HBTM 31 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
|
|
- Jiří Miroslav Ševčík
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ HBTM 31 MULTIFUNKČNÍ BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA MULTIFUNKČNÉ BEZDRÔTOVÉ STEREOFÓNNE SLÚCHADLÁ IWIELOFUNKCYJNE BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO MULTIFUNCTIONAL WIRELESS STEREO HEADPHONE MULTIFUNKCIONÁLIS VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FEJHALLGATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
2 Děkujeme vám za zakoupení našeho výrobku. K dosažení optimálního výkonu a bezpečnosti si prosím před uvedením výrobku do provozu pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte si ho k pozdějšímu nahlédnutí. VAROVÁNÍ VYSOKÁ HLASITOST MŮŽE POŠKODIT VÁŠ SLUCH. Z DŮVODU BEZPEČNOSTI NEPOUŽÍVEJTE SLUCHÁTKA PŘI ŘÍZENÍ NEBO PŘI JÍZDĚ NA KOLE. 1. TECHNICKÁ SPECIFIKACE Rádio FM Podpora Frekvence FM MHz Karta Micro SD Podpora Max. podpora 16 GB Materiál reprod. NdFeB Specifikace 40 mm Citlivost 105 ± 3 db Zkreslení 1 % při 1 khz Příkon 30 mw Frekv. rozsah 20 Hz 20 khz Impedance 32 Ω Rozpoznávání Dynamické Mikrofon Podpora Frekv. rozsah 30 Hz - 16 khz Citlivost 58 ± 3 db Rozpoznávání Kapacitanční Výdrž 6 hodin Nabíjecí port USB Pohotov. doba 180 hodin Doba nabíjení 3 hodiny Pohotovostní proud 0,5-0,6 ma Nabíjecí proud 500 ma Typ baterie lithiová Nabíjecí napětí 5 V Kapacita baterie 450 mah Teplota 15 C až 35 C Hmotnost cca 170 g Frekvenční rozsah BT 2,402 GHz - 2,480 GHz Velikost výrobku 165 x 180 x 80 E.i.r.p. 1,43 dbm 2. TLAČÍTKA, ROZHRANÍ, PŘEPÍNAČE Funkční tlačítko přepínání mezi režimy M (Mode), M FM / SD / Bluetooth kartou Micro SD a Bluetooth + II I/O Micro USB Hlasitost +, další skladba Hlasitost -, předchozí skladba Přehrávání / Pauza / Připojení / Zavěšení Vstup pro kartu Micro SD Rozhraní zvukového vstupu / výstupu Krátkým stisknutím přepnete na další skladbu, dlouhým stisknutím zvýšíte hlasitost Krátkým stisknutím přepnete na předchozí skladbu, dlouhým stisknutím snížíte hlasitost Ovládání přehrávání hudby / pauza / zvednutí hovoru / zavěšení. Dlouhým stisknutím zapnete/vypnete přístroj. Vložení karty Micro SD, přehrávání souborů skladeb MP3 na kartě. Zvukový vstup externího zařízení sluchátek a reproduktoru, zvukový výstup sluchátek do externích reproduktorů. Nabíjení Připojení nabíječky micro USB. 3. BLUETOOTH Pomocí tlačítka M přepněte do režimu Bluetooth. Kontrolka bude střídavě blikat modře a červeně. Spustí se funkce Bluetooth sluchátek a bude vyčkávat na propojení. V tomto stavu lze vyhledat sluchátka pomocí funkce Bluetooth. Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a vyhledejte sluchátka, jejichž název v seznamu je GOGEN HBTM31. Kliknutím na název GOGEN HBTM31 provedete propojení. Kontrolka sluchátek bude blikat pouze modře, což znamená, že propojení bylo úspěšně provedeno. CZ - 2
3 CZ 4. KARTA SD Do vstupu pro kartu sluchátek vložte kartu Micro SD. Tlačítkem M přepněte do režimu karty. Bude blikat zelená kontrolka. Systém automaticky dekóduje soubory ve zvukovém formátu, které lze přehrávat. Poté můžete poslouchat své oblíbené skladby. 5. RÁDIO FM Tlačítkem M přepněte do režimu rádia. Bude blikat červená kontrolka. Pokud není naladěna stanice a slyšíte šum, stiskněte tlačítko II a sluchátka automaticky vyhledají rozhlasovou stanici. Sluchátka nelze vypnout při stisknutí tlačítka II. Můžete použit resetovací tlačítko ve zvukovém vstupu. Krátkými stisky tlačítek + a - můžete přepínat mezi rozhlasovými kanály. 6. NABÍJENÍ Před nabíjením sluchátka vypněte. Pomocí nabíjecího kabelu propojte sluchátka a USB počítače. Kontrolka bude svítit červeně. Znamená to úspěšné propojení, kdy se sluchátka nabíjí. Systém detekce kapacity zabudované baterie brání přebití baterie. Delší nabíjecí doba nemá vliv na baterii. Po dokončení nabití se kontrolka vypne. Slabá baterie pokud střídavě bliká zelená, červená a modrá kontrolka, je slabá baterie. Co nejdříve baterii nabijte. Poznámka: Nenabíjejte sluchátka zapnutá, jinak může dojít k jejich poškození a snížení životnosti baterie. 7. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Sluchátka nejsou vodotěsná. Chraňte je před vodou a vlhkostí, aby mohl systém normálně fungovat. Nabíjení se provádí pomocí připojení k USB počítače (5V/500mA). Nenabíjejte ani nepřipojujte sluchátka k jinému zdroji napájení. Pokud sluchátka delší dobu nepoužíváte, je třeba je jednou týdně nabít a vybít, aby byla životnost baterie delší. ZÁRUKA Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady materiálu a dílenského zpracování. Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru. ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH. LIKVIDACE NEPOTŘEBNÉHO ELEKTRICKÉHO ELEKTRONICKÉHO ZAŘÍZENÍ (PLATNÉ EVROPSKÉ UNII A V DALŠÍCH EVROPSKÝCH STÁTECH UPLATŇUJÍCÍCH ODDĚLENÝ SYSTÉM SBĚRU) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení HBTM31 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: CZ - 3
