HANDMADE IN ENGLAND U Ž I V A T E L S K Á P Ř Í R U Č K A V E R Z E 1. 0

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HANDMADE IN ENGLAND U Ž I V A T E L S K Á P Ř Í R U Č K A V E R Z E 1. 0"

Transkript

1 HANDMADE IN ENGLAND S I G N A T U R E T O U C H U Ž I V A T E L S K Á P Ř Í R U Č K A V E R Z E 1. 0

2 Obsah Obsah Úvod 5 Váš telefon Signature Touch 5 Nápověda a podpora 5 Bezpečnost 6 Bezpečnost 6 Váš telefon 7 Obsah balení 7 Funkce a klávesy 7 Umístění antény 8 Náhlavní souprava 9 Změna hlasitosti 9 Začínáme 10 Vložení karty SIM 10 Přístup k externí paměťové kartě 11 Nabíjení telefonu 12 Zapnutí a vypnutí telefonu 13 Postup při spuštění 13 Použití zamčeného telefonu 15 Průzkum 16 O domovské obrazovce 16 Stavový a notifikační pruh 16 Stavové a notifikační ikony 17 Rušení a prioritní režim 18 Upozornění 18 Widget hodiny 18 Zpět, domů a současné aplikace 19 Přidání widgetů na domovskou obrazovku 19 Panel oblíbených 19 Rychlé nastavení 20 Sdílení vašeho telefonu Signature Touch 20 Hlasové funkce 20 Aplikace 21 O aplikacích 21 Doporučené aplikace 21 Google Play 21 Preventivní doporučení k aplikacím 22 Aktualizace aplikací 22 Správa a obnovení aplikací 22 Zavřít aplikaci 22 Odinstalovat aplikace 23 Služby Vertu 24 O službách Vertu 24 Vkládání textu 26 Vkládání textu z klávesnice 26 Prediktivní text 26 Psaní gest 27 Slovníky 27 Změna jazyka klávesnice 27 Hovory 28 O volání 28 Uskutečnění a přijetí hovorů 28 Volat poslední vytáčené číslo 29 Volání pomocí rychlé volby 29 Poslech hlasové schránky 29 Přesměrovat hovory na jiné číslo 29 Konferenční hovor 30 Kontakty 31 O kontaktech 31 Volání a odeslání zprávy či u kontaktu 31 Přidat kontakty 32 Spojit kontakty 32 Upravit nebo smazat kontakt 32 Uložení čísla z hovoru nebo zprávy 32 Označit kontakty jako oblíbené 33 Personalizovat kontakty 33 Přenos kontaktů 33 SMS, MMS a 35 O SMS a MMS 35 Odesílání a čtení zpráv 35 Odesílání zprávy skupině 35 Rychlé zprávy 35 Správa zpráv 36 Nastavení u Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 2

3 Obsah Hudba 37 O hudbě 37 Přidání skladeb nebo alb do Přehrávání hudby 37 Přehrávání hudby 38 Mapy a navigace 40 Google Maps 40 Přizpůsobení vašeho telefonu 41 Widgety 41 Zástupce 41 Vyzváněcí tóny 41 Tapety 41 Přidělení zvuku akcím 42 Nastavení zobrazení 42 Blikání kontrolky oznámení 42 Automatické otáčení 43 Zámek obrazovky 43 Nastavení data a času 43 Možnosti jazyka a vstupu 43 Sociální sítě 44 Přidat účet 44 Smazání účtu 44 Synchronizace kontaktů 44 Správa účtů 45 Možnosti konfigurace synchr. 45 Smazání účtů 45 Záloha a obnova účtů 45 Prohlížeč 46 O webovém prohlížeči 46 Připojení k internetu 46 Přidání záložky 47 Ochrana osobních údajů a zabezpečení 47 Stažené 47 Fotoaparát 48 O fotoaparátu 48 Pořizování a sdílení fotografií 49 Nastavení fotoaparátu 49 Záznam a sdílení videa 49 Nastavení videa 50 Galerie 51 O galerii 51 Zobrazení a úprava fotografií a videí 51 Sdílení fotografií a videí 51 Zobrazit album 51 Vytvořit složku 52 Přidělení obrázků kontaktu a tapety 52 Pořízení snímku obrazovky 52 Kancelářské nástroje 53 Hodiny 53 Kalkulačka 53 Kalendář 53 Možnosti připojení 55 Wi-Fi 55 Bluetooth 55 Služby určování polohy 56 Nastavení synchronizace telefonu s počítačem 56 Kopírování mezi telefonem a PC 57 Tethering a přenosný hotspot 57 NFC 57 Správa telefonu 58 Aktualizace systému 58 Uvolnění paměti telefonu 58 Optimalizace využití dat 58 Nastavení datového roamingu 59 Zálohování a obnovení telefonu 59 Nastavení automatického zámku telefonu 59 Změna kódu PIN 59 Přístupové kódy 59 Hlavní reset 60 Ověření při spuštění 60 Časté otázky 61 Otázky 61 Jak mohu prodloužit životnost baterie svého telefonu? 62 Potřebuji k používání svého telefonu účet Google? Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 3

4 Obsah Jak mohu snížit náklady datového přenosu, zejména v zahraničí? 63 Jak mohu přenášet hudbu z počítače do telefonu? 63 Jak mohu poslouchat hudbu ze své hudební knihovny itunes ve svém telefonu? 63 Jak nastavím ový účet v telefonu? 64 Jak přenesu kontakty do telefonu? 64 Jak nastavím svou hudbu jako vyzváněcí tón? 65 Jak změním velikost písma v mém telefonu? 65 Jak zkontroluji, zda mám ve svém telefonu nejnovější aktualizace? 65 Proč nemám žádné připojení? 65 Proč je velikost mého vnitřního úložiště menší, než bylo uvedeno? 65 Jak ochráním svůj telefon před neoprávněným použitím? 66 Kde v telefonu najdu číslo IMEI? 66 Jak mohu vymazat protokol mých hovorů nebo seznam lidí, které často kontaktuji? 66 Proč se můj telefon zahřívá? 66 Jak nastavím fotografii jako tapetu? 66 Mohu stále používat Google Maps, i když nemám datové připojení? 66 Příslušenství 67 Nabíječka baterií 67 Datový kabel 68 Stereofonní náhlavní souprava s kabelem 68 Technické údaje 69 Technické údaje 69 Péče o váš telefon 71 Všeobecná péče 71 Ochrana povrchové úpravy 71 Exotické kůže 72 Kůže 72 Nevzácné kovy 72 Vzácné kovy 72 Vzácné kameny 73 Safíry a keramika 73 Bezpečnost a záruka 74 Bezpečnostní text 74 Další péče a údržba 78 Omezená záruka výrobce 79 Upozornění k softwarové aplikaci pro telefon 82 Životní prostředí 84 Export a kontrola 85 Autorská práva a ochranné známky 85 Oznámení SAR (Specific Absorption Rate) VM Prohlášení o shodě Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 4

5 Úvod Úvod Váš telefon Signature Touch Tato uživatelská příručka obsahuje podrobnosti k používání vynikajících funkcí vašeho telefonu Signature Touch. Chcete-li mít přístup k jedinečným výhodám a podpoře, například Vertu Life, Vertu Concierge a Vertu Certainty, musíte si svůj telefon zaregistrovat. Obrázky používané v této uživatelské příručce jsou poskytovány pouze pro ilustrační účely. Mohou se lišit od konkrétního vzhledu vašeho telefonu Signature Touch. Nápověda a podpora Více informací o používání vašeho telefonu: Kontaktujte zákaznické oddělení Vertu stisknutím klávesy Vertu nebo pomocí aplikace Vertu Certainty. Viz uživatelská příručka ve vašem telefonu z aplikace Vertu Certainty nebo na webové stránce Vertu na Použijte průvodce nastavením v telefonu, který vám pomůže s registrací nebo vytvořením ového účtu. Informace o shodě Informace o shodě naleznete na kovovém štítku, který se nachází v prostoru pro kartu SIM. Pokyny ke zpřístupnění prostoru pro kartu SIM naleznete v kapitole Vložení karty SIM na straně 10. Zobrazené informace obsahují číslo IMEI, sériové číslo, název výrobku a 2D čárový kód Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 5

6 Bezpečnost Bezpečnost Bezpečnost Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Nedodržování těchto pravidel může být nebezpečné nebo nezákonné. Další informace získáte přečtením celé příručky. Vypnutí na zakázaných místech Vypněte přístroj, pokud není používání mobilního telefonu povoleno nebo pokud může způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle, v nemocnicích nebo v blízkosti lékařských přístrojů, paliv, chemických látek nebo oblastí, kde jsou používány trhaviny. Dodržujte všechny pokyny na zakázaných místech. Bezpečnost na silnici především Dodržujte všechny místní zákony. K řízení vozidla musíte mít vždy obě ruce volné. Při řízení je třeba dbát především na bezpečnost silničního provozu. Rušení Veškerá bezdrátová zařízení mohou být citlivá na rušení, které může ovlivnit jejich výkon. Kvalifikovaný servis Tento produkt může instalovat nebo opravovat pouze kvalifikovaný technik. Udržujte zařízení v suchu Přístroj není odolný proti vodě. Udržujte ho v suchu. Chraňte svůj sluch Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý zvuk dlouhou dobu. Buďte opatrní, jestilže držíte svůj přístroj u ucha a používá se hlasitý telefon Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 6

7 Váš telefon Váš telefon Obsah balení Signature Touch telefon Síťová nabíječka (AC-32V) s regionálními zástrčkami Kabel MicroUSB 1200 mm (CA-225DV) Náhlavní souprava V Collection s kabelem, typ WH-4V/WH-5V Lešticí utěrka Dodatečná sada obsahující stručné pokyny k použití, záruční list a kartu původu V závislosti na místních předpisech a na materiálech použitých v konkrétním telefonu se obsah balení může mírně lišit. Funkce a klávesy Přední strana 1 Sluchátko 2 Konektor náhlavní soupravy 3 Kontrolka oznámení 4 Klávesa pro zvýšení hlasitosti 5 Klávesa pro snížení hlasitosti 6 Přední fotoaparát 7 Snímač okolního světla 8 Mikrofon 9 Reproduktor (stereo) 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 7

8 Váš telefon Zadní strana 1 LED 2 Konektor MicroUSB 3 Vertu klávesa 4 Klávesa pro zapnutí / zámek displeje 5 Dvířka karty nanosim 6 Mikrofon potlačující šum 7 Dvířka karty microsd 8 Hlavní fotoaparát 9 Čtvrtotáčkový šroub Umístění antény Nedotýkejte se antény, pokud je používána. Kontakt s anténou ovlivní kvalitu komunikace a může snížit životnost baterie kvůli vyšší spotřebě během provozu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 8

9 Váš telefon Náhlavní souprava Připojte dodanou náhlavní soupravu ke svému telefonu. Můžete také použít jiné kompatibilní náhlavní soupravy. Změna hlasitosti Stisknutím kláves hlasitosti upravte hlasitost během hovoru. Když neprobíhá hovor, stisknutím kláves hlasitosti upravíte hlasitost vyzváněcího tónu. Dotkněte se Dotkněte se pro výběr profilů Dolby. pro rychlý přístup k úpravě hlasitosti vyzváněcího tónu, přehrávané hudby a budíku Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 9

10 Začínáme Začínáme Vložení karty SIM Váš telefon Signature Touch je přizpůsoben k použití s kartou nanosim.! Důležité: Nepokoušejte se vkládat jiný typ karty SIM, neboť nebude kompatibilní a mohli byste poškodit vstupní otvor na kartu. Chcete-li zabránit poškození karty SIM v telefonu, řiďte se pozorně tímto postupem: 1. Zadní kryt je složen ze dvou dvířek. Pro přístup k otvoru na kartu nanosim povytáhněte čtvrtotáčkový šroub a otočte jím ve směru hodinových ručiček. Tímto se otevřou dvířka na levé straně. 2. Zasuňte kartu nanosim do otvoru Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 10

11 Začínáme 3. Nakonec zavřete dvířka tak, aby se zajistila na místě. Přístup k externí paměťové kartě Velikost paměti svého telefonu můžete rozšířit pomocí vyjímatelné karty microsd.! Důležité: Nepokoušejte se vkládat jiný typ paměťové karty, neboť nebude kompatibilní a mohli byste poškodit vstupní otvor na kartu. Chcete-li zabránit poškození karty microsd v telefonu, řiďte se pozorně tímto postupem: 1. Otočte čtvrtotáčkový šroub proti směru hodinových ručiček, dokud se neotevřou pravá dvířka. 2. Zasuňte kartu microsd do otvoru, případně ji vytáhněte Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 11

12 Začínáme 3. Nakonec zavřete dvířka tak, aby se zajistila na místě. Nabíjení telefonu Vnitřní baterie vyžaduje aktivaci před prvním použitím a doporučuje se baterii v tuto chvíli nabít, protože při dodání nemusí být úplně nabita. Zasuňte přiložený datový kabel USB do portu pro nabíjení na boku telefonu. Druhý konec kabelu připojte k portu USB na síťové nabíječce Vertu.! Důležité: Používejte pouze nabíječky, kabely a příslušenství dodané společností Vertu. Pokud telefon indikuje nízký stav nabití, proveďte následující: 1. Připojte přiloženou nabíječku do síťové zásuvky a vložte konektor microusb do telefonu. 2. Je-li baterie úplně nabita, odpojte nabíječku od telefonu a poté ze zásuvky. Poznámka: Telefon můžete používat i při nabíjení. Je-li baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než se na displeji objeví ukazatel nabíjení nebo než bude možné uskutečnit jakékoli hovory. Telefon nelze aktivovat pomocí externí baterie Vertu Wireless Powerpack. Další způsoby nabíjení baterie Telefon můžete nabíjet také připojením k počítači pomocí kabelu USB nebo umístěním na bezdrátovou nabíjecí podložku Vertu, která je volitelným příslušenstvím. Poznámka: Telefon se nabije rychleji, je-li připojen do zásuvky Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 12

13 Začínáme Režim spořiče baterie Pokud má baterie nízkou kapacitu a nemáte možnost nabít svůj telefon Signature Touch, můžete použít funkci spořiče baterie. Ten prodlouží životnost baterie omezením energetické spotřeby telefonu. Když je spořič baterie zapnutý, výkon telefonu je snížen a ové a další aplikace se mohou aktualizovat až po jejich otevření. Chcete-li zapnout spořič baterie, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Baterie > > Spořič baterie. Když je spořič baterie zapnutý, ve stavovém pruhu se zobrazí když začnete nabíjet telefon.. Spořič baterie se automaticky vypne, Svůj telefon Signature Touch můžete také nastavit na automatické zapnutí spořiče baterie, jakmile kapacita baterie klesne pod 15 nebo 5 %. Chcete-li nastavit automatický spořič baterie, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Baterie > > Spořič baterie > Zapnout automaticky. Zapnutí a vypnutí telefonu Zapnutí: Stiskněte a podržte klávesu pro zapnutí, až telefon zavibruje. Vypnutí: Stiskněte a podržte klávesu pro zapnutí, pak se dotkněte Vypnout. Pokud se výjimečně stane, že váš telefon přestane reagovat, restartujte jej. Telefon restartujete tak, že najednou stisknete a podržíte klávesu pro zapnutí a snížení hlasitosti, až telefon zavibruje. To trvá přibližně 10 sekund. Poznámka: Před vyjmutím a vložením karty SIM nikdy nezapomeňte telefon vypnout. Tato akce zajistí, že vaše síťová konektivita bude obnovena. Postup při spuštění 1 Wi-Fi nastavení a registrace účtu Google Připojení k síti Wi-Fi a registrace účtu Google: 1. Stiskněte a několik sekund podržte klávesu pro zapnutí, dokud telefon nezavibruje. 2. Posuvem na obrazovce vyberte požadovaný jazyk a klepněte na šipku. 3. Vyberte síť Wi-Fi ze seznamu dostupných sítí. Tento krok můžete přeskočit. 4. Zadejte heslo sítě Wi-Fi, pokud budete vyzváni, a dotkněte se PŘIPOJIT. Pokud na horním řádku displeje telefonu uvidíte symbol Wi-Fi, znamená to, že heslo bylo přijato. Poznámka: Pokud používáte domácí síť Wi-Fi, heslo zpravidla naleznete na zadní straně směrovače Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 13

14 Začínáme 5. Pokračujte stisknutím Další. Poznámka: Pokud již používáte zařízení Android s technologií NFC, můžete použít funkci Klepnout & přejít k importování svých dřívějších nastavení do nového telefonu Signature Touch. Zapněte funkci NFC na svém zařízení Android a potom přiložte zadní strany obou zařízení k sobě, aby se dotýkala, dokud neuslyšíte tón upozornění. Jakmile zazní upozornění, postupujte podle pokynů na obrazovce zařízení Android, abyste umožnili přenos dat přes Bluetooth. 6. Přihlaste se ke svému účtu Google, anebo si vytvořte nový účet, pokud jej ještě nemáte. 7. Po vyzvání zadejte upřednostňované možnosti platby pro svůj účet Google. Budete tak moci nakupovat v Google Play. Pokud tyto údaje nechcete zadávat nyní, vyberte možnost Připomenout později. 8. Jestliže máte uloženo dřívější nastavení zařízení Android, můžete toto nastavení importovat do svého telefonu Signature Touch. Můžete tak učinit buď pomocí dříve zálohovaného účtu Google, anebo pomocí funkce Klepnout & přejít, pokud vaše zařízení Android podporuje funkci NFC. 9. Ověřte si, které služby Google máte povoleny. Můžete zakázat jakékoli služby, které nepotřebujete. 10. Pokračujte stisknutím Další. 11. Vyberte, zda chcete přijmout Google Now, nebo ne. Jedná se o přizpůsobený informační kanál, který vám pomáhá plánovat váš den. Tímto je dokončeno nastavení sítě Wi-Fi a registrace účtu Google. 2 Vertu registrace Pokud jste nový zákazník společnosti Vertu, budete vyzváni k vytvoření účtu Vertu. Pokud již vlastníte telefon Vertu, můžete se jednoduše přihlásit ke svému stávajícímu účtu pod svým uživatelským jménem a heslem účtu Vertu. Dokončením registrace svého telefonu Vertu získáte přístup k jedinečným výhodám a podpoře. Tip: Pro rychlý přístup k řadě exkluzivních služeb stiskněte klávesu Vertu. 3 Doporučené aplikace Více informací o aplikacích, které doporučuje Vertu, naleznete v kapitole Doporučené aplikace na straně Přenos kontaktů Přeneste kontakty do svého telefonu pomocí svého účtu Gmail, karty SIM nebo účtu icloud. Více informací o přenosu kontaktů naleznete v kapitole Přenos kontaktů na straně Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 14

