Manuál. Precision Battery Monitor BMV-600S BMV-600HS BMV-602S

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Manuál. Precision Battery Monitor BMV-600S BMV-600HS BMV-602S"

Transkript

1 Manuál CZ Precision Battery Monitor BMV-600S BMV-600HS BMV-602S

2

3 Copyrights 2010 Victron Energy B.V. Všechna práva vyhrazena Tato publikace nebo její části nesmí být v žádném případě, v žádné formě ani žádným způsobem reprodukovány. Kontaktujte Vitron Energy B.V. chcete-li znát podmínky užití či získat povolení publikovat tento manuál v jiném jazyce. VICTRON ENERGY B.V. NEPOSKYTUJE ZÁRUKU, PŘÍMO ČI NEPŘÍMO UVEDENOU, VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ NA JAKÉKOLIV ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, POKUD JDE O TYTO VITRON ENERGY PRODUKTY A DĚLÁ TAKOVÉ VITRON ENERGY PRODUKTY DOSTUPNÉ POUZE NA ZÁKLADĚ STAVU JAK JSOU. VITRON ENERGY NENÍ ZODPOVĚDNÝ ZA ŽÁDNÉ ZVLÁŠTNÍ, VEDLEJŠÍ, NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY SPOJENÉ S NEBO VZNIKLÉ ZAKOUPENÍM TĚCHTO VITRON ENERGY PRODUKTŮ. JEDINÁ A VÝLUČNÁ ODPOVĚDNOST VITRON ENERGY B.V., BEZ OHLEDU NA FORMU ČINNOSTI, NEPŘEKROČÍ KUPNÍ CENY VITRON ENERGY PRODUKTŮ, TAK JAK JSOU ZDE POPSANÉ. Vitron Energy B.V. si rezervuje všechna práva revidovat a zlepšovat své produkty, jak uzná za vhodné. Tato publikace popisuje stav produktu v době publikování a nemusí odpovídat produktu v budoucnu.

4

5 1 RYCHLÝ NÁVOD Tento rychlý návod instalace je určen pro prvotní instalaci BMV monitoru baterie nebo pro případy, kdy bylo uvedeno zpět do továrního nastavení. CZ 1.1 Olověné baterie Tovární nastavení je optimální pro běžné olověné baterie (mokré WET, GEL nebo AGM). BMV automaticky detekuje nominální napětí bateriového systému (k tomuto je třeba, aby nabíjecí proud procházel bočníkem do baterie), tak že ve většině případů jediné nastavení, jež je třeba upravovat, je kapacita baterie (Cb). Při instalaci BMV se řiďte instrukcemi v instalačním návodu. Po zasunutí pojistky na straně kladného přívodu baterie, BMV zobrazí napětí baterie. (Při použití jiného bočníku než toho dodaného spolu s BMV, řiďte se pokyny v kapitole 3.2). Po spuštění proudu, BMV automaticky detekuje nominální napětí bateriového systému. Je-li jmenovitý výkon hlavní baterie 200 Ah, je BMV je připraveno k použití. Pro změnu kapacity baterie, postupujte následovně: a. Stiskněte tlačítko nastavení setup key a podržte 2 sekundy. Na displeji se zobrazí: Cb 0200 Ah b. Stiskněte tlačítko pro výběr ( select key ). Dokud nezačne na pravé straně blikat 0. Zvolte požadovanou hodnotu pomocí tlačítek + a. (Má-li být požadovanou hodnotou 0, tj. kapacita baterie je nižší než 1000 Ah, jděte rovnou na bod c) c. Stiskněte opět tlačítko pro výběr ( select key ). Začne blikat nejbližší další číslice. Zadejte požadovanou hodnotu pomocí tlačítek + a. Opakujte tento postup, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná hodnota kapacity baterie. d. K potvrzení volby stiskněte tlačítko nastavení ( setup key ) během následujících 2 sekund a blikání ustane. e. Pro návrat do operačního módu opět zmáčkněte tlačítko nastavení setup key během 2 sekund. Na displeji se objeví jeden z údajů běžného operačního módu, viz tabulka níže. 1

6 Nyní je BMV připraveno k použití, k výběru požadovaného údaje použijte tlačítka + a. Ozna čení V VS** I CE SOC TTG Popis Napětí baterie (battery voltage): tento údaj je vhodný pro určení hrubého odhadu stavu nabití baterie. 12 V baterie se považuje za vybitou, není-li schopna udržet napětí o 10.5 V při zatížení.také nepřiměřené poklesy napětí nabité baterie při vysokém zatížení může intikovat, že baterie nemá dostatečnou kapaictu. Napětí startovací baterie (starter battery voltage (BMV 602S): tento údaj je vhodný pro hrubý odhad stavu nabití startovací baterie. Proud (current): tento údaj ukazuje hodnotu proudu aktuálně procházejícího skrze baterii. Vybíjecí proud je znázorněn zápornou hodnotou (proud odcházející z baterie). Pokud např. DC / AC střídač odebírá 5 A z baterie, na displeji se to bude zobrazeno jako 5.0 A. Spotřebovaná energie (consumed energy): tento údaj ukazuje hodnotu Ah odebíráných z baterie. Plně nabitá baterie má tento údaj nastaven na 0.0 Ah (synchronizovaný systém). Je-li z baterie odebírán proud 12 A po dobu 3 hodin, pak údaj na displeji bude 36.0 Ah. Stav nabití (state-of-charge): toto je nejlepší způsob, jak sledovat aktuální stav baterie. Tento údaj ukazuje aktuální množství zůstatku energie v baterii. Plně nabitá baterie bude ukazovat hodnotu 100%. Plně vybitá baterie bude ukazovat hodnotu 0.0%. Zůstatková doba (time-to-go): tento údaj je odhad doby, po kterou je baterie při stávajícím zatížení schopna dodávat energii, než bude potřebovat dobít. Jedn otka V V A Ah % h 1.2 Synchronizace BMV Pro získání spolehlivých údajů, musí být hodnota zobrazovaného stavu nabití pravidelně synchronizována se skutečným stavem nabíjení baterie. Toto se provádí plným nabitím baterie. U 12V baterií, BMV se automaticky přenastaví na hodnotu plně nabito, jsou-li splněny následující nabíjecí parametry: napětí je větší než 13.2 V a zároveň (koncový) nabíjecí proud je menší než 4.0 % celkové kapacity baterie (např. 8 A u 200 Ah baterie) během 4 minut. Je-li potřeba, může být BMV také synchronizováno manuálně (tj. nastavení baterie na plně nabito). Toho lze dosáhnout v běžném operačním módu současným přidržením tlačítek + a po dobu 3 sekund, nebo v módu nastavení (Setup) použitím SYNC funkce (viz kapitola 3.4.1). 2