4 Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Na dosiahnutie optimálneho výkonu a bezpečnosti si prosím pred uvedením výrobku do prevádzky pozorne prečítajte tento návod. Uschovajte ho k neskoršiemu nahliadnutiu. VAROVANIE VYSOKÁ HLASITOSŤ MÔŽE POŠKODIŤ VÁŠ SLUCH. Z DÔVODU BEZPEČNOSTI NEPOUŽÍVAJTE SLÚCHADLÁ PRI RIADENÍ ALEBO PRI JAZDE NA BICYKLI. 1. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Rádio FM Podpora Frekvencia FM MHz Karta Micro SD Podpora Max. podpora 16 GB Materiál reprod NdFeB Špecifikácie 40 mm Citlivosť 105 ± 3 db Skreslenie 1 % pri 1 khz Príkon 30 mw Frekv. rozsah 20 Hz 20 khz Impedancia 32 Ω Rozpoznávanie Dynamické Mikrofon Podpora Frekv. rozsah 30 Hz - 16 khz Citlivost -58 ± 3 db Rozpoznávanie Kapacitačné Výdrž 6 hodín Nabíjací port USB Pohotov. doba 180 hodín Doba nabíjania 3 hodiny Pohotovostný prúd 0,5-0,6 ma Nabíjací prúd 500 ma Typ batérie lítiová Nabíjacie napätie 5 V Kapacita batérie 450 mah Teplota 15 C až 35 C Hmotnosť cca 170 g Frekvenčný rozsah BT 2,402 GHz - 2,480 GHz Veľkosť výrobku 165 x 180 x 80 (mm) E.i.r.p. 1,43 dbm 2. TLAČIDLO, ROZHRANIE, PREPÍNAČ Funkčné tlačidlo prepínania medzi režimami M (Mode), M FM / SD / Bluetooth kartou Micro SD a Bluetooth + II I/O Micro USB Hlasitosť +, ďalšie skladba Hlasitosť -, predchádzajúca skladba Prehrávanie / Pauza / Pripojenie / Zavesenie Vstup pre kartu Micro SD Rozhranie zvukového vstupu / výstupu Krátkym stlačením prepnete na ďalšiu skladbu, dlhým stlačením zvýšite hlasitosť Krátkym stlačením prepnete na predchádzajúcu skladbu, dlhým stlačením znížite hlasitosť Ovládanie prehrávania hudby / pauza zdvihnutie hovoru / zavesenie. Dlhým stlačením zapnete / vypnete prístroj. Vloženie karty Micro SD, prehrávanie súborov skladieb MP3 na karte. Zvukový vstup externého zariadenia slúchadiel a reproduktora, zvukový výstup slúchadiel do externých reproduktorov. Nabíjanie Pripojenie nabíjačky micro USB. 3. BLUETOOTH Pomocou tlačidla M prepnite do režimu Bluetooth. Kontrolka bude striedavo blikať modro a červeno. Spustí sa funkcia Bluetooth slúchadiel a bude vyčkávať na prepojenie. V tomto stave je možné vyhľadať slúchadlá pomocou funkcie Bluetooth. Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu a vyhľadajte slúchadlá, ktorých názov v zozname je GOGEN HBTM31. Kliknutím na názov GOGEN HBTM31 vykonáte prepojenie. Kontrolka slúchadiel bude blikať iba modro, čo znamená, že prepojenie bolo úspešne vykonané. SK - 4
5 SK 4. KARTA SD Do vstupu pre kartu slúchadiel vložte kartu Micro SD. Tlačidlom M prepnite do režimu karty. Bude blikať zelená kontrolka. Systém automaticky dekóduje súbory vo zvukovom formáte, ktoré možno prehrávať. Potom môžete počúvať svoje obľúbené skladby. 5. RÁDIO FM Tlačidlom M prepnite do režimu rádia. Bude blikať červená kontrolka. Pokiaľ nie je naladená stanica a počujete šum, stlačte tlačidlo a slúchadlá automaticky vyhľadajú rozhlasovú stanicu. Slúchadlá nemožno vypnúť pri stlačení tlačidla. Môžete použiť resetovacie tlačidlo vo zvukovom vstupe. Krátkymi stlačeniami tlačidiel a môžete prepínať medzi rozhlasovými kanálmi. 6. NABÍJANIE Pred nabíjaním slúchadlá vypnite. Pomocou nabíjacieho kábla prepojte slúchadlá a USB počítača. Kontrolka bude svietiť červeno. Znamená to úspešné prepojenie, kedy sa slúchadlá nabíjajú. Systém detekcie kapacity zabudovanej batérie bráni prebitiu batérie. Dlhšia nabíjacia doba nemá vplyv na batériu. Po dokončení nabití sa kontrolka vypne. Slabá batéria - ak striedavo bliká zelená, červená a modrá kontrolka, je slabá batéria. Čo najskôr batériu nabite. Poznámka: Nenabíjajte slúchadlá zapnuté, inak môže dôjsť k ich poškodeniu a zníženiu životnosti batérie. 7. UPOZORNENIA Slúchadlá nie sú vodotesné. Chráňte ich pred vodou a vlhkosťou, aby mohol systém normálne fungovať. Nabíjanie sa vykonáva pomocou pripojenia k USB počítača (5V/500mA). Nenabíjajte ani nepripájajte slúchadlá k inému zdroju napájania. Ak slúchadlá dlhšiu dobu nepoužívate, treba ich raz týždenne nabiť a vybiť, aby bola životnosť batérie dlhšia. ZÁRUKA Náš výrobok má záruku 2 roky od dátumu zakúpenia. Záruka sa poskytuje na všetky chyby materiálu a dielenského spracovania. Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na zníženie užitočnej kapacity akumulátora z dôvodu jej používania alebo staroby. Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora. VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH. LIKVIDÁCIA STARÝCH ELEKTRICKÝCH A PRÍSTROJOV (VŤAHUJE SA NA EURÓPSKU ÚNIU A EURÓPSKE KRAJINY SO SYSTÉMAMI ODDELENÉHO ZBERU) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili. Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia HBTM31 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: SK - 5
