více

NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY

NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY NÁVOD K OBSLUZE AUDIOVIZUÁLNÍHO VYBAVENÍ V POSLUCHÁRNĚ EP130 ELEKTROTECHNICKÁ FAKULTA ZČU, PLZEŇ - BORY V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ VOLEJTE AV ASISTENCI 724 444 111 AV Media s.r.o. 2003 Stránka 1. z 6 ZÁKLADNÍ

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

NannyCam H32. Návod k 1 použití

NannyCam H32. Návod k 1 použití NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

Uživatelská příručka k síťovému projektoru

Uživatelská příručka k síťovému projektoru Uživatelská příručka k síťovému projektoru Obsah Příprava...3 Připojení projektoru k vašemu počítači...3 Kabelové připojení... 3 Dálkové ovládání projektoru pomocí webového prohlížeče...5 Podporované rozlišení...7

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Uživatelská příručka Obsah 1. Instrukce k bezpečnému užívání... 2 2. Dotykový displej... 3 2.1 Ovládání dotykového displeje... 3 2.2 Hlavní

Více

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze MVX1 s metalickým propojením MVX1 s optickým propojením Dodávka extenderu MVX1 obsahuje: 1x MVX1 / PC 1x MVX1 / Monitor 2x napájecí zdroj 12V/1A 1x DVI kabel

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace

Více

HITACHI CP-RS55. Návod k použití. Projektor. Děkujeme, že jste si koupili tento projektor.

HITACHI CP-RS55. Návod k použití. Projektor. Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. HITACHI Projektor CP-RS55 Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. Přečtěte si prosím pečlivě tento Návod k použití, abyste se seznámili se správným používáním tohoto přístroje. Po

Více

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ

Více

RYCHLÝ ÚVOD PRO Lumens PS 350 / 550 New

RYCHLÝ ÚVOD PRO Lumens PS 350 / 550 New RYCHLÝ ÚVOD PRO Lumens PS 350 / 550 New Úvod Gratulujeme vám k zakoupení nového digitálního vizualizéru. Jenž je navržen a konstruován pro skupinové firemní prezentace, interaktivní přednášky a školní

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu. 1. Obsah balení 1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV 2. Popis výrobku 1 Slot pro kartu SD/MMC 10 UP (nahoru) 2 Mikrofon 11 REC/Snap

Více

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor Uživatelský manuál 10,1 palcový HD stropní monitor Uživatelský manuál Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do max. vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému

Více

Bezdrátový prezentér USB s laserovým paprskem QL DSIT012

Bezdrátový prezentér USB s laserovým paprskem QL DSIT012 1503564473 VÝROBNÍ ČÍSLO Bezdrátový prezentér USB s laserovým paprskem QL DSIT012 1. POPIS I. Popis produktu Tento prezentér je vynikající nástroj pro PPT prezentace. S ním můžete interagovat s publikem

Více

Acer TV10-F. Uživatelská příručka

Acer TV10-F. Uživatelská příručka Acer TV10-F Uživatelská příručka 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...2 Obsah balení...3 Dálkový ovladač...4 Pokyny pro instalaci...5 Obsluha televizního modulu...7 Volba vstupu...9 OSD nabídka...9 Teletext...12

Více

Digitální projektor X21/X26

Digitální projektor X21/X26 Digitální projektor X21/X26 78-9236-7721-1 Návod k obsluze Děkujeme vám za zakoupení tohoto projektoru. VAROVÁNÍ Před použitím tohoto projektoru si přečtěte všechny příručky, které se k němu vztahují.

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál KAMERA STALKER Uživatelský manuál Popis tlačítek a kamery 1. Tlačítko RESET 5. Tlačítko MENU 9. Tlačítko LOCK 13. Mikrofon 2. Tlačítko UP 6. Tlačítko DOWN 10. USB 14. Infrared LED 3. Tlačítko MODE 7. Tlačítko

Více

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon 1. Obrazovka 2. Tlačítko pro příjem hovoru 3. Tlačítko vyvolání obrazu z dveřní jednotky 4. Tlačítko pro uvolnění dveřního zámku 5. Tlačítko Interkomu

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

Bezdrátový laserový prezentér s podporou funkce myši PR-05 6D

Bezdrátový laserový prezentér s podporou funkce myši PR-05 6D 1503574213 VÝROBNÍ ČÍSLO Bezdrátový laserový prezentér s podporou funkce myši PR-05 6D 1. POPIS Představení produktu: Děkujeme ze zakoupení tohoto produktu. Prosíme, před použitím si důkladně přečtěte

Více

Kontrola obsahu balení

Kontrola obsahu balení Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Akční kamera DFS-DSP507 Návod

Akční kamera DFS-DSP507 Návod Akční kamera DFS-DSP507 Návod Specifikace Objektiv: širokoúhlý Voděodolnost: 1m Hlouka ostrosti: 12cm nekonečno Displej: 2 LCD Maximální rozlišení fotografie: 1280 x 960px Maximální rozlišení videa: 640

Více

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informace o výrobku Myš Nabíjecka F A B D G I E C H J A: Pravé tlačítko myši B: Kolečko Intelli/indikátor stavu baterie vyprázdnění a nabíjení C: Levé tlačítko myši

Více

IR hodinky s kamerou Návod k použití

IR hodinky s kamerou Návod k použití IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Začínáme Představení produktu 1 Microphone LED světlo/blesk 3 Zrcadlo (pro vlastní portrét 4 Čočka 5 Klip 6 Držák řemínku 7 Přepínač režimu: 3 4 5 7 8 Kamera ( 6 Diktafon ( Fotoaparát

Více

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění

Více

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele . Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery

Více

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit

Více

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka Bezdrátový TV Link SLV3220 Uživatelská příručka Obsah Přehled 4 Ovládací prvky a displej 4 Váš bezdrátový TV Link 5 Bezpečnost 5 Instalace 6 Ovládání 7 Použití bezdrátového zařízení TV Link 7 Řešení problémů

Více

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi obsaženými ve VAROVÁNÍ nebudete řídit,

Více

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR 2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé

Více

Kamerový Tester Provozní Manuál

Kamerový Tester Provozní Manuál Kamerový Tester Provozní Manuál Před použitím tohoto přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento Provozní Manuál, protože obsahuje velmi důležité bezpečnostní informace. Obsah Strana 1. Upozornění. 3 2.

Více

Průměr jádra vodiče pro propojení videotelefonu a dveřní stanice: Průmyslové CCTV kamery se připojují pomocí koaxiálního kabelu.

Průměr jádra vodiče pro propojení videotelefonu a dveřní stanice: Průmyslové CCTV kamery se připojují pomocí koaxiálního kabelu. Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové

Více

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel) ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste

Více

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ OBSAH FUNKCE TLAČÍTEK DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 1 INDIKÁTORY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 3 POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 4 NASTAVENÍ HODIN...

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T2200HD/T2200HDA 21,5 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru...

Více

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Úvod Pouzdro s Bluetooth klávesnicí je vybaveno drážkou pro uchycení tabletu S6000, se kterým se bezdrátově spojí pomocí rozhraní Bluetooth 3.0 a usnadní tak

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více