15 Začínáme Použití zamčeného telefonu Chcete-li odemknout obrazovku, stiskněte klávesu pro zapnutí, dotkněte se nahoru. a přetáhněte prstem Obrazovku můžete zamknout tak, že stisknete klávesu pro zapnutí nebo jen necháte obrazovku být. Více informací o různých typech zámků obrazovky naleznete v kapitole Zámek obrazovky na straně Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 15

16 Průzkum Průzkum O domovské obrazovce Domovská obrazovka slouží jako brána k funkcím vašeho telefonu a rovněž poskytuje nejnovější informace: 1 Stavový a notifikační pruh 2 Widget 3 Menu aplikací 4 Panel oblíbených 5 Zpět, Domů a Současné aplikace Stavový a notifikační pruh Na obrazovce nahoře vpravo jsou zobrazeny informace o stavu, jako je čas, síla síťového signálu a indikátor nabití baterie. Všechna upozornění, jako nové zprávy nebo schůzky v kalendáři, se na obrazovce zobrazí nahoře vlevo. Chcete-li zobrazit svá upozornění, dotkněte se pruhu a přetáhněte jej dolů. Notifikaci otevřete dotykem. Rovněž můžete rychle ovládat konektivitu přes Wi-Fi, Bluetooth, GPS, mobilní data a zobrazit možnosti stavového a notifikačního pruhu. Dotykem na klávesu Domů zavřete stavový notifikační pruh. Tip: Rychlým posunutím doleva nebo doprava smažete notifikaci ze seznamu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 16

17 Průzkum Stavové a notifikační ikony Síť (plný signál) Není pokryto sítí Datové připojení GPRS Wi-Fi připojeno Sítě Wi-Fi k dispozici Bluetooth připojeno H+ (nejrychlejší data) Bluetooth zapnuto Baterie (plné nabití) Baterie (nabíjení) Baterie (prázdná) Aktivní hovor Zmeškaný hovor Nová hlasová zpráva Upomínka v kalendáři Nová SMS Nová MMS Nový chat Nový Nový Gmail GPS (místo nalezeno) GPS (vyhledávání) Připojeno USB Stahování Nahrávání Karta SD Synchronizace dat na pozadí Nastavený budík Tichý Vibrace Zapnutý režim V letadle Varování 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 17

18 Průzkum Rušení a prioritní režim Když máte obchodní schůzku nebo nechcete být rušeni svým telefonem, můžete použít prioritní režim k filtrování nežádoucích volání, skrytí upozornění na zprávy a ztlumení upozornění Kalendář. Chcete-li nastavit profil prioritního režimu, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk a oznámení > Rušení. Nyní můžete vybrat, jaké typy rušení chcete povolit, anebo vypnout všechny typy rušení. Tip: Pro zapnutí prioritního režimu stiskněte tlačítko hlasitosti a klepněte na Priorita. Upozornění Když je váš telefon uzamčen, upozornění na přijaté zprávy, zmeškaná volání nebo upozornění na události se zobrazí na displeji. Chcete-li upozornění odstranit, potáhněte je na stranu. Pokud chcete skrýt upozornění na uzamčené obrazovce, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk a oznámení > Když je zařízení zamčeno. Widget hodiny Widget hodiny na domovské obrazovce zobrazuje následující informace: Analogové hodiny s indikátorem digitálních dat Nastavení budíku na dalších 12 hodin Doby volna a zaneprázdnění, podle aplikace, a to po obvodu číselníku Místní čas. Máte-li roaming, hodiny zobrazí jak místní čas, tak váš domovský čas. Období tichého režimu, kdy nechcete být rušeni upozorněními. Tato období se zobrazí jako červené orámování na widgetu hodin. Období prioritního režimu, kdy chcete být rušeni pouze prioritními upozorněními. Tato období se zobrazí jako šedé orámování na widgetu hodin. Chcete-li nastavit budík, dotkněte se středu hodin. Chcete-li zobrazit schůzku, dotkněte se okraje hodin a dotykem na vyskakovací okno zobrazte schůzku. Chcete-li schůzku vymazat, dotkněte se obrazovky Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 18

19 Průzkum Zpět, domů a současné aplikace K navigaci mezi obrazovkami a aplikacemi můžete použít tři ikony v dolní části obrazovky. 1 Zpět 2 Domů 3 Současné aplikace Dotykem na Zpět přejdete na předchozí obrazovku. Dotykem na Domů přesunete aplikaci na pozadí a vrátíte se na domovskou obrazovku. Dotykem a přidržením Domů přejdete na obrazovku hledání. Dotykem na Současné aplikace zobrazíte seznam aplikací, které jste používali v poslední době. Přidání widgetů na domovskou obrazovku Widgety jsou aplikace, které poskytují živý obsah jako aktuální zprávy, předpovědi počasí a zprávy pro uživatele. Přidání widgetů na domovskou obrazovku: 1. Dotkněte se prázdného místa na domovské obrazovce a klepněte na WIDGETY. 2. Chcete-li vybrat widget, dotkněte se jej, podržte a přetáhněte na domovskou obrazovku. Chcete-li zobrazit možnosti widgetu, otevřete jej a dotkněte se. Chcete-li změnit velikost určitých widgetů jako Kalendář, dotkněte se widgetu, podržte jej a uvolněte. Widget se následně zvýrazní a můžete jej roztáhnout na požadovanou velikost. Poznámka: Stažené aplikace z Google Play mohou automaticky stahovat další přidružené widgety. Chcete-li zkontrolovat své widgety, dotkněte se prázdného místa na domovské obrazovce, přidržte a klepněte na WIDGETY. Panel oblíbených Panel oblíbených se zobrazí v dolní části domovské obrazovky. Slouží pro rychlý přístup k vašim oblíbeným aplikacím. Chcete-li odstranit aplikaci z panelu oblíbených, dotkněte se aplikace, podržte ji a přetáhněte na Odstranit v horní části obrazovky Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 19

20 Průzkum Chcete-li přidat aplikaci do panelu oblíbených, dotkněte se přetáhněte na panel oblíbených. Aplikace. Dotkněte se aplikace, podržte ji a Rychlé nastavení Rychlé nastavení je praktická nabídka nastavení, která je kdykoli dostupná na telefonu Signature Touch, i když je uzamčen. Nabídka rychlých nastavení poskytuje přístup k nastavením Wi-Fi, Režim V letadle, hlavním položkám nastavení zařízení a dalším. Nabídku rychlých nastavení otevřete potáhnutím dvěma prsty dolů na libovolné obrazovce. Tip: Stiskněte položku Svítilna a rozsvítí se blesk fotoaparátu, který bude fungovat jako svítilna. Dalším dotykem funkci vypnete. Sdílení vašeho telefonu Signature Touch Pomocí funkce několika uživatelů svůj telefon Signature Touch můžete snadno sdílet s ostatními, aniž byste museli odhalit své osobní údaje. Na zamčené obrazovce potáhněte dolů, dotkněte se v pravém horním rohu a vyberte Přidat hosta. V tomto profilu bude vypnuta funkce zpráv SMS a host nebude mít přístup k vašim zprávám, kontaktům, fotografiím nebo nainstalovaným aplikacím. Funkce hlasového volání bude vypnuta, ale můžete ji v nastavení povolit. Pro přepnutí zpět do vašeho uživatelského profilu postupujte stejným způsobem a vyberte svůj osobní profil. Tip: V profilu hosta můžete povolit nebo zakázat funkci volání, když přepnete zpět na svůj profil a vyberete DALŠÍ NASTAVENÍ > Host > Povolit telefonní hovory. Varování: Když zakážete funkce volání, zamezíte uskutečnění odchozích volání, přičemž bude možné přijímat příchozí volání. Pokud telefon Signature Touch chcete sdílet dlouhodoběji, doporučujeme použít profil Přidat uživatele. Potom se otevře několik kroků nastavení telefonu pro vytvoření účtu nového uživatele. Můžete povolit i funkce volání a zpráv SMS. Hlasové funkce S hlasovými funkcemi můžete nastavit budík, volat přátelům a dělat další činnosti pouze tak, že budete mluvit do svého telefonu. Hlasové vytáčení: na domovské obrazovce se dotkněte a řekněte Volat a název kontaktu nebo telefonní číslo. Hlasové příkazy: na domovské obrazovce se dotkněte a řekněte příkaz, například Otevřít kalendář Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 20

21 Aplikace Aplikace O aplikacích Váš telefon Signature Touch poskytuje přístup k široké řadě užitečných aplikací. Chcete-li zpřístupnit aplikace, dotkněte se Aplikace na domovské obrazovce. Udělejte rychlý pohyb doleva nebo doprava a zobrazíte všechny své aplikace. Chcete-li zavřít obrazovku s aplikacemi, dotkněte se Domů. Chcete-li rychle zobrazit nedávno použité aplikace, dotkněte se Současné aplikace. Doporučené aplikace > > Doporučené aplikace poskytují jednoduché a důvěryhodné umístění, kde můžete rychle a snadno prohlížet a instalovat aplikace, které každodenně používáte. Zobrazené aplikace byly vybrány podle vaší země tak, aby pro vás byly relevantní. Google Play > > Aplikace Google Play Store vám pomůže téměř se vším. Procházejte aplikacemi, které chcete instalovat a dotkněte se volby Instalovat (je-li aplikace zdarma) nebo se dotkněte kupní ceny. Nově nainstalovaná aplikace se zobrazí na obrazovce s aplikacemi. Chcete-li zobrazit seznam stažených aplikací, dotkněte se volby Aplikace > Nastavení > Aplikace. Zobrazí se seznam stažených aplikací a tyto aplikace jsou k dispozici pro nové stažení.! Důležité: Vybírejte aplikace pečlivě z důvěryhodných stránek nebo můžete spoléhat na doporučené aplikace Vertu. Nákup aplikací je svázán s vaším účtem Google a zakoupené aplikace mohou být neomezeně instalovány na libovolném přístroji. Pokud například odstraníte aplikaci Moje oblíbená hra, abyste uvolnili paměť, můžete ji instalovat později bez poplatku pouze tím, že navštívíte Moje aplikace. Více informací o položce Moje aplikace naleznete v kapitole Správa a obnovení aplikací na straně 22. Aplikace můžete rovněž znovu instalovat z položky Moje aplikace Android na play.google.com Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 21

22 Aplikace Preventivní doporučení k aplikacím Pečlivá volba aplikací je důležitá, chcete-li svůj telefon chránit před hrozbou spywaru, phishingu a virů. Bezpečnostní aplikace doporučené společností Vertu naleznete v kapitole Doporučené aplikace na straně 21. Některé aplikace způsobují rychlejší vyčerpání paměti a baterie telefonu než jiné. Pokud zjistíte, že aplikace vybíjí váš telefon, jednoduše ji odinstalujte. Než si stáhnete aplikace pro Android na Google Play, podívejte se na hodnocení a komentáře. Pokud nejste přesvědčeni o legálnosti aplikace, neinstalujte ji. Některé aplikace mohou mít nevhodný obsah pro děti. Aktualizace aplikací Obdržíte-li upozornění na aktualizaci aplikace z Google Play ve svém telefonu, můžete stáhnout a instalovat software podle pokynů nebo můžete upozornění odmítnout. Nastavení Umožňuje automatickou aktualizaci je již často aktivováno, jakmile instalujete aplikaci. Chcete-li toto nastavení změnit, dotkněte se volby Aplikace > Play Store > > Nastavení > Automaticky aktualizované aplikace. Tip: Chcete-li šetřit využívání dat a pouze aktualizovat aplikace přes Wi-Fi, dotkněte se volby Aplikace > Play Store > > Nastavení > Automaticky aktualizované aplikace > Automatická aktualizace jen přes Wi-Fi. Správa a obnovení aplikací Chcete-li spravovat své aplikace, dotkněte se volby Aplikace > Nastavení > Aplikace > Vše. Dotknutím se aplikace zobrazíte její podrobnosti (např. povolení přístupu a velikost souboru) a dalším dotykem vyberete možnosti jako vynucené zastavení aplikace, odinstalování nebo vyčištění dat. Chcete-li obnovit aplikaci, kterou jste předtím instalovali z Google Play Store, dotkněte se volby Aplikace > Play Store > jsou k dispozici pro nové stažení. > Mé aplikace. Zobrazí se seznam stažených aplikací a tyto aplikace Zavřít aplikaci Chcete-li zavřít aplikaci, dotkněte se Domů. Mnoho aplikací bude dále běžet na pozadí, jakmile je zavřete. Chcete-li rychle otevřít nedávno použitou aplikaci, dotkněte se současných aplikací. Tip: Chcete-li odstranit aplikace ze seznamu, proveďte rychlý posun prstem doleva nebo doprava Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 22

23 Aplikace Odinstalovat aplikace Chcete-li smazat aplikaci, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Aplikace > název aplikace > Odinstalovat Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 23

24 Služby Vertu Služby Vertu O službách Vertu Vaše jedinečná zkušenost Vertu začíná s registrací. Jakmile si úspěšně zaregistrujete telefon, získáte přístup k výhodám a podpoře po stisknutí tlačítka Klávesa Vertu. Vertu Concierge Služba Concierge nabízí celosvětovou podporu 24 hodin denně, doporučení a prioritní rezervace. Tato podpora vám pomůže s jakýmkoli požadavkem, počínaje výběrem perfektního dárku a konče zajištěním vstupu na vyprodanou událost nebo dalšími skvělými zážitky. Váš Concierge splní každé vaše přání díky jedinečnému souboru zkušeností a znalostí. Kontaktovat jej můžete přes živý chat, nebo telefonicky, jak se vám zrovna bude chtít. K dispozici budete mít vždy aktuální informace, své požadavky vyhledáte dotykem tlačítka. Vertu Life Life nabízí vstup do světa nebývalých možností díky přístupu k úžasným zážitkům a celosvětovým událostem, pečlivě vybraným podle vytříbeného vkusu uživatelů telefonu Vertu. Vychutnejte si privilegovaný přístup do soukromého klubu v Hongkongu, získejte lístky na finále Ligy mistrů nebo se připojte k hvězdám na udílení Oskarů, vše je dynamicky poskytováno prostřednictvím vašeho telefonu. Concierge je integrována do aplikace Life, což znamená, že jakýkoli obsah, který vás zajímá, můžete rychle a snadno aktivovat. Vertu Certainty Certainty znamená klid pro váš telefon Vertu a data, neboť poskytuje soubor integrovaných bezpečnostních funkcí prostřednictvím našich odborných partnerů a špičkových technologií. Naše vyhlášené zákaznické oddělení Vertu je vám vždy připraveno s vaším telefonem Vertu pomoci. Zákaznické oddělení Vertu můžete kontaktovat telefonicky nebo em z aplikace Vertu Certainty, případně si můžete projít uživatelskou příručku telefonu a přečíst si nejčastější dotazy přímo v telefonu. Pomocí našeho vzdáleného asistenta vám dokážeme pomoci, ať jste kdekoli, abyste vy i váš telefon Vertu mohli nerušeně pokračovat. Vertu Certainty rovněž zahrnuje: Celosvětové připojení Wi-Fi poskytované společností ipass, přední světovou sítí Wi-Fi, s neomezenou spotřebou dat a více než 15 miliony hotspotů Wi-Fi po celém světě*. Možnost uzamčení, smazání, vyhledání a prozvonění vašeho telefonu Vertu pomocí služby Ztracený telefon, a to kdykoli. Tato služba nevyžaduje nastavení a aktivuje se, jakmile zaregistrujete svůj telefon Vertu. V případě ztráty telefonu Vertu se jednoduše připojte ke svému účtu na stránce vertu.com z jiného zařízení Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 24

25 Služby Vertu Synchronizace Vertu umožňuje uživatelům telefonu icloud snadno synchronizovat jejich kontakty a kalendář ze služby icloud s jejich telefonem Vertu (více informací naleznete v kapitola Přenos kontaktů na straně 33. * Podrobnosti partnerských služeb a jejich délku trvání najdete v parametrech svého telefonu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 25

26 Vkládání textu Vkládání textu Vkládání textu z klávesnice Chcete-li otevřít klávesnici na dotykové obrazovce, dotkněte se okna pro vkládání textu. Chcete-li zadat text, dotkněte se písmen na klávesnici. Klávesnice je zobrazena ve formátu vkládání textu dle vaší země, např. QWERTY, v režimu na výšku i na šířku. 1 Textové okno 2 Shift 3 Klávesnice pro čísla a symboly 4 Mezerník 5 Řeč na text 6 Vymazat Vyjmout, kopírovat a vložit text Dotkněte se části textu a přidržením jej vyberte. Zobrazí se proužky označující ohraničení výběru. Přetažením těchto proužků zmenšete nebo rozšiřte výběr a dotykem na nebo můžete výběr vyjmout nebo kopírovat. Chcete-li vložit text, dotkněte se místa, kam jej chcete vložit, a dotkněte se proužku, který se objeví. Pak se dotkněte volby Vložit. Prediktivní text Prediktivní režim zadávání textu je založen na interním slovníku, do kterého můžete přidávat nová slova. Není k dispozici ve všech jazycích a je aktivní jako výchozí funkce. Jakmile začnete psát slovo, telefon navrhne možná slova, ze kterých si můžete vybrat. Jakmile se zobrazí správné slovo, dotkněte se jej. Pokud slovo není ve slovníku, telefon navrhne alternativní slovo ze slovníku. Chcete-li přidat nové slovo do slovníku, dotkněte se slova, které jste napsali. Tip: Chcete-li zobrazit nabídku interpunkčních znamének, dotkněte se a přidržte klávesu tečky Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 26

27 Vkládání textu Psaní gest Váš telefon umožňuje u mnoha jazyků vytvářet slova tažením prstu po klávesnici. Při pohybu mezi klávesami zanechává váš prst za sebou modrou stopu a slovo, které jste sestavili, se objeví uprostřed pásu nad klávesnicí. Chcete-li ukončit slovo a vložit mezeru, zvedněte prst. Telefon automaticky vloží mezery mezi slova. Slovníky Chcete-li zobrazit své slovníky, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Jazyk a zadání > Vlastní slovník. Dotykem na + přidejte slova do slovníku. Změna jazyka klávesnice Chcete-li změnit jazyk na klávesnici, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Jazyk a zadání a vyberte další možnost z Klávesnice a způsob zadání textu. Poznámka: Dostupné volby klávesnice se budou lišit podle vašeho výběru jazyka. Pokud změníte jazyk klávesnice a budete chtít používat kontrolu pravopisu pro tento nový jazyk, musíte instalovat další slovník klávesnice. V nabídce Klávesnice a způsob zadání textu se dotkněte Klávesa Google > Oprava textu > Přídavné slovníky > uvedená možnost slovníku > Instalovat Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 27

28 Hovory Hovory O volání > > 1 1 Nedávné hovory Rychlé vytáčení vašich oblíbených kontaktů 3 Všechny kontakty 4 Nabídka voleb 5 Číselník 5 Uskutečnění a přijetí hovorů Uskutečnění hovoru: 1. Dotkněte se Aplikace > Telefon > číselník a zadejte telefonní číslo na číselníku. 2. Chcete-li uskutečnit hovor, dotkněte se. Poznámka: Chcete-li zadat znak +, který se používá pro mezinárodní hovory, dotkněte se a podržte Chcete-li ukončit hovor, dotkněte se. Tip: Chcete-li volat kontakt hlasovým vytáčením z domovské stránky, dotkněte se Volat a jméno kontaktu. a řekněte 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 28