6 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Aby jak najlepiej i bezpiecznie je używać, należy przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Instrukcje należy zachować w celu korzystania z nich w przyszłości. OSTRZEŻENIE WYSOKIE NATĘŻENIE DŹWIĘKU MOŻE USZKODZIĆ SŁUCH. W CELU ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA NIE KORZYSTAĆ PODCZAS PROWADZENIA SAMOCHODU I JAZDY NA ROWERZE. 1. SPECYFIKACJE Radio FM Obsługuje Zakres częstotliwości FM MHz Karta Micro SD Obsługuje Maksymalna pojemność 16 G Materiał NdFeB Specyfikacja Ø 40 mm Czułość 105±3 db Zniekształcenia 1% przy 1 khz Moc wejściowa 30 mw Pasmo przenoszenia khz Impedancja 32 Ω Typ Dynamiczny Mikrofon Obsługuje Pasmo przenoszenia khz Czułość -58±3 db Typ Pojemnościowy Czas pracy 6 godzin Port ładowania USB Czas czuwania 180 godzin Czas ładowania 3 godziny Prąd podczas czuwania 0,5-0,6 ma Prąd ładowania 500 ma Rodzaj baterii Bateria litowa Napięcie ładowania 5V Pojemność baterii 450 mah Temperatura 15 C do 35 C Masa 170 g Zakres częstotliwości BT 2,402 GHz - 2,480 GHz Wymiary 165x180x80 (mm) E.i.r.p. 1,43 dbm 2. PRZYCISKI, PRZEŁĄCZNIK, OBSŁUGA Przełącza pomiędzy funkcjami M (Mode - tryb), karty Micro SD M FM / SD / Bluetooth oraz Bluetooth + II I/O Micro USB Volume +, Następny utwór Volume -, Poprzedni utwór Play / Pause / Łączenie / Wyłączanie Złącze karty Micro SD Interfejs Audio I/O Nacisnąć, żeby przejść do następnego utworu. Nacisnąć i przytrzymać, żeby zwiększyć natężenie dźwięku. Nacisnąć, żeby przejść do poprzedniego utworu. Nacisnąć i przytrzymać, żeby zmniejszyć natężenie dźwięku. Zarządzanie odtwarzaniem muzyki i parowaniem. Nacisnąć, żeby sparować. Nacisnąć i przytrzymać, żeby włączać i wyłączać urządzenie. Włożyć kartę Micro SD, odtwarzanie plików muzycznych MP3 z karty. Wejście audio na słuchawki z urządzeń zewnętrznych, wyjście audio do zewnętrznych głośników. Ładowanie W celu ładowania, podłączyć kabel do ładowania Micro USB. 3. BLUETOOTH Naciskać przycisk M, żeby przejść do trybu Bluetooth, wskaźnik zacznie migać na zmianę na czerwono i na niebiesko. Funkcja Bluetooth w słuchawkach jest aktywna i oczekuje na parowanie. Włączy się funkcja Bluetooth a urządzenie będzie oczekiwać na sparowanie. Słuchawki można będzie znaleźć na liście dostępnych urządzeń. Po otwarciu ustawień Bluetooth w telefonie na liście dostępnych urządzeń należy wybrać GOGEN HBTM31. Po wybraniu GOGEN HBTM31 urządzenie połączy się ze słuchawkami, a ich wskaźnik będzie migać tylko na niebiesko, co oznacza że parowanie zakończyło się sukcesem. PL - 6
7 PL 4. KARTA SD Włożyć kartę Micro SD do gniazda w słuchawkach, nacisnąć przycisk M, żeby wejść w tryb SD, urządzenie zacznie odczytywanie karty a wskaźnik będzie migać na zielono. Urządzenie automatycznie odczyta pliki audio i zacznie odtwarzać je w słuchawkach. 5. RADIO FM Naciskać przycisk M, żeby przejść do trybu Radio, wskaźnik będzie migać na czerwono. Jeśli w słuchawkach nie słychać stacji radiowej lub słychać szumy nacisnąć przycisk II, urządzenie rozpocznie automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych (w trakcie wyszukiwania nie można wyłączyć urządzenia za pomocą przycisku II. jeśli jest to konieczne, należy użyć przycisku resetu znajdującego się wewnątrz złącza audio). Naciskać przyciski + lub -, żeby przełączać pomiędzy stacjami radiowymi. 6. ŁADOWANIE Przed rozpoczęciem ładowania, należy wyłączyć słuchawki. Za pomocą kabla ładującego połączyć słuchawki i port USB komputera. Wskaźnik będzie świecić się na czerwono. Urządzenie posiada wbudowany system wykrywania pojemności baterii wraz z zabezpieczeniem przed przeciążeniem, dłuższy czas ładowania nie będzie miał zatem wpływu na baterię. Kiedy wskaźnik zgaśnie, oznacza to, że urządzenie zostało w pełni naładowane. Wskaźnik niskiego poziomu baterii kiedy poziom naładowania baterii jest niski, wskaźnik miga na zmianę na czerwono, niebiesko i zielono. Należy wówczas jak najszybciej naładować urządzenie. UWAGA: nie ładować włączonych słuchawek może to uszkodzić urządzenie i zmniejszyć żywotność baterii. 