7 1.3 Nejčastější problémy Bez odezvy displeje Je možné, že BMV není správně připojeno. UTP kabel by měl být správně zasunut na obou koncích a bočník musí být připojen na záporném pólu baterie a kladný napájecí kabel připojen na kladný pól baterie spolu s pojistkou. CZ Hodnoty nabíjecího a vybíjecího proudu jsou obráceny Nabíjecí proud by měl být zobrazen kladnou hodnotou. Např.: A. Vybíjecí proud by měl být zobrazen zápornou hodnotou. Např.: A. Jsou-li hodnoty nabíjecího a vybíjecího proudu obráceny, musí se obrátit i napájecí kabely na bočníku: viz návod k instalaci. Po zmáčknutí tlačítka nastavení ( setup ) se v levém rohu displeje nezobrazuje Cb Jděte zpět do operačního módu stisknutím a přidržením tlačítka nastavení ( setup ) po dobu 2 sekund. Pokud nedojde ke změně: zkuste opět stisknout a přidržet tlačítko nastavení ( setup ) další 2 sekundy. Jakmile jste zpět v běžném operačním módu, zopakujte bod 1.1. BMV se nesynchronizuje automaticky Jedna z možností je, že baterie nedosahuje stavu plně nabito. Toto výrazně zkracuje její životnost! Další z možností je snížení nabíjecího napětí a / nebo navýšení konečného nabíjecího proudu. Viz kapitola Li-Ionové baterie U Li-Ionových baterií, je možno změnit několikero nastavení: viz kapitola 5. 3

8 2 KOMPLETNÍ NASTAVENÍ A INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ: ÚVOD 2.1 Základní informace o Victron Energy monitoru baterie BMV Precision Battery Monitor je zařízení, které sleduje stav baterie. Průběžně snímá hodnotu napětí akumulátoru a proud. Tyto informace pak dále zpracovává při kalkulaci aktuálního stavu nabití akumulátoru. BMV je také vybaveno bezpotenciálovým kontaktem. Ten lze využít k automatickému spuštění nebo zastavení generátoru nebo signalizaci alarmu. 2.2 Proč sledovat stav baterie? Baterie mají široké využití, nejvíce jsou však používány pro ukládání energie pro pozdější použití. Ale kolik energie je vlastně v baterii? To nedá určit pouhým pohledem na ni. Životnost baterie závisí na mnoha faktorech. Ke zkrácení životnosti dochází jejím nedostatečným dobíjením, přebíjením, vybíjením tzv. nadoraz, příliš rychlým vybíjením a také při vysokých okolních teplotách. Sledováním baterie pomocí systému jako je BMV, získáte důležitou zpětnou vazbu, na jejichž základě, je-li třeba, můžete podniknout optimalizační kroky. Tímto dojde k prodloužení životnosti baterie a náklady za BMV se rychle vrátí. 2.3 Jak BMV funguje? Hlavní funkcí BMV je sledovat a indikovat stav nabití baterie a obzvláště pak zabránit jejímu náhlému úplnému vybití. BMV neustále měří tok proudu proudícího do a z baterie. Integrací (posčítáváním) těchto proudů v čase získáte čistou hodnotu Ah dodaných či odebraných z baterie. Např.: vybíjecí proud 10 A během 2 hodin vezme 10 x 2 = 20 Ah z baterie. 4

9 Aby to nebylo tak jednoduché, užitná kapacita baterie závisí na rychlosti vybíjení a v menší míře také na teplotě. A dále: k nabití je třeba více Ah než vydá při dalším vybíjení. Jinými slovy: užitné nabití je menší než 100 %. CZ Kapacita baterie a rychlost vybíjení: Kapacita baterie je udávána v Ah (Ampér-hodinách). Např. baterie, která dodává proud o 5 A po dobu 20 hodin má nominální hodnotu C20 = 100 Ah (5 x 20 = 100). Je-li stejná 100 Ah baterie kompletně vybitá během 2 hodin, dodá pouze C2 = 56 Ah (díky vyšší rychlosti vybití). BMV bere tuto skutečnost v potaz dle Peukertovy rovnice: vice o ní viz kapitola Efektivnost nabíjení: Efektivnost nabíjení je téměř 100 %, pokud nedojde k žádnému generování plynu. K zaplynění dochází, pokud nabíjecí proud není transformován na chemickou energii, jež se uskladněna v mřížkách akumulátoru, ale rozkládá vodu na kyslík a vodík (vysoce výbušný!). K využití Ampér-hodin uložených v mřížkách dojde během dalšího vybíjení, kdežto Ampér-hodiny použité k rozkladu vody se ztrácí nevyužity. Zaplyňování lze snadno pozorovat u mokrých (WET) baterií. Zároveň si uvědomte, že kyslíkový konec nabíjecí fáze u uzavřených gelových (VRLA) a AGM baterií také přispívá ke snížení efektivity nabíjení. Efektivnost nabíjení 95% znamená, že k uskladnění 9,5 Ah v baterii je třeba transformovat 10 Ah. Efektivnost nabíjení každého akumulátoru je dána typem, stářím a zatížením daného akumulátoru. BMV zahrnuje tyto faktory do tzv. činitele efektivnosti: více v kapitole

10 2.4 Možnosti zobrazení různých stavů nabití baterie BMV je schopno zobrazovat jak Ampér hodiny odebrané z baterie (kompensováno pouze o účinnost nabíjení), tak aktuální stav nabití (kompensováno o efektivnost nabíjení a Peukertovu konstantu). Odečty stavu dobití jsou jedna z možností, jak dobře sledovat stav baterie. Tento údaj je uváděn v procentech, kdy 100% značí plné nabití a 0% zcela vybitou baterii. BMV také vyhodnocuje, jak dlouho baterie vydrží při současné zátěži (údaj zůstatková doba time-to-go ). Jedná se v podstatě o dobu, která zbývá, než dojde k úplnému vybití baterie. Kolísá-li zátěž baterie, nedoporučuje se na tento údaj spoléhat, jelikož se jedná o okamžitý odečet a slouží jen jako orientační hodnota. Pro přesnější monitorování baterie doporučujeme řídit se údajem o stavu nabití ( state-of-charge nebo SOC ) baterie. 2.5 Funkce BMV BMV je nabízeno ve 3 modelových variantách, každá z nich řeší jiný druh požadavků. Podporované funkce každého modelu jsou v následující tabulce. BMV- 600S BMV- 600HS BMV- 602S Komplexní sledování baterie Základní sledování druhé (startovací) baterie Použití alternativních bočníků Automatická detekce nominálního napětí Vhodnost pro vysokonapěťové systémy Sériové rozhraní pro komunikaci (PC-Link). 6