29 Hovory Chcete-li odpovědět na hovor, dotkněte se a přetáhněte na. Chcete-li poslat příchozí hovor do hlasové schránky, dotkněte se a přetáhněte na. Chcete-li odeslat automatizovanou textovou zprávu volajícímu, dotkněte se, přetáhněte na a vyberte příslušnou zprávu. Chcete-li ztlumit příchozí hovor, stiskněte klávesu pro zapnutí nebo ovládání hlasitosti. Volat poslední vytáčené číslo Protokol volání zobrazuje informace o hovorech, které jste uskutečnili a přijali. Tak můžete snadněji znovu zavolat někomu, kdo vám neodpověděl. Stačí přejít do protokolu volání a rychle získáte číslo. Volání zpět poslednímu volajícímu: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte volby Telefon > POSLEDNÍ. 2. Vyberte osobu, které chcete zavolat zpět. 3. Klepněte na VOLAT ZPĚT. Pro vymazání seznamu historie volání se dotkněte volby > Historie volání > > Vymazat hovory. Volání pomocí rychlé volby Rychlá volba umožňuje rychle volat oblíbeným nebo často volaným kontaktům. Použití rychlé volby: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte volby Telefon > RYCHLÁ VOLBA. 2. Vyberte kontakt, kterému chcete volat. Chcete-li vymazat seznam často volaných kontaktů, zobrazte seznam a dotkněte se volby > Vyčistit časté. Poslech hlasové schránky Své příchozí hovory můžete přesměrovat do hlasové schránky (síťová služba). Lidé vám rovněž mohou zanechat zprávu, pokud například neodpovíte na hovor. Chcete-li poslouchat svou hlasovou schránku, na domovské obrazovce se dotkněte dotkněte a podržte 1 na číselníku. Telefon, poté se Přesměrovat hovory na jiné číslo Pokud nemůžete přijímat hovory, můžete přesměrovat příchozí hovory na jiné telefonní číslo Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 29

30 Hovory Na domovské obrazovce se dotkněte volby Telefon > > Nastavení > Nastavení hovorů > Přesměrování hovorů. Některé možnosti přesměrování, jako Přesměrovat, je-li obsazeno a Přesměrovat při nečinnosti, mohou být aktivní najednou. Poznámka: Přesměrování hovorů je síťová služba. Podrobnější informace získáte od poskytovatele služeb. Konferenční hovor Jak začít konferenční hovor: 1. Vytočte první číslo. 2. Po spojení hovoru se dotkněte. 3. Vytočte další číslo nebo jej vyberte z kontaktů nebo oblíbených. 4. Jakmile odpoví další číslo, dotkněte se Spojit hovory. Poznámka: Konferenční hovory jsou síťová služba. Podrobnější informace získáte od poskytovatele služeb Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 30

31 Kontakty Kontakty O kontaktech Pomocí kontaktů můžete uložit a organizovat telefonní čísla svých přátel, adresy a další kontaktní informace. > > 1 Oblíbené 2 Všechny kontakty 3 Vyhledat 4 Nabídka voleb 5 Přidat kontakt Volání a odeslání zprávy či u kontaktu > > Chcete-li volat kontakt, dotkněte se kontaktu a pak se dotkněte telefonního čísla. Chcete-li odeslat zprávu kontaktu, dotkněte se kontaktu a pak se dotkněte. Chcete-li poslat kontaktu, dotkněte se kontaktu a pak se dotkněte ové adresy Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 31

32 Kontakty Přidat kontakty > > > 1. Vyberte účet, na který se zálohuje váš kontakt. Poznámka: Pokud jste ještě nenastavili svůj účet, jako Google nebo ový účet, váš kontakt se uloží pouze do paměti vašeho telefonu. 2. Zadejte podrobnosti kontaktu a dotkněte se. Tip: Zálohováním vašeho nového kontaktu na účet dojde rovněž k synchronizaci na tento účet. Spojit kontakty Máte-li dva nebo více kontaktů pro stejnou osobu nebo kontakt Gmail uložený ve vašem telefonu, můžete je spojit. Dotkněte se Aplikace > Kontakty > Jméno kontaktu > > > Spojit a potom se dotkněte kontaktu, ke kterému se chcete připojit. Upravit nebo smazat kontakt Chcete-li upravit kontakt, dotkněte se Aplikace > Kontakty > Jméno kontaktu >. Chcete-li smazat kontakt, dotkněte se Aplikace > Kontakty > Jméno kontaktu > > > Vymazat. Uložení čísla z hovoru nebo zprávy Pokud obdržíte hovor nebo zprávu od osoby, jejíž telefonní číslo ještě nemáte uloženo v seznamu kontaktů, můžete číslo uložit do nového nebo existujícího kontaktu. Uložení čísla z přijatého hovoru: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte volby Telefon > POSLEDNÍ. 2. Dotkněte se ikony vedle záznamu volání. 3. Dotkněte se. Uložení čísla z přijaté zprávy: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > SMS a MMS. 2. Dotykem otevřete zprávu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 32

33 Kontakty 3. Dotkněte se. 4. Klepněte na Přidat do aplikace Lidé. Označit kontakty jako oblíbené Pokud své důležité kontakty označíte jako oblíbené, můžete je najít a volat mnohem rychleji. Chcete-li označit kontakt jako oblíbený, dotkněte se Aplikace > Kontakty > VŠECHNY KONTAKTY > Jméno kontaktu >. Barva hvězdy se změní na bílou. Chcete-li odstranit kontakt z oblíbených, dotkněte se bílé hvězdy. Chcete-li zobrazit seznam oblíbených, dotkněte se Aplikace > Kontakty > OBLÍBENÉ. Personalizovat kontakty Nastavení jedinečných fotografií a vyzváněcích tónů pro vaše kontakty. > > Chcete-li přidat fotografii, dotkněte se kontaktu > Chcete-li přidat vyzváněcí tón, dotkněte se kontaktu > a potom klepněte na oblast fotografie. > > Nastavit vyzvánění. Přenos kontaktů Můžete přenášet kontakty do svého telefonu Signature Touch z účtu Gmail, karty SIM nebo z účtu icloud. Gmail Své kontakty můžete uložit do textového souboru.csv (hodnoty oddělené čárkou). Jakmile importujete soubor na svůj účet Gmail, automaticky se provede synchronizace s vaším telefonem (pokud jste již nastavili účet Gmail ). 1. Exportujte kontakty z vašeho předchozího telefonu do souboru.csv. Informaci o tomto postupu naleznete v uživatelské dokumentaci přiložené k vašemu předchozímu telefonu. 2. Přihlaste se k účtu Gmail na svém počítači a klikněte na Kontakty > Importovat kontakty. 3. Klikněte na Prohlížet a vyberte soubor.csv, který jste vytvořili. 4. Klikněte na Importovat kontakty.! Důležité: Synchronizace vašich kontaktů s účtem Gmail znamená, že vaše kontakty budou vždy zálohovány Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 33

34 Kontakty Karta SIM Podrobnosti o exportu kontaktů uložených ve vašem starém telefonu na kartu SIM naleznete v uživatelské dokumentaci přiložené k vašemu předchozímu telefonu. Chcete-li pak tyto kontakty uložené na vaší kartě SIM importovat do svého telefonu Signature Touch, dotkněte se Aplikace > Kontakty > > Importovat/Exportovat > Importovat z karty SIM. Poznámka: Přenos kontaktů z karty SIM může způsobit ztrátu některých dat kontaktů. icloud Pokud máte účet icloud, můžete snadno synchronizovat své kontakty a kalendář služby icloud se svým telefonem Signature Touch. Při prvním nastavení telefonu můžete nastavit službu Synchronizace Vertu. Alternativně, aplikace Synchronizace Vertu je předinstalována ve vašem telefonu a najdete ji v nabídce aplikací. Chcete-li tuto službu začít používat, jednoduše zadejte své Apple ID a postupujte podle pokynů na obrazovce. V některých případech může být zapotřebí vygenerovat heslo aplikace, aby tato služba fungovala. 1. Přejděte na stránku 2. Vyberte Spravovat vaše Apple ID a přihlaste se. 3. Vyberte Heslo a zabezpečení. 4. Klikněte na Generovat heslo aplikace a postupujte podle pokynů na obrazovce. 5. Zadejte vygenerované heslo aplikace do pole hesla v aplikaci Synchronizace Vertu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 34

35 SMS, MMS a SMS, MMS a O SMS a MMS > > Můžete odesílat a přijímat různé druhy zpráv: textové zprávy multimediální zprávy, které obsahují fotografie, videa nebo zvuk Odesílání a čtení zpráv > > > Chcete-li odeslat zprávu: 1. Zadejte příjemce a pak napište svou zprávu. Dotkněte se pro Přidat předmět. Poznámka: Chcete-li odeslat zprávu více příjemcům, přidejte více než jeden kontakt do pole Komu. 2. Dotykem na odešlete zprávu. Chcete-li otevřít textovou zprávu a předchozí konverzaci, dotkněte se jí. Chcete-li odpovědět na textovou zprávu, otevřete ji a napište odpověď do textového pole níže, pak se dotkněte. Odesílání zprávy skupině > > > Chcete-li odeslat zprávu: 1. Zadejte příjemce a pak napište svou zprávu. Poznámka: Musíte přidat každou osobu, abyste poslali zprávu skupině. 2. Dotykem na odešlete zprávu. Rychlé zprávy > > Chcete-li přijímat a odesílat rychlé zprávy, použijte Google Hangouts Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 35

36 SMS, MMS a Správa zpráv > > Chcete-li smazat zprávu, dotykem a přidržením ji vyberte a pak se dotkněte koše dole. Chcete-li změnit své volby pro SMS a MMS, dotkněte se Aplikace > SMS a MMS > > Nastavení. Nastavení u Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Účty. Nyní můžete nastavit jeden ze tří typů účtů: Vyberte Přidat účet > Exchange pro nastavení pracovních účtů běžících na serveru Microsoft Exchange. Vyberte Google pro nastavení svého účtu Gmail. Vyberte Přidat účet > Osobní, jestliže používáte jiného poskytovatele ových služeb. Po vyzvání zadejte své uživatelské jméno a heslo. Poznámka: Můžete být vyzváni k zadání názvu domény a serveru. Podrobnosti získáte u svého správce IT. Jakmile budou vaše ové účty nastaveny, můžete je otevřít dotykem nebo Gmail. Pokud máte nastaveny dva nebo více účtů, můžete mezi nimi přepínat dotykem požadovaného ového účtu. a výběrem Chcete-li si přečíst zprávy a odpovědět na ně, dotkněte se Aplikace > . Chcete-li sestavit novou zprávu, dotkněte se. Napište zprávu a klepněte na pro odeslání u. Chcete-li přečíst zprávu, dotkněte se jí ve schránce doručené pošty. Chcete-li odpovědět všem nebo přeposlat , dotkněte se. Pokud byla funkce automatické synchronizace dat vypnuta, rychle posuňte dolů obrazovku s příchozími zprávami, které se tak ručně aktualizují. Tip: Obdržíte-li nový , ve stavovém pruhu se zobrazí Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 36

37 Hudba Hudba O hudbě > > Google Play Music umožňuje poslouchat současnou sbírku hudby a kupovat další skladby na Google Play Store. Počítačová aplikace Správce hudby jednoduše umožňuje vložit sbírku hudby do cloudového úložiště a objevit potenciál služby Přehrávání hudby. Aplikace vyhledává hudební soubory ve vašem počítači včetně souborů v knihovně itunes a všechny nalezené nahrávky a alba zpřístupňuje v Přehrávání hudby. Pokud se vaše sbírka shoduje s hudbou v Google Play Store, nahrávky se dokonce vůbec nemusí načítat, čímž se ušetří doba přenosu. Jakmile je vaše hudba uložena v cloudu, máte k ní přístup z jakéhokoli počítače připojeného k Google.com či z libovolného telefonu Android nebo tabletu, který má nainstalovanou aplikaci Přehrávání hudby. Když budete skladbu pomocí služby Přehrávání hudby poprvé poslouchat v telefonu Signature Touch, uloží se do telefonu. Postupem času budete mít své oblíbené skladby k dispozici pro offline poslech, například když poletíte letadlem. Poznámka: Aplikaci Správce hudby a hudbu z Google Play Store lze zakoupit pouze v určitých zemích. Podporované typy souborů Váš telefon Signature Touch umožňuje přehrávání zvukových souborů následujících formátů: AAC, AAC+, MP3, MP4, WAV, M4A, OGG a WMA. Přidání skladeb nebo alb do Přehrávání hudby Pro poslech hudby na svém telefonu máte dvě možnosti. Můžete poslouchat hudební soubory uložené ve vašem telefonu nebo můžete poslouchat hudbu v online knihovně v cloudu Přehrávání hudby. Jak přidat hudbu do cloudu Google Play Music 1. Přihlaste se do své Google Play hudební knihovny: Chcete-li začít, přihlaste se do Google Play a stáhněte si Správce hudby, počítačovou aplikaci umožňující nahrávat sbírku z vaší hudební knihovny itunes nebo jakékoli jiné hudební knihovny v počítači do cloudu. 2. Nahrání vaší sbírky: Přihlaste se do aplikacek Správce hudby a najděte, kde máte uloženou svou hudbu. Správce hudby potom automaticky zahájí nahrávání. Když přidáváte novou hudbu do počítače, Správce hudby ji může automaticky přidat i do vaší knihovny. Správce hudby umí přidat i vaše seznamy skladeb a hodnocení itunes, takže můžete hned začít poslouchat svou oblíbenou hudbu. 3. Přístup k vaší hudbě na webu a v telefonu: Jakmile nastavíte svou hudební knihovnu Přehrávání hudby, můžete ji zpřístupnit ve svém telefonu Signature Touch, v jiném telefonu Android, v tabletu nebo na webu. Přihlaste se a veškerá vaše hudba se může začít přehrávat Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 37

38 Hudba Přidání hudby pouze do vašeho telefonu Signature Touch K nahrání hudby do počítače a pak do telefonu potřebujete následující: Počítač se systémem Microsoft Windows nebo Apple Macintosh Datový kabel USB Poznámka: Jakmile poprvé připojíte telefon, počítač vás může vyzvat k instalaci ovladačů. Než budete pokračovat následujícími kroky, proveďte instalaci ovladačů. 1. Připojte kabel microusb z konektoru microusb v telefonu k portu USB v počítači. 2. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se, zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP). 3. Přesuňte se na vyměnitelný disk na svém počítači se svým telefonem a otevřete interní úložiště. 4. Přetahujte soubory mezi počítačem a složkou Hudba. 5. Po dokončení odpojte kabel USB. Zakoupení nové hudby prostřednictvím telefonu Signature Touch Chcete-li koupit nová alba nebo skladby prostřednictvím svého telefonu, postupujte následovně: 1. Přejděte do aplikace Google Play Store. 2. Dotkněte se zástupce Hudba. 3. Postupem podle pokynů v aplikaci proveďte volbu a dokončete nákup. Přehrávání hudby Dotykem na skladbu nebo seznam skladeb zahájíte přehrávání hudby. Ovládací prvky hudebního přehrávače Přehrát nebo pozastavit: dotkněte se nebo. Výběr předchozí nebo další skladby: dotkněte se nebo. Rychlé posunutí dopředu nebo dozadu: dotkněte se pruhu přehrávání a přetáhněte dopředu nebo dozadu. Zapnutí a vypnutí náhodného přehrávání: dotkněte se. Zapnutí a vypnutí opakování všech skladeb: dotkněte se. Úprava hlasitosti: stisknutím kláves hlasitosti na boku telefonu. Přechod na domovskou stránku pro hudbu: stiskněte Zpět Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 38

39 Hudba Přidání skladby do seznamu: dotkněte se názvu > Přidat do seznamu skladeb > název seznamu skladeb. Smazání skladby: v hudební knihovně se dotkněte vedle skladby, kterou chcete odstranit a dotkněte se Vymazat. Seznamy skladeb Chcete-li přidat skladbu z hudební knihovny do seznamu skladeb, dotkněte se a dotkněte se Přidat do seznamu skladeb. Vyberte existující seznam skladeb nebo stiskněte Nový seznam skladeb. Skrýt hudební přehrávač Dotkněte se Domů. Skladba se bude dále přehrávat a ve stavovém a notifikačním pruhu uvidíte. Můžete pokračovat v práci s jinými aplikacemi, zatímco se přehrává hudba. Pokud ve stavovém a notifikačním pruhu uvidíte pohybem dolů. Dotykem na skladbu se vrátíte k ovládacím prvkům hudby. Vypnutí hudby Dotkněte se., přehrává se skladba. Podrobnosti zobrazíte rychlým 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 39

40 Mapy a navigace Mapy a navigace Google Maps Google Maps je služba Google nabízející výkonnou a uživatelsky přívětivou mapovou aplikaci s informacemi o místních firmách, včetně poloh firem, kontaktních informací a směrů jízdy. > > Data z Google Maps můžete uložit do svého telefonu, abyste mohli mapu používat i ve stavu offline. Tato funkce je užitečná, když nemáte datové připojení, a rovněž snižuje vaše náklady na přenos dat. Chcete-li uložit mapu do svého telefonu, zobrazte oblast v Google Maps a dotkněte se > Vaše místa, posuňte dolů a dotkněte se ULOŽIT NOVOU OFFLINE MAPU. Pokud chcete upravit zvolenou oblast, dotykem mapu přiblížíte nebo oddálíte. Dotykem Uložit stáhnete data mapy. Tip: Bloky dat mapy mohou mít velikost až 100 MB. Společnost Vertu doporučuje, abyste se před stahováním připojili k síti Wi-Fi. Pro nápovědu ke Google Maps se dotkněte > Nápověda. Můžete používat službu navigace Google z aplikace Mapy od Google. To je internetový GPS navigační systém s hlasovým naváděním. Jednoduše klepněte na a zadejte podrobnosti svého umístění Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 40