7. OSTRZEŻENIA Słuchawki nie są wodoodporne, aby działały normalnie, należy chronić je przed wilgocią i zalaniem. Słuchawki można ładować wyłącznie za pomocą portu USB komputera (5V/500mA). Nie ładować ich ani nie podłączać do innych źródeł ładowania. Nieużytkowanie słuchawek przez dłuższy czas ma negatywny wpływ na żywotność baterii. Raz w tygodniu należy rozładować i naładować baterię, żeby utrzymać ją w dobrym stanie. GWARANCJA Urządzenie posiada 2-letnią pełną gwarancję biegnącą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wynikające z nieprawidłowego wykonania urządzenia. 24 miesięczna gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego efektywność ulega stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania. ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH. UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU(STOSOWANE W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ I W POZOSTAŁYCH KRAJACH EUROPEJSKICH STOSUJĄCYCH SYSTEMY ZBIÓRKI) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu HBTM31 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/ EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: PL - 7
8 Thank you for purchasing our product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before operating the product. Please keep this manual for future reference. WARNING HIGH VOLUME MAY AFFECT YOUR HEARING. FOR TRAFFIC SAFETY, DO NOT USE WHILE DRIVING OR CYCLING. 1. SPECIFICATION FM Radio Support Frequency Range FM M Hz Micro SD Card Support Max support 16G Speaker material NdFeB Specification 40 mm Sensitivity 105±3 db Distortion 1% At 1K Hz Power To Bear 30 mw Frequency Range 20-20K Hz Resistance 32 Ω Recognition Dynamic Microphone Support Frequency range 30-16K Hz Sensitivity -58±3 db Recognition Capacitance Life time 6 Hours Charge port USB Standby time 180 Hours Charge time 3 Hours Standby current 0,5-0,6 ma Charge current 500 ma Battery Type Lithium Battery Charge voltage 5V Battery capacity 450 mah Temperature 15 C to 35 C Weight 170 g Frequency range BT 2,402 GHz - 2,480 GHz Product size 165x180x80 (mm) E.i.r.p. 1,43 dbm 2. BUTTON, INTERFACE, SWITCH M FM / SD / Bluetooth + Volume+, the next song Volume-, The previous song Play / Pause / Connect / II Hang up Micro SD card slot Function keys switch among M English name (Mode) and Micro SD card and Bluetooth Short press moves to next song, Long press turn up the volume Short press moves to previous song, Long press turn down the volume Control music play/pause answer calls/hang up. long press the power on/power off. Insert Micro SD card, playing card MP3 song files. I/O Micro USB Audio I/O Interface External device audio input earphone speaker, headphone audio output to external speakers. Charging Connect the charger Micro USB charge. 3. BLUETOOTH Press M turn to Bluetooth mode, indicator light blue and red blinks alternately with each other. Bluetooth function of headset is starting and waiting for connect state. At this point the Bluetooth headset can be find in the state. Opening the phone Bluetooth options and search, you will find the Bluetooth for match,the useful listing show GOGEN HBTM31.Click on the GOGEN HBTM31 for connection, headset indicator light blue blinks only, it express connection successfully. EN - 8
9 EN 4. SD CARD Insert Micro SD in headset card slot, press M turn to read card model, the indicator light green blinks. The system automatically decode audio format files that can be played, then you favorite melodious voice sounded softly. 5. FM RADIO Press M turn to read card model, indicator light red blinks. If no radio and you will listen hiss, you need to Click II headset will automatically search for radio program (headphone can t be closed when press II, you can use reset key: inside the audio port). Short press + and - can switch down radio channels. 6. CHARGING Before charging, power off the headset. Using the charging cable connect headset and computer USB, indicator light red bright. It express successful connection, the headset is charging. Built-in battery capacity detection system with overload protection. Need not to care long charging time impact on the battery. Indicator goes off, charging is complete. Low battery - Power is low when the green, red and blue lights blink alternately. Charge as soon as possible. Note: Do not open the process of charging the headset power, otherwise damage headset hardware and battery life. 7. PRECAUTIONS The headset is not waterproof, note that waterproof and moisture in order to ensure the system can use normally. It is major of support computer USB to charge (5V/500mA), not change or connect to other internal power to charge. It can not to place long-term, need to charge and discharge one time weekly in order to extend battery life. WARRANTY Our product is warranted for 2 full year from the date of purchase. The warranty is provided on all material defects and workmanship. Guarantee of 24 months does not apply to decrease in the accumulator s effective capacity caused by its use or age. Effective capacity gradually decreases depending on the method of use of the accumulator. WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT (APPLICABLE IN THE EUROPEAN UNION AND OTHER EUROPEAN COUNTRIES WITH SEPARATE COLLECTION SYSTEMS) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type HBTM31 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: EN - 9