11 2.5.1 Monitoring startovací baterie Ke komplexnímu sledování hlavního bateriového systému, BMV-602S také poskytuje základní monitoring druhé/startovací baterie. Což je obzvláště užitečné u bateriových systémů s oddělenou startovací baterií. Není-li vyznačeno jinak, všechny hodnoty a nastavení popsána v tomto manuálu se vztahují k hlavnímu bateriovému systému. CZ Použití alternativních bočníků BMV je vybaveno 500 A / 50 mv bočníkem. Ve většině případů tento postačí, nicméně BMV lze nakonfigurovat tak, aby pracoval i s jinými bočníky. Lze použít bočníky až 9999 A, a/nebo 100 mv Automatická detekce nominálního napětí systému BMV se samo automaticky nastaví na nominální hodnotu napětí baterie. Během nabíjení, BMV měří napětí baterie a z něj odvozuje hodnotu nominálního napětí. Následující tabulka ukazuje, jak dochází k určení nominálního napětí a jak dochází k úpravě parametru nabíjecího napětí Vc (viz sekce 3.4.1). Naměřené napětí (V) Předpokládané nominální Nastavované nabíjecí napětí (V) napětí (V) < Rozhraní Pro zobrazení údajů z BMV na počítači : si nastudujte viz BMV Data Link RS232 se softwarem. Existují další způsoby komunikace s jednotkou BMV. Vice informací si stáhněte z našich webových stránek jděte na Support and downloads White papers a dále na dokument Data communication with Victron Energy products. Potřebujete-li komunikační protokol pro integraci BMV do vašeho systému, kontaktujte prosím svého Victron dealera nebo pošlete mail na sales@victronenergy.com. 7

12 3 NASTAVENÍ BMV 3.1 Bezpečnostní opatření! 8 Práce v blízkosti olověných kyselých akumulátorů je nebezpečná. Baterie mohou během provozu vypouštět plyny, jež jsou výbušné. Nikdy nekuřte nebo nemanipulujte s ohněm v blízkosti baterie. Zajistěte dostatečné odvětrávání baterie. Používejte ochranné pomůcky, jako jsou brýle a ochranné oblečení. Vyhýbejte se kontaktu očí během práce s baterií. Po práci si důkladně umyjte ruce Dojde-li ke kontaktu kůže či oblečení s kyselinou baterie, ihned plochu omyjte mýdlem a vodou. Zasáhne-li kyselina oči, ihned je vypláchněte pod tekoucí vodou po dobu alespoň 15 minut a pak ihned vyhledejte lékaře. Dbejte zvýšené opatrnosti při manipulaci s kovovými předměty v blízkosti baterie. Kontakt kovu s baterií může způsobit zkrat anebo i explozi. Před prací s bateriemi odstraňte veškeré osobní kovové předměty, jako jsou prstýnky, náramky, přívěšky či hodinky. Může dojít ke vzniku zkratového proudu, který je dost vysoký na to, aby roztavil kovové předměty, jako jsou např. prstýnek a tím způsobil vážné popáleniny. 3.2 Instalace Než budete postupovat dle instrukcí v této kapitole, ujistěte se, že je BMV nainstalováno v souladu s přiloženou instalační příručkou. Je-li používán jiný bočník než ten, jenž je dodáván spolu s BMV, musí být dodrženy následující kroky: 1. Odšroubujte desku plošného spoje z dodaného bočníku. 2. Přišroubujte desku plošného spoje na nový bočník a ujistěte se, že existuje kvalitní elektrický kontakt mezi desku plošného spoje a bočníkem.

13 3. Připojte k bočníku kladný a záporný pól baterie, tak jak je popsáno v instalační příručce. Na stranu bočníku vedoucí k zátěži nic nepřipojujte. 4. Propojte BMV s bočníkem přiloženým kabelem. 5. Pokud jste použili jiný než dodaný bočník: nastavte správné hodnoty SA a SV (viz kapitola 3.4). 6. Zadejte příkaz ZERO (nulový proud kalibrace: viz kapitola 3.4.1). 7. Odpojte zápornou stranu baterie od bočníku. 8. Připojte zátěž k bočníku. 9. Znovu připojte zápornou stranu baterie k bočníku. CZ 3.3 Použití menu BMV má čtyři ovládací tlačítka. Funkce jednotlivých tlačítek se liší v závislosti na zvoleném módu, ve kterém se BMV právě nachází. Při zapnutí je BMV v normálním módu. Tlačítko Setup Select + - +/- Funkce Normální mód K přepnutí do setup módu přidržte cca 3 sec Přepínání mezi menu monitoringu a historie Přesunout položku směrem nahoru Přesunout položku směrem dolů Pro manuální synchronizaci BMV, přidržte obě tlačítka zároveň po 3 sekundy Nastavení módu -Needitujete-li, přidržte tlačítko 2 sekundy k přepnutí do normálního módu. -Při editaci, stiskněte tlačítko k potvrzení změny. Je-li hodnota mimo rozsah, uloží se nejbližší platná hodnota. Displej blikne 5-krát a zobrazí se nejbližší platná hodnota. -Needitujete-li, stiskněte tlačítko a tím začnete editovat aktuální parametr. -Při editaci, toto tlačítko bude posouvat kurzor na další editovatelnou číslici. -Needitujete-li, toto tlačítko zajistí přesun na předchozí položku menu. -Při editaci, toto tlačítko bude zvyšovat hodnotu zvolené číslice. -Needitujete-li, toto tlačítko zajistí přesun na další následující položku menu. -Při editaci, toto tlačítko bude snižovat hodnotu zvolené číslice. 9

14 3.4 Přehled funkcí Tovární nastavení BMV vyhovuje běžné olověné baterii o kapacitě 200Ah. BMV automaticky detekuje jmenovité napětí baterie (viz sekce 2.5.3), takže ve většině případů je kapacita baterie (Cb) jediným nastavením, jež je třeba změnit. Při použití jiných baterií se ujistěte, že jste obeznámeni se všemi potřebnými specifikacemi, než změníte nastavení parametrů BMV Přehled nastavitelných parametrů Cb: Battery capacity (Kapacita baterie Ah). Kapacita baterie pro 20 hodinové vybíjení při teplotě 20 C. Vc: Charged voltage (Napětí nabité baterie). Napětí baterie musí být vyšší než toto, aby baterie mohla být považována za plně nabitou. Ujistěte se, že parametr napětí nabité baterie je vždy mírně pod hodnotou napětí, při kterém nabíječka ukončí nabíjení baterie (obvykle 0.2 V nebo 0.3 V pod udržovacím nabíjecím napětím nabíječky). It: Tail current (Konečný nabíjecí proud). Je-li hodnota nabíjecího proudu pod It, považuje se baterie za nabitou. Ujistěte se, že tento proud je vždy vyšší než ten nejmenší udržovací dobíjecí proud, kterým nabíječka baterii udržuje, nebo při kterém přestává nabíjet (často to bývá 1/10 nabíjecího proudu nabíječe). Tcd: Charged detection time (Doba detekovaného dobití). Je to doba, ve které se musí dosáhnout nabíjecích parametrů (jako It a Vc), aby baterie mohla být považována za plně nabitou. CEF: Charge Efficiency Factor (Faktor efektivnosti dobití). Tento faktor kompenzuje ztráty Ah při dobíjení. 100% znamená, že nejsou žádné ztráty. PC: Peukert exponent (Peukertova mocnina - viz kapitola 4.3.4). Pokud tuto hodnotu neznáte, doporučuje se použít hodnotu 1.25 pro olověné baterie a 1.15 pro Liionové baterie. Hodnota 1.00 vyruší Peukertovu kompenzaci. Ith: Current threshold (Hraniční proud). Klesne-li měřený proud pod tuto hodnotu, bude považován za 0A. Tato funkce umožňuje eliminaci velmi malých proudů, které by mohly negativně ovlivňovat údaj dlouhodobého stavu nabití v rušivých podmínkách. Například je-li dlouhodobý proud +0.05A, ale díky rušení nebo malé výchylce, monitor měří -0.05A, to může v dlouhodobém měřítku vést k tomu, že BMV bude nesprávně indikovat potřebu dobití. Pro tento případ 0,05A vyrušíte nastavením Ith na hodnotu 0,1 Tdt: Average time-to-go (Průměrný zůstatkový čas). Určuje časové okno (v minutách), se kterým pracuje filtr klouzavého průměru. Výběr správného času závisí na instalaci. Hodnota 0 vyruší filtr a zobrazí se okamžitý údaj; nicméně pak zobrazované hodnoty mohou velmi kolísat. Výběrem nejvyššího času (12 minut) si zajistíte, aby byly ve výpočtu zůstatkového času zahrnuty pouze dlouhodobé výkyvy zátěže. DF: Discharge floor (Úroveň vybití). Klesne-li procentní hodnota stavu vybití pod tuto hodnotu, spustí se reléový alarm (alarm relay). Tato hodnota se také používá ve výpočtu zůstatkového času. Doporučujeme udržovat tuto hodnotu, u olověných baterií, na úrovni kolem 50.0 %. ClS: Clear SOC relay (Vypnutí relé stavu dobití). Vzroste-li procentní hodnota zůstatkového času nad tuto hodnotu, dojde k vypnutí reléového alarmu (alarm relay). Tato hodnota musí být vyšší než DF. Je-li procentní hodnota rovna hodnotě DF nedochází ještě ke spuštění reléového alarmu. 10

15 RME: Relay minimum enable time (Minimální doba pro sepnutí relé). Určuje minimální čas, po který musí trvat určitý stav (na něž relé reaguje) aby došlo k sepnutí relé. RDD: Relay disable delay (Doba rozepnutí relé). Určuje dobu, po kterou musí trvat podmínky, než dojde k rozepnutí relé. Al: Alarm low voltage (Alarm nízké napětí). Tento alarm se spustí, klesne-li napětí baterie pod tuto hodnotu na více než 10 sekund. Jde pouze o vizuální a zvukový alarm, který nespouští relé. Alc: Clear low voltage alarm (Vypnutí alarmu nízké napětí). Vzroste-li napětí baterie nad tuto hodnotu, alarm se automaticky vypne. Hodnota tohoto alarmu Alc musí být vyšší nebo rovna hodnotě Al. Ah: Alarm high voltage (Alarm vysoké napětí) Tento alarm se spustí, vzroste-li napětí baterie nad tuto hodnotu na vice než 10 sekund. Jde pouze o vizuální a zvukový alarm, který nespouští relé. Ahc: Clear high voltage alarm (Vypnutí alarmu vysoké napětí). Klesne-li napětí baterie pod tuto hodnotu, alarm se vypne. Tato hodnota Ahc musí být menší nebo rovna hodnotě Ah. AS: Alarm low SOC (Alarm nízký stav dobití). Tento alarm se spustí, klesne-li hodnota stavu dobití pod tuto hodnotu na více než 10 sekund. Jde pouze o vizuální a zvukový alarm, který nespouští relé. ASc: Clear low SOC alarm (Vypnutí alarmu nízký stav dobití). Vzroste-li hodnota stavu dobití nad tuto hodnotu, dojde k vypnutí alarmu. Hodnota ASc musí být vyšší nebo rovna hodnotě AS. A BUZ: Je-li nastaven, při alarmu se ozve bzučák. Zmáčknutím tlačítka bzučák vypnete. Jeli bzučák deaktivován, nebude alarm provázen zvukem bzučáku. Rl: Rlc: Rh: Rhc: SA: SV: Relay low voltage (Relé nízkého napětí). Klesne-li napětí baterie pod tuto hodnotu na vice než 10 sekund, dojde k sepnutí alarmového relé. Clear relay low voltage (Vypnutí relé nízkého napětí). Vzroste-li napětí baterie nad tuto hodnotu, dojde k rozepnutí relé. Tato hodnota RIc musí být vyšší nebo rovna hodnotě RI. Relay high voltage (Relé vysoké napětí). Vzroste-li napětí baterie nad tuto hodnotu na více než 10 sekund, dojde k sepnutí relé. Clear relay high voltage (Vypnutí relé vysoké napětí). Klesne-li hodnota napětí baterie pod tuto hodnotu, dojde k rozepnutí relé. Tato hodnota Rhc musí být menší nebo rovna hodnotě Rh. Maximum rated shunt current (Maximální jmenovitý proud bočníku). Je-li použito jiného bočníku než toho dodávaného spolu s BMV, musíte nastavit jeho jmenovitý proud. Shunt voltage at the maximum rated current (Napětí bočníku při maximálním jmenovitém proudu). Je-li použito jiného bočníku než toho dodávaného spolu s BMV, nastavte jeho jmenovité napětí. BL I: Intensity backlight (Intenzita podsvícení). Intenzitu podsvícení lze nastavit v rozsahu 0 (vždy vypnuto) až 9 (maximální podsvícení). BL ON: Backlight always on (Podsvícení vždy zapnuto). Je-li nastaveno (tj. hodnota 0), D V: D I: nedojde k automatickému vypnutí po 20 sekundách nečinnosti. Battery voltage display (Zobrazení napětí baterie). Pro zobrazení napětí v menu Monitoring, musí být nastaveno na ON. Current display (Zobrazení proudu). Pro zobrazení proudu v menu Monitoring, musí být nastaveno na (ON). D CE: Consumed Ah display (Zobrazení spotřebované kapacity). Pro zobrazení odebrané kapacity v menu Monitoring musí být nastaveno na ON CZ 11

16 D SOC: State-of-charge display (Zobrazení stavu nabití). Musí být nastaveno na ON, aby se stav nabití zobrazoval v menu Monitoring D TTG: Time-to-go display (Zobrazení zůstatkového času). Musí být nastaveno na ON, aby se zůstatkový čas zobrazoval v menu Monitoring ZERO: Zero current calibration (Kalibrace nulového proudu). Ukazuje-li BMV ne-nulový proud při nezatížené baterii nebo když neprobíhá dobíjení, použijte tento parametr k nastavení nuly. Každopádně se ujistěte, že skutečně baterií neproudí žádný proud a pak přidržte výběrové tlačítko (select button) cca 3 sekundy. SYNC: Manual synchronization (Manuální synchronizace). Tímto můžete synchronizovat BMV manuálně. R DEF: Reset to factory defaults (Reset zařízení do továrního nastavení). Přidržením tohoto tlačítka, dojde k přenastavení všech hodnot do původního továrního nastavení. Cl HIS: Clear historic data (Vymazání historie). Přidržením výběrového tlačítka (select) na 5 sekund vymažete historii. Lock: Setup lock (Uzamčení nastavení). Je-li zapnuto (ON), všechna nastavení (mimo toto) jsou uzamčena a nelze je měnit. SW: Firmware version (Verze firmwaru) nelze měnit. POUZE PRO BMV-602S AlS: Alarm low starter battery voltage (Alarm nízkého napětí startovací baterie). Je-li hodnota napětí startovací baterie pod touto hodnotou po více než 10 sekund, spustí se alarm upozorňující na tento stav. Jde pouze o vizuální a zvukový alarm, který nespíná žádné relé. AlSc: Clear low starter battery voltage alarm (Vypnutí alarmu nízké napětí startovací baterie). Vzroste-li napětí startovací baterie nad tuto hodnotu, alarm se vypne. Tato hodnota AISc musí být vyšší nebo rovna hodnotě AIS. AhS: Alarm high starter battery voltage (Alarm vysokého napětí startovací baterie). Vzroste-li hodnota napětí startovací baterie nad touto hodnotou po více než 10 sekund, spustí se alarm upozorňující na tento stav. Jde pouze o vizuální a zvukový alarm, který nespíná žádné relé. AhSc: Clear high starter battery voltage alarm (Vypnutí alarmu vysoké napětí startovací baterie). Je-li napětí startovací baterie pod touto hodnotou, alarm se vypne. Tato RlS: hodnota AhSc musí být nižší nebo rovna hodnotě AhS. Relay low starter battery voltage (Relé nízkého napětí startovací baterie). Klesneli napětí startovací baterie pod tuto hodnotu na více než 10 sekund, dojde k sepnutí relé. RlSc: Clear relay low starter battery voltage (Vypnutí relé nízkého napětí startovací baterie). Vzroste-li napětí startovací baterie nad tuto hodnotu, dojde k rozepnutí relé. Tato hodnota RISc musí být vyšší nebo rovna hodnotě RIS. RhS: Relay high starter battery voltage. (Relé vysokého napětí startovací baterie). Vzroste-li napětí startovací baterie nad tuto hodnotu na více než 10 sekund, dojde k sepnutí relé. RhSc: Clear relay high starter battery voltage (Vypnutí relé vysoké napětí startovací baterie). Klesne-li hodnota napětí baterie pod tuto hodnotu, dojde k rozepnutí relé. Tato hodnota RhSc musí být menší nebo rovna hodnotě RhS. D VS: Starter battery voltage display (Zobrazení napětí startovací baterie). Nastavit v menu monitoring hodnotu zapnuto (ON). 12

17 3.4.2 Parametry nastavení (Setup parameter detail) CZ Název BMV-600 / BMV-602S BMV-600HS Rozsah Nast. Rozsah Nast. Krok Jednotka Cb Ah Vc V It % Tcd min. CEF % PC Ith A Tdt min. DF % ClS % RME min. RDD min. Al V Alc V Ah V Ahc V AS % ASc % A BUZ Ano Rl V Rlc V Rh V Rhc V SA A SV V BL I BL ON Ne D V Ano Ano D I Ano Ano D CE Ano Ano D SOC Ano Ano D TTG Ano Ano Lock Ne Ne 13

18 POUZE BMV-602S Název Rozsah Nastaveno Krokování Jednotka AlS V AlSc V AhS V AhSc V RlS V RlSc V RhS V RhSc V D VS ANO 14

19 4 PROVOZ 4.1 Menu monitoringu CZ V módu normálního provozu zobrazuje BMV hodnoty vybraných důležitých parametrů DC systému. Pomocí výběrových tlačítek + a navolíte požadované parametry. Vice viz tabulka v sekci Menu historie BMV zaznamenává několik statistik týkajících se stavu baterie, jež mohou být použity ke stanovení struktury využití a kondice baterie. Historie dat lze zobrazit pomocí stisku výběrového tlačítka během listování v menu monitoringu. Pro návrat zpět do menu monitoring, stiskněte znovu výběrové tlačítko. Označení Popis Jednotky H1 Hloubka nejhlubšího vybití. Nejvyšší hodnota zaznamenaná Ah u odebraných Ah. H2 Hloubka posledního vybití. Nejvyšší hodnota zaznamenaná Ah u odebraných Ah od poslední synchronizace. H3 Hloubka průměrného vybití. Ah H4 Počet nabíjecích cyklů. Nabíjecí cyklus je počítán vždy, když nabití klesne pod 65%, a pak se zvýší na 90%. H5 Počet plných vybití. Plné vybití se počítá v případě, že stav nabití dosáhne 0%. H6 Celkový počet Amp hodin vyčerpaných z akumulátoru. Ah H7 Minimální napětí akumulátoru. V H8 Maximální napětí akumulátoru. V H9 Počet dní od posledního nabití naplno. H10 Počet automatických synchronizací BMV. H11 Počet alarmů poklesu napětí. H12 Počet alarmů vysokého napětí. H13* Počet alarmů nízkého napětí startovací baterie. H14* Počet alarmů vysokého napětí startovací baterie. H15* Minimální napětí startovací baterie. V H16* Maximální napětí startovací baterie. V * Pouze u BMV-602S 15

20 4.3 Ostatní informace Nabíjecí parametry Na základě hodnot vzrůstajícího nabíjecího napětí a snižujícího se nabíjecího proudu, lze určit, zda je baterie plně nabitá či ne. Je-li napětí baterie nad určitou mezí během předem definovaného času, zatímco nabíjecí proud je pod danou hodnotou po stejný časový úsek, baterii lze považovat za plně nabitou. Tyto úrovně napětí a proudu, stejně jako předem definované časové úseky se nazývají (nabíjecími parametry. Obecně platí, že 12V olověná baterie má nabíjecí napětí 13.2 V a proud 4% celkové kapacity baterie (např. 8A u 200 Ah baterie). Nabíjecí doba 4 minuty je pak dostatečná pro většinu bateriových systémů Synchronizace BMV Viz sekce 1.2. Pokud se BMV nesynchronizuje automaticky, zkontrolujte, zda byly správně nastaveny hodnoty nabíjecího napětí (Vc), koncového nabíjecího proudu (It) a nabíjecí doby (Tcd). Došlo-li k přerušení dodávky energie do BMV, k obnovení správné funkčnosti se pak musí monitoring baterie znovu sesynchronizovat Faktor efektivnosti nabíjení (Charge Efficiency Factor -CEF) Viz sekce

21 4.3.4 Peukertova rovnice kapacity baterie a rychlosti vybíjení CZ V sekci 2.3 naleznete všeobecné informace. Proměnnou, kterou můžeme měnit v rovnici je mocnitel n: viz rovnice níže. U BMV může být hodnota Peukertova mocnina nastavena na hodnotu 1.00 až Čím vyšší Peukertova mocnina tím více se snižuje efektivní kapacita s rostoucí rychlostí vybíjení. Ideální (teoretická) baterie má Peukertovu mocninu o hodnotě 1.00 a má pevnou kapacitu bez ohledu na velikost vybíjecího proudu. Defaultní nastavení Peukertova mocnitele je Tato hodnota je akceptovatelná pro většinu olověných baterií. Peukertova rovnice: n Cp = I t kde Paukertův mocnitel n = log t log I Údaje baterie, jež jsou potřeba pro výpočet Peukertova mocnitele jsou jmenovitá kapacita baterie (obvykle 20 hodinová rychlost vybíjení 1 ) a např. 5 hodinová rychlost vybíjení. 2. Níže je příklad, jak vypočítat Peukertova mocnitele s použitím těchto dvou údajů. 2 1 log t 1 log I 2 5h rychlost C 5 h = 75Ah t 1 = 5h I 1 = 75Ah 5h = 15A 1 Všimněte si, že jmenovitá kapacita baterie může být take uváděna jako 10 či 5 hodinová rychlost vybíjení. 2 5 hodinová vybíjecí rychlost je v tomto příkladu náhodně zvolená. Ujistěte se, že mimo C20 rychlost (při nízkém vybíjecím proudu) je druhá rychlost vybrána s podstatně vyšším vybíjecím proudem. 17

22 20h rychlost C 20 h = 100 Ah (jmenovitá kapacita) t I 2 2 = 20h 100 Ah = = 5 A 20h log 20 log 5 Peukert exponent, n = log 15 log 5 = 1.26 Peukertova kalkulačka je k dispozici zde: Poznámka: Peukertova rovnice není nic víc než jen hrubý odhad skutečného stavu, při vysokých proudech budou mít baterie nižší kapacitu, než jaké jsou při použití fixní mocniny. Doporučujeme neměnit defaultní nastavení hodnot BMV mimo případů Li-on baterií viz sekce 5. 18

23 5 LITHIUM ŽELEZO-FOSFÁTOVÉ AKUMULÁTORY LiFePo 4 (lithium-železo-fosfátový) akumulátor je nejčastější druh Liion baterie. 12V LiFePo 4 akumulátor se skládá ze čtyř článků v sérii. Tovární nastavení nabíjecího napětí je také možno použít pro tyto LiFePO 4 baterie. Některé druhy nabíječek Li-ion baterií přestanou nabíjet ve chvíli, kdy nabíjecí proud klesne pod předem nastavenou hodnotu. BMV koncový nabíjecí proud by tedy měl být nastaven na vyšší hodnotu, aby došlo k synchronizaci. Efektivita nabíjení u Li-ion baterií je mnohem vyšší než u olověných: doporučujeme parametr CEF nastavit na 99%. Ve srovnání s olověnými LiFePO 4 baterie lépe snášejí vysoké vybíjecí rychlosti. Není-li dodavatelem baterie stanoveno jinak, doporučujeme Peukertovu mocninu nastavit na hodnotu CZ 19

24 6 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozsah napájecího napětí (BMV600S / BMV-602S) VDC Rozsah napájecího napětí (BMV-600HS) VDC Napájecí proud (bezalarmový stav, podsvícení vypnuto) = 24 VDC 3 = 12 VDC 4 ma = 144 VDC 3 = 288 VDC 3 ma Rozsah vstupního napětí pomocné baterie (BMV-602S) VDC Rozsah vstupního proudu (s dodávaným bočníkem) A Provozní teplota C Rozlišení údajů: napětí ( V) ±0.01 V napětí ( V) ±0.1 V proud ( A) ±0.01 A proud ( A) ±0.1 A proud ( A) ±1 A Amp hodiny ( Ah) ±0.1 Ah Amp hodiny ( Ah) ±1 Ah stav nabití ( %) ±0.1 % zbývající doba ( h) ±1 minuta zbývající doba ( h) ±1 h Přesnost měření napětí ±0.3 % Přesnost měření proudu ±0.5 % Bezpotenciálový kontakt mód obvykle otevřen napájení 60 V/1 A max. Rozměry: čelní panel 69 x 69 mm rozměr tělesa 52 mm celková hloubka 31 mm Čistá váha: BMV 70 g Bočník 315 g Materiál Těleso ABS Nálepka Polyester 20

25 Victron Energy Blue Power Distributor: Výrobek nepatří do komunálního odpadu! Po skončení životnosti výrobek předejte k recyklaci v souladu se zásadami ochrany životního prostředí a dle zákona č. 185/2001Sb. o odpadech. Výrobek můžete např. bezplatně odevzdat do sběrného dvora, vrátit prodejci atp. Sériové číslo: Verze : 14 Datum : 27 leden 2014 Victron Energy B.V. De Paal JG Almere PO Box AA Almere The Netherlands Telefon : +31 (0) Zákaznická podpora : +31 (0) Fax : +31 (0) sales@victronenergy.com

NEOSOLAR uživatelská příručka - Battery monitor

NEOSOLAR uživatelská příručka - Battery monitor NEOSOLAR uživatelská příručka - Battery monitor BMV 600S, BMV600HS, BMV602S 1 Autorská práva 2010 Victron Energy B.V. Všechna práva vyhrazena Tato publikace ani její části nesmí být nijak kopírovány v

Více

BlueSolar DUO Nabíječka 12V 24V 20A. CZ Appendix

BlueSolar DUO Nabíječka 12V 24V 20A. CZ Appendix BlueSolar DUO Nabíječka 12V 24V 20A CZ Appendix 1.Popis 1.1 Všeobecný Sériová regulace nabíjecího napětí pomocí pulsní šířkové modulace (PWM) kombinovaná s vícestupňovým algoritmem regulace nabíjení vede

Více

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor

Více

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Než začnete Nabití interního akumulátoru Poznámka: Před použitím indikátoru se ujistěte, že baterie je plně nabitá.

Více

BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35

BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35 Návod k obsluze CZ BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35 1. Obecný popis 1.1 Nabíjecí proud do 35 A a FV napětí do 150 V Regulátor BlueSolar MPPT 150/35 dokáže nabíjet baterii s nižším jmenovitým napětím

Více

Gel. AGM baterie. baterie % baterie %

Gel. AGM baterie. baterie % baterie % ové a AGM www.victronenergy.com 1. VRLA technologie VRLA je zkratkou pro Valve Regulated Lead Acid, což znamená, že jsou uzavřené. Plyn uniká přes bezpečnostní ventily pouze v případě selhání článku nebo

Více

BlueSolar solární regulátor MPPT 100/50

BlueSolar solární regulátor MPPT 100/50 Návod k obsluze CZ BlueSolar solární regulátor MPPT 100/50 1. Obecný popis 1.1 Nabíjecí proud do 50 A a FV napětí do 100 V Regulátor BlueSolar MPPT 100/50 dokáže nabíjet baterii s nižším jmenovitým napětím

Více

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady

Více

Návod k použití. ACT 612 Inteligentní tester 6V / 12V akumulátorů. ADI Global Distribution.

Návod k použití. ACT 612 Inteligentní tester 6V / 12V akumulátorů. ADI Global Distribution. ACT 612 Inteligentní tester 6V / 12V akumulátorů akumulátor Návod k použití ADI Global Distribution Havránkova 33 619 00 BRNO Česká republika Tel.: +420 543 558 111 Fax: +420 543 558 117 obchod.cz@adiglobal.com

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Intelligent Solar Charge Controller Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento návod. Obsah 1. Informace o výrobku 3 2. Instalace 4 3. Provoz 5 4. Závady a jejich odstranění 10 5. Technická data

Více

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie. Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární

Více

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TRACER externí LCD display MT-5 SOUHRN Digitální dálkový měřič zobrazuje systémové provozní informace, indikace závad a samodiagnostické údaje. Informace se zobrazují na podsvětleném

Více

Manuál. Blue Power IP65 nabíječka 12/5 24/5 12/7 24/8 12/10 12/15

Manuál. Blue Power IP65 nabíječka 12/5 24/5 12/7 24/8 12/10 12/15 CZ Manuál Blue Power IP65 nabíječka 12/5 24/5 12/7 24/8 12/10 12/15 Obsah 1. Stručná uživatelská příručka... 2 2. Důležité vlastnosti a fakta... 3 2.1 Ultra vysoce efektivní zelená nabíječka baterií 3

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

Inteligentní akumulátorový propojovač Cyrix-i 12/ Cyrix-i 24/24-400

Inteligentní akumulátorový propojovač Cyrix-i 12/ Cyrix-i 24/24-400 Inteligentní akumulátorový propojovač Cyrix-i 12/24-400 Cyrix-i 24/24-400 Instalační manuál Autorská práva 2012 Neosolar, spol. s r. o. Všechna práva vyhrazena. Tato publikace ani její části nesmí být

Více

ABCtech s.r.o., Piletická 55/36, 500 03 Hradec Králové, Česká republika. Návod na provoz regulátoru k větrné elektrárně

ABCtech s.r.o., Piletická 55/36, 500 03 Hradec Králové, Česká republika. Návod na provoz regulátoru k větrné elektrárně Návod na provoz regulátoru k větrné elektrárně Projděte si prosím manuál před použitím zařízení. 1. Popis produktu: Zařízení je nový solární a větrný kontrolní systém, který odpovídá nejnovějším CPU řídícím

Více

Návod k použití. CZ Příloha. minibms

Návod k použití. CZ Příloha. minibms Návod k použití CZ Příloha minibms 1. Obecný popis Jednoduchá a levná alternativa VE.Bus BMS MiniBMS může nahradit VE.Bus BMS ve více aplikacích. Nehodí se však pro použití s nabíječkami/střídači VE.Bus

Více

Návod k použití. ACT CHROME Inteligentní tester 12V akumulátorů. ADI Global Distribution.

Návod k použití. ACT CHROME Inteligentní tester 12V akumulátorů. ADI Global Distribution. ACT CHROME Inteligentní tester 12V akumulátorů Návod k použití ADI Global Distribution Havránkova 33 619 00 BRNO Tel.: +420 543 558 111 Fax: +420 543 558 117 obchod.cz@adiglobal.com www.adiglobal.com/cz

Více

Manuál. Monitor baterie BMV-700 BMV-700H BMV-702

Manuál. Monitor baterie BMV-700 BMV-700H BMV-702 CZ Manuál Monitor baterie BMV-700 BMV-700H BMV-702 EN NL FR DE ES SE IT PT 1 STRUČNÁ INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA 1.1 Kapacita baterie 1.2 Přídavný vstup ( pouze pro BMV 702) 1.3 Důležité funkce kombinovaného

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Návod. CZ Příloha. Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15

Návod. CZ Příloha. Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15 Návod CZ Příloha Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15 1 Obecný popis 1.1 Ultra rychlé MPPT sledování Rychlý MPPT algoritmus zvyšuje výkon ve srovnání s PWM regulátory až o 30% a ve srovnání s pomalejšími

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

INTELIGENTNÍ NABÍJEČKA IPC-7

INTELIGENTNÍ NABÍJEČKA IPC-7 Návod k použití CZ INTELIGENTNÍ NABÍJEČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Děkujeme Vám za projevenou důvěru zakoupením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE OCS-S-500 Strana 1 ELEKTRONICKÁ ZÁVĚSNÁ VÁHA ŘADY Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy dovozce,

Více

freelap stopwatch CZ - UŽIVATELSKÝ NÁVOD

freelap stopwatch CZ - UŽIVATELSKÝ NÁVOD freelap stopwatch CZ - UŽIVATELSKÝ NÁVOD OBSAH 1 PŘEDSTAVENÍ SYSTÉMU FREELAP 2 Co je to Freelap? 2 Funkce stopek 2 Menu (tlačítko Mode) 3 Baterie 3 2 NASTAVENÍ 4 Čas, datum, budík a podsvícení displeje

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud

Více

3. Nevystavujte tester dešti ani sněhu.

3. Nevystavujte tester dešti ani sněhu. Tester DBT 300 Instrukce: 1. Pro testování 12 V baterií s kapacitním rozsahem: SAE: 40~1200CCA DIN: 20~670 CCA IEC: 25~790 CCA EN: 35~1125 CCA CA (MCA) : 70~1440 CA (MCA) Varování!: 1. Práce v blízkosti

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího

Více

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné

Více

PowerWalker UPS. PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC

PowerWalker UPS. PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC PowerWalker UPS PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tato příručka obsahuje

Více

Remote Meter: MT-5 Pro použití se solárnímy regulátory Tracer MPPT series.

Remote Meter: MT-5 Pro použití se solárnímy regulátory Tracer MPPT series. Návod k použití Remote Meter: MT-5 Pro použití se solárnímy regulátory Tracer MPPT series. PŘEHLED Digitální Remote Meter zobrazuje systémové provozní informace, chybové indikace, a diagnostické informace.

Více

Uživatelská příručka - přenosná nabíječka baterií Model č.: Corcel-II 06 (Automatic Car Battery Charger 12V/6A)

Uživatelská příručka - přenosná nabíječka baterií Model č.: Corcel-II 06 (Automatic Car Battery Charger 12V/6A) Uživatelská příručka - přenosná nabíječka baterií Model č.: Corcel-II 06 (Automatic Car Battery Charger 12V/6A) VLASTNOSTI PRODUKTU: Navrženo na základě spínaného módu zdroje napájení. Kompaktní rozměry

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M T3- CC T3- CV T2M je 2.4GHz RF bezdrátový regulátor teploty synchronizace / zóna barva. Řídicí systém se skládá ze dvou částí, dálkového ovládání a přijímače. Synchronizačním

Více

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz)

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz) SPECIFIKACE Kapacita: Trvalé napětí: Maximální napětí: 1,2 Faradu 12 ~ 16V DC 18V DC max. Provozní teplota: -20 ~ + 60 C Rozměry (bez montážní konzole): 260 x Ø 74 mm SOUČÁST BALENÍ 1x Výkonový kondenzátor

Více

Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP Uživatelský manuál HP2410/HP2420/HP2420-S

Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP Uživatelský manuál HP2410/HP2420/HP2420-S Zátěž Baterie Sol. panel 1. Vlastnosti produktu 1. Automatické rozpoznání systémového napětí 12V/24V. 2. Vylepšený 3-stupňový PWM algoritmus. Chytrý nabíjecí PWM regulátor série HP 3. Při použití teplotní

Více

NEOSOLAR. Phoenix měnič uživatelská příručka 12 800 12 1200 24 800 24 1200 48 800 48 1200. Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR

NEOSOLAR. Phoenix měnič uživatelská příručka 12 800 12 1200 24 800 24 1200 48 800 48 1200. Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR EN CZ NEOSOLAR Phoenix měnič uživatelská příručka 12 800 12 1200 24 800 24 1200 48 800 48 1200 Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR Autorská práva 2008 Victron Energy B.V. Všechna práva vyhrazena

Více

Precizní počítací Váha

Precizní počítací Váha Precizní počítací Váha CTS-3000 / CTS-6000 Uživatelský Manuál OBSAH I. Souhrn ------------------------------------------------------------(1) II. Bezpečnostní opatření před použitím váhy ----------(1)

Více

Solární regulátor 12V/24V 30A G921A Návod k použití

Solární regulátor 12V/24V 30A G921A Návod k použití LVR Udržovací napětí Nabíjení konst. napětím Ochrana před přepětím 12.6V ADJ 11V.13.5V; 2/24V; 13.8V ADJ 13V.15V; 2/24V; 14.4V ; 2/24V;Při napětí baterie menším než 12V se na 2hod. nabíjení zapne 16.5V

Více

Termostat programovatelný TP08

Termostat programovatelný TP08 Návod k použití Termostat programovatelný TP8 V 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Při provozu ukazuje skutečnou teplotu v prostoru, čas a den v týdnu, zvolený program,

Více

Propiska s kamerou EXCLUSIVE

Propiska s kamerou EXCLUSIVE Propiska s kamerou EXCLUSIVE Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mai: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Rychlý průvodce

Více

Inteligentní akumulátorový propojovač Cyrix-i 12/24-225

Inteligentní akumulátorový propojovač Cyrix-i 12/24-225 Inteligentní akumulátorový propojovač Cyrix-i 12/24-225 Instalační manuál Autorská práva 2012 Neosolar, spol. s r. o. Všechna práva vyhrazena. Tato publikace ani její části nesmí být nijak kopírovány v

Více

Série NEP Uživatelský manuál

Série NEP Uživatelský manuál Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod pečlivě ještě před použitím. 1 Tento regulátor je určen pro ostrovní solární systémy a řídí nabíjení a vybíjení baterie.

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

MT /2 Měřič Kapacity

MT /2 Měřič Kapacity MT-5110 3 1/2 Měřič Kapacity Provozní Manuál 1. VLASTNOSTI Snadné a přesné odečtení hodnoty. Vysoká přesnost měření. Měření je možno uskutečnit i v přítomnosti silných magnetických polí. LSI-obvod poskytuje

Více

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH Úvod Gratulujeme vám k pořízení vašich hodinek Geemarc Watch. Hodinky mají solární napájení a jsou vybavené čtyřmi silnými vibračními alarmy, které

Více

Sínusový záložní zdroj INTEX 400-12

Sínusový záložní zdroj INTEX 400-12 Sínusový záložní zdroj INTEX 400-12 Profesionální sínusový záložní zdroj UPS, nízkofrekvenční technologie, integrovaný nabíječ externích akumulátorů max. 10A, dvoustupňové nabíjení. Robustní celokovová

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie. EN CZ Příloha Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární

Více

Monitor autobaterie 35953

Monitor autobaterie 35953 Monitor autobaterie 35953 Uživatelská příručka Tento výrobek slouží k monitorování stavu autobaterie, startovacího a dobíjecího systému. Po jeho zapojení k autobaterii se k němu můžete připojit s vaším

Více

Jak pracovat s LEGO energometrem

Jak pracovat s LEGO energometrem Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového

Více

Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika

Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika Digitální kompas 16 směrů světových stran Navádění Digitální budík se zobrazováním data 12/24 mód pro zobrazování hodin Budík se opakuje každý den

Více

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit) DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) ukazatel stavu nabití baterie přenos dětská jednotka č. typ alarmu teplota v dětském pokoji hlasitost noční osvětlení míra citlivost mikrofonu a nastavení hlasitosti RODIČOVSKÁ

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Elegantní brýle s HD kamerou

Elegantní brýle s HD kamerou Elegantní brýle s HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Startovací zdroj 12 V

Startovací zdroj 12 V Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si

Více

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A

NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A Vážený uživateli: Děkujeme, že jste si vybrali výrobek VALUE. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a Bezpečnostní pokyny, pro lepší výsledky a správný způsob užívání.

Více

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1-

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- HHTQ88 Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- OBSAH 1. VLASTNOSTI 3 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace 3 2 2 Displej jednotky / max. rozsah / rozlišení 5 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3

Více

WMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka

WMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka WMS-21 Stanice pro měření rychlosti větru Uživatelská příručka OMEGA Engineering Model WMS-21 měřič větru s dvěmi nastavitelnými signalizačními body Uživatelská příručka 1.0 ÚVOD OMEGA WMS-21 je měřič

Více

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů Uživatelský manuál Druhé vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Přečtete si pečlivě tyto instrukce předtím, než budete chtít přístroj

Více

NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE

NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE STÁLE POD KONTROLOU S nabíječkou EXIDE se nebudete muset nikdy obávat, zda váš vůz nastartuje, nebo zda je vaše motocyklová baterie

Více

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150

PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150 PARTYBOX BT MT3150 Návod k obsluze User Manual 1 Úvod Pohled shora Děkujeme za koupi tohoto multifunkčního mobilního audio zařízení s funkcí karaoke. Věnujte chvíli čtení tohoto návodu před použitím zařízení.

Více

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití Solární regulátor PR3030 12/24V 30A Návod pro montáž a obsluhu Obsah 1. Bezpečnostní upozornění a vyloučení záruky - 3 1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení - 3 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění

Více

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-1,x_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých

Více

Propiska s kamerou EXCLUSIVE

Propiska s kamerou EXCLUSIVE Propiska s kamerou EXCLUSIVE Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: HD kvalita nahraného videa Volitelné nahrávání detekcí pohybu Nejkvalitnější možný záznam zvuku v PCM kvalitě www.spyobchod.cz Stránka

Více

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..

Více

Solární regulátor série LS BPD

Solární regulátor série LS BPD Solární regulátor série LS BPD 1. Základní bezpečnostní informace Přečtěte si všechny instrukce a upozornění v manuálu, než začnete s instalací výrobku. V regulátoru nejsou žádné díly, které může opravovat

Více

Solární regulátor ML2420-ML2430-ML2440 Uživatelský manuál

Solární regulátor ML2420-ML2430-ML2440 Uživatelský manuál Solární regulátor ML2420-ML2430-ML2440 Uživatelský manuál Model ML2420 ML2430 ML2440 Napětí baterie 12V/24V Max. napětí sol. 100V (24 C), 90V (-24 C) panelů Nabíjecí proud 20A 30A 40A Vybíjecí proud 20A

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER

TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER TEPLOTA A VLHKOST DATALOGGER Před uvedením tohoto přístroje do provozu si pečlivě přečtěte tento provozní manuál 1 Obsah Strana 1. Vlastnosti.... 3 2. Popis. 3 3. LED Význam Stavů.... 4 4. Provozní Pokyny....

Více

GL200 Uživatelský návod

GL200 Uživatelský návod GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Úvod Pouzdro s Bluetooth klávesnicí je vybaveno drážkou pro uchycení tabletu S6000, se kterým se bezdrátově spojí pomocí rozhraní Bluetooth 3.0 a usnadní tak

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více