41 Přizpůsobení vašeho telefonu Přizpůsobení vašeho telefonu Widgety Přidání widgetů na domovskou obrazovku: 1. Dotkněte se prázdného místa na domovské obrazovce a klepněte na WIDGETY. 2. Dotkněte se a podržte widget a přetáhněte jej na jeden z panelů domovské obrazovky. Chcete-li přizpůsobit widget, dotykem jej otevřete a dotkněte se. Zástupce Chcete-li přidat zástupce na domovskou obrazovku, dotkněte se aplikaci a přetáhněte ji na místo na panelu domovské obrazovky. Aplikace, dotkněte se a podržte Chcete-li vytvořit složku zástupců, přetáhněte jednoho zástupce na druhého. Chcete-li přidat více zástupců do složky, přetáhněte je na ikonu složky. Chcete-li pojmenovat složku, dotkněte se jí a zadejte název v dolní části. Chcete-li přesunout zástupce nebo složky zástupců, dotkněte se jich, podržte a přetáhněte na nové místo. Chcete-li odstranit zástupce nebo složky zástupců z domovské obrazovky, dotkněte se jich, podržte a přetáhněte je na Odstranit v horní části obrazovky. Zástupce a složky zástupců můžete také přetáhnout do nebo z panelu oblíbených, pro okamžitý přístup z domovské obrazovky. Vyzváněcí tóny Můžete nastavit vyzváněcí tón pro příchozí hovory nebo upozornění, například u textových zpráv nebo ů: Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk a upozornění. Chcete-li aktivovat možnost vyzvánění i vibrací, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk a upozornění > Vibrovat také u volání. Tapety Chcete-li nastavit novou tapetu pro domovskou obrazovku, dotkněte se prázdného místa na domovské obrazovce a potom se dotkněte TAPETY Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 41

42 Přizpůsobení vašeho telefonu Přidělení zvuku akcím Chcete-li nastavit zvuky pro tóny na číselníku, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk a oznámení > Ostatní zvuky > Tóny číselníku. Chcete-li nastavit zvuky pro zamknutí nebo odemknutí obrazovky, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk a upozornění > Ostatní zvuky > Zvuky zámku obrazovky. Nastavení zobrazení Možnost Nastavení Nastavení jasu displeje Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Displej > Úroveň jasu. Nastavení velikosti písma pro menu a nastavení Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Displej > Velikost písma. Blikání kontrolky oznámení Kontrolka oznámení vás blikáním trvale informuje o stavu telefonu. Barva kontrolky Svítí zelená Bliká zelená Svítí červená Bliká červená Bliká modrá Stav telefonu Plná baterie. Nabíjení baterie. Nízký stav baterie, ale nabíjí se. Nízký stav baterie a nenabíjí se. Například, je-li telefon připojen k počítači, ale není dostatečný proud k nabití telefonu. Přijatý hovor, textová zpráva nebo Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 42

43 Přizpůsobení vašeho telefonu Automatické otáčení Chcete-li nastavit automatické otáčení obrazovky v konkrétních aplikacích, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Displej > Při otočení zařízení. Tip: Funkce automatického otáčení je rychle přístupná, když dvěma prsty potáhnete shora dolů na obrazovce. Zámek obrazovky Obrazovku můžete zamknout, jakmile se přepne do režimu spánku. Je to doporučováno pro ochranu vašeho telefonu v případě, že jej někde necháte nebo je vám odcizen. Existuje několik možností zámku. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zabezpečení > Zámek obrazovky a vyberte typ zámku: Přejetí prstem: odemknout přetažením doprava. Gesto: nakreslit gesto pro odemknutí. PIN: zadat kód PIN pro odemknutí. Heslo: zadat heslo pro odemknutí. Poznámka: Některé firemní ové účty používají určitý zámek, který může deaktivovat zde uvedené možnosti zamknutí. Nastavení data a času Chcete-li nastavit datum, čas, časovou zónu a formát času, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Datum a čas. Chcete-li automaticky nastavit síťový čas a datum, dotkněte se Automatický datum a čas nebo Automatické čas. pásmo. Možnosti jazyka a vstupu Chcete-li nastavit jazyk nabídek a region, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Jazyk a zadání > Jazyk Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 43

44 Sociální sítě Sociální sítě Přidat účet S prohlížečem máte aktuální informace o stavu účtů sociální sítě na stránkách jako Facebook, Twitter a Google+. Pokud tyto účty nemáte, přejděte na jejich webové stránky a nastavte je. Většina účtů sociální sítě nabízí aplikace, které lze instalovat do telefonu Signature Touch z Google Play. Chcete-li stáhnout aplikaci sociální sítě, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Play Store. Chcete-li se přihlásit k účtu sociální sítě, zadejte uživatelské jméno nebo ovou adresu a heslo. Účty sociální sítě jsou služby třetích stran a neposkytuje je Vertu. Prověřte nastavení ochrany osobních údajů u účtů sociální sítě s ohledem na sdílení informací. Seznamte se s podmínkami používání a ochranou osobních údajů u všech účtů sociálních sítí, které používáte. Smazání účtu Chcete-li smazat účet sociální sítě z telefonu, dotkněte se sociální sítě a přetáhněte ji na Odinstalovat. Aplikace > dotkněte se a podržte aplikaci Synchronizace kontaktů Jakmile se přihlásíte k účtu sociální sítě na svém telefonu, můžete být vyzváni k synchronizaci kontaktů účtu, obrázků a stavu se svou aplikací Kontakty. Tento požadavek lze přijmout nebo odmítnout. Chcete-li kdykoliv změnit nastavení synchronizace, dotkněte se Aplikace > Nastavení > název účtu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 44

45 Správa účtů Správa účtů Možnosti konfigurace synchr. Automatická synchronizace účtů je nastavena standardně. Pokud ji chcete vypnout, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Účty > > Automatická synchronizace dat. Vypnutí automatické synchronizace dat šetří spotřebu dat a baterii, nicméně bude zapotřebí synchronizovat každý účet ručně, aby byly na serveru uloženy nejnovější informace. Chcete-li provést ruční synchronizaci, rychle posuňte dolů obrazovku s příchozími zprávami v ovém účtu. Smazání účtů Chcete-li smazat účet, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Účty, vyberte účet a potom klepněte na název účtu, dotkněte se > Odebrat účet. Záloha a obnova účtů Chcete-li zálohovat a obnovit své účty, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Záloha a reset > Automatické obnovení. Okno Automatické obnovení musí být zaškrtnuto, aby zálohovaná nastavení a data byla obnovena po reinstalaci aplikace. Poznámka: Chcete-li zálohovat data aplikací, hesla Wi-Fi a další nastavení na servery Google, okno Zálohování mých dat musí být zaškrtnuto Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 45

46 Prohlížeč Prohlížeč O webovém prohlížeči Chcete-li prohlížet web ve svém telefonu Signature Touch, musíte mít buď mobilní, nebo Wi-Fi datové připojení. > > 1 Lišta URL. 2 Možnosti prohlížeče, jako jsou záložky a nastavení prohlížeče. Chcete-li přejít na webovou stránku, dotkněte se panelu s webovou adresou, zadejte adresu a dotkněte se volby. Připojení k internetu Váš telefon používá k přístupu na internet síť mobilního telefonu (bezdrátově) nebo připojení Wi-Fi. Poznámka: Ověřte si u poskytovatele služby svůj datový plán. Za bezdrátový přístup k internetu a stahování dat vám mohou být účtovány poplatky. Chcete-li použít síť Wi-Fi pro rychlejší přístup k internetu, na domovské obrazovce potáhněte shora dolů dvěma prsty. Dotykem oznámení Sítě WiFi k dispozici vyberte preferovanou síť. Viz kapitola Wi-Fi na straně Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 46

47 Prohlížeč Chcete-li zavřít prohlížeč, dotkněte se volby Domů. Poznámka: Pokud se nemůžete připojit k internetu, obraťte se na svého poskytovatele služeb. Přidání záložky Pokud navštěvujete stejné webové stránky pravidelně, přidejte je do svých záložek, abyste je mohli navštěvovat snadněji. Chcete-li uložit webovou stránku jako záložku, dotkněte se >. Chcete-li zobrazit webové stránky v záložkách, dotkněte se > Záložky. Ochrana osobních údajů a zabezpečení Chcete-li provést změny v nastavení ochrany osobních údajů a zabezpečení, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > > > Nastavení > Ochrana osobních údajů. Chcete-li vyprázdnit vyrovnávací paměť, dotkněte se > Nastavení > Ochrana osobních údajů > VYČISTIT ÚDAJE O PROHLÍŽENÍ > Mezipaměť. Stažené Chcete-li stáhnout soubory do svého prohlížeče, dotkněte se a přidržte odkaz nebo obrázek, poté se dotkněte volby Uložit obrázek nebo Uložit odkaz. Chcete-li si prohlédnout stažené soubory, dotkněte se na domovské obrazovce Aplikace > Stažené. Dotykem otevřete položku a potom vyberte aplikaci, kterou chcete použít Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 47

48 Fotoaparát Fotoaparát O fotoaparátu Svůj telefon Signature Touch můžete použít k pořízení fotografií nebo nahrání videa. Fotografie a videa pak můžete zobrazit nebo upravit, sdílet na internetu nebo odeslat do kompatibilních zařízení. > > 1 Výběr režimu fotografování, včetně Panorama 2 Přepnutí mezi zadním a předním fotoaparátem 3 Výběr možností blesku 4 Výběr možností nastavení 5 Spuštění nahrávání videa 6 Pořízení fotografie 7 Prohlížení předchozích fotografií Poznámka: Umístění ikon se liší podle orientace vašeho telefonu. Vzhled se bude lišit podle vaší aktuální volby typu fotografie a nastavení fotoaparátu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 48

49 Fotoaparát Pořizování a sdílení fotografií Chcete-li pořídit fotografii: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Fotoaparát. Poznámka: Dotykem na obrazovku změňte umístění zaostření. Bílý čtverec zobrazuje nové umístění zaostření, jakmile fotoaparát dokončí nové zaostření, změní se barva čtverce z bílé na zelenou. 2. Dotykem na pořídíte fotografii. Chcete-li pořídit panoramatickou fotografii, dotkněte se ikony v pravém horním rohu obrazovky, kde je standardně > >. Posunujte telefonem pomalu po scéně, kterou chcete zachytit. Fotoaparát automaticky pořizuje více snímků, jakmile jím pohybujete, a spojuje je dohromady do jedné velké fotografie. Sdílení fotografií: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Galerie. 2. Dotkněte se fotografie, dotkněte se a potom vyberte způsob sdílení, např. , SMS nebo sociální média. Tip: Chcete-li sdílet fotografii ihned po pořízení, dotkněte se malého obrázku předchozí fotografie. Na displeji se zobrazí filmový pás s vašimi posledními fotografiemi a videi. Rychlým posunem prstu doprava nebo doleva se přesunujte mezi fotografiemi. Dotykem zobrazíte možnosti sdílení. Pro návrat do živého zobrazení fotoaparátu/kamery vyberte možnost Zpět. Nastavení fotoaparátu Chcete-li zobrazit možnosti, dotkněte se ikony nastavení. Záznam a sdílení videa Kromě pořizování fotografií umí váš fotoaparát i nahrávat videa. Pořízení videa: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Fotoaparát. 2. Chcete-li zahájit nahrávání, dotkněte se. Chcete-li zastavit nahrávání, dotkněte se. Váš telefon pak uloží video. Poznámka: Při nahrávání videa se nemusíte dotýkat obrazovky, abyste nastavili umístění zaostření. Telefon se automaticky zaostří na střed rámečku, jakmile budete nahrávat video Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 49

50 Fotoaparát Sdílení videa: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Galerie. 2. Dotkněte se videa, dotkněte se a potom vyberte způsob sdílení, např. , SMS nebo sociální média. Tip: Chcete-li sdílet video ihned po pořízení, dotkněte se malého obrázku předchozího videa. Na displeji se zobrazí filmový pás s vašimi posledními fotografiemi a videi. Rychlým posunem prstu doprava nebo doleva se přesunujte mezi videi. Dotykem možnost zobrazíte možnosti sdílení. Pro návrat do živého zobrazení fotoaparátu/kamery vyberte Zpět. Nastavení videa Chcete-li zobrazit možnosti, dotkněte se symbolu nastavení, vyberte záložku videa a nakonec se dotkněte možnosti, kterou chcete změnit Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 50

51 Galerie Galerie O galerii > > V galerii můžete sledovat svá videa, která jste nahráli, nebo procházet fotografie, které jste pořídili. Chcete-li spravovat svá média efektivněji, uspořádejte je do alb nebo složek. Zobrazení a úprava fotografií a videí > > > fotografie nebo video Dotykem zobrazte fotografii nebo video. Tip: Pro přiblížení nebo oddálení se displeje dvakrát dotkněte. Dotkněte se a vyberte možnost: Vymazat, Prezentace, Upravit, Otočit doleva, Otočit doprava, Oříznout, Použít fotografii jako nebo Podrobnosti. Možnost Upravit umožňuje změnit různá nastavení fotografie jako B/W, oříznutí, sytost nebo umělecké ohraničení obrázku. Poznámka: U videí máte k dispozici možnosti Vymazat, Oříznout, Ztlumit nebo zobrazit Podrobnosti. Sdílení fotografií a videí Sdílení fotografií a videí: 1. Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Galerie. 2. Dotkněte se fotografie nebo videa, dotkněte se a potom vyberte způsob sdílení, např. , SMS nebo sociální média. Můžete kopírovat fotografie a videa mezi telefonem a PC. Podrobnosti naleznete v kapitole Kopírování mezi telefonem a PC na straně 57. Zobrazit album Můžete zobrazit všechny své fotografie a videa nebo můžete uspořádat své fotografie a videa podle alba. > > 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 51

52 Galerie Všechny vaše fotografie a videa jsou zobrazeny v nabídce Alba. Dotkněte se alba, dotkněte se > Skupina podle a vyberte možnost z Umístění, Čas, Kontakty nebo Štítky a uvidíte způsob zobrazení alba. Vytvořit složku Chcete-li uspořádat své fotografie a videa, můžete vytvořit vlastní složky. 1. Připojte svůj telefon k PC kabelem USB. 2. Zobrazte interní paměť telefonu na PC, přejděte do složky Obrázky a vytvořte nové složky. 3. Přetáhněte své fotografie a videa do složek. Přidělení obrázků kontaktu a tapety Přidejte fotografii ke konkrétnímu kontaktu nebo nastavte svou oblíbenou fotografii jako obrázek na pozadí. > > > fotografie Dotkněte se fotografie a potom se dotkněte > Použít fotografii jako > Fotografie kontaktu nebo Tapeta. Pořízení snímku obrazovky Chcete-li pořídit snímek obrazovky, současně stiskněte a podržte klávesu pro zapnutí a snížení hlasitosti. Chcete-li zobrazit snímek obrazovky, dotkněte se Aplikace > Galerie > Snímek obrazovky Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 52

53 Kancelářské nástroje Kancelářské nástroje Hodiny > > Aplikaci Hodiny můžete použít jako budík, časovač nebo stopky. Chcete-li zobrazit seznam aktuálních budíků, dotkněte se přepínač doprava.. Chcete-li aktivovat budík, přetáhněte Chcete-li přidat budík, dotkněte se a zadejte podrobnosti budíku. Dotykem na změníte zvuk a jiná nastavení budíku. Chcete-li změnit nastavení ovlivňující všechny vaše budíky, dotkněte se > Nastavení. Když budík zvoní, přetažením doprava vypnete budík, nebo doleva odložíte buzení o deset minut. Kalkulačka > > Vaše kalkulačka má dvě zobrazení: základní a pokročilé. Chcete-li změnit zobrazení, přetáhněte zelený pruh doleva. Kalendář > > S aplikací Kalendář můžete automaticky prohlížet události v kalendáři ze svého účtu Google. Kalendář můžete zobrazit různými způsoby: dotkněte se data a potom se dotkněte Den, Týden, Měsíc nebo Agenda pro změnu zobrazení. Dotykem události zobrazíte více podrobností. Tip: Chcete-li na domovskou stránku přidat widget kalendáře, dotkněte se WIDGETY, dotkněte se a přidržte Kalendář a přetáhněte jej na domovskou obrazovku. Pro přidání události se dotkněte > Nová událost. Zadejte podrobnosti o události a dotkněte se HOTOVO. Chcete-li smazat událost, otevřete ji dotykem a pak se dotkněte koše. Chcete-li zobrazit více kalendářů, dotkněte se > Kalendáře, které se mají zobrazit. Vyberte zaškrtávací okna vedle kalendářů, které chcete zobrazit Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 53

54 Kancelářské nástroje Chcete-li synchronizovat svůj kalendář, dotkněte se > Kalendáře, které se mají zobrazit. Vyberte zaškrtávací okno vedle vašeho kalendáře a dotkněte se Kalendáře, které se mají synchronizovat > OK. Chcete-li změnit tón upomínky v kalendáři, dotkněte se > Nastavení > Obecná nastavení > OZNÁMENÍ A PŘIPOMENUTÍ. Poznámka: Budete muset přidat účet pro každý zobrazený kalendář Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 54

55 Možnosti připojení Možnosti připojení! Důležité: V některých zemích může být omezeno používání bezdrátové sítě (WLAN) a technologie Bluetooth. Další informace získáte od místních úřadů. Wi-Fi > > > Wi-Fi S konektivitou Wi-Fi se můžete připojit k síti Wi-Fi a získat rychlejší připojení k internetu pro procházení webu nebo streamování hudby či videa. Připojit k síti Wi-Fi Připojení k nové síti Wi-Fi: 1. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Wi-Fi. 2. Přetažením doprava zapnete připojení. Je-li připojení Wi-Fi již zapnuto a sítě Wi-Fi jsou k dispozici, ve stavovém pruhu se zobrazí Wi-Fi indikátor. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotykem na Wi-Fi vyberete síť a připojíte se k ní. 3. Dotkněte se sítě v seznamu a dotkněte se PŘIPOJIT. Možná bude nutné zadat Identifikátor SSID sítě, Zabezpečení a Heslo. Pro tyto údaje kontaktujte správce sítě. Je-li váš telefon připojen, ve stavovém pruhu se zobrazí Wi-Fi indikátor. Tip: Pokud používáte domácí připojení Wi-Fi, můžete bezpečnostní informace často nalézt na routeru Wi-Fi. Bluetooth > > > Bluetooth Pomocí připojení Bluetooth se můžete bezdrátově připojit k jiným kompatibilním zařízením, jako jsou telefony, počítače, náhlavní soupravy a sady do automobilů. Toto připojení můžete používat k odesílání souborů z vašeho telefonu, přenášení souborů z kompatibilního PC a tisku souborů na kompatibilní tiskárně. Připojení zařízení Bluetooth Chcete-li připojit nové zařízení Bluetooth, musíte s ním spárovat svůj telefon. 1. Přesvědčte se, zda zařízení Bluetooth, se kterým se chcete spárovat, má zapnutý režim viditelnosti. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k zařízení. 2. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Bluetooth Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 55