10 Köszönjük, hogy ezt a készüléket vásárolta meg! A megfelelő működés és biztonság érdekében használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasításokat. A használati utasítást tegye el biztonságos helyre a későbbi használat érdekében. FIGYELMEZTETÉS A MAGAS HANGERŐVEL VALÓ ZENEHALLGATÁS HALLÁSKÁROSODÁST OKOZHAT. A BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN NE HASZNÁLJA A FÜLHALL- GATÓT VEZETÉS, VAGY BI- CIKLIZÉS KÖZBEN. 1. SPECIFIKÁCIÓK FM Rádió Támogatott Frekvencia FM MHz Micro SD kártya Támogatott Max kapacitás 16G Anyag NdFeB Specifikáció 40 mm Érzékenység 105±3 db Disztorzió 1% At 1K Hz Teljesítmény 30 mw Frekvencia 20-20K Hz Rezisztencia 32 Ω Felismerés Dinamikus Mikrofon Támogatott Frekvencia 30-16K Hz Érzékenység -58±3 db Felismerés Kapacitív Működés 6 óra Töltő aljzat USB Készenlét 180 óra Töltési idő 3 óra Készenléti áram 0,5-0,6 ma Töltési áram 500 ma Akku típusa Lítium Battery Töltési feszültség 5V Akku kapacitása 450 mah Hőmérséklet 15 C - 35 C Súly 170 g Frekvencia tartomány BT 2,402 GHz - 2,480 GHz Méretek 165x180x80 (mm) E.i.r.p. 1,43 dbm 2. GOMBOK, INTERFÉSZ, KAPCSOLÓK Funkciós gomb, módok közötti átkapcsolás (Micro SD M FM / SD / Bluetooth kártya, bluetooth) + II Hangerő +, Következő zene Hangerő -, Előző zene Lejátszás / Szünet / Csatlakozás / Hívás befejezése Rövid megnyomás következő zene, Hosszú megnyomás hangerő növelése Rövid megnyomás előző zene, Hosszú megnyomás hangerő csökkentése Lejátszás elindítása/szüneteltetése Hívás fogadás/befejezés. Hosszú megnyomás be/kikapcsolás Micro SD kártya aljzat Micro SD kártya behelyezése I/O Micro USB Audió I/O Interfész Töltés Töltőkábel csatlakozása Külső audió eszköz csatlakozása, külső hangszórók csatlakozása 3. BLUETOOTH Nyomja meg az M gombot a Bluetooth mód bekapcsolásához, majd a piros és kék indikátor villogni fog. Ebben a stádiumban lehetőség van a készüléket más eszközzel megkeresni. A saját eszközén kapcsolja be a Bluetooth funkciót és keresse meg a GOGEN HBTM31 nevű készüléket. Klikkelje rá, a fény indikátor csak kék színűen fog villogni, ami a sikeres csatlakozást jelenti. HU - 10
11 HU 4. SD KÁRTYA Helyezze a Micro SD kártyát az aljzatba, nyomja meg az M gombot, az indikátor zöld színűen fog villogni. A készülék automatikusan megtalálja a lejátszani való audió fájlokat és a lejátszás elindul. 5. FM RÁDIÓ Nyomja meg az M gombot, az indikátor piros színűen fog villogni. Abban az esetben ha semmilyen rádió csatorna nem szól, nyomja meg a II gombot a rádió csatorna automatikus kereséséhez ( II gomb megnyomásával nem lehet a fejhallgatót kikapcsolni, ha szükséges, használja az audió aljzatban lévő reset gombot)! A + és - gombok rövid megnyomásával válassza ki a kívánt rádió csatornát! 6. TÖLTÉS Töltés előtt kapcsolja ki a fejhallgatót! Csatlakoztassa a töltő kábelt a fejhallgatóhoz, annak másik végét az USB töltőhöz! Az indikátor piros színűen fog villogni. Sikeres csatlakozás esetén a töltés elkezdődik. A készülék túlterhelés elleni védelemmel felszerelt, nem szükséges a töltési időt figyelni! Teljes feltöltés után az indikátor kikapcsol. Alacsony feszültség - abban az esetben, ha zöld, piros és kék indikátor villog, az akkumulátor lemerült. Töltse azt fel minél előbb! Megjegyzés: Ne szakítsa meg a töltést, ellenkező esetben a készülék károsodását, vagy az akkumulátor élettartamának rövidülését okozhatja! 7. ÓVINTÉZKEDÉSEK A fejhallgató nem vízálló, ne tegye ki a készüléket víznek, vagy nedvességnek, ellenkező esetben lehetséges, hogy a fejhallgató nem fog megfelelően működni! A töltés USB kábelen keresztül történik (5V/500mA). Ne próbáljon más töltőket használni! Ha minél hosszabb működési időt szeretne elérni, töltse fel és merítse le az akkumulátort legalább hetente egyszer! GARANCIA A garanciális idő a készülék vásárlásától számított 2 teljes év. A garanciát a készülék minden anyagára és összeszerelésére biztosítjuk. A 24 hónapos garancia nem érvényes a rendszeres használat általi, vagy a már hosszú életkor miatt fellépett akkumulátor kapacitásának csökkenésére. Az akkumulátor kapacitása automatikusan csökken az akkumulátor használatától függően. A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA. FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN. FELESLEGESSÉ VÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK HULLADÉKKÉNT VALÓ ELTÁVOLÍTÁSA (HASZNÁLHATÓ AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS EGYÉB EURÓPAI ORSZÁGOK SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉSI RENDSZEREIBEN) Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a HBTM31 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: HU - 11
12
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
WSSENZOR24 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA POGODOWA / WEATHER STATION IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS
BT SELFIE 2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BT SELFIE 2 SELFIE MONOPOD S BLUETOOTH SPOUŠTÍ SELFIE MONOPOD S BLUETOOTH SPÚŠŤOU WYSIĘGNIK DO ZDJĘĆ SELFIE Z FUNKCJĄ BLUETOOTH SELFIE STICK WITH BLUETOOTH SHUTTER BUTTON SELFIE MONOPOD BLUETOOTH INDÍTÓVAL
HBTM 41 BR HBTM 41 WR HBTM 41 R
CZ HBTM 41 BR HBTM 41 WR HBTM 41 R BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA BEZDRÔTOVÉ STEREOFÓNNE SLÚCHADLÁ BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO WIRELESS STEREO HEADPHONE VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FÜLHALLGATÓ CZ - 1
HBTM 21 B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ - 1
CZ HBTM 21 B BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA BEZDRÔTOVÉ STEREOFÓNNE SLÚCHADLÁ BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO WIRELESS STEREO HEADPHONE VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FÜLHALLGATÓ CZ - 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS USBWIFI1
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS USBWIFI1 Přečtěte si pečlivě tento návod před použitím USB WiFi adaptéru. USB WiFi adaptér je určen pouze pro SMART
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI WCH05CB01
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI WCH05CB01 CZ - 6 ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete
UPOZORNĚNÍ POKUD POUŽÍVÁTE KARDIOSTIMULÁTOR NEBO PODOBNÝ LÉKAŘSKÝ PŘÍSTROJ, PORAĎTE SE O POUŽITÍ TOHOTO VÝROBKU S LÉKAŘEM.
CZ - 4 UPOZORNĚNÍ Na nabíječku nepokládejte kovové předměty ani nelepte nálepky obsahující hliník. Mezi nabíjené zařízení a nabíjecí plotnu nevkládejte žádné předměty. Neumísťujte nabíječku do blízkosti
DA184 ANTÉNA ANTÉNA ANTENA ANTENNA ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
DA184 ANTÉNA ANTÉNA ANTENA ANTENNA ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K INSTALACI Frekvenční rozsah: VHF: 47 230 MHz, UHF: 470 860 MHz Kanály
PB WB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
PB 40002 WB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini
CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click
PBD SB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
PBD 100005 SB ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI
PBL BL PBL W PBL P
PBL 25004 BL PBL 25004 W PBL 25004 P ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION
Dr. Bang
Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na
MP 213 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
MP 213 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ CZ Děkujeme vám za zakoupení našeho digitálního MP3 přehrávače. Před použitím přehrávače si pozorně
PB BLW PB BW PB PW
CZ PB 100002 BLW PB 100002 BW PB 100002 PW ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION
DA 135 DIGITÁLNÍ TV ANTÉNA DIGITÁLNA TV ANTÉNA WEWNĘTRZNA ANTENA TELEWIZJI CYFROWEJ DIGITAL TV ANTENNA DIGITÁLIS TV ANTENNA
DA 135 DIGITÁLNÍ TV ANTÉNA DIGITÁLNA TV ANTÉNA WEWNĘTRZNA ANTENA TELEWIZJI CYFROWEJ DIGITAL TV ANTENNA DIGITÁLIS TV ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL
STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny
Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26
Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2
NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
NTBAD 9011 UNI UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR UNIVERZÁLNY NAPÁJACÍ ADAPTÉR UNIWERSALNA ŁADOWARKA AC UNIVERSAL AC ADAPTER UNIVERZÁLIS OKOS AC ADAPTER
CZ NTBAD 9011 UNI UNIVERZÁLNÍ NAPÁJECÍ ADAPTÉR UNIVERZÁLNY NAPÁJACÍ ADAPTÉR UNIWERSALNA ŁADOWARKA AC UNIVERSAL AC ADAPTER UNIVERZÁLIS OKOS AC ADAPTER CZ - 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA
HBTM 91 B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ HBTM 91 B MULTIFUNKČNÍ BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA MULTIFUNKČNÉ BEZDRÔTOVÉ STEREOFÓNNE SLÚCHADLÁ IWIELOFUNKCYJNE BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO MULTIFUNCTIONAL WIRELESS STEREO HEADPHONE MULTIFUNKCIONÁLIS
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině.
Bezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se
UMAX flymusic FY-29BT. Bluetooth Speaker
UMAX flymusic FY-29BT Bluetooth Speaker Popis zařízení 1. Reproduktor 2. Mikrofon 3. Micro USB port pro nabíjení 4. Audio vstup 5. Slot pro Micro SD kartu 6. Zabudovaný audio kabel 7. Zapnutí/ vypnutí
Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
WCH10CB01 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
- 1 WCH10CB01 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ - 4 ZÁRUKA Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady materiálu
LightUp BT-vežový reproduktor
LightUp BT-vežový reproduktor 10030357 10030358 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa
CH 23 C NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ CH 23 C NABÍJECÍ ADAPTÉR USB NABÍJACÍ ADAPTÉR USB ŁADOWARKA SAMOCHODOWA USB USB CHARGING ADAPER USB TÖLTŐ ADAPTER NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BS 060 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BS 060 BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS HLAVNÍ TLAČÍTKO
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
PBL BL ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS
PBL 125004 BL ZÁLOŽNÍ ZDROJ ENERGIE ZÁLOŽNÉ ZDROJE ENERGIE MOBILNY BANK ENERGII MOBILE POWER TARTALÉK ENERGIA FORRÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
s displejem Uživatelská příručka HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku
FM Transmitter s displejem Uživatelská příručka HY68 Vlastnosti produktu 1) Připojte zařízení do autozapalovače cigaret, poté se automaticky zapne; když je v provozním stavu, obrazovka zobrazí napětí autobaterie,
Elegance. BT Stereo sluchátka.
Elegance BT Stereo sluchátka 10028473 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FMT 193 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ Karta SD, vstup USB a audio konektor Podpora formátu MP3 Přímé čtení USB a karty
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL
OD ROKU 1993 SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL UPOZORNĚNÍ: 1. Před zapnutím zařízení si prostudujte všechny provozní a bezpečnostní instrukce. 2. Dodržujte provozní a uživatelské instrukce. 3. Přístroj by neměl
T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor
T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
MP 214 GB4 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
MP 214 GB4 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ CZ Děkujeme vám za zakoupení našeho digitálního MP3 přehrávače. Před použitím přehrávače si pozorně
Lenovo A606. Quick Start Guide v1.0. English/Česky
Lenovo A606 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about
BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree
BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree Uživatelská příručka Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali Bluetooth FM Transmitter. Toto zařízení umožňuje streamovat hudbu a telefonní hovory přímo z vašeho
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
TAB-7830 QC TABLET 3G
TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830
Sluchátka Slim Bluetooth BT X27
MusicMan * Návod k obsluze Sluchátka Slim Bluetooth BT X27 S těmito pohodlnými a dobře padnoucími Bluetooth sluchátky zažijete prostorový zvuk a navíc obsahují FM rádio Tímto výrobcem Technaxx Deutschland
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...
Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka
Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS MCH 05 WQ
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS MCH 05 WQ Vzhled zařízení / Vzhľad zariadenia / Device Layout Wygląd urządzenia / Készülék leírása 1) Páčka přísavky
Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS
BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS Specifikace: - Specifikace reproduktoru: 40MM x 3W - Výstup: 6W - Frekvenční odezva: 20Hz - 20KHz - Citlivost: 100db±5db - SNR: 90DB - Zkreslení: 0,5% - Bluetooth specifikace:
Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 10 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
Bluetooth Sluchátka Overear LED Style BT-X33
MusicMan * Návod k obsluze Bluetooth Sluchátka Overear LED Style BT-X33 S tímto pohodlným a dobře komfortních Bluetooth sluchátka máte zvukový zážitek Tímto výrobcem Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG prohlašuje,
STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES
STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES model: AF32 Návod k obsluze part of the series Obsah balení Runaway AF32 bezdrátová stereo sluchátka Kabel pro nabíjení (USB 3.5mm) Stereo audio kabel (3.5mm 3.5mm)
Odolný reproduktor Riderr
Odolný reproduktor Riderr 1. Kryt reproduktoru 2. MODE 3. Hlasitost (+) / další skladba 4. Hlasitost (-) / předchozí skladba 5. Silikonové pouzdro 6. Slot pro micro SD kartu 7. Nabíjecí port 8. 5V/1A výstup
Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív
Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu
BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)
Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor
HBTM 81 BL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALLATION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ - 1
CZ HBTM 81 BL BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA BEZDRÔTOVÉ STEREOFÓNNE SLÚCHADLÁ BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI STEREO WIRELESS STEREO HEADPHONE VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FÜLHALLGATÓ CZ - 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
resident dj 4-kanálový mixážní pult
resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