56 Možnosti připojení 3. Přetažením doprava zapnete připojení a zahájí se vyhledávání. 4. Připojte se dotykem na zařízení. Možná se pro připojení budete muset dotknout OK nebo zadat přístupový klíč zařízení. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k zařízení. Je-li váš telefon připojen, ve stavovém pruhu se zobrazí indikátor Bluetooth. K telefonu Signature Touch lze připojit příslušenství s podporou aptx. Tip: Pokud funkci Bluetooth nepoužíváte, můžete ji vypnout a tím šetřit baterii. Varování: Dodržujte všechny místní zákony. Při řízení vozidla musíte mít vždy obě ruce volné. Při řízení je třeba dbát především na bezpečnost silničního provozu. Změna názvu zařízení Můžete změnit název svého zařízení. 1. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Bluetooth. 2. Dotkněte se > Přejmenovat toto zařízení. 3. Zadejte nový název a dotkněte se PŘEJMENOVAT. Služby určování polohy > > > Umístění Některé aplikace používají informace o umístění ze zdrojů, jako jsou GPS, W-Fi a mobilní sítě, aby určily vaši přibližnou polohu. Nastavení synchronizace telefonu s počítačem Poznámka: Jakmile poprvé připojíte telefon, počítač vás může vyzvat k instalaci ovladačů. Dokončete instalaci ovladačů. 1. Připojte kabel microusb z konektoru microusb v telefonu k portu USB v počítači. 2. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se, zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP) nebo Fotoaparát (PTP). 3. Synchronizujte své digitální mediální soubory podle pokynů v počítači. Po dokončení synchronizace odpojte kabel USB Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 56

57 Možnosti připojení Kopírování mezi telefonem a PC Poznámka: Jakmile poprvé připojíte telefon, počítač vás může vyzvat k instalaci ovladačů. Dokončete instalaci ovladačů. 1. Připojte kabel microusb z konektoru microusb v telefonu k portu USB v počítači. 2. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se, zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP). 3. Přesuňte se na vyměnitelný disk na svém počítači se svým telefonem a otevřete interní úložiště. 4. Přesuňte soubory mezi počítačem a složkami interního úložiště v telefonu jako Hudba, Obrázky nebo Filmy. 5. Po dokončení odpojte kabel USB. Tethering a přenosný hotspot Datové připojení svého telefonu můžete sdílet ( tether ) ve svém počítači pomocí kabelu USB nebo Wi-Fi či připojení Bluetooth; počítač tak může sdílet připojení k internetu v telefonu. NFC Pasivní komunikace na velmi krátkou vzdálenost (NFC) umožňuje přenášet informace (jako kontakty, fotografie a webové stránky) tak, že položíte svůj telefon do blízkosti jiného zařízení podporujícího NFC (obvykle zadní stranou). Na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Více > NFC a přesvědčte se, že přepínač je posunut vpravo. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Více > Android Beam a přetažením doprava funkci zapněte. Jak přenášet informace: 1. Přejděte na obrazovku s položkou, kterou chcete přenést, například fotografii. 2. Umístěte telefon a jiné zařízení k sobě (zadní stranou). 3. Když uvidíte Přenos zahájíte dotykem, dotkněte se obrazovky telefonu. Bezpečná platba Funkce NFC v telefonu Signature Touch je postavena na technologii HCE (Host Card Emulation). To znamená, že můžete svůj telefon používat pro bezhotovostní a zabezpečené platby Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 57

58 Správa telefonu Správa telefonu Aktualizace systému Obdržíte-li bezdrátové upozornění na aktualizaci systému vašeho telefonu, můžete stáhnout a instalovat software podle pokynů nebo můžete upozornění odmítnout. Chcete-li zkontrolovat aktualizace svého telefonu, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Info o telefonu > Aktualizace systému. Uvolnění paměti telefonu Vaše fotografie, videa a další soubory se automaticky ukládají do vnitřní paměti telefonu. Poznámka: Celková dostupná vnitřní paměť je sdílena systémem, aplikacemi a uživatelskými informačními soubory. Chcete-li zobrazit dostupnou velikost vnitřní paměti telefonu, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Ukládání. Chcete-li uvolnit místo ve vnitřní paměti telefonu, odstraňte nechtěné soubory. Dotkněte se úložné kategorie jako Fotografie, videa, dotkněte se a podržte složku nebo soubor a pak se dotkněte > Vymazat. Optimalizace využití dat Můžete sledovat množství dat, která nahraje nebo stáhne váš telefon, a můžete si nastavit limit pro měsíční využití dat. Poznámka: Informace o využití dat máte k dispozici pro lepší správu vaší spotřeby. Váš poskytovatel služby nemusí měřit využití dat stejně, proto si u svého poskytovatele ověřte poplatky za data. > > > Využití dat Chcete-li nastavit limit pro upozornění na využití dat, klepněte na aktuální indikaci upozornění na grafu a upravte limit dle potřeby. Jakmile je dosažen limit, obdržíte upozornění. Chcete-li nastavit limit využití dat, dotkněte se Nastavit limit mobilních dat, přetáhněte položku doprava a potom přetáhněte pravou stranu červeného pruhu nahoru nebo dolů. Jakmile je dosažen limit, obdržíte upozornění a vaše mobilní data se automaticky vypnou Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 58

59 Správa telefonu Nastavení datového roamingu Chcete-li změnit datový roaming, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Více > Mobilní sítě > Datové služby při roamingu. Poznámka: Používáte-li datový roaming, mohou vám být účtovány vysoké poplatky. Zkontrolujte podmínky datového roamingu u svého poskytovatele služeb. Zálohování a obnovení telefonu Chcete-li zálohovat data aplikací, hesla Wi-Fi a další nastavení na servery Google, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Záloha a reset. K zálohování hudby, fotografií, videa a dokumentů použijte Google Drive. Dotkněte se Aplikace > Google Drive > > Disk. Pomocí svého účtu Gmail zálohujte kontakty, y a kalendáře. Chcete-li nastavit synchronizaci Google, dotkněte se Aplikace > Nastavení > vybraný účet Google. Nastavení automatického zámku telefonu Chcete-li nastavit automatický zámek telefonu, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zabezpečení > Zámek obrazovky > typ zámku > Automaticky zamknout. Pak vyberte, za jak dlouho po režimu spánku chcete zamknout telefon. Poznámka: Tato funkce se nevztahuje na volbu zámku Přejetí prstem. Změna kódu PIN Chcete-li nastavit kód PIN, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Zabezpečení > Zámek obrazovky > PIN. Zadejte číselný kód PIN a pak jej potvrďte. Budete vyzváni k zadání kódu PIN, kterým se odemkne telefon. Přístupové kódy Kód PIN (4 8 číslic) Kód PIN chrání vaši kartu SIM před neoprávněným použitím nebo je vyžadován pro přístup k některým funkcím. Můžete nastavit telefon tak, aby vyžadoval kód PIN při zapnutí. Pokud tento kód zadáte třikrát za sebou nesprávně, budete jej muset odblokovat kódem PUK. Informace o změně kódu PIN naleznete v kapitole Změna kódu PIN na straně Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 59

60 Správa telefonu Kód PUK nebo PUK2 (8 číslic) Kódy PUK a PUK2 jsou vyžadovány k odblokování kódu PIN a PIN2. Podrobnosti o kódech PUK a PUK2 zjistíte u svého poskytovatele služeb. Číslo IMEI (15 číslic) Číslo IMEI lze použít k identifikaci platných telefonů v síti. Toto číslo lze také použít k zablokování ukradeného telefonu. Můžete být požádáni o poskytnutí tohoto čísla zákaznickému oddělení Vertu. Chcete-li zobrazit číslo IMEI, dotkněte se na domovské obrazovce Aplikace > Nastavení > Info o telefonu > Stav > Informace IMEI. Zamykací kód (bezpečnostní kód - minimálně 4 číslice) Zamykací kód pomáhá chránit váš telefon před neoprávněným používáním. Můžete nastavit telefon tak, aby vyžadoval zamykací kód, který definujete. Uchovávejte kód v tajnosti a na bezpečném místě mimo váš telefon. Pokud zapomenete kód a váš telefon bude zamčen, telefon bude vyžadovat servis. Mohou vám být účtovány další poplatky a všechna osobní data ve vašem telefonu mohou být smazána. Hlavní reset Hlavní reset vrací váš telefon do výchozího nastavení a vymaže všechna data z telefonu. Chcete-li provést hlavní reset, na domovské obrazovce se dotkněte Aplikace > Nastavení > Záloha a reset > Obnovení továrních dat. Varování: Před provedením hlavního resetu zvažte zálohování svých dat. Poznámka: Než se rozhodnete provést hlavní reset, pokud byste vy nebo někdo jiný chtěli použít přihlášení k jinému účtu Google, odeberte existující účet Google. Chcete-li odebrat účet, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Účty > Google > Název vašeho účtu > > Odebrat účet. Pokud chcete i nadále používat existující účet Google, po provedení hlavního resetu a spuštění telefonu budete vyzváni k zadání přihlašovacích údajů k tomuto účtu. Ověření při spuštění Při každém spuštění telefonu je testována věrohodnost softwaru telefonu. Ve většině případů je testování úspěšné. Nicméně mohou nastat dva možné problémy s věrohodností. Ty jsou vysvětleny níže. Software vašeho zařízení byl odemčen k provádění změn. Věrohodnost softwaru zařízení nelze ověřit. Pokud se vám zobrazí některá z těchto zpráv a nebudete si jisti dalším postupem, obraťte se na zákaznické oddělení společnosti Vertu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 60

61 Časté otázky Časté otázky Otázky Jak mohu prodloužit životnost baterie svého telefonu? 62 Potřebuji k používání svého telefonu účet Google? 63 Jak mohu snížit náklady datového přenosu, zejména v zahraničí? 63 Jak mohu přenášet hudbu z počítače do telefonu? 63 Jak mohu poslouchat hudbu ze své hudební knihovny itunes ve svém telefonu? 63 Jak nastavím ový účet v telefonu? 64 Jak přenesu kontakty do telefonu? 64 Jak nastavím svou hudbu jako vyzváněcí tón? 65 Jak změním velikost písma v mém telefonu? 65 Jak zkontroluji, zda mám ve svém telefonu nejnovější aktualizace? 65 Proč nemám žádné připojení? 65 Proč je velikost mého vnitřního úložiště menší, než bylo uvedeno? 65 Jak ochráním svůj telefon před neoprávněným použitím? 66 Kde v telefonu najdu číslo IMEI? 66 Jak mohu vymazat protokol mých hovorů nebo seznam lidí, které často kontaktuji? 66 Proč se můj telefon zahřívá? 66 Jak nastavím fotografii jako tapetu? 66 Mohu stále používat Google Maps, i když nemám datové připojení? Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 61

62 Časté otázky Jak mohu prodloužit životnost baterie svého telefonu? Kontrolka oznámení vás trvale informuje o stavu telefonu. Barva kontrolky Svítí zelená Bliká zelená Svítí červená Bliká červená Bliká modrá Stav telefonu Plná baterie Nabíjení baterie Nízký stav baterie, ale nabíjí se Nízký stav baterie a nenabíjí se. Například, je-li telefon připojen k počítači, ale není dostatečný proud k nabití telefonu. Přijatý hovor, textová zpráva nebo Životnost baterie můžete prodloužit úpravou nastavení telefonu tak, že správně nastavíte funkce, které mají velkou spotřebu energie: Snižte jas obrazovky nebo použijte možnost automatického jasu. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Displej > Úroveň jasu. Vypněte přenos dat na pozadí. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Využití dat a přetažením Mobilní datové přenosy doleva funkci vypněte. Vypněte možnosti konektivity Wi-Fi a Bluetooth. Chcete-li rychle upravit nastavení, přetáhněte dvěma prsty notifikační pruh dolů a dotkněte se jakékoli aktivní možnosti konektivity, kterou chcete vypnout. Snižte frekvenci kontrol nových ů v poštovní schránce vašeho telefonu. Otevřete ovou aplikaci a dotkněte se > Nastavení > Název účtu > Frekvence synchronizace > Volba frekvence. Tam, kde je to možné, používejte Wi-Fi namísto mobilních datových služeb. Omezte používání widgetů, které dynamicky aktualizují svůj obsah. Odstraňte widgety, které nepotřebujete nebo nepoužíváte. Zapněte automatickou funkci spořiče baterie, když kapacita baterie telefonu klesne na 15 %. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Spořič baterie. Ten prodlouží životnost baterie omezením energetické spotřeby telefonu. Když je spořič baterie zapnutý, výkon telefonu je snížen a ové a další aplikace se mohou aktualizovat až po jejich otevření.spořič baterie se automaticky vypne, když začnete nabíjet telefon Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 62

63 Časté otázky Potřebuji k používání svého telefonu účet Google? I bez účtu Google můžete využívat základní funkce svého telefonu, např. volání nebo zasílání textových zpráv, ale účet Google velice doporučujeme, protože vám umožní přístup k aplikaci Google Play a mnoha dalším Google aplikacím. Jak mohu snížit náklady datového přenosu, zejména v zahraničí? Mobilní data můžete deaktivovat dotykem Aplikace > Nastavení > Využití dat a potom přetažením doleva vedle položky Mobilní datové přenosy. Na výzvu potvrďte OK. Můžete omezit množství dat, které chcete používat. Dotkněte se Domů > > > Využití dat. Chcete-li nastavit limit pro upozornění na využití dat, klepněte na aktuální indikaci upozornění na grafu a upravte limit dle potřeby. Jakmile je dosažen limit, obdržíte upozornění. Chcete-li nastavit limit využití dat, dotkněte se Nastavit limit mobilních dat, přetáhněte položku doprava a potom přetáhněte pravou stranu červeného pruhu nahoru nebo dolů. Po dosažení nastavené úrovně obdržíte upozornění a vaše mobilní data se automaticky vypnou. Poznámka: Informace o využití dat máte k dispozici pro lepší správu vaší spotřeby. Způsob, jakým poskytovatel služeb měří data, nemusí být stejný, takže si u svého poskytovatele zkontrolujte poplatky za data. Můžete deaktivovat datový roaming. Dotkněte se Domů > > > Více > Mobilní sítě > Datové služby při roamingu. Jak mohu přenášet hudbu z počítače do telefonu? Jakmile telefon poprvé připojíte k počítači, počítač vás může vyzvat k instalaci ovladačů. Je důležité, abyste tyto ovladače instalovali do počítače. 1. Připojte kabel microusb z konektoru microusb v telefonu k portu USB v počítači. 2. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se, zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP). 3. Přesuňte se na vyměnitelný disk na svém počítači se svým telefonem a otevřete interní úložiště. 4. Přetahujte soubory mezi počítačem a složkou Hudba. 5. Po dokončení odpojte kabel USB. Tip: Jakmile přetáhnete hudební složky, například složku interpreta obsahující několik hudebních alb, toto uspořádání se zkopíruje do telefonu. Jak mohu poslouchat hudbu ze své hudební knihovny itunes ve svém telefonu? Jeden snadný způsob představuje použití počítačové aplikace Správce hudby, která umožňuje vložit sbírku hudby do cloudového úložiště a objevit potenciál služby Přehrávání hudby. Aplikace vyhledává 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 63

64 Časté otázky hudební soubory ve vašem počítači včetně souborů v knihovně itunes a všechny nalezené nahrávky a alba zpřístupňuje v Přehrávání hudby. Pokud se vaše sbírka shoduje s hudbou v Google Play Store, nahrávky se dokonce vůbec nemusí načítat, čímž se ušetří doba přenosu. Když přidáváte novou hudbu do počítače, Správce hudby ji může automaticky přidat i do vaší knihovny. Správce hudby umí přidat i vaše seznamy skladeb a hodnocení itunes, takže můžete hned začít poslouchat svou oblíbenou hudbu. Jakmile je vaše hudba uložena v cloudu, máte k ní přístup z jakéhokoli počítače připojeného k Google.com či z libovolného telefonu Android nebo tabletu, který má nainstalovanou aplikaci Přehrávání hudby. Když budete skladbu pomocí služby Přehrávání hudby poprvé poslouchat v telefonu, uloží se do něj. Postupem času budete mít své oblíbené skladby k dispozici pro offline poslech, například když poletíte letadlem. Poznámka: Aplikaci Správce hudby a hudbu z Google Play Store lze zakoupit pouze v určitých zemích. Jak přidat hudbu do cloudu Google Play Music 1. Přihlaste se do své Google Play hudební knihovny: Chcete-li začít, přihlaste se k Google Play a stáhněte Správce hudby. 2. Nahrání vaší sbírky: Přihlaste se do aplikace Správce hudby a najděte, kde máte uloženou svou hudbu. Správce hudby potom automaticky zahájí nahrávání. 3. Přístup k vaší hudbě na webu a v telefonu: Jakmile nastavíte svou hudební knihovnu Přehrávání hudby, můžete ji zpřístupnit ve svém telefonu Signature Touch, v jiném telefonu Android, v tabletu nebo na webu. Přihlaste se a veškerá vaše hudba se může začít přehrávat. Jak nastavím ový účet v telefonu? V telefonu můžete nastavit několik různých ových účtů: firemní , Gmail nebo osobní ové účty. Chcete-li nastavit tyto účty, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Účty > Přidat účet. Vyberte Exchange pro ové účty na serveru Microsoft Exchange, Google pro účty Gmail nebo Osobní pro vaše osobní ové účty. Jak přenesu kontakty do telefonu? Chcete-li uložit kontakty do telefonu Signature Touch se svým účtem Gmail, musíte nejprve exportovat kontakty ze svého starého telefonu do souboru.csv (hodnoty oddělené čárkou). Jakmile je tento soubor importován na váš účet Gmail, automaticky se provede synchronizace s vaším telefonem (pokud jste již nastavili účet Gmail).! 1. Exportujte kontakty z vašeho předchozího telefonu do souboru.csv. Informaci o tomto postupu naleznete v uživatelské dokumentaci přiložené k vašemu předchozímu telefonu. 2. Přihlaste se k účtu Gmail na svém počítači a klikněte na Kontakty > Importovat kontakty. 3. Klikněte na Prohlížet a vyberte soubor.csv, který jste vytvořili. 4. Klikněte na Importovat kontakty. Důležité: Synchronizace vašich kontaktů s účtem Gmail znamená, že vaše kontakty budou vždy zálohovány Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 64

65 Časté otázky Jak nastavím svou hudbu jako vyzváněcí tón? Svou skladbu musíte pomocí počítače zkopírovat do složky Vyzváněcí tóny v telefonu Signature Touch: 1. Připojte kabel microusb z konektoru microusb v telefonu k portu USB v počítači. 2. Přetáhněte stavový pruh dolů a dotkněte se Připojeno jako mediální zařízení. Přesvědčte se, zda je zaškrtnuto Zařízení pro média (MTP). 3. Přesuňte se na vyměnitelný disk na svém počítači se svým telefonem a otevřete interní úložiště. 4. Přetáhněte soubor se skladbou mezi počítačem a složkou Vyzváněcí tóny. 5. Po dokončení odpojte kabel USB. 6. Dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zvuk a oznámení > Vyzváněcí tón telefonu > skladba > OK. Jak změním velikost písma v mém telefonu? Chcete-li změnit velikost písma, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Displej > Velikost písma. Jak zkontroluji, zda mám ve svém telefonu nejnovější aktualizace? Chcete-li zkontrolovat, zda telefon Signature Touch obsahuje nejnovější software, dotkněte se Aplikace > Proč nemám žádné připojení? Nastavení > Info o telefonu > Aktualizace systému. Jestliže ztratíte připojení k síti, zkontrolujte sílu svého signálu v pravém horním rohu obrazovky. Je možné, že se nacházíte v oblasti se slabým síťovým signálem. Pokud problém přetrvává, kontaktujte svého poskytovatele služeb. Pokud telefon má silné připojení k síti, ve stavovém pruhu se zobrazí indikátor sítě (plný signál). Pokud ztratíte připojení Wi-Fi, zkontrolujte sílu signálu pomocí stavového indikátoru Wi-Fi na obrazovce nahoře. Můžete být mimo dosah. Chcete-li hledat sítě Wi-Fi, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Wi-Fi. Přetažením doprava zapnete připojení. Dotkněte se sítě v seznamu a dotkněte se PŘIPOJIT. Možná bude nutné zadat Identifikátor SSID sítě, Zabezpečení a Heslo. Pro tyto údaje kontaktujte správce sítě. Je-li váš telefon připojen, ve stavovém pruhu se zobrazí Wi-Fi indikátor. Tip: Pokud používáte domácí připojení Wi-Fi, můžete bezpečnostní informace často nalézt na routeru Wi-Fi. Proč je velikost mého vnitřního úložiště menší, než bylo uvedeno? Může to být způsobeno velikostí systémových souborů v telefonu nebo počtem stažených aplikací. Chcete-li vidět grafické znázornění detailů o úložišti, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Ukládání Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 65

66 Časté otázky Jak ochráním svůj telefon před neoprávněným použitím? Můžete si vybrat z mnoha různých možností zámku, které ochrání váš telefon Signature Touch. Chcete-li vybrat typ zámku, dotkněte se Aplikace > Nastavení > Zabezpečení > Zámek obrazovky a vyberte z možností Přejetí prstem, Gesto, PIN nebo Heslo. Používáte-li firemní ový účet, můžete využít specifický zámek. Kde v telefonu najdu číslo IMEI? Číslo IMEI lze použít k identifikaci platných telefonů v síti. Toto číslo lze také použít k zablokování ukradeného telefonu. Můžete být požádáni o poskytnutí tohoto čísla zákaznickému oddělení Vertu. Chcete-li zobrazit číslo IMEI, dotkněte se na domovské obrazovce Aplikace > Nastavení > Info o telefonu > Stav > Informace IMEI. Jak mohu vymazat protokol mých hovorů nebo seznam lidí, které často kontaktuji? Chcete-li vyčistit protokol volání, dotkněte se na domovské obrazovce Aplikace > Telefon > POSLEDNÍ > > Historie volání > > Vymazat hovory. Proč se můj telefon zahřívá? Váš telefon Signature Touch se může občas zahřát, pokud se používá delší dobu, nabíjí se nebo byl-li vystaven extrémnímu horku. V těchto případech byste měli vypnout telefon (stisknout a podržet klávesu pro zapnutí a dotknout se Vypnout) na pět minut. Jak nastavím fotografii jako tapetu? Chcete-li nastavit fotografii jako svou novou tapetu, dotkněte se a podržte volné místo na jedné z vašich domovských obrazovek, dotkněte se TAPETY a potom Vybrat obrázek a nakonec vyberte fotografii. Mohu stále používat Google Maps, i když nemám datové připojení? Data z Google Maps můžete uložit do svého telefonu, abyste mohli mapu používat i ve stavu offline. Tato funkce je užitečná, když nemáte datové připojení, a rovněž snižuje vaše náklady na přenos dat. Chcete-li uložit mapu do svého telefonu, zobrazte oblast v Google Maps a dotkněte se > Vaše místa, posuňte dolů a dotkněte se ULOŽIT NOVOU OFFLINE MAPU. Pokud chcete upravit zvolenou oblast, dotykem mapu přiblížíte nebo oddálíte. Dotykem ULOŽIT stáhnete data mapy. Tip: Bloky dat mapy mohou mít velikost až 100 MB. Společnost Vertu doporučuje, abyste se před stahováním připojili k síti Wi-Fi Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 66

67 Příslušenství Příslušenství Nabíječka baterií Síťová nabíječka dodaná k telefonu by měla být vhodná pro použití ve vaší zemi nebo oblasti. Nicméně před připojením nabíječky do síťové zásuvky byste měli vždy zkontrolovat, zda napětí zásuvky odpovídá požadovanému napájecímu napětí nabíječky. Baterie telefonu Signature Touch vyžaduje nabíjení v pravidelných intervalech. Baterii lze nabíjet, i když není zcela vybitá. Další možnosti nabíjení Baterii můžete také nabíjet pomocí: kompatibilního PC (tato metoda rovněž poskytuje konektivitu dat) bezdrátové nabíjecí podložky VERTU nebo bezdrátové nabíječky, která vyhovuje standardu Qi Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 67

68 Příslušenství Datový kabel Datový kabel USB umožňuje přenášet data mezi telefonem Signature Touch a kompatibilním počítačem. Poznámka: Součástí je kabel microusb, 1200 mm (CA-225DV). 1. Připojte datový kabel USB ke konektoru microusb na vašem telefonu Signature Touch. Kabel musí být vložen správně a symbol USB musí směřovat nahoru. 2. Připojte kabel k USB portu na vašem počítači. Telefon se začne nabíjet a zobrazí se několik režimů připojení USB. Přetažením stavového a notifikačního pruhu dolů vyberte z následujících možností: Zařízení pro média (MTP) přesun multimediálních souborů mezi telefonem a PC. Fotoaparát (PTP) přesun fotografií a veškerých dalších typů souborů nepodporovaných volbou Zařízení pro média (MTP) mezi telefonem a PC. Stereofonní náhlavní souprava s kabelem Váš telefon Signature Touch je vybaven stereofonní náhlavní soupravou s kabelem, která obsahuje mikrofon a integrované ovládací prvky hlasitosti. Připojte ji ke konektoru pro náhlavní soupravu na svém telefonu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 68

69 Technické údaje Technické údaje Technické údaje Rozměry Délka: 155 mm Šířka: 74 mm Hloubka: 10,8 mm Hmotnost: g (v závislosti na verzi telefonu) Služby Vertu Concierge, Vertu Life a Vertu Certainty. Obsah balení Signature Touch telefon Síťová nabíječka (32 V AC) se dvěma regionálními adaptéry Kabel MicroUSB 1200 mm (CA-225DV) Náhlavní souprava V Lešticí utěrka Dodatečná sada obsahující stručné pokyny k použití, záruční list a kartu původu Operační systém Android 5.1, Lollipop Hardwarové vlastnosti Osmijádrový 64bitový procesor Qualcomm Snapdragon 5,2 palců, vysoké rozlišení 1080, vysoce kontrastní, jasný a energický displej 21MP hlavní fotoaparát s automatickým ostřením a dvojitým bleskem LED 2,1MP přední fotoaparát s rozlišením HD Vnitřní paměť 64 GB Podpora externí paměti Stereo reproduktory s věrnou reprodukcí 13 x 18 mm s podporou Dolby Digital Plus A-GPS a kompas Setrvačníkový a akcelerační snímač pro orientaci a hraní her 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 69

70 Technické údaje Baterie Interní 3160 mah Li-ion (min mah) Doba hovoru: až 21 hodin (WCDMA) Pohotovostní režim: až 520 hodin Konektivita Pásmo GSM 850/900/1800/1900 MHz Pásma WCDMA I, II, IV, V, VIII DC a HSPA+ Release 8, Cat24, 42 Mb/s downlink, Cat6 5,76 Mb/s uplink Pásma TD-SCDMA 34 a 39 LTE pásma TDD: 38, 39, 40 a 41 (včetně podpory operátora China Mobile) LTE pásma FDD: 1-5, 7, 8, 13, 17, 20, 25, 28 a 29 LTE Release 10, Cat6, 300 Mbps LTE-A FDD Cat6, 300 Mb/s downlink, 50 Mb/s uplink Duální pásmo WLAN a, b, g, n, ac včetně WAPI pro PRC Podpora Circuit-Switch Fallback Systémový konektor micro-ab_usb s podporou USB2 On-The-Go Zástrčka pro audio 3,5 mm (bez podpory OMTP) Bluetooth v4.1 + LE Vysoce kvalitní kódovaná audio podpora CSR aptx NFC s Host Card Emulation Wi-Fi hotspot (sdílené připojení a přenosný hotspot) Aplikace Google Mobile služby, včetně Google Play, Gmail, Google Chrome, Google+, Google Maps, Google Drive cloudová úložná služba, YouTube a další služby. Prohlížeč, Kalkulačka, Kalendář, Fotoaparát, Hodiny, Stahování, , Galerie, Zprávy, Filmové studio, Kontakty, Telefon a Nastavení Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 70

71 Péče o váš telefon Péče o váš telefon Všeobecná péče Pokud telefon Signature Touch nebo některé příslušenství nepracuje tak, jak by mělo, kontaktujte svého prodejce Vertu. Signature Touch vždy používejte způsobem uvedeným v dokumentaci. Nesprávné použití může ovlivnit výkon telefonu. Nepokoušejte se telefon Signature Touch rozebírat. Jediná část, kterou je zapotřebí otevřít, jsou dvířka karty SIM. Váš telefon Signature Touch by měla opravovat jen oprávněná osoba Vertu. Vyvarujte se nesprávného použití a hrubého zacházení s telefonem Signature Touch. Používejte pouze příslušenství schválené Vertu. Přiloženou nabíječku lze používat pouze s vaším telefonem Signature Touch. Nepoužívejte ji s žádným jiným přístrojem, protože by mohlo dojít k nevratnému poškození telefonu, baterie nebo nabíječky. Telefon Signature Touch a veškeré části a příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a domácích zvířat. Zabraňte styku telefonu Signature Touch nebo příslušenství s kapalinami, vlhkostí, prachem a špínou. Nevystavujte telefon Signature Touch extrémním teplotám, protože ty mohou způsobit, že baterie bude dočasně nefunkční. Výkonnost je omezena zejména při teplotách výrazně pod bodem mrazu. Nenanášejte na telefon Signature Touch barvu ani jiné podobné látky. K čištění telefonu Signature Touch používejte pouze měkkou čistou tkaninu. Nepoužívejte chemické látky, čisticí prostředky, brusné látky ani žádné kapaliny. K čištění objektivu fotoaparátu použijte vatový tampon. Do zvukových portů nevkládejte žádné ostré předměty. Ochrana povrchové úpravy Vertu doporučuje vyhnout se následujícímu: Přímé vystavení silnému světlu, horku a vlhkosti Kontakt s předměty a látkami, které mohou potřísnit nebo poškrábat povrch Pokud se váš telefon Signature Touch náhodou namočí, musíte jej co nejdříve vysušit měkkou savou tkaninou Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 71

72 Péče o váš telefon Exotické kůže Vertu doporučuje občas otřít exotickou kůži ve směru šupinek lehce navlhčenou utěrkou, bez nadměrného tlaku. Pokud se váš telefon náhodou namočí, musíte jej co nejdříve vysušit měkkou savou tkaninou. Neměl by být vystaven přímému světlu, teplu a vlhkosti, jakož i kontaktu s předměty a látkami, které mohou potřísnit nebo poškrábat povrch. Vertu doporučuje, abyste svůj telefon měli v pouzdře, pokud jej nepoužíváte. Kůže Každý kousek kůže použitý mistry uměleckých řemesel Vertu je jedinečný. Přirozené odlišnosti v pouzdře je třeba chápat jako součást charakteru jemné kůže. Každý kožený výrobek lze poškodit a je třeba o něj pečovat. Je třeba zabránit zejména těmto rizikům: Vystavení vodě a vysoké vlhkosti Pády a nárazy na tvrdé povrchy a tření o ně Vystavení extrémním teplotám Kontakt s mastnými materiály, líčidly a rozpouštědly Nevzácné kovy Kovové části výrobků Vertu mají náročnou povrchovou úpravu a mají-li si zachovat svůj vzhled, je potřeba o ně pečovat. Je třeba zabránit zejména těmto rizikům: Kontakt s chemikáliemi, jako jsou rozpouštědla, alkalické a kyselé roztoky a nápoje na bázi koly, a vystavení slané vodě. Pokud ke kontaktu přece jen došlo, otřete výrobek co nejdříve měkkým hadříkem. Kontakt s ostrými předměty Pády a nárazy výrobku na tvrdé povrchy Leštění kovů Vzácné kovy Vzácné kovy, jako jsou zlato a platina, mají mnohem jemnější složení a manipulaci s výrobkem Vertu obsahujícím tyto materiály musí být věnována zvýšená péče Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 72

73 Péče o váš telefon Vzácné kameny Vzácné kameny jsou tvrdé a odolné, ale při nevhodné manipulaci se mohou poškodit. Mohou například prasknout nebo se může poškodit jejich osazení při ostrém nárazu na tvrdý povrch, kdy se kámen může uvolnit nebo vypadnout. Buďte opatrní při kontaktu s jinými šperky, jako jsou diamantové prsteny a náušnice, protože mohou způsobit odření nebo odštípnutí kamene nebo osazení. Věnujte také přiměřenou pozornost tomu, aby se do osazení nezachytila vlákna, která mohou pokřivit osazení nebo uvolnit kameny. Pokud telefon Vertu nepoužíváte, doporučujeme, abyste jej uchovávali v koženém pouzdře Vertu, zejména v kabelkách a jiných zavazadlech. Pokud kameny používáním ztratí lesk, výrobek lze lehce vyleštit pomocí lešticí utěrky Vertu vyrobené z mikrovláken. Safíry a keramika Safíry a keramika jsou velmi tvrdé materiály, ale jsou také křehké, a tvrdší materiály nebo předměty je mohou poškrábat. Mohou se také poškodit při pádu. Je třeba zabránit zejména těmto rizikům: Kontakt s tvrdými materiály, jako jsou diamantové šperky, pilníky na nehty, brusné materiály a kamenné krystaly Pády a nárazy výrobku na tvrdé povrchy Opakované tření o tvrdé povrchy 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 73

74 Bezpečnost a záruka Bezpečnost a záruka Bezpečnostní text Prodejní balení může obsahovat několik různých produktů a částí (dále společně označováno jako Výrobek ), např. telefon s různými nabíječkami. Následující jednoduché pokyny pokrývají všechny produkty i jejich součásti. Nedodržování pokynů může mít za následek ohrožení osobní bezpečnosti nebo dat, poškození výrobku (výrobků) a nesoulad s požadavky právních předpisů. Pokyny pro lékařská zařízení Používání zařízení vysílajících rádiový signál, včetně mobilních telefonů, může narušovat funkci nedostatečně chráněných zdravotnických prostředků. Poraďte se s lékařem nebo výrobcem zdravotnického prostředku, abyste zjistili, zda je dostatečně stíněno před vnější vysokofrekvenční energií (RF). Výrobci zdravotnických prostředků doporučují zachovat mezi bezdrátovým zařízením a implantovaným lékařským zařízením, např. kardiostimulátorem nebo implantovaným synchronizačním defibrilátorem, minimální vzdálenost 15,3 centimetru. Osoby s takovými zařízeními by také měly: Nepřenášet telefon v náprsní kapse. Držet telefon u ucha na opačné straně, než se nachází zdravotnický prostředek. Vypnout telefon, pokud se z jakéhokoli důvodu domnívají, že dochází k rušení. Dodržovat pokyny výrobce pro implantovaný zdravotnický prostředek. S dotazy, které se týkají používání bezdrátového zařízení spolu s implantovaným zdravotnickým prostředkem, se obraťte na poskytovatele lékařské péče. Abyste zamezili možnému poškození sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý zvuk dlouhou dobu. Při používání náhlavní soupravy může být ovlivněna vaše schopnost slyšet vnější zvuky. Nepoužívejte náhlavní soupravu na místech, kde by to mohlo ohrozit vaši bezpečnost. Při poslechu pomocí náhlavní soupravy nastavte přiměřenou hlasitost, a pokud používáte reproduktor, nedržte zařízení blízko ucha. Kompatibilita naslouchadla HAC (HAC) pro digitální náhlavní soupravy Telefon vyhovuje směrnicím FCC (Federal Communications Commission) regulujícím kompatibilitu naslouchadel. Některá bezdrátová zařízení se mohou vzájemně rušit s některými naslouchadly. K zajištění úplné kompatibility naslouchadla byste měli vypnout připojení Bluetooth. FCC regulující režim kompatibility s bezdrátovým naslouchadlem zaručuje, že spotřebitelé se ztrátou sluchu budou mít přístup ke službám bezdrátové komunikace díky široké řadě náhlavních souprav, aniž by došlo k rušení rádiové frekvence (RF) či jiným technickým problémům. Pro definici a měření kompatibility s naslouchadlem náhlavních souprav FCC odkazuje na ANSI C63.19 verze 2007 a verze 2011; norma ANSI C63.19 stanoví testovací postupy pro určení hodnocení M- a T- digitálních náhlavních souprav Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 74

75 Bezpečnost a záruka Náhlavní souprava je považována za kompatibilní naslouchadlo pro akustickou interakci, pokud splňuje hodnocení M3 a M4 podle ANSI C Náhlavní souprava je považována za kompatibilní naslouchadlo pro induktivní interakci, pokud splňuje hodnocení T3 a T4 podle ANSI C (Všechna naslouchadla nemají uvnitř telefonní cívku.) Toto zařízení bylo testováno podle ANSI C63.19 verze 2011 a splňuje hodnocení M3/T4. Tento telefon byl testován a hodnocen pro použití s naslouchadly pro některé využívané bezdrátové technologie. Tento telefon však může používat novější bezdrátové technologie, které ještě nebyly testovány pro použití s naslouchadly. Je důležité, abyste vyzkoušeli různé funkce tohoto telefonu důkladně a na různých místech s využitím naslouchadla nebo kochleárního implantátu a zjistili tak, zda slyšíte rušivý hluk. Zjistěte si informace o kompatibilitě naslouchadla u svého poskytovatele služby či zákaznického oddělení Vertu. Budete-li mít dotazy ohledně vrácení nebo výměny, obraťte se na zákaznické oddělení společnosti Vertu. Vypínejte telefon v oblastech, kde je jeho použití omezeno, nebo v nebezpečných oblastech Vypněte telefon, pokud není používání mobilního telefonu povoleno nebo pokud může způsobit rušení či nebezpečí, například v blízkosti lékařských přístrojů, paliv, chemických látek nebo oblastí, kde jsou používány trhaviny. Režim V letadle během letu Pokud není výslovně požadováno vypnutí telefonu, můžete zvolit profil režimu V letadle (offline), což znamená, že nemůžete uskutečňovat ani přijímat žádné hovory ani používat další funkce, které vyžadují pokrytí mobilní sítí, síť Wi-Fi nebo Bluetooth. Můžete však nadále uskutečňovat tísňová volání. Používání ve vozidlech Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy v motorových vozidlech, jako je elektronické vstřikování paliva, elektronický protiblokovací brzdový systém, elektronický tempomat a airbagové systémy. Více informací vám poskytne výrobce vozidla nebo jeho vybavení. Instalaci telefonu do vozidla by měl provádět pouze kvalifikovaný technik. Nesprávná instalace nebo servisní údržba může být nebezpečná a může vést ke zrušení platnosti záruky. Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechna bezdrátová zařízení ve vozidle řádně namontována a funkční. V odkládacím prostoru, kam ukládáte mobilní telefon, jeho součásti nebo příslušenství, nevozte hořlaviny a výbušné materiály. Nezapomeňte, že airbagy se nafukují velkou silou, takže neumisťujte telefon nebo příslušenství do oblasti, do které se airbag nafukuje. Nenechávejte výrobek v dosahu dětí Výrobek a veškeré části a příslušenství udržujte mimo dosah malých dětí a domácích zvířat. Pokud to nedodržíte, můžete je ohrozit a zneplatnit svou záruku Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 75

76 Bezpečnost a záruka Bezpečnost na silnici především Dodržujte všechny místní zákony. Při jízdě vozidlem si vždy nechte volné ruce pro řízení. Je třeba dbát především na bezpečnost silničního provozu. Kvalifikovaný servis Tento produkt může instalovat nebo opravovat pouze kvalifikovaný technik. Baterie, nabíječky a další příslušenství Váš výrobek obsahuje nabíjecí a nevyjímatelnou baterii, která musí být napájena pomocí síťové nabíječky Vertu (32 V AC) nebo z vhodného počítače. Nepokoušejte se baterii vyjmout, jinak byste ji mohli poškodit. Nová baterie dosáhne plné kapacity teprve po dvou nebo třech úplných cyklech nabití a vybití. Baterie zařízení vydrží stovky cyklů nabíjení a vybíjení, ale nakonec dojde k jejímu opotřebení. Když se domníváte, že došlo ke zhoršení výkonu zařízení (například, když jsou doba hovoru a pohotovostní doba telefonu zjevně kratší, než je obvyklé), vyměňte baterii, pokud to lze, a pokud to nelze, odneste zařízení do nejbližšího autorizovaného servisu. Používejte baterii pouze k určenému účelu. Nikdy nepoužívejte poškozenou baterii ani nabíječku. Používejte pouze schválené baterie Vertu a baterii nabíjejte pouze schválenými nabíječkami Vertu určenými pro toto zařízení. Používání neschválených baterií může představovat riziko požáru, výbuchu, vytečení baterií nebo jiné riziko. Nepřipojujte k nabíječkám jiná, nekompatibilní zařízení. Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji ze zásuvky elektrické sítě a ze zařízení. Nenechávejte plně nabitou baterii připojenou k nabíječce, protože nadbytečné nabíjení může zkrátit životnost baterie. Baterie nerozebírejte, nerozřezávejte, neotvírejte, nemačkejte, neohýbejte, nedeformujte, nepropichujte ani netrhejte. Při úniku chemikálií z baterií zabraňte kontaktu s pokožkou nebo očima. Pokud dojde k úniku chemikálií, pokožku nebo oči ihned vypláchněte vodou nebo vyhledejte lékařskou pomoc. Baterii neupravujte, znovu nezpracovávejte a nepokoušejte se do ní vložit cizí předměty nebo ji namočit či vystavit vodě nebo jiným kapalinám. Nesprávné použití baterií může být příčinou požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí. Pokud zařízení nebo baterii upustíte, zejména na tvrdý povrch, a máte za to, že je baterie poškozena, před dalším použitím ji nechejte zkontrolovat v nejbližším servisním středisku. Pokud nebyla baterie telefonu používána po dlouhou dobu, může být nutné připojit nabíječku, a poté ji odpojit a opět připojit, aby se baterie začala znovu nabíjet. Je-li baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než se na displeji objeví ukazatel nabíjení nebo než bude možné uskutečnit jakékoli hovory. Udržujte zařízení v suchu Váš výrobek není plně odolný proti vodě, takže jej udržujte suchý. Karta SIM Signature Touch je určen k použití s kartou nanosim. Žádné jiné karty SIM nejsou podporovány Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 76

77 Bezpečnost a záruka Při použití nekompatibilní karty SIM může dojít k poškození karty nebo telefonu a k poškození dat uložených na kartě. Číslo IMEI a číslo shody Chcete-li zjistit číslo IMEI, zadejte sekvenci *#06#. Okamžitě se zobrazí jedinečný 15místný kód IMEI vašeho telefonu. Zapište si jej a uložte na bezpečném místě, abyste mohli svůj telefon najít v případě ztráty nebo odcizení. Číslo IMEI můžete rovněž nalézt na štítku shody (umístění štítku je popsáno v referenční příručce telefonu). WLAN Ke zvýšení bezpečnosti připojení k síti WLAN používejte šifrování. Konektor náhlavní soupravy Nepřipojujte výrobky, které vytvářejí výstupní signál, protože ten může způsobit poškození telefonu. Nepřipojujte žádný zdroj napětí ke konektoru náhlavní soupravy. Při připojení jiného externího zařízení nebo jiné náhlavní soupravy, než jaké jsou schváleny společností Vertu, věnujte zvláštní pozornost úrovním hlasitosti. Blesk fotoaparátu Při použití blesku ve fotoaparátu udržujte bezpečnou vzdálenost. Nepoužívejte blesk k fotografování osob nebo zvířat, jež se nacházejí v těsné blízkosti. Nezakrývejte blesk při pořizování snímku. Chraňte telefon před škodlivým obsahem Telefon může být vystaven virům a jinému škodlivému obsahu. Přijměte následující bezpečnostní opatření: Buďte opatrní při otevírání zpráv. Zprávy mohou obsahovat škodlivý software nebo mohou být pro váš telefon či počítač jinak nebezpečné. Buďte opatrní při přijímání požadavků na připojení, procházení Internetu nebo stahování obsahu. Nepřijímejte připojení Bluetooth ze zdrojů, kterým nedůvěřujete. Instalujte a používejte pouze služby a software ze zdrojů, kterým důvěřujete, a které nabízejí dostatečné zabezpečení a ochranu. Nainstalujte do svého telefonu a jakéhokoli připojeného počítače antivirový a další bezpečnostní software. Ve stejnou dobu používejte pouze jednu antivirovou aplikaci (použití více aplikací může ovlivnit výkon a činnost telefonu nebo počítače). Pokud přistupujete k předinstalovaným záložkám a odkazům na webové stránky třetích stran, přijměte příslušná bezpečnostní opatření. Vertu nepodporuje takové stránky ani za ně nepřebírá odpovědnost. Režim Skryté připojení Bluetooth Používání telefonu, zatímco je pro funkci Viditelnost Bluetooth nastavena možnost Skryté, představuje bezpečnější způsob, jak se vyvarovat škodlivému softwaru. Lze také zcela vypnout funkci Bluetooth (tím nedojde k ovlivnění dalších funkcí v telefonu) Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 77

78 Bezpečnost a záruka Magnetická pole Udržujte telefon v dostatečné vzdálenosti od magnetů a magnetických polí. Anténa Nedotýkejte se zbytečně antény, zatímco probíhá vysílání nebo příjem. Kontakt s anténou ovlivní kvalitu komunikace a může způsobit vyšší úroveň výkonu během operace a zkrátit životnost baterie. Zálohy Chcete-li zachovat bezpečnost důležitých dat, uložte je minimálně na dvě samostatná místa, například do telefonu a do počítače. Zejména je důležité provádět zálohování před opravou nebo výměnou výrobku, protože během těchto činností může dojít ke ztrátě obsahu a dat. Správa digitálních práv (DRM) Při používání telefonu je vyžadováno, abyste dodržovali veškeré zákony a respektovali místní zvyky, soukromí a zákonná práva jiných osob, včetně autorských práv. Ochrana autorských práv vám může zabránit v kopírování, provádění úprav nebo přenášení obrázků, hudby a jiného obsahu. Další péče a údržba Prodejní balení obsahuje jeden nebo více důmyslných elektronických výrobků. Vertu vás proto důrazně vyzývá k seznámení se s pokyny poskytnutými s těmito zařízeními a pro ně. Chcete-li pomoci chránit platnost Záruky, měli byste dodržovat BEZPEČNOSTNÍ TEXT i následující podmínky: Výrobek vždy používejte způsobem uvedeným v dokumentaci. Výrobek obsahuje vysoce přesné displeje, objektivy fotoaparátu a další takové části, takže s nimi zacházejte opatrně, aby nebyly poškrábány nebo jinak poškozeny. Nepokoušejte se vyjmout vnitřní baterii nebo paměťovou kartu. Udržujte výrobek čistý, bez prachu a nečistot. Nevystavujte výrobek extrémním teplotám, protože ty mohou způsobit, že baterie bude dočasně nefunkční. Výkonnost je omezena zejména při teplotách výrazně pod bodem mrazu. S výrobkem nezacházejte nesprávným způsobem nebo hrubě. Výrobek nenatírejte. K čištění výrobku používejte pouze měkkou čistou tkaninu. Nepoužívejte chemické látky, čisticí prostředky, brusné látky ani žádné kapaliny. K čištění objektivu fotoaparátu telefonu použijte vatový tampon Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 78

79 Bezpečnost a záruka Specifická péče o telefon Vyvarujte se poškrábání obrazovky telefonu. Nikdy na ni nepoužívejte pero, tužku nebo jiný ostrý předmět Z důvodu ochrany keramiky a safírů dbejte na to, abyste telefon neupustili na tvrdé povrchy, a neklepejte s ním ani netřete o tvrdé povrchy. Vyvarujte se především kontaktu s tvrdými materiály, jako jsou diamantové šperky, pilníky na nehty, brusné materiály a krystaly nerostů. Každý kožený výrobek lze poškodit a je třeba o něj pečovat. Z tohoto důvodu telefon kromě extrémních teplot nebo vody a vysoké vlhkosti chraňte před stykem s mastnými látkami, líčidly a rozpouštědly. Nedovolte, aby kovové části na telefonu přišly do styku s ostrými předměty, leštidly na kovy a chemickými látkami, jako jsou rozpouštědla, zásadité a kyselé roztoky, nápoje obsahující kolu a slaná voda. Pokud k takovému styku dojde, otřete povrch co nejdříve čistou měkkou tkaninou. Omezená záruka výrobce Tato omezená Záruka nahrazuje veškeré jiné záruky a odpovědnosti Vertu, ať již ústní, písemné, (dispozitivní) zákonné, smluvní, vzniklé jako důsledek porušení právních předpisů nebo jinak, zejména, kde je to možné podle práva, jakékoli vztahující se podmínky, záruky nebo jiné podmínky jako uspokojivá kvalita nebo vhodnost pro účel. Tato omezená Záruka však ani nevylučuje ani neomezuje: i) žádná vaše zákonná práva podle platných právních předpisů vaší země ani ii) žádná vaše práva vůči osobě prodávající Výrobek. Společnost Vertu vám, kupci tohoto výrobku, zaručuje, že během záruční doby společnost Vertu nebo servis autorizovaný společností Vertu v komerčně přiměřené době bezplatně odstraní vady v materiálu, designu a zpracování opravou nebo, pokud to bude společnost Vertu na základě vlastního uvážení považovat za nezbytné, výměnou výrobku v souladu s touto omezenou zárukou (pokud není ze zákona požadováno jinak). Záruční doby Platnost záruky začíná v okamžiku původního zakoupení výrobku prvním koncovým uživatelem. Na různé jednotlivé části a části v celkovém výrobku je poskytována různá záruční doba. Různé možné záruční doby jsou: a. Dvacet čtyři (24) měsíců na mobilní telefon a všechna technická příslušenství, s výjimkou baterií, náhlavních souprav, nabíječek, kabelů nabíječek a datových kabelů b. Dvanáct (12) měsíců na všechna kožená pouzdra c. Dvanáct (12) měsíců na všechny další produkty, které nejsou uvedeny výše. Pokud to národní právo umožňuje, konkrétní záruční doba nebude prodloužena nebo obnovena nebo jinak dotčena v důsledku následného dalšího prodeje, autorizované opravy Vertu nebo výměny výrobku. Na jakékoli části nebo výrobky opravené či vyměněné během záruční doby bude poskytnuta záruka na vady v trvání zbývající původní záruční doby nebo v trvání dvanácti (12) měsíců od data opravy, podle toho, která je delší Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 79

80 Bezpečnost a záruka Jak získat záruční servis Pokud si přejete uplatnit nárok podle této omezené záruky, vraťte svůj výrobek nebo dotčenou část (pokud nejde o celý výrobek) autorizovanému servisu společnosti Vertu. Další podrobné informace, jak nárok uplatnit, můžete získat, pokud se obrátíte na telefonní centrum společnosti Vertu (mohou být účtovány národní nebo prémiové poplatky). (Informace o servisech autorizovaných společností Vertu a telefonních centrech naleznete v prodejním balení nebo na místních webových stránkách společnosti Vertu, pokud jsou k dispozici.) Jakýkoli nárok týkající se reklamované vady podle této omezené záruky musíte oznámit společnosti Vertu nebo jejímu autorizovanému servisu v přiměřené době poté, co jste si této vady výrobku všimli, avšak nejpozději do uplynutí záruční doby. V případě, že činíte nárok podle této omezené záruky, budete požádáni o předložení: a) dotčeného výrobku (nebo dotčené části); a b) původního dokladu o nákupu, z něhož jsou jasně patrné jméno a adresa prodejce, datum a místo nákupu, typ výrobku a číslo IMEI nebo jiné sériové číslo výrobku. Co není zahrnuto? 1. Tato omezená záruka nezahrnuje uživatelské manuály nebo jakékoli softwary jiných dodavatelů, nastavení, obsah, data nebo odkazy, ať již obsažené nebo stažené ve výrobku během instalace, montáže, transportu nebo kdykoli v rámci doručovacího řetězce nebo jinak a jakkoli vámi získané. Použitím takové aplikace třetí strany berete na vědomí, že aplikace je poskytována tak, jak je. Společnost Vertu nezaručuje, že jakýkoli software Vertu bude pracovat v kombinaci s jakýmkoli hardwarem nebo softwarem poskytnutým třetí stranou, že činnost jakéhokoli softwaru bude nepřerušovaná a bez chyb, ani že veškeré vady v softwaru jsou opravitelné nebo budou opraveny. 2. Karta SIM a mobilní nebo jiná síť nebo systém, v nichž je výrobek provozován, je poskytován třetí stranou, která je nezávislým operátorem. Z tohoto důvodu společnost Vertu nepřijímá odpovědnost podle této omezené záruky za provoz, dostupnost, pokrytí, služby nebo dosah mobilní nebo jiné sítě či systému. Před opravou nebo výměnou výrobku společností Vertu nebo jejím autorizovaným servisem bude operátor zřejmě muset odblokovat případný zámek karty SIM nebo jiný zámek, který může být dodán k zablokování výrobku pro přístup ke konkrétní síti nebo operátorovi. V takových situacích nejprve požádejte operátora o odblokování výrobku. 3. Tato omezená záruka nepokrývá: a) běžné opotřebení (zejména opotřebení fotografických čoček, baterií nebo displeje); b) vady způsobené nepřiměřeným zacházením (včetně vad způsobených ostrými předměty, ohýbáním, zmáčknutím nebo prudkým pádem apod.); c) vady nebo škody způsobené špatným užitím výrobku, včetně užití v rozporu s pokyny poskytnutými společností Vertu (např. pokyny uvedenými v návodu na použití výrobku) a/nebo d) jiná jednání, která se vymykají důvodné kontrole společnosti Vertu. 4. Tato omezená záruka nezahrnuje vady nebo údajné vady způsobené skutečností, že byl výrobek užíván nebo spojen s jakýmkoli výrobkem, příslušenstvím, softwarem a/nebo službou nevyrobenou nebo nedodanou společností Vertu nebo byl užíván jinak než v souladu s jeho zamýšleným účelem. Vady mohou být způsobeny viry z vašeho neautorizovaného přístupu nebo z neautorizovaného přístupu třetí strany ke službám, jiným účtům, počítačovým systémům nebo sítím. K takovému neautorizovanému přístupu může dojít prostřednictvím počítačového pirátství, rozkódování hesla nebo různých jiných prostředků Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 80

81 Bezpečnost a záruka 5. Tato omezená záruka nezahrnuje vady způsobené skutečností, že baterie byla zkratovaná, nebo skutečností, že plomby na bateriích nebo článcích byly poničeny nebo svědčí o nesprávné manipulaci nebo byla baterie užívána v jiném zařízení, než pro které byla určena. Tato omezená záruka není vymahatelná, pokud byl výrobek otevřen, změněn nebo opraven někým jiným než autorizovaným servisním střediskem, pokud byl opraven použitím neautorizovaných náhradních dílů nebo jestliže bylo odstraněno, vymazáno, poničeno, změněno nebo je nečitelné sériové číslo výrobku, datový kód mobilního příslušenství nebo číslo IMEI. Rozhodnutí bude záviset výhradně na uvážení společnosti Vertu. 6. Tato omezená záruka není vymahatelná, jestliže byl výrobek vystaven vlhkosti, extrémním teplotním či okolním podmínkám nebo rychlým změnám v těchto podmínkách, korozi, oxidaci, rozlití jídla nebo tekutiny nebo vlivu chemických výrobků. Omezení odpovědnosti Vertu Tato omezená záruka představuje váš výhradní a exkluzivní prostředek proti společnosti Vertu a jedinou a exkluzivní odpovědnost společnosti Vertu, pokud se týká vad vašeho výrobku. V rozsahu povoleném aplikovatelným právem společnost Vertu nepřejímá žádnou odpovědnost za ztrátu či škodu nebo poškození dat, za jakoukoli ztrátu zisku, ztrátu použitelnosti nebo funkčnosti výrobku, ztrátu obchodu, ztrátu kontraktů, ztrátu příjmů nebo ztrátu očekávaných úspor, zvýšení nákladů nebo výdajů nebo jakékoli nepřímé ztráty či škody, následné ztráty či škody nebo speciální ztráty či škody. V rozsahu povoleném příslušným zákonem bude odpovědnost společnosti Vertu omezena na kupní hodnotu výrobku. Výše uvedená omezení nebudou platná v případech hrubé nedbalosti nebo úmyslného nesprávného jednání společnosti Vertu nebo v případě úmrtí či osobního zranění vyplývajícího z prokázané nedbalosti společnosti Vertu. Další důležitá upozornění k záruce Dostupnost výrobků, funkcí, aplikací a služeb se může lišit podle oblasti. Chcete-li získat více informací, obraťte se na nejbližší značkovou prodejnu společnosti Vertu nebo servis autorizovaný společností Vertu. Veškerá bezdrátová zařízení mohou být citlivá na rušení, které může ovlivnit jejich výkon. Společnost Vertu neodpovídá za žádné rušení televizního ani rádiového signálu způsobené neoprávněnými změnami zařízení. Takové změny mohou eliminovat oprávnění k používání zařízení. Zpětná analýza softwaru obsaženého ve výrobku je zakázána v rozsahu povoleném platným zákonem. Do té míry, do jaké tento dokument obsahuje jakákoli omezení týkající se prohlášení, záruk, náhrady škod a odpovědností společnosti Vertu, budou taková omezení stejným způsobem omezovat jakákoli prohlášení, záruky, náhrady škod a odpovědnosti poskytovatelů licence společnosti Vertu. Společnost Vertu v souladu s ustanoveními odstavce omezení odpovědnosti společnosti Vertu uvedeného níže nebude za žádných okolností odpovídat, ať již přímo nebo nepřímo, za žádné škody nebo ztráty jakéhokoli druhu vyplývající ze ztráty, poškození nebo zničení obsahu nebo dat během opravy nebo výměny výrobku Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 81

82 Bezpečnost a záruka Veškeré části výrobku nebo jiná zařízení, které Vertu vyměnila, se stávají vlastnictvím Vertu. V případě, že se výrobek neposuzuje podle podmínek této omezené záruky, Vertu a její autorizovaný servis si vyhrazují právo si účtovat provozní poplatek. V případě opravy nebo výměny výrobku smí společnost Vertu používat výrobky nebo části, které jsou nové, odpovídají novým nebo jsou renovované. Výrobek může obsahovat prvky specifické pro určitou zemi, včetně softwaru. Jestliže byl výrobek reexportován z původní cílové země do jiné země, může obsahovat prvky, jež jsou pro danou zemi specifické a které nemohou být v rámci této omezené záruky považovány za vady. Upozornění k softwarové aplikaci pro telefon Služby v telefonu jako Vertu Life, Vertu Certainty a Doporučené aplikace vyžadují datové připojení pro zasílání aktuálních informací do telefonu Vertu. Pokud nelze spojení uskutečnit, tyto funkce nebudou dostupné nebo jejich funkčnost bude omezena. Bude potřebné se obrátit na poskytovatele služeb sítě a požádat jej o informace o dostupnosti datového připojení, když jste připojeni k vaší domovské síti a když provádíte roaming do jiných sítí. Některé aplikace v telefonu, včetně těch uvedených výše, se mohou k internetu připojovat automaticky. Chcete-li tomu zabránit, vyberte náležitá nastavení pro připojení v telefonu anebo deaktivujte tyto služby při roamingu. Před instalací aktualizací do telefonu se ujistěte, zda lze telefon připojit k Internetu a zda má baterie telefonu dostatek energie (nebo připojte nabíječku před spuštěním aktualizace). Pokud instalujete aktualizaci softwaru, nemůžete telefon používat, a to ani k uskutečnění tísňových volání, dokud není instalace dokončena a zařízení restartováno. Aktualizace služeb nebo softwaru mohou vynulovat časovače v telefonu. Rizika související se vzdálenými připojeními a instalací softwaru podstatně snižuje existence certifikátu. K získání výhod ze zvýšeného zabezpečení je nutné, aby byly certifikáty používány správně a byly pravé nebo důvěryhodné. Certifikáty mají omezenou životnost. Pokud mají prošlou platnost nebo jsou neplatné, zkontrolujte, zda je aktuální datum a čas v zařízení správně. Před změnou jakýchkoli nastavení certifikátu musíte důvěřovat vlastníkovi certifikátu a ujistit se, zda certifikát patří uvedenému vlastníkovi. K oznámení, že odeslaná zpráva byla přijata nebo přečtena, je vyžadována podpora sítě. Ale tato informace nemusí být vždy spolehlivá. Záznam hlasu nemůžete používat během datového volání nebo po aktivaci připojení GPRS/3G. Zprávy MMS mohou přijímat a zobrazovat pouze kompatibilní zařízení. Pokud je položka, kterou jste vložili do multimediální zprávy, příliš velká pro síť, telefon může automaticky zmenšit její velikost. Zprávy mohou v různých zařízeních vypadat odlišně Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 82

83 Bezpečnost a záruka Pokud váš telefon umožňuje bezdrátovou synchronizaci se servery s Microsoft Exchange ActiveSync, poskytnutí této služby vám neuděluje, a ani neobdržíte, jakákoli práva, týkající se jakéhokoli duševního vlastnictví společnosti Microsoft, pokud jde o jakýkoli software serveru nebo serverové zařízení, které je zpřístupněno pomocí telefonu, ani pokud jde o použití služby Microsoft Exchange ActiveSync mimo telefon. Při zadávání kontaktů nebo úpravě hlasových příkazů nepoužívejte velmi krátké nebo podobné názvy pro různé kontakty či příkazy. Použití hlasových kódů může být v hlučném prostředí nebo za nouzové situace obtížné, takže byste neměli spoléhat výhradně na hlasové vytáčení za všech okolností. Vyrovnávací paměť je místo v paměti, které se používá k dočasnému uložení dat v telefonu. Pokud jste získali nebo jste se pokusili získat přístup k důvěrným informacím nebo zabezpečené službě vyžadující zadání hesla, vyrovnávací paměť po každém použití vyprázdněte. Metody zadávání a jazyky podporované rozpoznáváním ručně psaného textu se liší podle oblasti. Jednotlivé metody zadávání a rozpoznávání ručně psaného textu nemusí být dostupné pro všechny jazyky. Dostupnost a kvalitu signálů GPS může ovlivňovat vaše poloha, poloha satelitů, budovy, přírodní překážky, povětrnostní podmínky a nastavení satelitů GPS provedené vládou USA. Signály GPS nemusejí být k dispozici uvnitř budov nebo pod zemí. Nepoužívejte systém GPS pro přesné měření polohy a nespoléhejte se nikdy výhradně na informace o poloze poskytnuté systémem GPS a mobilními sítěmi. Informace o souřadnicích nemusí být dostupné ve všech oblastech. Pokud lze určit souřadnice místa prostřednictvím sítě a systému GPS, mohou být informace o poloze připojeny ke snímku nebo videoklipu. Pokud sdílíte snímek nebo videoklip, k němuž jsou připojeny informace o poloze, mohou informace o poloze spatřit další osoby, které si snímek nebo videoklip zobrazí. Takové označování zeměpisnými souřadnicemi můžete deaktivovat v nastaveních fotoaparátu. Některý obsah o poloze je generován třetími stranami a nikoli společností Vertu. Část tohoto obsahu může být nepřesná a dostupná pouze na určitých místech. Téměř všechny digitální mapy jsou do určité míry nepřesné a nekompletní. Nikdy výhradně nespoléhejte na mapy stažené pro použití v tomto přístroji. Služby sociálních sítí jsou službami třetích stran a nejsou poskytovány společností Vertu. Nemusí být k dispozici ve všech zemích. Ověřte nastavení ochrany osobních údajů služby sociální sítě, kterou používáte, protože můžete sdílet svou polohu a informace s velkou skupinou osob. Pro sdílení informací pomocí této služby platí podmínky používání. Měli byste se seznámit s podmínkami používání i postupy ochrany osobních údajů pro tuto službu Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 83

84 Bezpečnost a záruka Obsah chráněný pomocí DRM je dodáván s příslušnou licencí, která definuje vaše práva pro používání obsahu. Některé licence mohou být vázány na konkrétní kartu SIM a chráněný obsah lze pak zpřístupnit pouze v případě, že je tato karta SIM vložena v telefonu. Omezení týkající se sítě WLAN a technologie Bluetooth V některých zemích mohou existovat omezení pro použití sítí WLAN a technologie Bluetooth. Další informace získáte od místních úřadů. Zařízení pro pasivní komunikaci na velmi krátkou vzdálenost Telefon může obsahovat zařízení pro pasivní komunikaci na velmi krátkou vzdálenost. Toto zařízení umožňuje společnosti Vertu ověřit pravost telefonu, pokud se nachází ve značkové prodejně společnosti Vertu nebo v servisu autorizovaném společností Vertu. Životní prostředí Prohlášení ROHS Tento produkt neobsahuje žádnou z následujících látek ve shodě se směrnicí RoHS (omezení používání nebezpečných látek) EU č. 2011/65/ES: Nikl Olovo Šestimocný chróm Měď Polybromované bifenyly (PBB) Kadmium Polybromované difenyl étery (PBDE) Povrch zařízení Vertu neobsahuje nikl na kovových povlacích. V závislosti na modelu a variantě zařízení může povrch obsahovat nerezovou ocel nebo jinou slitinu. Oznámení o recyklaci v EU Vertu vyhovuje požadavkům směrnice ES pro recyklaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Taková shoda je označena přidáním symbolu přeškrtnutého pojízdného kontejneru na výrobek v příslušných případech. Tento symbol udává, že výrobek byl uveden na trh po zavedení legislativy upravující zacházení s odpadem z elektrických a elektronických zařízení (WEEE) a že spotřebitel nesmí výrobek likvidovat jako běžný domovní odpad nebo netříděný komunální odpad, ale je nutné jej příslušným způsobem recyklovat. Další informace o evropské směrnici WEEE jsou k dispozici na webových stránkách Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 84

85 Bezpečnost a záruka Pokud chcete, aby byl výrobek po skončení doby jeho životnosti recyklován společností Vertu, vraťte výrobek na místo, kde jste jej zakoupili (znáte-li ho), nebo jej vraťte do ústředí společnosti Vertu. Pokud zakoupíte náhradní výrobek od jiného dodavatele, je nový dodavatel povinen přijmout původní výrobek a zajistit jeho správnou recyklaci. Nikdy nelikvidujte telefon s vnitřní baterií vhozením do ohně, protože může explodovat vnitřní baterie. Export a kontrola Výrobek může obsahovat produkty, technologie nebo software, jejichž vývoz z USA a dalších zemí podléhá zákonům a předpisům o vývozu. Obcházení příslušného zákona je zakázáno. Autorská práva a ochranné známky Copyright Vertu Všechna práva vyhrazena. Vertu a logo V jsou zapsané ochranné známky. Ostatní zde uvedené názvy výrobků a společností mohou být ochranné známky nebo zapsané ochranné známky příslušných vlastníků. Vertu dodržuje zásady nepřetržitého vývoje. Z tohoto důvodu si společnost Vertu vyhrazuje právo na provedení změn a vylepšení jakýchkoli výrobků popsaných v tomto dokumentu bez předchozího upozornění. Google, Google Play, Android a další známky jsou ochranné známky společnosti Google Inc. Robot Android je reprodukované či modifikované dílo, které bylo vytvořeno a sdíleno společností Google a používá se ve shodě s podmínkami licence Creative Commons 3.0 Attribution License. Tento výrobek je licencován na základě licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pro osobní a nekomerční použití ve spojení s informacemi, které byly zakódovány v souladu s vizuálním standardem MPEG-4 spotřebitelem v rámci osobní a nekomerční činnosti, a (ii) pro použití ve spojení s videem ve formátu MPEG-4 dodaným poskytovatelem videa s příslušnou licencí. Licence není udělena ani ji nebude možné použít pro jakékoli jiné účely. Další informace, včetně informací týkajících se použití pro reklamní, interní a komerční účely, lze získat od společnosti MPEG LA, LLC. Viz Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky Dolby Laboratories. Vyrobeno s využitím licence Dolby Laboratories CSR plc a společnosti ve skupině. Značka aptx a logo aptx jsou ochrannými známkami společnosti CSR plc nebo některé ze společností ve skupině a mohou být registrovány v jedné či více jurisdikcích. Toto zařízení používá technologii asertivního displeje od společnosti Apical Limited 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 85

86 Bezpečnost a záruka Slovo a loga Bluetooth jsou vlastnictvím společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto známek Vertu podléhá licenci. Dostupnost konkrétních výrobků, funkcí, aplikací a služeb se může lišit podle oblasti. Více informací získáte u svého nejbližšího prodejce Vertu. Oznámení SAR (Specific Absorption Rate) VM-03 TELEFON VERTU (MODEL: Signature Touch, TYP: VM-03, FCC ID: P7QVM-03) SPLŇUJE SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM Telefon je vysílač a přijímač rádiových vln. Je navržen tak, aby nedošlo k překročení limitů pro vystavení rádiovým vlnám doporučených mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vypracovány nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a obsahují bezpečnostní úrovně zaručující ochranu všech osob bez ohledu na jejich věk a zdravotní stav. Směrnice pro vyzařování určené pro mobilní zařízení používají měrnou jednotku označovanou jako SAR (Specific Absorption Rate). Maximální hodnota SAR stanovená ve směrnicích ICNIRP je 2,0 W/kg v průměru na 10 gramů tkáně. Testy pro určení hodnoty SAR se provádějí ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím s nejvyšší ověřenou úrovní výkonu ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Aktuální úroveň hodnot SAR provozovaného zařízení může být nižší než maximální hodnota, protože toto zařízení je navrženo tak, aby používalo pouze takové množství energie, které je nezbytné pro dosažení sítě. Toto množství se mění v závislosti na několika faktorech, například na vzdálenosti od základnové stanice sítě. Nejvyšší hodnota SAR naměřená podle směrnic ICNIRP pro použití zařízení u ucha je 0,354 W/kg. Tento telefon splňuje požadavky směrnic pro vystavení vysokofrekvenční energii, pokud je používán v normální provozní poloze u ucha nebo pokud se nachází ve vzdálenosti alespoň 10 mm od těla. Pokud je k nošení telefonu na těle použito pouzdro, spona na opasek nebo držák, neměl by takový doplněk obsahovat kovové součásti a měl by zajistit umístění telefonu ve výše uvedené vzdálenosti od těla. Přenášení datových souborů nebo zpráv vyžaduje, aby bylo pro toto zařízení k dispozici kvalitní připojení k síti. Pokud není dostupné dostatečně kvalitní připojení, může v některých případech dojít k přechodnému zpoždění přenosu datových souborů a zpráv. Zajistěte, aby byly v době přenosu dodrženy výše uvedené pokyny pro vzdálenost přístroje od těla. Použití příslušenství a doplňků telefonu může vést k odlišným hodnotám SAR. Hodnoty SAR se mohou lišit v závislosti na národních podmínkách pro ohlašování a testování a na pásmu sítě. Další informace o hodnotách SAR mohou být uvedeny v Informacích o výrobku na adrese USA a Kanada Telefon je také navržen tak, aby splňoval požadavky pro vystavení rádiovým vlnám, které určila komise Federal Communications Commission (v USA) a organizace Industry Canada. Podle těchto požadavků dosahuje maximální hodnota SAR 1,6 W/kg v průměru na jeden gram tkáně. Nejvyšší hodnoty SAR oznámené na základě měření podle této normy FCC/IC, provedených během certifikace výrobku, jsou 2015 Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 86

87 Bezpečnost a záruka pro použití u hlavy 0,77 W/kg, a pokud je výrobek správně nošen, pro použití u těla (mezera 10 mm) činí 0,98 a 0,96 W/kg. Telefon může způsobovat rušení televizního nebo rádiového vysílání (například při použití telefonu v těsné blízkosti přijímacího zařízení). Organizace FCC a Industry Canada mohou požadovat, abyste telefon přestali používat v případech, kdy toto rušení nelze vyloučit. V případě potřeby se obraťte na zákaznické oddělení společnosti Vertu. Výrobek (výrobky) splňuje (splňují) požadavky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (i) výrobek (výrobky) nesmí způsobovat škodlivé rušení a (ii) výrobek (výrobky) musí odolat jakémukoli přijatému rušení včetně takového, které může způsobit nežádoucí činnost. Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností Vertu, mohou vést ke zrušení platnosti oprávnění uživatele provozovat toto zařízení. Tento digitální přístroj třídy B splňuje kanadskou normu ICES-3(B)/NMB-3(B). Přístroj automaticky přeruší přenos v případě absence informací k přenosu nebo při provozní poruše. Upozorňujeme, že záměrem není zakázat přenos kontrolních nebo signálních informací nebo používání opakujících se kódů tam, kde to vyžaduje technologie. Přístroj pro pásmo MHz je určen pouze pro používání uvnitř za účelem redukce potenciálu škodlivého rušení kanálových mobilních satelitních systémů. Maximální povolená účinnost antény (pro zařízení v pásmech MHz a MHz), která splňuje limity ekvivalentního izotropicky vyzářeného výkonu (EIRP). Maximální povolená účinnost antény (pro zařízení v pásmech MHz), která splňuje limity EIRP specifikované pro případné přímé spojení mezi dvěma uzly a nepřímé spojení mezi dvěma uzly. Kromě toho jsou vysokonapěťové radary alokovány jako přímí uživatelé (v tom smyslu, že mají prioritu) pásma MHz a tyto radary by mohly způsobit rušení anebo poškození zařízení LAN vyňatých z licence. Prohlášení o shodě My, společnost Vertu, prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že následující výrobky splňují požadavky směrnice Rady 1999/5/ES: Model VERTU Signature Touch, typ VM-03; Model náhlavní soupravy Vertu V Collection typ WH-5V; a datový kabel USB, typ CA-225DV. Kopie prohlášení o shodě je k dispozici na webových stránkách Vertu Corporation Limited, Beacon Hill Road, Church Crookham, Hampshire GU52 8DY Vertu Corporation Limited. Všechna práva vyhrazena. 87

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 32 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. 1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to!

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to! 1 z 22 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. 1 z 35 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 55 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 2. Internet. 3. Zabezpečení

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 2. Internet. 3. Zabezpečení 1 z 32 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 5. 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

Návod pro Sony Xperia Z5

Návod pro Sony Xperia Z5 Návod pro Sony Xperia Z5 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 60 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení tabletu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení tabletu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 29 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB. 2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Vítejte přejděte na stránku přejděte na stránku

Vítejte přejděte na stránku  přejděte na stránku Vítejte eský Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití zařízení

Více

Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815)

Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815) Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815) Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 45 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení 1 z 23 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 28 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 31 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G)

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy a

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 36 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 40 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení vyzvánění

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 34 Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení 1 6. 7. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky SMS

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 33 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a

Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a 1 6. 7. 8. 9. Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO P1

Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový 1,8GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení 1 5. 6. 7. 8. Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení telefonu Zapnutí telefonu a PIN Vložení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 46 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F)

Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F) Návod pro Samsung Galaxy S6 edge+ (G928F) 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 41 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení vyzvánění

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení u Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení  u Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi 1 5. 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi sítě Nastavení internetu v zahraničí Nastavení

Více

EVOLVEO StrongPhone Accu

EVOLVEO StrongPhone Accu Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 40 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

Služby a nastavení Seznam pevné volby Reset přístroje do továrního nastavení Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a

Služby a nastavení Seznam pevné volby Reset přístroje do továrního nastavení Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a 1 5. 6. 7. 8. 9. Služby a nastavení Seznam pevné volby Reset přístroje do továrního nastavení Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a 1 6. 7. 8. Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a odhlášení Wi-Fi sítě Zapnutí / Vypnutí přístupového

Více

Návod pro LG Leon 4G LTE (H340n)

Návod pro LG Leon 4G LTE (H340n) Návod pro LG Leon 4G LTE (H340n) 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 31 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp. VoLTE Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 35 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO M6

Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více