BS 023 REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS 023 REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ Vážený
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Clasic
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Clasic Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Návod si uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Technické údaje Vysílač
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Návod si uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. CZ Technické údaje Vysílač Frekvence
WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)
3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený
GOGBS074B GOGBS074BL GOGBS074P
GOGBS074B GOGBS074BL GOGBS074P REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI
X-mini Capsule Speaker
X-mini Capsule Speaker Verze: 1.00cz Poznámka - X-mini, Capsule Speaker a Sound Beyond Size jsou obchodní značky XMI Pte Ltd registrované v Singapore a dalších zemích. DIAGRAM ZAPOJENÍ přehrávacího zařízení)
Bluetooth Sluchátka In-Ear LED Sport BT-X28
MusicMan * Návod k obsluze Bluetooth Sluchátka In-Ear LED Sport BT-X28 Prostřednictvím těchto komfortních a dobře padnoucích stereo sluchátek do uší si lze vychutnat hudbu přes Bluetooth a kabel svítí
DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio
DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému
SPECIFIKACE 1. rozlišení 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi
SPECIFIKACE 1. rozlišení videa:1080p @ 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače 170 3. 5.0 barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi 5. Automatické zapínání po nastartování automobilu
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
MP 312 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ PŘEHRÁVAČ MP3 PREHRÁVAČ MP3 ODTWARZACZ M3 MP3 PLAYER MP3 LEJÁTSZÓ ÚVOD Děkujeme vám za zakoupení tohoto
10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka
Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10 Uživatelská příručka 2018-10-01 Představení produktu Tento Bluetooth MP3 přehrávač je vyvinutý pro použití v automobilu a je vybaven profesionálním a vysoce
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým
BDVR 2.5. Návod na použití
Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)
BS110B BS110T REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS110B BS110T REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vážení
2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ
1. NEJDŘÍVE PLNĚ NABIJTE, PAK ZAPNĚTE 2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 3. PŘIPOJTE VAŠE ZAŘÍZENÍ Plné nabití trvá 3 6 hodin (dle zdroje). Stiskněte a podržte hranaté multifunkční tlačítko na asi 4 sekundy nebo
Boombastic. Portabler BT Speaker
10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
AngelSounds JPD-100S9
AngelSounds JPD-100S9 Zařízení pro sledování srdečních ozev plodu Manuál Představení produktu AngelSounds JPD-100S9 je lehký a přenosný detektor pro poslech srdečních ozev plodu dítěte. Pozn. Pro správnou
2. OBSAH BALENÍ. USB kabel. Sluchátka. MP3 přehrávač Návod k obsluze
1. PROHLÁŠENÍ Nejdříve bychom vám rádi poděkovali za zakoupení našeho MP3 digitálního přehrávače. Před použitím si laskavě pečlivě přečtěte tento návod, abyste přehrávač používali správně. Obsah tohoto
Bluetooth reproduktor Spectro LED
Bluetooth reproduktor Spectro LED Návod k použití 33042 Důležité bezpečnostní pokyny Tento reproduktor je navržen tak, aby odolával šplíchající vodě ze všech úhlů. Ponoření celé jednotky do vody může produkt
Instalační příručka a návod k obsluze
Poznámka: Napájecí napětí tohoto zařízení je 12 V / 24 V. Příliš vysoké nebo příliš nízké napájecí napětí by mohlo způsobit poškození nebo poruchu tohoto zařízení. Vkládejte prosím toto zařízení s USB
BS 270 B BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
BS 270 B BLUETOOTH REPRODUKTOR BLUETOOTH REPRODUKTOR GŁOŚNIK BLUETOOTH BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH HANGSZÓRÓ -1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁKRES
DĚKUJEME ZA NÁKUP FREYA - CLINT AUDIO
ČESKY DĚKUJEME ZA NÁKUP FREYA - CLINT AUDIO Vítejte do světa Clint Asgard audio. Elegantní a jednoduchý design je prací dánského designéra Phillipa Boduma. Asgard audio jsou bezdrátová zařízení s využitím
DA 553 DIGITÁLNÍ TV ANTÉNA DIGITÁLNA TV ANTÉNA WEWNĘTRZNA ANTENA TELEWIZJI CYFROWEJ DIGITAL TV ANTENNA DIGITÁLIS TV ANTENNA
DA 553 DIGITÁLNÍ TV ANTÉNA DIGITÁLNA TV ANTÉNA WEWNĘTRZNA ANTENA TELEWIZJI CYFROWEJ DIGITAL TV ANTENNA DIGITÁLIS TV ANTENNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!
EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution
Bluetooth Sluchátka In-Ear Clip Light BT-X32
MusicMan * Návod k obsluze Bluetooth Sluchátka In-Ear Clip Light BT-X32 Prostřednictvím těchto komfortních a dobře padnoucích stereo sluchátek do uší si lze vychutnat hudbu přes Bluetooth a kabel svítí
BigBass Bluetooth Sluchátka BT-X15 Sluchátka bezdrátová s integrovaným MP3 přehrávačem a FM rádio
MusicMan * Návod k obsluze BigBass Bluetooth Sluchátka BT-X15 Sluchátka bezdrátová s integrovaným MP3 přehrávačem a FM rádio Tímto výrobcem Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG prohlašuje, že tento výrobek,
PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB
Resident dj Mixážní pult Mikr PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB L 15 0 4 10 4 Digitální displej MP3 Přehrávač R 10 10032076 10032077 Chal-Tec Wallstr.16 10179 Berlín Německo. www.chal-tec.com www.electronic-star.de
Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky
Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele