Katalog světelných zdrojů a příslušenství

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Katalog světelných zdrojů a příslušenství"

Transkript

1 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014

2 Podívejte se, o dokáže světlo Společnost Philips se celosvětově pyšní svou silnou pozicí na poli inovací a technologií. Jako světový lídr v oblasti osvětlení bude Philips i nadále rozšiřovat hloubku a rozsah sortimentu světelných řešení, které umožňují zákazníkům realizovat jejich představy v jednotlivých projektech i dalším podnikání. Tento katalog byl vytvořen tak, aby zákazníkům pomohl jednoduše vybrat správný typ osvětlení. V katalogu je možné najít potřebné technické údaje nebo se nechat inspirovat širokou škálou našich produktů. 1

3 Kapitoly 01 LE světelné zdroje a příslušenství Strana 7 LE 02 Lineární zářivky Strana Kompaktní Strana Kompaktní zářivky - nástrčné patice Strana Kompaktní výbojky Strana Výbojky Strana Halogenové žárovky Strana Speciální světelné zdroje Strana Zářivkové startéry Strana Žárovky pro všeobecné použití Strana Příslušenství Strana Řízení osvětlení Strana Přílohy a rejstřík Strana Rejstřík Strana 265

4 Obsah Podívejte se, co dokáže světlo LE světelné zdroje a příslušenství Přehled produktů LE světelné zdroje MASTER LElamps imtone MASTER LEbulb MASTER LEcandle MASTER LEluster MASTER LEspot LV MASTER LEspot LV AR MASTER LEspot MV MASTER LEspot PAR MASTER LEcapsule LV orepro LElamps LE trubice MASTER LEtube Performance MASTER LEtube Value orepro LEtube MASTER LEtube SA MASTER LEtube SA1 Gen MASTER LEtube SA MASTER LEtube SA LE modul pro mrazničky Affinium LE freezer modules Spektrální charakteristika Lineární zářivky Přehled produktů TL5 MASTER TL5 High Efficiency Xtra Eco MASTER TL5 High Efficiency Eco MASTER TL5 HE MASTER TL5 High Output EcoPlus MASTER TL5 High Output Eco MASTER TL5 HO MASTER TL5 High Output Xtra MASTER TL5 High Output TOP MASTER TL5 High Efficiency Secura MASTER TL5 High Output Secura MASTER TL5 HO 90 e Luxe MASTER TL5 (kruhové) TL- MASTER TL- Eco MASTER TL- Power Saver Set MASTER TL- Super MASTER TL- Secura MASTER TL- Reflex MASTER TL- Xtra MASTER TL- Xtra Polar MASTER TL- Xtreme MASTER TL- Xtreme Polar MASTER TL- 90 e Luxe MASTER TL- 90 Graphica MASTER TL- Food (potraviny) MASTER TL- Food Secura (potraviny) TL- Blacklight Blue TL- olored LE TL MASTER TL-E ircular Super TL-M Rapid Start Super TL-M Rapid Start Standard olours TL-X XL TL Miniaturní MASTER TL Mini Super TL Mini Standard TL Mini Blacklight Blue Spektrální charakteristika Kompaktní Přehled produktů Úsporná zářivka nekrytá (Stick) MASTER PL-Electronic MASTER Stairway MASTER Genie ESaver GENIE Economy stick Úsporná zářivka krytá (tvar A, T) MASTER PL-Electronic Polar Outdoor ES MASTER Softone im MASTER Softone Softone Flame Softone ESaver (tvar T) Softone ESaver svíčkové andle BentTip Softone Lustre Softone ESaver Globe Economy bulb Energeticky úsporné reflektory ownlighter ESaver PAR38 ownlighter ESaver Speciální úsporné zdroje TORNAO ESaver immable Tornado immable Tornado High Lumen Tornado T Tornado T Tornado T2 mini Living Whites ESaver ircular ESaver Economy Twister Kompaktní zářivky - nástrčné patice Přehled produktů PL-R MASTER PL-R Eco 4 Pin PL-S MASTER PL-S 4 Pin PL-S Blacklight Blue MASTER PL-S 2 Pin PL- MASTER PL- 2 Pin MASTER PL- 4 Pin MASTER PL- Xtra 2 Pin MASTER PL- Xtra 4 Pin

5 Obsah PL-T MASTER PL-T 2 Pin MASTER PL-T 4 Pin MASTER PL-T TOP 4 Pin MASTER PL-T Xtra 4 Pin PL-L MASTER PL-L 4 Pin MASTER PL-L Polar 4 Pin MASTER PL-L Xtra 4 Pin PL-Q PL-Q 2 Pin PL-Q 4 Pin Spektrální charakteristika Kompaktní výbojky Přehled produktů MASTERolour M MASTERolour M-T Evolution MASTERolour M-T Elite MASTERolour M-T MASTERolour M-T Evolution MASTERolour M-T Elite MASTERolour M-T MASTERolour M-T Elite Light Boost MASTERolour M-T Elite Light Boost MASTERolour M-T Fresh MASTERolour M-T Fresh MASTERolour M-T Warm MASTERolour M-T Warm MASTERolour M-Tm Evolution Mini MASTERolour M-Tm Mini GU MASTERolour M-Tm Elite Mini MASTERolour M-Tm Mini MASTERolour M-TP MASTERolour M-T MASTERolour M-T Essential MASTERolour M-Rm Elite Mini MASTERolour M-R Elite MASTERolour M-Rm Mini MASTERolour M-R MASTERolour M-R111 Elite MASTERolour M-R MASTER SW "Bílý sodík" MASTER SW-TG Mini MASTER SW-T MHN/W ( 250W) MHN-T Spektrální charakteristika Výbojky Přehled produktů MASTER itywhite O / M MASTER osmowhite PO-TW & PO-TW Xtra MASTER osmowhite PO-TT Xtra MASTERolour M-T Elite MW MASTER itywhite O-TT MASTER itywhite O-ET MASTERolour M-TT Halogenidové výbojky MH/HPI MASTER MHN-SA MASTER MHN-LA MASTER MHN-SE MASTER MHN-F MASTER MHN-SB MASTER HPI-T Plus MASTER HPI Plus HPI-T Artcolour MH-T Vysokotlaké sodíkové výbojky SON MASTER SON-T APIA Plus Xtra MASTER SON APIA Plus Xtra MASTER SON-T APIA Plus Hg Free MASTER SON APIA Plus Hg Free MASTER SON-T PIA Plus MASTER SON PIA Plus SON-T SON SON-T omfort SON H Vysokotlaké rtuťové výbojky HPL HPL HPL-N Směsové výbojky ML ML Nízkotlaké sodíkové výbojky SOX MASTER SOX-E SOX Spektrální charakteristika Halogenové žárovky Přehled produktů Halogenové s reflektorem (12V) MASTERLine ES MASTERLine Brilliantline dichroické Brilliantline Alu Accentline Aluline EcoHalo MR Halogenové bez reflektoru (12V) MASTERapsule apsuleline EcoHalo aps 12V Halogenové s reflektorem (230V) Ecolassic Reflector EcoHalo Twist GU Twistline Alu hodin Twistline Alu hodin HalogenA PAR HalogenA PAR30S HalogenA PAR

6 Obsah Halogenové bez reflektoru (230V) Ecolassic A-shape Ecolassic andle B Ecolassic Twisted andle B Ecolassic BXS Ecolassic P Ecolassic G Ecolassic T25L Ecolassic T EcoHalo lickline G EcoHalo MV aps G Plusline ES ompact Plusline ES Small HalogenA IE Plusline Large (dvoupaticová) Speciální světelné zdroje Přehled produktů Infračervené zdroje InfraRed Industrial Heat Incandescent InfraRed Healthcare Heat Incandescent Zářivkové startéry Přehled produktů Ecoclick Starters Polar Starter Bezpečnostní a elektron. startéry Green Starters Starters for tanning lamps Žárovky pro všeobecné použití Přehled produktů Tubulární (tvar T) Trubkové eco Žárovky pro speciální aplikace Nízkonapěťové žárovky Barevné žárovky kapkové (tvar P45) Noční světlo omácí spotřebiče Trubkové do pečících trub P45 do pečících trub Trubkové do lednic Trubkové do šicích strojů Reflektorové (NR/R/PAR/E/A/P/P) Reflektorové R Reflektorové R Reflektorové R Reflektorové R80/90/95/ Reflektorové barevné R50/63/ PAR PAR38 barevné PAR Reflektorové - zrcadlený vrchlík Příslušenství Přehled produktů Výbojky HI Electronic Indoor AspiraVision ALI for M Elite Light Boost AspiraVision ompact for M PrimaVision ompact for M PrimaVision Mini for M PrimaVision Twin for M PrimaVision Power for M PrimaVision for SW-TG HI Electronic Outdoor ynavision Economy for PO ynavision Economy for SON PrimaVision Economy for PO PrimaVision Economy for SON HI-EX pro SOX výbojky HI-PrimaVision M Zářivky Stmívatelné HF-Regulator Intelligent Touch ALI for PL-T/ and TL HF-Regulator Intelligent Touch ALI for TL5/TL-/PL-L lamps. 225 HF-REGULATOR II Touch&ALI pro TL HF-REGULATOR II Touch&ALI pro PL-L HF-Regulator II Touch ALI for PL-T, PL- and PL-R lamps HF-Regulator Touch and im for TL5 ircular HF-REGULATOR II Analog pro TL HF-REGULATOR II Analog pro TL HF-REGULATOR II Analog pro PL-L HF-Regulator II for PL-T/ Nestmívatelné HF-PERFORMER Intelligent pro TL HF-Performer III for TL5 lamps HF-Performer III for TL- lamps HF-PERFORMER II Xtreme pro TL HF-Selectalume II for TL5 lamps HF-Selectalume II for TL- lamps HF-Essential for TL5/TL HF-Performer III for PL-L lamps HF-Performer III for PL-T/ lamps HF-Performer II for PL-T//R/L/TL5 lamps HF-Selectalume II for PL-T/ Strain Relief HF-Matchbox Red HF-Matchbox Blue Halogenová ertaline Halogen Transformers LE Xitanium onstant Voltage Outdoor Xitanium onstant urrent Outdoor Xitanium onstant urrent Xtreme TrustSight Emergency kits Řízení osvětlení Přehled produktů Regulace vnitřního osvětlení ActiLume ALI Luminaire Based Accessoires Přílohy a rejstřík Technologie osvětlení Patice Poloha svícení Rejstřík

7 LE světelné zdroje a příslušenství Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 6

8 LE světelné zdroje a příslušenství LE světelné zdroje 01 LE MASTER LElamps imtone 8 MASTER LEbulb 8 MASTER LEcandle 9 MASTER LEluster 10 MASTER LEspot LV 11 MASTER LEspot LV AR MASTER LEspot MV 13 MASTER LEspot PAR 14 MASTER LEcapsule LV 15 orepro LElamps 16 LE trubice MASTER LEtube Performance 17 MASTER LEtube Value 18 orepro LEtube 19 MASTER LEtube SA1 20 MASTER LEtube SA1 Gen2 21 LE modul pro mrazničky Affinium LE freezer modules MASTER LEtube SA2 22 MASTER LEtube SA Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 7

9 LE světelné zdroje a příslušenství > LE světelné zdroje MASTER LElamps imtone Energie snoubící se s účinností MASTER LEspotMV imtone poskytuje teplý ohraničený paprsek a umožňuje posun k teplejší barvě během stmívání, tak jako je tomu u halogenových či klasických žárovek. ále nabízí vysokou úsporu energie, minimální náklady na údržbu a dlouhou životnost. MASTER LEspotMV imtone je ideální pro použití v restauracích, barech či hotelech. Funkce imtone umožňuje při stmívání snižovat i teplotu chromatičnosti. Můžete vytvořit teplé intimní světlo s nízkou intenzitou; dosáhnete tak stejného efektu jako při stmívání halogenových či klasických žárovek, ale s nižší spotřebou energie. Světelné zdroje MASTER LEspotMV imtone lze použít jako přímou náhradu halogenových žárovek s paticí GU10. Teplota chromatičnosti se stmíváním snižuje (čímž vzniká dojem příjemného intimního osvětlení) Úspora energie 80% až 90% (krátká návratnost investice) Stmívání na náběžné hraně harakteristika Stmívání imtone Nízká spotřeba energie Životnost až hodin RI > 80 Bez UV a IR Vhodné pro použití v interiérech v otevřených svítidlech (s otevřenou či vzduchovou mezerou nejméně 10 mm) Zvýrazňující a celkové osvětlení (například v hotelech, obchodech či kancelářích) 01 LE Obr. č. nom. nom ,4 56,7 Obr. č. nom. nom Typ Příkon = náhrada Tvar Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Intenzita světla Jmenovitý život Stmívatelné Spínací cykly Obr. č. Typ / Uspořádání Objednací kód (W) ( ) (K) (lm) (cd) (h) MASTER LEbulb imtone 8 = 40 E27 A Ano 50000x A 1 1 / MASTER LEspotMV imtone 8 = 50 GU10 PAR Ano 50000x A 2 1T / MASTER LEspotMV imtone 8 = 50 GU10 PAR Ano 50000x A 2 1T / MASTER LEbulb MASTER LEbulb - Elegance spojená s efektivností MASTER LEbulb poskytuje teplé světlo vyzařované všemi směry, tak jako klasická žárovka. Poskytuje značné úspory energie a minimaliní náklady na údržbu. Vhodné do prostorů jako jsou haly, chodby, schodiště, kde je osvětlení v provozu nepřetržitě. MASTER LEbulb jsou přímou náhradou klasických či halogenových žárovek s paticí E27, jsou kompatibilní s většinou stmívačů na náběžné hraně. Úspora energie až 80% v porovnání s klasickou žárovkou Jednoduchá výměna Nízké náklady na údržbu harakteristika Stmívatelné Kompatibilní s širokou řadou stmívačů Teplé bílé světlo Životnost hodin Žádné UV a IR záření Hotely, restaurace, bary, kavárny Haly, chodby, schodiště Varování a bezpečnost Provoz při teplotě -20 and 45 Provoz pouze v suchém a neprašném prostředí; pouze do svítidel s 10 mm mezerou pro odvětrání Není vhodné pro použití pro nouzové či únikové osvětlení Obr. č. nom. nom ,6 61,5 Obr. č. nom. nom ,2 61 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 8

10 LE světelné zdroje a příslušenství > LE světelné zdroje MASTER LEbulb E27 Příkon = náhrada Tvar Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Stmívatelné Spínací cykly Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (K) (lm) (h) 7 = 40 A Ano 50000x A+ 1 1T / = 60 A Ano 50000x A 1 1T / = 75 A Ano 50000x A+ 2 1 / = A Ano 50000x A 2 1T / LE MASTER LEcandle MASTER LE tvar svíčka Nápaditý design pro lustry a další dekorativní aplikace Světelné zdroje MASTER LE tvaru svíčky nabízí třpytivé osvětlení podobné klasickým žárovkám, jsou ideální pro celkové a dekorativní osvětlení v pohostinství i v domácnostech. Stmívatelné MASTER LE svíčky mají vysokou účinnost a současně pomáhají při vytváření požadované atmosféry. Čirá baňka nebo baňka s mléčným sklem se využívají jak do lustrů, nástěnných svícnů tak i moderních svítidel. Jsou dostupné na patici E14. Tyto světelné zdroje byly navrženy ve spolupráci s výrobci lustrů a vylepšují vzhled lustru nebo svítidla nejen v rozsvíceném, ale i ve zhasnutém stavu. odávají se v klasickém štíhlém provedení s jedinečným nápadným designem čoček. Vytváří krásné zářivé teplé světlo, dosahují obrovských úspor energie a minimalizují náklady na údržbu. Svíčky ve tvaru plamene se dodávají v klasickém štíhlém tvaru s jedinečným, nápaditým designem čoček. Zářivé teplé bílé světlo Až 80% úspora energie Nízké náklady na údržbu harakteristika Přímá náhrada klasických a halogenových žárovek na patici E14 Životnost hodin ostupné ve dvou verzích: čiré a matné Neobsahuje rtuť ani jiné nebezpečné materiály Hotely, restaurace, bary, kavárny Lustry, nástěnné svícny nebo moderní svítidla Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom MASTER LEcandle E14 Příkon = náhrada Tvar Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Stmívatelné Spínací cykly Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (K) (lm) (h) 3,5 = 25 B Ano 50000x A+ 1 1 / = 25 BA Ano 50000x A+ 3 1T / = 25 B Ano 50000x A+ 2 1T / = 40 B Ano 50000x A+ 1 1 / = 40 BA Ano 50000x A+ 4 1 / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 9

11 LE světelné zdroje a příslušenství > LE světelné zdroje MASTER LEluster MASTER LE tvar kapka Nápaditý design pro lustry a ostatní dekorativní aplikace Světelné zdroje LE MASTER tvaru kapaky, které nabízí třpytivé osvětlení podobné klasickým žárovkám, jsou ideální pro všeobecné a dekorativní osvětlení v pohostinství a v domácnostech. Tyto světelné zdroje jsou stmívatelné a dále zvyšují účinnost a současně pomáhají při vytváření požadované atmosféry. Čirá baňka nebo baňka s mléčným sklem se používají jak do lustrů, nástěnných svícnů, tak i moderních svítidel. Jsou dostupné na patici E14 a E27. Tyto světelné zdroje byly navrženy ve spolupráci s výrobci lustrů a vylepšují vzhled lustru nebo svítidla nejen rozsvíceném, ale i ve zhasnutém stavu. odávají se v klasickém štíhlém provedení s jedinečným nápadným designem čoček. Vytváří krásné zářivé teplé světlo, dosahují obrovských úspor energie a minimalizují náklady na údržbu. Zářivé teplé bílé světlo Až 80% úspora energie Nízké náklady na údržbu harakteristika Přímá náhrada klasických žárovek tvaru kapky na patici E14 a E27 Životnost hodin ostupné ve 2 verzích: čiré a matné Neobsahuje rtuť ani jiné nebezpečné materiály Hotely, restaurace, bary, kavárny Lustry, nástěnné svícny a moderní svítidla 01 LE Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom MASTER LEluster Příkon = náhrada Tvar Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Stmívatelné Spínací cykly Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (K) (lm) (h) 4 = 25 E27 P Ano 50000x A+ 1 1T / = 25 E14 P Ano 50000x A+ 2 1T / = 40 E14 P Ano 50000x A+ 3 1 / = 40 E27 P Ano 50000x A+ 4 1 / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 10

12 LE světelné zdroje a příslušenství > LE světelné zdroje MASTER LEspot LV MASTER LEspot MR16 ideální řešení bodového osvětlení Poskytuje teplé světlo podobné světlu halogenové žárovky. Zvláště se hodí do veřejných prostor, jako jsou recepce, haly, chodby, schodiště a umývárny, kde je světlo stále rozsvícené. Master LEspot nabízí možnost volby mezi různými vyzařovacími úhly, které zajišťují ostře ohraničený rozptyl světla. Paprsek neobsahuje žádné UV ani IR - je tedy vhodný pro nasvětlování objektů citlivých na teplo (jídlo, organické materiály, obrazy atd.) Technologie aktivního chlazení - díky integrovanému větráku je dosaženo maximálního výkonu. Patentovaný inteligentní driver zajišťuje kompatibilitu s existujícími elektromagnetickými a elektronickými halogenovými transformátory. Úspory energie až 80% ve srovnání s běžnými halogenovými žárovkami Přímá náhrada 12 V halogenových zdrojů s paticí GU5.3 Široká kompatibilita s transformátory harakteristika Stmívatelné (verze 7 35 W a W) Patentovaný inteligentní driver Mechanismus pohybu vzduchu (aktivní chlazení větrákem) s velmi nízkou hlučností Životnost až hodin Index barevného podání 90 (pouze model MR11) Ideální pro osvětlení v hotelích, nemocnicích, obchodech a muzeích (chodby, výtahy, vitríny) Varování a bezpečnost Provoz při teplotě -20 and 45 Provoz pouze v suchém a neprašném prostředí; pouze do svítidel s 10 mm mezerou pro odvětrání Není vhodné pro použití pro nouzové či únikové osvětlení 01 LE Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom. 2 47,8 50,0 3 50,0 48,3 Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom MASTER LEspotLV Příkon/ Příkon = náhrada Tvar Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Intenzita světla Jmenovitý život Stmívatelné Spínací cykly Obr. č. Typ / Uspořádání Objednací kód (W) ( ) (K) (lm) (cd) (h) 4 = 20 GU4 MR Ne 50000x A 1 1T / = 20 GU5.3 MR Ne 50000x A 2 1T / = 20 GU5.3 MR Ne 50000x A 2 1T / = 20 GU5.3 MR Ne 50000x A+ 2 1T / ,5 = 20 GU5.3 MR Ne 50000x A 3 1T / ,5 = 20 GU5.3 MR Ne 50000x A 3 1T / = 40 GU5.3 MR Ano 50000x A+ 4 1T / = 35 GU5.3 MR Ano 50000x A 4 1 / = 40 GU5.3 MR Ano 50000x A 4 1T / = 35 GU5.3 MR Ano 50000x A 4 1 / = 35 GU5.3 MR Ano 50000x A 4 1 / = 40 GU5.3 MR Ano 50000x A+ 4 1T / = 35 GU5.3 MR Ano 50000x A 4 1 / = 35 GU5.3 MR Ano 50000x A 4 1 / = 40 GU5.3 MR Ano 50000x A+ 4 1T / = 35 GU5.3 MR Ano 50000x A 4 1 / = 35 GU5.3 MR Ano 50000x A 4 1 / = 35 GU5.3 MR Ano 50000x A 4 1 / = 35 GU5.3 MR Ano 50000x A 4 1 / = 50 GU5.3 MR Ano 50000x A 5 1T / = 50 GU5.3 MR Ano 50000x A 5 1T / = 50 GU5.3 MR Ano 50000x A 5 1T / = 50 GU5.3 MR Ano 50000x A 5 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 11

13 LE světelné zdroje a příslušenství > LE světelné zdroje MASTER LEspot LV AR111 nom. nom MASTER LEspot LV AR111 ideální řešení pro bodové osvětlení v obchodech Světelný zdroj MASTER LEspot LV AR111 poskytuje teplý, zvýrazňující paprsek podobný paprsku halogenové žárovky a je ideálním řešením pro modernizaci bodového a celkového osvětlení v oblasti pohostinství. Je obzvláště vhodný pro celkové osvětlení tam, kde se svítí trvale, například jako zvýrazňující osvětlení v obchodech, restauracích, hotelích a především v galeriích, na výstavách a v muzeích. Robustně zkonstruovaný světelný zdroj MASTER LEspot LV AR111 nabízí různé vyzařovací úhly, které zajišťují ostře ohraničený rozptyl světla. Paprsek neobsahuje žádné záření UV ani IR, což znamená, že světelný zdroj je vhodný pro osvětlování objektů citlivých na teplo (potraviny, organické materiály, malby atd.). Patentovaný inteligentní předřadník nabízí širokou kompatibilitu se stávajícími elektromagnetickými a elektronickými halogenovými transformátory. MASTER LEspot LV AR111 dosahuje obrovských úspor energie a minimalizuje náklady na údržbu, aniž by došlo k jakémukoliv snížení jasu. Úspory energie až 80% ve srovnání s halogenovými žárovkami Kompatibilita se širokým spektrem transformátorů Přímá náhrada halogenových žárovek harakteristika Patentovaný inteligentní driver Životnost hodin Nízká spotřeba energie Ostře ohraničený rozptyl světla Světlo bez záření UV a IR, ideální k osvětlování objektů citlivých na teplo Obchody, hotely, restaurace, bary, kavárny Galerie, muzea, výstavy, vstupní haly, chodby, schodiště, umývárny, recepce 01 LE MASTER LEspotLV AR111 G53 Příkon = náhrada Tvar Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Intenzita světla Jmenovitý život Stmívatelné Spínací cykly Typ / Uspořádání (W) ( ) (K) (lm) (cd) (h) 10 = 50 AR Ano 50000x A 1T / = 50 AR Ano 50000x A 1T / = 50 AR Ano 50000x A 1T / = 50 AR Ano 50000x A 1T / = 75 AR Ano 50000x A 1T / = 75 AR Ano 50000x A 1T / = 75 AR Ano 50000x A 1T / = 75 AR Ano 50000x A 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 12

14 LE světelné zdroje a příslušenství > LE světelné zdroje MASTER LEspot MV Ideální náhrada bodových halogenových žárovek na síťové napětí MASTER LEspot GU10 poskytuje teplé světlo podobné světlu haloganové žárovky, je ideální pro bodové osvětlení (chodby, haly, vitríny a výkladní skříně) v oblasti pohostinství. Zvláště se hodí do prostor, jako jsou haly, chodby, schodiště, kde je světlo rozsvícené 24 hodin 7 dní v týdnu. MASTER LEspot GU10 poskytuje značné úspory energie, minimalizuje náklady na údržbu a umožňuje tak majitelům restauračních zařízení dosáhnout návratnosti investice v průběhu jednoho roku. Tyto světelné zdroje jsou přímou náhradou 35 a 50 W halogenových žárovek na patici GU10. Pro prostředí, kde je třeba vytvořit specifickou atmosféru byl vyvinut prvek "imtone", který simuluje stejné chování při stmívání jako má klasická žárovka - změna teploty chromatičnosti při stmívání do teplejší barvy světla. Výhody výrobků Úspory energie až 80% v porovnání s halogenovými žárovkami Přímá náhrada halogenových žárovek nízké náklady na údržbu harakteristika Kompatibilní s celou řadou stmívačů Životnost hodin Ostře ohraničený paprsek světla Světlo bez záření UV a IR, ideální k osvětlování objektů citlivých na teplo Hotely, restaurace, bary, kavárny Haly, chodby, schodiště Varování a bezpečnost Provoz při teplotě -20 and 45 Provoz pouze v suchém a neprašném prostředí; pouze do svítidel s 10 mm mezerou pro odvětrání Není vhodné pro použití pro nouzové či únikové osvětlení 01 LE Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom MASTER LEspotMV GU10 Příkon = náhrada Index podání barev Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Intenzita světla Jmenovitý život Spínací cykly Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (R a) ( ) (K) (lm) (cd) (h) 4 = x A+ 1 1T / = x A+ 1 1T / = x A+ 1 1T / = x A+ 1 1T / = x A+ 1 1T / = x A+ 1 1T / ,5 = x A+ 1 1T / ,5 = x A+ 1 1T / ,5 = x A+ 1 1T / ,5 = x A+ 1 1T / ,5 = x A+ 1 1T / ,5 = x A+ 1 1T / ,5 = x A+ 1 1T / ,5 = x A+ 1 1T / ,5 = x A+ 1 1T / = x A 2 1T / = x A 3 1T / = x A 2 1T / = x A 3 1T / = x A 3 1T / = x A 3 1T / = x A 3 1T / = x A 3 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 13

15 LE světelné zdroje a příslušenství > LE světelné zdroje MASTER LEspot PAR MASTER LEspot PAR energeticky úsporný světelný zdroj Nová generace světelných zdrojů PAR má robustní design a poskytuje teplý paprsek světla, díky tomu je tento zdroj ideální pro celkové osvětlení a bodové osvětlení v pohostinství. K dispozici jsou stmívatelné i nestmívatelné verze. Zvláště se hodí do veřejných prostor, jako jsou haly, chodby, schodiště, kde je světlo stále rozsvícené. MASTER LEspot PAR jsou přímou náhradou PAR 75 W halogenových či klasických žárovek. Poskytují značné úspory energie a minimalizují náklady na údržbu bez kompromisu na úrovni jasu. Venkovní verze zdroje PAR38 s krytím IP44 je jednou z energeticky úsporných alternativ ke stávajícím venkovním žárovkám PAR38. Stmívatelná PAR20 je perfektní náhradou za klasické žárovky. Nízké náklady na údržbu Vhodné do existujících svítidel s paticí E27 Úspory energie až 80% v porovnání s halogenovými žárovkami harakteristika Životnost až hodin Stmívatelné (kromě verze PAR38 O) Bez UV a IR, ideální pro osvětlování objektů citlivých na teplo Neobsahuje rtuť ani jiné nebezpečné materiály Vhodné do veřejných prostor jako jsou například chodby a haly 01 LE Obr. č. nom. nom. 1 90,2 63,7 Obr. č. nom. nom. 2 94,1 92 Obr. č. nom. nom ,4 121,3 Obr. č. nom. nom ,5 121,6 MASTER LEspot E27 Příkon = náhrada Tvar alší informace Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Intenzita světla Jmenovitý život Stmívatelné Spínací cykly Obr. č. Typ / Uspořádání (W) ( ) (K) (lm) (cd) (h) 6,5 = 50 PAR20 immable Ano 50000x A+ 1 1T / ,5 = 50 PAR20 immable Ano 50000x A+ 1 1T / ,5 = 50 PAR20 immable Ano 50000x A+ 1 1T / ,5 = 50 PAR20 immable Ano 50000x A+ 1 1T / ,5 = 50 PAR20 immable Ano 50000x A+ 1 1T / ,5 = 50 PAR20 immable Ano 50000x A+ 1 1T / ,5 = 75 PAR30S Ano 50000x A+ 2 1 / ,5 = 75 PAR30S Ano 50000x A+ 2 1 / ,5 = PAR Ano 50000x A 3 1 / = 90 PAR38 Outdoor Ne 50000x A 4 1 / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 14

16 LE světelné zdroje a příslušenství > LE světelné zdroje MASTER LEcapsule LV MASTER LEcapsule LV dekorativní aplikace MASTER LEcapsule je zdrojem teplého světla vyzařovaného do všech směrů, je skutečnou alternativou k halogenovým kapslím. Je vhodná pro místní osvětlení a dekorativní aplikace v domácnostech, obchodech, hotelích a restauracích. MASTER LEcapsule poskytuje vysoké úspory energie a minimalizuje náklady na údržbu aniž by docházelo ke snížení kvality světla. Patentovaný inteligentní driver ve verzi W poskytuje širokou kompatibilitu se stávajícími elektromagnetickými i elektronickými halogenovými transformátory. Úspora energie až 75% v porovnání s halogenovými žárovkami Široká kompatibilita s různými transformátory Nízké náklady na údržbu harakteristika Patentovaný inteligentní driver (pouze u verze W) Vyměnitelná čočka (pouze u verze 1-5 W a W) Teple bílé světlo Životnost až hodin Světlo bez UV a IR, ideální k osvětlování objektů citlivých na teplo Hotely, restaurace, bary, kavárny Loby, chodby, schodiště, umývárny, recepce, skříně 01 LE Obr. č. nom. nom. 1 49,8 18,7 Obr. č. nom. nom. 2 39,9 20 MASTER LEcapsuleLV G4 Příkon = náhrada Tvar Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Stmívatelné Spínací cykly Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (K) (lm) (h) 2,5 = 10 A Ne 20000x A 1 1T / = 20 A Ne 50000x A 2 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 15

17 LE světelné zdroje a příslušenství > LE světelné zdroje orepro LElamps LE světelné zdroje ideální pro celkové osvětlení LE zdroje jsou přímou náhradou klasických žárovek s paticí E27/E14 a halogenových zdrojů s paticí GU10/GU5.3 Tyto LE zdroje umožňují dosahovat značných úspor energie a minimalizovat náklady na údržbu. Bodové LE světelné zdroje vytvářejí teplý zvýrazňující paprsek podobný paprsku halogenových zdrojů, představují dokonalé řešení bodového osvětlení a nabízejí široké spektrum kompatibility s transformátory. Až 80% úspora energie ve srovnání s halogenovými zdroji Přímá náhrada klasických i halogenových žárovek Snížené náklady na údržbu harakteristika Nestmívatelné Teplé bílé světlo Životnost až hodin Světlo bez UV a IR záření, ideální k osvětlování objektů citlivých na teplo Hotely, restaurace, bary, kavárny Haly, chodby, schodiště, umývárny, recepce 01 LE Obr. č. nom. nom ,6 56, ,0 56, ,0 60,0 Obr. č. nom. nom , ,0 68 Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom. 9 49,9 47, ,9 47,3 Obr. č. nom. nom ,8 50 Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom Typ Příkon = náhrada Tvar Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Intenzita světla Jmenovitý život Stmívatelné Spínací cykly Obr. č. Typ / Uspořádání Objednací kód (W) ( ) (K) (lm) (cd) (h) orepro LEBulb 5 = 32 E27 A Ne 50000x A+ 1 1T / orepro LEBulb 5,5 = 32 E27 A Ne 50000x A+ 1 1 / orepro LEBulb 6 = 40 E27 A Ne 50000x A+ 2 1T / orepro LEBulb 8 = 48 E27 A Ne 50000x A+ 1 1 / orepro LEBulb 8 = 48 E27 A Ne 50000x A+ 1 1T / orepro LEBulb 9,5 = 60 E27 A Ne 50000x A+ 1 1BB / orepro LEBulb 10 = 60 E27 A Ano 50000x A+ 3 1T / orepro LEBulb 10 = 60 E27 A Ne 50000x A+ 1 1T / orepro LEBulb 10 = 60 E27 A Ne 50000x A+ 1 1T / orepro LEBulb 13 = 75 E27 A Ne 50000x A+ 4 1 / orepro LEBulb 13 = 75 E27 A Ne 50000x A+ 5 1 / orepro LEBulb 13 = 75 E27 A Ne 50000x A+ 5 1 / orepro LEcandle 2,7 = 25 E14 B Ne 50000x A / orepro LEluster 2,7 = 25 E14 P Ne 50000x A / orepro LEluster 2,7 = 25 E27 P Ne 50000x A / orepro LEspotLV 4 = 20 G53 MR Ne 50000x A 9 1T / orepro LEspotLV 5 = 30 G53 MR Ne 50000x A 10 1T / orepro LEspotLV 6,5 = 35 GU5.3 MR Ne 50000x A 11 1T / orepro LEspotLV 6,5 = 35 GU5.3 MR Ne 50000x A 11 1T / orepro LEspotMV 3,5 = 35 GU10 PAR Ne 50000x A+ 12 1T / orepro LEspotMV 3,5 = 35 GU10 PAR Ne 50000x A+ 12 1T / orepro LEspotMV 4 = 40 E14 R Ano 50000x A+ 14 1T / orepro LEspotMV 4 = 35 GU10 PAR Ne 50000x A+ 13 1T / orepro LEspotMV 4 = 35 GU10 PAR Ne 50000x A+ 13 1T / orepro LEspotMV 4,5 = 50 GU10 PAR Ne 50000x A+ 12 1T / orepro LEspotMV 4,5 = 50 GU10 PAR Ne 50000x A+ 12 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 16

18 LE světelné zdroje a příslušenství > LE trubice MASTER LEtube Performance A3 A2 Nová generace energeticky úsporných světelných zdrojů Řada MASTER LEtube společnosti Philips integruje LE světelný zdroj do tělesa tradičních lineárních zářivek. Jedinečný design této řady vytváří dokonale jednotný vizuální vzhled, který je blízký vzhledu klasické lineární zářivky. Tento typ je ideálním řešením pro zkvalitnění soustavy s klasickými lineárními zářivkami. Snížené provozní náklady díky menší spotřebě energie. Nižší náklady na údržbu díky 2 3 delší životnosti oproti klasickým lineárním zářivkám Nejrychlejší a nejsnazší způsob modernizace existujícího svítidla na technologii LE; % bezpečný způsob instalace harakteristika 50% úspora energie v porovnání s běžnými lineárními zářivkami Velmi dlouhá životnost hodin Náhrada lineárních zářivek T8 ve svítidlech s elektromagnetickým předřadníkem Obsahuje bezpečnostní prvek EMP050 Bez obsahu rtuti Parkoviště / kryté parkovací domy Sklady / chladírny / světelná značení opravní a distribuční zóny 01 LE 1 2 A1 Obr. A1 A2 A3 1 2 č. nom. nom. nom. nom. nom ,5 595,5 602,5 25, ,0 1205,0 1212,0 25, ,0 1507,0 1514,0 25,68 28 Typ Index podání barev Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Stmívatelné Spínací cykly Obr. č. Typ / Uspořádání Objednací kód (R a) ( ) (K) (lm) (h) MASTER LEtube PERF 600mm 10.5W830 T8 I ROT Ne A+ 1 1SL / MASTER LEtube PERF 600mm 10.5W840 T8 > Ne A+ 1 1T / MASTER LEtube PERF 600mm 10.5W840 T8 I ROT Ne A+ 1 1SL / MASTER LEtube PERF 600mm 10.5W865 T Ne A+ 1 1T / MASTER LEtube PERF 1200mm 21W830 T8 I ROT Ne A+ 2 1SL / MASTER LEtube PERF 1200mm 21W840 T Ne A+ 2 1T / MASTER LEtube PERF 1200mm 21W840 T8 I ROT Ne A+ 2 1SL / MASTER LEtube PERF 1200mm 21W865 T8 > Ne A+ 2 1T / MASTER LEtube PERF 1500mm 31W840 T Ne A+ 3 1T / MASTER LEtube PERF 1500mm 31W865 T Ne A+ 3 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 17

19 LE světelné zdroje a příslušenství > LE trubice MASTER LEtube Value Nová generace energeticky úsporných světelných zdrojů Řada MASTER LEtube společnosti Philips integruje LE světelný zdroj do tělesa tradičních zářivek. Jedinečný design této řady vytváří dokonale jednotný vizuální vzhled, který je blízký vzhledu klasické lineární zářivky. Ideální, finančně dostupná volba pro vylepšení světleného efektu a životnosti celé soustavy. Snížené provozní náklady díky menší spotřebě energie. Nižší náklady na údržbu díky 2 3 delší životnosti v porovnání s klasickými lineárními zářivkami Nejrychlejší a nejsnazší způsob modernizace existujícího osvětlení na technologii LE; % bezpečný způsob instalace harakteristika Úspora energie až 50% ve srovnání s lineárními zářivkami Velmi dlouhá životnost hodin Modernizace existujících světelných zdrojů T8 s instalacemi na předřadnících EM Obsahuje bezpečnostní prvek EMP050 Bez obsahu rtuti Parkoviště / krytá parkoviště Sklady / chladírny / světelná značení Prostory pro dopravu a distribuci 01 LE E 1 2 A3 A2 A3 A A1 1 2 A1 Obr č. nom. nom. nom. 1 34,5 3 21,5 Obr. E č. max. max. 2 40,3 21,5 Obr. A1 A2 A3 1 2 č. nom. nom. nom. nom. nom ,5 595,5 602,5 25, ,5 900,5 907,5 25, ,0 1205,0 1212,0 25, ,0 1507,0 1514,0 25, ,0 1507,1 1514,2 25,68 28 Obr. A1 A2 A3 1 2 č. nom. nom. nom. nom. nom ,68 28, ,68 27,8 Typ Index podání barev Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Stmívatelné Spínací cykly Obr. č. Typ / Uspořádání Objednací kód (R a) ( ) (K) (lm) (h) MASTER LEtube Starter EMP 1 1NO / 4X LEcontrol 6-19 GMT+1 su off 20x10 2 1NO / 20X10T LEcontrol 7-21 GMT+1 su off 20x10 2 1NO / 20X10T LEcontrol 6-20 GMT+1 sa su off 20x10 2 1NO / 20X10T MASTER LEtube GA mm 10W Ne A+ 3 1 / MASTER LEtube GA mm 10W 840 I Ne A+ 3 1SL / MASTER LEtube GA mm 10W 840 I ROT Ne A+ 3 1 / MASTER LEtube GA mm 10W 865 I Ne A+ 3 1SL / MASTER LEtube GA mm 10W Ne A+ 3 1 / MASTER LEtube GA mm 15W Ne A+ 4 1 / MASTER LEtube GA mm 15W 840 I Ne A+ 4 1SL / MASTER LEtube GA mm 15W 865 I Ne A+ 4 1SL / MASTER LEtube GA mm 15W Ne A+ 4 1 / MASTER LEtube VLE 1200mm 16W840 T Ne 50000x A+ 8 1T / MASTER LEtube VLE 1200mm 16W865 T Ne 50000x A+ 8 1T / MASTER LEtube VLE HF 1200mm 16.5W840 T Ne 50000x A 9 1T / MASTER LEtube VLE HF 1200mm 16.5W865 T Ne 50000x A 9 1T / MASTER LEtube GA mm 19W 840 I Ne A+ 5 1SL / MASTER LEtube GA mm 19W 840 I ROT Ne A+ 5 1 / MASTER LEtube GA mm 19W 865 I Ne A+ 5 1SL / MASTER LEtube GA mm 24W 840 I Ne A+ 6 1SL / MASTER LEtube GA mm 24W Ne A+ 6 1 / MASTER LEtube GA mm 24W 840 I ROT Ne A+ 7 1 / MASTER LEtube GA mm 24W Ne A+ 6 1 / MASTER LEtube GA mm 24W 865 I Ne A+ 6 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 18

20 LE světelné zdroje a příslušenství > LE trubice orepro LEtube ostupné řešení LE orepro LEtube je dostupné řešení LE vhodné pro náhradu lineárních zářivek T8. Výrobek nabízí efekt přirozeného světla pro použití v běžném osvětlení spolu s významnými úsporami energie. Minimalizace celkových nákladů na osvětlení Nejlevnější a nejsnadnější přechod na technologii osvětlení LE harakteristika Úspora energie až 50% ve srovnání s lineárními zářivkami vakrát delší životnost než u klasických lineárních zářivek Ideální jako náhrada lineárních zářivek T8 v instalacích s elektromagnetickými (EM) předřadníky Parkoviště a kryté garáže Sklady a chladírny Osvětlení značení 01 LE A3 A2 1 2 A1 Obr. A1 A2 A3 1 2 č. nom. nom. nom. nom. nom ,5 595,5 602,5 25, ,0 1205,0 1212,0 25, ,0 1507,0 1514,0 25,68 28 Typ Index podání barev Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Stmívatelné Spínací cykly Obr. č. Typ / Uspořádání Objednací kód (R a) ( ) (K) (lm) (h) orepro LEtube 600mm 10W 840 I Ne A 1 1 / orepro LEtube 600mm 10W Ne A 1 1 / orepro LEtube 600mm 10W Ne A 1 1 / orepro LEtube 600mm 10W 865 I Ne A 1 1 / orepro LEtube 1200mm 20W 840 I Ne A 2 1 / orepro LEtube 1200mm 20W Ne A 2 1 / orepro LEtube 1200mm 20W Ne A 2 1 / orepro LEtube 1200mm 20W 865 I Ne A 2 1 / orepro LEtube 1500mm 25W Ne A 3 1 / orepro LEtube 1500mm 25W 840 I Ne A 3 1 / orepro LEtube 1500mm 25W 865 I Ne A 3 1 / orepro LEtube 1500mm 25W Ne A 3 1 / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 19

21 LE světelné zdroje a příslušenství > LE trubice MASTER LEtube SA1 MASTER LEtube SA ideální pro osvětlení potravin MASTER LEtube SA je extrémně účinná, energii spořící alternativa k lineárním zářivkám v chladicích zařízeních. Toto nejmodernější řešení zlepšuje vizuální dojem vystaveného zboží a současně minimalizuje oslnění procházejících zákazníků. Otočná patice usnadňuje zaměření osvětlení přesně na zboží. louhá životnost výrobku a vynikající nominální světelný tok minimalizují problémy s výměnou světelného zdroje, přičemž dochází ke snížení nákladů na údržbu. íky propracovanému štíhlému hliníkovému tvaru MASTER LEtube SA s integrovaným systémem optiky lze nyní snadno zmodernizovat osvětlení chadících zařízení na LE. Výhody výrobků Úspora energie ve srovnání s lineárními zářivkami více než 54% Jednotný rozptyl světla zlepšuje prezentaci vystaveného zboží Bez obsahu rtuťi, šetrné k životnímu prostředí harakteristika Propracovaný systém optiky vytváří optimální rovnoměrnost světla s maximální účinností a minimálním oslněním Otočná patice zajistí snadné nasměrování pro nejlepší výsledek osvětlení Jednoduchý design zajišťuje bezpečnost i v případě chyb v procesu instalace; odpovídá (mezi)národním bezpečnostním požadavkům Zabudovaný driver pro snadnou instalaci Kompatibilní se zdroji s paticí G13 hladící zařízení - instalace do horizontální polohy Při výměně zářivek za MASTER LEtube SA1 musí být změněna elektroinstalace. Pokud budete mít nějaké dotazy, kontaktujte společnost Philips. 01 LE A3 A3 A2 A2 1 2 A1 1 2 A1 Obr. A1 A2 A3 1 2 č. nom. nom. nom. nom. nom ,5 595,5 602, , ,5 900,5 907, , ,0 1507,0 1212, , ,0 1507,0 1514, ,68 Obr. A1 A2 A3 1 2 č. nom. nom. nom. nom. nom ,68 Typ Index podání barev Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Život při 70% jm. svět. toku Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) ( ) (K) (h) MASTER LEtube SA1 600mm 900lm Meat G T / MASTER LEtube SA1 900mm 1350lm Meat G T / MASTER LEtube SA1 1200mm 1800lm Meat G T / MASTER LEtube SA1 1500mm 1800lm Meat G T / MASTER LEtube SA1 1500mm 1800lm 830 G UNP / MASTER LEtube SA1 1500mm 1800lm 840 G UNP / MASTER LEtube SA1 1500mm 1800lm 856 G UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 20

22 LE světelné zdroje a příslušenství > LE trubice MASTER LEtube SA1 Gen2 1 2 A3 A2 A1 Obr. A1 A2 A3 1 2 č. nom. nom. nom. nom. nom ,5 595,5 602, , ,5 900,5 907, , ,0 1205,0 1212, ,68 MASTER LEtube SA ideální pro osvětlení potravin MASTER LEtube SA je extrémně účinná, energii spořící alternativa k lineárním zářivkám v chladicích zařízeních. Toto nejmodernější řešení zlepšuje vizuální dojem vystaveného zboží a současně minimalizuje oslnění procházejících zákazníků. Otočná patice usnadňuje zaměření osvětlení přesně na zboží. louhá životnost výrobku a vynikající nominální světelný tok minimalizují problémy s výměnou světelného zdroje, přičemž dochází ke snížení nákladů na údržbu. íky vylepšenému designu MASTER LEtube SA lze nyní snadno zmodernizovat osvětlení chadících zařízení na LE. Výhody Úspora energie ve srovnání s lineárními zářivkami více než 54% Jednotný rozptyl světla zlepšuje prezentaci vystaveného zboží Bez obsahu rtuti, šetrné k životnímu prostředí harakteristika Propracovaný systém optiky vytváří optimální rovnoměrnost světla s maximální účinností a minimálním oslněním Otočná patice zajistí snadné nasměrování pro nejlepší výsledek osvětlení Jednoduchý design zajišťuje bezpečnost i v případě chyb v procesu instalace; odpovídá (mezi)národním bezpečnostním požadavkům Zabudovaný driver pro snadnou instalaci Kompatibilní se zdroji s paticí G13 hladící zařízení - instalace do horizontální polohy Systém Verze SA1 byla navržena pro použití v podhledech chladících zařízení. Verze SA2 je určena pro instalaci pod police v chladících zařízeních. Společně tak vytváří kompletní řešení Upozornění Při výměně zářivek za MASTER LEtube SA1 musí být změněna elektroinstalace. Pokud budete mít nějaké dotazy, kontaktujte společnost Philips. 01 LE Typ Index podání barev Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Život při 70% jm. svět. toku Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) ( ) (K) (h) MASTER LEtube SA1 600mm 800lm 830 G T / MASTER LEtube SA1 600mm 800lm 840 G T / MASTER LEtube SA1 600mm 800lm 856 G T / MASTER LEtube SA1 900mm 1150lm 830 G T / MASTER LEtube SA1 900mm 1150lm 840 G T / MASTER LEtube SA1 900mm 1150lm 856 G T / MASTER LEtube SA1 1200mm 1600lm 830 G T / MASTER LEtube SA1 1200mm 1600lm 840 G T / MASTER LEtube SA1 1200mm 1600lm 856 G T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 21

23 LE světelné zdroje a příslušenství > LE trubice MASTER LEtube SA2 1 2 A3 A2 A1 Obr. A1 A2 A3 1 2 č. nom. nom. nom. nom. nom ,5 595,5 602, , ,5 900,5 907, , ,0 1205,0 1212, , ,0 1507,0 1514, ,68 A3 A2 MASTER LEtube SA ideální pro osvětlení potravin MASTER LEtube SA2 je mimořádně účinná, energeticky úsporná alternativa k zářivkám. Verze SA2 byla navržena pro použití v profesionálních chladničkách a lze ji instalovat horizontálně pod police. Toto nejmodernější řešení LE zlepšuje vizuální dojem z vystaveného zboží a současně minimalizuje oslnění procházejících zákazníků. louhá životnost výrobku a vynikající nominální světelný tok minimalizují problémy s výměnou světelného zdroje, přičemž dochází ke snížení nákladů na údržbu. íky vylepšenému designu MASTER LEtube SA lze nyní snadno zmodernizovat osvětlení chadících zařízení na LE. Úspora energie je ve srovnání s lineárními zářivkami více než 75% Jednotný rozptyl světla zlepšuje prezentaci vystaveného zboží Bez obsahu rtuťi, šetrné k životnímu prostředí harakteristika Propracovaný integrovaný systém optiky a neprůsvitný kryt vytváří optimální jednotnost světla s maximální účinností a minimálním oslněním Jednoduchý design zajišťuje bezpečnost i v případě chyb při montáži; odpovídá (mezi)národním bezpečnostním požadavkům Zabudovaný elektrický předřadník pro snadnou instalaci Kompatibilní se standardními objímkami zdroje G13 hladící zařízení - instalace do horizontální polohy Systém Verze SA2 je součástí řady MASTER LEtube SA. Verze SA2 byla navržena pro použití v chladničkách a lze ji instalovat pod police. Spolu s verzí SA1 určenou pro instalaci pod nástavec vytváří úplné řešení. Upozornění Při výměně zářivek za MASTER LEtube SA1 musí být změněna elektroinstalace. Pokud budete mít nějaké dotazy, kontaktujte společnost Philips. 01 LE 1 2 A1 Obr. A1 A2 A3 1 2 č. nom. nom. nom. nom. nom ,5 595,5 602, , ,5 900,5 907, , ,0 1205,0 1212, , ,0 1507,0 1514, ,68 Typ Index podání barev Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Život při 70% jm. svět. toku Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) ( ) (K) (h) MASTER LEtube SA2 600mm 320lm Meat G T / MASTER LEtube SA2 600mm 320lm 830 G UNP / MASTER LEtube SA2 600mm 320lm 856 G UNP / MASTER LEtube SA2 900mm 480lm Meat G T / MASTER LEtube SA2 900mm 500lm 840 G UNP / MASTER LEtube SA2 900mm 500lm 856 G UNP / MASTER LEtube SA2 1200mm 640lm Meat G T / MASTER LEtube SA2 1200mm 700lm 830 G UNP / MASTER LEtube SA2 1200mm 700lm 840 G UNP / MASTER LEtube SA2 1200mm 700lm 856 G UNP / MASTER LEtube SA2 1500mm 840lm 830 G UNP / MASTER LEtube SA2 1500mm 840lm 840 G UNP / MASTER LEtube SA2 1500mm 840lm 856 G UNP / MASTER LEtube SA2 1500mm 800lm Meat G T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 22

24 LE světelné zdroje a příslušenství > LE trubice MASTER LEtube SA3 1 2 A3 A2 A1 Obr. A1 A2 A3 1 2 č. nom. nom. nom. nom. nom ,5 595,5 602, , ,0 1507,0 1514, ,68 MASTER LEtube SA ideální pro osvětlení potravin MASTER LEtube SA3 je mimořádně účinná, energeticky úsporná alternativa k lineárním zářivkám. Verze SA3 byla navržena pro použití v chladících boxech a lze ji instalovat vertikálně po stranách boxu. Toto nejmodernější řešení LE zlepšuje vizuální dojem z vystaveného zboží a současně minimalizuje oslnění procházejících zákazníků. louhá životnost výrobku a vynikající nominální světelný tok minimalizují problémy s výměnou světelného zdroje, přičemž dochází ke snížení nákladů na údržbu. íky vylepšenému designu MASTER LEtube SA lze nyní snadno zmodernizovat osvětlení mrazících boxů na LE. Úspora energie je ve srovnání s lineárními zářivkami více než 60% Jednotný rozptyl světla zlepšuje prezentaci vystaveného zboží Bez obsahu rtuťi, šetrné k životnímu prostředí harakteristika Propracovaný systém optiky vytváří optimální rovnoměrnost světla s maximální účinností a minimálním oslněním Otočná patice zajistí snadné nasměrování pro nejlepší výsledek osvětlení Jednoduchý design zajišťuje bezpečnost i v případě chyb v procesu instalace; odpovídá (mezi)národním bezpečnostním požadavkům Zabudovaný driver pro snadnou instalaci Kompatibilní se zdroji s paticí G13 Mrazící boxy - provoz ve vertikální poloze Upozornění Při výměně zářivek za MASTER LEtube SA1 musí být změněna elektroinstalace. Pokud budete mít nějaké dotazy, kontaktujte společnost Philips. 01 LE Typ Index podání barev Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Život při 70% jm. svět. toku Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) ( ) (K) (h) MASTER LEtube SA3 600mm 850lm 856 G T / MASTER LEtube SA3 1500mm 1700lm 856 G T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 23

25 LE světelné zdroje a příslušenství > LE modul pro mrazničky 01 Affinium LE freezer modules 393 B1 1 B2 A2 A1 1 A1 A2 B1 B2 1 1 nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,6 30 4,4 Osvětlování potravin LE moduly Affinium LFM393 pro mrazničky lze nainstalovat vodorovně do vrchní části skříně se skleněnými dveřmi a nabídnout tak osvětlení navíc v horní části skříně a na poličkách v úrovni očí, což zvyšuje viditelnost zboží. Tyto moduly se obvykle používají ve spojení s LE moduly Affinium pro osvětlování zboží, jako například LM400/410, a ovládají se samostatným silovým předřadníkem Philips LE. LE osvětlení Affinium nabízí vynikající celkové provozní náklady s přitažlivými dobami návratnosti. Zlepšená viditelnost a prezentace čerstvého vystaveného zboží; především v horní části a na policích ve výšce očí Snížené riziko zkažení vystavených potravin, protože LE diody vytvářejí méně tepla než zářivkové světelné zdroje V podstatě bez údržby po celou dobu životnosti skříně díky dlouhodobé životnosti hodin s vynikajícím zachováním světelného toku harakteristika Moduly LFM393 mají délku 490 mm a jsou k dispozici se studenou bílou (W) a neutrální bílou (NW) barevnou teplotou tak, aby zapadaly do celkové koncepce obchodu (například řeznictví, pekařství a supermarkety) íky použití bezpečnostního mimořádně nízkého provozního napětí (SELV) je bezpečnost zajištěna i v případě poškození vedení nebo jednotek (pouze tehdy, když se používá jmenovité napájení SELV) Způsob použití Ideální pro vodorovnou instalaci do vrchní části mrazicí skříně se skleněnými dveřmi a tím nabídnutí osvětlení navíc v horní části skříně a na poličkách v úrovni očí, což v mrazicích skříních o plné a poloviční výšce zvyšuje viditelnost zboží. Systém Osvětlovací vzhled modulů LFM393 ve spojení například s LM400/410 dodává prostoru uložení jiskřivý a moderní nádech. LE Typ Typ /Uspořádání LE Power river Outd. -240V W 24V UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 24

26 LE světelné zdroje a příslušenství > Spektrální charakteristika Spektrální charakteristika 01 LE 10-60W, 3000 K, 806 lm 13-75W, 3000 K, 1055 lm 13-75W, 6500 K, 1055 lm Intensity (%) Intensity (%) Intensity (%) [nm] [nm] [nm] 2700 K 806 lm 2700 K, 470 lm W GU10 PAR K 36 Intensity (%) Intensity (%) Intensity (%) [nm] [nm] [nm] W GU10 PAR K W, 7-48 W, 10-60W, 6500 K W GU10 PAR K 36 Intensity (%) Intensity (%) Intensity (%) [nm] [nm] [nm] W GU10 PAR K W, 3000 K, 350 lm W, 2700 K, 350 lm Intensity (%) Intensity (%) Intensity (%) [nm] [nm] [nm] 7-35W, 7-50W MR K 7-40W, 7-50W MR K 7-40W, 7-50W MR K Intensity (%) Intensity (%) Intensity (%) [nm] [nm] [nm] 8-48 W, 2700 K, 600 lm 8-50W, 3000 K, 600 lm 4-35W GU10 / Intensity (%) Intensity (%) Intensity (mw/nm) in % [nm] [nm] [nm] 4-35W GU10 / W GU10 /827 Barva světla /827 Intensity (mw/nm) in % Intensity (mw/nm) in % Intensity (%) [nm] [nm] [nm] Barva světla /827 Barva světla / W GU10 /830 Intensity (%) Intensity (mw/nm) in % Intensity (mw/nm) in % [nm] [nm] [nm] Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 25

27 LE světelné zdroje a příslušenství > Spektrální charakteristika W GU10 / W GU10 / W GU10 /830 LE Intensity (mw/nm) in % Intensity (mw/nm) in % Intensity (mw/nm) in % [nm] [nm] [nm] Barva světla / W GU10 / W GU10 /840 Intensity (%) Intensity (mw/nm) in % Intensity (mw/nm) in % [nm] [nm] [nm] Barva světla /840 VLE 1200 mm 16W /840 T8 VLE 1200 mm 16W /865 T8 Intensity (%) Intensity (%) Intensity (%) [nm] [nm] [nm] GA K GA K GA K Intensity (%) Intensity (%) Intensity (%) [nm] [nm] [nm] GA300, GA K GA300, GA K TLE PERF 3000 K Intensity (%) Intensity (%) Intensity (%) [nm] [nm] [nm] Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 26

28 Lineární zářivky Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 27

29 Lineární zářivky TL5 02 MASTER TL5 High Efficiency MASTER TL5 High Efficiency MASTER TL5 High Output Xtra Eco 30 Eco 31 MASTER TL5 HE 31 EcoPlus 32 MASTER TL5 High Output Eco 33 MASTER TL5 High Output MASTER TL5 High Output MASTER TL5 High Efficiency MASTER TL5 High Output MASTER TL5 HO 34 Xtra 35 TOP 36 Secura 37 Secura 37 TL- MASTER TL- Power Saver MASTER TL5 HO 90 e Luxe 38 MASTER TL5 (kruhové) 39 MASTER TL- Eco 40 Set 41 MASTER TL- Super MASTER TL- Secura 43 MASTER TL- Reflex 44 MASTER TL- Xtra 45 MASTER TL- Xtra Polar 46 MASTER TL- Xtreme 47 MASTER TL- Food MASTER TL- Food Secura MASTER TL- Xtreme Polar 48 MASTER TL- 90 e Luxe 49 MASTER TL- 90 Graphica 49 (potraviny) 50 (potraviny) 51 TL MASTER TL-E ircular Super TL-M Rapid Start Standard TL- Blacklight Blue 51 TL- olored TL-M Rapid Start Super olours 54 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 28

30 Lineární zářivky TL Miniaturní 02 TL-X XL 54 MASTER TL Mini Super TL Mini Standard 55 TL Mini Blacklight Blue 56 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 29

31 Lineární zářivky > TL5 MASTER TL5 High Efficiency Xtra Eco A B Ideální kombinace mimořádně dlouhé životnosti a vysoké účinnosti Světelný zdroj TL5 High Efficiency Xtra Eco (s průměrem trubice 16 mm) představuje ideální kombinaci mimořádně dlouhé životnosti a úspor energie s možností jednoduché náhrady zdrojů TL5 HE bez kompromisů v kvalitě osvětlení. Výhody elší životnost výrobku snižuje náklady na údržbu a umožňuje přechod na skupinovou výměnu při současném snížení množství odpadu a nákladů na likvidaci. Úspora energie až 10% Stejná kvalita světla jako u lineárních zářivek MASTER TL5 HE harakteristika Vysoká účinnost: 114 lm/w Až 10% snížení příkonu a dvojnásobná životnost zdroje v porovnání se standardními zářivkami MASTER TL5 HE Všude tam, kde se používají lineární zářivky TL5 HE, tj. kanceláře, školy, supermarkety, průmyslové prostory Varování a bezpečnost Snížení příkonu a úspor energie lze dosáhnout pouze s proudově řízenými předřadníky Provoz s výkonově řízenými předřadníky má za následek až o 10% vyšší světelný tok Pro udržení uvedené životnosti se nedoporučuje se stmívání pod 30% 02 Obr. A B č. max. min. max. max. max ,7 556,1 563, ,7 1156,1 1163, ,7 1456,1 1463,2 17 MASTER TL5 HE Xtra Eco G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EL 25 jmen Měrný výkon jmen.hf 35 Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (lm/w) (h) (h) 13W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 30

32 Lineární zářivky > TL5 MASTER TL5 High Efficiency Eco A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,7 556,1 563, ,7 1156,1 1163, ,7 1456,1 1463,2 17 Nejúčinnější zářivkové osvětlení na světě Tyto extrémně účinné zářivky TL5 (průměr trubice 16 mm) uspoří po jednoduché výměně zářivka za zářivku značné množství energie. Zářivky TL5 HE Eco nabízejí vynikající zachování světelného toku po dobu životnosti a dobré barevné podání. Oblasti použití sahají od kanceláří a průmyslových objektů až po školy a obchodní prostory. Úspora až 10% Stejná kvalita osvětlení jako u zářivek MASTER TL5 HE Všechny výhody běžných zářivek TL5 harakteristika Vysoká účinnost až 114 lm/w Až 10% snížení příkonu v porovnání se standardními zářivkami MASTER TL5 HE Kvalita světla jako u lineární zářivky Super 80 Životní prostředí Nejlepší volba z pohledu úspory energie Ekologické - méně materiálu, úsporné, nižší váha V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Ideální do zapuštěných, přisazených a závěsných svítidel v prostorách, kde je kladen požadavek na úsporu energie - např. kanceláře, obchody, školy a průmysl (nízké stropy) Varování a bezpečnost Snížení energie se dosáhne pouze s proudově řízenými předřadníky Světelné zdroje pracují perfektně s výkonově řízenými předřadníky, ale v takovém případě může dojít ke zvýšení světelného toku až o 10% 02 MASTER TL5 HE Eco G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EL 25 jmen Měrný výkon jmen.hf 35 Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (lm/w) (h) (h) 13=14W/ A+ 1 UNP / =14W/ A+ 1 UNP / =28W/ A+ 2 UNP / =28W/ A+ 2 UNP / =35W/ A+ 3 UNP / =35W/ A+ 3 UNP / MASTER TL5 HE A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,7 556,1 563, ,7 856,1 863, ,7 1156,1 1163, ,7 1456,1 1463,2 17 Vysoce účinné zářivkové osvětlení Tyto zářivky TL5 (průměr trubice 16 mm) nabízejí vysokou účinnost a současně nízkou spotřebu energie. Zářivky TL5 High Efficiency nabízejí vynikající zachování světelného toku po dobu životnosti a dobré barevné podání. Mezi oblasti použití patří kanceláře, průmyslových areály, veřejné a vládní budovy, školy, nemocnice a vnitřní sportovní osvětlení. Možnost miniaturního provedení a maximální tvůrčí svoboda při konstrukci svítidel Různé délky zářivek umožňují snadnou instalaci do stropních modulů Zářivky s vysokou energetickou účinností harakteristika O 40% tenčí a o 5 cm kratší než odpovídající zářivky TL- Vysoká účinnost: až 104 lm/w Speciální konstrukce pro použití s elektronickým předřadníkem osažení maximálního světelného toku při teplotě přibližně 35 Životní prostředí Nejlepší volba pro životní prostředí díky nejvyšší energetické účinnosti dostupné v oblasti zářivkového osvětlení. Nejnižší emise O 2 ve srovnání s jinými světelnými zdroji Ekologické - méně materiálu, úsporné, nižší váha (průměr jen 16 mm, tj. o 40% méně v porovnání s lineárními zářivkami TL-) V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Ideální do zapuštěných, přisazených a závěsných svítidel v prostorách, kde je kladen požadavek na úsporu energie - např. kanceláře, obchody, školy a průmysl (nízké stropy) Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 31

33 Lineární zářivky > TL5 MASTER TL5 HE G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EL 25 jmen Měrný výkon jmen.hf 35 Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (lm/w) (h) (h) 14W/ A+ 1 1SL / W/ A+ 1 1SL / W/ A+ 1 1SL / W/ A+ 1 1SL / W/ A+ 2 1SL / W/ A+ 2 1SL / W/ A+ 2 1SL / W/ A+ 2 1SL / W/ A+ 3 1SL / W/ A+ 3 1SL / W/ A+ 3 1SL / W/ A+ 3 1SL / W/ A+ 4 1SL / W/ A+ 4 1SL / W/ A+ 4 1SL / W/ A+ 4 1SL / W/ A+ 4 1SL / MASTER TL5 High Output EcoPlus A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,7 1456,1 1463, ,7 1156,1 1163,2 17 Poslední krok v úsporách energie se zářivkami TL5 High Output Světelný zdroj TL5 High Output EcoPlus (průměr trubice 16 mm) nabízí mimořádné úspory energie formou jednoduché náhrady zářivek TL5 HO Eco za cenu mírně sníženého světelného toku. Vynikající vlastnosti zářivek TL5, jako je zachování světelného toku, životnost a barevné podání, přitom zůstávají nezměněny. Oblasti použití sahají od kanceláří a průmyslových objektů až po školy a obchodní prostory. Úspora energie až 20% Stejná kvalita světla jako u zářivek MASTER TL5 HO Všechny výhody běžných zářivek TL5 harakteristika Vysoká účinnost až 107 lm/w Až 20% snížení příkonu v porovnání se zářivkami MASTER TL5 HO a až 10% snížení ve srovnání se zářivkami TL5 HO Eco Všude v interiérech, kde se používají nestmívatelné zářivky TL5 HO v kancelářích, školách a průmyslových objektech s teplotami nad 20 (tj. s teplotami v okolí zářivky přes ) Nedoporučuje se používat v místech silného proudění vzduchu kolem svítidel Varování a bezpečnost Snížení energie se dosáhne pouze s proudově řízenými předřadníky Světelné zdroje pracují perfektně s výkonově řízenými předřadníky, ale v takovém případě může dojít ke zvýšení světelného toku až o 10% Lineární zářivky TL5 HO EcoPlus nejsou určeny pro použití v aplikacích s požadavkem na stmívatelnost MASTER TL5 HO EcoPlus G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EL 25 jmen Měrný výkon jmen.hf 35 Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (lm/w) (h) (h) 41W/ A 1 UNP / W/ A 1 UNP / W/ A 2 UNP / W/ A 2 UNP / W/ A 1 UNP / W/ A 1 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 32

34 Lineární zářivky > TL5 MASTER TL5 High Output Eco A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,7 556,1 563, ,7 1456,1 1463, ,7 1156,1 1163,2 17 Nejúčinnější a nejjasnější zářivkové osvětlení na světě Tyto extrémně účinné zářivky TL5 (průměr trubice 16 mm) uspoří po jednoduché výměně zářivka za zářivku značné množství energie. Zářivky TL5 HO Eco jsou optimalizované pro instalace vyžadující vysoký světelný tok a nabízejí vynikající zachování světelného toku po dobu životnosti a dobré barevné podání. Oblasti použití sahají od kanceláří a průmyslových objektů až po školy a obchodní prostory. Úspora až 10% energie jednoduchou výměnou zářivek Stejná kvalita osvětlení jako u zářivek MASTER TL5 HO Všechny výhody běžných zářivek TL5 harakteristika Vysoká účinnost až 109 lm/w Až 10% snížení příkonu v porovnání se standardními zářivkami MASTER TL5 HO Životní prostředí Nejlepší volba z pohledu úspory energie Ekologické - méně materiálu, úsporné, nižší váha V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Ekonomické řešení pro osvětlení obchodů s vysokými stropy, průmyslových prostor a obchodních ploch íky vysokému světelnému toku jsou tyto zářivky vhodné do závěsných svítidel v kancelářích, restauracích či recepcích Varování a bezpečnost Snížení energie se dosáhne pouze s proudově řízenými předřadníky Světelné zdroje pracují perfektně s výkonově řízenými předřadníky, ale v takovém případě může dojít ke zvýšení světelného toku až o 10% 02 MASTER TL5 HO Eco G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EL 25 jmen Měrný výkon jmen.hf 35 Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (lm/w) (h) (h) 20=24W/ A+ 1 UNP / =24W/ A+ 1 UNP / =49W/ A+ 2 UNP / =49W/ A+ 2 UNP / =54W/ A+ 3 UNP / =54W/ A+ 3 UNP / =80W/ A+ 2 UNP / =80W/ A+ 2 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 33

35 Lineární zářivky > TL5 MASTER TL5 HO A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,7 556,1 563, ,7 856,1 863, ,7 1456,1 1463, ,7 1156,1 1163,2 17 Zářivkové osvětlení s nejvyšším jasem Tato zářivka TL5 (průměr trubice 16 mm) nabízí vysoký světelný tok. Zářivky TL5 HO jsou optimalizované pro instalace vyžadující vysoký světelný tok a nabízejí vynikající zachování světelného toku po dobu životnosti a dobré barevné podání. Oblasti použití sahají od kanceláří a průmyslových objektů až po školy a obchodní prostory. Umožňuje miniaturizaci systémů a dává maximální svobodu v řešení svítidel élky zářivek se hodí pro snadnou montáž do stropních modulů Optimální v případech, kde je třeba vysokého světelného toku Prakticky konstantní světelný výkon a vynikající zachování světelného toku po dobu životnosti zdroje obré podání barev R a > 80 harakteristika O 40% tenčí než zářivky řady TL- Navržené pro vysoký světelný tok a miniaturizaci systémů Vysoce účinný třípásmový luminofor Vhodné pro použití s elektronickým předřadníkem a velmi vhodné pro stmívání Maximálního světelného výkonu je dosaženo přibližně při 35 v libovolné poloze svícení, pokud je použit vysokofrekvenční elektronický předřadník bez přídavného elektrodového žhavení Zapálení při teplotě -15 až +50 Životní prostředí Energeticky nejúčinnější řešení v oblasti zářivkového osvětlení; nejnižší emise O 2 ve srovnání s jinými světelnými zdroji (o 40% méně než trubice TL- Standard, o 26% méně než trubice MASTER TL- Super 80) Ekologické - méně materiálu, úsporné, nižší váha V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Spojení kompaktní zářivky typu TL5 s vysokým světelným tokem typu HO přináší úžasné možnosti v architektonickém osvětlení Ekonomické řešení osvětlení v obchodech, průmyslových a skladových prostorách s vysokými stropy Vysoký světelný tok poskytuje optimální výsledky při použití v kancelářích, restauracích a recepcích 02 MASTER TL5 HO G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EL 25 jmen Měrný výkon jmen.hf 35 Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (lm/w) (h) (h) 24W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A+ 2 1SL / W/ A+ 2 1SL / W/ A+ 2 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A+ 3 1SL / W/ A+ 3 1SL / W/ A+ 3 1SL / W/ A+ 3 1SL / W/ A+ 4 1SL / W/ A+ 4 1SL / W/ A+ 4 1SL / W/ A 4 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 34

36 Lineární zářivky > TL5 MASTER TL5 High Output Xtra A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,7 1456,1 1463, ,7 1156,1 1163,2 17 Zářivkové osvětlení s dlouhou životností Tyto zářivky TL5 (průměr trubice 16 mm) kombinují výhody zářivek TL5 High Output (zářivky TL5 HO jsou optimalizované pro použití v oblastech vyžadujících vysoký světelný výkon a excelentní světelný tok a barevné podání) s vysokou spolehlivostí a dlouhou životností. Lineární zářivky TL5 HO Xtra poskytují extrémně nízké náklady na údržbu. íky dlouhé životnosti a nízké poruchovosti jsou náklady na údržbu sníženy na minimum Méně odpadu; nižší náklady při likvidaci na konci životnosti Umožňuje miniaturizaci systémů a dává maximální svobodu v řešení svítidel harakteristika Snížení předčasné poruchovosti díky dlouhé životnosti zdroje Velmi dlouhá životnost Navržené pro vysoký světelný tok a miniaturizaci systémů (o 40% tenčí než TL-) Maximálního světelného výkonu je dosaženo přibližně při 35 v libovolné poloze svícení, pokud je použit vysokofrekvenční elektronický předřadník bez přídavného elektrodového žhavení Nízký obsah rtuťi Životní prostředí Energeticky nejúčinnější řešení v oblasti zářivkového osvětlení; nízké emise O 2 ve srovnání s jinými světelnými zdroji (o 40% méně než trubice TL- Standard, o 26% méně než trubice MASTER TL- Super 80) Ekologické - méně materiálu, úsporné, nižší váha V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) V aplikacích s vysokými náklady na údržbu; např. supermarkety, obchodní domy, sklady, parkoviště či nádraží Varování a bezpečnost Předřadník Philips HF Xtreme zajistí nejdelší životnost Pro udržení uvedené životnosti se nedoporučuje stmívání pod 30% 02 MASTER TL5 HO Xtra G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EL 25 jmen Měrný výkon jmen.hf 35 Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (lm/w) (h) (h) 49W/ A+ 1 1SL / W/ A+ 1 1SL / W/ A+ 2 1SL / W/ A+ 2 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 35

37 Lineární zářivky > TL5 MASTER TL5 High Output TOP A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,7 1456,1 1463, ,7 1156,1 1163,2 17 Zářivkové osvětlení nezávislé na okolní teplotě Tyto zářivky TL5 HO (průměr trubice 16 mm) nabízejí konstantní světelný tok, nezávislý na výkyvech teploty, což z nich činí excelentní řešení pro použití v teplých prostorách. Zářivky TL5 HO TOP lze provozovat na stejných systémech jako zářivky MASTER TL5 HO. Excelentní řešení pro teplé prostory, jako jsou neklimatizované sklady apod. Konstantní světelný tok v širokém rozmezí teplot (20 75 ) a vynikající zachování světelného toku v průběhu životnosti Optimalizované pro instalace vyžadující zejména za vysokých teplot (nad 40 ) vysoký světelný tok Možnost miniaturního provedení a maximální tvůrčí svoboda při konstrukci svítidel Přímá náhrada bezamalgámových zářivek TL5 HO harakteristika Světelný tok nad 90% maximální hodnoty při okolních teplotách v rozmezí 20 až 75 - díky použití amalgámové technologie Možnost stmívání až na 30% Rychlé znovuzapálení a náběh světelného toku ve srovnání s vysokotlakými výbojkami Možnost zapálení v teplotním rozmezí 15 až +75 Životní prostředí Nejvyšší energetická účinnost Ekologické - méně materiálu, úsporné, nižší váha V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Architekturní osvětlení a osvětlení v prostorách s vyšší teplotou (nad 40 ) Ekonomické řešení v prostorách s vysokými stropy - např. v průmyslu či v obchodech Vhodné pro osvětlení kanceláří, kde je požadován vyšší světelný tok Varování a bezpečnost Vzhledem k pomalejšímu rozsvícení než u bezamalgámových zářivek TL5 se nedoporučují pro nouzové osvětlení 02 MASTER TL5 HO TOP G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EL 25 jmen Měrný výkon jmen.hf 35 Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (lm/w) (h) (h) 49W/ A+ 1 1SL / W/ A+ 2 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 36

38 Lineární zářivky > TL5 MASTER TL5 High Efficiency Secura A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,7 556,1 563, ,7 1156,1 1163, ,7 1456,1 1463,2 17 Zářivkové osvětlení s ochranou proti roztříštění Tyto vysoce účinné zářivky TL5 High Efficiency Secura (průměr trubice 16 mm) jsou vybavené ochrannou vrstvou zadržující sklo a další komponenty zářivky pohromadě v případě náhodného rozbití výrobku. Zářivky jsou snadno identifikovatelné pomocí modrého kroužku na jednom konci. Oblastmi použití jsou veškerá místa, kde může dojít k narušení provozu roztříštěním zářivky a dopadům na bezpečnost výroby a osob například v potravinářském průmyslu. Tento světelný zdroj splňuje standard HAP a podporuje certifikaci HAP. Speciální ochranná vrstva okolo trubice zamezuje kontaminaci při náhodném rozbití výrobku Vysoká teplotní odolnost (až do 200 ) a nulová degradace vlivem teploty a UV záření V souladu se standardy HAP, ISO a IE harakteristika Ochranná vrstva okolo trubice V souladu s IE Fragment Retention Lamp Standard V souladu se standardy v oblasti potravinářského průmyslu - HAP a ISO Vynikající materiál povrchové vrstvy (Teflon) s vysokou teplotní odolností (až do 200 ) a nulovou degradací vlivem teploty a UV záření Identifikace výrobku pomocí modrého kroužku okolo jednoho konce Přímá náhrada všech zářivek TL5 HE Životní prostředí Energeticky nejúčinnější řešení V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) V místech, kde musí být zabráněno kontaminaci při rozbití zářivky, např. v potravinářském průmyslu, zdravotnictví a ve farmaceutickém průmyslu Vhodné k použití v prostředí se zvýšeným rizikem rozbití, např. ve sportovních halách 02 MASTER TL5 HE Secura G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EL 25 jmen Měrný výkon jmen.hf 35 Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (lm/w) (h) (h) 14W/ A+ 1 UNP / W/ A+ 1 UNP / W/ A+ 2 UNP / W/ A+ 2 UNP / W/ A+ 3 UNP / W/ A+ 3 UNP / MASTER TL5 High Output Secura A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,7 1456,1 1463, ,7 1156,1 1163,2 17 Zářivkové osvětlení s ochranou proti roztříštění Tyto vysoce účinné zářivky TL5 High Output Secura (průměr trubice 16 mm) jsou vybavené ochrannou vrstvou zadržující sklo a další komponenty zářivky pohromadě v případě náhodného rozbití výrobku. Zářivky jsou snadno identifikovatelné pomocí modrého kroužku na jednom konci. Oblastmi použití jsou veškerá místa, kde může dojít k narušení provozu roztříštěním zářivky a dopadům na bezpečnost výrobků a osob například v potravinářském průmyslu. Tento světelný zdroj splňuje standard HAP a podporuje certifikaci HAP. Speciální ochranná vrstva okolo trubice zamezuje kontaminaci při náhodném rozbití výrobku Vysoká teplotní odolnost (až do 200 ) a nulová degradace vlivem teploty a UV záření V souladu se standardy HAP, ISO a IE harakteristika Ochranná vrstva okolo trubice V souladu s IE Fragment Retention Lamp Standard Vynikající materiál povrchové vrstvy (Teflon) s vysokou teplotní odolností (až do 200 ) a nulovou degradací vlivem teploty a UV záření Identifikace výrobku pomocí modrého kroužku okolo jednoho konce Přímá náhrada všech zářivek TL5 HO Životní prostředí Energeticky nejúčinnější řešení V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) V místech, kde musí být zabráněno kontaminaci při rozbití zářivky, např. v potravinářském průmyslu, zdravotnictví a ve farmaceutickém průmyslu Vhodné k použití v prostředí se zvýšeným rizikem rozbití, např. ve sportovních halách Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 37

39 Lineární zářivky > TL5 MASTER TL5 HO Secura G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL 25 Světelný tok EL 25 jmen Měrný výkon jmen.hf 35 Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (lm) (lm/w) (h) (h) 49W/ A+ 1 UNP / W/ A+ 1 UNP / W/ A+ 2 UNP / W/ A+ 2 UNP / W/ A 1 UNP / W/ A 1 UNP / MASTER TL5 HO 90 e Luxe A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,7 556,1 563, ,7 1456,1 1463, ,7 1156,1 1163,2 17 Přirozené barevné podání Zářivky TL5 High Output (průměr trubice 16 mm) nabízejí excelentní barevné podání (RI > 90). To znamená, že barvy jsou představovány přirozeným způsobem, vypadají bohatší, hlubší a výraznější jako při denním světle. Mezi oblasti použití patří místa, na kterých je klíčové věrné barevné podání, například tiskový průmysl, knihovny, muzea, nemocnice a obchody (klenotnictví, květinářství, oblečení, textil, kůže, koberce). Umožňuje miniaturizaci svítidel, délky zářivek se hodí pro snadnou montáž do stropních modulů Vynikající index barevného podání harakteristika O 40% tenčí než stávající TL- zářivky Vysoce účinný pětipásmový luminofor Provoz s elektronickým předřadníkem; vhodné pro stmívání Maximálního světelného výkonu je dosaženo přibližně při 35 v libovolné poloze svícení, pokud je použit vysokofrekvenční elektronický předřadník bez přídavného elektrodového žhavení Bezproblémový start v teplotách mezi -15 až +50 Kde je žádána mimořádná věrnost barevného podání: v nemocnicích, na operačních sálech, v tiskárnách, ve výrobnách šperků, v zubařských ordinacích i přípravnách, v kadeřnictvích, ale také v muzeích, obchodech s textilem atd. MASTER TL5 HO 90 e Luxe G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EL 25 jmen Měrný výkon jmen.hf 35 Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (lm/w) (h) (h) 24W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 38

40 Lineární zářivky > TL5 MASTER TL5 (kruhové) E I Rozšířené designové možnosti Tyto kruhové zářivky TL5 (průměr trubice 16 mm) nabízejí rozšířené designové možnosti. Tenké trubice umožňují tvorbu extrémně plochých svítidel a nabízejí všesměrové rozložení světla. Tyto zářivky jsou vhodné pro široký rozsah profesionálních i poloprofesionálních využití a jsou ideální pro použití v obchodech, kancelářích a na veřejných místech s neobvyklým uspořádáním. Tenká trubice o průměru 16 mm umožňuje použití extrémně plochých svítidel Vysoká účinnost zářivek obré podání barev Světelný výkon nezávislý na okolní teplotě Vyšší průměrná účinnost system harakteristika Perfektní kruhový tvar Vysoce účinná třípásmová fluorescenční vrstva Speciální konstrukce pro použití s elektronickým předřadníkem Možnost zapálení v teplotním rozmezí 15 až +50 Amalgámová technologie Vhodné pro širokou řadu profesionálních a poloprofesionálních aplikací Ideální k použití v obchodech a kancelářích a ve veřejných prostorech Zářivky vyrobené amalgámovou technologií jsou jen omezeně vhodné do aplikací, kde je požadováno stmívání 02 Obr. E I č. min. max. min. max. min. max MASTER TL5 ircular 2GX13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EL 25 jmen Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 22W/ A 1 1T / W/ A 1 1T / W/ A 1 1T / W/ A 2 1T / W/ A 2 1T / W/ A 2 1T / W/ A 2 1T / W/ A 2 1T / W/ A 3 1T / W/ A 3 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 39

41 Lineární zářivky > TL- MASTER TL- Eco A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604, ,4 1204,1 1206,5 1213, ,0 1504,7 1507,1 1514,2 28 Jednoduchá úspora energie Zářivky MASTER TL- Eco nabízejí díky použití speciálních fosforů a plynové náplně stejný světelný tok jako zářivky MASTER TL- Super 80 za současné nižší energetické náročnosti. Oblasti použití zahrnují školy, kanceláře, vládní budovy a zdravotní péči. Jednoduchá výměna kus za kus při úspoře energie 10% V souladu se standardy pro vnitřní osvětlení Relativně vysoká účinnost, nízký pokles světelného toku v průběhu životnosti zdroje harakteristika Jediná zářivka T8, která uspoří více než 10% energie ve stávajícím svítidle s elektromagnetickým předřadníkem Nižší úspory energie při použití různých elektronických předřadníků (proudově či výkonově řízených) Určeno pro jednoduchou výměnu zdrojů v existujících svítidlech s elektromagnetickým nebo elektronickým předřadníkem ve vnitřních aplikacích vysoce účinného luminoforu v kombinaci se speciálním plnícím plynem obrý index podání barev (RI > 80) Světelný výkon srovnatelný s řadou TL- Super 80 Životnost a činitel stárnutí stejný jako u TL- Super 80 Stmívatelné Životní prostředí Jednoduchý přechod na energeticky úspornější řešení V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Vnitřní prostory s teplotou nad 20 (teplota okolo zářivky v rozmezí ) Ideální do kanceláří, škol a nemocnic; vhodné i pro průmysl, obchodní domy a supermakety Nedoporučeje se používat: v místech s vysokým prouděním vzduchu, v otevřených svítidlech umístěných blízko klimatizace či nad chladící a mrazící technikou, kde by teplota mohla klesnout pod MASTER TL- Eco G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM 30 Světelný tok EM 25 jmen Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (lm) (h) (h) 16W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 40

42 Lineární zářivky > TL- MASTER TL- Power Saver Set A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604, ,4 1204,1 1206,5 1213, ,0 1504,7 1507,1 1514,2 28 Jednoduchá úspora 30% energie Zářivky MASTER TL- Power Saver Set jsou perfektním řešením pro modernizaci existujících světelných instalací se speciálními zářivkami TL- s inteligentním startérem. Nabízejí výraznou úsporu energie při zachování stejné úrovně osvětlení a vyšší kvality světla. Zářivky MASTER TL- Power Saver Set lze snadno instalovat jednoduchou výměnou zářivky a startéru. Ohromné výhody u všech současných instalací se zářivkami TL-. Značné úspory energie při zachování světelného toku Vyšší index podání barev než u standardních TL- lineárních zářivek elší životnost než u standardních TL- lineárních zářivek Okamžitý start, bez blikání harakteristika Úspora energie až 30%ve srovnání se standardními lineárními zářivkami Provoz pouze s elektromagnetickým předřadníkem Okamžitý start Zapálení při teplotě -15 až +50 V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Vhodné jako náhrada standardních TL- lineárních zářivek ve svítidlech s elektromagnetickým předřadníkem (220/240 V, 50 Hz). Nevhodné pro provoz na 60 Hz a/nebo 110 V systémech Možná náhrada MASTER TL- Super 80, nutné počítat se snížením světelného toku o 20% 02 MASTER TL- Power Saver Set G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Svět. tok syst. 25, jm 10 kh Život systému při 50% selhání Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) 12=18W/ A 1 1SL / =18W/ A 1 1SL / =18W/ A 1 1SL / =36W/ A 2 1SL / =36W/ A 2 1SL / =36W/ A 2 1SL / =58W/ A 3 1SL / =58W/ A 3 1SL / =58W/ A 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 41

43 Lineární zářivky > TL- MASTER TL- Super 80 A B Účinné zářivkové osvětlení s vylepšeným barevným podáním Zářivky MASTER TL- Super 80 nabízejí více lumenů na jeden watt a lepší barevné podání než zářivky TL-. Rovněž mají menší obsah rtuti. Zářivky lze používat ve všech svítidlech se stávajícími modely TL-. obré barevné podání Relativně vysoká účinnost při zahájení provozu i během životnosti zářivky, nízký pokles světelného toku v průběhu životnosti zdroje ostupné ve verzích od teplého bílého světla až po studené denní světlo harakteristika Vysoce účinný třípásmový luminofor Nízký obsah rtuti Lze používat s elektomagnetickými nebo elektronickými předřadníky Vysoké účinnosti se dosahuje s elektronickými předřadníky Životní prostředí Vysoká úspora energie V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Vhodné jako náhrada standardních TL- lineárních zářivek; např. ve školách, kancelářích, obchodech, továrních halách atd. 02 Obr. A B č. max. min. max. max. max ,2 365,9 368,3 375, ,4 442,1 444,5 451, ,0 724,7 727,1 734, ,8 594,5 596,9 604, ,0 974,7 977,1 984, ,6 899,3 901,7 908, ,4 1204,1 1206,5 1213, ,0 1051,7 1054,1 1061, ,0 1504,7 1507,1 1514, ,8 1768,5 1770,9 1778,0 28 MASTER TL- Super 80 G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EM 25 jmen Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 14W/ B 1 1SL / W/ B 2 1SL / W/ B 2 1SL / W/ B 2 1SL / W/ B 2 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 4 1SL / W/ A 4 1SL / W/ A 4 1SL / W/ A 4 1SL / W/ A 5 1SL / W/ A 5 1SL / W/ A 5 1SL / W/ A 6 1SL / W/ A 6 1SL / W/ A 6 1SL / W/ A 6 1SL / W/ A 7 1SL / W/ A 7 1SL / W/830-1m A 5 1SL / W/ A 7 1SL / W/840-1m A 5 1SL / W/865-1m A 5 1SL / W/ A 7 1SL / W/ A 8 1SL / W/ A 8 1SL / W/ A 9 1SL / W/ A 9 1SL / W/ A 9 1SL / W/ A 9 1SL / W/ A 10 1SL / W/ A 10 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 42

44 Lineární zářivky > TL- MASTER TL- Secura A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604, ,4 1204,1 1206,5 1213, ,0 1504,7 1507,1 1514,2 28 Zářivkové osvětlení s ochranou proti roztříštění Tyto zářivky TL- jsou vybavené ochrannou vrstvou zadržující sklo a další komponenty zářivky pohromadě v případě náhodného rozbití výrobku. Zářivky jsou snadno identifikovatelné pomocí modrého kroužku na jednom konci. Oblastmi použití jsou veškerá místa, kde může dojít k narušení provozu roztříštěním zářivky a dopadům na bezpečnost výrobků a osob například v potravinářském průmyslu. Zářivky jsou vybavené vrstvou Surlyn blokující UV záření. V souladu se standardem HAP. Speciální ochranná vrstva okolo trubice zamezuje kontaminaci při náhodném rozbití výrobku; snadné rozpoznání při auditech prostřednictvím dvou modrých kroužků na jednom konci Ochrana výrobků před vyblednutím díky snížení UV o 90% V souladu se standardy HAP, ISO a IE 61549; Fragment Retention Lamp Standard harakteristika Ochranná vrstva (Surlyn) okolo trubice, označená dvěma modrými kroužky na jednom konci zářivky. Tyto zářivky NEJSOU určeny pro použití v uzavřených svítidlech V souladu se standardem IE Fragment Retention Lamp Standard a souvisejících standardů v oblasti potravinářského průmyslu, jako jsou HAP a ISO Nulová degradace vlivem teploty a UV záření Vrstva blokující 90% UV záření emitovaného zářivkou Plná recyklovatelnost včetně ochranné vrstvy zářivky Relativně vysoká účinnost při zahájení provozu i během životnosti zářivky, nízký pokles světelného toku v průběhu životnosti Životní prostředí V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) V místech, kde musí být zabráněno kontaminaci při rozbití zářivky, např. u přípravy jídla, ve zdravotnictví a farmaceutickém průmyslu Vhodné k použití v prostředí se zvýšeným rizikem rozbití, např. ve sportovních halách Vhodné pro použití v prostředí, kde je kladen požadaven na snížené UV (muzea, knihovny, potravinářský průmysl, módní butiky) Varování a bezpečnost Nevhodné pro uzavřená svítidla (označeno dvěma modrými kroužky) oporučené použití v kombinaci se samočinně ukončovaným ovládacím systémem 02 MASTER TL- Secura G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EM 25 jmen Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 18W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 43

45 Lineární zářivky > TL- MASTER TL- Reflex A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604, ,4 1204,1 1206,5 1213, ,0 1504,7 1507,1 1514,2 28 Světlo směřované dolů Zářivky MASTER TL- Reflex směrují díky vestavěnému interními reflektoru světlo na požadované místo. Výsledkem je stejná úroveň osvětlení při použití pouhé poloviny počtu zářivek ve svítidle. Tyto zářivky jsou tak extrémně vhodné pro použití ve svítidlech s jednoduchými nebo žádnými reflektory. Vestavěný reflektor směřující světlo na požadované místo Reflektor zajišťuje stabilní světelný výkon i v prostředí, kde ochází k hromadění prachu Úspora energie 30-50% ve svítidlech bez reflektoru Relativně vysoká účinnost při zahájení provozu i během životnosti zářivky, nízký pokles světelného toku v průběhu životnosti harakteristika Vnitřní reflektor směřující světlo v úhlu 160 Reflektor směřuje světlo z 85% směrem dolů Přímá náhrada lineárních zářivek použitých ve svítidlech s EM tlumivkou nebo HF předřadníkem obré podání barev (RI > 80) Světelný tok srovnatelný s řadou TL- Super 80 Stmívatelné Životní prostředí 30 50% úspora energie V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Vhodné pro použití ve svítidlech bez reflektoru či s jednoduchým reflektorem; v průmyslu, obchodech a supermarketech 02 MASTER TL- Reflex G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EM 25 jmen Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 18W/ A 1 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 44

46 Lineární zářivky > TL- MASTER TL- Xtra A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604, ,6 899,3 901,7 908, ,4 1204,1 1206,5 1213, ,0 1504,7 1507,1 1514, ,8 1768,5 1770,9 1778,0 28 Zářivkové osvětlení s dlouhou životností Tyto zářivky TL- Xtra nabízejí dlouhou životnost a zaručují menší výskyt předčasně vyhořelých zářivek. Výsledkem jsou nízké náklady na údržbu a úspora nákladů za drahé jednotlivé výměny. Vhodným využitím jsou místa s vysokými náklady na výměnu zářivek např. místa s vysokými stropy či těžko dostupná místa. Zářivky lze provozovat s existujícími předřadníky nebo speciálními předřadníky HF Xtreme. louhá životnost snižuje náklady na údržbu a současně rovněž vede k menšímu množství odpadu a menším nákladům na likvidaci Méně problémů s časnými závadami Možný přechod od jednotlivých výměn na skupinové harakteristika Extrémně dlouhá životnost, nejdelší životnosti je dosaženo při použití předřadníku Philips HF Xtreme Patice ve tvaru x se zelenou spodní destičkou pro odlišení zářivky od jiných typů zářivek Nízký obsah rtuti Životní prostředí louhá životnost (o 190% lepší než u standardních lineárních zářivek T8) V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Vhodné pro aplikace s vysokými provozními náklady (vysoké stropy, těžko dostupná místa) a např. obchodní domy, supermarkety, sklady, výrobní haly či parkovací domy Varování a bezpečnost Pro dosažení dané životnosti se nedoporučuje stmívání pod 30% Pro dosažení dané životnosti při použití elektromagnetického předřadníku se doporučuje použití startéru Philips S10 a S10E (pro 18 W typ S2 nebo S2E) 02 MASTER TL- Xtra G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EM 25 jmen Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 18W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 4 1SL / W/ A 4 1SL / W/ A 4 1SL / W/ A 5 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 45

47 Lineární zářivky > TL- MASTER TL- Xtra Polar A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604,0 40, ,4 1204,1 1206,5 1213,6 40, ,0 1504,7 1507,1 1514,2 40,5 Zářivkové osvětlení pro studená prostředí Zářivky MASTER TL- Xtra Polar poskytují nejvyšší světelný tok za nízkých teplot, a to díky izolaci vytvořené vložením zářivky TL- (T8) do trubice T12. Tyto zářivky jsou vhodné pro použití ve studených prostředích, kde je výměna zdrojů světla drahá a komplikovaná. Vysoká úroveň světelného toku i při nízké okolní teplotě v porovnání s jinými zářivkovými zdroji Výrazná redukce nákladů na údržbu díky vysoké spolehlivosti a dlouhé době životnosti obrá volba pro životní prostředí (nízký obsah rtuti a méně odpadu díky dlouhé životnosti) harakteristika Vysoký světelný tok i při nízkých okolních teplotách Maximálního světelného toku u verze 58 W je dosaženo při okolní teplotě -5 Vysoká spolehlivost, dlouhá životnost jako verze MASTER TL- Xtra Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky nejvyšší energetické účinnosti v chladném prostředí (< 10 ), dlouhé životnosti a nízkému množství odpadu V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Vhodné do prostředí s nízkými okolními teplotami (pod 10 ) Vnitřní aplikace - veškeré prostory s nízkými teplotami - chladírny, mrazírny Venkovní aplikace - čerpací stanice, parkoviště, přístavy a doky, světelné nápisy, tunely Varování a bezpečnost Pro dosažení dané životnosti se nedoporučuje stmívání pod 30% Pro dosažení dané životnosti při použití elektromagnetického předřadníku se doporučuje použití startéru Philips S10 a S10E (pro 18 W typ S2 nebo S2E) 02 MASTER TL- Xtra Polar G13 Příkon/Kód barvy Provedení baňky Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EM 25 jmen Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 18W/840 T A 1 1SL / W/840 T A 2 1SL / W/840 T A 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 46

48 Lineární zářivky > TL- MASTER TL- Xtreme A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604, ,4 1204,1 1206,5 1213, ,0 1504,7 1507,1 1514,2 28 Řešení typu nainstaluj a zapomeň Tyto zářivky MASTER TL- nabízejí extrémně dlouhou životnost. Vhodným využitím jsou místa s vysokými náklady na výměnu zářivek - například místa s vysokými stropy, težko dostupná místa, místa s dlouhou dobou svícení - tunely, výrobní linky atd. Zářivky lze provozovat s existujícími předřadníky nebo speciálními předřadníky HF Xtreme. Extrémně dlouhá životnost - až 10 let provozu - snižuje náklady na údržbu a současně rovněž vede k menšímu množství odpadu a menším nákladům na likvidaci Méně problémů s časnými závadami Možnost přechodu z jednotlivých na skupinové výměny harakteristika Extrémně dlouhá životnost: až 10 let provozu; nejdelší životnosti je dosaženo při použítí speciálního předřadníku Philips HF Xtreme Patice tvaru x odlišujícího zářivku od jiných typů lineárních zářivek Nízký obsah rtuti (3mg) Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky extrémně dlouhé životnosti a nízkému množství odpadu V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Vhodné do míst s vysokými náklady na výměnu zářivek - místa s vysokými stropy, těžko přístupná místa; prostory výrobních linek či tunelů, kde je při každé výměně nutná ostávka provozu Varování a bezpečnost Pro dosažení dané životnosti se nedoporučuje stmívání pod 30% Pro dosažení dané životnosti při použití elektromagnetického předřadníku se doporučuje použití startéru Philips S10 a S10E (pro 18 W typ S2 nebo S2E); při výměně zdroje se doporučuje výměna startéru 02 MASTER TL- Xtreme G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EM 25 jmen Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 18W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 1 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / W/ A 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 47

49 Lineární zářivky > TL- MASTER TL- Xtreme Polar A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604,0 40, ,4 1204,1 1206,5 1213,6 40, ,0 1504,7 1507,1 1514,2 40,5 Zářivkové osvětlení pro studená prostředí Zářivky MASTER TL- Xtreme Polar poskytují nejvyšší světelný tok při nízkých teplotách, a to díky izolaci vytvořené vložením zářivky TL- (T8) do trubice T12. Tyto zářivky jsou vhodné do chladného prostředí s dlouhými cykly svícení. Vysoký světelný tok i při nízké okolní teplotě v porovnání s jinými lineárními zářivkami Výrazná redukce nákladů na údržbu díky vysoké spolehlivosti a dlouhé době životnosti obrá volba pro životní prostředí (nízký obsah rtuti a méně odpadu díky dlouhé životnosti) harakteristika Vysoký světelný tok i při nízké okolní teplotě Vrchol světelného toku u verze 58 W je dosažen při okolní teplotě -5 Vysoká spolehlivost, dlouhá životnost jako verze MASTER TL- Xtreme Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky nejvyšší energetické účinnosti v chladném prostředí (< 10 stupňů elsia), dlouhé životnosti a nízkému množství odpadu V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE Vnitřní aplikace - chladící a mrazící zařízení, veškeré prostory s nízkými teplotami Venkovní aplikace - čerpací stanice, parkoviště, přístavy a doky, světelné nápisy, tunely Varování a bezpečnost Pro dosažení dané životnosti se nedoporučuje stmívání pod 30% Pro dosažení dané životnosti při použití elektromagnetického předřadníku se doporučuje použití startéru Philips S10 a S10E (pro 18 W typ S2 nebo S2E); při výměně zdroje se doporučuje výměna startéru 02 MASTER TL- Xtreme Polar G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EM 25 jmen Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 18W/ A 1 1SL / W/ A 2 1SL / W/ A 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 48

50 Lineární zářivky > TL- MASTER TL- 90 e Luxe A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604, ,4 1204,1 1206,5 1213, ,0 1504,7 1507,1 1514,2 28 Přirozené barevné podání Tyto zářivky TL- poskytují bohaté, syté a vysoce kvalitní přirozené světlo. Jsou proto vhodné pro použití v oblastech s vysokými nároky na rozlišení barev: prostory první pomoci a ošetřovny v nemocnicích, tiskárny, klenotnictví, zubní ordinace, kadeřnictví, muzea a obchody. Velmi dobré barevné podání zvyšující atraktivitu výrobků a poskytující bohaté, syté a vysoce kvalitní barvy jako denní světlo Lepší barevné podání téměr bez snížení úrovně světelného toku V některých segmentech - v souladu s evropskou normou pro osvětlení pracovních míst v interiérech (EN ) - ze strany zákazníka bez nutnosti dodatečných investic do nových svítidel harakteristika Vysoce kvalitní fluorescenční vrstva pro zlepšené barevné podání Technologie třípásmového luminoforu pro vyšší účinnost Možnost přímé výměny standardních TL- zářivek ostupnost v různých barevných provedeních Životní prostředí V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Vhodné do míst, kde jsou kladeny vysoké nároky na věrnost barevného podání - obchody s květinami, s oděvy, kadeřnictví, muzea, nemocnice apod. 02 MASTER TL- 90 e Luxe G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EM 25 jmen Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 18W/ B 1 SLV / W/ B 1 SLV / W/ B 1 SLV / W/ B 1 SLV / W/ A 2 SLV / W/ A 2 SLV / W/ A 2 SLV / W/ A 2 SLV / W/ A 3 SLV / W/ A 3 SLV / W/ A 3 SLV / W/ A 3 SLV / MASTER TL- 90 Graphica A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604, ,4 1204,1 1206,5 1213, ,0 1504,7 1507,1 1514,2 28 Přirozené vnímání barev Tyto zářivky TL- mají excelentní barevné podání, které z nich činí zdroj světla vhodný pro grafický a tiskový průmysl, kde mohou sloužit při kontrole kvality tištěných materiálů. Excelentní věrnost barevného podání Odpovídá požadavkům standardů grafického průmyslu definovaných normou EN Lepší barevné podání téměr bez snížení úrovně světelného toku harakteristika Vysoce kvalitní fluorescenční vrstva pro excelentní barevné podání Technologie třípásmového luminoforu a halofosfátů pro vyšší účinnost Přímá náhrada standardních TL- zářivek ve svítidlech Životní prostředí: Tento produkt odpovídá požadavkům evropské direktivy RoHS o omezení obsahu škodlivých látek ve výrobcích Na tento produkt se vztahuje evropská direktiva WEEE o odpadu z elektrických a elektronických zařízení Všude tam, kde je excelentní barevné podání rozhodující, jako např. v grafických provozovnách, tiskařském průmyslu, obchodech s fotopříslušenstvím, nemocnicích apod. Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 49

51 Lineární zářivky > TL- MASTER TL- 90 Graphica G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EM 25 jmen Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 18W/ B 1 1SL / W/ B 1 1SL / W/ B 2 1SL / W/ B 2 1SL / W/ B 3 1SL / W/ B 3 1SL / MASTER TL- Food (potraviny) Vhodné pro získání čerstvého vzhledu jídla Zářivky TL- Food propůjčují čerstvý a chutný vzhled masu a pekařským výrobkům. Lze je používat pro osvětlení jídla v řeznictvích, pekařstvích, supermarketech apod. Získání chutnějšího vzhledu masa harakteristika Spektrální charakteristika optimálně vyladěná pro zdůraznění sytých červených barev masa a drůbeže Životní prostředí V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Osvětlení potravin (řeznictví, pekařství, supermarkety apod.) A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604, ,6 899,3 901,7 908, ,4 1204,1 1206,5 1213, ,0 974,7 977,1 984, ,0 1504,7 1507,1 1514,2 28 MASTER TL- Food G13 Příkon/Kód barvy/verze Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) 18W/79 - Food B 1 1SL / W/79 - Food B 2 1SL / W/79 - Food B 3 1SL / W/79 - Food B 4 1SL / W/79 - Food B 5 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 50

52 Lineární zářivky > TL- MASTER TL- Food Secura (potraviny) A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604, ,6 899,3 901,7 908, ,4 1204,1 1206,5 1213, ,0 1504,7 1507,1 1514,2 28 Zářivkové osvětlení s ochranou proti roztříštění Zářivky TL- Food Secura propůjčují čerstvější a chutnější vzhled masným výrobkům a pečivu, a jsou vybavené ochrannou vrstvou zadržující sklo a další komponenty zářivky pohromadě v případě náhodného rozbití výrobku. Zářivky jsou snadno identifikovatelné pomocí dvou modrých kroužků na jednom konci. Oblastmi použití jsou veškerá místa, kde může dojít k narušení provozu roztříštěním zářivky a dopadům na bezpečnost výrobků a osob. Zářivky jsou vybavené vrstvou Surlyn blokující UV záření; jsou v souladu se standardem HAP. Vhodné pro použití v řeznictvích, pekařstvích, supermarketech apod. Získání chutnějšího vzhledu jídla (zejména masa) Speciální ochranná vrstva okolo trubice zamezuje kontaminaci při náhodném rozbití výrobku; snadné rozpoznání při auditech prostřednictvím dvou modrých kroužků na jednom konci Ochrana výrobků před vyblednutím díky snížení UV o 90% V souladu se standardy HAP, ISO a IE 61549; Fragment Retention Lamp Standard harakteristika Ochranná vrstva (Surlyn) okolo trubice, označená dvěma modrými kroužky na jednom konci zářivky. Tyto zářivky NEJSOU určeny pro použití v uzavřených svítidlech Zářivky zdůrazňují syté červené odstíny masa, aniž by samotné měly červený vzhled V souladu se standardem IE Fragment Retention Lamp Standard a souvisejících standardů v oblasti potravinářského průmyslu, jako jsou HAP a ISO Nulová degradace vlivem teploty a UV záření Plná recyklovatelnost včetně ochranné vrstvy zářivky Osvětlení potravin - spektrální charakteristika je optimální pro řeznictví Varování a bezpečnost Nevhodné pro uzavřená svítidla (označeno dvěma modrými kroužky) 02 MASTER TL- Food Secura G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) 18W/ B 1 1SL / W/ B 2 1SL / W/ B 3 1SL / W/ B 4 1SL / TL- Blacklight Blue Popis výrobku TL-/8 Blacklight Blue jsou nízkotlaké flourescentní zdroje Rychlá detekce materiálů odrážejících UV Vytváří speciální atmosféru a efekty Textilní a chemický průmysl Bankovnictví a forenzní vědy Speciální efekty v klubech či divadlech Systém Provoz pouze na A s předřadníkem a startérem A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604, ,4 1204,1 1206,5 1213,6 28 TL- G13 Příkon/Kód barvy Průměrná životnost EM Obr. č. Typ /Uspořádání (h) 18W/ SL / W/ SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 51

53 Lineární zářivky > TL- TL- olored Barevné lineární zářivky Tyto TL- lineární zářivky (s průměrem 26 mm) poskytují možnost vytoření speciálních efektů a atmosféry pomocí červeného, modrého a žlutého světla. ále je možné kombinací těchto barev vytvořit bílé světlo. Jsou vhodné pro použití např. v barech, restauracích či obchodech. Možnost výběru atraktivních barev harakteristika Flourescenční prášek pro červené a žluté zářivky je smíchán s pigmentem pro odfiltrování nežádoucí části spektra ve svítidlech s elektromagnetickým nebo elektronickým předřadníkem Možnost stmívání závisí na použitém typu předřadníku Pro vytvoření efektů ve výlohách, barech, tanečních sálech atd. A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,8 594,5 596,9 604, ,4 1204,1 1206,5 1213, ,0 1504,7 1507,1 1514, TL- olored G13 Příkon/Kód barvy Označení barvy světla Světelný tok EM 25 jmen Průměrná životnost EM Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) 18W/150 Červená E 1 1SL / W/160 Žlutá B 1 1SL / W/170 Zelená A+ 1 1SL / W/180 Modrá SL / W/150 Červená E 2 1SL / W/160 Žlutá B 2 1SL / W/170 Zelená A+ 2 1SL / W/180 Modrá SL / W/150 Červená E 3 1SL / W/160 Žlutá B 3 1SL / W/170 Zelená A+ 3 1SL / W/180 Modrá SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 52

54 Lineární zářivky > TL MASTER TL-E ircular Super 80 Zářivka kruhového tvaru s vylepšeným barevným podáním Tyto kruhové zářivky TL (průměr trubice 29 mm) umožňují všesměrové rozložení světla. Jsou vhodné pro použití ve školách, kancelářích, obchodech ale i v dekorativních svítidlech v domovech. Verze /80 má dobré podání barev (R a > 80) ostupné v různých barvách světla Symetrické šíření světla do všech směrů harakteristika ostupné v různých barvách světla Vhodné k použití v široké řadě svítidel pro různé účely, včetně dekorativních svítidel Vhodné např. ve školách, kancelářích, obchodech a divadlech E I Obr. E I č. min. max. min. max. min. max. 1 27,1 30,9 203,2 215,9 147,6 157,2 2 27,1 30,9 299,0 303,5 241,0 246,0 3 27,1 30,9 393,7 406,4 341,0 347,7 02 MASTER TL-E ircular Super 80 G10q Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok EM 25 jmen Průměrná životnost EM Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) 22W/ B 1 1T / W/ B 1 1T / W/ A 2 1T / W/ A 2 1T / W/ A 2 1T / W/ A 3 1T / W/ A 3 1T / W/ A 3 1T / TL-M Rapid Start Super 80 Zářivky T12 se spolehlivým zapalováním Zářivky TL-M RS (Rapid Start) Super 80 (průměr trubice 38 mm) nabízejí více lumenů na jeden watt a lepší barevné podání než zářivky TL Standard olors. Zářivky mají externí silikonovou vrstvu a externí zapalovací proužek. Vhodné pro situace, kdy nízké teploty a vysoká vlhkost vyžadují rychlé a stabilní zapalování. Zářivky Rapid Start lze zapalovat bez pomoci startéru. Rychlé a bezproblémové zapálení i za nízkých teplot Verze /80 má dobré barevné podání a vysokou účinnost ostupné v různých barvách světla harakteristika Zářivky RS (rychlý start) s vnějším silikonovým pokrytím Vnější zážehový pruh připojený přes rezistor o silném odporu k jedné z elektrod K dispozici v barvě světla /80 a barevných odstínech Typ barvy světla /80 se používá zejména v místech, kde jsou často přítomni lidé A B A B max. min. max. max. max. 1199,4 1204,1 1206,5 1213,6 40,5 TL-M RS Super 80 G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM Průměrná životnost EM Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) 40W/ A SLV / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 53

55 Lineární zářivky > TL TL-M Rapid Start Standard olours Zářivky T12 se spolehlivým zapalováním Zářivka TL-M RS (Rapid Start) (průměr trubice 38 mm) s externí silikonovou vrstvou a externím zapalovacím proužkem. Vhodná pro situace, kdy nízké teploty a vysoká vlhkost vyžadují rychlé a stabilní zapalování, a kdy není důležité barevné podání. Zářivky Rapid Start lze zapalovat bez pomoci startéru. Rychlé a bezproblémové zapálení i za nízkých teplot harakteristika Zářivky RS (rychlý start) s vnějším silikonovým pokrytím Vnější zážehový pruh připojený přes rezistor o silném odporu k jedné z elektrod ostupné ve standardní barvě světla Standardní barevné verze se používají zejména v místech, kde barevné podání není důležitým faktorem 02 A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,4 1204,1 1206,5 1213,6 40, ,0 1504,7 1507,1 1514,2 40,5 TL-M RS G13 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM Průměrná životnost EM Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) 40W/ A 1 SLV / W/ B 1 SLV / W/ A 2 SLV / TL-X XL A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,0 589,0 592,5 611,0 40, ,5 1198,5 1202,0 1220,5 40, ,1 1499,1 1502,6 1521,1 40,5 Zářivky T12 s dlouhou životností určené pro oblasti bez rizika exploze Zářivky TL-X XL (průměr trubice 38 mm) mají prodlouženou životnost a jsou vybavené vnitřním zapalovacím proužkem pro elektromagnetický provoz bez startéru nebo vysokofrekvenční provoz bez předehřívání. V kombinaci se speciální objímkou zdroje jsou eliminovány veškeré možné jiskry během zapalování. Tyto zářivky se používají v nehořlavých svítidlech se zvýšenou bezpečností ve venkovních i vnitřních prostorách a oblastech, jako je (petro-) chemický průmysl, plošiny na moři, doly a další místa, kde lze nalézt stopy výbušných plynů. V kombinaci se speciální objímkou nedochází k žádným jiskřivým efektům během náběhu Prodloužená životnost ve srovnání s ostatními TL zářivkami harakteristika Vnitřní zapalovací proužek pro činnost zářivek na EM bez startéru nebo pro činnost zářivek na HF bez předehřívání Speciální patice Fa6 s dlouhou a tenkou elektrodou vyžadující speciální objímku Užití ve svítidlech se zvýšenou bezpečností určených do prostředí s nebezpečím požáru ve vnitřním a vnějším prostředí Užití v aplikacích jako (petro-) chemický průmysl, doly a jakákoli odvětví, kde je možno se setkat se stopami výbušných plynů TL-X - Vysoká životnost Fa6 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM Životnost při 10% selhání EM Průměrná životnost EM Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 20W/ B 1 1SL / W/ B 2 1SL / W/ A 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 54

56 Lineární zářivky > TL Miniaturní MASTER TL Mini Super 80 A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,3 293,0 295,4 302, ,9 521,6 524,0 531,1 16 Zářivkové osvětlení malých rozměrů s vylepšenou kvalitou světla Tyto miniaturní zářivky TL (průměr trubice 16 mm) se vyznačují malými rozměry, což umožňuje minimalizaci systému a nabízí možnost napájení pomocí nízkonapěťového stejnosměrného zdroje. Tyto zářivky jsou ideální pro použití na místech, kde je vyžadováno lepší barevné podání (lepší než standardní barvy) a vyšší účinnost, resp. na místech s omezeným prostorem, jako jsou haly, osvětlení schodišť v bytových domech, vestavby do nábytku, zrcadel a skříní, signalizační a nouzové osvětlení. obré podání barev (R a > 80) Vysoká účinnost po celou dobu života, nízký pokles světelného toku v průběhu životnosti Malé rozměry zářivek umožňují miniaturizace svítidel harakteristika Malý průměr trubic Vysoce účinná třípásmová fluorescenční vrstva Možnost provozu na nízké stejnosměrné napětí Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti, bez obsahu olova V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Ideální k použití v místech, kde je omezený prostor a kde je kladen požadavek na lepší lepší barevné podání a účinnost; např osvětlení hal a schodišť, nouzové osvětlení, osvětlení zabudované do nábytku a osvětlení zrcadel a skříní 02 MASTER TL Mini Super 80 G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ /Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 8W/ A 1 1FM / 10X W/ A 1 1FM / 10X W/ A 1 1FM / 10X W/ A 2 1FM / 10X W/ A 2 1FM / 10X W/ A 2 1FM / 10X TL Mini Standard Zářivka kompaktních rozměrů Tyto miniaturní zářivky TL (průměr trubice 16 mm) se vyznačují malými rozměry, což umožňuje minimalizaci systému a nabízí možnost napájení pomocí nízkonapěťového stejnosměrného zdroje. Ideální pro použití na místech s omezeným prostorem, kde současně není nejdůležitějším faktorem barevné podání a účinnost. ; vhodné např. pro orientační či nouzové osvětlení. ostupné v různých barvách světla - od teplé bílé po chladné denní světlo harakteristika Zářivka s průměrem 16 mm; dobrý index barevného podání Ideální pro aplikace, kde není kladen požadavek na vysoký index podání barev Vhodné pro nouzové a orientační osvětlení Systém Možnost provozu na nízkonapěťovém stejnosměrném zdroji A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,9 140,6 143,0 150, ,1 216,8 219,2 226, ,3 293,0 295,4 302, ,9 521,6 524,0 531,1 16 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 55

57 Lineární zářivky > TL Miniaturní TL Mini G5 Příkon/Kód barvy Index podání barev Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ /Uspořádání (R a) (K) (lm) (h) (h) 4W/ B 1 1FM / 10X W/ B 2 1FM / 10X W/ B 2 1FM / 10X W/ A 3 1FM / 10X W/ A 3 1FM / 10X W/ A 4 1FM / 10X W/ A 4 1FM / 10X TL Mini Blacklight Blue Zdroj světla pro kontrolu peněz! Tento miniaturní TL světlený zdroj (průměr trubice 16 mm) je vyroben z tmavě modrého skla, které propouští UV- A záření, ale vyzařuje pouze minimum viditelného světla. Jedná se o skvělé řešení pro rychlou detekci UV odrazivých materiálů. Používá se zejména pro testování, inspekci a analýzu např. v kriminologii, filatelii a medicíně. ále možnost použití k vytvoření speciálních efektů v zábavním průmyslu, tj. v nočních klubech a divadlech. Rychlá detekce materiálů viditelných pouze pod UV Vytváří speciální atmosféru a efekty harakteristika Ultrafialové světelné zdroje mají přímý vnější obal Textilní a chemický průmysl Bankovnictví a forenzní vědy Speciální efekty v klubech či divadlech A B Obr. A B č. max. min. max. max. max ,9 140,6 143,0 150, ,1 216,8 219,2 226, ,3 293,0 295,4 302,5 16 TL G5 Příkon/Kód barvy Průměrná životnost EM Obr. č. Typ /Uspořádání (h) 4W/ FM / 10X W/ FM / 10X W/ FM / 10X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 56

58 Lineární zářivky > Spektrální charakteristika Spektrální charakteristika µ W per 5 nm per lm Barva světla / µ W per 5 nm per lm Barva světla / µ W per 5 nm per lm Barva světla / λ nm λ nm λ nm % Barva světla /108 % Barva světla /108 µ W per 5 nm per lm Barva světla TL- / λ nm λ nm λ nm % Barva světla TL- /160 µ W per 5 nm per lm Barva světla TL- /170 µ W per 5 nm per lm Barva světla TL- / λ nm λ nm λ nm µ W per 5 nm per lm Barva světla /827 µ W per 5 nm per lm Barva světla /830 µ W per 5 nm per lm Barva světla / λ nm λ nm λ nm µ W per 5 nm per lm Barva světla typu Secura /830 µ W per 5 nm per lm Barva světla /835 µ W per 5 nm per lm Barva světla / λ nm λ nm λ nm µ W per 5 nm per lm Barva světla /840 µ W per 5 nm per lm Barva světla typu Secura /840 µ W per 5 nm per lm Barva světla / λ nm λ nm λ nm µ W per 5 nm per lm Barva světla typu TL- de Luxe /930 µ W per 5 nm per lm Barva světla typu TL- de Luxe /940 µ W per 5 nm per lm Barva světla typu TL5 / λ nm λ nm λ nm µ W per 5 nm per lm Barva světla typu TL5 /950 µ W per 5 nm per lm Barva světla typu TL- Graphica /950 µ W per 5 nm per lm Barva světla typu TL- de Luxe / λ nm λ nm λ nm Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 57

59 Lineární zářivky > Spektrální charakteristika µ W per 5 nm per lm Barva světla typu TL5 /965 µ W per 5 nm per lm Barva světla typu TL- Graphica /965 µ W per 5 nm per lm Barva světla typu TL- de Luxe / λ nm λ nm λ nm Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 58

60 Kompaktní Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 59

61 Kompaktní Úsporná zářivka nekrytá (Stick) MASTER PL-Electronic 61 MASTER Stairway 62 MASTER Genie ESaver 63 GENIE 64 Economy stick Úsporná zářivka krytá (tvar A, T) MASTER PL-Electronic Polar 66 Outdoor ES 67 MASTER Softone im 68 MASTER Softone 69 Softone Flame 69 Softone ESaver (tvar T) 70 Softone ESaver svíčkové 71 andle BentTip 72 Softone Lustre 73 Softone ESaver Globe 73 Energeticky úsporné reflektory Speciální úsporné zdroje Economy bulb 74 ownlighter ESaver 75 PAR38 ownlighter ESaver 75 TORNAO ESaver immable 76 Tornado immable 77 Tornado High Lumen 77 Tornado T3 78 Tornado T2 79 Tornado T2 mini 80 Living Whites ESaver 81 ircular ESaver 81 Economy Twister 82 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 60

62 Kompaktní > Úsporná zářivka nekrytá (Stick) MASTER PL-Electronic Profesionální přístup k úspoře energie v oblasti osvětlení Nekryté úsporné zářivky MASTER perfektní volba pro koncové uživatele požadující nejlepší výkon a spolehlivost. ostupné v různých typech příkonů, vhodné pro celou řadu aplikací. Vysoká spolehlivost po celou dobu životnosti ideální pro použití v místech, kde je výměna zdroje obtížná Jedinečné přemostění hořáku zajišťuje vynikající čas náběhu a vysoký počáteční světelný tok Životnost nezávislá na počtu sepnutí harakteristika Vhodné jako náhrada klasických žárovek, dlouhá životnost a značná úspora energie Vhodné pro časté spínání Nízký pokles světelného toku v průběhu životnosti V celé řadě je použito jedinečné přemostění hořáku Vhodné pro použití v nouzovém osvětlení s provozem Náhrada klasických žárovek pro většinu profesionálních a poloprofesionálních aplikací např. v hotelech, restauracích a kancelářích Při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla Nevhodné pro stmívání a elektronické spínání Varování a bezpečnost Při rozbití lampy je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se lampa rozbije, vyvětrejte místnost na 30 minut a odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F Obr. F č. max. max. max , , , ,3 F Obr. F č. max. max. max , , , ,3 F Obr. F č. max. max. max ,2 39, ,2 39, ,2 39, ,2 39, ,2 39,6 48 Typ Příkon/Kód barvy Napětí Označení barvy světla Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (K) (lm) (h) MASTER PLE- 8W/ Teplá bílá E A 1 1T / MASTER PLE- 8W/ Teplá bílá E A 3 1T / MASTER PLE- 11W/ Teplá bílá E A 4 1T / MASTER PLE- 11W/ Teplá bílá E A 2 1T / MASTER PLE-R 15W/ Teplá bílá E A 5 1T / MASTER PLE-R 20W/ Teplá bílá E A 6 1T / MASTER PLE-R 20W/ Studené denní světlo E A 6 1T / MASTER PLE-R 23W/ Teplá bílá E A 7 1T / MASTER PLE-R 27W/ Teplá bílá E A 8 1T / MASTER PLE-R 27W/ Studené denní světlo E A 8 1T / MASTER PLE-R 33W/ Teplá bílá E A 9 1T / MASTER PLE-R 33W/ Studené denní světlo E A 9 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 61

63 Kompaktní > Úsporná zářivka nekrytá (Stick) MASTER Stairway Energeticky účinná zářivka vhodná pro časté spínání Energeticky účinné zářivky s rychlým startem a neomezeným počtem spínacích cyklů; vhodné pro použití na místech vyžadujících časté zapínání a vypínání světelného zdroje. louhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickou žárovkou Zdroj vhodný pro čidla a častá spínání harakteristika louhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickou žárovkou Velký počet spínacích cyklů Rychlý náběh Náhrada klasických žárovek na místech s častým zapínáním a vypínáním Při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla Nevhodné pro stmívání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F Obr. F č. max. max. max ,2 39, ,2 39,6 48 MASTER Stairway V Teplá bílá E27 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 15W/ A 1 1H / W/ A 2 1H / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 62

64 Kompaktní > Úsporná zářivka nekrytá (Stick) MASTER Genie ESaver Kompaktní design, vysoká úspora energie Nekryté úsporné zářivky s velmi dlouhou životností. ostupné v různých typech příkonů, vhodné jako náhrada klasických žárovek. Úspora energie, dlouhá životnost v porovnání s klasickými žárovkami Rychlý náběh harakteristika Úspora energie, dlouhá životnost v porovnání s klasickými žárovkami Vhodné pro časté spínání Pro udržení konstatního světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až + 50 Vhodné jako náhrada klasických žárovek; vhodné do svítidel, kde není zářivka přímo viditelná Při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla Nevhodné pro stmívání a elektronické spínání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F Obr. F č. max. max. max , ,4 F Obr. F č. max. max. max , ,4 MASTER Genie V E27 Příkon/Kód barvy Označení barvy světla Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 11W/827 Teplá bílá A 1 1PF / W/827 Teplá bílá A 2 1PF / W/865 Studené denní světlo A 2 1PF / W/827 Teplá bílá A 3 1PF / W/865 Studené denní světlo A 3 1PF / W/827 Teplá bílá A 4 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 63

65 Kompaktní > Úsporná zářivka nekrytá (Stick) GENIE Kompaktní design, kvalitní světlo a vysoká úspora energie Nekryté kompaktní zářivky poskytující velmi kvalitní světlo. íky malé velikosti jsou tyto zářivky vhodné pro použití v mnoha místech vaší domácnosti; jsou jednoduchou náhradou za klasické žárovky. louhá životnost, vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami Start bez blikání, rychlý náběh harakteristika louhá životnost, vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami Rychlý náběh Pro udržení konstatního světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až + 50 Vhodné jako náhrada klasických žárovek; vhodné do svítidel, kde není zářivka přímo viditelná Při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla Nevhodné pro stmívání a elektronické spínání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F F F F Obr. F č. max. max. max ,4 Obr. F č. max. max. max , ,4 Obr. F č. max. max. max , , ,4 Obr. F č. max. max. max , ,4 GENIE V Příkon/Kód barvy Označení barvy světla Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 5W/827 Teplá bílá E A 1 1PF / W/827 Teplá bílá E A 2 1PF / W/827 Teplá bílá E A 4 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 2 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 4 1PF / W/827 Teplá bílá E A 3 1PF / W/827 Teplá bílá E A 5 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 3 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 5 1PF / W/827 Teplá bílá E A 6 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 6 1PF / W/827 Teplá bílá E A 7 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 7 1PF / W/827 Teplá bílá E A 8 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 8 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 64

66 Kompaktní > Úsporná zářivka nekrytá (Stick) Economy stick Energeticky úsporná zářivka kompaktních rozměrů Nekryté úsporné zářivky s dlouhou životností poskytující vysokou úsporu energie louhá životnost, vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami Start bez blikání, rychlý náběh harakteristika louhá životnost, vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami Rychlý náběh Pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až + 50 Vhodné jako náhrada klasických žárovek; vhodné do svítidel ve vnitřních aplikacích, kde není zářivka přímo viditelná Nevhodné pro stmívání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F Obr. F č. max. max. max ,7 37, ,7 40, ,7 40,4 F Obr. F č. max. max. max ,7 37, ,7 40, ,7 40, ,7 40,4 F Obr. F č. max. max. max , ,4 Economy stick V Příkon/Kód barvy Označení barvy světla Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 5W/827 Teplá bílá E A 1 1PF / W/827 Teplá bílá E A 4 1PF / W/827 Teplá bílá E A 2 1PF / W/827 Teplá bílá E A 5 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 2 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 5 1PF / W/827 Teplá bílá E A 3 1PF / W/827 Teplá bílá E A 6 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 3 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 6 1PF / W/827 Teplá bílá E A 7 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 7 1PF / W/827 Teplá bílá E A 8 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 8 1PF / W/827 Teplá bílá E A 9 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 9 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 65

67 Kompaktní > Úsporná zářivka krytá (tvar A, T) MASTER PL-Electronic Polar Vysoká úspora energie Krytá kompaktní integrovaná zářivka vhodná do venkovních aplikací. perfektní volba do prostředí s extrémními teplotami vysoká spolehlivost, dlouhá životnost a vysoká energetická úspora životnost nezávislá na počtu spínání harakteristika velmi dlouhá životnost vhodné pro časté spínání nízký pokles světelného toku po dobu životnosti zdroje rychlý náběh vhodné pro použití v nouzovém osvětlení s provozem náhrada klasických žárovek ve většině profesionálních a poloprofesionálních aplikací při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla nevhodné pro stmívání a elektronické spínání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F Obr. E F č. max. max. max. max ,8 50, ,8 50,8 48, ,8 50,8 48,0 MASTER PL-E Polar V Teplá bílá E27 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 15W/ A 1 1H / W/ A 2 1H / W/ A 3 1H / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 66

68 Kompaktní > Úsporná zářivka krytá (tvar A, T) Outdoor ES Ideální do venkovních aplikací ekorativní, energeticky úsporné zářivky navržené do venkovních aplikací dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami vhodné do venkovních aplikací opálový kryt redukuje oslnění harakteristika vhodné jako náhrada klasických žárovek v profesionálních aplikacích pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 vhodné pro časté spínání vhodné jako náhrada za běžné žárovky ve většině spotřebních ale i polo-profesionálních aplikací při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla nevhodné pro stmívání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F Obr. F č. max. max. max , , , ,2 Outdoor ES V Teplá bílá E27 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 9W/ A 1 1PF / W/ A 2 1PF / W/ A 2 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 67

69 Kompaktní > Úsporná zářivka krytá (tvar A, T) MASTER Softone im Stmívatelná energeticky úsporná zářivka tvaru klasické žárovky Krytá energeticky úsporná zářivka vhodná jako náhrada klasické žárovky. Poskytuje dlouhou životnost, možnost stmívání tvorba příjemné atmosféry díky možnosti stmívání až na 5% dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami vysoký počet spínacích cyklů (3 0) harakteristika dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami stmívatelný zdroj pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 vhodné jako náhrada klasických žárovek, zejména v instalacích se stmívači vhodné zejména pro vnitřní použití Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F Obr. F č. max. max. max ,5 65,8 48,5 F Obr. F č. max. max. max ,5 70,8 48,5 MASTER Softone im V Teplá bílá E27 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 12W/ A 1 1PF / W/ A 2 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 68

70 Kompaktní > Úsporná zářivka krytá (tvar A, T) MASTER Softone Úspora energie vhodná pro profesionální použití Navrženo jako náhrada klasických žárovek v profesionálních aplikacích (hotely, restaurace), kde je potřebné vytvoření příjemné intimní atmosféry poskytuje příjemné světlo podobné světlu klasické žárovky s mléčnou baňkou dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami harakteristika dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami start bez blikání pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 navrženo jako náhrada klasických žárovek v profesionálních aplikacích (hotely, restaurace), kde je potřebné vytvoření příjemné intimní atmosféry při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla nevhodné pro stmívání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F Obr. F č. max. max. max ,1 60,8 48,1 F Obr. F č. max. max. max ,1 65,8 48, ,1 65,8 48,1 F Obr. F č. max. max. max ,6 70,8 48, ,6 75,8 48,1 MASTER Softone V Teplá bílá E27 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 9W/ A 1 1PF / W/ A 2 1PF / W/ A 3 1PF / W/ A 4 1PF / W/ A 5 1PF / Softone Flame Příjemné dekorativní osvětlení Úsporná kompaktní zářivka poskytující příjemnou extrémně teplou barvu světla poskytuje příjemné teplé světlo harakteristika extrémně teplá barva světla dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 nízký pokles světelného toku během životnosti zdroje vhodné pro časté spínání navrženo jako náhrada klasických žárovek vhodné do vnitřních aplikací, kde je potřeba vytvořit příjemnou atmosféru nevhodné pro stmívání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 69

71 Kompaktní > Úsporná zářivka krytá (tvar A, T) F Obr. F č. max. max. max ,5 F Obr. F č. max. max. max ,5 40, ,5 41,5 39 F Obr. F č. max. max. max ,5 48,5 F Obr. F č. max. max. max. 5 89,5 53,5 48,5 6 98,0 56,5 48, V Flame Typ Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) Softone Flame 8 E B 1 1PF / Softone Flame 11 E B 1 1PF / Softone Flame andle 5 E B 2 1PF / Softone Flame andle 8 E B 3 1PF / Softone Flame Lustre 5 E B 4 1PF / Softone Flame Lustre 5 E B 5 1PF / Softone Flame Lustre 7 E B 6 1PF / Softone ESaver (tvar T) Energeticky úsporná zářivka vytvářející intimní a útulnou atmosféru Úsporná zářivka produkující příjemné jemné světlo. íky elegantnímu designu je vhodná do otevřených svítidel. příjemné světlo a elegantní design velikost a tvar podobný jako u žárovek Softone harakteristika dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami vhodné pro časté spínání pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 ideální jak pro použití v domácnostech, tak i v polo-profesionálních aplikacích, kde je potřeba vytvořit příjemnou atmosféru ideální náhrada klasických žárovek nevhodné pro stmívání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. F Obr. F č. max. max. max ,5 F Obr. F č. max. max. max , ,3 Softone V E27 Příkon/Kód barvy Označení barvy světla Provedení baňky Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 8W/827 Teplá bílá A A 1 1PF / W/827 Teplá bílá A A 1 1PF / W/827 Teplá bílá A A 2 1PF / W/827 Teplá bílá A A 3 1PF / W/865 Studené denní světlo A A 3 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 70

72 Kompaktní > Úsporná zářivka krytá (tvar A, T) Softone ESaver svíčkové Elegantní a úsporné světelné zdroje Elegantní světelný zdroj vhodný jako náhrada klasických žárovek tvaru svíčky elegantní a kompaktní design poskytuje příjemné světlo podobné světlu klasických žárovek tvaru svíčky v mléčném provedení dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami harakteristika dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami vhodné pro časté spínání pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 ideální do svítidel, kde je zdroj přímo viditelný, poskytuje dekorativní efekt - obdobně jako klasické žárovky tvaru svíčky vhodné pro použití jak v domácnostech tak i v místech jako jsou hotely, restaurace či obchody při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla nevhodné pro stmívání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F Obr. F č. max. max. max ,5 40, ,5 41, ,0 46,5 43 F Obr. F č. max. max. max , ,5 43 Softone andle V Teplá bílá Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 5W/827 E A 1 1PF / W/827 E A 2 1PF / W/827 E A 4 1PF / W/827 E A 5 1PF / W/827 E A 3 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 71

73 Kompaktní > Úsporná zářivka krytá (tvar A, T) andle BentTip Elegantní a úsporné světelné zdroje ekorativní, energeticky úsporný světelný zdroj vhodný jako náhrada klasické žárovky tvaru plamene elegantní design dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami vhodné do svítidel, kde je zdroj přímo viditelný harakteristika příjemné světlo velmi nízký pokles světelného toku v průběhu životnosti zdroje vhodné pro časté stmívání navrženo jako náhrada klasických žárovek vhodné do svítidel, kde je zdroj přímo viditelný nevhodné pro stmívání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F Obr. F č. max. max. max , ,5 39 andle BentTip V Teplá bílá E14 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Obr. č. Typ /Uspořádání (K) (lm) 5W/ A 1 1PF / W/ A 2 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 72

74 Kompaktní > Úsporná zářivka krytá (tvar A, T) Softone Lustre Příjemné světlo a kompaktní design ekorativní úsporná zářivka vhodná jako náhrada klasické žárovky tvaru kapky. Poskytuje jemné difuzní světlo; vhodné do svítidel kde je zdroj přímo viditelný. příjemné světlo, kompaktní design tvar a velikost obdobná jako u klasické žárovky tvaru kapky dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami harakteristika energeticky úsporná zářivka tvaru kapky dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami vhodné pro časté spínání pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 vhodné do vnitřních aplikací, kde je potřeba vytvořit příjemnou atmosféru vhodné jako náhrada klasických žárovek tvaru svíčky při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla nevhodné pro stmívání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F F Obr. F č. max. max. max. 1 85,0 53,5 48,5 2 93,5 56,5 48,5 Obr. F č. max. max. max. 3 89,5 53,5 48,5 4 98,0 56,5 48,5 Softone Lustre V Teplá bílá Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 5W/827 E A 1 1PF / W/827 E A 3 1PF / W/827 E A 2 1PF / W/827 E A 4 1PF / Softone ESaver Globe Příjemné dekorativní osvětlení ekorativní kryté úsporné zářivky vhodné pro použití v domácnostech dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami vysoký počet spínacích cyklů harakteristika dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami vhodné pro časté spínání pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 bezpečné zapálení při teplotě -10 a více vhodné jako náhrada za klasické žárovky ve svítidlech, kde je zdroj přímo viditelný a plní tak i dekorativní funkci nevhodné pro stmívání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. F Obr. F č. max. max. max , ,2 F Obr. F č. max. max. max , ,5 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 73

75 Kompaktní > Úsporná zářivka krytá (tvar A, T) Softone Globe V E27 Příkon/Kód barvy Označení barvy světla Provedení baňky Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 9W/827 Teplá bílá G A 1 1H / W/827 Teplá bílá G A 3 1PF / W/827 Teplá bílá G A 1 1H / W/827 Teplá bílá G A 2 1H / W/827 Teplá bílá G A 2 1H / W/827 Teplá bílá G A 1 1H / W/827 Teplá bílá G A 2 1H / W/865 Studené denní světlo G A 2 1H / Economy bulb Jemné světlo vytvářející příjemnou atmosféru Eco Softone je úsporný světelný zdroj vhodný jako náhrada klasické žárovky dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami start bez blikání harakteristika dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 navrženo jako náhrada klasických žárovek vhodné do vnitřních aplikací, kde je potřeba vytvořit příjemnou atmosféru nevhodné pro stmívání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. F Obr. F č. max. max. max ,5 F Obr. F č. max. max. max , ,3 Economy bulb V Teplá bílá E27 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 5W/ A 1 1PF / W/ A 1 1PF / W/ A 1 1PF / W/ A 2 1PF / W/ A 3 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 74

76 Kompaktní > Energeticky úsporné reflektory ownlighter ESaver Energeticky úsporný zdroj do speciálních aplikací Energeticky úsporná náhrada halogenových či klasických downlightů s paticí GX53 nízké náklady na údržbu díky snížené četnosti výměn harakteristika dlouhá životnost a značná úspora energie nevhodné pro stmívání vhodné do vnitřních aplikací jako náhrada za klasické reflektory s paticí GX53 obchody, restaurace, hotely Varování a bezpečnost Při rozbití lampy je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se lampa rozbije, vyvětrejte místnost na 30 minut a odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 max. max. 29,5 75,5 ownlighter V Teplá bílá GX53 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Typ /Uspořádání (K) (lm) (h) 8W/ B 1PF / PAR38 ownlighter ESaver Ideální náhrada klasického či halogenového reflektoru PAR38 Energeticky úsporný světelný zdroj vhodný jako náhrada klasických či halogenových reflektorů PAR38, vhodné pro použití jak v domácnosti tak v profesionálních aplikacích nízké tepelné vyzařování v porovnání s klasickými nebo halogenovými žárovkami nižší náklady na údržbu v porovnání s klasickými či halogenovými reflektory harakteristika vysoká svítivost dlouhá životnost v porovnání s klasickými či halogenovými žárovkami nevhodné pro stmívání hotely, restaurace, obchody, muzea atd. venkovní aplikace jako například dekorativní osvětlení zahrad, soch, fasády apod. není vhodné pro použití pod vodou pokud není použito svítidla se speciálním krytím Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. F F max. max. max. 140, ,5 PAR38 ES V Teplá bílá E27 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Typ /Uspořádání (K) (lm) (h) 18W/ A 1H / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 75

77 Kompaktní > Speciální úsporné zdroje TORNAO ESaver immable Stmívatelná úsporná zářivka Úsporná zářivka s oblíbeným spirálovým tvarem. Tento světelný zdroj můžete použít se standardními nástěnnými stmívači pro změnu osvětlení v závislosti na vašich potřebách a náladě. Spirálový tvar činí tento zdroj světla velmi dekorativním a atraktivním zejména v moderních interiérech. Možnost stmívání a vytoření specifické atmosféry Nejvyšší úspora energie Nejvyšší spolehlivost po celou životnost, což je užitečné zejména tam, kde je osvětlení vyžadováno delší dobu či kde je výměna světelného zdroje obtížná harakteristika Alternativa ke klasickým žárovkám, která se vyznačuje dlouhou životností Stmívatelné až na 5% okonalá volba pro koncové uživatele požadující ten nejlepší výkon a spolehlivost Průměrná životnost je osmkrát delší než u klasické žárovky Vhodné jako náhrada klasických žárovek, možnost stmívání Především pro použití v interiéru Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F F max. max. max ,4 Tornado im V Teplá bílá E27 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Typ /Uspořádání (K) (lm) 20W/ A 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 76

78 Kompaktní > Speciální úsporné zdroje Tornado immable F F Velice kvalitní úsporná zářivka spirálového tvaru Tento světelný zdroj můžete použít se standardními nástěnnými stmívači pro změnu osvětlení v závislosti na vašich potřebách a náladě. Tento světelný zdroj poskytuje velice kvalitní světlo a díky jeho rozměru je možné umístit ho téměř do všech svítidel. Spirálový tvar činí tento zdroj dekorativním a atraktivním především v moderních interiérech. Vyníkající schopnost stmívání, kvalitní světlo během celé doby životnosti V porovnání s klasickou žárovkou poskytuje významné úspory díky své dlouhé životnosti a velmi nízké spotřebě elektrické energie Více spínacích cyklů než u běžných úsporných zdrojů harakteristika louhá životnost a úspory ve spotřebě elektrické energie v porovnání s klasickými žárovkami Stmívatelná Navrženo jako náhrada za klasické žárovky, umožňuje stmívání, vhodné především do vnitřních prostor Kompatibilní s širokou škálou stmívačů (doporučené kompatibilní stmívače) Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivky rozbije, vyvětrejte místnost na 30 minut a odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 Obr. F č. max. max. max ,4 Obr. F č. max. max. max ,4 Tornado im V Teplá bílá E27 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 15W/ A 1 1PF / W/ A 2 1PF / Tornado High Lumen Energeticky úsporná zářivka s nejvyšším světelným tokem. Perfektní energeticky úsporné řešení s vysokým světelným tokem, které lze používat na místech, kde je přímo viditelné, a využívat tak jeho dekorativní efekt. jednoduchá instalace dlouhá životnost vysoká úspora energie, vhodné jako náhrada rtuťových zdrojů harakteristika dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami vhodné pro časté spínání bezpečné zapálení při teplotě -10 a více pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 vhodné pro profesionální použití (hotely, restaurace, obchody), ideální do průmyslových svítidel, nevhodné pro použití v domácnosti nevhodné pro stmívání při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. F Obr. F č. max. max. max , ,3 F Obr. F č. max. max. max Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 77

79 Kompaktní > Speciální úsporné zdroje Tornado High Lumen V Příkon/Kód barvy Označení barvy světla Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 42W/827 Teplá bílá E A 1 1T / W/865 Studené denní světlo E A 1 1T / W/827 Teplá bílá E A 2 1T / W/865 Studené denní světlo E A 2 1T / W/827 Teplá bílá E A 3 1T / W/865 Studené denní světlo E A 3 1T / Tornado T3 Kompaktní a energeticky účinná zářivka Úsporná zářivka s vysokým jasem vhodná náhrada klasických žárovek. start bez blikání, rychlý náběh dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami harakteristika dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami rychlý náběh pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 vhodné jako náhrada za klasické žárovky ve svítidlech, kde je zdroj přímo viditelný a plní tak i dekorativní funkci nevhodné pro stmívání při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. F F max. max. max ,4 Tornado T V E27 Příkon/Kód barvy Označení barvy světla Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Stmívatelný Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 32W/827 Teplá bílá ne A 1PF / W/865 Studené denní světlo ne A 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 78

80 Kompaktní > Speciální úsporné zdroje Tornado T2 Světlo s vysokým jasem Vysoce výkonná úsporná zářivka. Představuje nejlepší kombinaci vysokých úspor energie a mimořádně kompaktních rozměrů. alší výhodou je velmi dlouhá životnost. start bez blikání, rychlý náběh dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami harakteristika dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami rychlý náběh pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 vhodné jako náhrada klasických žárovek pro domácí i profesionální použití (hotely, restaurace, obchody) nevhodné pro stmívání při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F F F F F F Obr. F č. max. max. max ,5 40,5 Obr. F č. max. max. max ,5 40,5 Obr. F č. max. max. max. 3 96,5 47,5 40,5 Obr. F č. max. max. max. 4 86,5 47,5 40,5 Obr. F č. max. max. max ,5 40,5 Obr. F č. max. max. max ,5 40,5 F F F Obr. F č. max. max. max ,5 51,5 42,5 Obr. F č. max. max. max ,5 47 Obr. F č. max. max. max ,5 61,5 50,5 Tornado T V Příkon/Kód barvy Označení barvy světla Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 5W/827 Teplá bílá E A 1 1PF / W/827 Teplá bílá E A 2 1PF / W/827 Teplá bílá E A 3 1PF / W/827 Teplá bílá E A 4 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 3 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 4 1PF / W/827 Teplá bílá E A 5 1PF / W/827 Teplá bílá E A 6 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 5 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 6 1PF / W/827 Teplá bílá E A 7 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 7 1PF / W/827 Teplá bílá E A 8 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 8 1PF / W/827 Teplá bílá E A 9 1PF / W/865 Studené denní světlo E A 9 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 79

81 Kompaktní > Speciální úsporné zdroje Tornado T2 mini Úsporná zářivka extrémně kompaktních rozměrů Tato úsporná zářivka představuje optimální kombinaci vysokých úspor energie a kompaktních rozměrů. íky malým rozměrům umožňuje použití ve velmi malých svítidlech. kompaktní rozměry dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami harakteristika dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami rychlý náběh vhodné jako náhrada klasických žárovek pro domácí i profesionální použití (hotely, restaurace, obchody) nevhodné pro stmívání při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F Obr. F č. max. max. max ,5 38,5 F Obr. F č. max. max. max. 2 38,5 38,5 F Obr. F č. max. max. max ,5 38,5 Tornado T2 mini V Teplá bílá E14 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Obr. č. Typ /Uspořádání (K) (lm) 5W/ A 1 1PF / W/ A 2 1PF / W/ A 3 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 80

82 Kompaktní > Speciální úsporné zdroje Living Whites ESaver Systém LivingWhites umožňující dálkové ovládání osvětlení Philips LivingWhites je bezdrátový systém osvětlení, v místnosti umožňuje vytvářet různé atmosféry. S dálkovým ovladačem lze jednoduše vytvořit oblíbené typy osvětlení. Tvorba příjemné atmosféry Systém plug & play ; jednoduché použití louhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami harakteristika dlouhá životnost a vysoká úspora energie vhodné pro časté spínání stmívatelné intuitivní a stylový dálkový ovladač ideální do částí domu, kde je potřebné ovládání osvětlení a stmívání, např. obývací pokoje, ložnice, chodby a jídelny Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F F max. max. max ,5 LivingWhites ES V Teplá bílá E27 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Typ /Uspořádání (K) (lm) (h) 20W/ A 2T / W/ A 1T / ircular ESaver Účinná kruhová zářivka Energeticky úsporná kruhová zářivka s vysokým světelným tokem vynikající distribuce světla, vysoký světelný tok dlouhá životnost a vysoká úspora energie harakteristika plochá, lehká, úsporná zářivka s dlouhou životností, alternativa ke klasickým žárovkám dostupné ve dvou typech barvy světla určeny jako náhrada žárovek pro většinu profesionálních a poloprofesionálních aplikací, ideální do plochých a závěsných svítidel nevhodné pro stmíváníí Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. F F max. max. max. 77,5 17,5 227,2 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 81

83 Kompaktní > Speciální úsporné zdroje ircular ES V E27 Příkon/Kód barvy Označení barvy světla Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 24W/827 Teplá bílá A 1T / W/865 Studené denní světlo A 1T / Economy Twister Kvalitní úsporná kompaktní zářivka Economy Twister je základní řada kompaktních zářivek spirálového tvaru s požadovaným světelným tokem. Poskytuje vysoké úspory energie v porovnání se standardními žárovkami. dlouhá životnost a vysoká úspora energie v porovnání s klasickými žárovkami start bez blikání, rychlý náběh harakteristika spirálový tvar, dlouhá životnost rychlý náběh pro udržení téměř konstantní úrovně světelného toku (>90%) se doporučuje provoz při teplotě okolí 0 až +50 zářivky Economy Twister lze použít jako náhradu klasických žárovek při venkovních aplikacích musí být použita uzavřená svítidla nevhodné pro stmívání Varování a bezpečnost Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Kompaktní zářivky jsou považovány za nebezpečný odpad a je třeba je likvidovat v místním sběrném místě, odkud budou předány k recyklaci. V rámci evropských předpisů pro osvětlovací prvky byla vytvořena infrastruktura organizací zajišťujících recyklaci rtuti a dalších kovů, skla apod. 03 F F F F F F Obr. F č. max. max. max ,5 40,5 Obr. F č. max. max. max ,5 40,5 Obr. F č. max. max. max. 3 96,5 47,5 40,5 Obr. F č. max. max. max. 4 92,5 47,5 40,5 Obr. F č. max. max. max ,5 40,5 Obr. F č. max. max. max ,5 40,5 F F F Obr. F č. max. max. max ,5 42,5 Obr. F č. max. max. max ,5 56,5 49, ,5 56,5 47,0 Obr. F č. max. max. max ,5 61,5 50, ,0 61,5 49, V Typ Příkon/Kód barvy Označení barvy světla Teplota chromatičnosti Jmenovitý světelný tok Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) EconomyTwister 5W/827 Teplá bílá E A 1 1PF / EconomyTwister 5W/827 Teplá bílá E A 2 1PF / EconomyTwister 8W/827 Teplá bílá E A 3 1PF / Economy Twister 8W/827 Teplá bílá E A 4 1PF / Economy Twister 12W/827 Teplá bílá E A 5 1PF / Economy Twister 12W/827 Teplá bílá E A 6 1PF / Economy Twister 15W/827 Teplá bílá E A 7 1PF / Economy Twister 15W/865 Studené denní světlo E A 7 1PF / Economy Twister 20W/827 Teplá bílá E A 8 1PF / EconomyTwister 20W/865 Studené denní světlo E A 9 1PF / EconomyTwister 23W/827 Teplá bílá E A 10 1PF / Economy Twister 23W/865 Studené denní světlo E A 11 1PF / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 82

84 Kompaktní zářivky - nástrčné patice Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 83

85 Kompaktní zářivky - nástrčné patice PL-R PL-S PL- MASTER PL-R Eco 4 Pin 85 MASTER PL-S 4 Pin 86 PL-S Blacklight Blue 87 MASTER PL-S 2 Pin 88 MASTER PL- 2 Pin 89 PL-T 04 MASTER PL- 4 Pin 90 MASTER PL- Xtra 2 Pin 91 MASTER PL- Xtra 4 Pin 92 MASTER PL-T 2 Pin 93 MASTER PL-T 4 Pin 94 PL-L MASTER PL-T TOP 4 Pin 95 MASTER PL-T Xtra 4 Pin 96 MASTER PL-L 4 Pin 97 MASTER PL-L Polar 4 Pin 98 MASTER PL-L Xtra 4 Pin 99 PL-Q PL-Q 2 Pin PL-Q 4 Pin 101 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 84

86 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-R MASTER PL-R Eco 4 Pin A B Obr. A B č. max. max. max. max. 1 99, , , ,6 41 Maximální úspora energie! Zářivky MASTER PL-R Eco jsou extrémně účinné kompaktní zářivky používané do stropních svítidel. Zářivky se skládají ze šesti paralelních trubic a inovativní patice aretované otočením, a jsou konstruované pro provoz s elektronickým předřadníkem. Zářivky MASTER PL-R Eco obsahují původní můstkovou technologii patentovanou společností Philips. Ta zaručuje optimální výkonnost během provozu a nabízí výrazně vyšší účinnost, než vykazují běžné kompaktní zářivky. Zářivky MASTER PL-R Eco navíc nabízejí díky lepšímu jmenovitému světelnému toku více než dvojnásobnou provozní životnost oproti standardním kompaktním zářivkám. Patice aretovaná otočením zaručuje snadnou a bezpečnou montáž/demontáž a pevnou pozici ve svítidle. Až o 50% menší spotřeba energie během provozu v porovnání s modely 18 a 26 W PL-/T na elektromagnetických předřadnících pro srovnatelnou úroveň osvětlení Až o 25% menší spotřeba energie během provozu v porovnání s modely 18 a 26 W PL-/T na elektronických předřadnících pro srovnatelnou úroveň osvětlení Snadná instalace a výměna zářivek a stabilní upevnění díky novému aretovatelnému otočnému systému patice / držáku elší životnost a menší poruchovost vedou k nižším nákladům na údržbu a vyššímu komfortu díky skupinovým výměnám namísto jednotlivých Možnost stmívání až na 10% harakteristika Otočná a aretovatelná čtyřkolíková patice GR14q-1 bez startéru a kondenzátoru osažení maximálního světelného toku při teplotě přibližně v poloze volného svícení paticí nahoru Mimořádně dlouhá životnost a menší poruchovost Velmi nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Životní prostředí louhá životnost, velmi nízký obsah rtuti V souladu se směrnicemi RoHS a WEEE Ideální pro zapuštěná a přisazená svítidla Vhodné do prostor s vysokými náklady na údržbu (vysoké stropy, težko dostupná místa): obchodní domy, supermarkety, sklady, průmyslové haly Varování a bezpečnost Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou, provozní polohou a použitím předřadníků HF Při častém spínání a nedostatečně předehřátých elektrodách dochází ke zkrácení životnosti světelných zdrojů 04 MASTER PL-R Eco GR14q-1 Příkon/Kód barvy Index podání barev Stmívatelný Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ /Uspořádání (R a) (h) (h) 14W/ Ano A 1 1T / 5X W/ Ano A 1 1T / 5X W/ Ano A 2 1T / 5X W/ Ano A 2 1T / 5X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 85

87 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-S MASTER PL-S 4 Pin A B 1 Originál! Zářivky MASTER PL-S jsou účinné kompaktní zářivky s nízkým příkonem, používané typicky pro dekorativní a orientační účely. Původní můstková technologie společnosti Philips zaručuje optimální výkon v každé aplikaci a nabízí více světla a vyšší účinnost než zářivky využívající technologii ohnuté trubice. Čtyřkolíková verze je konstruována pro elektronický předřadník a dodává se včetně zasouvací patice. Optimální světelný výkon při krátkodobém i dlouhodobém zapnutí obré barevné podání (RI > 80) Možnost stmívání až na 10% harakteristika Čtyřkolíková patice Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Životní prostředí Nejlepší volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti, dlouhé životnosti a nízkému obsahu rtuti V souladu se směrnicemi RoHS a WEEE: tyto světelné zdroje mají nízký obsah rtuti, neobsahují olovo ani žádné radioaktivní materiály Určeno pro použití v hotelech, restauracích, divadlech nebo v domácím prostředí Vhodné pro užití v reklamních tabulích, na chodbách a také pro bezpečnostní a orientační osvětlení. Varování a bezpečnost Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou, provozní polohou a použitím předřadníků HF Při častém spínání a nedostatečně předehřátých elektrodách dochází ke zkrácení životnosti světelných zdrojů 04 Obr. A B 1 č. max. max. max. max. max , , , , MASTER PL-S /4P 2G7 Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EL 25 jmen Stmívatelný Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ /Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 5W/ Ano A 1 1T / 5X W/ Ano A 1 1T / 5X W/ Ano A 2 1T / 5X W/ Ano A 2 1T / 5X W/ Ano A 3 1T / 5X W/ Ano A 3 1T / 5X W/ Ano A 3 1T / 5X W/ Ano A 4 1T / 5X W/ Ano A 4 1T / 5X W/ Ano A 4 1T / 5X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 86

88 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-S PL-S Blacklight Blue Pro odhalování tajemství! PLS Blacklight Blue je speciální kompaktní zářivka emitující dlouhovlnné UV záření sloužící k analýzám a vědeckým účelům například v archeologii, forenzních vědách, potravinářském průmyslu, medicíně, mineralogii, philatelii a kontrole peněz. Tento speciální typ světla je také vhodný pro použítí v nočních klubech, diskotékách a divadlech. vojkolíková verze je pro použití spolu s elektromagnetickým předřadníkem, čtyřkolíková verze je určena pro provoz na elektronickém předřadníku. Obě verze jsou dodávány s paticí pro jednoduché zapojení. Rychlá detekce materiálů odrážejících UV Vytvoření speciálních světelných efektů/ atmosféry Verze 4-pin:start bez blikání, možnost stmívání na 10% harakteristika louhovlnné UV záření - kompaktní zářivka, technologie fosforečného záření 2-pin vezre pro použití s elektromagnetickým předřadníkem 4-pin verze pro použití na elektronickém předřadníku Textitní a chemický průmysl Bankovnictví a forenzní vědy Speciální efekty v klubech, diskotékách, divadlech B B A A Obr. A B 1 č. max. max. max. max. max , Obr. A B 1 č. max. max. max. max. max PL-S Příkon/Kód barvy Způsob montáže Obr. č. Typ /Uspořádání W/108 2 Pins G23 1 1T / 6X W/108 4 Pins 2G7 2 1T / 6X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 87

89 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-S MASTER PL-S 2 Pin A B 1 Obr. A B 1 č. max. max. max. max. max , , , , Originál! Zářivky MASTER PL-S jsou účinné kompaktní zářivky s nízkým příkonem, používané typicky pro dekorativní a orientační účely. Původní můstková technologie společnosti Philips zaručuje optimální výkon v každé aplikaci a nabízí více světla a vyšší účinnost než zářivky využívající technologii ohnuté trubice. voukolíková verze s nástrčnou paticí je konstruována pro elektromagnetický předřadník. Optimální světelný výkon při krátkodobém i dlouhodobém zapnutí ostupné v různých barvách světla obré barevné podání (RI > 80) harakteristika voukolíková patice se zabudovaným startérem a kondenzátorem Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Životní prostředí Nejlepší volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti, dlouhé životnosti a nízkému obsahu rtuti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Určeno pro použití v hotelech, restauracích, divadlech ale také v domácím prostředí. Vhodné pro užití v reklamních tabulích, na chodbách a také pro bezpečnostní a orientační osvětlení. Varování a bezpečnost Používejte pouze s elektromagnetickými předřadníky Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou a provozní polohou Stmívání není možné 04 MASTER PL-S /2P G23 Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EM 25 jmen Stmívatelný Životnost při 10% selhání EM Průměrná životnost EM Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 5W/ ne B 1 1T / 5X W/ ne B 1 1T / 5X W/ ne B 2 1T / 5X W/ ne B 2 1T / 5X W/ ne B 2 1T / 5X W/ ne A 3 1T / 5X W/ ne A 3 1T / 5X W/ ne A 3 1T / 5X W/ ne A 4 1T / 5X W/ ne A 4 1T / 5X W/ ne A 4 1T / 5X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 88

90 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL- MASTER PL- 2 Pin 1 A B O 10 15% vyšší účinnost! Zářivky MASTER PL- jsou účinné kompaktní zářivky se středním příkonem, používané typicky jako celkové osvětlení v obchodech, pohostinství a v kancelářích. Původní můstková technologie společnosti Philips zaručuje optimální výkon v každé aplikaci a nabízí více světla a vyšší účinnost než zářivky využívající technologii ohnuté trubice. voukolíková verze s nástrčnou paticí je konstruována pro elektromagnetický předřadník. Optimální světelný výkon při krátkodobém i dlouhodobém zapnutí ostupné v různých barvách světla obré barevné podání (RI > 80) harakteristika voukolíková patice se zabudovaným startérem a kondenzátorem Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Životní prostředí Nejlepší volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti, dlouhé životnosti a nízkému obsahu rtuťi V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Určené k celkovému nebo doplňkovému osvětlení v profesionálním i domácím prostředí Varování a bezpečnost Používejte pouze s elektromagnetickými předřadníky Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou a provozní polohou Stmívání není možné 04 Obr. A B 1 č. max. max. max. max. max. 1 75, ,4 27,1 27,1 2 97, ,4 27,1 27, , ,4 27,1 27, , ,4 27,1 27,1 MASTER PL- /2P Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EM 25 jmen Stmívatelný Životnost při 10% selhání EM Průměrná životnost EM Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 10W/827 G24d ne B 1 1T / 5X W/830 G24d ne B 1 1T / 5X W/840 G24d ne B 1 1T / 5X W/827 G24d ne A 2 1T / 5X W/830 G24d ne A 2 1T / 5X W/840 G24d ne A 2 1T / 5X W/865 G24d ne B 2 1T / 5X W/827 G24d ne B 3 1T / 5X W/830 G24d ne B 3 1T / 5X W/840 G24d ne B 3 1T / 5X W/865 G24d ne B 3 1T / 5X W/827 G24d ne B 4 1T / 5X W/830 G24d ne B 4 1T / 5X W/840 G24d ne B 4 1T / 5X W/865 G24d ne B 4 1T / 5X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 89

91 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL- MASTER PL- 4 Pin 1 A B O 10 15% vyšší účinnost! Zářivky MASTER PL- jsou účinné kompaktní zářivky se středním příkonem, používané typicky jako celkové osvětlení v obchodech, pohostinství a v kancelářích. Původní můstková technologie společnosti Philips zaručuje optimální výkon v každé aplikaci a nabízí více světla a vyšší účinnost než zářivky využívající technologii ohnuté trubice. Čtyřkolíková verze je konstruována pro elektronický předřadník HF s integrovaným předehříváním. Optimální světelný výkon při krátkodobém i dlouhodobém zapnutí ostupné v různých barvách světla obré barevné podání (RI > 80) Možnost stmívání až na 10% harakteristika Čtyřkolíková patice Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Životní prostředí Nejlepší volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti, dlouhé životnosti a nízkému obsahu rtuti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Určené k celkovému nebo doplňkovému osvětlení v profesionálním i domácím prostředí Varování a bezpečnost Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou, provozní polohou a použitím předřadníků HF Při častém přepínání a nedostatečně předehřátých elektrodách dochází ke zkrácení životnosti světelných zdrojů 04 Obr. A B 1 č. max. max. max. max. max. 1 75, ,9 27,1 27,1 2 97, ,9 27,1 27, , ,9 27,1 27, , ,9 27,1 27,1 MASTER PL- /4P Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EL 25 jmen Stmívatelný Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 10W/827 G24q Ano A 1 1T / 5X W/830 G24q Ano A 1 1T / 5X W/840 G24q Ano A 1 1T / 5X W/827 G24q Ano A 2 1T / 5X W/830 G24q Ano A 2 1T / 5X W/840 G24q Ano A 2 1T / 5X W/827 G24q Ano A 3 1T / 5X W/830 G24q Ano A 3 1T / 5X W/840 G24q Ano A 3 1T / 5X W/827 G24q Ano A 4 1T / 5X W/830 G24q Ano A 4 1T / 5X W/840 G24q Ano A 4 1T / 5X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 90

92 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL- MASTER PL- Xtra 2 Pin A B 1 Obr. A B 1 č. max. max. max. max. max , ,4 27,1 27, , ,4 27,1 27,1 Nejnižší celkové provozní náklady! Účinné kompaktní zářivky používané typicky pro celkové osvětlení v obchodech, pohostinství a v kancelářích. Zářivky MASTER PL- Xtra navíc díky své životnosti, která je více než dvojnásobná oproti standardnímu typu MASTER PL-, nabízejí výrazně nižší provozní náklady a velmi nízké procento výskytu časných závad. Původní můstková technologie společnosti Philips zaručuje optimální výkon v každé aplikaci a nabízí více světla a vyšší účinnost než zářivky využívající technologii ohnuté trubice. voukolíková verze s nástrčnou paticí je konstruována pro elektromagnetický předřadník. Nižší náklady na údržbu a vyšší komfort díky skupinovým výměnám namísto jednotlivých Optimální světelný výkon pro dlouhodobé svícení ostupné v různých barvách světla obré barevné podání (RI > 80) harakteristika voukolíková patice se zabudovaným startérem a kondenzátorem Mimořádně dlouhá životnost a menší počet časných závad Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti, dlouhé životnosti a nízkému obsahu rtuti. V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zdroje určené k celkovému nebo doplňkovému osvětlení v profesionálních aplikacích Vhodné pro použití v aplikacích, kde jsou vysoké provozní náklady (vysoké stropy, těžko dostupná místa):obchodní domy, supermarkety, sklady, veřejná prostranství Varování a bezpečnost Používejte pouze s elektromagnetickými předřadníky Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou a provozní polohou Stmívání není možné 04 MASTER PL- Xtra /2P Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EM 25 jmen Stmívatelný Životnost při 10% selhání EM Průměrná životnost EM Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 18W/830 G24d ne B 1 1T / 5X W/840 G24d ne B 1 1T / 5X W/830 G24d ne B 2 1T / 5X W/840 G24d ne B 2 1T / 5X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 91

93 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL- MASTER PL- Xtra 4 Pin A B 1 Obr. A B 1 č. max. max. max. max. max , ,9 27,1 27, , ,9 27,1 27,1 Nejnižší celkové provozní náklady! Zářivky MASTER PL- Xtra jsou účinné kompaktní zářivky používané typicky pro celkové osvětlení v obchodech, pohostinství a v kancelářích. Zářivky MASTER PL- Xtra navíc díky své životnosti, která je více než dvojnásobná oproti standardnímu typu MASTER PL-, nabízejí výrazně nižší provozní náklady a velmi nízké procento výskytu časných závad. Původní můstková technologie společnosti Philips zaručuje optimální výkon v každé aplikaci a nabízí více světla a vyšší účinnost než zářivky využívající technologii ohnuté trubice. Čtyřkolíková verze je konstruována pro elektronický předřadník HF s integrovaným předehříváním. Nižší náklady na údržbu a vyšší komfort díky skupinovým výměnám namísto jednotlivých Optimální světelný výkon pro dlouhodobé svícení ostupné v různých barvách světla obré barevné podání (RI > 80) Možnost stmívání až na 30% harakteristika Čtyřkolíková patice Mimořádně dlouhá životnost a menší počet časných závad Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti, dlouhé životnosti a nízkému obsahu rtuti. V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zdroje určené k celkovému nebo doplňkovému osvětlení v profesionálních aplikacích Vhodné pro použití v aplikacích, kde jsou vysoké provozní náklady (vysoké stropy, těžko dostupná místa), obchodní domy, supermarkety, sklady, veřejná prostranství Varování a bezpečnost Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou, provozní polohou a použitím předřadníků HF Při častém přepínání a nedostatečně předehřátých elektrodách dochází ke zkrácení životnosti světelných zdrojů 04 MASTER PL- Xtra /4P Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EL 25 jmen Stmívatelný Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 18W/830 G24q Ano A 1 1T / 5X W/840 G24q Ano A 1 1T / 5X W/830 G24q Ano A 2 1T / 5X W/840 G24q Ano A 2 1T / 5X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 92

94 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-T MASTER PL-T 2 Pin Nejširší produktová řada na světě! Zářivky MASTER PL-T jsou účinné kompaktní zářivky používané typicky pro celkové osvětlení v obchodech, pohostinství a v kancelářích, kde je kladen požadavek na vyšší úroveň osvětlení. Původní můstková technologie společnosti Philips zaručuje optimální výkon v každé aplikaci a nabízí více světla a vyšší účinnost než zářivky využívající technologii ohnuté trubice. voukolíková verze s nástrčnou paticí je konstruována pro elektromagnetický předřadník.. Optimální světelný výkon při krátkodobém i dlouhodobém zapnutí Výrazně více světla (přibližně o 15%) na světelný bod než u ostatních podobně tvarovaných světelných zdrojů ostupné v různých barvách světla obré barevné podání (RI > 80) harakteristika voukolíková patice Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Rychlé rozsvícení Životní prostředí Nejlepší volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti, dlouhé životnosti a nízkému obsahu rtuti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Určené k celkovému nebo doplňkovému osvětlení v profesionálních a polo-profesionálních aplikacích Varování a bezpečnost Používejte pouze s elektromagnetickými předřadníky Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou a provozní polohou Stmívání není možné 04 B A B A B A Obr. A B č. max. max. max. max. 1 66, ,2 41 Obr. A B č. max. max. max. max. 2 71, ,2 41 Obr. A B č. max. max. max. max. 3 86, ,2 41 MASTER PL-T /2P Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EM 25 jmen Stmívatelný Životnost při 10% selhání EM Průměrná životnost EM Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 13W/830 GX24d ne B 1 1T / 5X W/840 GX24d ne B 1 1T / 5X W/827 GX24d ne B 2 1T / 5X W/830 GX24d ne B 2 1T / 5X W/840 GX24d ne B 2 1T / 5X W/827 GX24d ne B 3 1T / 5X W/830 GX24d ne B 3 1T / 5X W/840 GX24d ne B 3 1T / 5X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 93

95 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-T MASTER PL-T 4 Pin Nejširší produktová řada na světě! Zářivky MASTER PL-T jsou účinné kompaktní zářivky používané typicky pro celkové osvětlení v obchodech, pohostinství a v kancelářích, kde je kladen požadavek na vyšší úroveň osvětlení. Původní můstková technologie společnosti Philips zaručuje optimální výkon v každé aplikaci a nabízí více světla a vyšší účinnost než zářivky využívající technologii ohnuté trubice. Čtyřkolíková verze je konstruována pro elektronický předřadník. Optimální světelný výkon při krátkodobém i dlouhodobém zapnutí Výrazně více světla (přibližně o 15%) na světelný bod než u ostatních podobně tvarovaných světelných zdrojů ostupné v různých barvách světla obré barevné podání (RI > 80) Možnost stmívání až na 10% harakteristika Čtyřkolíková patice Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Rychlé rozsvícení Životní prostředí Nejlepší volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti, dlouhé životnosti a nízkému obsahu rtuti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Určené k celkovému nebo doplňkovému osvětlení v profesionálních a polo-profesionálních aplikacích Vhodné pro nouzové osvětlení; maximální stmívání Varování a bezpečnost Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou, provozní polohou a použitím předřadníků HF Při častém přepínání a nedostatečně předehřátých elektrodách dochází ke zkrácení životnosti světelných zdrojů 04 B A B A B A B A Obr. A B č. max. max. max. max. 1 66, , , ,7 41 Obr. A B č. max. max. max. max. 3 71, ,7 41 Obr. A B č. max. max. max. max. 4 86, , , ,7 41 Obr. A B č. max. max. max. max , ,7 41 MASTER PL-T /4P Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EL 25 jmen Stmívatelný Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 13W/827 GX24q Ano A 1 1T / 5X W/830 GX24q Ano A 1 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 1 1T / 5X W/827 GX24q Ano A 3 1T / 5X W/830 GX24q Ano A 3 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 3 1T / 5X W/827 GX24q Ano A 4 1T / 5X W/830 GX24q Ano A 4 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 4 1T / 5X W/827 GX24q Ano A 5 1T / 5X W/830 GX24q Ano A 5 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 5 1T / 5X W/827 GX24q Ano A 6 1T / 5X W/830 GX24q Ano A 6 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 6 1T / 5X W/827 GX24q Ano A 2 1T / 5X W/830 GX24q Ano A 2 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 2 1T / 5X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 94

96 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-T MASTER PL-T TOP 4 Pin Maximální spolehlivost! Zářivky MASTER PL-T TOP jsou účinné kompaktní zářivky používané typicky pro celkové osvětlení v obchodech, pohostinství a v kancelářích, kde je kladen požadavek na vyšší úroveň osvětlení. Technologie amalgámu společnosti Philips zaručuje optimální výkon v širokém teplotním rozmezí použití a nabízí výrazně vyšší světelný tok a účinnost. Čtyřkolíková verze je konstruována pro elektronický předřadník. Optimalizovaný světelný výkon v širokém teplotním rozmezí díky technologii amalgámu Philips Okamžitý znovuzápal; střední rychlost rozsvícení po ochlazení za nízkých teplot ostupné v různých barvách světla obré barevné podání (RI > 80) Možnost stmívání až na 30% harakteristika Čtyřkolíková patice Technologie amalgámu společnosti Philips Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Životní prostředí Nejlepší volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti, dlouhé životnosti a nízkému obsahu rtuti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Určené k celkovému nebo doplňkovému osvětlení v profesionálním i domácím prostředí Ideální pro zapuštěná, přisazená a nástěnná svítidla Varování a bezpečnost Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou, provozní polohou a použitím předřadníků HF Při častém spínání a nedostatečně předehřátých elektrodách dochází ke zkrácení životnosti světelných zdrojů 04 B A B A B A B A Obr. A B č. max. max. max. max. 1 71, ,7 41 Obr. A B č. max. max. max. max. 2 86, , , ,7 41 Obr. A B č. max. max. max. max , ,7 41 Obr. A B č. max. max. max. max , ,7 41 MASTER PL-T TOP /4P Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EL 25 jmen Stmívatelný Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 18W/830 GX24q Ano A 1 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 1 1T / 5X W/830 GX24q Ano A 2 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 2 1T / 5X W/827 GX24q Ano A 3 1T / 5X W/830 GX24q Ano A 3 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 3 1T / 5X W/827 GX24q Ano A 4 1T / 5X W/830 GX24q Ano A 4 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 4 1T / 5X W/830 GX24q Ano A 5 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 5 1T / 5X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 95

97 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-T MASTER PL-T Xtra 4 Pin Nejnižší celkové provozní náklady a nejvyšší světelný tok! Zářivky MASTER PL-T Xtra jsou účinné kompaktní zářivky používané typicky pro celkové osvětlení v obchodech, pohostinství a v kancelářích, kde je kladen požadavek na vyšší úroveň osvětlení. Zářivky MASTER PL-T Xtra navíc díky své životnosti, která je více než dvojnásobná oproti standardnímu typu MASTER PL-T, nabízejí výrazně nižší provozní náklady a velmi nízké procento výskytu časných závad. Původní můstková technologie společnosti Philips zaručuje optimální výkon v každé aplikaci a nabízí více světla a vyšší účinnost než zářivky využívající technologii ohnuté trubice. Čtyřkolíková verze je konstruována pro elektronický předřadník. Velmi dlouhá životnost Optimální světelný výstup i při dlouhodobém používání elší životnost a snížený počet předčasných selhání vede k výraznému snížení provozních nákladů a usnadňují přechod od výměny jednotlivých světelných zdrojů ke skupinové (hromadné) výměně O 15% více světla než obdobné zdroje harakteristika Čtyřkolíková patice Mimořádně dlouhá životnost a menší počet časných závad Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Rychlé rozsvícení Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky dlouhé životnosti, vysoké energetické účinnosti a nízkému obsahu rtuti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Určené k celkovému nebo doplňkovému osvětlení v profesionálních i poloprofesionálních aplikacích Vhodné pro použití v aplikacích, kde jsou vysoké provozní náklady (vysoké stropy, těžko dostupná místa): obchodní domy, supermarkety, sklady, veřejná prostranství Varování a bezpečnost Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou, provozní polohou a použitím předřadníků HF Při častém spínání a nedostatečně předehřátých elektrodách dochází ke zkrácení životnosti světelných zdrojů 04 B A B A B A Obr. A B č. max. max. max. max. 1 98, ,7 41 Obr. A B č. max. max. max. max , ,7 41 Obr. A B č. max. max. max. max , ,7 41 MASTER PL-T Xtra /4P Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EL 25 jmen Stmívatelný Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 32W/830 GX24q Ano A 1 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 1 1T / 5X W/830 GX24q Ano A 2 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 2 1T / 5X W/830 GX24q Ano A 3 1T / 5X W/840 GX24q Ano A 3 1T / 5X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 96

98 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-L MASTER PL-L 4 Pin A B 1 Obr. A B 1 č. max. max. max. max. max , , , , , , , , , , Maximální spolehlivost! MASTER PL-L Polar jsou kompaktní lineární zářivky středního až vysokého výkonu, používané typicky pro celkové osvětlení v obchodech, pohostinství a v kancelářích, kde je kladen požadavek na vyšší úroveň osvětlení. Původní můstková technologie společnosti Philips zaručuje optimální výkon v každé aplikaci a nabízí více světla a vyšší účinnost než zářivky využívající technologii ohnuté trubice. Konstrukce je uzpůsobena provozu s elektromagnetickými a elektronickými předřadníky HF. Optimální světelný výkon při krátkodobém i dlouhodobém zapnutí louhá životnost ostupné v různých barvách světla obré barevné podání (RI > 80) Možnost stmívání až na 10% harakteristika Čtyřkolíková patice Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Životní prostředí Nejlepší volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti, dlouhé životnosti a nízkému obsahu rtuti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Určené k celkovému osvětlení v obchodech, kancelářích, hotelech, ja dále jako venkovní osvětlení obytných ploch a parků Varování a bezpečnost Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou, provozní polohou a použitím předřadníků HF Při častém spínání a nedostatečně předehřátých elektrodách dochází ke zkrácení životnosti světelných zdrojů 04 MASTER PL-L /4P 2G11 Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EL 25 jmen Stmívatelný Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 18W/ Ano A 1 1T / W/ Ano A 1 1T / W/ Ano A 1 1T / W/ Ano B 1 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 3 1T / W/ Ano A 3 1T / W/ Ano A 3 1T / W/ Ano A 3 1T / W/ Ano A+ 4 1T / W/ Ano A+ 4 1T / W/ Ano A 4 1T / W/ Ano A 4 1T / W/ Ano A 4 1T / W/ Ano A 5 1T / W/ Ano A 5 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 97

99 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-L MASTER PL-L Polar 4 Pin A B 1 Obr. A B 1 č. max. max. max. max. max , , , Optimalizace pro nízké teploty! MASTER PL-L Polar jsou kompaktní zářivky středního až vysokého výkonu, používané typicky za nízkých teplot, například ve formě venkovního osvětlení nebo osvětlení chladných skladů. Původní můstková technologie společnosti Philips zaručuje optimální výkon při použití za nízkých teplot. Konstrukce je uzpůsobena provozu s elektromagnetickými a elektronickými předřadníky HF. Optimální světelný výkon při krátkodobém i dlouhodobém zapnutí a používání za nižších teplot louhá životnost ostupné v různých barvách světla obré barevné podání (RI > 80) Možnost stmívání až na 10% harakteristika Čtyřkolíková patice Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Životní prostředí Nejlepší volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti, dlouhé životnosti a nízkému obsahu rtuti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Obytné čtvrti, parky a náměstí hladné vnitřní prostory (např. sklady a studené skladovací prostory) Světelný tok za nízkých teplot lze ještě více zvýšit aplikací transparentního tepelného krytu okolo horní části zářivky Varování a bezpečnost Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou a provozní polohou, stejně jako použitými předřadníky Při častém spínání a nedostatečně předehřátých elektrodách dochází ke zkrácení životnosti světelných zdrojů 04 MASTER PL-L Polar /4P 2G11 Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EL 25 jmen Stmívatelný Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 24W/ Ano A 1 1T / W/ Ano A 1 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 3 1T / W/ Ano A 3 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 98

100 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-L MASTER PL-L Xtra 4 Pin A B 1 Obr. A B 1 č. max. max. max. max. max , , , , , , Maximální spolehlivost! MASTER PL-L Xtra jsou kompaktní lineární zářivky středního až vysokého výkonu, používané typicky jako obecné osvětlení ve stropních svítidlech v obchodech, pohostinstvích a kancelářích vyžadujících vyšší úroveň osvětlení. Zářivky MASTER PL-L Xtra navíc díky své životnosti, která je více než dvojnásobná oproti standardnímu typu MASTER PL-L, nabízejí výrazně nižší provozní náklady a velmi nízké procento výskytu časných závad. Původní můstková technologie společnosti Philips zaručuje optimální výkon v každé aplikaci a nabízí více světla a vyšší účinnost než zářivky využívající technologii ohnuté trubice. Konstrukce je uzpůsobena provozu s elektromagnetickými a elektronickými předřadníky HF. Nižší náklady na údržbu a vyšší komfort díky skupinovým výměnám namísto jednotlivých Optimální světelný výkon pro dlouhodobé svícení po zapnutí ostupné v různých barvách světla obré barevné podání (RI > 80) Možnost stmívání až na 30% harakteristika Čtyřkolíková patice Mimořádně dlouhá životnost a menší počet časných závad Nízký úbytek světelného toku v průběhu životnosti zářivky Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky dlouhé životnosti, vysoké energetické účinnosti a nízkému obsahu rtuti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Vhodné pro celkové osvětelní v obchodech, kancelářích, hotelech, ale také jako venkovní osvětelní v parcích a bytových zónách Vhodné pro použití v prostorách, kde jsou vysoké provozní náklady (vysoké stropy, obtížná výměna): obchody, supermarkty, sklady, tunely a veřejná prostranství Varování a bezpečnost Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou a provozní polohou, stejně jako použitými předřadníky Při častém spínání a nedostatečně předehřátých elektrodách dochází ke zkrácení životnosti světelných zdrojů 04 MASTER PL-L Xtra /4P 2G11 Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EL 25 jmen Stmívatelný Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 24W/ Ano A 1 1T / W/ Ano A 1 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 3 1T / W/ Ano A 3 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 99

101 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-Q PL-Q 2 Pin Skutečná alternativa! PL-Q jsou účinné kompaktní zářivky čtvercového tvaru používané typicky v dekorativních svítidlech. Kromě výhod energeticky účinného provozu nabízí díky své malé vestavné výšce a rovnoměrnému rozptylu světla rovněž konstrukční svobodu, která je výhodná zejména při tvorbě stropního nebo nástěnného vybavení. voukolíková verze je konstruována pro elektromagnetický předřadník. Nízká stavební výška ostupné v různých verzích barev světla obré barevné podání (RI > 80) harakteristika voukolíková patice se zabudovaným startérem a kondenzátorem Ideální osvětlení pro průchody, toalety, schodiště a recepce Varování a bezpečnost Používejte pouze s elektromagnetickými předřadníky Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou a provozní polohou Stmívání není možné 04 E 1 U 1 F Obr. 1 1 E F U č. max. max. max. max. max. max. max , , PL-Q /2P GR8 Příkon/Kód barvy Index podání barev Světelný tok EM 25 jmen Stmívatelný Životnost při 10% selhání EM Průměrná životnost EM Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (lm) (h) (h) 16W/ ne B 1 1T / W/ ne B 1 1T / W/ ne B 1 1T / W/ ne A 2 1T / W/ ne A 2 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na:

102 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > PL-Q PL-Q 4 Pin Skutečná alternativa! PL-Q jsou účinné kompaktní zářivky čtvercového tvaru používané typicky v dekorativních svítidlech. Kromě výhod energeticky účinného provozu nabízí díky své malé vestavné výšce a rovnoměrnému rozptylu světla rovněž konstrukční svobodu, která je výhodná zejména při tvorbě stropního nebo nástěnného vybavení. Čtyřkolíková verze je konstruována pro elektronický předřadník. Nízká stavební výška ostupné v různých verzích barev světla obré barevné podání (RI > 80) Možnost stmívání až na 10% harakteristika Čtyřkolíková patice Ideální osvětlení pro průchody, toalety, schodiště a recepce Varování a bezpečnost Technické a elektrické charakteristiky světelných zdrojů jsou ovlivněny provozními podmínkami, např. okolní teplotou, provozní polohou a použitím předřadníků HF Při častém spínání a nedostatečně předehřátých elektrodách dochází ke zkrácení životnosti světelných zdrojů 04 E 1 U 1 F Obr. 1 1 E F U č. max. max. max. max. max. max. max , , PL-Q /4P GR10q Příkon/Kód barvy Index podání barev Stmívatelný Život - 10% selhání tepl.start Prům. život teplý start EL Obr. č. Typ / Uspořádání (R a) (h) (h) 16W/ Ano A 1 1T / W/ Ano A 1 1T / W/ Ano A 1 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 2 1T / W/ Ano A 2 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 101

103 Kompaktní zářivky - nástrčné patice > Spektrální charakteristika Spektrální charakteristika W per 5 nm per lm Barva světla /827 W per 5 nm per lm Barva světla /830 W per 5 nm per lm Barva světla / λ nm λ nm λ nm W per 5 nm per lm Barva světla /840 W per 5 nm per lm Barva světla / λ nm λ nm Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 102

104 Kompaktní výbojky Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 103

105 Kompaktní výbojky MASTERolour M MASTERolour M-T MASTERolour M-T Evolution 105 MASTERolour M-T Elite 106 MASTERolour M-T 107 Evolution 108 MASTERolour M-T Elite 109 MASTERolour M-T Elite MASTERolour M-T Elite MASTERolour M-T MASTERolour M-T 110 Light Boost 111 Light Boost 112 MASTERolour M-T Fresh 113 Fresh MASTERolour M-T MASTERolour M-T MASTERolour M-Tm MASTERolour M-Tm Mini MASTERolour M-Tm Elite Warm 114 Warm 115 Evolution Mini 115 GU Mini 117 MASTERolour M-T MASTERolour M-Rm Elite MASTERolour M-Tm Mini 117 MASTERolour M-TP 118 MASTERolour M-T 119 Essential 120 Mini 121 MASTERolour M-R111 MASTERolour M-R Elite 121 MASTERolour M-Rm Mini 122 MASTERolour M-R 123 Elite 123 MASTERolour M-R MASTER SW "Bílý sodík" MHN/W ( 250W) MASTER SW-TG Mini 125 MASTER SW-T 126 MHN-T 127 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 104

106 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T Evolution O L Obr. L O č. max. max. nom. nom , ,5 Maximální třpyt, nepřekonatelná hodnota Nejúčinnější jednopaticová halogenidová výbojka s keramickým hořákem poskytuje jiskřivé bílé světlo, vynikající podání barev a velmi dlouhou životnost. Vysoká intenzita světla pro neodolatelný vzhled výrobku Stabilní barevné podání a světelný tok po dobu životnosti zaručují atraktivní vzhled vašeho obchodu sezónu za sezónou Nejnižší celkové náklady v důsledku vysoké účinnosti (stejné světlo, méně energie nebo stejná energie, více světla) a dlouhé životnosti harakteristika Jiskřivé bílé světlo Vynikající barevné podání s posílenou červenou složkou Vysoká účinnost s bezkonkurenčním zachováním světelného toku Stabilní barvy po celou dobu životnosti Jasný paprsek Životní prostředí íky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti je vynikající volbou z hlediska životního prostředí Philips Green Flagship V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zvýrazňující osvětlení a osvětlení vitrín v maloobchodech elkové a dekorativní osvětlení interiérů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598). Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí. Používejte pouze s elektronickými předřadníky. Předřadníky musí obsahovat detekci konce životnosti (IE 61167, IE 62035). Světelné zdroje M Evolution jsou navrženy tak, aby vyhovovaly normám IE. Se světelnými zdroji M Evolution je kompatibilní velká většina předřadníků. Nicméně si také uvědomujeme, že použití světelných zdrojů M Evolution v kombinaci s určitým typem předřadníků může způsobit nežádoucí problémy s výkonem, a z tohoto důvodu doporučujeme vždy provést kontrolu kompatibility předřadníku, aby byl zajištěn správný provoz. 05 MASTERolour M-T Evolution G12 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) 20W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 105

107 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T Elite O L Obr. L O č. max. max. nom. nom , , , ,50 Perfektní záře, jedinečná účinnost Jednopaticová keramická metal-halogenidová výbojka, s velmi vysokou účinností a dlouhou životností poskytující jiskřivé bílé světlo s vynikajícím barevným podáním Vysoká intenzita světla pro neodolatelný vzhled výrobku Stabilní barevné podání a světelný tok po dobu životnosti zaručují atraktivní vzhled vašeho obchodu sezónu za sezónou Nejnižší celkové náklady v důsledku vysoké účinnosti (stejné světlo, méně energie nebo stejná energie, více světla) a dlouhé životnosti harakteristika Jiskřivé bílé světlo Vynikající barevné podání s posílenou červenou složkou Vysoká účinnost s bezkonkurenčním světelným tokem Stabilní barevné podání po celou dobu životnosti Sklo s UV blokem Životní prostředí íky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti je vynikající volbou z hlediska životního prostředí Philips Green Flagship V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Ideální pro osvětlení výkladních skříní Vhodné pro celkové i dekorativní osvětlení interiérů Osvětlení exteriérů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Světelné zdroje mohou být provozovány jak na elektronickém tak i na elektromagnetickém předřadníku Předřadníky musí obsahovat detekci konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 L O Obr. L O č. max. max. nom. nom MASTERolour M-T Elite G12 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 35W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / W/ Univerzální A+ 3 1T / W/ Univerzální A+ 3 1T / W/ Univerzální A+ 4 1T / W/ Univerzální A+ 4 1T / W/ p10 A+ 5 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 106

108 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T Třpytivé světlo Řada vysoce účinných kompaktních výbojek s jiskřivým světlem a stabilní barvou světla po celou dobu životnosti Mimořádná barevná stálost po celou dobu životnosti Vysoká účinnost výbojky vede k nižším provozním nákladům louhá životnost ve srovnání s běžnými a halogenovými žárovkami íky poměrně nízkému výdeji tepla se mohou nakupující i zaměstnanci cítit lépe Všechny typy absorbují UV záření, což snižuje riziko vyblednutí barev osvětlovaných předmětů harakteristika Třpytivé bílé světlo Vynikající barevné podání Umožňuje použití kompaktních svítidel, jež poskytují vysokou intenzitu světelného paprsku Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) V obchodech, výlohách, kancelářích a veřejných budovách ekorativní venkovní osvětlení: reflektorové osvětlení a osvětlení pěších zón Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) Světelné zdroje mohou používat elektronické nebo elektromagnetické předřadníky, kromě světelných zdrojů 35 W/942 a 20 W, které musí používat elektronické předřadníky. 05 L L L O O O Obr. L O č. max. max. nom. nom Obr. L O č. max. max. nom. nom Obr. L O č. max. max. nom. nom ,5 12,3 MASTERolour M-T G12 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Světelný tok zdroje EM Životnost při 10% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (lm) (h) (h) 20W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / W/ Univerzální A+ 3 1T / W/ Univerzální A+ 4 1T / W/ Univerzální A+ 5 1T / W/ Univerzální A+ 6 1T / W/ Univerzální A+ 7 1T / W/ Univerzální A+ 7 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 107

109 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T Evolution O L Obr. L O č. max. max. nom. nom , ,5 Maximální třpyt, nepřekonatelná hodnota Jednopaticová keramická metal-halogenidová výbojka, s nejvyšší účinností a dlouhou životností, poskytující jiskřivé bílé světlo s vynikajícím barevným podáním. Vysoká intenzita světla pro neodolatelný vzhled výrobku Stabilní barevné podání a světelný výkon po dobu životnosti zaručují atraktivní vzhled vašeho obchodu sezónu za sezónou Nejnižší celkové náklady v důsledku vysoké účinnosti (stejné světlo, méně energie nebo stejná energie, více světla) a dlouhé životnosti harakteristika Jiskřivé bílé světlo Vynikající barevné podání s posílenou červenou složkou Vysoká účinnost s bezkonkurenčním světelným tokem Stabilní barvy po celou dobu životnosti Jasný paprsek Životní prostředí íky vysoké energetické účinnosti a dlouhodobé spolehlivosti a životnosti je vynikající volbou z hlediska životního prostředí Philips Green Flagship V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zvýrazňující osvětlení a osvětlení výkladních skříní elkové a dekorativní osvětlení interiérů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598). Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí. Používejte pouze s elektronickými předřadníky. Předřadníky musí obsahovat detekci konce životnosti (IE 61167, IE 62035). Světelné zdroje M Evolution jsou navrženy tak, aby vyhovovaly normám IE. Se světelnými zdroji M Evolution je kompatibilní velká většina předřadníků. Nicméně si také uvědomujeme, že použití světelných zdrojů M Evolution v kombinaci s určitým typem předřadníků může způsobit nežádoucí problémy s výkonem, a z tohoto důvodu doporučujeme vždy provést kontrolu kompatibility předřadníku, aby byl zajištěn správný provoz. 05 MASTERolour M-T Evolution G8.5 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) 20W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 108

110 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T Elite O L Obr. L O č. max. max. nom. nom , , ,15 Perfektní záře, jedinečná účinnost Jednopaticová kompaktní keramická metal-halogenidová výbojka s velmi vysokou účinností a dlouhou životností, produkující ostré zářivé bílé světlo s vynikajícím barevným podáním Vysoká intenzita světla pro neodolatelný vzhled výrobku Stabilní barevné podání a světelný výkon po dobu životnosti zaručují atraktivní vzhled vašeho obchodu sezónu za sezónou Nejnižší celkové náklady v důsledku vysoké účinnosti (stejné světlo, méně energie nebo stejná energie, více světla) a dlouhé životnosti harakteristika Jiskřivé bílé světlo Vynikající barevné podání s posílenou červenou složkou Vysoká účinnost s bezkonkurenčním světelným tokem Stabilní barevné podání po celou dobu životnosti Sklo s ochranou před UV Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti Tento produkt je označen jako Philips Green Flagship (výrobky nejšetrnější vůči životnímu prostředí) V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Ideální pro osvětlení výkladních skříní Vhodné pro celkové a dekorativní osvětlení interiérů Osvětlení exteriérů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat ochranu proti nesprávnému chování výbojky na konci její životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 MASTERolour M-T Elite G8.5 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 35W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / W/ Univerzální A+ 3 1T / W/ Univerzální A+ 3 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 109

111 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T Třpytivé světlo Řada vysoce účinných kompaktních výbojek s jiskřivým světlem a stabilní barvou světla po celou dobu životnosti louhá životnost ve srovnání s klasickými a halogenovými žárovkami Vnější baňka z křemenného skla s UV-blokem snižuje riziko blednutí Stabilní barevný dojem po celou dobu životnosti íky poměrně nízkému výdeji tepla se mohou nakupující i zaměstnanci cítit lépe harakteristika Třpytivé bílé světlo Vynikající barevné podání Umožňuje použití kompaktních svítidel, jež poskytují vysokou intenzitu světelného paprsku Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti Tento produkt odpovídá požadavkům evropské direktivy RoHS o omezení obsahu škodlivých látek ve výrobcích Na tento produkt se vztahuje evropská direktiva WEEE o odpadu z elektrických a elektronických zařízení Zvýrazňující osvětlení a osvětlení výkladních skříní elkové dekorativní osvětlení Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) Používejte pouze s elektronickými předřadníky. Světelné zdroje 35 W/830 mohou rovněž používat elektromagnetické předřadníky. 05 L L L L O O O O Obr. L O č. max. max. nom. nom Obr. L O č. max. max. nom. nom Obr. L O č. max. max. nom. nom Obr. L O č. max. max. nom. nom MASTERolour M-T G8.5 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Světelný tok zdroje EM Životnost při 10% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (lm) (h) (h) 20W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / W/ Univerzální A+ 3 1T / W/ Univerzální A+ 4 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 110

112 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T Elite Light Boost okonalá záře, nastavitelná úroveň osvětlení Jednopaticová keramická metal-halogenidová výbojka, s nejvyšší účinností a dlouhou životností, poskytující jiskřivé bílé světlo s vynikajícím barevným podáním Vysoká intenzita světla pro neodolatelný vzhled výrobku Stabilní barevné podání a světelný výkon po dobu životnosti zaručují atraktivní vzhled vašeho obchodu sezónu za sezónou Nastavitelná úroveň osvětlení umožňující úsporu energie a vzbuzující pozornost harakteristika Zářivé bílé světlo Vynikající barevné podání s posílenou červenou složkou Vysoká účinnost s bezkonkurenčním světelným tokem Nastavitelná úroveň osvětlení Stabilní barvy po celou dobu životnosti Zdůrazňující osvětlení a osvětlení výloh v obchodech, ideální pro použití na místech, kde je potřeba zaujmout zákazníky Obecné a dekorativní osvětlení interiérů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 L O Obr. L O č. max. max. nom. nom MASTERolour M-T Elite Light Boost G12 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 70W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 111

113 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T Elite Light Boost okonalá záře, nastavitelná úroveň osvětlení Jednopaticová kompaktní keramická metal-halogenidová výbojka s velmi vysokou účinností a dlouhou životností, produkující ostré zářivé bílé světlo s vynikajícím barevným podáním a umožňující nastavení úrovně osvětlení. Vysoká intenzita světla pro neodolatelný vzhled výrobku Stabilní barevné podání a světelný výkon po dobu životnosti zaručují atraktivní vzhled vašeho obchodu sezónu za sezónou Nastavitelná úroveň osvětlení umožňující úsporu energie a vzbuzující pozornost O harakteristika Zářivé bílé světlo Vynikající barevné podání s posílenou červenou složkou Vysoká účinnost s bezkonkurenčním světelným tokem Nastavitelná úroveň osvětlení Stabilní barvy po celou dobu životnosti Zdůrazňující osvětlení a osvětlení výloh v obchodech, ideální pro použití na místech, kde je potřeba zaujmout zákazníky Obecné a dekorativní osvětlení interiérů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 L Obr. L O č. max. max. nom. nom MASTERolour M-T Elite Light Boost G8.5 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 70W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 112

114 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T Fresh Neuvěřitelné barvy, nepřekonatelná účinnost Jednopaticová keramická halogenidová výbojka s velmi vysokou účinností a speciálním vylepšením barev Propůjčuje překrásný vzhled a plné barvy čerstvému jídlu (masu, rybám, ovoci a zelenině) Zvýrazňuje sytost barev obalových materiálů Úspora 30-50% energie v porovnání se standardními světelnými zdroji SW! harakteristika Vynikající vylepšení barev (červená, zelená, oranžová, modrá) Nejvyšší účinnost osvětlení čerstvých potravin louhá životnost a stabilní barevné podání Standardní tvary a rozměry M Možnost použití se standardním předřadníkem M Vystavené čerstvé potraviny Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s předřadníky elektronického ovládání Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 L O L O max. max. nom. nom ,15 MASTERolour M-T Fresh G12 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 70W/ Univerzální A+ 1T / MASTERolour M-T Fresh Neuvěřitelné barvy, nepřekonatelná účinnost Jednopaticová keramická halogenidová výbojka s velmi vysokou účinností a speciálním vylepšením barev Propůjčuje překrásný vzhled a plné barvy čerstvému jídlu (masu, rybám, ovoci a zelenině) Zvýrazňuje sytost barev obalových materiálů Úspora 30-50% energie v porovnání se standardními světelnými zdroji SW! harakteristika Vynikající vylepšení barev (červená, zelená, oranžová, modrá) Nejvyšší účinnost osvětlení čerstvých potravin louhá životnost a stabilní barevné podání Standardní tvary a rozměry M Možnost použití se standardním předřadníkem M Vystavené čerstvé potraviny Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s předřadníky elektronického ovládání Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) L O L O max. max. nom. nom ,15 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 113

115 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T Fresh G8.5 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 70W/ Univerzální A+ 1T / MASTERolour M-T Warm okonalá záře, jedinečná účinnost Nejúčinnější a nejméně nákladné osvětlení nabízí vysoce účinné zářivé a zároveň teplé světlo. M Warm je jediným zdrojem světla, který kombinuje velmi teplé světlo s téměř dokonalým podáním barev a vysokou účinností. Vytváří hřejivou atmosféru Přesně reprodukuje barvy tak, aby vaše zboží vypadalo přitažlivě Vysoce energeticky účinný harakteristika Teplá barva (2 500 K) Vysoká účinnost zdroje Vynikající zachování světelného toku (80% světelného toku při hod.) Vynikající barevné podání (RI > 90) louhá životnost ( hodin) Ideální pro maloobchodní vitríny a celkové osvětlení (obzvláště v supermarketech, pekárnách a obchodech s nábytkem) Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s předřadníky elektronického ovládání Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 L O L O max. max. nom. nom MASTERolour M-T Warm G12 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 70W/ Univerzální A+ 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 114

116 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T Warm okonalá záře, jedinečná účinnost Nejúčinnější a nejméně nákladné osvětlení nabízí vysoce účinné zářivé a zároveň hřejivé světlo. M Warm je jediným zdrojem světla, který kombinuje hřejivé světlo s téměř dokonalým podáním barev a vysokou účinností. Vytváří hřejivou atmosféru Přesně reprodukuje barvy tak, aby vaše zboží vypadalo přitažlivě Vysoce energeticky účinný harakteristika Teplá bílá, teplota chromatičnosti: K Vysoká účinnost zdroje Vynikající zachování světelného toku (80% světelného toku při hod. Vynikající barevné podání (RI > 90) louhá životnost ( hodin) Ideální pro maloobchodní vitríny, vhodné pro celkové osvětlení (obzvláště v supermarketech, pekárnách a obchodech s nábytkem) Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 L O L O max. max. nom. nom MASTERolour M-T Warm G8.5 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 70W/ Univerzální A+ 1T / MASTERolour M-Tm Evolution Mini Maximální třpyt, nepřekonatelná hodnota Nejúčinnější zdroj s nejdelší životností poskytující zářivě bílé světlo s vynikajícím barevným podáním O L L O max. max. nom. nom. 56,7 13,3 30 3,6 Vysoká intenzita světla pro neodolatelný vzhled výrobku Stabilní barevné podání a světelný výkon po dobu životnosti zaručují atraktivní vzhled vašeho obchodu sezónu za sezónou Nejnižší celkové provozní náklady v důsledku vysoké účinnosti (stejné světlo, méně energie nebo stejná energie, více světla) a dlouhé životnosti harakteristika Zářivé bílé světlo Vynikající barevné podání s posílenou červenou složkou Vysoká účinnost s bezkonkurenčním zachováním světelného toku Stabilní barvy po celou dobu životnosti Jasný paprsek Životní prostředí íky vysoké energetické účinnosti a dlouhodobé spolehlivosti a životnosti je vynikající volbou z hlediska životního prostředí Philips Green Flagship V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zvýrazňující osvětlení ve výkladních skříních elkové a dekorativní osvětlení interiérů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat detekci konce životnosti (IE 61167, IE 62035) Světelné zdroje M Evolution jsou navrženy tak, aby vyhovovaly normám IE Se světelnými zdroji M Evolution je kompatibilní velká většina předřadníků. Nicméně si také uvědomujeme, že použití světelných zdrojů M Evolution v kombinaci s určitým typem předřadníků může způsobit nežádoucí problémy s výkonem, a z tohoto důvodu doporučujeme vždy provést kontrolu kompatibility předřadníku, aby byl zajištěn správný provoz. Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 115

117 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-Tm Evolution GU6.5 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 20W/ Univerzální A+ 1T / MASTERolour M-Tm Mini GU6.5 O L okonalá záře, miniaturní design Miniaturní jednopaticová keramická halogenidová výbojka Patice žárovky s otočným zajištěním GU6.5, v souladu s normou IE Výhody výrobků Stabilní podání barev v průběhu životnosti Vysoká účinnost a nízký pokles světelného toku v průběhu životnosti zdroje zaručují nízké provozní náklady Extra dlouhá životnost ve srovnání s halogenovými světelnými zdroji Relativně nízký tepelný výkon zvyšuje pohodlí nakupujících i personálu Plně se přizpůsobí stávajícím svítidlům s GU6.5 UV blok snižuje nebezpečí vyblednutí zboží harakteristika Zářivé bílé světlo obré podání barev u verze 20 W, excelentní podání barev u verze 35 W Nejvyšší účinnost s bezkonkurenčním zachováním světelného toku Miniaturní rozměry Životní prostředí V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zvýrazňující osvětlení s jiskřivým efektem ekorativní venkovní osvětlení (plošné osvětlení) Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 L O max. max. nom. nom. 56,7 13,3 30 3,5 MASTERolour M-Tm Mini GU6.5 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 20W/ Univerzální A+ 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 116

118 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-Tm Elite Mini O L Obr. L O č. max. max. nom. nom. 1 56,7 13,3 30 4,8 2 56,7 13,3 30 6,0 okonalá záře, miniaturní design Miniaturní keramická jednopaticová halogenidová výbojka s velmi vysokou účinností a dlouhou životností. Poskytuje zářivé bílé světlo s vynikajícím barevným podáním. Vysoká intenzita světla pro neodolatelný vzhled výrobku Nejnižší celkové náklady v důsledku vysoké účinnosti (stejné světlo, méně energie nebo stejná energie, více světla) a dlouhé životnosti Vhodné do malých svítidel, jež nejsou tolik vidět harakteristika Zářivé bílé světlo Vynikající barevné podání s posílenou červenou složkou Vysoká účinnost s bezkonkurenčním světelným tokem Stabilní barvy po celou dobu životnosti Miniaturní rozměry Životní prostředí V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zvýrazňující osvětlení a osvětlení výkladních skříní elkové a dekorativní osvětlení interiérů Osvětlení exteriérů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s elektronickými předřadníky Pro světelné zdroje 50 W používejte pouze elektronické předřadníky Philips Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 MASTERolour M-Tm Elite Mini GU6.5 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 35W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / MASTERolour M-Tm Mini Obr. L O č. max. max. nom. nom ,2 22, ,2 32, ,2 22, ,2 32,6 4 okonalá záře, miniaturní design Miniaturní keramická jednopaticová halogenidová výbojka s velmi vysokou účinností poskytující zářivé bílé světlo Vysoká intenzita světla pro neodolatelný vzhled výrobku Stabilní barevné podání a světelný výkon po dobu životnosti zaručují atraktivní vzhled vašeho obchodu sezónu za sezónou Vhodné do malých svítidel, jež nejsou tolik vidět harakteristika Zářivé bílé světlo Vynikající barevné podání s posílenou červenou složkou Vysoká účinnost Stabilní barevné podání v průběhu životnosti Miniaturní rozměry Životní prostředí íky vysoké energetické účinnosti a dlouhodobé spolehlivosti a životnosti je vynikající volbou z hlediska životního prostředí Výrobek typu Philips Green Flagship V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zvýrazňující osvětlení a osvětlení výkladních skříní Obecné a dekorativní osvětlení interiérů Osvětlení exteriérů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) Pro světelné zdroje 20 W PGJ5 používejte pouze elektronické předřadníky Philips HI PV mini PGJ5 22 W Pro světelné zdroje 35 W PGJ5 používejte pouze elektronické předřadníky Philips HI PV mini 35 W Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 117

119 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-Tm Mini PGJ5 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 20W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 2 KIT / W/ Univerzální A+ 3 1T / W/ Univerzální A+ 4 KIT / MASTERolour M-TP O L Třpytivé světlo Řada vysoce účinných výbojek se stabilní barvou světla po celou dobu životnosti a třpytivým bílým světlem pro použití v otevřených svítidlech Vysoká účinnost výbojky vede k nižším provozním nákladům louhá životnost ve srovnání s běžnými a halogenovými žárovkami íky poměrně nízkému výdeji tepla se mohou nakupující i zaměstnanci cítit lépe Všechny typy mají UV-filtr, který snižuje riziko blednutí Barevná stálost během celé doby života harakteristika Třpytivé bílé světlo Vynikající barevné podání Výbojka je navržena pro použití intenzivní akcentní osvětlení a vysoké obecné osvětlení vojitý plášť z křemenného skla s UV-blokem a vnější baňka z tvrzeného skla Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) V obchodech, výlohách, kancelářích a veřejných budovách ekorativní venkovní osvětlení: reflektorové osvětlení a osvětlení pěších zón Varování a bezpečnost Světelné zdroje mohou využívat předřadník s elektronickým nebo elektromagnetickým ovládáním Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 Obr. L O č. max. max. nom. nom MASTERolour M-TP Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM Životnost při 5% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 70W/830 PG Univerzální A+ 1 1T / W/842 PG Univerzální A+ 2 1T / W/830 PGX Univerzální A+ 3 1T / W/942 PGX Univerzální A+ 4 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 118

120 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T O Obr. O č. max. max. nom , , , Třpytivé světlo Kompaktní vysoce účinné výbojky se stabilní barvou světla a třpytivým světlem po celou dobu životnosti. Stabilní barevný dojem po celou dobu životnosti Vysoká účinnost výbojky vede k nižším provozním nákladům louhá životnost ve srovnání s běžnými a halogenovými žárovkami ale také s MHN/ W-T výbojkami íky poměrně nízkému výdeji tepla se mohou nakupující i zaměstnanci cítit lépe Všechny typy mají UV-blok pro nižší riziko blednutí harakteristika Třpytivé bílé světlo Vynikající barevné podání Přímá náhrada pro klasické halogenidové výbojky s hořákem z křemenného skla (MHN/W-T) Poloha svícení: vodorovně ± 45 Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) V obchodech, výlohách, kancelářích a veřejných budovách ekorativní venkovní osvětlení: reflektorové osvětlení fasád, soch a monumentů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Světelné zdroje mohou využívat předřadník s elektronickým nebo elektromagnetickým ovládáním Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 MASTERolour M-T RX7s Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 70W/ p45 A+ 1 1T / W/ p45 A+ 2 1T / W/ p45 A+ 3 1T / W/ p45 A+ 3 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 119

121 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-T Essential L O A B Obr. A B L O č. nom. max. max. max. nom. nom ,2 117,6 119, , ,2 117,6 119, , ,0 135,4 137, ,0 10 Prokázaná kvalita, nejlepší alternativa k vysokotlakým výbojkám Škála kompaktních, účinných výbojek se dvěma konci, stabilním barevným podáním a svěžím světlem po celou délku životnosti Stabilní podání barev v průběhu životnosti Nižší provozní náklady a vylepšená kvalita světla v porovnání se standardními vysokotlakými halogenidovými výbojkami (MHN-T) elší životnost v porovnání se žárovkami, halogenidovými žárovkami a vysokotlakými halogenidovými výbojkami (MHN-T) harakteristiky výrobku Ostré bílé světlo obrá účinnost zdroje Osazení do svítidel se dvěma konci pro vysokotlaké halogenidové výbojky (MHN-T) Vodorovné háčky +/- 45 º UV blok pro snížení nebezpečí vyblednutí zboží Životní prostředí Šetrný k životnímu prostředí v porovnání s vysokotlakými halogenidovými výbojkami díky vyšší energetické účinnosti a delší spolehlivé životnosti Splňuje požadavky směrnice RoHS Zastřešeno WEEE Obchody a jejich okna, kanceláře a veřejné budovy ekorace pro exteriér: nasvícení fasád, soch a památníků Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Světelné zdroje mohou využívat předřadník s elektronickým nebo elektromagnetickým ovládáním Ovládací předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 MASTERolour M-T RX7s Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 70W/ p45 A+ 1 1T / W/ p45 A+ 2 1T / W/ p45 A+ 3 1T / W/ p45 A+ 3 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 120

122 A Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-Rm Elite Mini 1 A 1 max. nom. max. nom ,75 60,9 50 okonalá záře, snadné použití Miniaturní kompaktní keramická halogenidová reflektorová výbojka s velmi vysokou účinností, produkující ostré zářivé bílé světlo s vynikajícím barevným podáním Vysoká intenzita světla pro neodolatelný vzhled výrobku Snadná instalace a výměna snižující náklady na instalaci a výměnu zdrojů světla Vhodné do malých svítidel, jež nejsou tolik vidět harakteristika Zářivé bílé světlo Vynikající barevné podání s posílenou červenou složkou Vysoká účinnost s bezkonkurenčním zachováním světelného toku Miniaturní design umožňující použití v otevřených svítidlech Čelní sklo odrážející záření UV Životní prostředí obrá ekologická volba kvůli vysoké energetické účinnosti a dlouhé spolehlivé životnosti Produkt má certifikaci Philips Green Flagship V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zvýrazňující osvětlení a osvětlení výkladních skříní Obecné a dekorativní osvětlení interiérů Varování a bezpečnost Používejte pouze s elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. 05 MASTERolour M-Rm Elite Mini GX10 Příkon/Kód barvy Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Intenzita světla Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Typ / Uspořádání ( ) (K) (cd) (h) (h) 35W/ Univerzální A 1T / W/ Univerzální A 1T / W/ Univerzální A 1T / W/ Univerzální A 1T / W/ Univerzální A 1T / W/ Univerzální A 1T / MASTERolour M-R Elite okonalá záře, jednoduché použití Kompaktní keramická halogenidová reflektorová výbojka s velmi vysokou účinností a dlouhou životností, produkující ostré zářivé bílé světlo s vynikajícím barevným podáním íky vysoké účinnosti a ostrému zářivě bílému světlu neodoláte koupi takto osvětleného zboží Stabilní barevné podání a světelný výkon po dobu životnosti zaručují atraktivní vzhled vašeho obchodu sezónu za sezónou Snadná instalace a výměna harakteristika Ostré bílé zářivé světlo Vysoká úspora energie, dlouhá životnost Vynikající barevné podání s posílenou červenou složkou Vysoká účinnost s bezkonkurenčním zachováním světelného toku Hodí se do jednoduchých otevřených svítidel Sklo odrážející záření UV Životní prostředí V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zvýrazňující osvětlení a osvětlení výkladních skříní v obchodech elkové a dekorativní osvětlení interiérů Varování a bezpečnost Používejte pouze s elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. Obr. č. max. max Obr. č. max. max Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 121

123 A Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-R Elite E27 Příkon/Kód barvy Vyzařovací úhel Popis paprsku Teplota chromatičnosti Intenzita světla Životnost při 10% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání ( ) (K) (cd) (h) (h) 35W/ Bodové Univerzální A 1 1T / W/ Bodové Univerzální A 2 1T / W/ Široký Univerzální A 1 1T / W/ Široký Univerzální A 2 1T / W/ Bodové Univerzální A 2 1T / W/ Široký Univerzální A 2 1T / W/ Široký Univerzální A 2 1T / W/ Bodové Univerzální A 2 1T / W/ Široký Univerzální A 2 1T / W/ Široký Univerzální A 2 1T / MASTERolour M-Rm Mini 1 A 1 max. nom. max. nom ,75 60,9 50 Třpytivé světlo, jednoduchá instalace Nový Philips MASTERolour M-R mini přináší ověřenou kvalitu MASTERolour v podobě 50 mm reflektorového zdroje s vynikajícím světelným tokem a stabilitou barev pro vytvoření té správné atmosféry. Výhody výrobků Miniaturní 50 mm žárovka reflektoru M umožňuje použití menších svítidel a na stropě je méně rušivá Vhodné pro otevřená svítidla, snadná instalace a údržba Až 60% úspora energie ve srovnání s nízkonapěťovými halogenovými světelnými zdroji. Relativně nízké tepelné vyzařování Tento světelný zdroj poskytuje ostré bílé osvětlení s vynikající stabilitou barev harakteristika Miniaturizovaný 50 mm reflektor M Vysoká svítivost louhá životnost světelného zdroje ve srovnání s halogenovými žárovkami Systém fixování otočením Životní prostředí obrá ekologická volba kvůli vysoké energetické účinnosti a dlouhé spolehlivé životnosti Produkt má certifikaci Philips Green Flagship V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Miniaturní systém s ostrým bílým světlem nabízí vynikající zvýrazňující a celkové osvětlení obchodů Varování a bezpečnost Používejte pouze s elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. 05 MASTERolour M-Rm Mini GX10 Příkon/Kód barvy Vyzařovací úhel Teplota chromatičnosti Intenzita světla Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Typ / Uspořádání ( ) (K) (cd) (h) (h) 20W/ Univerzální A 1T / W/ Univerzální A 1T / W/ Univerzální A 1T / W/ Univerzální A 1T / W/ Univerzální A 1T / W/ Univerzální A 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 122

124 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-R Obr. č. nom. nom Obr. č. nom. nom okonalá záře, jednoduché použití Řada kompaktních vysoce účinných reflektorových výbojek se stálou kvalitou světla po celou dobu životnosti. Vysoká účinnost výbojek vede k nízkým provozním nákladům louhá životnost ve srovnání s běžnými a halogenovými žárovkami Stabilní kvalita světla po celou dobu životnosti harakteristika Třpytivé bílé světlo Vynikající barevné podání Vysoká svítivost Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké účinnosti a dlouhé spolehlivé životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Obchody a výlohy, kanceláře a veřejné budovy ekorativní venkovní osvětlení ploch a pěších zón Varování a bezpečnost Ovládací předřadníky musí obsahovat ochranu konce životnost zdrojei (IE 61167, IE 62035) Používejte pouze s elektronickými předřadníky. Světelné zdroje s barvou 830 mohou rovněž používat elektromagnetické předřadníky. Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. 05 MASTERolour M-R E27 Příkon/Kód barvy Provedení baňky Vyzařovací úhel Popis paprsku Teplota chromatičnosti Intenzita světla Život - do 5% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání ( ) (K) (cd) (h) (h) 35W/942 PAR20 10 Bodové Univerzální A 1 1T / W/942 PAR20 30 Široký Univerzální A 1 1T / W/942 PAR30L 30 Široký Univerzální A 2 1T / W/942 PAR30L 40 Široký Univerzální A 2 1T / MASTERolour M-R111 Elite okonalá záře, moderní design Řada MASTERolour M-R111 Elite slučuje moderní vzhled 111 mm halogenových žárovek s hliníkovým reflektorem s dlouhou životností, vysokou energetickou účinností a jasně bílým světlem zdrojů MASTERolour M. Bílé zářivé světlo Snadná instalace Méně oslnění, větší pohodlí pro prodavače a pracovníky harakteristika Vysoká účinnost zdroje louhá životnost světelného zdroje ve srovnání s klasickými a halogenovými žárovkami Keramický hořák s optimální a stabilní polohou v reflektoru Filtr blokující UV záření Kryt s ochranou proti oslnění Zvýrazňující a dekorativní osvětlení: vhodné vytvoření dramatických divadelních efektů, pro osvětlení výloh i v blízkosti silně osvětleného pozadí elkové osvětlení: při použití v downlightech lze vytvořit přívětivou a pohodlnou atmosféru Varování a bezpečnost Předřadníky musí obsahovat detekci konce životnosti (IE 61167, IE 62035). Používejte pouze s elektronickými předřadníky. Verze 35 W/930 může být použita s elektromagnetickým předřadníkem. Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. max. max Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 123

125 Kompaktní výbojky > MASTERolour M MASTERolour M-R111 Elite GX8.5 Příkon/Kód barvy Vyzařovací úhel Popis paprsku Teplota chromatičnosti Intenzita světla Životnost při 10% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Typ / Uspořádání ( ) (K) (cd) (h) (h) 35W/ Bodové Univerzální B 1T / W/ Úzký paprsek Univerzální A 1T / W/ Široký Univerzální A 1T / W/ Bodové Univerzální B 1T / W/ Úzký paprsek Univerzální A 1T / W/ Široký Univerzální A 1T / W/ Bodové Univerzální B 1T / W/ Úzký paprsek Univerzální A 1T / W/ Široký Univerzální A 1T / MASTERolour M-R111 max. max okonalá záře, moderní design Řada MASTERolour M-R111 kombinuje moderní vzhled hliníkového halogenového reflektoru s dlouhou životností, energetickou účinností a výrazným bílým světem zdrojů řady MASTERolour M Nízké provozní náklady Snadná instalace Relativně nízké tepelné vyzařování Méně oslnění přináší vyšší komfort jak pro zákazníky, tak pro personál obchodů Snížené riziko blednutí nasvěcovaných předmětů harakteristika Vysoká účinnost zdroje louhá životnost v porovnání se standardními a halogenovými žárovkami Keramický hořák je pevně uchycen v reflektoru Bajonetová patice typu Twist and Lock Filtr blokující UV záření Kryt s ochranou proti oslnění Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti Tento produkt je označen jako Philips Green Flagship (výrobky nejšetrnější vůči životnímu prostředí) V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zvýrazňující a dekorativní osvětlení: vhodné vytvoření dramatických divadelních efektů, pro osvětlení výloh i v blízkosti silně osvětleného pozadí elkové osvětlení: při použití v downlightech lze vytvořit přívětivou a pohodlnou atmosféru Varování a bezpečnost Ovládací předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) Používejte pouze s elektronickými předřadníky. Světelné zdroje 35 W/830 mohou rovněž používat elektromagnetické předřadníky. Při rozbití zářivky je extrémně malá pravděpodobnost dopadu na zdraví. Pokud se zářivka rozbije odstraňte její zbytky, nejlépe v rukavicích, a vyvětrejte místnost na 30 minut. Vložte je do uzavřeného plastového sáčku a zaneste je do místního sběrného místa k recyklaci. Nepoužívejte vysavač. 05 MASTERolour M-R111 GX8.5 Příkon/Kód barvy Vyzařovací úhel Popis paprsku Teplota chromatičnosti Intenzita světla Životnost při 10% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Typ / Uspořádání ( ) (K) (cd) (h) (h) 20W/ Bodové Univerzální B 1T / W/ Úzký paprsek Univerzální B 1T / W/ Bodové Univerzální B 1T / W/ Úzký paprsek Univerzální B 1T / W/ Široký Univerzální B 1T / W/ Bodové Univerzální B 1T / W/ Úzký paprsek Univerzální B 1T / W/ Široký Univerzální B 1T / W/ Bodové Univerzální B 1T / W/ Úzký paprsek Univerzální B 1T / W/ Široký Univerzální B 1T / W/ Bodové Univerzální B 1T / W/ Úzký paprsek Univerzální B 1T / W/ Široký Univerzální B 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 124

126 Kompaktní výbojky > MASTER SW "Bílý sodík" MASTER SW-TG Mini Krásné barvy, příjemná atmosféra Řada vysoce výkonných výbojek s teplou barvou světla pro použití v malých otevřených svítidlech, jež byla navržena i pro zdroje MASTERolour M-T Výjimečný jas a excelentní věrnost barevného podání Vysoká účinnost, nízké provozní náklady a nízké tepelné vyzařování louhá životnost zdroje ve srovnání s klasickými a halogenovými žárovkami harakteristika Unikátní kvalitní teplé bílé světlo Kompaktní baňka, stejná velikost jako MASTERolour M-T zdroj Sklo s UV-blokem Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Osvětlení obchodů (vytváří příjemnou atmosféru, např. pro obchody nábytkem), výborné pro nasvětlení čerstvých potravin v pekařství a řeznictví, ideální pro květinářství Varování a bezpečnost Používejte pouze s doporučenými předřadníky Philips 05 L O Obr. L O č. max. max. nom. nom MASTER SW-TG Mini GX12-1 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 5% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 50W/ Univerzální B 1 1T / W/ Univerzální B 2 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 125

127 Kompaktní výbojky > MASTER SW "Bílý sodík" MASTER SW-T Krásné barvy, příjemná atmosféra Řada vysoce účinných výbojek s teplým bílým světlem pro použití v otevřených svítidlech Výjimečný jas a podání barev Vysoká účinnost, nízké provozní náklady a nízké tepelné vyzařování louhá životnost ve srovnání s klasickými nebo halogenovými žárovkami harakteristika Unikátní teplá bílá barva světla Určeno zejména pro akcentující (vysoce intenzivní) osvětlení a vysoké plošné osvětlení Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Osvětlení obchodů (příjemná atmosféra např. v obchodech nábytkem), ideální pro nasvětlení čerstvého zboží (pekárna, řeznictví, květiny) a pro dekorativní venkovní osvětlení (imitace plynových lamp) Varování a bezpečnost Používejte pouze s doporučenými předřadníky Philips 05 L O Obr. L O č. max. max. nom. nom MASTER SW-T PG12-1 Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM Životnost při 5% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) (h) 35W/ Univerzální B 1 1SL / W/ Univerzální B 2 1SL / W/ Univerzální B 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 126

128 Kompaktní výbojky > MHN/W ( 250W) MHN-T Popis výrobku voupaticové kompaktní halogenidové výbojky Všechny typy mají UV-blok pro snížení rizika blednutí osvětlovaných předmětů a také negativních vlivů na zdraví harakteristika Výbojová trubice z křemenného skla obsahuje rtuť pod vysokým tlakem a směs halogenidů dysprosia, holmia a thulia (typy MHN-T) nebo jodid cínu (typy MHW-T) se sodíkem a thaliem přidanými pro upravení barvy a stabilizaci oblouku voupaticové výbojky zakryté v trubkovité, čiré vakuované baňce z křemenného skla s UV-blokem Poloha svícení: vodorovně ± 45 Vnitřní použití: akcentové osvětlení, celkové osvětlení, např. v obchodech a nákupních střediscích Nasvicování shora i zdola, nasvicování stěn, např. v obchodech a nákupních střediscích Vnější použití: reflektorové osvětlení monumentů, fasád a billboardů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 05 L B L B O Obr. B L O č. max. max. max. nom. nom ,2 117,6 19,5 57 7, ,0 135,4 23, ,8 O Obr. B L O č. max. max. max. nom. nom ,4 161,6 27,5 69,5 27 MHN-T Příkon/Kód barvy Teplota chromatičnosti Světelný tok zdroje EM Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (K) (lm) (h) 70W/730 RX7s p45 A+ 1 1T / W/842 RX7s p45 A 1 1T / W/730 RX7s p45 A+ 2 1T / W/842 RX7s p45 A+ 2 1T / W/842 F p45 A+ 3 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 127

129 Kompaktní výbojky > Spektrální charakteristika Spektrální charakteristika M-R Elite 35W /930 PAR30L M-R Elite 35W /930 PAR20 E27 0,10 Power [W] x nm 0,20 0,15 0,08 0,06 0,04 0,02 0, [nm] M-R Elite 70W /930 PAR30L ,10 0,06 0,04 0,02 [nm] M-R111 Elite 70W/ , M-T ELITE 150W / , [nm] M-T Elite W / l[nm] M-T Elite W / [nm] 700 [nm] 700 [nm] M-T Elite 35W /930 0,35 0,30 0, ,45 0,40 [ W / (5nm. lm)] (W x nm) 200 [ W / (5nm. lm)] [nm] 0, , ,06 [nm] 700 [ W / (5nm. lm)] 0,08 [nm] 0,08 M-Rm 50W /930 (µw/5nm/lumen) Power [W] x nm , , , M-R111 Elite 50W/930 0, ,10 Power [W] x nm Power [W] x nm 0, M-R111 Elite 35W/930 0, ,10 [nm] 700 0, ,20 0,15 0, ,25 Power [W] x nm M-R Elite 50W /930 PAR30L 0,25 0,10 Power [W] x nm Power [W] x nm 0,25 0, , ,10 0, [nm] M-T Elite 35W /842, /942 [nm] ,20 0,15 0,10 0,05 [nm] M-T Elite 70W / l[nm] M-T Elite 70W / (µw/5nm/lumen) (µw/nm/lm) M-T Elite L.B. 70W /930 (% operating power) M-T Elite 50W / ,25 (Power [W] x nm) (µw/5nm/lumen) (µw/nm/lm) 600 M-T Elite 50W / [ W / (5nm. lm)] [nm] M-T Elite L.B. 70W /930 (50% operating power) 600 [nm] M-T Elite L.B. 70W /942 (% operating power) [nm] (µw/5nm/lumen) M-T Elite L.B. 70W /942 (50% operating power) 150 (µw/5nm/lumen) (µw/5nm/lumen) [nm] M-T Evolution 20W /930 M-T Evolution 35W /930 0,08 0,06 0, [nm] M-T Fresh 70W / ,16 (µw/5nm/lumen) Power [W] per nm Power [W] per nm 400 [nm] 0,18 0,12 0,10 0,14 0,12 0,10 0, ,06 0,04 0, , [nm] Katalog sv telných zdroj a p íslu²enství [nm] 400 Více informací naleznete na: l[nm] 128

130 [ / [ / Kompaktní výbojky > Spektrální charakteristika 200 M-T Elite 35W / M-T Elite 35W /842, / M-T Elite 50W /930 ( 5nm. l m )] W 150 (µw/nm/lm) (µw/5nm/lumen) [nm] [nm] [nm] 0,25 M-T Elite 50W / M-T Elite 70W / M-T Elite 70W /942 (Power [W] x nm) 0,20 0,15 0,10 ( 5nm. l m )] W 150 (µw/nm/lm) , [nm] [nm] [nm] M-T Elite L.B. 70W /930 (% operating power) 150 M-T Elite L.B. 70W /930 (50% operating power) M-T Elite L.B. 70W /942 (50% operating power) (µw/5nm/lumen) 50 (µw/5nm/lumen) (µw/5nm/lumen) [nm] [nm] [nm] (µw/5nm/lumen) M-T Elite L.B. 70W /942 (% operating power) Power [W] per nm 0,12 0,10 0,08 0,06 0,04 0,02 M-T Evolution 20W /930 Power [W] per nm 0,18 0,16 0,14 0,12 0,10 0,08 0,06 0,04 0,02 M-T Evolution 35W / [nm] [nm] [nm] 250 M-T Fresh 70W /740 0,5 M-T Essential 150W /830 0,35 M-T Essential 150W /842 (µw/5nm/lumen) (µw/5nm/lumen) 0,4 0,3 0,2 (µw/5nm/lumen) 0,30 0,25 0,20 0, ,1 0,10 0, [nm] 0, [nm] 0, [nm] 0,30 M-T Essential 70W /830 0,25 M-T Essential 70W /842 0,10 M-Tm Evolution Mini 20W /930 GU6.5 (µw/5nm/lumen) 0,25 0,20 0,15 0,10 (µw/5nm/lumen) 0,20 0,15 0,10 Power (W per nm) 0,08 0,06 0,04 0,05 0,05 0,02 0, [nm] 0, [nm] [nm] [ W / (5nm. lm)] MASTER SW-T W/ 5nm/ lm MASTER SW-TG Φ λ [µw / (5nm. lm)] MASTERolour M-R / [nm] nm λ[nm] 120 MASTERolour M-R Elite 35W /930 PAR30L 300 MASTERolour M-R Elite 70W /930 PAR30L 250 MASTERolour M-R Mini 20W /830 Power [W].nm Power [W].nm (µw/5nm/lumen) [nm] [nm] λ[nm] Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 129

131 Kompaktní výbojky > Spektrální charakteristika 0,12 MASTERolour M-R Mini 35W / MASTERolour M-R Mini 35W / MASTERolour M-R111 /830 W/nm 0,10 0,08 0,06 0,04 (µw/5nm/lumen) 50 Φ λ [µw / (5nm. lm)] , λ[nm] λ[nm] λ[nm] 300 MASTERolour M-R111 /942 0,5 MASTERolour M-T 150W /830 0,12 MASTERolour M-T 20W /830 Φ λ [µw / (5nm. lm)] (µw/nm/lm) 0,4 0,3 0,2 W per nm 0,10 0,08 0,06 0, ,1 0, λ[nm] [nm] [nm] 300 MASTERolour M-T 35W / MASTERolour M-T 35W, 70W / MASTERolour M-T 70W, 150W /942 F l [mw / (5nm. lm)] Φ λ [µw / (5nm. lm)] Φ λ [µw / (5nm. lm)] l[nm] λ[nm] λ[nm] 1,8 MASTERolour M-T Elite 250W /830 1,8 MASTERolour M-T Elite 250W /942 0,12 MASTERolour M-T 20W /830 Intensity (a.u.) 1,5 1,2 0,9 Intensity (a.u.) 1,5 1,2 0,9 W per nm 0,10 0,08 0,06 0,6 0,6 0,04 0,3 0,3 0, [nm] [nm] [nm] 300 MASTERolour M-T 35W / MASTERolour M-T 35W, 70W / MASTERolour M-T 70W /842 F l [mw / (5nm. lm)] Φ λ [µw / (5nm. lm)] [ W / (5nm. lm)] l[nm] λ[nm] [nm] 300 MASTERolour M-T / MASTERolour M-T / MASTERolour M-TP /830 Φ λ [µw / (5nm. lm)] Φ λ [µw / (5nm. lm)] Φ λ [µw / (5nm. lm)] λ[nm] λ[nm] λ[nm] 300 MASTERolour M-TP / MASTERolour M-Tm 20W /830 GU MASTERolour M-Tm Elite 50W /930 GU6.5 Φ λ [µw / (5nm. lm)] µw/5nm/lumen (µw/5nm/lumen) λ[nm] [nm] [nm] 8 MASTERolour M-Tm Mini /830 & / MASTERolour M-Tm Mini 35W /930 GU MHN-T 70W & 150W W/nm 6 4 µw/5nm/lumen 150 [ W / (5nm. lm)] λ[nm] [nm] [nm] Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 130

132 Výbojky Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 131

133 Výbojky MASTER itywhite O / M MASTER osmowhite MASTER osmowhite MASTERolour M-T Elite PO-TW & PO-TW Xtra 133 PO-TT Xtra 134 MW 135 MASTER itywhite O-TT 135 MASTER itywhite O-ET 136 Halogenidové výbojky MH/HPI MASTERolour M-TT 137 MASTER MHN-SA 138 MASTER MHN-LA 139 MASTER MHN-SE 140 MASTER MHN-F MASTER MHN-SB 141 MASTER HPI-T Plus 141 MASTER HPI Plus 142 HPI-T 143 Artcolour MH-T 144 Vysokotlaké sodíkové výbojky SON MASTER SON-T APIA Plus MASTER SON-T APIA Plus Hg MASTER SON APIA Plus Hg Xtra 145 MASTER SON APIA Plus Xtra 146 Free 147 Free 148 MASTER SON-T PIA Plus 149 MASTER SON PIA Plus 150 SON-T 151 SON 151 SON-T omfort 152 SON H 153 Vysokotlaké rtuťové výbojky HPL Směsové výbojky ML Nízkotlaké sodíkové výbojky SOX HPL HPL-N 154 ML 155 MASTER SOX-E 156 SOX 156 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 132

134 Výbojky > MASTER itywhite O / M MASTER osmowhite PO-TW & PO-TW Xtra Energeticky nejúčinnější řešení spolehlivého bílého světla pro použití v exteriéru Keramická halogenidová výbojka nové generace pro použití v exteriérech, s vysokou účinností a příjemným bílým světlem O L Obr. L O č. max. nom. nom. nom Atraktivní bílé světlo Excelentní optická účinnost umožňující zvětšit vzdálenost mezi jednotlivými svítidly a snížit tak počáteční investici Úspora energie až 60% harakteristika Vysoce účinné bílé světlo a extrémně účinný systém Nová řada Xtra s dlouhou životností a vysokou spolehlivostí nabízí provozní životnost až 6 let Jedinečná nová konstrukce zdroje a jeho umístění v kombinaci s optimálním svítidlem (PGZ12) zaručuje excelentní optickou účinnost Kompaktní rozměry: o 50% menší než systémy SON/HPL Nový elektronický předřadník zahrnující možnost stmívání Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky nejvyšší energetické účinnosti Tento produkt je označen jako Philips Green Flagship (výrobky nejšetrnější vůči životnímu prostředí) V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Osvětlení center měst, obytných čtvrtí a komunikací Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 06 L O Obr. L O č. max. nom. nom. nom PGZ12 Čirá Typ Příkon/Kód barvy Svetelný tok Životnost při 10% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) MASTER osmowhite PO-TW Xtra 45W/ Univerzální A+ 1 1T / MASTER osmowhite PO-TW Xtra 60W/ Univerzální A+ 1 1T / MASTER osmowhite PO-TW Xtra 90W/ Univerzální A+ 2 1T / MASTER osmowhite PO-TW 140W/ Univerzální A+ 3 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 133

135 Výbojky > MASTER itywhite O / M MASTER osmowhite PO-TT Xtra Energeticky úsporné a spolehlivé řešení bílého světla se snadnou montáží pro použití v exteriéru Nová generace metal halogenidové výbojky s keramickým hořákem pro použití v exteriérech, s vysokou účinností a příjemným bílým světlem Atraktivní alternativa s bílým světlem ke stávajícím vysokotlakým rtuťovým a vysokotlakým sodíkovým výbojkám Snadno přístupný nový vysoce výkonný systém s nízkými náklady a možností využití stávajících standardních součástí Nejlepší kombinace nízké investice a vysokých úspor energie (až 65%) s velmi nízkými provozními náklady harakteristika Vysoce účinné bílé světlo, mimořádně vysoká účinnost systému Nová řada Xtra s dlouhou životností a vysokou spolehlivostí nabízí provozní životnost až 6 let Jedinečná nová konstrukce hořáku v kombinaci s vnějším skleněným krytem a žárovkovou paticí umožňuje snadné osazení do stávajících svítidel se zdroji HPS/SON Navrženo pro použití s elektronickými předřadníky s možností využití všech řídicích funkcí a variant regulace pro flexibilní úroveň osvětlení a sníženou spotřebu energie Životní prostředí Philips Green Product s nejvyšší účinností: minimalizuje dopad na životní prostředí a emise O 2 : obrá ekologická volba díky vysoké energetické účinnosti s bílým světlem v kombinaci se snadnou montáží V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Osvětlení komunikací a plošné osvětlení, městské oblasti, obytné čtvrti a centra měst; pro funkční osvětlení a zkrášlování měst Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí. Používejte pouze s vhodnými elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) Objímka E27 a další části svítidla musí být odolné vůči zápalnému napětí elektronického předřadníku (5 kv zápalný impulz) 06 L L L O O O Obr. L O č. max. nom. nom. nom Obr. L O č. max. nom. nom. nom Obr. L O č. max. nom. nom. nom , ,0 MASTER osmowhite PO-TT Xtra Čirá Příkon/Kód barvy Svetelný tok Životnost při 10% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) 45W/628 E p A+ 1 1SL / W/628 E p A+ 2 1SL / W/628 E p A+ 3 1SL / W/628 E p A+ 4 1SL / W/942 E Univerzální A+ 5 1SL / W/942 E Univerzální A+ 6 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 134

136 Výbojky > MASTER itywhite O / M MASTERolour M-T Elite MW O L okonalá záře, vysoká spolehlivost Systém osvětlení středního příkonu, který poskytuje kvalitnější, déle trvající bílé světlo při vnitřním i vnějším použití Vysoce kvalitní zářivé bílé světlo Nejvyšší úspora energie Snížená spotřeba energie/emise O 2 Stmívatelné harakteristika Kvalitní bílé světlo s vynikajícím barevným podáním louhá životnost a vysoká spolehlivost v kombinaci s nejvyšší účinností systému Nová konstrukce patice zaručuje maximální kompaktnost zářivky a zvyšuje účinnost Nová platforma elektronických předřadníků Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Venkovní: silnice, pěší stezky, parkoviště, čerpací stanice atd. Vnitřní: obchodní domy, sklady, výrobní prostory Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Používejte pouze s elektronickými předřadníky Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 06 Obr. L O č. nom. nom. nom. nom , ,0 MASTERolour M-TMW Elite PGZ18 Čirá Příkon/Kód barvy/ Vlastnosti Světelný tok zdroje EL Životnost při 10% selhání s EL Průměrná životnost EL Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) 210W/ Univerzální A+ 1 1T / W/ Univerzální A+ 2 1T / W/ Univerzální A+ 3 1T / MASTER itywhite O-TT Zcela snadné přepnutí na komfortní bílé světlo Keramická halogenidová výbojka s vnější baňkou ve tvaru čiré trubice, použitelná v exteriérech a poskytující příjemné bílé světlo Teplá bílá barva vzbuzující pocit pohodlí a bezpečí Snadná inovace zdrojů světla SON na bílé světlo bez dodatečných nákladů Flexibilní úrovně osvětlení a snížená spotřeba energie díky možnosti stmívání harakteristika Vysoce kvalitní bílé světlo Přímá montáž do instalací HPS (SON/NAV) umožňující snadnou inovaci ze žlutého světla na bílé Koncepce Plus s vysokou účinností se projevuje vysokým světelným výkonem a zlepšením zachováním světelného toku v průběhu životnosti zdroje obré barevné podání Stmívatelné Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zkrášlovací a funkční osvětlení v městských centrech, obchodních centrech a pěších zónách, jakož i v obytných čtvrtích, v pouličním osvětlení a osvětlení pomocí světlometů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Světelné zdroje mohou využívat předřadník s elektronickým nebo elektromagnetickým ovládáním Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 135

137 Výbojky > MASTER itywhite O / M L L O O Obr. L O č. max. max. nom. nom , ,15 Obr. L O č. max. max. nom. nom , , ,1 MASTER itywhite O-TT Plus Čirá Příkon/Kód barvy Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) 50W/828 E Univerzální A+ 1 1SL / W/828 E Univerzální A+ 2 1SL / W/828 E Univerzální A+ 3 1SL / W/828 E Univerzální A+ 4 1SL / W/830 E Univerzální A+ 5 1SL / MASTER itywhite O-ET Obr. č. max. max Zcela snadné přepnutí na komfortní bílé světlo Keramická halogenidová výbojka s vnější baňkou s opálovým sklem eliptického tvaru, použitelná v exteriérech a poskytující příjemné bílé světlo Teplá bílá barva vzbuzující pocit pohodlí a bezpečí Snadná inovace zdrojů světla SON na bílé světlo bez dodatečných nákladů Flexibilní úrovně osvětlení a snížená spotřeba energie díky možnosti stmívání harakteristika Vysoce kvalitní bílé světlo Přímá montáž do instalací HPS (SON/NAV) umožňující snadnou inovaci ze žlutého světla na bílé Koncepce Plus s vysokou účinností se projevuje vysokým světelným výkonem a zlepšením zachováním světelného toku v průběhu životnosti zdroje obré barevné podání Stmívatelné Životní prostředi obrá volba pro životní prostředí díky vysoké energetické účinnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Zkrášlovací a funkční osvětlení v městských centrech, obchodních centrech a pěších zónách, jakož i v obytných čtvrtích, v pouličním osvětlení a osvětlení pomocí světlometů Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Světelné zdroje mohou využívat předřadník s elektronickým nebo elektromagnetickým ovládáním Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) 06 MASTER itywhite O-ET Plus Potažený Příkon/Kód barvy Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) 50W/828 E Univerzální A+ 1 1SL / W/828 E Univerzální A+ 1 1SL / W/828 E Univerzální A+ 2 1SL / W/828 E Univerzální A+ 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 136

138 Výbojky > MASTER itywhite O / M MASTERolour M-TT Popis výrobku Vysokotlaké výbojky s M výbojovou trubicí uzavřenou v čiré, trubkovité baňce typu SON Zapojuje se přes předřadník typu SON, takže přímo nahrazuje výbojky SON o odpovídajícím příkonu, přínosem je vylepšení světla ze žlutého na bílé harakteristika Příjemné bílé světlo se stabilním barevným podáním po celou dobu životnosti obré podání barev (R a > 80) Stmívání se nedoporučuje, protože má negativní vliv na výkon zdroje (uchování světelného toku, barvy i životnosti) V centru měst, obchodních střediscích, pěších zónách, obytných oblastech a jako pouliční osvětlení Zkrášlení města: dekorativní a světlometné osvětlení Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí Světelné zdroje mohou využívat předřadník s elektronickým nebo elektromagnetickým ovládáním Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 61167, IE 62035) O L 06 Obr. L O č. max. max. nom. nom MASTERolour M-TT Čirá Příkon/Kód barvy Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) 70W/942 E Univerzální A+ 1 1SL / W/942 E Univerzální A+ 2 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 137

139 Výbojky > Halogenidové výbojky MH/HPI MASTER MHN-SA O Obr. O č. max. max. nom A O Popis výrobku Kompaktní halogenidové výbojky s vysokou účinností Vysoká účinnost snižuje množství potřebných svítidel, a tak minimalizuje počáteční i provozní náklady Velmi dobré podání barev vytváří příjemnou atmosféru s vysokým optickým pohodlím pro hráče i diváky Jejich rozložení barev ve spektru je ideální pro profesionální a poloprofesionální stadióny s častým televizním přenosem harakteristika Velice kompaktní zdroj s krátkým výbojovým obloukem (Short Arc) s vysokou účinností a skvělým barevným podáním Technologie dvou stisků (ouble-pinch) zajišťuje delší životnost Přirozené bílé světlo, vysoké barevné podání a stabilita barvy po dobu životnosti Teplota chromatičnosti denního světla usnadňuje přechod z denního na umělé světlo Životní prostředí V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Profesionální osvětlení a světlometné osvětlení sportovišť Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí 06 X Obr. A O X č. nom. max. max. nom. nom , MASTER MHN-SA Čirá Příkon/Kód barvy Napětí Světelný tok zdroje EM Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (lm) (h) (h) 1800W/956 (P)SF p15 A+ 1 NO / W/956 (P)SF p15 A+ 1 NO / W/956 X830R p15 A+ 2 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 138

140 Výbojky > Halogenidové výbojky MH/HPI MASTER MHN-LA A O X Obr. A O X č. nom. max. nom. nom , ,0 58 Popis výrobku Kompaktní halogenidové výbojky s technologií dvojitého stisku (ouble-pinch) Vysoká účinnost snižuje množství potřebných svítidel, a tak minimalizuje počáteční i provozní náklady Velmi dobré podání barev vytváří příjemnou atmosféru s vysokým optickým pohodlím pro hráče i diváky Jejich rozložení barev ve spektru je ideální pro profesionální a poloprofesionální stadióny s častým televizním přenosem harakteristika Kompaktní, vysoce účinný zdroj světla s dlouhým výbojovým obloukem (Long Arc) Technolgie dvou stisků (ouble-pinch) pro delší životnost výbojky Přirozené bílé světlo s vysokým barevným podáním a stabilitou světla po celou dobu životnosti Teplota chromatičnosti denního světla usnadňuje přechod z přirozeného do umělého světla Životní prostředí V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Profesionální a poloprofesionální osvětlení sportovišť Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí 06 MASTER MHN-LA Čirá Příkon/Kód barvy Napětí Světelný tok zdroje EM Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (lm) (h) (h) 0W/842 X p5 A+ 1 NO / W/956 X p5 A+ 1 NO / W/842 X p5 A+ 2 NO / W/956 X p5 A+ 2 NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 139

141 Výbojky > Halogenidové výbojky MH/HPI MASTER MHN-SE O Popis výrobku Kompaktní halogenidové výbojky s paticí GX-22 Vysoká účinnost snižuje množství potřebných svítidel, a tak minimalizuje počáteční i provozní náklady Velmi dobré podání barev vytváří příjemnou atmosféru s vysokým optickým pohodlím pro hráče i diváky Jejich rozložení barev ve spektru je ideální pro profesionální stadióny s častým televizním přenosem harakteristika Vysoce účinný zdroj světla Přirozené bílé světlo s vysokým barevným podáním a stabilitou světla po celou dobu životnosti Teplota chromatičnosti denního světla usnadňuje přechod z přirozeného do umělého světla Životní prostředí V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Profesionální osvětlení sportovišť Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí 06 O max. max. nom MASTER MHN-SE 400V Čirá Příkon/Kód barvy Světelný tok zdroje EM Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) 2000W/956 GX Univerzální A+ NO / MASTER MHN-F A L Popis výrobku Kompaktní halogenidové výbojky s technologií dvojitého stisku (ouble-pinch) Vysoká účinnost snižuje množství potřebných svítidel, a tak minimalizuje počáteční i provozní náklady Velmi dobré podání barev vytváří příjemnou atmosféru s vysokým optickým pohodlím pro hráče i diváky Jejich rozložení barev ve spektru je ideální pro poloprofesionální stadióny harakteristika louhá životnost ostupné ve veri W Přirozené bílé světlo Kompaktní tvar zdroje Životní prostředí V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Osvětlení sportovišť Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí X O A L O X nom. max. nom. nom. nom. nom , ,5 58 MASTER MHN-F ouble Ended 230V Čirá Příkon/Kód barvy Světelný tok zdroje EM Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) 0W/ p5 A+ NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 140

142 Výbojky > Halogenidové výbojky MH/HPI MASTER MHN-SB Popis výrobku Kompaktní halogenidové výbojky Vysoká účinnost snižuje množství potřebných svítidel, a tak minimalizuje počáteční i provozní náklady Velmi dobré podání barev vytváří příjemnou atmosféru s vysokým optickým pohodlím pro hráče i diváky Jejich rozložení barev ve spektru je ideální pro poloprofesionální stadióny harakteristika louhá životnost; vysoká účinnost Přirozené bílé světlo, dobré podání barev Teplota chromatičnosti denního světla usnadňuje přechod z přirozeného do umělého světla Osvětlení sportovišť Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí A O X A O X nom. max. max. nom. nom MASTER MHN-SB able 400V Čirá Příkon/Kód barvy Světelný tok zdroje EM Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) 2000W/ p15 A+ UNP / MASTER HPI-T Plus O Popis výrobku Jednopaticové halogenidové výbojky s hořákem z křemenného skla s čirou vnější baňkou Vysoká bezpečnost a vizuální komfort po celou dobu životnosti Minimální provozní náklady Nízké počáteční investiční náklady díky konceptu "Plus" - lze provozovat na sodíkovém i rtuťovém příslušenství! harakteristika Čirá, trubicová vnější baňka Unikátní třípásmová technologie pro vysokou účinnost po celou dobu životnosti obré barevné podání, příjemné denní světlo a dobrá stabilita barev Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky dlouhé servisní době životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Osvětlení sportovišť, budov a monumentů, plošné osvětlení např. v přístavech a na staveništích, osvětlení na čerpacích stanicích, zahradní osvětlení Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí s předřadníky určenými pro vysokotlaké rtuťové nebo sodíkové výbojky L Obr. L O č. max. max. nom. nom , ,5 MASTER HPI-T Plus E40 Čirá Příkon/Kód barvy Světelný tok zdroje EM Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) 250W/ p20 A+ 1 1SL / W/ p20 A+ 2 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 141

143 Výbojky > Halogenidové výbojky MH/HPI MASTER HPI Plus Popis výrobku Halogenidové výbojky s hořákem z křemenného skla v opálové vnější baňce Vysoká bezpečnost a vizuální komfort po celou dobu životnosti Minimální provozní náklady Možnost volby ze dvou teplot chromatičnosti pro vytvoření správné atmosféry harakteristika Eliptická opálová vnější baňka Unikátní třípásmová technologie pro vysokou účinnost po celou dobu životnosti K dispozici v chladné bílé i denním světle (6 500 K) Typ "S" - typ pro přímou náhradu za HPL (rtuťovou výbojku) - integrovaný zapalovač Typ "P" - typ pro použití v otevřených svítidlech (Protected) Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky dlouhé servisní době životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Vysoké osvětlení interiérů, např. v průmyslových dílnách, výstavních halách, hypermarketech, nákupních centrech, řemeslnických obchodech, kostelích, letištních a nádražních halách Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí s předřadníky určenými pro vysokotlaké rtuťové nebo sodíkové výbojky 06 Obr. č. max. max Potažený Typ Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) MASTER HPI Plus 250W/645 BU E h15 A 1 1SL / MASTER HPI Plus 250W/645 BU-P E h15 A 1 1SL / MASTER HPI Plus 250W/667 BU E h15 A 1 1SL / MASTER HPI Plus 400W/645 BU E h15 A+ 2 1SL / MASTER HPI Plus 400W/645 BU-P E h15 A+ 3 1SL / MASTER HPI Plus 400W/645 BUS E h15 A+ 3 1SL / MASTER HPI Plus 400W/645 BUS-P E h15 A+ 3 1SL / MASTER HPI Plus 400W/667 BU E h15 A+ 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 142

144 Výbojky > Halogenidové výbojky MH/HPI HPI-T Popis výrobku Halogenidové výbojky s hořákem z křemenného skla v opálové vnější baňce Vysoká bezpečnost a vizuální komfort po celou dobu životnosti Minimální provozní náklady harakteristika Čirá, trubicová vnější baňka Unikátní třípásmová technologie pro vysokou účinnost po celou dobu životnosti Vysoké barevné podání, přirozené bílé světlo a výborná stabilita barev Osvětlení sportovišť, osvětlení budov a monumentů a plošné osvětlení např. náměstí a v parcích Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí s předřadníky určenými pro vysokotlaké rtuťové nebo sodíkové výbojky O L L O 06 Obr. L O č. max. max. nom. nom Obr. L O č. max. max. nom. nom , , HPI-T E40 Čirá Příkon/Kód barvy Napětí Světelný tok zdroje EM Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (lm) (h) (h) 0W/ p A+ 1 1SL / W/ p20 A+ 2 RP / W/ p75 A+ 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 143

145 Výbojky > Halogenidové výbojky MH/HPI Artcolour MH-T Popis výrobku Halogenidové výbojky poskytující barevné světlo Barevné světelné efekty na jakýkoliv nasvětlený předmět, okamžitá změna atmosféry Vysoký světelný tok srovnatelný s halogenidovými výbojkami bílého světla s barevným filtrem Bez potřeby drahých a křehkých barevných filtrů harakteristika Jednopaticová výbojka v čiré trubkové vnější baňce ostupná ve třech barvách: modrá, zelená a fialová Pro přímou náhradu běžných výbojek HPI-T pro barevné pološné nasvěcování ekorativní osvětlení budov, soch, parků nebo atrakcí Multifunkční světelné zdroje pro reklamní, sezónní a slavnostní nasvětlování a další speciální příležitosti Varování a bezpečnost Používejte pouze v plně uzavřených svítidlech, a to i během zkoušení (IE 61167, IE 62035, IE 60598) Svítidlo musí mít schopnost pojmout horké součásti světelného zdroje v případě jeho prasknutí s předřadníky určenými pro vysokotlaké rtuťové nebo sodíkové výbojky O L 06 L O max. max. nom. nom ,5 Artcolour MH-T E40 Čirá Příkon Označení barvy světla Světelný tok zdroje EM Životnost při 50% selhání Poloha svícení Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) 400 Modrá p20 B SLV / Zelená p20 A+ SLV / Fialová p20 B SLV / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 144

146 Výbojky > Vysokotlaké sodíkové výbojky SON MASTER SON-T APIA Plus Xtra O L Popis výrobku Vysokotlaké sodíkové výbojky s čirou trubkovitou vnější baňkou, vysokým světelným tokem a nejdelší spolehlivou životností Řešení s největší úsporou nákladů (pořizovacích i provozních) v této kategorii 6 let servisní životnosti Maximální světelný tok zachovaný po celou dobu životnosti harakteristika Trubkovitá vnější baňka Výbojková trubice obsahuje technologii APIA (Active Philips Integrated Antenna), která zajišťuje delší životnost a zvyšuje spolehlivost Robustní konstrukce s malým množstvím spár je vysoce odolná vůči vibracím a otřesům, čímž se dále snižuje riziko předčasných poruch a prodlužuje se životnost zdroje Koncepce Plus s vysokou účinností se projevuje vysokým světelným tokem Bez obsahu olova Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky dlouhé servisní době životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Osvětlení silnic a tunelů ekorativní světlomety Osvětlení průmyslových prostor Prostory pro rekreační sport (interiér i exteriér) Varování a bezpečnost Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 60662, IE 62035) 06 Obr. L O č. max. max. nom. nom MASTER SON-T APIA Plus Xtra Vnější zapalovač Čirá Příkon Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (lm) (h) (h) 50 E Univerzální A+ 1 1SL / E Univerzální A+ 2 1SL / E Univerzální A+ 3 1SL / E Univerzální A+ 4 1SL / E Univerzální A+ 5 1SL / E Univerzální A++ 6 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 145

147 Výbojky > Vysokotlaké sodíkové výbojky SON MASTER SON APIA Plus Xtra Energeticky vysoce účinné a nejspolehlivější řešení pro osvětlení komunikací Vysokotlaká sodíková výbojka s opálovou vnější baňkou, vysokým výkonem a nejdelší spolehlivou životností Řešení s největší úsporou nákladů (pořizovacích i provozních) v této kategorii 6 let provozní životnosti Maximální světelný tok zachovaný po celou dobu životnosti harakteristika Eliptická lakovaná vnější baňka Výbojková trubice obsahuje technologii APIA (Active Philips Integrated Antenna), která zajišťuje delší životnost a zvyšuje spolehlivost Robustní konstrukce s malým množstvím spár je vysoce odolná vůči vibracím a otřesům, čímž se dále snižuje riziko předčasných poruch a prodlužuje se životnost zdroje Koncepce Plus s vysokou účinností se projevuje vysokým světelným tokem po celou dobu životnosti Stmívatelné Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky dlouhé servisní době životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Osvětlení komunikací a rezidenční osvětlení ekorativní světlomety Osvětlení průmyslových prostor Prostory pro rekreační sport (interiér i exteriér) Varování a bezpečnost Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 60662, IE 62035) 06 Obr. č. max. max , , , ,5 MASTER SON APIA Plus Xtra Vnější zapalovač Potažený Příkon Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (lm) (h) (h) 50 E Univerzální A+ 1 1SL / E Univerzální A+ 1 1SL / E Univerzální A+ 2 1SL / E Univerzální A+ 3 1SL / E Univerzální A+ 3 1SL / E Univerzální A++ 4 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 146

148 Výbojky > Vysokotlaké sodíkové výbojky SON MASTER SON-T APIA Plus Hg Free Popis výrobku Vysokotlaké sodíkové světlo s čirou trubkovitou vnější baňkou, dlouhou spolehlivou životností a nulovým obsahem rtuti Špičková technologie zajišťující dlouhou a spolehlivou životnost, vysoký světelný tok a spolehlivé rozsvěcování po celou dobu životnosti íky nulovému obsahu rtuti se jedná o nejekologičtější výrobek v této oblasti použití harakteristika Čirá trubkovitá vnější baňka Výbojková trubice obsahuje technologii APIA (Active Philips Integrated Antenna), která zajišťuje delší životnost a zvyšuje spolehlivost Robustní konstrukce s malým množstvím spár je vysoce odolná vůči vibracím a otřesům, čímž se dále snižuje riziko předčasných poruch a prodlužuje se životnost zdroje Koncepce Plus s vysokou účinností se projevuje vysokým světelným tokem po celou dobu životnosti Splňuje legislativní požadavky EuP pro sodíková světelné zdroje Osvětlení silnic a tunelů Osvětlení průmyslových prostor Prostory pro rekreační sport (interiér i exteriér) ekorativní světlomety Varování a bezpečnost Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 60662, IE 62035) O L 06 Obr. L O č. max. max. nom. nom MASTER SON-T APIA Plus Hg Free Vnější zapalovač Čirá Příkon/Kód barvy Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) 70 E Univerzální A+ 1 1SL / E Univerzální A+ 2 1SL / W/221 E Univerzální A+ 3 1SL / W/221 E Univerzální A+ 4 1SL / W/221 E Univerzální A++ 5 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 147

149 Výbojky > Vysokotlaké sodíkové výbojky SON MASTER SON APIA Plus Hg Free Popis výrobku Vysokotlaké sodíkové světlo s opálovou eliptickou vnější baňkou, dlouhou spolehlivou životností a nulovým obsahem rtuti Špičková technologie zajišťující dlouhou a spolehlivou životnost, vysoký světelný tok a spolehlivé rozsvěcování po celou dobu životnosti íky nulovému obsahu rtuti se jedná o nejekologičtější výrobek v této oblasti použití harakteristika Eliptická vnější baňka s bílým vnitřním povrchem Výbojková trubice obsahuje technologii APIA (Active Philips Integrated Antenna), která zajišťuje delší životnost a zvyšuje spolehlivost Robustní konstrukce s malým množstvím spár je vysoce odolná vůči vibracím a otřesům, čímž se dále snižuje riziko předčasných poruch a prodlužuje se životnost zdroje Koncepce Plus s vysokou účinností se projevuje vysokým světelným tokem Splňuje legislativní požadavky EuP pro sodíková světelné zdroje Osvětlení silnic a tunelů Osvětlení průmyslových prostor Prostory pro rekreační sport (interiér i exteriér) ekorativní světlomety Varování a bezpečnost Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 60662, IE 62035) 06 Obr. č. max. max , ,5 MASTER SON APIA Plus Hg Free Vnější zapalovač E40 Potažený Příkon/Kód barvy Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) 150W/ Univerzální A+ 1 1SL / W/ Univerzální A+ 1 1SL / W/ Univerzální A+ 2 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 148

150 Výbojky > Vysokotlaké sodíkové výbojky SON MASTER SON-T PIA Plus O Popis výrobku Vysokotlaká sodíková výbojka s trubkovitou vnější baňkou, vysokým světelným tokem a nejdelší spolehlivou životností Minimální náklady na údržbu Maximální světelný tok zachovaný po celou dobu životnosti harakteristika Čirá trubkovitá vnější baňka Technologie PIA (Unique Philips Integrated Antenna) zaručuje vyšší spolehlivost po celou dobu životnosti Robustní konstrukce s malým množstvím spár je vysoce odolná vůči vibracím a otřesům, čímž se dále snižuje riziko předčasných poruch a prodlužuje se životnost zdroje Koncepce Plus s vysokou účinností se projevuje vysokým světelným tokem po celou dobu životnosti Stmívatelné Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky dlouhé servisní době životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Osvětlení silnic Průmyslové plošné osvětlení Sportovní zařízení - venkovní i vnitřní ekorativní (i reflektorové) osvětlení Varování a bezpečnost Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 60662, IE 62035) L 06 Obr. L O č. max. max. nom. nom , , , , , , ,2 126 MASTER SON-T PIA Plus Vnější zapalovač 230V Čirá Příkon/Kód barvy Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) 50W/220 E Univerzální A+ 1 1SL / W/220 E Univerzální A+ 2 1SL / W/220 E Univerzální A+ 3 1SL / W/220 E Univerzální A+ 4 1SL / W/220 E Univerzální A+ 5 1SL / W/220 E Univerzální A++ 6 1SL / W/220 E Univerzální A++ 7 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 149

151 Výbojky > Vysokotlaké sodíkové výbojky SON MASTER SON PIA Plus Nejspolehlivější řešení pro osvětlení silnic Vysokotlaká sodíková výbojka s opálovou eliptickou vnější baňkou, vysokým světelným tokem a dlouhou životností Vysoká účinnost louhá životnost a nízké náklady na údržbu Konstantní světelný tok po dobu životnosti harakteristika Eliptická vnější baňka s bílým lakovaným povrchem Technologie PIA (Unique Philips Integrated Antenna) zaručuje vyšší spolehlivost po celou dobu životnosti Robustní konstrukce s malým množstvím spár je vysoce odolná vůči vibracím a otřesům, čímž se dále snižuje riziko předčasných poruch a prodlužuje se životnost zdroje Koncepce Plus s vysokou účinností se projevuje vysokým světelným tokem po celou dobu životnost Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky dlouhé servisní době životnosti V souladu s požadavky evropské směrnice omezující vliv nebezpečných látek (směrnice RoHS) V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Osvětlení komunikací a rezidenční osvětlení ekorativní světlomety Osvětlení průmyslových prostor Prostory pro rekreační sport (interiér i exteriér) Varování a bezpečnost Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 60662, IE 62035) 06 Obr. č. max. max MASTER SON PIA Plus Potažený Příkon/Kód barvy Popis systému Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) 70W/220 Vnitřní zapalovač E Univerzální A+ 1 1SL / W/220 Vnější zapalovač E Univerzální A+ 2 1SL / W/220 Vnější zapalovač E Univerzální A+ 3 1SL / W/220 Vnější zapalovač E Univerzální A+ 3 1SL / W/220 Vnější zapalovač E Univerzální A++ 4 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 150

152 Výbojky > Vysokotlaké sodíkové výbojky SON SON-T Popis výrobku Vysokotlaké sodíkové výbojky s čirou vnější trubkovitou baňkou Výbojky SON-T jsou cenově výhodné a spolehlivé řešení mezi vysokotlakými sodíkovými výbojkami harakteristika Čirá trubkovitá vnější baňka Vysoký účinnost Robustní konstrukce odolná vůči vibracím a nárazům pro delší životnost výbojky Možné stmívání s odpovídajícím příslušenstvím Použiti Osvětlení silnic ekorativní venkovní osvětlení Průmyslové, prodejní a komerční osvětlení Rekreační sportoviště - venkovní i vnitřní Varování a bezpečnost Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 60662, IE 62035) L O 06 L O max. max. nom. nom SON-T Vnější zapalovač E40 Čirá Příkon/Kód barvy Světelný tok zdroje EM Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Typ / Uspořádání (lm) (lm) (h) (h) 0W/ Univerzální A++ 1SL / SON Popis výrobku Vysokotlaké sodíkové výbojky s eliptickou opálovou baňkou Výbojky SON jsou cenově výhodné a spolehlivé řešení mezi vysokotlakými sodíkovými výbojkami harakteristika Eliptická opálová vnější baňka Vysoká účinnost Robustní konstrukce odolná vůči vibracím a nárazům pro delší bezporuchovou životnost Možné stmívání s odpovídajícím příslušenstvím Veřejné osvětlení ekorativní reflektorové osvětlení Průmyslové, prodejní a komerční osvětlení Varování a bezpečnost Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 60662, IE 62035) Obr. č. max. max SON E27 Potažený Příkon/Kód barvy Popis systému Světelný tok zdroje EM Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (lm) (h) (h) 50W/220 Vnější zapalovač Univerzální A 1 1SL / W/220 Vnitřní zapalovač Univerzální 1 1SL / W/220 Vnější zapalovač Univerzální A+ 1 1SL / W/220 Vnitřní zapalovač Univerzální A+ 2 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 151

153 Výbojky > Vysokotlaké sodíkové výbojky SON SON-T omfort Popis výrobku Vysokotlaké sodíkové výbojky s čirou trubkovitou baňkou a vizuálně příjemným světlem Ideální kombinace barevného podání a energetické účinnosti harakteristika Čirá trubkovitá vnější baňka Teplé příjemné světlo s vyšším barevným podáním pro vytvoření příjemné atmosféry Robustní konstrukce odolná vůči vibracím pro delší životnost výbojky Veřejné osvětlení ekorativní reflektorové osvětlení Průmyslové, prodejní a komerční osvětlení Rekreační sportovní zařízení - venkovní i vnitřní Varování a bezpečnost Předřadníky musí obsahovat ochranu až do konce životnosti (IE 60662, IE 62035) L O 06 Obr. L O č. max. max. nom. nom SON-T omfort Vnější zapalovač E40 Čirá Příkon/Kód barvy Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) 150W/ Univerzální A+ 1 1SL / W/ Univerzální A+ 2 1SL / W/ Univerzální A+ 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 152

154 Výbojky > Vysokotlaké sodíkové výbojky SON SON H Popis výrobku Vysokotlaké sodíkové výbojky v eliptické opálové vnější baňce - přímá náhrada rtuťových výbojek Lze je použít jako přímou náhradu za rtuťové výbojky; poskytují lepší světelný tok a nižší příkon harakteristika Přímá náhrada HPL rtuťových výbojek díky schopnosti pracovat na stejném příslušenství Vysoká účinnost Robustní konstrukce odolná vůči vibracím a nárazům Veřejné osvětlení Průmyslové, prodejní a komerční osvětlení Varování a bezpečnost s předřadníky určenými pro vysokotlaké rtuťové výbojky Pouze pro venkovní použití 06 Obr. č. max. max SON H 220V Potažený Příkon/Kód barvy Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 10% selhání Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) (h) 68 E Univerzální A 1 1T / E Univerzální A+ 1 1T / W/220 E Univerzální A+ 2 1SL / W/220 E Univerzální A+ 3 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 153

155 Výbojky > Vysokotlaké rtuťové výbojky HPL HPL 4 Popis výrobku Vysokotlaké rtuťové výbojky s prodlouženou životností Nabízí větší bezpečnost, větší komfort Nabízí nižší náklady na údržbu než rtuťové výbojky Označení "4"znamená 4 letou životnost, ideální řešení pro veřejné osvětlení harakteristika Na výběr s teplým a neutrálním bílým světlem Vysoká účinnost a lepší barevné podání než u běžných rtuťových výbojek Prodloužená životnost Veřejné osvětlení Varování a bezpečnost s předřadníky určenými pro vysokotlaké rtuťové výbojky Obr. č. max. max HPL 4 E27 Měkké sklo Potažený Příkon/Kód barvy Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) 50W/ Univerzální B 1 SLV / W/ Univerzální B 1 1SL / W/ Univerzální B 2 SLV / W/ Univerzální B 2 SLV / W/ Univerzální B 3 SLV / W/ Univerzální B 3 1SL / HPL-N Popis výrobku Vysokotlaké rtuťové výbojky - základní model Výhody výrobky Základní varianta za nízkou cenu harakteristika Jednopaticová eliptická výbojka s hořákem z křemenného skla Vybavena standardní paticí a jednou nebo dvěma pomocnými elektrodami, které zajišťují rychlý a spolehlivý zážeh Eliptická vnější baňka s vnitřním pokrytím dodává světlu chladné, namodralé bílé světlo o základní kvalitě podání barev Na pěších zónách, v továrnách, na vlakových nádražích a jako průmyslové plošné osvětlení Varování a bezpečnost s předřadníky určenými pro vysokotlaké rtuťové výbojky Obr. č. max. max , , , , , , ,5 HPL-N Potažený Příkon/Kód barvy Složení baňky Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (lm) (h) 50W/542 E27 Měkké sklo Univerzální B 1 1T / W/542 E27 Měkké sklo Univerzální B 2 1SL / W/542 E27 Měkké sklo Univerzální B 3 SLV / W/542 E40 Tvrzené sklo Univerzální B 4 1SL / W/542 E40 Tvrzené sklo Univerzální B 5 1SL / W/542 E40 Tvrzené sklo Univerzální B 6 1SL / W/542 E40 Tvrzené sklo Univerzální B 7 RP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 154

156 Výbojky > Směsové výbojky ML ML Popis výrobku Směsové výbojky s eliptickou baňkou Lze je přímo instalovat do svítidel určených pro běžné žárovky Vyšší účinnost a delší životnost než mají standardní žárovky harakteristika Mají křemennou vysokotlakou rtuťovou trubici v sérii s wolframovým vláknem, které má funkci jako zdroj běžného žárovkového světla a také jako omezovač proudu Jsou provozovány na síťovém napětí bez předřadníku Kombinují spojité spektrum běžné žárovky s čárovým spektrem vysokotlaké rtuťové výbojky Na ulicích, náměstích, parkovištích, u čerpacích stanic, v dílnách, garážích a obchodech 06 Obr. č. max. max ML V Potažený Příkon Složení baňky Světelný tok zdroje EM Světelný tok EM 25 jmen Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (lm) (lm) (h) E27 Měkké sklo vbu/vbd30 E 1 1SL / E27 Měkké sklo vbu/vbd30 2 1SL / E27 Měkké sklo vbu/vbd30 3 1SL / E40 Tvrzené sklo vbu/vbd30 4 SLV / E40 Tvrzené sklo vbu/vbd30 B 5 SLV / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 155

157 Výbojky > Nízkotlaké sodíkové výbojky SOX MASTER SOX-E Popis výrobku Nízkotlaké sodíkové výbojky s vylepšenu účinností Extrémně vysoká účinnost harakteristika Kondenzační prohlubně v trubici zajišťují rovnoměrné rozložení sodíku, což poskytuje vyšší účinnost, lepší uchování světelného výkonu a delší životnost Výbojky SOX-E vykazují nižší tepelné ztráty než typy SOX, což má za výsledek ještě vyšší účinnost Monochromatické žluté světlo s nulovým barevným podáním Životní prostředí obrá volba pro životní prostředí díky vůbec nejvyšší energetické účinnosti V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (směrnice WEEE) Uliční osvětlení, osvětlení na nádražích a železničních přejezdech, na letištích, v přístavech a docích, v dolech, slévárnách a válcovnách Bezpečnostní a orientační osvětlení Varování a bezpečnost s elektronickým či s elektromagnetickým předřadníkem Obr. č. max. max MASTER SOX-E BY22d Příkon Světelný tok zdroje EM Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (lm) (h) h110 A+ 1 1SL / h110 A++ 2 1SL / p20 A++ 3 1SL / p20 A++ 4 1SL / p20 A++ 5 1SL / p20 A++ 6 1SL / SOX Popis výrobku Nízkotlaké sodíkové výbojky Vysoká účinnost, nízká spotřeba energie harakteristika Kondenzační prohlubně v trubici zajišťují rovnoměrné rozložení sodíku, což poskytuje vyšší účinnost, lepší uchování světelného výkonu a delší životnost Monochromatické žluté světlo s nulovým barevným podáním Osvětlení silnic, osvětlení na nádražích a železničních přejezdech, letištích, v přístavech a docích, dolech, slévárnách a válcovnách Bezpečnostní a orientační osvětlení Obr. č. max. max SOX BY22d Příkon Světelný tok zdroje EM Životnost při 50% selhání Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (lm) (h) h110 A+ 1 1SL / h110 A++ 2 1SL / p20 A++ 3 1SL / p20 A++ 4 1SL / p20 A++ 5 1SL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 156

158 Výbojky > Spektrální charakteristika Spektrální charakteristika 4 Barva světla typu MH-T Fialová 4 Barva světla typu MH-T Modrá 6 Barva světla typu MH-T Zelená Intensity 3 Intensity 3 Intensity λ[nm] λ[nm] λ[nm] 2400 Barva světla typu SOX 55W 2400 Barva světla typu SOX-E 36W 0,8 M-TMW 210W /930 [μw / (m 2. 5nm. 0 lux)] [μw / (m 2. 5nm. 0 lux)] Intensity 0,6 0,4 0, λ[nm] λ[nm] [nm] 0,8 M-TMW 210W /942 1,2 M-TMW 315W /930 1,2 M-TMW 315W /942 Intensity 0,6 Intensity 1,0 0,8 Intensity 1,0 0,8 0,4 0,6 0,6 0, [nm] 0,4 0, [nm] 0,4 0, [nm] 06 1,2 PO-TT 140W /628 1,2 PO-TT 210W /942 1,6 PO-TT 315W /942 1,0 0,8 1,0 0,8 1,2 0,6 0,6 0,8 0,4 0,2 0,4 0,2 0,4 0, [nm] 0, [nm] 0, [nm] 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 PO-TT 45W /628 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 PO-TT 60W /628 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 PO-TT 90W / [nm] [nm] 0, [nm] 600 HPI Plus 250W & 400W 30 HPI-T 600 HPL 4 /634 [μw / (m 2. 5nm. 0 lux)] W/nm [μw / (m 2. 5nm. 0 lux)] λ[nm] [nm] λ[nm] 600 HPL 4 / HPL-N 0,6 MASTER itywhite O-ET Plus /828 [μw / (m 2. 5nm. 0 lux)] [μw / (m 2. 5nm. 0 lux)] W/nm 0,5 0,4 0,3 0,2 0, λ[nm] λ[nm] [nm] 0,30 MASTER itywhite O-ET Plus 50W /828 0,6 MASTER itywhite O-TT Plus /828 1,6 MASTER itywhite O-TT Plus /830 W/nm 0,25 0,02 W/nm 0,5 0,4 W/nm 1,2 0,15 0,3 0,8 0,10 0,05 0,2 0,1 0, [nm] [nm] [nm] Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 157

159 [ / [ / Výbojky > Spektrální charakteristika 0,30 MASTER itywhite O-TT Plus 50W / MASTER osmowhite PO-TW 140W /728 0,6 MASTER osmowhite PO-TW Xtra 45W /628 W/nm 0,25 0,02 0,15 0,10 ( 5nm. l m )] W Power [W] per nm 0,5 0,4 0,3 0,2 0, , [nm] [nm] [nm] MASTER osmowhite PO-TW Xtra 60W / MASTER osmowhite PO-TW Xtra 90W / MASTER HPI-T Plus ( 5nm. l m )] W [μw / (m 2. 5nm. 0 lux)] [nm] λ[nm] 12 MASTER MHN-F 0W / MASTER MHN-LA 0W / MASTER MHN-LA 0W 230V /956 W/nm W/nm W/nm MASTER MHN-LA 0W 400V /956 λ[nm] λ[nm] MASTER MHN-LA 2000W / λ[nm] MASTER MHN-SA 1800W 230V / W/nm 16 W/nm 20 W/nm λ[nm] λ[nm] [nm] 10 MASTER MHN-SA 1800W 400V / MASTER MHN-SA 2000W /956 MASTER MHN-SE 2000W /956 W/nm W/nm (μw/5nm/lumen) [nm] λ[nm] λ[nm] 300 MASTER SON-T PIA Plus W, 150W, 250W 300 MASTER SON-T PIA Plus 400W 300 MASTER SON-T PIA Plus 50W, 70W [μw / 5nm / lumen] [µw / 5nm / lumen] [µw / 5nm / lumen] λ[nm] λ[nm] λ[nm] 300 MASTER SON-T PIA Plus 600W 300 MASTERolour M-TT 150W / MASTERolour M-TT 70W /942 [μw / 5nm / lumen] Φ λ [µw / (5nm. lm)] Φ λ [µw / (5nm. lm)] λ[nm] λ[nm] λ[nm] 20 MHN-SB 2000W / ML 300 SON W/nm [μw / (m 2. 5nm. 0 lux)] [μw / (m 2. 5nm. 0 lux)] λ[nm] λ[nm] λ[nm] Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 158

160 Výbojky > Spektrální charakteristika 300 SON H 350 SON I 50W & 70W 300 SON PIA Plus Hg Free/Xtra Plus [μw / (m 2. 5nm. 0 lux)] [μw / 5nm / lumen] [mw / (m 2.5nm.0 lux)] λ[nm] λ[nm] λ[nm] 300 SON PIA/Plus/Hg Free/Plus Hg Free 300 SON-T 300 SON-T APIA Plus Hg Free 400W [mw / (m 2.5nm.0 lux)] [μw / (m 2. 5nm. 0 lux)] [μw / 5nm / lumen] λ[nm] λ[nm] λ[nm] SON-T APIA Plus Hg Free 70W, W, 150W, 250W SON-T APIA Plus Xtra W, 150W, 250W 300 SON-T APIA Plus Xtra 400W [µw / 5nm / lumen] [μw / 5nm / lumen] [μw / 5nm / lumen] SON-T APIA Plus Xtra 50W, 70W 300 λ[nm] SON-T omfort 700 λ[nm] λ[nm] 06 [µw / 5nm / lumen] [μw / (m 2. 5nm. 0 lux)] λ[nm] λ[nm] Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 159

161 Halogenové žárovky Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 160

162 Halogenové žárovky Halogenové s reflektorem (12V) MASTERLine ES 163 MASTERLine Brilliantline dichroické 164 Brilliantline Alu 165 Accentline 166 Halogenové bez reflektoru (12V) Aluline EcoHalo MR MASTERapsule 168 apsuleline 168 EcoHalo aps 12V 169 Halogenové s reflektorem (230V) 07 Ecolassic Reflector 170 EcoHalo Twist GU Twistline Alu hodin 171 Twistline Alu hodin 172 HalogenA PAR Halogenové bez reflektoru (230V) HalogenA PAR30S 173 HalogenA PAR Ecolassic A-shape 175 Ecolassic andle B Ecolassic Twisted andle B Ecolassic BXS Ecolassic P Ecolassic G Ecolassic T25L 179 Ecolassic T EcoHalo lickline G9 180 EcoHalo MV aps G9 181 Plusline ES ompact 182 Plusline ES Small 182 HalogenA IE 183 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 161

163 Halogenové žárovky Plusline Large (dvoupaticová) Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 162

164 Halogenové žárovky > Halogenové s reflektorem (12V) MASTERLine ES Mimořádně energeticky účinné bodové světlo Nízkonapěťová halogenová žárovka s velmi vysokou energetickou účinností a dlouhou životností díky IRR povrchu skleněného reflektoru. Ideální řešení pro malá dekorativní svítidla sloužící k bodovému osvětlení objektů. ichroický povrch zamezuje přenosu tepla na objekt. Jasné, jiskřivé halogenové světlo pro bodové osvětlení objektů Stmívatelné od 0 do % - splní různé požadavky na stmívání Nejnižší náklady na výměnu vzhledem k extrémně dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a vynikající barevné podání (R a = ) ichroická vrstva Životnost: hodin Univerzální provozní poloha Okamžitý start Životní prostředí Vynikající ekologická volba díky energetické účinnosti a dlouhé životnosti Produkt kategorie Philips Green Flagship Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech max. max MASTERLine ES GU5.3 12V Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F B 1T / 4X5F Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 163

165 Halogenové žárovky > Halogenové s reflektorem (12V) MASTERLine 111 Bodové jiskřivé bílé světlo s moderně vypadajícím hliníkovým reflektorem Nízkonapěťová halogenová žárovka s velmi vysokou energetickou účinností a dlouhou životností díky vrstvě IRR v dekorativním hliníkovém reflektoru s keramickým krytem proti osnění. Ideální řešení pro špičková moderní svítidla sloužící k bodovému osvětlení objektů. Hliníková vrstva zabraňuje ohřátí prostoru za žárovkou. Jasné, jiskřivé halogenové světlo pro bodové osvětlení objektů Stmívatelné od 0 do % Nejnižší náklady na údržbu vzhledem k extrémně dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a vynikající barevné podání (R a = ) Nízkotlaká technologie se sklem blokujícím UV paprsky umožňující použití ve svítidlech bez čelního skla Unikátní technologie hořáku s infračervenou vrstvou Životnost: hodin Okamžitý start Životní prostředí Vynikající ekologická volba díky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti Produkt kategorie Philips Green Flagship Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech 1 1 max. max. max MASTERLine 111 G53 12V Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) T / B 1T / T / B 1T / B 1T / T / T / T / Brilliantline dichroické Zářivé jasné bílé světlo Nízkonapěťová halogenová žárovka vynikající kvality ve skleněném reflektoru. Ideální řešení pro malá dekorativní svítidla sloužící k bodovému osvětlení objektů. ichroická vrstva zamezující přenosu tepla na objekt.. Jasné, zářivé světlo vhodné pro bodové osvětlení objektů Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nízká cena výměny díky dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Nízkotlaká technologie se sklem blokujícím UV paprsky umožňující použití ve svítidlech bez čelního skla ichroická vrstva Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech Obr. č. max. max Obr. č. max. max Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 164

166 Halogenové žárovky > Halogenové s reflektorem (12V) Brilliantline ichroic 12V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) MR11 20 GU T / 10X5F MR11 20 GU T / 10X5F MR16 20 GU B 2 1T / 10X5F MR16 20 GU B 3 1T / 10X5F MR16 20 GU B 2 1T / 10X5F MR16 20 GU B 2 1T / 10X5F MR11 35 GU T / 10X5F MR11 35 GU T / 10X5F MR16 35 GU B 2 1T / 10X5F MR16 35 GU B 2 1T / 10X5F MR16 35 GU B 2 1T / 10X5F MR16 35 GU B 2 1T / 10X5F MR16 50 GU B 2 1T / 10X5F MR16 50 GU B 2 1T / 10X5F MR16 50 GU B 2 1T / 10X5F MR16 50 GU B 2 1T / 10X5F Brilliantline Alu Zářivé jasné bílé světlo Nízkonapěťová halogenová žárovka vynikající kvality ve skleněném reflektoru. Ideální řešení pro malá dekorativní svítidla sloužící k bodovému osvětlení objektů. Hliníková vrstva zabraňující ohřátí prostoru za žárovkou. Jasné, zářivé světlo vhodné pro bodové osvětlení objektů Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nízká cena výměny díky dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Nízkotlaká technologie se sklem blokujícím UV paprsky umožňující použití ve svítidlech bez čelního skla Univerzální provozní poloha Životnost: hodin Okamžité zapnutí Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech 07 max. max Brilliantline Alu GU5.3 12V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) MR B 1T / 10X5F MR B 1T / 10X5F MR B 1T / 10X5F Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 165

167 Halogenové žárovky > Halogenové s reflektorem (12V) Accentline Zářivé bodové bílé světlo Nízkonapěťová halogenová žárovka ve skleněném reflektoru. Ideální řešení pro malá dekorativní svítidla sloužící k bodovému osvětlení objektů. ichroická vrstva zamezující přenosu tepla do objektu. Jasné, zářivé světlo vhodné pro bodové osvětlení objektů Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nízká cena výměny díky dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Nízkotlaká technologie se sklem blokujícím UV paprsky umožňující použití ve svítidlech bez čelního skla ichroická vrstva Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech max. max ,7 Accentline GU5.3 12V Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) B 1T / 10X5F B 1T / 10X5F B 1T / 10X5F B 1T / 10X5F Aluline 111 Bodové jasné bílé světlo s moderně vypadajícím hliníkovým reflektorem Nízkonapěťová halogenová žárovka v dekorativním hliníkovém reflektoru vybaveném antireflexním krytem. Ideální řešení pro špičková moderní svítidla sloužící k bodovému osvětlení objektů. Hliníková vrstva zabraňující ohřátí prostoru za žárovkou. Jasné, zářivé světlo vhodné pro bodové osvětlení objektů Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nízké náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Nízkotlaká technologie se sklem blokujícím UV paprsky, umožňující použití ve svítidlech bez čelního skla Hliníková vrstva Životnost: hodin Okamžité zapnutí Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech 1 1 max. max. max Aluline 111 G53 12V Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 166

168 Halogenové žárovky > Halogenové s reflektorem (12V) EcoHalo MR16 Nový halogenový reflektor zářivé bodové světlo Nízkonapěťový halogenový hořák se skleněným reflektorem s vysokou energetickou účinností. Ideální řešení pro malá dekorativní svítidla sloužící k bodovému osvětlení. ichroický povrch brání přenosu tepla na objekt. Jasné, jiskřivé halogenové světlo pro bodové osvětlení objektů Plně stmívatelné od 0 do % - splní různé požadavky na stmívání Nízké náklady na výměnu díky dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a vynikající barevné podání (R a = ) Nízkotlaká technologie se sklem s ochranou před UV paprsky umožňuje použití ve svítidlech bez čelního skla ichroický povrch Univerzální provozní poloha Okamžitý start Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech Obr. č. max. max Obr. č. max. max ,3 EcoHalo 12V Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) 14 GU B / GU B 2 1B / GU B / GU B 1 1B / GU B 1 1B / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 167

169 Halogenové žárovky > Halogenové bez reflektoru (12V) MASTERapsule Halogenová kapsle s vrstvou IRR. Kompaktní světelný zdroj se zářivým bílým světlem Nízkonapěťová halogenová kapsle s velmi vysokou energetickou účinností a dlouhou životností díky vrstvě IRR. Ideální řešení pro malá dekorativní svítidla. Nízkotlaká technologie se sklem blokujícím UV paprsky, umožňující použití ve svítidlech bez krycího skla. Jasné, jiskřivé halogenové světlo vytvářející příjemnou atmosféru Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nejnižší náklady na údržbu vzhledem k extrémně dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Nízkotlaká technologie se sklem blokujícím UV paprsky umožňuje použití ve svítidlech bez čelního skla Unikátní patentovaná technologie EcoBoost: o 40% vyšší účinnost než standardní výrobky Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Životní prostředí Vynikající ekologická volba díky vysoké energetické účinnosti a dlouhé životnosti Osvětlení v obchodech, restauracích, hotelech, galeriích a muzeích. Ideální pro použití v malých dekorativních svítidlech L max. max. nom MASTERapsule GY V IR oated Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) B 1T / 5X10F B 1T / 5X10F B 1T / 5X10F B 1T / 5X10F apsuleline Kompaktní světelný zdroj se zářivým bílým světlem Nízkonapěťová halogenová kapsle vhodná pro malá dekorativní svítidla. Nízkotlaká technologie se sklem blokujícím UV paprsky umožňuje použití ve svítidlech bez krycího skla. Kompaktní světelný zdroj apsuleline poskytuje jasné bílé světlo po celou dobu dlouhé životnosti. Jasné, jiskřivé halogenové světlo vytvářející příjemnou atmosféru Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nízké náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Napájení pomocí elektrické sítě, bez nutnosti použití transformátoru Kompaktní rozměry a snadné umístění do svítidel Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Osvětlení v obchodech, restauracích, hotelech, galeriích a v muzeích. Ideální pro použití v malých dekorativních svítidlech. L L L Obr. L č. max. max. nom Obr. L č. max. max. nom , , ,0 Obr. L č. max. max. nom Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 168

170 Halogenové žárovky > Halogenové bez reflektoru (12V) apsuleline Čirá Příkon zdroje Napětí Světelný tok zdroje Jmenovitý život Obr. č. Typ /Uspořádání (W) (V) (lm) (h) 5 G B 1 1T / 10X10F G T / 10X10F G T / 10X10F G T / 10X10F G T / 10X10F G T / 10X10F GY T / 10X10F GY T / 10X10F GY T / 10X10F GY T / 10X10F GY T / 10X10F GY T / 10X10F GY T / 10X10F GY T / 10X10F EcoHalo aps 12V Kompaktní světelný zdroj se zářivým bílým světlem Nízkonapěťová halogenová kapsle s vyšší energetickou účinností. Ideální řešení pro malá dekorativní svítidla. Nízkotlaká technologie se sklem blokujícím UV paprsky umožňuje použití ve svítidlech bez krycího skla. Kompaktní světelný zdroj EcoHalo apsule poskytuje jasné bílé světlo po celou dobu dlouhé životnosti. Jasné, jiskřivé halogenové světlo vytvářející příjemnou atmosféru Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nízká cena výměny díky dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Nízkotlaká technologie se sklem blokujícím UV paprsky umožňující použití ve svítidlech bez čelního skla Kompaktní rozměry a snadné umístění do svítidel Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Obecné osvětlení v obchodech, restauracích, hotelech, galeriích, na výstavištích a v muzeích. Ideální pro použití v malých dekorativních svítidlech 07 L L Obr. L č. max. max. nom Obr. L č. max. max. nom ,7 30 EcoHalo aps 12V Čirá Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Obr. č. Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) 14 G B / GY B / GY B / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 169

171 Halogenové žárovky > Halogenové s reflektorem (230V) Ecolassic Reflector Klasika v oblasti světelných zdrojů Philips Ecolassic nabízejí klasický tvar, na jaký jste zvyklí, a zároveň lepší energetickou účinnost. Tato nová klasika poskytuje vysoce kvalitní světlo, umožňuje stmívání a okamžité rozsvícení. Stejný vzhled jako klasická žárovka, poskytuje zářivé halogenové světlo Stmívatelné od 0 do % - splní různé požadaky na stmívání louhá životnost, nízké náklady na údržbu harakteristika Vysoká kvalita světla a vynikající barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Univerzální provozní poloha Okamžitý start Životní prostředí šetrné k životnímu prostředí, vysoká úspora energie, dlouhá životnost Zvýrazňující a celkové osvětlení, vhodné pro domácnosti, kanceláře, obchody, hotely a restaurace. Náhrada za klasické žárovky v běžných svítidlech. Obr. č. max. max. 1 86,5 51 Obr. č. max. max Obr. č. max. max Ecolassic 230V Matná Provedení baňky Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) NR50 18 E T / NR63 28 E T / NR50 28 E T / R80 42 E T / NR63 42 E T / R80 70 E T / EcoHalo Twist GU10 Nový halogenový reflektor bodové zářivé bílé světlo Halogenový hořák ve skleněném reflektoru na síťové napětí s vysokou energetickou účinností. Ideální řešení pro malá dekorativní svítidla poskytující vysoce kvalitní bodové osvětlení objektu. Hliníková vrstva brání zahřívání prostoru za žárovkou. Jiskřivé halogenové světlo pro bodové osvětlení objektů Stmívatelné od 0 do % - splní různé požadavky a stmívání Nižší náklady na výměnu díky dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a vynikající barevné podání (R a = ) Napájení ze sítě, bez nutnosti použití transformátoru Hliníkové těleso reflektoru Univerzální provozní poloha Okamžitý start Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 170

172 Halogenové žárovky > Halogenové s reflektorem (230V) Obr. č. max. max , ,7 EcoHalo Twist GU10 230V Provedení baňky Příkon zdroje Finální úprava baňky Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) MR16 18 Čirá B / MR16 25 Čirá B / MR T / 10X5F Twistline Alu hodin Zářivé bodové bílé světlo Halogenový hořák ve skleněném reflektoru na síťové napětí s vysokou energetickou účinností. Ideální řešení pro malá dekorativní svítidla poskytující vysoce kvalitní bodové osvětlení objektu. Hliníková vrstva zabraňuje ohřátí prostoru za žárovkou. Jiskřivé halogenové světlo pro bodové osvětlení objektů Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nižší náklady na výměnu díky dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Životnost: hodin Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Životní prostředí šetrné k životnímu prostředí, vysoká úspora energie, dlouhá životnost Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech 07 max. max Twistline Alu 3000h GU10 230V Čirá Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) T / 10X5F T / 10X5F Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 171

173 Halogenové žárovky > Halogenové s reflektorem (230V) Twistline Alu hodin Zářivé bodové bílé světlo Halogenový hořák ve skleněném reflektoru na síťové napětí s vysokou energetickou účinností. Ideální řešení pro malá dekorativní svítidla poskytující vysoce kvalitní bodové osvětlení objektu. Hliníková vrstva zabraňuje ohřátí prostoru za žárovkou. Jiskřivé halogenové světlo pro bodové osvětlení objektů Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nízké náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Hliníková vrstva Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech Obr. č. max. max ,7 Obr. č. max. max ,7 Twistline Alu 2000h 230V Čirá Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Obr. č. Typ /Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) 25 GU T / GU T / GU T / GU T / 10X5F GU T / 10X5F GZ T / 10X5F HalogenA PAR20 Bodové jasné bílé světlo moderní alternativa běžných reflektorových žárovek Halogenový reflektor na síťové napětí, který lze snadno nainstalovat namísto klasických reflektorových žárovek. Poskytuje jiskřivé halogenové světlo po celou dobu životnosti; nabízí kvalitní bodové osvětlení objektů. Jiskřivé halogenové světlo pro bodové osvětlení objektů Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nízké náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech max. max Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 172

174 Halogenové žárovky > Halogenové s reflektorem (230V) HalogenA PAR20 E27 230V Provedení baňky Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Typ / Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) PAR T / HalogenA PAR30S Bodové jasné bílé světlo moderní alternativa běžných reflektorových žárovek Halogenový reflektor na síťové napětí, který lze snadno nainstalovat namísto klasických reflektorových žárovek. Poskytuje jiskřivé halogenové světlo po celou dobu životnosti; nabízí kvalitní bodové osvětlení objektů. Jiskřivé halogenové světlo pro bodové osvětlení objektů Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nízké náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech 07 max. max HalogenA PAR30S E27 230V Provedení baňky Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Typ / Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) PAR30S T / PAR30S T / PAR30S T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 173

175 Halogenové žárovky > Halogenové s reflektorem (230V) HalogenA PAR38 Bodové jasné bílé světlo moderní alternativa běžných reflektorových žárovek Halogenový reflektor na síťové napětí, který lze snadno nainstalovat namísto klasických reflektorových žárovek. Poskytuje jiskřivé halogenové světlo po celou dobu životnosti; nabízí kvalitní bodové osvětlení objektů Jiskřivé halogenové světlo pro bodové osvětlení objektů Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nízké náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Bodové zvýrazňující osvětlení pro vytvoření správné atmosféry v hotelech, restauracích a obchodech 1 1 max. max. max ,5 HalogenA PAR38 E27 230V Provedení baňky Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Jmenovitý život Typ / Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) PAR T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 174

176 Halogenové žárovky > Halogenové bez reflektoru (230V) Ecolassic A-shape Klasika v oblasti světelných zdrojů Žárovky Philips Ecolassic nabízejí klasický tvar, na jaký jste zvyklí, a zároveň lepší energetickou účinnost. Tato nová klasika poskytuje vysoce kvalitní světlo, umožňuje stmívání a okamžité rozsvícení. Stejný vzhled jako klasická žárovka, poskytuje zářivé halogenové světlo Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení vojnásobná životnost oproti klasickým žárovkám harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Životní prostředí šetrné k životnímu prostředí, vysoká úspora energie, dlouhá životnost Zvýrazňující a celkové osvětlení v domech, kancelářích, obchodech, hotelech a restauracích. Náhrada tradičních žárovek v klasických svítidlech Obr. č. max. max Obr. č. max. max Ecolassic E27 230V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (lm) (h) A T / A T / A T / A T / A T / A T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 175

177 Halogenové žárovky > Halogenové bez reflektoru (230V) Ecolassic andle B35 Klasika v oblasti světelných zdrojů Ecolassic andle jsou vhodnou náhradou klasických žárovek tvaru svíčky, poskytují vysoce kvalitní světlo, jsou stmívatelné a mají okamžitý náběh. Vzhled a působení identické s klasickými žárovkami Plně stmívatelné od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení vojnásobná životnost oproti klasickým žárovkám Okamžité rozsvícení ihned po zapnutí harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Životní prostředí šetrné k životnímu prostředí, vysoká úspora energie, dlouhá životnost Zvýrazňující a celkové osvětlení v domech, kancelářích, obchodech, hotelech a restauracích. Náhrada tradičních žárovek v klasických svítidlech E max. max. min. 99, Ecolassic E14 230V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) B T / B T / B T / Ecolassic Twisted andle B35 Klasika v oblasti světelných zdrojů Žárovky Philips Ecolassic Twisted andle nabízejí dekorativní tvar, na jaký jste zvyklí, a zároveň lepší energetickou účinnost. Tyto žárovky poskytují vysoce kvalitní světlo, jsou stmívatelné a mají okamžitý náběh. Vzhled a působení identické s klasickými žárovkami Plně stmívatelné od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení vojnásobná životnost oproti klasickým žárovkám Okamžité rozsvícení ihned po zapnutí harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Zvýrazňující a celkové osvětlení v domech, kancelářích, obchodech, hotelech a restauracích. Náhrada tradičních žárovek v klasických svítidlech max. max. 99,2 36 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 176

178 Halogenové žárovky > Halogenové bez reflektoru (230V) Ecolassic E14 230V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) BW T / BW T / Ecolassic BXS35 Klasika v oblasti světelných zdrojů Žárovky Philips Ecolassic Swan Neck nabízejí dekorativní tvar, na jaký jste zvyklí, a zároveň lepší energetickou účinnost. Poskytují vysoce kvalitní světlo, umožňují stmívání a okamžité rozsvícení. Vzhled a působení identické s klasickými žárovkami Plně stmívatelné od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení vojnásobná životnost oproti klasickým žárovkám Okamžité rozsvícení ihned po zapnutí harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Vhodné pro zvýrazňující i celkové osvětlení v domácnostech, kancelářích, obchodech, hotelích a restauracích. Náhrada tradičních žárovek v klasických svítidlech 07 max. max Ecolassic E14 230V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) BXS T / BXS T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 177

179 Halogenové žárovky > Halogenové bez reflektoru (230V) Ecolassic P45 Klasika v oblasti světelných zdrojů Žárovky Philips Ecolassic nabízejí klasický tvar, na jaký jste zvyklí, a zároveň lepší energetickou účinnost. Poskytují vysoce kvalitní světlo, umožňují stmívání a okamžité rozsvícení. Vzhled a působení identické s klasickými žárovkami Plně stmívatelné od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení vojnásobná životnost oproti klasickým žárovkám Okamžité rozsvícení ihned po zapnutí harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Zvýrazňující a celkové osvětlení v domech, kancelářích, obchodech, hotelech a restauracích. Náhrada tradičních žárovek v klasických svítidlech Obr. č. max. max Obr. č. max. max Ecolassic 230V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (lm) (h) P45 18 E T / P45 18 E T / P45 28 E T / P45 28 E T / P45 42 E T / P45 42 E T / Ecolassic G95 Klasika v oblasti světelných zdrojů Žárovky Philips Ecolassic nabízejí klasický tvar, na jaký jste zvyklí, a zároveň lepší energetickou účinnost. Poskytují vysoce kvalitní světlo, umožňují stmívání a okamžité rozsvícení. Vzhled a působení identické s klasickými žárovkami, zářivé halogenové světlo Plně stmívatelné od 0 do % pro splnění různých požadavků na osvětlení vojnásobná životnost v porovnání s klasickými žárovkami Okamžité rozsvícení po zapnutí harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Univerzální provozní poloha Okamžité rozsvícení ihned po zapnutí Vhodné pro zvýrazňující a celkové osvětlení v domácnostech, kancelářích, obchodech, hotelech a restauracích Náhrada tradičních žárovek určená k použití v klasických svítidlech max. max Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 178

180 Halogenové žárovky > Halogenové bez reflektoru (230V) Ecolassic E27 230V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) G T / G T / Ecolassic T25L Klasika v oblasti světelných zdrojů Žárovky Philips Ecolassic nabízejí klasický tvar, na jaký jste zvyklí, a zároveň lepší energetickou účinnost. Poskytují vysoce kvalitní světlo, umožňují stmívání a okamžité rozsvícení Jasné zářivé halogenové světlo, které vytváří příjemnou atmosféru Plně stmívatelné, od 0 do % pro splnění různých požadavků na osvětlení Nížší náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití tranformátoru Univerzální provozní poloha Okamžitý start Vhodné pro použití v domácnostech, kancelářích, obchodech, hotelích a restauracích. Ideální pro použití v nástěnných a stropních svítidlech 07 E max. max. min Ecolassic E14 230V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) T25L T / T25L T / T25L T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 179

181 Halogenové žárovky > Halogenové bez reflektoru (230V) Ecolassic T32 Klasika v oblasti světelných zdrojů Žárovky Philips Ecolassic nabízejí klasický tvar, na jaký jste zvyklí, a zároveň lepší energetickou účinnost. Poskytují vysoce kvalitní světlo, umožňují stmívání a okamžité rozsvícení. Jasné zářivé halogenové světlo, které vytváří příjemnou atmosféru Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nížší náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí Zvýrazňující a celkové osvětlení v domech, kancelářích, obchodech, hotelech a restauracích. Ideální pro použití v malých nástěnných a stropních svítidlech max. max Ecolassic E27 230V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) T T / T T / EcoHalo lickline G9 Halogenová kapsle na síťové napětí. Kompaktní světelný zdroj se zářivým bílým světlem Halogenová kapsle na síťové napětí s vysokou energetickou účinností; ideální řešení pro malá dekorativní svítidla. Sklo blokující UV paprsky a bezpečnostní pojistka umožňují použití ve svítidlech bez krycího skla. Kompaktní světelný zdroj lickline poskytuje jasné bílé světlo po celou dobu životnosti. Jasné zářivé halogenové světlo, které vytváří příjemnou atmosféru Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nížší náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Na síťové napětí, bez nutnosti použití transformátoru Kompaktní rozměry a snadné umístění do svítidel Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí elkové osvětlení v obchodech, restauracích, hotelech, galeriích a muzeích. Ideální pro použití v malých dekorativních svítidlech L L max. max. nom ,7 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 180

182 Halogenové žárovky > Halogenové bez reflektoru (230V) EcoHalo MV lickline G9 230V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) T T / 10X10F T T / 10X10F T T / 10X10F T T / 10X10F EcoHalo MV aps G9 Popis výrobku Energeticky úsporná halogenová žárovka na síťové napětí poskytující až 30% úsporu energie Vysoká úspora energie, zářivé halogenové světlo Na síťové napětí, bez nutnosti použití tranformátoru harakteristika 30% úspora energie Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání Filtr blokující UV paprsky No light transmitted through the back of the reflector elkové osvětlení v domácnostech, obchodech, restauracích a hotelech L L max. max. nom ,7 07 EcoHalo MV aps G9 230V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) T B / T B / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 181

183 Halogenové žárovky > Halogenové bez reflektoru (230V) Plusline ES ompact Lineární halogenová žárovka poskytující zářivé bílé světlo Lineární halogenová žárovka na síťové napětí vyšší energetickou účinností. Nabízí dlouhou životnost a zářivé halogenové světlo. Ideální řešení pro dekorativní svítidla. Jasné zářivé halogenové světlo, které vytváří příjemnou atmosféru Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nížší náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Stejná velikost pro přímé nahrazení existujících halogenových žárovek Životnost: hodin Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí elkové osvětlení v obchodech, restauracích, hotelech, galeriích a v muzeích. ekorace pro exteriér: billboardy, výstaviště a parkovací plochy B B nom. max. max. 74, Plusline ES ompact R7s 230V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) T BB / 10X T BB / 10X T BB / 10X Plusline ES Small Lineární halogenová žárovka poskytující zářivé bílé světlo Lineární halogenová žárovka na síťové napětí a vyšší energetickou účinností. Nabízí dlouhou životnost a zářivé halogenové světlo. Ideální řešení pro dekorativní svítidla. Jasné zářivé halogenové světlo, které vytváří příjemnou atmosféru Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nížší náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Stejná velikost pro přímé nahrazení existujících halogenových žárovek Životnost: hodin Univerzální provozní poloha Okamžité zapnutí elkové osvětlení v obchodech, restauracích, hotelech, galeriích a v muzeích. ekorace pro exteriér: billboardy, výstaviště a parkovací plochy B B nom. max. max. 114, Plusline ES Small R7s 230V Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) T BB / 10X T BB / 10X T BB / 10X T BB / 10X Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 182

184 Halogenové žárovky > Halogenové bez reflektoru (230V) HalogenA IE Popis výrobku Vysoce výkonné halogenové žárovky na síťové napětí s dvojitou baňkou Jasné, zářivé halogenové světlo Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nížší náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Hořák z křemenného skla s lineárním wolframovým vláknem v jednopaticové trubkové baňce s čirým sklem, odolný vůči teplu a nárazuvzdorný Vysoká světelná účinnost Výborné podání barev (R a = ) Nejčastější použití: venkovní reflektorové osvětlení, např. sportovních hřišť, parkovišť, stavenišť, přístavů a letištních ploch ále jako vnitřní osvětlení: ve veřejných prostorách, v továrnách, ve sportovních halách atd. Obr. č. max. max , , ,5 07 HalogenA IE E40 230V Čirá Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Obr. č. Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) T / T / T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 183

185 Halogenové žárovky > Halogenové bez reflektoru (230V) Plusline Large (dvoupaticová) Jasné bílé světlo Žárovky PlusLine Large nabízejí maximální světelný tok pro osvětlení velkých ploch v exteriérech, budovách a obchodech. Jasné zářivé halogenové světlo, které vytváří příjemnou atmosféru Plně stmívatelná od 0 do % pro splnění libovolných požadavků na osvětlení Nízké náklady na údržbu vzhledem k dlouhé životnosti harakteristika Vysoká kvalita světla a excelentní barevné podání (R a = ) Vysoce účinné žárovky s dvěma paticemi Životnost: hodin Okamžité zapnutí elkové osvětlení v obchodech, restauracích, hotelech, galeriích a v muzeích. ekorace pro exteriér: billboardy, výstaviště a parkovací plochy B Obr. B č. nom. max. max ,7 189, ,7 254,1 11 Plusline Large R7s 230V Čirá Příkon zdroje Světelný tok zdroje Jmenovitý život Obr. č. Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) T / T / T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 184

186 Speciální světelné zdroje Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 185

187 Speciální světelné zdroje Infračervené zdroje InfraRed Industrial Heat InfraRed Healthcare Heat Incandescent 187 Incandescent Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 186

188 Speciální světelné zdroje > Infračervené zdroje InfraRed Industrial Heat Incandescent 1 Obr. 1 č. max. max. nom Obr. č. max. nom Okamžitý zdroj tepla přesně na požadovaném místě a v požadovanou dobu Infračervené reflektorové žárovky Philips jsou konstruovány pro práci v nejnáročnějším prostředí, jako jsou farmy, koupelny nebo kuchyně a jejich blízké okolí. Využití tvrzeného skla zaručuje pevnější konstrukci. Kompaktní provedení a univerzální patice umožňují jejich použití v kombinaci s libovolným vyhovujícím vybavením. Generování tepla pomocí tepelných žárovek je velmi dobrá metoda. Infračervené žárovky Philips představují přímý, bezprůvanový zdroj tepla pro zvířata, osoby a také potraviny. Tyto výhody činí z infračervených žárovek Philips první volbu u farmářů, spotřebitelů a kuchařů na celém světě, protože jde o nejodolnější a nejúčinnější zdroje dostupné pro toto použití. 30% úspora energie s žárovkami PAR díky unikátnímu systému reflektoru Jednoduchý a bezpečný zdroj tepla bez rizika rozbití skla 90% energie je vyzářeno ve formě infračervených tepelných paprsků. harakteristika Robustní a odolná konstrukce z tvrzeného skla u kompletní nabídky infračervených reflektorů. Tvar reflektoru umožňující koncentraci tepla na požadované místo. Konstrukce modelu PAR38 obsahuje zcela utěsněný reflektor s vyšší účinností. elší časový úsek bezchybného provozu a snadná výměna díky dlouhé životnosti infračervených žárovek Červeně zbarvené baňky potlačují vyzařování viditelného světla a snižují oslnění. Zemědělství: chov vepřů, drůbeže, telat, hříbat, psů atd., použití ve veterinárních klinikách, zoologických zahradách a prodejnách domácích zvířat. Obecné vytápění sálavým teplem, např. pultů s horkým jídlem, koupelen, prostorové vytápění, apod. Vytápění v průmyslu, například pro sušení, pečení, karbonizaci, rozpouštění apod. 08 Obr. č. max. nom Typ Příkon zdroje Napětí Finální úprava baňky Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (V) PAR38 IR E Červená h45 1 1T / PAR38 IR E Čirá Univerzální 1 1T / BR125 IR 150 E Červená h45 2 1T / BR125 IR 150 E Čirá Univerzální 2 1T / PAR38 IR 175 E Čirá Univerzální 1 1T / PAR38 IR 175 E Červená h45 1 1T / BR125 IR 250 E Červená h45 2 1T / BR125 IR 250 E Čirá Univerzální 2 1T / R125 IR 250 E Čirá Univerzální 3 1T / R125 IR 375 E Čirá Univerzální 4 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 187

189 Speciální světelné zdroje > Infračervené zdroje InfraRed Healthcare Heat Incandescent Obr. č. max. nom Obr. 1 č. max. max. nom Komfortní zdroj tepla pro vaše svaly Infračervené žárovky Philips pro péči o zdraví a tělo jsou vytvořeny tak, aby léčily hluboko uložené svalové neduhy a zranění způsobená při sportu. Tyto reflektorové žárovky jsou excelentním řešením pro lokalizované tepelné ošetřování a uvolnění svalových bolestí. Lze je použít rovněž k léčbě revmatických obtíží. Tato forma tepelné terapie navíc urychluje vyléčení různých zranění, jako jsou zranění způsobená při sportu a neinfekční povrchová zranění, a v mnoha případech poskytuje rychlou a účinnou úlevu od bolesti. Výhodou této formy tepelné terapie je lokální povzbuzení krevního oběhu v pokožce vlivem rozšíření cév. Výsledkem je zvýšení transportu metabolitů a dalších základních biochemických látek. Výhodou je rovněž hlubší pronikání tepla, které vede k jemnému a příjemnému hřejivému pocitu. Optimální pronikání do pokožky a svalů pro maximální úlevu od svalových bolestí 90% energie vyzářeno ve formě infračervených tepelných paprsků Okamžitý, přesně ovladatelný zdroj tepelného vyzařování harakteristika Tvar reflektoru umožňující koncentraci tepla na požadované místo. PAR38 má vnitřní reflektor opatřený % hliníkovou vrstvou, což znamená, že % tepelných vln je vyzářeno předním otvorem reflektoru. PAR38 má menší, kruhové vlákno přispívající k vyšší koncentraci teploty v paprscích. obré vyvážení mezi životností a tepelným výstupem Červeně zbarvené baňky potlačují vyzařování viditelného světla a snižují oslnění Poskytuje úlevu od svalových bolestí a nemocí, jako je revmatismus, bolest v kříži, neuralgie, nachlazení, apod. Podporuje zotavení ze zranění Poskytuje vysoký komfort a kosmetickou péči Typ Příkon zdroje Napětí Finální úprava baňky Poloha svícení Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (V) R95 IR E Červená Univerzální 1 1T / PAR38 IR 150 E Červená Univerzální 2 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 188

190 Zářivkové startéry Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 189

191 Zářivkové startéry Bezpečnostní a elektron. Ecoclick Starters 191 Polar Starter 192 startéry 193 Green Starters 194 Starters for tanning lamps Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 190

192 Zářivkové startéry Ecoclick Starters E E max. max. 40,3 21,5 Popis výrobku Řada velice kvalitních startérů pro kompaktní zářivky pracující s elektromagnetickým předřadníkem. Jediný starter který nabízí jednoduchou a rychlou instalaci bez použití speciálního nářadí Žádné poškození, dokonce i pevně umístěné startery jsou jednoduše vyjmutelné Šetrný k životnímu prostředí, recyklovatelný (vyrobeno bez použití olova a radioaktivních látek) Více než o 25% delší životnost světelného zdroje v porovnání s málo kvalitními startery Optimální propojení díky mědědým komponentům a neoxidujícím měděným kolíkům nehořlavého plastu zvyšuje bezpečnost Použitý plast je odolný vůči UV záření harakteristika Upravený vzhled - dvě instalační pozice, do kterých je možné zapojit jednoduše kolíky jiného startéru (patentovaná inovace) Neobsahuje olovo a radiaktivní látky - v souladu se směrnicí RoHS Nehořlavé polykarbonátové pouzdro Přesně definované předehřátí a maximální napětí zabezpečuje správné zapalování Startéry pro zářivky všech značek, pro použití s elektromagnetickými předřadníky pro zářivky: TL- (T8), TL (T12), TL mini and PL-L Startéry S2 Ecoclik jsou vhodné pro:110/130 V 4-22 W jednotlivé aplikace, 220/240 V W jednotlivé aplikace, 220/240 V 4-22 W sériové zapojení S10 startéry pro zářivky jsou vhodné pro: 220/240, 18 W (nejlepší výkon jednotlivých aplikací) Systém Při výměně zářivky je doporučeno vyměnit také startér Typ Příkon zdroje Popis systému Napětí Typ /Uspořádání (W) (V) S Sériové UNP / S Sériové NO / 12X25T S Jednoduché NO / 12X25T S Jednoduché UNP / S Jednoduché NO / 20X25T S Jednoduché UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 191

193 Zářivkové startéry Polar Starter E Popis výrobku Vysoce kvalitní doutnavkový startér pro zářivkové světelné zdroje s elektromagnetickou tlumivkou do velmi chladných podmínek Jediný doutnavkový startér pro extrémně chladné prostředí Přispívá k ochraně životního prostředí - absolutně bez radioaktivity Nehořlavé materiály a ochrana proti UV pro dodatečnou bezpečnost a bezpečný výboj Tvar obalu uzpůsoben pro jednoduchou montáž a výměnu harakteristika Zářivkový startér pro aplikace v chladných podmínkách (-40 to +75 o ) Bez radioaktivity (patentovaná technologie) a olova (v souladu s RoHS) 2-pinový zářivkový startér v plastovém nehořlavém obalu Vynikající spolehlivost s méně než předčasnými selháními z milionu! a více než garantovanými zápaly při -40 o Označení E a ENE05 Jednoduchá montáž a výměna Zářivkové světelné zdroje s elektromagnetickou tlumivkou - typy TL (T8) a TL (T12) při použití v extrémně nízkých teplotách oporučujeme vyměňovat startér současně se zářivkou E max. max. 40,3 21,5 Typ Příkon zdroje Popis systému Napětí Typ /Uspořádání (W) (V) Polar starter P Jednoduché NO / 4X25T Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 192

194 Zářivkové startéry Bezpečnostní a elektron. startéry E Popis výrobku Řada špičkových elektronických startérů pro použití se zářivkovými zdroji provozovanými na elektromagnetickém příslušenství Nižší celkové investiční náklady - delší životnost zdroje díky okamžitému startu bez blikání Elektronický startér odpojí zářivku na konci její životnosti a nespotřebovává žádnou elektrickou energii elší životnost startéru oproti obyčejnému typu Přispívá k ochraně životního prostředí (bez olova a radioaktivity) nehořlavých materiálů odolných vůči UV záření Jednoduché a rychlé použití harakteristika Okamžité rozsvícení bez blikání (max. 1,7 vteřiny) Plná tepelná kontrola, která odpojí zdroj při poruše nebo na konci života Bezpečnostní odpojení pro ochranu startéru před přehřátím systému Špičková spolehlivost pro.000 bezpečných startů Bez použití radioaktivity a olova Nehořlavé materiály a součásti Pro provoz zářivkových zdrojů TL- (T8), TL (T12), TL Mini, PL-S a PL-L na elektromagnetickém příslušenství E max. max. 40,3 21,5 Typ Příkon zdroje Popis systému Napětí Typ /Uspořádání (W) (V) S2E Sériové NO / 20X25T S10E Jednoduché NO / 20X25T Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 193

195 Zářivkové startéry Green Starters E E max. max. 40,3 21,5 Produkt: Řada startérů pro provoz zářivkových zdrojů na elektromagnetickém příslušenství 2-pinový startér v nehořlavém plastu a bez použití radioaktivity Výhody: Špičková kvalita zajišťuje bezproblémový provoz a extrémně dlouhá životnost zajišťuje minimální provozní náklady Jediné startéry na světě, které jsou naprosto bez radioaktivity a olova. Během výroby nejsou používány žádné nebezpečné látky. Byly vybrány mezi výrobky Green Flagship. Na konci života dochází k jejich odpojení pro zajištění maximální bezpečnosti Nově upravený tvar vnějšího obalu v horní části zajišťuje jednoduchou a rychlou výměnu pomocí obyčejného šroubováku, což má za následek zkrácení potřebného času a snížení nákladů na údržbu nehořlavého plastu zvyšuje bezpečnost použití Speciální tvar obalu a patice umožňuje jednoznačné odlišení od napodobenin Použitý plast je odolný vůči UV záření Vlastnosti: Špičková kvalita a spolehlivost s méně než přadčasnými selháními z milionu produktů Garantovaná spolehlivost na minimálně spínacích cyklů Bez použití radioaktivních izotopů Bezolovnatá technologie a splnění evropské legislativy RoHS (o omezení škodlivých látek) Bezpečný a rychlý start v indukčních i kapacitních osvětlovacích systémech (dle IE 60155) Bezpečné předehřátí elektrod a dostatečný startovací proud pro delší životnost zdroje (o více než 25% v porovnání s obyčejným startérem) Vnější obal navržen pro snadnější držení při výměně startéru Zelená plocha patice pro identifikaci bezolovnatých a bezradioaktivních startérů různé zelené barvy pro jednoduché rozlišení typu S2 a S10 (S2 = světle zelená, S10 = tmavě zelená) Pro zářivky TL- (T8), TL (T12) a PL-L provozované s elektromagnetickými tlumivkami S2 startéry použitelné pro: -110/130 V~, 4-22 W v jednotlivém zapojení -220/240 V~, 4-22 W v sériovém zapojení -220/240 V~, W v jednotlivém zapojení -220/240 V~, 18 W v jednotlivém zapojení S10 startéry použitelné pro: -220/240 V~, 4-65 W v jednotlivém zapojení -220/240 V~, 13 W v jednotlivém zapojení (pouze startér S10) oporučujeme vyměnit startér při každé výměně zářivky Typ Příkon zdroje Popis systému Napětí Typ /Uspořádání (W) (V) S Sériové B / S Jednoduché B / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 194

196 Zářivkové startéry Starters for tanning lamps Philips startéry určené do solárií Kompletní řada jednoduše instalovatelných ekologických startérů určených pro použití v soláriích - provoz na elektromagnetickém předřadníku Jednoduchá instalace Bezpečné zapálení Šetrný k životnímu prostředí Vlastnosti Úzký tvar startéru s dvěma zářezy (patentovaná inovace) Samozhášecí komponenty, UV rezistentní obal Bez olova a radioaktivních látek Životní prostředí Žádné radioaktivní látky Bez použití olova Všechny zážehové fluorescentní zdroje operující na konvenčním elektromagnetickém předřadníku S12 Bodytone Starter W V~, W, Jednotlivé zapojení Varování a bezpečnost Samozhášecí komponenty UV rezistentní obal E E max. max. 40,3 21,5 Typ Příkon zdroje Popis systému Napětí Typ /Uspořádání (W) (V) S Jednoduché UNP / 20X25T Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 195

197 Žárovky pro všeobecné použití Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 196

198 Žárovky pro všeobecné použití Tubulární (tvar T) Žárovky pro speciální aplikace omácí spotřebiče Barevné žárovky kapkové (tvar Trubkové eco 198 Nízkonapěťové žárovky 199 P45) 199 Noční světlo 200 Trubkové do pečících trub 201 Reflektorové (NR/R/PAR/E/A/P/P) P45 do pečících trub 201 Trubkové do lednic 202 Trubkové do šicích strojů 202 Reflektorové R Reflektorové R Reflektorové barevné Reflektorové R Reflektorové R80/90/95/ R50/63/ PAR PAR38 barevné 208 Reflektorové - zrcadlený PAR vrchlík Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 197

199 Žárovky pro všeobecné použití > Tubulární (tvar T) Trubkové eco Popis výrobku Trubkové žárovky s jednoduše nebo dvojitě vinutým vláknem, s čirou nebo vnitřně matovou baňkou a s paticí E14 Poskytuje zářivé dekorativní světelné efeekty Ideální pro vytvoření příjemné atmostféry harakteristika Vnitřní pokrytí nepopraská, nevybledne a nemůže být poškrábáno nebo odřeno Čiré žárovky - průmyslové/profesionální osvětlení: vývěsní tabule, výtahové systémy, slavnostní osvětlení Žárovky s matovou baňkou - ideální pro široké spektrum domácích i průmyslových použití max. max eco E14 Čirá V Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Nominální životnost Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) T E 1T / 10X10F Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 198

200 Žárovky pro všeobecné použití > Žárovky pro speciální aplikace Nízkonapěťové žárovky Popis výrobku Čirá žárovka na napětí 12, 24, 42 nebo 50 V Poskytuje krásné světlo vhodné pro celkové osvětlení i pro vytvoření dramatických prvků Vhodné do izolovaných míst, kde není zaveden el. proud harakteristika Typy do 42 V jsou bezpečné při použití s adaptérem síťového napětí V odlehlých a izolovaných oblastech, kde není zaveden elektrický proud V nouzovém osvětlení max. max. 107,5 60 Standard ELV E27 Čirá 24V Provedení baňky Příkon zdroje Nominální životnost Typ /Uspořádání (W) (h) A T / 12X10F A T / A T / 12X10F Barevné žárovky kapkové (tvar P45) Popis výrobku Barevné žárovky, zevnitř pokryté barevnou vrstvou pomocí elektrostatické techniky (ES) (místo běžného vnitřního nátěru), s paticí E14 a E27 Ekologicky šetrné díky pokrytí technikou ES a absenci kadmia Úsporné díky mnohem vyššímu barevnému jasu a světelné účinnosti, než mají konvenční barevné žárovky s vyšším výkonem harakteristika Možnost výběru atraktivních barev Výborně se hodí pro venkovní použití, protože mají baňky odolné nepříznivým vlivům počasí v nejrůznějších případech vnitřního i venkovního ozdobného osvětlení; též pro zvláštní efekty Venkovní použití: na ulicích, na zdech domů, v obchodních střediscích, v zábavních parcích, na zahradách, terasách, při karnevalech, v barech, na plážích, o Vánocích a u jiných dekorací Vnitřní použití: večírky, zvláštní oslavy, různé dekorace Vícebarevné verze a verze potištěné grafikou jsou k dispozici na zakázku 10 Obr. č. max. max. 1 76,5 45 Obr. č. max. nom. max. 2 72, ,5 45 Party V Provedení baňky Příkon zdroje Finální úprava baňky Nominální životnost Obr. č. Typ /Uspořádání (W) (h) P45 15 E14 Oranžová E 1 1T / 4X5F P45 15 E14 Modrá E 1 1T / 4X5F P45 15 E14 Zelená E 1 1T / 4X5F P45 15 E14 Červená E 1 1T / 4X5F P45 15 E14 Žlutá E 1 1T / 4X5F P45 15 E27 Modrá E 2 1T / 10X10F P45 15 E27 Zelená E 2 1T / 10X10F P45 15 E27 Oranžová E 2 1T / 10X10F P45 15 E27 Červená E 2 1T / 10X10F P45 15 E27 Žlutá E 3 1T / 10X10F Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 199

201 Žárovky pro všeobecné použití > Žárovky pro speciální aplikace Noční světlo Popis výrobku Klasická žárovka pro noční osvětlení Tlumené světlo s nízkou spotřebou energie harakteristika Velmi silné jednoduše vinuté vlákno Žárovky s nízkým příkonem Optimální provoz mezi 220 a 250 V Jako orientační osvětlení v průchodech, chodbách, na schodištích, v domácnostech, dále v hotelích, kancelářích, veřejných budovách, při venkovním osvětlení vánočních stromků max. max Nightlight E27 Matná V Provedení baňky Příkon zdroje Nominální životnost Typ /Uspořádání (W) (h) P E 1T / 10X10F Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 200

202 Žárovky pro všeobecné použití > omácí spotřebiče Trubkové do pečících trub Popis výrobku Trubkové žárovky s čirou baňkou Spolehlivě fungují ve zvláštních objímkách za velmi vysokých teplot (až 300 ) harakteristika vojitě vinuté vlákno Vyrobeny z materiálů odolných vůči vysoké teplotě V běžných a elektrických troubách, grilech a na podobných místech s vysokou provozní teplotou Je možné je použít ve specifických svítidlech v troubě při různém umístění - např. jako spodní, boční nebo zadní světlo Obr. č. max. max Appliance E14 Čirá V Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Nominální životnost Obr. č. Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) T E 1 1T / 10X10F T E 1 1T / 10X10F T E 2 1T / 10X10F T E 2 1T / 10X10F P45 do pečících trub Popis výrobku Kapkové žárovky čiré (baňka P) Spolehlivě fungují ve zvláštních objímkách za vysokých teplot v troubě (až 300 ) harakteristika vojitě vinuté vlákno Vyrobeny z materiálů odolných vůči vysoké teplotě V běžných a elektrických troubách, grilech a na podobných místech s vysokou provozní teplotou Je možné je použít ve specifických svítidlech v troubách v různých pozicích - např. spodní, boční nebo zadní světlo Obr. č. max. nom. max Appliance E14 Čirá Provedení baňky Příkon zdroje Napětí Světelný tok zdroje Nominální životnost Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (V) (lm) (h) P E 1 1T / 4X5F P E 2 1BL / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 201

203 Žárovky pro všeobecné použití > omácí spotřebiče Trubkové do lednic Popis výrobku Trubková žárovka s čirou baňkou louhá životnost v ledničkách a mrazácích harakteristika Zpevněné vlákno Provedení T-LIK se zabudovanou objímkou snižuje náklady na osvětlení ledniček V ledničkách a mrazácích max. max Appliance E14 Čirá V Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Nominální životnost Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) T E 1T / 10X10F T E 1T / 10X10F Trubkové do šicích strojů Popis výrobku Trubková žárovka louhá životnost v šicích strojích harakteristika Jednoduše nebo dvojitě vinuté zpevněné vlákno K dispozici jsou typy o různých délkách pro použití ve specifických šicích strojích V šicích strojích max. max Appliance B15d Čirá 230V Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Nominální životnost Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) T22X E 1T / 10X10F Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 202

204 Žárovky pro všeobecné použití > Reflektorové (NR/R/PAR/E/A/P/P) Reflektorové R39 Popis výrobku Reflektorové žárovky založené na pokročilé technologii bodového osvětlení Intenzita ve středu paprsku až o % vyšší než u konvenčních reflektorových žárovek harakteristika Speciální optika poskytuje dvojitý odraz části světla vyzařované vláknem íky rozpětí paprsku a světelné intenzitě jsou tyto žárovky zvlášť vhodné pro prostorově omezené aplikace a pro malá svítidla Nejmenší standardní reflektorová žárovka Přímá náhrada za konvenční reflektorové žárovky všech druhů Snadná montáž díky zkosenému profilu Veškeré výhody vysoce výkonného a vysoce účinného bodového osvětlení -jednoduchou náhradou konvenčních reflektorových žárovek Osvětlení výkladních skříní, osvětlení v obchodech, v hotelích, v restauracích ale i v domácnosti max. nom Reflector E14 Matná 230V Provedení baňky Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Nominální životnost Typ / Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) R T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 203

205 Žárovky pro všeobecné použití > Reflektorové (NR/R/PAR/E/A/P/P) Reflektorové R50 Popis výrobku Reflektorové žárovky založené na pokročilé technologii bodového osvětlení Intenzita ve středu paprsku až o % vyšší než u konvenčních reflektorových žárovek harakteristika Speciální optika poskytuje dvojitý odraz v části světla vyzařované vláknem íky rozpětí paprsku a světelné intenzitě jsou tyto žárovky obzvlášť vhodné pro prostorově omezené aplikace a pro malá svítidla Přímá náhrada za konvenční reflektorové žárovky všech druhů Snadná montáž díky zkosenému profilu Všechny výhody vysoce výkonného a vysoce účinného bodového osvětlení -jednoduchou náhradou konvenčních reflektorových žárovek za žárovky s prstencovým zrcadlem stejné velikosti a výkonu Osvětlení výkladních skříní, osvětlení v obchodech, hotelích, restauracích a domovech Obr. č. max. nom Reflector E14 Matná 230V Provedení baňky Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Nominální životnost Obr. č. Typ / Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) NR T / NR T / NR T / 6X5F NR FO / NR T / Reflektorové R63 Popis výrobku Reflektorové žárovky založené na pokročilé technologii bodového osvětlení Intenzita ve středu paprsku až o % vyšší než u konvenčních reflektorových žárovek harakteristika Speciální optika poskytuje dvojitý odraz v části světla vyzařované vláknem íky rozpětí paprsku a světelné intenzitě jsou tyto žárovky obzvlášť vhodné pro prostorově omezené aplikace a pro malá svítidla Přímá náhrada za konvenční reflektorové žárovky všech druhů Snadná montáž díky zkosenému profilu Všechny výhody vysoce výkonného a vysoce účinného bodového osvětlení -jednoduchou náhradou konvenčních reflektorových žárovek za žárovky s prstencovým zrcadlem stejné velikosti a výkonu Osvětlení výkladních skříní, osvětlení v obchodech, hotelích, restauracích a domovech 10 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 204

206 Žárovky pro všeobecné použití > Reflektorové (NR/R/PAR/E/A/P/P) max. nom. 104,5 63 Reflector E27 Matná 230V Provedení baňky Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Nominální životnost Typ /Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) NR T / 6X5F NR T / NR T / Reflektorové R80/90/95/125 Popis výrobku Standardní reflektorové žárovky s vnitřním kruhovým hliníkovým zrcadlem umístěným za vláknem íky rozpětí paprsku a světelné intenzitě jsou tyto žárovky obzvlášť vhodné pro prostorově omezené aplikace a pro malá svítidla harakteristika Skleněná reflektorová baňka s matným čelem Široký výběr - dostupné v několika typech příkonů a různých rozměrech Zdroje jsou navrženy pro dosažení jiskřivého efektu při vnitřních aplikacích V domácnosti, obchodech, výkladních skříních a poutačích, restauracích, hotelích, výstavách, barech a nočních klubech Obr. č. max. nom Reflector E27 Matná 230V Provedení baňky Příkon zdroje Vyzařovací úhel Intenzita světla Nominální životnost Obr. č. Typ / Uspořádání (W) ( ) (cd [max.]) (h) NR T / NR T / NR T / NR T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 205

207 Žárovky pro všeobecné použití > Reflektorové (NR/R/PAR/E/A/P/P) Reflektorové barevné R50/63/80 Popis výrobku Reflektorové žárovky s vnější vrstvou laku v různých barvách; pro působivé světelné efekty ve vnitřních prostorech Ve středu paprsku o 25% více světla (verze NR50 a NR63) než u standardních barevných reflektorových žárovek Verze NR50 a NR63 jsou maléí žárovky poskytující nízké úrovně osvětlení pro použití jako tlumené světlo harakteristika Koncentrovanější paprsek a méně zbytkového postranního světla pro větší optické pohodlí Významně vylepšené šíření světla, bez tmavých bodů Moderní vzhled s osobitým zploštělým tvarem Spotline a vyklenutým hrdlem Použitý lak je bez obsahu kadmia V dětských pokojích a domácích barech Ve společenských prostorách, barech, nočních klubech, tanečních sálech a divadlech Ve výlohách Obr. č. max. max Obr. č. max. max Obr. č. max. max Reflector olours 230V Provedení baňky Příkon zdroje Finální úprava baňky Intenzita světla Nominální životnost Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (cd [max.]) (h) NR50 40 E14 Jasně modrá E 1 1T / NR50 40 E14 Jasně zelená E 1 1T / NR50 40 E14 Jasně červená E 1 1T / NR50 40 E14 Jasně žlutá E 1 1T / NR63 40 E27 Jasně modrá E 2 1T / NR63 40 E27 Jasně zelená E 2 1T / NR63 40 E27 Jasně červená E 2 1T / NR63 40 E27 Jasně žlutá E 2 1T / NR80 60 E27 Jasně modrá E 3 1T / NR80 60 E27 Jasně zelená E 3 1T / NR80 60 E27 Jasně červená E 3 1T / NR80 60 E27 Jasně žlutá E 3 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 206

208 Žárovky pro všeobecné použití > Reflektorové (NR/R/PAR/E/A/P/P) PAR38 Popis výrobku Reflektorové žárovky o průměru 121 mm s vysokou svítivostí Produkují stejné množství světla jako konvenční žárovky typu PAR při spotřebě energie nižší o 20% harakteristika Bodové verze mají tečkovaný přední reflektor a poskytují úzký, homogenní paprsek Verze pro prostorové osvětlení mají čelní čočku složenou ze spektrálních prvků Lze je použít venku i uvnitř a všude tam, kde by byly reflektorové žárovky s baňkou z foukaného skla příliš vystaveny poškození uvnitř: v obchodech a ve výlohách, v domovech, hotelích, restauracích, divadlech, muzeích, budovách a na výstavách venku: jako reflektorové osvětlení, osvětlení reklamních tabulích, na budovách, sochách, pódiích, sportovištích, v parcích a zahradách Venku je lze instalovat bez jakékoli ochrany, pokud se použijí vodotěsné objímky V případě venkovního použití je nutné mezi žárovku a objímku nasadit žáruvzdorný pryžový kroužek 1 Obr. 1 č. max. nom. max PAR38 E27 Provedení baňky Příkon zdroje Napětí Popis paprsku Vyzařovací úhel Intenzita světla Nominální životnost Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (V) ( ) (cd [max.]) (h) PAR Široký T / PAR Široký T / PAR Bodové T / PAR Bodové T / PAR Široký T / PAR Bodové T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 207

209 Žárovky pro všeobecné použití > Reflektorové (NR/R/PAR/E/A/P/P) PAR38 barevné Popis výrobku Barevné reflektorové žárovky o průměru 121 mm s reflektorem z lisovaného skla Poskytuje výrazné dekorativní efekty - jak venku, tak i v interiérech O 20% nižší spotřeba energie oproti konvenčním barevným žárovkám typu PAR harakteristika Silikonové lakové pokrytí čelního skla, odolné proti vlivům počasí, v barvě dle výběru Prostorová šíře paprsku V parcích, ve veřejných a soukromých zahradách Jako slavnostní osvětlení V restauracích, barech, tanečních sálech, na diskotékách K osvětlení výloh a fontán, při audiovizuálních představeních Venku je lze instalovat bez jakékoli ochrany, pokud se použijí vodotěsné objímky V případě venkovního použití je nutné mezi žárovku a objímku nasadit žáruvzdorný pryžový kroužek 1 max. max PAR38 olours E27 230V Provedení baňky Příkon zdroje Finální úprava baňky Nominální životnost Typ /Uspořádání (W) (h) PAR38 80 Modrá E 1T / PAR38 80 Zelená E 1T / PAR38 80 Červená E 1T / PAR38 80 Žlutá E 1T / PAR56 Popis výrobku Extrémně výkonné reflektorové žárovky o průměru 179 mm K vnitřnímu i venkovnímu použití všude tam, kde je požadována vysoká úroveň osvětlení harakteristika Vyrobené ze žáruvzdorného skla K dispozici též speciální pevné, nárazuvzdorné 12 V typy pro použití pod vodou 12 V žárovka má šroubové kontakty pro bezpečné připojení kvůli vysokému provoznímu proudu (25 A) Použiti Bodové verze jsou určeny k dálkovému svícení Verze se širokým a velmi širokým paprskem se obvykle montují do prostor s vysokými stropy Ve výlohách, v muzeích, veřejných a komerčních budovách, věžích, kostelích, halách s vysokou střechou, sportovních halách, na výstavách a jako zahradní osvětlení PAR56 - vhodné pod vodu - v bazénech a fontánách; všude, kde jsou potřeba extra-nízkonapěťové žárovky kvůli bezpečnosti Obr. 1 č. max. nom. max , ,5 Obr. 1 č. max. nom. max , ,5 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 208

210 Žárovky pro všeobecné použití > Reflektorové (NR/R/PAR/E/A/P/P) PAR56 Příkon zdroje Napětí Popis paprsku Vyzařovací úhel Intenzita světla Nominální životnost Obr. č. Typ / Uspořádání (W) (V) ( ) (cd [max.]) (h) 300 GX16d 230 Široký T / GX16d 230 Bodové T / GX16d 230 Široký úhel světelného kužele T / Multipurpose T / Reflektorové - zrcadlený vrchlík Popis výrobku Klasické žárovky se zrdcadlem umístěným před vlánkem a s baňkou z čirého skla Reflektor rown Silver (NR60) poskytuje jasně ohraničený, úzký, vysoce intenzivní paprsek, vhodný pro zvýrazňující osvětlení Intenzita světla je o % vyšší v porovnaní s klasickými žárovkami, podle použitého svítidla harakteristika Vysoký stupeň vizuální pohody, optimální barevné podání Zamezuje efektu oslnění z viditelného vlákna v otevřených svítidelech Vytváří světelné efekty vhodné jak v moderních, tak i v klasických interiérech Výběr mezi standardním tvarem baňky (A60) a charakteristicky tvarovaným typem Spotline rown Silver (NR60) Zvýrazňující a dekorativní osvětlení v obchodech, hotelích a restauracích, v klubech, ve veřejných budovách, na výstavách a v galeriích ekorativní i pracovní osvětlení v domovech Často používané ve svítidlech se zabudovaným reflektorem, který soustřeďuje světlo tam, kde je ho třeba max. max. 104,5 63 Reflector rown Mirror E27 Stříbrná-čirá 230V Provedení baňky Příkon zdroje Světelný tok zdroje Nominální životnost Typ /Uspořádání (W) (lm) (h) NR E 1T / NR E 1T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 209

211 Příslušenství Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 210

212 Příslušenství HI Electronic Indoor AspiraVision ALI for M AspiraVision ompact for Elite Light Boost 213 M 214 PrimaVision ompact for M 215 PrimaVision Mini for M 216 PrimaVision Twin for M 216 HI Electronic Outdoor PrimaVision Power for M 217 PrimaVision for SW-TG 218 ynavision Economy for PO 219 ynavision Economy for SON 220 PrimaVision Economy for PO 220 Stmívatelné HF-Regulator Intelligent Touch HF-Regulator Intelligent Touch PrimaVision Economy for SON 221 HI-EX pro SOX výbojky 222 HI-PrimaVision M 223 ALI for PL-T/ and TL5 224 ALI for TL5/TL-/PL-L lamps 225 HF-REGULATOR II HF-REGULATOR II HF-Regulator II Touch ALI for HF-Regulator Touch and im HF-REGULATOR II Analog pro Touch&ALI pro TL5 226 Touch&ALI pro PL-L 226 PL-T, PL- and PL-R lamps 227 for TL5 ircular 228 TL5 228 Nestmívatelné 11 HF-REGULATOR II Analog pro HF-REGULATOR II Analog pro HF-PERFORMER Intelligent TL- 229 PL-L 230 HF-Regulator II for PL-T/ 231 pro TL5 232 HF-Performer III for TL5 lamps 233 HF-Performer III for TL- HF-PERFORMER II Xtreme HF-Selectalume II for TL5 HF-Selectalume II for TL- lamps 234 pro TL- 235 lamps 236 lamps 237 HF-Essential for TL5/TL- 238 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 211

213 Příslušenství HF-Performer III for PL-T/ HF-Performer II for HF-Selectalume II for PL-T/ HF-Performer III for PL-L lamps 239 lamps 240 PL-T//R/L/TL5 lamps 241 Strain Relief 242 HF-Matchbox Red 243 Halogenová LE ertaline Halogen Xitanium onstant Voltage Xitanium onstant urrent Xitanium onstant urrent HF-Matchbox Blue 244 Transformers 245 Outdoor 246 Outdoor 247 Xtreme 248 TrustSight Emergency kits Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 212

214 Příslušenství > Výbojky > HI Electronic Indoor AspiraVision ALI for M Elite Light Boost AspiraVision ALI ompact (70 W) pro M Elite Light Boost elektronický předřadník s vlastním mozkem Špičková kvalita obohacená inovacemi elektronický předřadník AspiraVision s rozhraním ALI pro regulaci stmívání a zesilování světelných zdrojů M Elite Light Boost Světelné zdroje Elite Light Boost s možností regulace stmívání a zesílení osvětlení, jež šetří energii a nabízejí zvýrazňující osvětlení Funkce SOFTSTART umožňuje montáž s menším počtem pojistek Funkce Loop Through umožňuje rychlejší montáž s nízkými náklady harakteristika Rozhraní ALI Funkce SOFT START Funkce Loop Through Vyšší tepelný výkon etekce poklesu napětí 70 W: zvýrazňující a dekorativní osvětlení pro obchody, veřejná prostranství, haly a kanceláře Vhodné pouze pro vnitřní použití 1 A2 A2 1 1 B2 B1 B1 B2 1 A1 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,7 32 4,5 A1 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom ,7 63,7 34,5 4,8 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HI-AV ALI 70 /S mk3 M / NO / HI-AV ALI 70 /I M / NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 213

215 Příslušenství > Výbojky > HI Electronic Indoor AspiraVision ompact for M AspiraVision ompact (35, 50 a 70 W) pro M inteligentní elektronický předřadník AspiraVision je značkou špičkové kvality v oblasti technologie elektronických předřadníků pro vysokotlaké výbojky luxusní, kompaktní, lehké a snadno použitelné, s přidanými funkcemi pro optimální výkon světelných zdrojů M 35, 50 a 70 W. Nově přidaná funkce přepínání nabízí uživatelům maximální flexibilitu díky integraci tří volitelných příkonů do jednoho předřadníku. Funkce SOFT START umožňuje montáž s menším počtem pojistek; funkce Loop Through snižuje náklady a přispívá k rychlosti montáže elší životnost Předřadník lze pomocí integrovaného přepínače nastavit na 35, 50 nebo 70 W, což odstraňuje nutnost výměny předřadníku při změně výkonu světelného zdroje harakteristika Funkce SOFT START Funkce Loop Through (v nezávislé verzi) Vyšší tepelný výkon Nízká úroveň elektromagnetického rušení etekce poklesu napětí Zvýrazňující a dekorativní osvětlení pro obchody, veřejné prostory, haly a kanceláře Vhodné pouze pro vnitřní použití 1 A2 A2 1 1 B2 B1 B1 B2 1 A1 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,7 32,0 4, , ,5 32,1 4,5 A1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,7 34,5 4,8 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HI-AV 35 /S M / UNP / HI-AV 35 /I M / UNP / HI-AV /S M / NO / HI-AV 70 /S M / UNP / HI-AV 70 /I M / UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 214

216 Příslušenství > Výbojky > HI Electronic Indoor PrimaVision ompact for M PrimaVision ompact (35 W, 50 W a 70 W) pro M vysoká kvalita a spolehlivý výkon Vysoce kvalitní kompaktní a lehký elektronický předřadník výbojek pro optimální a spolehlivý výkon světelných zdrojů M s příkonem 35, 50 a 70 W Optimální výkon světelných zdrojů díky minimální toleranci výkonu světelného zdroje Životnost světelných zdrojů M zvýšena až o 30% Eliminace veškerého viditelného blikání světelného zdroje harakteristiky výrobku Minimální rozptyl příkonu světelného zdroje Nízké ztráty energie na předřadníku etekce konce životnosti světelného zdroje Vysoké teploty okolí Ta a pláště Tc louhá doba životnosti hodin Zvýrazňující a dekorativní osvětlení pro obchody, veřejné prostory, haly a kanceláře Vhodné pouze pro vnitřní použití A2 A1 B1 B2 B2 B1 1 A2 1 1 A1 1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,7 34,5 4,8 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom ,6 98,5 74,4 63,7 32,2 4, ,6 98,5 74,4 32,2 4,9 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HI-PV 35 /I M / NO / HI-PV 35 /S M / UNP / HI-PV 50 /S M / NO / HI-PV 50 /I M / NO / HI-PV 70 /I M / NO / HI-PV 70 /S M / NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 215

217 Příslušenství > Výbojky > HI Electronic Indoor PrimaVision Mini for M PrimaVision Mini (20 W, 35 W a 50 W) pro M miniaturní rozměry Miniaturní elektronický předřadník pro výbojky M inovativní řešení Miniaturní rozměry umožňují stylový design a jednoduchou výměnu zdroje Optimální výkon světelných zdrojů díky minimální toleranci výkonu světelného zdroje Snadné pro zabudování do svítidla harakteristiky výrobku Funkce Loop Through (v nezávislé verzi) Nejmenší předřadník a nejvyšší výkon v miniaturním provedení Minimální rozptyl příkonu světelného zdroje Ovládané mikroprocesorem etekce konce životnosti světelného zdroje Vysoká teplota okolí Ta a teplota pláště Tc louhá životnost hodin Způsoby použití zvýrazňující a dekorativní osvětlení s výkonem 20/25/50 W pro obchody, veřejná prostranství, haly a kanceláře Vhodné pouze pro vnitřní použití 1 A2 A2 A2 1 B1 B1 1 A1 A3 1 B1 1 A1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. 1 97,3 88,3 43,3 30 4,2 1 Obr. A1 A2 A3 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom ,7 225, ,4 34 4,8 A1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. 3 97,3 88,3 43,3 30,2 4,2 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) HI-PV m PGJ5 20 LPF M / NO / HI-PV m 20 /I HPF M / UNP HI-PV m 35 /S HPF M / NO / PrimaVision Twin for M PrimaVision Twin (35 W a 70 W) pro M cenově výhodné řešení Provoz se dvěma světelnými zdroji M, jeden elektronický předřadník výbojek zvyšování efektivity nákladů a flexibility designu svítidla Nízké náklady a flexibilita designu Optimální výkon světelných zdrojů díky minimální toleranci výkonu světelného zdroje Životnost světelných zdrojů M je zvýšena až o 30% harakteristiky výrobku Jeden předřadník pro dva světelné zdroje Funkce Loop Through (v nezávislé verzi) Minimální rozptyl příkonu světelného zdroje Nízké ztráty energie na předřadníku etekce konce životnosti světelného zdroje Vysoká teplota okolí Ta a teplota pláště Tc louhá doba životnosti hodin Způsoby použití 35 a 70 W: zvýrazňující a dekorativní osvětlení pro obchody, veřejná prostranství, haly a kanceláře Vhodné pouze pro vnitřní použití 11 A2 A2 A2 1 B1 1 A B1 B2 B1 1 A1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,5 A1 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,5 32 4,5 A1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,5 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 216

218 Příslušenství > Výbojky > HI Electronic Indoor Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) HI-PV 2x35 /I M SOFT START / UNP / HI-PV 2x35 /S Int. Earth Loop M / UNP / HI-PV 2x70 /I M SOFT START / UNP / PrimaVision Power for M PrimaVision Power ( W a 150 W) pro M vysoký výkon zabalený do malých rozměrů Předřadník PrimaVision Power je navržen tak, aby dosahoval optimálního výkonu u světelných zdrojů M a 150 W je tedy ideálním řešením tam, kde se klade důraz na světlo s vysokou intenzitou. Optimální výkon světelných zdrojů díky minimální toleranci výkonu světelného zdroje Životnost světelných zdrojů M je zvýšena až o 30% Eliminuje veškeré viditelné blikání světelného zdroje harakteristiky výrobku Funkce Loop Through (v nezávislé verzi) Nízké ztráty energie na předřadníku etekce konce životnosti světelného zdroje Vysoká teplota okolí Ta a teplota pláště Tc louhá doba životnosti hodin Způsoby použití a 150 W: oblast s větší výškou osvětlení, zvýrazňující a dekorativní osvětlení pro obchody, veřejná prostranství, haly a kanceláře Vhodné pouze pro vnitřní použití A2 A2 A2 A2 B B1 B1 B2 B1 1 1 A B1 B2 A1 A1 A1 A1 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,5 32 4,5 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,7 38,6 34,2 4,8 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom , ,7 34,2 4,8 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,5 32 4,8 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HI-PV /S M / UNP / HI-PV /I M / UNP / HI-PV 150 /I M / UNP / HI-PV 150 /S M / UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 217

219 1 Příslušenství > Výbojky > HI Electronic Indoor PrimaVision for SW-TG PrimaVision SW-TG (50 W a W) pro SW-TG vysoká kvalita a spolehlivý výkon Robustní a lehký elektronický předřadník výbojek v jednom kusu pro světelné zdroje SW-TG (mini White SON) Lehký elektronických předřadník v jednom kusu pro světelné zdroje SW-TG 50 a W (mini White SON) Optimální výkon světelných zdrojů díky minimální toleranci výkonu světelného zdroje Snižuje barevné rozdíly mezi světelnými zdroji a počátečním rozptylem světelného toku Výkon je nezávislý na napájecím napětí harakteristiky výrobku K dispozici ve standardní verzi (/S) určené k použití ve svítidle nebo s vlastním snižovačem zátěže pro samostatné použití na (nepravých) stropech Minimální rozptyl příkonu světelného zdroje etekce konce životnosti světelného zdroje Vysoká teplota okolí Ta a teplota pláště Tc louhá doba životnosti hodin Způsoby použití Osvětlování obchodů, vytvoření příjemného prostředí (například v obchodech s nábytkem) a vynikající prezentace vystaveného čerstvého zboží (například v řeznictvích, pekárnách či květinářstvích) Vhodné pouze pro vnitřní použití A1 A2 3 1 B1 B1 B2 1 A3 A3 Obr. A1 A3 B1 1 3 č. nom. nom. nom. nom. nom A1 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,5 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) HI Strain Relief RELIEF 1 1NO / HI-PV 50 /S SW-TG / UNP HI-PV /S SW-TG / UNP Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 218

220 Příslušenství > Výbojky > HI Electronic Outdoor ynavision Economy for PO A2 Úsporné předřadníky spolehlivé a energeticky účinné výrobky pro osvětlení exteriérů Vysoce spolehlivé elektronické předřadníky pro světelné zdroje PO; jsou navrženy tak, aby šetřily energii pomocí integrovaného jednokrokového stmívání Při použití se světelným zdrojem PO vytváří předřadník nejúčinnější systém bílého osvětlení dostupný ve svém výkonovém rozsahu v oboru. Úspora energie až 40% díky integrovanému jednokrokovému stmívání a velmi vysoké účinnosti předřadníku (92%) Tyto předřadníky jsou na rozdíl od mnoha magnetických systémů, u kterých mohou selhat různé prvky, tak spolehlivé, že nevyžadují žádnou péči. harakteristiky výrobku Integrovaná funkce krokového stmívání ze % na 50% světla (výkon 60%) Standardní doba ztlumení 6 hodin louhá životnost hodin s minimální mírou přežití 90% při teplotě Tc = 80 Ochrana proti rázům 6 kv / 2 ka Přesná stabilizace napájení světelného zdroje 95 97% napříč širokým rozsahem napájecího napětí V Rezidenční osvětlení Zkrášlování měst Osvětlení silnic a dálnic 1 B1 B2 1 A1 A1 A2 B1 B2 1 1 nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,5 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Životnost - 10% selhání Typ /Uspořádání (V) (Hz) (h) HI-VE LS-6 60 PO Q / NO / HI-VE LS-6 90 PO Q / NO / HI-VE LS PO Q / NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 219

221 Příslušenství > Výbojky > HI Electronic Outdoor ynavision Economy for SON A2 Úsporné předřadníky spolehlivé a energeticky účinné výrobky pro osvětlení exteriérů Vysoce spolehlivé elektronické předřadníky pro světelné zdroje SON, navržené pro úsporu energie pomocí jednokrokového stmívání Úspora energie až 40% díky integrovanému jednokrokovému stmívání a velmi vysoké účinnosti předřadníku (92%) Tyto předřadníky jsou na rozdíl od mnoha magnetických systémů, u kterých mohou selhat různé prvky, tak spolehlivé, že nevyžadují žádnou péči. Světelný zdroj SON a předřadník společně tvoří energeticky úsporné řešení s nízkými počátečními náklady. harakteristiky výrobku Integrovaná funkce krokového stmívání ze % na 50% světla (výkon 60%) Standardní doba ztlumení 6 hodin louhá životnost hodin s minimální mírou přežití 90% při teplotě Tc = 80 Ochrana proti rázům 6 kv / 2 ka Přesná stabilizace napájení světelného zdroje 95 97% napříč širokým rozsahem napájecího napětí V Rezidenční osvětlení Zkrášlování měst Osvětlení silnic a dálnic 1 B1 B2 1 A1 A1 A2 B1 B2 1 1 nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,5 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Životnost - 10% selhání Typ /Uspořádání (V) (Hz) (h) HI-VE LS-6 70 SON Q / NO / HI-VE LS-6 SON Q / NO / HI-VE LS SON Q / NO / PrimaVision Economy for PO A2 Úsporné předřadníky spolehlivé a energeticky účinné výrobky pro osvětlení exteriérů Vysoce spolehlivé elektronické předřadníky pro světelné zdroje PO navrženy pro použití v exteriérech a úsporu energie ve srovnání s běžnými alternativami. Při použití se světelným zdrojem PO vytváří předřadník nejúčinnější systém bílého osvětlení dostupný ve svém výkonovém rozsahu v oboru. Úspora energie až 15% díky vysoké účinnosti předřadníku (92%) a lepšímu ovládání příkonu v případě přepětí (ve srovnání s magnetickými předřadníky) Tyto předřadníky jsou na rozdíl od mnoha magnetických systémů, u kterých různé prvky občas selžou, tak spolehlivé, že nevyžadují žádnou péči. harakteristiky výrobku louhá životnost hodin s minimální mírou přežití 90% při teplotě Tc = 80 Ochrana proti rázům 4 kv / 2 ka Ochrana proti vlhkosti a vibracím Vyšší účinnost ve srovnání s magnetickými předřadníky Rezidenční osvětlení Zkrášlování měst Osvětlení silnic a dálnic 11 1 B1 B2 1 A1 A1 A2 B1 B2 1 1 nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,5 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 220

222 Příslušenství > Výbojky > HI Electronic Outdoor Typ Síťové napětí Síťová frekvence Životnost - 10% selhání Typ /Uspořádání (V) (Hz) (h) HI-PVE 45 PO Q / NO / HI-PVE 60 PO Q / NO / HI-PVE 90 PO Q / NO / HI-PVE 140 PO Q / NO / PrimaVision Economy for SON Úsporné předřadníky spolehlivé a energeticky účinné výrobky pro osvětlení exteriérů Vysoce spolehlivé elektronické předřadníky pro světelné zdroje SON navrženy pro použití v exteriérech a úsporu energie ve srovnání s běžnými alternativami. Při použití se světelným zdrojem SON vytváří předřadník účinné bílé světlo s nejmenšími možnými počátečními náklady. Úspora energie až 10% díky vysoké účinnosti předřadníku (92%) a lepšímu ovládání příkonu v případě přepětí (ve srovnání s magnetickými předřadníky) Tyto předřadníky jsou na rozdíl od mnoha magnetických systémů, u kterých mohou různé prvky občas selhat, tak spolehlivé, že nevyžadují žádnou péči. harakteristiky výrobku louhá životnost hodin s minimální mírou přežití 90% při teplotě Tc = 80 Ochrana proti rázům 4 kv / 2 ka Ochrana proti vlhkosti a vibracím Vyšší účinnost ve srovnání s magnetickými předřadníky Rezidenční osvětlení Zkrášlování měst Osvětlení silnic a dálnic A2 1 B1 B2 1 A1 A1 A2 B1 B2 1 1 nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,5 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Životnost - 10% selhání Typ /Uspořádání (V) (Hz) (h) HI-PVE 70 Q SON Q / NO / HI-PVE Q SON Q / NO / HI-PVE 150 Q SON Q / NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 221

223 Příslušenství > Výbojky > HI Electronic Outdoor HI-EX pro SOX výbojky HI-EX pro světelné zdroje SOX Elektronické předřadníky pro světelné zdroje; jsou navrženy tak, aby šetřily energii a snižovaly náklady na údržbu Poskytuje světelný tok odpovídající běžným technologiím, dosahuje však spotřeby energie nižší až o 36% Nahrazuje elektromagnetický předřadník, zapalovač a kondenzátor Jednoduché zabudování díky tenkému průřezu a nízké hmotnosti; snadná montáž a připojení kabelů harakteristiky výrobku Účinnost systému až 93% Konstantní světelný tok při napájecím napětí v rozmezí přibližně 200 až 255 V Jedna kompaktní komponenta Tenký průřez a nízká hmotnost Jednoduché zasunovací kontakty Způsoby použití Osvětlení obytných oblastí Zkrášlování měst Pouliční osvětlení A2 1 B1 1 A1 A1 A2 B1 1 1 nom. nom. nom. nom. nom ,2 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Životnost - 10% selhání Typ /Uspořádání (V) (Hz) (h) EX 35 EII SOX / UNP / EX 36 EII SOX-E / UNP / EX 55 EII SOX / UNP / EX 66 EII SOX-E / UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 222

224 Příslušenství > Výbojky > HI Electronic Outdoor HI-PrimaVision M A2 HI-PrimaVision M předřadníky Xtreme pro maximální spolehlivost Kompaktní, lehký, snadno použitelný a vysoce spolehlivý elektronický předřadník pro optimální výkon světelných zdrojů M o výkonu 35/70//150 W Optimální výkon světelných zdrojů díky minimální toleranci výkonu světelného zdroje Eliminuje veškeré viditelné blikání světelného zdroje Snižuje barevné rozdíly mezi světelnými zdroji a redukuje počáteční rozptyl světelného toku Výkon je nezávislý na napájecím napětí Bezproblémová montáž a kabeláž se zasunovacími kontakty harakteristiky výrobku K dispozici jako standardní verze (/S) nebo verze PB (/P) pro použití ve svítidle etekce konce životnosti světelného zdroje Vysoká teplota okolí Ta a teplota pláště Tc louhá doba životnosti hodin Zasunovací kontakty Způsoby použití 35/70//150 W: zvýrazňující a dekorativní osvětlení pro obchody, veřejná prostranství, haly a kanceláře 150 W pro vysoké stropy Pouze pro vnitřní použití B2 A3 1 1 B1 A1 A1 A2 B1 B2 1 1 nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,5 32 4,8 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Typ /Uspořádání (V) (Hz) HI-PV 150 /S M /60 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 223

225 Příslušenství > Zářivky > Stmívatelné HF-Regulator Intelligent Touch ALI for PL-T/ and TL5 Regulace další krok k úsporám energie Inteligentní vysokofrekvenční elektronický předřadník pro regulaci stmívání s využitím systému ALI (digitálního adresovatelného rozhraní osvětlení podle specifikace IE 62386) nebo tlačítkového protokolu Touch and im pro zářivkové světelné zdroje. Součástí je režim pro chodby s možností programování pomocí platformy Philips MultiOne. Vysokofrekvenční provoz zvyšuje kvalitu světla a prodlužuje životnost světelného zdroje. Reaguje na připravovanou legislativu splňuje požadavky A1BAT. B2 A2 A1 1 B1 1 A1 A2 B1 B2 1 1 nom. nom. nom. nom. nom. nom ,5 Naprogramovaná aktivace: rozsvícení bez blikání za 0,5 sekundy, provoz bez proužkování a bez stroboskopických efektů. Předehřátí elektrod světelného zdroje umožňuje zapínání a vypínání světelných zdrojů, aniž by se zkracovala jejich životnost Inteligentní napájení zajišťuje konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě a regulaci výkonu od 3 do % Ochrana proti nadměrnému napájecímu napětí, nesprávnému připojení a nesprávnému použití světelných zdrojů harakteristiky výrobku Mimořádně nízké pohotovostní ztráty, kontrolované ořezávání při úrovních regulace nad 80% V kombinaci s ovládacími prvky lze dosahovat dalších úspor energie Vypínací obvod se aktivuje do 5 sekund v případě selhání světelného zdroje (bezpečnostní vypnutí); po výměně světleného zdroje se předřadník automaticky resetuje Vysokofrekvenční provoz zvyšuje kvalitu světla a prodlužuje životnost světelného zdroje Programovatelný režim pro chodby V souladu s evropskými a asijskými normami, vhodný pro systémy nouzového osvětlení v místnostech, pro obecné i specializované osvětlení v kombinaci se systémy ovládání osvětlení (osobní ovládání, regulace podle denního světla či detekce pohybu) Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-Ri T 1x PL-T/ E / A1 BAT 1NO / HF-Ri T 2x PL-T/ E / A1 BAT 1NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 224

226 Příslušenství > Zářivky > Stmívatelné HF-Regulator Intelligent Touch ALI for TL5/TL-/PL-L lamps Regulace další krok k úsporám energie Tento inteligentní vysokofrekvenční elektronický předřadník pro regulaci osvětlení využívá systém ALI nebo tlačítkový protokol Touch and im pro zářivkové světelné zdroje. Splňuje požadavky A1BAT a reaguje tak na připravovanou legislativu. Pomocí speciálního příkazu můžete zjistit spotřebu energie ze sítě a následně zjistit, jaký je příkon připojených světelných zdrojů. V kombinaci s ovládacími prvky lze dosáhnout dalších úspor energie. Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom , , , ,2 Extrémně nízké pohotovostní ztráty, kontrola oříznutí pro úrovně regulace nad hodnotou 80%, hybridní ovládání regulace (řízení proudu při nastavení % a řízení výkonu při nastavení 1%) v kombinaci s modelem MASTER TL5 Eco energeticky nejúčinnější řešení Vysokofrekvenční provoz zvyšuje kvalitu světla a prodlužuje životnost světelného zdroje V souladu s evropskými a asijskými normami, vhodný pro systémy nouzového osvětlení harakteristiky výrobku Vysokofrekvenční inteligentní regulátor rozezná, jaký typ světelného zdroje (T5 HE, HO, EO, TL-, PL-L) je připojen, a podle toho jej ovládá Naprogramovaná aktivace: rozsvícení bez blikání za méně než 1,0 sekundu, provoz bez proužkování a bez stroboskopických efektů. Předehřátí elektrod světelného zdroje umožňuje zapínání a vypínání světelných zdrojů, aniž by se zkracovala jejich životnost hytré napájení zajišťuje konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě a regulaci stmívání od 1 do % Vypínací obvod se aktivuje do 5 sekund v případě selhání světelného zdroje (bezpečnostní vypnutí); po provedení výměny světleného zdroje se předřadník automaticky resetuje Možnost programování inteligentních funkcí pomocí platformy Philips MultiOne: režim pro chodby, úroveň regulace pro nouzový provoz na stejnosměrné napětí, čas záběhu Životní prostředí Inteligentní vysokofrekvenční regulátor HF-R rozezná, jaký světelný zdroj je připojen, a podle toho jej ovládá Mimořádně nízká spotřeba energie v pohotovostním režimu (0,25 W) Systém je optimalizován pro světelné zdroje MASTER TL5 Eco V souladu s normami RoHS a ISO EEI = A1 BAT (nejlepší dostupná technologie) v místnostech, pro obecné i specializované osvětlení v kombinaci se systémy ovládání osvětlení (osobní ovládání, regulace podle denního světla či detekce pohybu) Systém Inteligentní vysokofrekvenční regulátor HF-R rozezná, jaký typ světelného zdroje je připojen, a podle toho jej ovládá Mimořádně nízká spotřeba energie v pohotovostním režimu (0,25 W) Regulátor HF-Ri T v kombinaci se zdroji MASTER TL5 Eco představuje nejúčinnější systém na trhu Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-Ri T 1x 14/21/24/39 TL5 E / A1 BAT 1 1NO / HF-Ri T 2x 14/21/24/39 TL5 E / A1 BAT 1 1NO / HF-Ri T 3x 14/24 TL5 E / A1 BAT 2 1NO / HF-Ri T 4x 14/24 TL5 E / A1 BAT 2 1NO / HF-Ri T 1x 28/35/49/54 TL5 E / A1 BAT 3 1NO / HF-Ri T 2x 28/35/49/54 TL5 E / A1 BAT 3 1NO / HF-Ri T 1x 35/49/80 TL5 E / A1 BAT 3 1NO / HF-Ri T 2x 80 TL5/PL-L E / A1 4 1NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 225

227 Příslušenství > Zářivky > Stmívatelné HF-REGULATOR II Touch&ALI pro TL5 Vysokofrekvenční regulátor II Touch ALI pro zářivky TL5 regulace stmívání: další krok k úsporám energie Vysokofrekvenční elektronické předřadníky pro regulaci stmívání s využitím systému ALI (digitálního adresovatelného rozhraní osvětlení) nebo tlačítkového protokolu Touch and im pro zářivkové světelné zdroje (i kompaktní) A1 A2 B1 1 1 nom. nom. nom. nom. nom ,2 Nízké pohotovostní ztráty, možnost ovládání stmívání (řízení proudem) v kombinaci s energeticky efektivním řešením MASTER TL5 EO Vysokofrekvenční provoz zvyšuje kvalitu světla i životnost světelného zdroje V kombinaci s ovladači lze dosahovat dalších úspor energie V souladu s evropskými a asijskými normami, vhodný pro systémy nouzového osvětlení Retractive push-to-make switch L N harakteristiky výrobku Naprogramovaná aktivace: rozsvícení bez blikání za 0,5 sekundy, provoz bez proužkování a bez stroboskopických efektů. Předehřátí elektrod světelného zdroje umožňuje zapínání a vypínání světelných zdrojů, aniž by se zkracovala jejich životnost hytré napájení zajišťuje konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě a regulaci stmívání od 1 do %. Vypínací obvod se aktivuje do 5 sekund v případě selhání světelného zdroje (bezpečnostní vypnutí); po provedení výměny světleného zdroje, předřadník se automaticky resetuje. Ochrana proti nadměrnému síťovému napětí, nesprávnému zapojení a nesprávnému použití světelných zdrojů Způsoby použití v místnostech, pro obecné i specializované osvětlení v kombinaci se systémy ovládání osvětlení (osobní ovládání, regulace podle denního světla či detekce pohybu) L S N Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-R T 1x 24 TL5/PL-L EII / A1 UNP / HF-R T 2x 24 TL5/PL-L EII / A1 UNP / HF-REGULATOR II Touch&ALI pro PL-L Vysokofrekvenční regulátor II Touch ALI pro zářivky PL-L regulace stmívání: další krok k úsporám energie Vysokofrekvenční elektronický předřadník pro regulaci stmívání s využitím systému ALI (digitálního adresovatelného rozhraní osvětlení) nebo tlačítkového protokolu Touch and im pro zářivkové světelné zdroje (i kompaktní) A1 A2 B1 1 1 nom. nom. nom. nom. nom ,2 Nízké pohotovostní ztráty, možnost ovládání stmívání Vysokofrekvenční provoz zvyšuje kvalitu světla i životnost světelného zdroje V kombinaci s ovladači lze dosahovat dalších úspor energie V souladu s evropskými a asijskými normami, vhodný pro systémy nouzového osvětlení Retractive push-to-make switch L N harakteristiky výrobku Naprogramovaná aktivace: rozsvícení bez blikání za 0,5 sekundy, provoz bez proužkování a bez stroboskopických efektů. Předehřátí elektrod světelného zdroje umožňuje zapínání a vypínání světelných zdrojů, aniž by se zkracovala jejich životnost hytré napájení zajišťuje konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě a regulaci stmívání od 1 do % Vypínací obvod se aktivuje do 5 sekund v případě selhání světelného zdroje (bezpečnostní vypnutí); po provedení výměny světleného zdroje, předřadník se automaticky resetuje Ochrana proti nadměrnému síťovému napětí, nesprávnému zapojení a nesprávnému použití světelných zdrojů Způsoby použití v místnostech, pro obecné i specializované osvětlení v kombinaci se systémy ovládání osvětlení (osobní ovládání, regulace podle denního světla či detekce pohybu) L S N 11 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-R T 1x 24 TL5/PL-L EII / A1 UNP / HF-R T 2x 24 TL5/PL-L EII / A1 UNP / HF-R T 2x 55 PL-L EII / A1 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 226

228 Příslušenství > Zářivky > Stmívatelné HF-Regulator II Touch ALI for PL-T, PL- and PL-R lamps Vysokofrekvenční regulátor II Touch ALI pro zářivky T, PL- a PL-R regulace stmívání: další krok k úsporám energie Vysokofrekvenční elektronický předřadník pro regulaci stmívání s využitím systému ALI (digitálního adresovatelného rozhraní osvětlení) nebo tlačítkového protokolu Touch and im pro zářivkové světelné zdroje (i kompaktní) B2 A2 A1 1 B1 1 A1 A2 B1 1 1 nom. nom. nom. nom. nom ,5 Nízké pohotovostní ztráty, možnost ovládání stmívání Vysokofrekvenční provoz zvyšuje kvalitu světla i životnost světelného zdroje V kombinaci s ovladači lze dosahovat dalších úspor energie V souladu s evropskými a asijskými normami, vhodný pro systémy nouzového osvětlení Retractive push-to-make switch L N harakteristiky výrobku Naprogramovaná aktivace: rozsvícení bez blikání za 0,5 sekundy, provoz bez proužkování a bez stroboskopických efektů. Předehřátí elektrod světelného zdroje umožňuje zapínání a vypínání světelných zdrojů, aniž by se zkracovala jejich životnost hytré napájení zajišťuje konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě a regulaci stmívání od 1 do % Vypínací obvod se aktivuje do 5 sekund v případě selhání světelného zdroje (bezpečnostní vypnutí); po provedení výměny světleného zdroje, předřadník se automaticky resetuje Ochrana proti nadměrnému síťovému napětí, nesprávnému zapojení a nesprávnému použití světelných zdrojů Způsoby použití v místnostech, pro obecné i specializované osvětlení v kombinaci se systémy ovládání osvětlení (osobní ovládání, regulace podle denního světla či detekce pohybu) L S N Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-R T 1x 18 PL-T/ EII / A1 1NO / HF-R T 2x 18 PL-T/ EII / A1 1NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 227

229 Příslušenství > Zářivky > Stmívatelné HF-Regulator Touch and im for TL5 ircular Vysokofrekvenční regulátor Touch and IM pro TL5 ircular regulace stmívání: další krok k úsporám energie Vysokofrekvenční elektronický předřadník pro regulaci stmívání s využitím tlačítek Touch and im pro kruhové zářivkové světelné zdroje TL5 B2 A2 1 B1 1 Vysokofrekvenční provoz zvyšuje kvalitu světla i životnost světelného zdroje V kombinaci s ovladači lze dosahovat dalších úspor energie V souladu s evropskými a asijskými normami, vhodný pro systémy nouzového osvětlení harakteristiky výrobku Naprogramovaná aktivace: rozsvícení bez blikání za 0,5 sekundy, provoz bez proužkování a bez stroboskopických efektů. Předehřátí elektrod světelného zdroje umožňuje zapínání a vypínání světelných zdrojů, aniž by se zkracovala jejich životnost hytré napájení zajišťuje konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě a regulaci stmívání od 3 do %. Vypínací obvod se aktivuje do 5 sekund v případě selhání světelného zdroje (bezpečnostní vypnutí); po provedení výměny světleného zdroje, předřadník se automaticky resetuje Ochrana proti nadměrnému síťovému napětí, nesprávnému zapojení a nesprávnému použití světelných zdrojů Způsoby použití v místnostech, pro obecné i specializované osvětlení v kombinaci s jednoduchým použitím tlačítka ke stmívání a rozsvěcení či zhasínání světla A1 A1 A2 B1 B2 1 1 nom. nom. nom. nom. nom. nom ,5 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-R T 1x 60 TL / A1 1NO / HF-REGULATOR II Analog pro TL5 Vysokofrekvenční regulátor II pro zářivky TL5 regulace stmívání: další krok k úsporám energie Vysokofrekvenční elektronický předřadník pro regulaci stmívání s použitím analogového protokolu (1 10 V) pro světelné zdroje TL5 HE/HO a TL5 Eco Výkon světelného zdroje lze ztlumit z 1 na % prostřednictvím analogového ovládání vstupu (v souladu s průmyslovým standardem 1 10 V) V souladu s evropskými a asijskými normami, vhodný pro systémy nouzového osvětlení Vysokofrekvenční provoz zvyšuje kvalitu světla i životnost světelného zdroje V kombinaci s ovladači lze dosahovat dalších úspor energie harakteristiky výrobku Naprogramovaná aktivace: rozsvícení bez blikání za méně než 0,5 sekundy, provoz bez proužkování a bez stroboskopických efektů. Předehřátí elektrod světelného zdroje umožňuje zapínání a vypínání světelných zdrojů, aniž by se zkracovala jejich životnost hytré napájení zajišťuje konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě Pomocí automatických systémů pro řízení osvětlení lze dosáhnout až 60% snížení spotřeby energie. Vypínací obvod se aktivuje do 5 sekund v případě selhání světelného zdroje (bezpečnostní vypnutí); po provedení výměny světleného zdroje, předřadník se automaticky resetuje Způsoby použití v místnostech, pro obecné i specializované osvětlení v kombinaci se systémy ovládání osvětlení (osobní ovládání, regulace podle denního světla či detekce pohybu) 11 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom , , , ,2 Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 228

230 Příslušenství > Zářivky > Stmívatelné Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-R 1x TL5 EII / A1 1 UNP / HF-R 2x TL5 EII / A1 1 UNP / HF-R 3x 14 TL5 EII A1 2 UNP HF-R 4x 14 TL5 EII A1 2 UNP HF-R 1x 24 TL5/PL-L EII / A1 3 UNP / HF-R 2x 24 TL5/PL-L EII / A1 3 UNP / HF-R 3x 24 TL5/PL-L EII A1 2 UNP HF-R 4x 24 TL5/PL-L EII A1 2 UNP HF-R 1x 39 TL5 EII / A1 3 UNP / HF-R 2x 39 TL5 EII / A1 3 UNP / HF-R 1x 49 TL5 EII / A1 1 UNP / HF-R 2x 49 TL5 EII / A1 1 UNP / HF-R 1x 54 TL5 EII / A1 1 UNP / HF-R 2x 54 TL5 EII / A1 1 UNP / HF-R 1x 80 TL5/PL-L EII / A1 1 UNP / HF-R 2x 80 TL5/PL-L EII / A1 4 UNP / HF-REGULATOR II Analog pro TL- Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom , ,2 Vysokofrekvenční regulátor II pro zářivky TL- regulace stmívání: další krok k úsporám energie Vysokofrekvenční elektronický předřadník pro regulaci stmívání s použitím analogového protokolu (1 10 V) pro zářivky TL- Výkon světelného zdroje lze ztlumit z 1 na % prostřednictvím analogového ovládání vstupu (v souladu s průmyslovým standardem 1 10 V) V souladu s evropskými a asijskými normami, vhodný pro systémy nouzového osvětlení Vysokofrekvenční provoz zvyšuje kvalitu světla i životnost světelného zdroje V kombinaci s ovladači lze dosahovat dalších úspor energie harakteristiky výrobku Naprogramovaná aktivace: rozsvícení bez blikání za méně než 0,5 sekundy, provoz bez proužkování a bez stroboskopických efektů. Předehřátí elektrod světelného zdroje umožňuje zapínání a vypínání světelných zdrojů, aniž by se zkracovala jejich životnost hytré napájení zajišťuje konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě. Pomocí automatických systémů pro řízení osvětlení lze dosáhnout až 60% snížení spotřeby energie. Vypínací obvod se aktivuje do 5 sekund v případě selhání světelného zdroje (bezpečnostní vypnutí); po provedení výměny světleného zdroje, předřadník se automaticky resetuje Způsoby použití v místnostech, pro obecné i specializované osvětlení v kombinaci se systémy ovládání osvětlení (osobní ovládání, regulace podle denního světla či detekce pohybu) Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-R 1x 18 TL- EII / A1 1 UNP / HF-R 2x 18 TL- EII / A1 1 UNP / HF-R 3x 18 TL- EII A1 2 UNP HF-R 4x 18 TL- EII A1 2 UNP HF-R 1x 36 TL- EII / A1 1 UNP / HF-R 2x 36 TL- EII / A1 1 UNP / HF-R 1x 58 TL- EII / A1 1 UNP / HF-R 2x 58 TL- EII / A1 1 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 229

231 Příslušenství > Zářivky > Stmívatelné HF-REGULATOR II Analog pro PL-L Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom , , , ,2 Vysokofrekvenční regulátor II pro zářivky PL-L regulace stmívání: další krok k úsporám energie Vysokofrekvenční elektronický předřadník pro regulaci stmívání s použitím analogového protokolu (1 10 V) pro zářivky PL-L Výkon světelného zdroje lze ztlumit z 1 na % prostřednictvím analogového ovládání vstupu (v souladu s průmyslovým standardem 1 10 V) V souladu s evropskými a asijskými normami, vhodný pro systémy nouzového osvětlení Vysokofrekvenční provoz zvyšuje kvalitu světla i životnost světelného zdroje V kombinaci s ovladači lze dosahovat dalších úspor energie harakteristiky výrobku Naprogramovaná aktivace: rozsvícení bez blikání za méně než 0,5 sekundy, provoz bez proužkování a bez stroboskopických efektů. Předehřátí elektrod světelného zdroje umožňuje zapínání a vypínání světelných zdrojů, aniž by se zkracovala jejich životnost hytré napájení zajišťuje konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě Pomocí automatických systémů pro řízení osvětlení lze dosáhnout až 60% snížení spotřeby energie. Vypínací obvod se aktivuje do 5 sekund v případě selhání světelného zdroje (bezpečnostní vypnutí); po provedení výměny světleného zdroje, předřadník se automaticky resetuje Způsoby použití v místnostech, pro obecné i specializované osvětlení v kombinaci se systémy ovládání osvětlení (osobní ovládání, regulace podle denního světla či detekce pohybu) Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-R 1x 24 TL5/PL-L EII / A1 1 UNP / HF-R 2x 24 TL5/PL-L EII / A1 1 UNP / HF-R 3x 24 TL5/PL-L EII A1 2 UNP HF-R 4x 24 TL5/PL-L EII A1 2 UNP HF-R 1x 36 PL-L EII / A1 3 UNP / HF-R 2x 36 PL-L EII / A1 3 UNP / HF-R 2x 40 PL-L EII / A1 1 UNP / HF-R 1x 55 PL-L EII / A1 3 UNP / HF-R 2x 55 PL-L EII / A1 3 UNP / HF-R 1x 80 TL5/PL-L EII / A1 3 UNP / HF-R 2x 80 TL5/PL-L EII / A1 4 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 230

232 Příslušenství > Zářivky > Stmívatelné HF-Regulator II for PL-T/ Vysokofrekvenční regulátor II pro zářivky PL-T/ regulace stmívání: další krok k úsporám energie Kompaktní vysokofrekvenční elektronický předřadník pro regulaci stmívání s použitím analogového protokolu (1 10 V) pro zářivky PL-T, PL- a PL-R Výkon světelného zdroje lze ztlumit z 1 na % prostřednictvím analogového ovládání vstupu (v souladu s průmyslovým standardem 1 10 V) V souladu s evropskými a asijskými normami, vhodný pro systémy nouzového osvětlení Vysokofrekvenční provoz zvyšuje kvalitu světla i životnost světelného zdroje V kombinaci s ovladači lze dosahovat dalších úspor energie harakteristiky výrobku Naprogramovaná aktivace: rozsvícení bez blikání za méně než 0,5 sekundy, provoz bez proužkování a bez stroboskopických efektů. Předehřátí elektrod světelného zdroje umožňuje zapínání a vypínání světelných zdrojů, aniž by se zkracovala jejich životnost hytré napájení zajišťuje konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě Pomocí automatických systémů pro řízení osvětlení lze dosáhnout až 60% snížení spotřeby energie. Vypínací obvod se aktivuje do 5 sekund v případě selhání světelného zdroje (bezpečnostní vypnutí); po provedení výměny světleného zdroje, předřadník se automaticky resetuje Způsoby použití v místnostech, pro obecné i specializované osvětlení v kombinaci se systémy ovládání osvětlení (osobní ovládání, regulace podle denního světla či detekce pohybu) A2 1 A B2 B1 B2 B1 A1 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom ,5 A1 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom ,5 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-R 2x 18 PL-T/ EII /60 28 A1 1 1NO / HF-R 1x PL-T/ EII / A1 2 UNP / HF-R 2x PL-T/ EII / A1 1 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 231

233 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-PERFORMER Intelligent pro TL5 Pro dosažení flexibility designu svítidla HF-Performer Intelligent je tenký a lehký vysokofrekvenční elektronický předřadník, který umožňuje provádět výměny světelných zdrojů TL5 HE a HO stejné délky, a dosáhnout tak maximální logistické flexibility z hlediska designu svítidel a manipulaci s nimi. Předřadník HF-Performer Intelligent je díky své inteligentní funkčností při ovládání napájení založené na technologii Philips EII optimalizován pro maximální účinnost systému (ELMA EEI A2 BAT) v kombinaci se světelným zdrojem TL5 a TL5 Eco. Produkt HF-Pi nabízí flexibilitu zjednodušeného portfolia produktů. Světelné zdroje TL5 HO/HE lze vyměňovat, čímž se sníží náklady na logistiku v rámci hodnotového řetězce. Vhodné pro svítidla s třídou ochrany I a po provedení testů i s třídou II Univerzální konektor Wago 251 nabízí flexibilitu pro horizontální manuální, automatické nebo vertikální automatické (ALF) provádění elektroinstalace. harakteristiky výrobku Jedinečná inteligentní technologie, automatické rozpoznávání světelných zdrojů Ochrana proti nadměrnému síťovému napětí a nesprávnému zapojení až do střídavého napětí 400 V Naprogramované spouštění s předehřátím a bez blikání (méně než 1,0 s), což umožňuje zapínání a vypínání světelného zdroje, aniž by se zkracovala jeho životnost Aktivní opravy účiníku zajišťující konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě Vhodné pro svítidla nouzového osvětlení v souladu s normami IE/EN a VE 0108 Způsob použití Ideální pro použití vyžadující vysokou energetickou účinnost a přepínání: Používá se v kombinaci s řídicími systémy pro detekci pohybu, například Phillips OccuPlus v interiérech, například v kancelářských budovách, nemocnicích, supermarketech, obchodních domech a školách v exteriérech podle třídy I, například průmyslové areály a parkoviště A2 A2 A B1 B1 B A1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,2 A1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom , ,2 A1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,2 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-Performer Intelligent 1x TL5 EII / A2 1 1NO / HF-Performer Intelligent 2x TL5 EII / A2 2 1NO / HF-Performer Intelligent 3/4x 14/24 TL5/PL-L EII / A2 4 UNP / HF-Performer Intelligent 1x 28/35/49/80 TL5 EII / A2 1 UNP / HF-Performer Intelligent 1x TL5 EII / A2 1 1NO / HF-Performer Intelligent 2x 28/35/49/80 TL5 EII / A2 3 UNP / HF-Performer Intelligent 2x TL5 EII / A2 2 1NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 232

234 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-Performer III for TL5 lamps 1 A2 A1 B1 1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom , , , ,2 Energeticky účinné řešení HP-Performer III TL5 je tenký vysokofrekvenční elektronický předřadník pro zářivky TL5 a TL5 Eco zohledňující trvalou udržitelnost. Je ideální pro použití vyžadující vysokou energetickou účinnost. Série HF-Performer III se vyznačuje robustním designem, vyhovuje všem relevantním mezinárodním standardům v oblasti bezpečnosti a výkonu a je energeticky účinný (ELMA EEI A2 BAT). Optimálních úspor lze dosáhnout použitím produktu HF-PIII spolu se světelnými zdroji TL5 EO (systémové řešení). íky naprogramovanému spouštění lze světelný zdroj zapínat a vypínat, aniž by se zkracovala jeho životnost. Nouzový provoz se stejnosměrným proudem v souladu s normami IE/EN pro svítidla Vhodné pro svítidla s třídou ochrany I a po provedení testů i s třídou II harakteristiky výrobku Životnost hodin při maximální teplotě pláště v kombinaci s více než zapnutími/vypnutími jednoho světelného zdroje Naprogramované spouštění s předehřátím a bez blikání (méně než 1,0 s), což umožňuje zapínání a vypínání světelného zdroje, aniž by se zkracovala jeho životnost Aktivní opravy účiníku zajišťující konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě Jednotka je chráněna proti nadměrnému síťovému napětí a nesprávnému zapojení Univerzální konektor Wago 251 nabízí flexibilitu pro horizontální manuální, automatické nebo vertikální automatické (ALF) provádění elektroinstalace. Způsoby použití Používá se v kombinaci s řídicími systémy pro detekci pohybu, například Phillips OccuPlus v interiérech, například v kancelářských budovách, nemocnicích, supermarketech, obchodních domech, průmyslových areálech a školách v exteriérech podle třídy I, například průmyslové areály a parkoviště Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-P 1x TL5 HE III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 2x TL5 HE III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 3/4x 14 TL5 III / A2 BAT 2 1NO / HF-P 1x 24/39 TL5 HO III / A2 BAT 3 1NO / HF-P 2x 24/39 TL5 HO III / A2 BAT 3 1NO / HF-P 1x 49 TL5 HO III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 2x 49 TL5 HO III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 1x 54/55 TL5 HO/PL-L III / A2 BAT 1 UNP / HF-P 2x 54/55 TL5 HO/PL-L III / A2 BAT 1 UNP / HF-P 1x 80 TL5/PL-L III / A2 BAT 3 1NO / HF-P 2x 80 TL5/PL-L III / A2 BAT 4 1NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 233

235 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-Performer III for TL- lamps 1 A2 A1 B1 1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom , ,2 Energeticky účinné řešení HP-Performer III TL je tenký vysokofrekvenční elektronický předřadník pro zářivky TL- zohledňující trvalou udržitelnost. Je ideální pro použití vyžadující vysokou energetickou účinnost. Série HF-Performer III se vyznačuje robustním designem, vyhovuje všem relevantním mezinárodním standardům v oblasti bezpečnosti a výkonu a je energeticky účinný (ELMA EEI A2). íky naprogramovanému spouštění lze světelný zdroj zapínat a vypínat, aniž by se zkracovala jeho životnost. Nouzový provoz se stejnosměrným proudem v souladu s normami IE/EN pro svítidla hytré napájení zajišťuje konstantní světlo bez ohledu na kolísání napětí sítě Vhodné pro svítidla s třídou ochrany I a po provedení testů i s třídou II Univerzální konektor Wago 251 nabízí flexibilitu pro horizontální manuální, automatické nebo vertikální automatické (ALF) provádění elektroinstalace. harakteristiky výrobku Životnost hodin při maximální teplotě pláště v kombinaci s více než zapnutími/vypnutími jednoho světelného zdroje Naprogramované spouštění s předehřátím a bez blikání (méně než 1,0 s), což umožňuje zapínání a vypínání světelného zdroje, aniž by se zkracovala jeho životnost Aktivní opravy účiníku zajišťující konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě Jednotka je chráněna proti nadměrnému síťovému napětí a nesprávnému zapojení. Způsob použití Používá se v kombinaci s řídicími systémy pro detekci pohybu, například Phillips OccuPlus v interiérech, například v kancelářských budovách, nemocnicích, supermarketech, obchodních domech, průmyslových areálech a školách v exteriérech podle třídy I, například průmyslové areály a parkoviště Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-P 1x 18 TL- III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 2x 18 TL- III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 3/4x 18 TL- III / A2 BAT 2 1NO / HF-P 1x 36 TL- III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 2x 36 TL- III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 3x 36 TL- III / A2 BAT 2 1NO / HF-P 1x 58 TL- III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 2x 58 TL- III / A2 BAT 1 1NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 234

236 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-PERFORMER II Xtreme pro TL- 1 A2 A1 B1 1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,2 1 A2 B1 Předřadníky Xtreme pro dlouhou životnost a spolehlivý provoz HF-Performer Xtreme je jedinečná technologie X společnosti Philips, jež pro světelné zdroje zaručuje nejvyšší doživotní spolehlivost a umožňuje dosahovat mimořádné dlouhé a spolehlivé životnosti systému HF s indexem energetické účinnosti (ELMA EEI) A2. Produkt HF-P XT nabízí dvojnásobnou životnost ve srovnání se standardním předřadníkem HF, a to díky speciálnímu designu chladnějšího produktu s méně selháními a dlouhou životností Xtreme. Vhodný pro použití v exteriérech a v průmyslových prostředích, jelikož jsou jednotky chráněny proti přechodným výkyvům; je vhodný také pro svítidla třídy I a třídy II Extrémní tepelná robustnost s průměrnou životností hodin při teplotě Tc = 85 ; dále extrémní spolehlivost a snížená poruchovost 0,1% na hodin Předřadník HF-P Xtreme je optimalizován s ohledem na jedinečné dávkování emitoru, čímž se životnost světelného zdroje optimalizuje harakteristiky výrobku hrání proti přechodným výkyvům napětí až 4 kv a proti nadměrnému síťovému napětí a nesprávnému zapojení až do napětí 400 V Naprogramované spouštění s předehřátím a bez blikání (méně než 2,0 s), což umožňuje zapínání a vypínání světelného zdroje, aniž by se zkracovala jeho životnost Aktivní opravy účiníku zajišťující konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě Vhodné pro svítidla nouzového osvětlení v souladu s normou IE/EN Způsob použití Ideální pro způsoby použití s vysokými náklady na údržbu nebo tam, kde je porucha světelného zdroje nepřípustná Používá se v kombinaci s řídicími systémy pro detekci pohybu, například Phillips OccuPlus tam, kde by výměna předřadníku mohla mít za následek nižší míru bezpečnosti, nepříjemnosti nebo vysoké náklady, například instalace na vysokých stropech nebo v geograficky vzdálených oblastech, tunelech, na letištích či ve stanicích metra Průmyslové areály, například provozovny zpracovávající potraviny či petrochemické produkty 1 A1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,2 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-P Xt 1x 36 TL- EII / A2 1 UNP / HF-P Xt 2x 36 TL- EII / A2 2 UNP / HF-P Xt 1x 58 TL- EII / A2 1 UNP / HF-P Xt 2x 58 TL- EII / A2 2 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 235

237 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-Selectalume II for TL5 lamps enově dostupné robustní řešení HF-Selectalume II je zářivkové řešení s nejlepším poměrem ceny a výkonu, účinné, spolehlivé, tenké, cenově dostupné a opatřené skutečně revoluční technologií nabízející úspory energie, flexibilitu systému a bezkonkurenční výkon. Řešení HF-Selectalume II, jež snižuje náklady, se vyznačuje robustním designem v souladu se všemi relevantními mezinárodními standardy v oblasti bezpečnosti a výkonu. Světelný zdroj HF-Selectalume II je určen pro použití v interiérových svítidlech, jako jsou bodové reflektory, stropní svítidla a zapuštěné světelné zdroje, jež se často používají v kancelářích, prodejnách, průmyslu, hotelech, restauracích a na dalších místech s instalovanými ovládacími zařízeními a nízkou četností přepínání (zapnutí/vypnutí) Automatický restart (při poklesu napětí nebo výměně zdroje) zajišťuje snadný provoz a bezproblémovou výměnu světelného zdroje. Nouzový provoz se stejnosměrným proudem v souladu s normami IE/EN pro svítidla Vhodné pro svítidla s třídou ochrany I a po provedení testů i s třídou II harakteristiky výrobku V souladu se specifikacemi E a Kema-Keur Průměrná doba životnosti více než hodin při teplotě Ta = 50 Rychlé teplé spuštění světelného zdroje s předehřátím vlákna za méně než 1,2 s Aktivní opravy účiníku zajišťující konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě Konektor Wago 744 nabízí flexibilitu pro horizontální manuální nebo automatické provádění elektroinstalace včetně způsobu jednoduchého uvolnění kabelu. Způsob použití Ideální pro použití tam, kde je třeba snížit příkon na čtvereční metr nebo snížit provozní náklady tam, kde jsou instalována řídicí zařízení s občasným zapnutím/vypnutím (např. tam, kde pohybové či světelné senzory spínají napájení) Profesionální použití v interiérech s dlouhou dobou provozu, například v kancelářských budovách, operátorských centrech, třídách, hotelech, obchodních domech, prodejnách, supermarketech, samoobsluhách a v průmyslových areálech (například na chodbách a u propojovacích systémů s nízkým profilem) či na městských parkovištích A2 1 B1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,0 4, ,5 4, ,5 4,2 A1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,2 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,5 4, ,5 4, ,0 4,1 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-S 1x TL5 II / A2 1 UNP / HF-S 1x TL5 HE II / A2 BAT 4 1NO / HF-S 2x 14 TL5 II / A2 2 UNP / HF-S 2x TL5 HE II / A2 BAT 4 1NO / HF-S 3/4x 14 TL5 II / A2/A2BAT 3 1NO / HF-S 2x TL5 II / A2 2 UNP / HF-S 1x 24/39 TL5 II / A2 2 1NO / HF-S 2x 24/39 TL5 II / A2 5 1NO / HF-S 3/4x 24 TL5 II / A2 3 1NO / HF-S 1x TL5 II / A2 1 1NO / HF-S 2x 35 TL5 II / A2 2 UNP / HF-S 1x 49 TL5 II / A2 1 UNP / HF-S 2x 49 TL5 II / A2 BAT 6 UNP / HF-S 1x 54 TL5 II / A2 7 UNP / HF-S 2x 54 TL5 II / A2 6 UNP / HF-S 1x 80 TL5/PL-L II / A2 BAT 4 1NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 236

238 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-Selectalume II for TL- lamps Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,0 4, ,0 4, ,5 4, ,5 4,2 enově dostupné robustní řešení HF-Selectalume II je zářivkové řešení s nejlepším poměrem ceny a výkonu, účinné, spolehlivé, tenké, cenově dostupné a opatřené skutečně revoluční technologií nabízející úspory energie, flexibilitu systému a bezkonkurenční výkon. Řešení HF-Selectalume II, jež snižuje náklady, se vyznačuje robustním designem v souladu se všemi relevantními mezinárodními standardy v oblasti bezpečnosti a výkonu. Světelný zdroj HF-Selectalume II je určen pro použití v interiérových svítidlech, jako jsou bodové reflektory, stropní svítidla a zapuštěné světelné zdroje, jež se často používají v kancelářích, prodejnách, průmyslu, hotelech, restauracích a na dalších místech s instalovanými ovládacími zařízeními a nízkou četností přepínání (zapnutí/vypnutí) Automatický restart (při poklesu napětí nebo výměně zdroje) zajišťuje snadný provoz a bezproblémovou výměnu světelného zdroje. Nouzový provoz se stejnosměrným proudem v souladu s normami IE/EN pro svítidla Vhodné pro svítidla s třídou ochrany I a po provedení testů i s třídou II harakteristiky výrobku V souladu se specifikacemi E a Kema-Keur Průměrná doba životnosti více než hodin při teplotě Ta = 50 Rychlé teplé spuštění světelného zdroje s předehřátím vlákna za méně než 1,6 s Aktivní opravy účiníku zajišťující konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě Konektor Wago 744 nabízí flexibilitu pro horizontální manuální nebo automatické provádění elektroinstalace včetně způsobu jednoduchého uvolnění kabelu Způsob použití Ideální pro použití tam, kde je třeba snížit příkon na čtvereční metr nebo snížit provozní náklady tam, kde jsou instalována řídicí zařízení s občasným zapnutím/vypnutím (např. tam, kde pohybové či světelné senzory spínají napájení) Profesionální použití v interiérech s dlouhou dobou provozu, například v kancelářských budovách, operátorských centrech, třídách, hotelech, obchodních domech, prodejnách, supermarketech, samoobsluhách a v průmyslových areálech (například na chodbách a u propojovacích systémů s nízkým profilem) či na městských parkovištích Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,1 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-S 1x 18 TL- II / A3 1 UNP / HF-S 2x 18 TL- II / A2 1 1NO / HF-S 3/4x 18 TL- II / A2/A2BAT 2 UNP / HF-S 1x 36 TL- II / A2 BAT 1 UNP / HF-S 2x 36 TL- II / A2 BAT 1 UNP / HF-S 3x 36 TL- II / A2 3 1NO / HF-S 1x 58 TL- II / A2 BAT 4 1NO / HF-S 2x 58 TL- II / A2 BAT 5 1NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 237

239 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-Essential for TL5/TL- 1 A2 A1 B1 1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,6 21,3 4, ,6 25,5 4, ,0 25,4 4, ,0 28,0 4, ,0 30,0 4,2 Skutečně inteligentní a spolehlivý HF-Essential je nákladově nejvýhodnější, nejštíhlejší a nejdostupnější předřadník pro spolehlivý provoz zářivek. Představuje rovněž ideální výrobek základní řady pro uživatele systému EM, kteří chtějí využívat výhod elektronických předřadníků. Nákladově úsporný a spolehlivý předřadník HF-Essential má třídu energetické účinnosti A2 a jeho robustní design vyhovuje všem relevantním mezinárodním standardům v oblasti bezpečnosti a výkonu. Předřadník HF- Essential je určen pro osvětlení v interiéru, například pro zapuštěná svítidla široce používaná v kancelářích, průmyslových prostorech, hotelech, restauracích a dalších oblastech. Automatický restart (při poklesu napětí nebo výměně zdroje) zajišťuje snadný provoz a bezproblémovou výměnu světelného zdroje Nouzový provoz při stejnosměrném napětí, odpovídá normám EM EN A Vhodné pro svítidla s třídou ochrany I a po provedení testů i s třídou II harakteristiky výrobku V souladu se specifikacemi E a Kema Robustní design s životností hodin při Ta = 50 a přes zapnutí a vypnutí u jednoho zdroje Třída energetické účinnosti: A2 Poruchovost 0,3% na hodin při Tc max = 75 Není vyžadován zapalovač ani kondenzátor; tichý provoz bez blikání Ideální pro použití tam, kde je třeba snížit příkon na čtvereční metr nebo snížit provozní náklady v interiérech, například v kancelářských budovách, nemocnicích, supermarketech, obchodních domech, domácnostech a školách Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-E 1x 14 TL / A2 1 1NO / HF-E 2x 14 TL / A2 2 1NO / HF-E 4x 14 TL / A2 3 1NO / HF-E 1x 18 TL / A2 4 1NO / HF-E 2x 18 TL / A2 4 1NO / HF-E 4x 18 TL / A2 5 1NO / HF-E 1x 21 TL / A2 1 1NO / HF-E 1x 28 TL / A2 1 1NO / HF-E 2x 28 TL / A2 2 1NO / HF-E 1x 36 TL / A2 4 1NO / HF-E 2x 36 TL / A2 5 1NO / HF-E 1x 58 TL / A2 4 1NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 238

240 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-Performer III for PL-L lamps 1 A2 A1 B1 1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom , , ,2 Energeticky účinné řešení HP-Performer III PL-T/ je tenký vysokofrekvenční elektronický předřadník pro zářivky PL-L zohledňující trvalou udržitelnost. Je ideální pro použití vyžadující vysokou energetickou účinnost. Série HF-Performer III se vyznačuje robustním designem, vyhovuje všem relevantním mezinárodním standardům v oblasti bezpečnosti a výkonu a je energeticky účinný (ELMA EEI A2 BAT). Robustní design v souladu se všemi relevantními mezinárodními standardy v oblasti bezpečnosti a výkonu v kombinaci s vysokou energetickou účinností Automatický restart (při poklesu napětí nebo výměně zdroje) zajišťuje snadný provoz a bezproblémovou výměnu světelného zdroje. Vhodný pro nouzový provoz se stejnosměrným proudem a napětím 186 až 275 V (při teplotě -10 ), v souladu s normami IE/EN pro svítidla harakteristiky výrobku Životnost hodin při maximální teplotě pláště v kombinaci s více než zapnutími/vypnutími jednoho světelného zdroje Naprogramované spouštění s předehřátím a bez blikání (méně než 1,6 s), což umožňuje zapínání a vypínání světelného zdroje, aniž by se zkracovala jeho životnost Aktivní opravy účiníku zajišťující konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě Jednotka je chráněna proti nadměrnému síťovému napětí a nesprávnému zapojení. Způsoby použití Ideální pro použití v oblasti komerčního osvětlení interiérů tam, kde je třeba snížit příkon na čtvereční metr nebo snížit provozní náklady Používá se v kombinaci s řídicími systémy pro detekci pohybu, například Phillips OccuPlus Určeno zejména pro použití v interiérech, například v bodových reflektorech, stropních svítidlech a zapuštěných svítidlech používaných zejména v prodejnách, kancelářských budovách, supermarketech, hotelech, samoobsluhách a v průmyslových areálech s dlouhou dobou provozu (například na chodbách) Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-P 1x 36 PL-L III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 2x 36 PL-L III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 1x 40 PL-L III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 2x 40 PL-L III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 1x 54/55 TL5 HO/PL-L III / A2 BAT 2 UNP / HF-P 2x 54/55 TL5 HO/PL-L III / A2 BAT 2 UNP / HF-P 1x 55 PL-L III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 2x 55 PL-L III / A2 BAT 1 1NO / HF-P 2x 80 TL5/PL-L III / A2 BAT 3 1NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 239

241 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-Performer III for PL-T/ lamps B2 A2 A1 1 B1 1 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom ,8 93,5 67,8 57,5 30 4,2 A2 1 Energeticky účinné řešení HP-Performer III PL-T/ je tenký vysokofrekvenční elektronický předřadník pro zářivky PL-T a PL- zohledňující trvalou udržitelnost. Je ideální pro použití vyžadující vysokou energetickou účinnost. Série HF-Performer III se vyznačuje robustním designem, vyhovuje všem relevantním mezinárodním standardům v oblasti bezpečnosti a výkonu a je energeticky účinný (ELMA EEI A2). Robustní design v souladu se všemi relevantními mezinárodními standardy v oblasti bezpečnosti a výkonu v kombinaci s vysokou energetickou účinností Automatický restart (při poklesu napětí nebo výměně zdroje) zajišťuje snadný provoz a bezproblémovou výměnu světelného zdroje. Vhodný pro nouzový provoz se stejnosměrným proudem a napětím 186 až 275 V (při teplotě -10 ), v souladu s normami IE/EN pro svítidla harakteristiky výrobku Životnost hodin při maximální teplotě pláště v kombinaci s více než zapnutími/vypnutími jednoho světelného zdroje Naprogramované spouštění s předehřátím a bez blikání (méně než 2,0 s), což umožňuje zapínání a vypínání světelného zdroje, aniž by se zkracovala jeho životnost Aktivní opravy účiníku zajišťující konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě Jednotka je chráněna proti nadměrnému síťovému napětí a nesprávnému zapojení. Způsoby použití Ideální pro použití v oblasti komerčního osvětlení interiérů tam, kde je třeba snížit příkon na čtvereční metr nebo snížit provozní náklady Používá se v kombinaci s řídicími systémy pro detekci pohybu, například Phillips OccuPlus Určeno zejména pro použití v interiérech, například v bodových reflektorech, stropních svítidlech a zapuštěných svítidlech používaných zejména v prodejnách, kancelářských budovách, supermarketech, hotelech a samoobsluhách Průmyslové areály s dlouhou dobou provozu 1 B2 B1 A1 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom ,8 93,5 67,8 57,5 30 4,2 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-P 1x 18 PL-T/ III / A2 1 UNP / HF-P 2x 18 PL-T/ III / A2 2 UNP / HF-P 1x 26 PL-T/ III / A2 1 UNP / HF-P 2x 26 PL-T/ III / A2 2 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 240

242 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-Performer II for PL-T//R/L/TL5 lamps Energeticky účinné řešení HP-Performer EII PL-T/-R-T5c je tenký vysokofrekvenční elektronický předřadník pro široké spektrum použití se zářivkami. Je ideální pro použití vyžadující vysokou energetickou účinnost. Série HF-Performer EII se vyznačuje robustním designem, vyhovuje všem relevantním mezinárodním standardům v oblasti bezpečnosti a výkonu a je energeticky účinný (ELMA EEI A2). B2 A2 A1 1 B1 1 A1 A2 B1 B2 1 1 nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,5 30 4,5 Robustní design v souladu se všemi relevantními mezinárodními standardy v oblasti bezpečnosti a výkonu, který zaručuje vysokou energetickou účinnost Automatický restart (při poklesu napětí nebo výměně zdroje) zajišťuje snadný provoz a bezproblémovou výměnu světelného zdroje Vhodný pro nouzový provoz se stejnosměrným proudem a napětím 186 až 275 V (při teplotě -10 ), v souladu s normami IE/EN pro svítidla harakteristiky výrobku Životnost hodin při maximální teplotě pláště v kombinaci s více než zapnutími/vypnutími jednoho světelného zdroje Naprogramované spouštění s předehřátím a bez blikání (méně než 1,5 s), což umožňuje zapínání a vypínání světelného zdroje, aniž by se zkracovala jeho životnost Aktivní opravy účiníku zajišťující konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě Jednotka je chráněna proti nadměrnému síťovému napětí a nesprávnému zapojení. Způsoby použití Ideální pro použití v oblasti komerčního osvětlení interiérů tam, kde je třeba snížit příkon na čtvereční metr nebo snížit provozní náklady Používá se v kombinaci s řídicími systémy pro detekci pohybu, například Phillips OccuPlus Určeno zejména pro použití v interiérech, například v bodových reflektorech, stropních svítidlech a zapuštěných svítidlech často používaných v prodejnách, kancelářských budovách, supermarketech, hotelech a samoobsluhách Průmyslové areály s dlouhou dobou provozu Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-P 1x PL-T//R EII / A2 UNP / HF-P 2x PL-T//R EII / A2 UNP / HF-P 1x PL-T//L/TL5 EII / A2 UNP / HF-P 2x PL-T//L/TL5 EII / A2 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 241

243 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-Selectalume II for PL-T/ Strain Relief B1 B2 1 A2 A1 1 A1 A2 B1 B2 1 1 nom. nom. nom. nom. nom. nom. 125,5 93,5 67,8 57, enově dostupné robustní řešení HF-Selectalume II v nezávislé verzi je zářivkové řešení s nejlepším poměrem ceny a výkonu, účinné, spolehlivé, štíhlé, cenově dostupné a vybavené skutečně revoluční technologií nabízející úspory energie, flexibilitu systému a bezkonkurenční výkon. Nákladově úsporné řešení HF-S II se vyznačuje robustním designem v souladu se všemi relevantními mezinárodními normami v oblasti bezpečnosti a výkonu. Snižovač zátěže HF-S II je optimalizován zejména pro světelné zdroje PL-T/. Předřadník HF-Selectalume II je určen pro osvětlení v interiéru, například pro bodové reflektory, downlighty a zapuštěná svítidla široce používaná v kancelářích, maloobchodech, průmyslových prostorech, hotelech, restauracích a dalších oblastech. Řada HF-SII 2x18/26 W PL-T//T5c se vyznačuje robustním designem a splňuje požadavky mezinárodních norem v oblasti bezpečnosti, EM a teplotní ochrany Automatický restart (při poklesu napětí nebo výměně zdroje) zajišťuje snadný provoz a bezproblémovou výměnu světelného zdroje (pouze předřadníky se 2 světelnými zdroji) Nouzový provoz se stejnosměrným proudem v souladu s normami IE/EN pro svítidla (pouze předřadníky se 2 světelnými zdroji) Integrovaný kryt svorkovnice a snižovač zátěže harakteristiky výrobku Splňuje požadavky specifikací E a ENE (pouze předřadníky se 2 světelnými zdroji) Robustní design životnost přes hodin při Ta = 50 a přes zapnutí a vypnutí u jednoho zdroje (pouze předřadníky se 2 světelnými zdroji) Třída energetické účinnosti: A2 Aktivní korekce účiníku zajišťuje konstantní světlo nezávisle na kolísání napětí sítě (pouze předřadníky se 2 světelnými zdroji) Osvětlení komerčních interiérů, jako jsou prodejny, kancelářské budovy, supermarkety, hotely, samoobsluhy a průmyslové prostory s dlouhou provozní dobou (například chodby) Svítidla s třídou ochrany I a II, jako jsou bodové reflektory, downlighty a zapuštěná svítidla Vhodné pro použití s řídicími systémy pro detekci pohybu, jako je například Philips OccuSwitch, nebo v aplikacích s častým zapínáním a vypínáním (pouze předřadníky se 2 světelnými zdroji) Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Index energetické efektivnosti Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-S 1x 18 PL-T/ II SR / A2 1NO / HF-S 2x 18 PL-T/ II SR / A2 1NO / HF-S 1x 26 PL-T//L/TL5 II SR / A2 1NO / HF-S 2x 26 PL-T//L/TL5 II SR / A2 1NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 242

244 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-Matchbox Red A2 A2 A1 B1 1 Obr. A1 A2 B č. nom. nom. nom. nom. nom. nom , , ,4 Robustní design, kompaktní provedení HF-Matchbox Red je cenově dostupný spolehlivý kompaktní, lehký vysokofrekvenční předřadník určený pro použití se systémy o výkonu méně než 25 W v kombinaci se světelnými zdroji TL mini, TL-, TL5 and TL5c, PL-T/ a PL-L/S. Série HF-M Red se vyznačuje robustním designem a vyhovuje všem relevantním mezinárodním standardům v oblasti bezpečnosti a výkonu. Index energetické účinnosti (ELMA EEI) těchto produktů je A2. Lze jej používat v kombinaci s řídicími systémy pro detekci pohybu. Automatický restart (při poklesu napětí nebo výměně zdroje) zajišťuje snadný provoz a bezproblémovou výměnu světelného zdroje. Vhodné pro použití ve svítidlech třídy I nebo II harakteristiky výrobku Více než zapnutí/vypnutí jednoho světelného zdroje (v závislosti na kombinaci světelného zdroje a předřadníku) Vhodný pro nouzový provoz se stejnosměrným proudem a s napětím v rozmezí 190 až 254 V Naprogramované spouštění s předehřátím a bez blikání (méně než 0,8 s), což umožňuje zapínání a vypínání světelného zdroje, aniž by se zkracovala jeho životnost Způsob použití Používá se v kombinaci s řídicími systémy pro detekci pohybu, například Phillips OccuPlus Určeno zejména pro použití v interiérech, například v bodových reflektorech, stropních svítidlech, světelných schránkách a svítidlech nouzového či bezpečnostního osvětlení, používaných často v prodejnách, kancelářských budovách, hotelech, soukromých domech a bytových domech omácí použití, jako je osvětlení exteriérů zahrady, garáží či schodišť Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-M RE 1x 9 SH TL/PL-S / NO / HF-M RE 1x 14 SH TL/TL5/PL-/S / NO / HF-M RE 1x 18 SH PL-/PL-T / UNP / HF-M RE 1x 24 SH TL/TL5/PL-L / UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 243

245 Příslušenství > Zářivky > Nestmívatelné HF-Matchbox Blue Robustní design, kompaktní provedení HF-Matchbox Blue je cenově dostupný spolehlivý kompaktní, lehký vysokofrekvenční předřadník určený pro použití se systémy o výkonu méně než 25 W v kombinaci se světelnými zdroji TL mini, TL-, TL5 and TL5c, PL-T/ a PL-L/S. Série HF-M Blue se vyznačuje robustním designem a vyhovuje všem relevantním mezinárodním standardům v oblasti bezpečnosti a výkonu. Index energetické účinnosti (ELMA EEI) těchto produktů je A2. Automatický restart (při poklesu napětí nebo výměně zdroje) zajišťuje snadný provoz a bezproblémovou výměnu světelného zdroje. Vhodné pro použití ve svítidlech třídy I nebo II harakteristiky výrobku Vhodný pro nouzový provoz se stejnosměrným proudem a s napětím v rozmezí 190 až 254 V Naprogramované spouštění s předehřátím a bez blikání (méně než 0,8 s); více než zapnutí/vypnutí jednoho světelného zdroje (v závislosti na kombinaci světelného zdroje a předřadníku) Automatický restart (při poklesu napětí nebo výměně zdroje) zajišťuje snadný provoz a bezproblémovou výměnu světelného zdroje. Způsoby použití Používá se spolu s řídicími systémy s detekcí pohybu, jako je Philips OccuPlus, tam, kde světelné zdroje svítí dlouho a k přepínání dochází jen zřídka (například nejvýše třikrát denně) Určeno zejména pro použití v interiérech, například v bodových reflektorech, stropních svítidlech, světelných schránkách a svítidlech nouzového či bezpečnostního osvětlení, používaných často v prodejnách, kancelářských budovách, hotelech, soukromých domech a bytových domech omácí použití, jako je osvětlení exteriérů zahrady, garáží či schodišť A2 1 A2 1 B1 1 B1 1 A2 2 1 A1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom , ,4 A1 Obr. A1 A2 B č. nom. nom. nom. nom. nom. nom ,4 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Max. počet na jistič Životnost - 10% selhání Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (x) (h) HF-M BLUE 1x 5 LH TL/PL-S / UNP / HF-M BLUE 1x 9 LH TL/PL-S / UNP / HF-M BLUE 1x 14 LH TL/PL-S/PL / NO / HF-M BLUE 1x 21 LH TL / UNP / HF-M BLUE 1x 24 SH TL/TL5/PL-L mk / NO / HF-M BLUE 1x 24 LH TL/TL5/PL-L / UNP / HF-M BLUE 1x 28 LH TL /60 2 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 244

246 1 1 Příslušenství > Halogenová ertaline Halogen Transformers ertaline extrémně kompaktní elektronický transformátor pro halogenové žárovky 12 V Philips ertaline je elektronický halogenový transformátor pro nízkonapěťové halogenové žárovky. K dispozici je ve verzích 60/105/150 W. Vhodný pro nezávislý provoz díky robustnímu snižovači zátěže V souladu se specifikacemi VE, SELV, E a EM harakteristiky výrobku Extrémně kompaktní rozměry u modelu 60 W Tři úrovně ochrany: přepětí, vysoká teplota a zkrat louhodobá životnost: hodin Regulace stmívání je možná pomocí stmívačů Trailing Edge schválených společností Philips Možnost připojení dvou světelných zdrojů kvůli dosažení výkonu 105 W a třech světelných zdrojů kvůli dosažení výkonu 150 W Způsob použití v obytných místnostech včetně obývacích pokojů a dekorativního či zvýrazňujícího osvětlení Profesionální použití včetně prodejen, kanceláří, jednacích místností a výstavních ploch Varování a bezpečnost Transformátor není možné provozovat na stejnosměrném napětí A2 A2 1 B1 B1 1 A1 Obr. A1 B1 1 č. nom. nom. nom A1 Obr. A1 B1 1 č. nom. nom. nom ,5 Typ Síťové napětí Síťová frekvence Rated Ballast-Lamp Power Životnost - 10% selhání Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) (W) (h) ertaline 60W / T / ertaline 105W / T / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 245

247 Příslušenství > LE Xitanium onstant Voltage Outdoor Optimální volba pro paralelní připojení Předřadníky diod LE onstant Voltage Outdoor dodávají vysoce stabilní výstupní napětí a odpovídají specifikaci SELV (napájení bezpečným extra nízkým napětím). Tyto předřadníky představují dokonalou volbu pro umožnění jednoduchého modulárního paralelního spojení několika desek s tištěnými spoji pro diody LE. Kategorie onstant Voltage Outdoor nabízí vynikající spolehlivost a zaručuje zjednodušený proces instalace. Robustní design snižuje nároky na údržbu a také celkové provozní náklady po dobu aktivní životnosti. Provozní napětí podle specifikace SELV zaručuje bezpečnost i v případě poškození kabeláže nebo desek s diodami LE Snadná instalace s jednoduchým paralelním zapojením Vynikající spolehlivost harakteristiky výrobku Stabilní výstupní napětí Robustní ochrana proti vlhkosti Minimální životnost hodin Způsob použití Osvětlení chladicích skříní pro osvětlení značení osvětlení prostorových písmen a obrysů Architektonické a dekorativní osvětlení A2 A B1 B1 B2 1 A1 Obr. A1 A2 B1 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom ,4 A1 Obr. A1 A2 B1 B2 1 1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom , ,6 30 4,4 Typ Síťové napětí (A) Síťová frekvence Obr. č. Typ / Uspořádání (V) (Hz) LE Power river Outd. -240V 20W 24V /60 1 UNP / LE Power river Outd. -240V 60W 24V /60 2 UNP / LE Power river Outd. -240V W 24V /60 2 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 246

248 Příslušenství > LE Xitanium onstant urrent Outdoor 1 A2 Optimální volba pro přívod nízkého napětí Světelné zdroje využívající diody LE jsou díky dlouhé životnosti a nízké potřebě údržby vynikajícím řešením pro exteriérová prostředí. Svítidla LE vyžadují pro optimální výkon spolehlivé předřadníky odpovídající dlouhé životnosti diod LE. Série produktů Xitanium onstant urrent Outdoor nabízí výběr předřadníků LE s nižším výstupním napětím v širokém rozsahu vhodných tvarových faktorů a výkonu. Předřadníky Xitanium Outdoor odpovídají specifikaci SELV (napájení bezpečným extra nízkým napětím)a umožňují snadný návrh osvětlovacích systémů LE. Provozní napětí podle specifikace SELV zaručuje bezpečnost i v případě poškození kabeláže nebo desek s diodami LE Vynikající spolehlivost Široký rozsah tvarových faktorů a výkonu splňující veškeré potřeby v oblasti použití harakteristiky výrobku Portfolio zahrnuje široký výběr možností výstupního proudu Robustní ochrana proti vlhkosti a vibracím Minimální životnost hodin Způsoby použití pro osvětlení značení osvětlení prostorových písmen a obrysů Architektonické osvětlení Nouzové a bezpečnostní osvětlení 1 B2 B1 A1 A1 A2 B1 B2 1 1 nom. nom. nom. nom. nom. nom ,4 34,2 24,6 25 4,5 Typ Síťová frekvence Typ /Uspořádání (Hz) LE river Outdoor 12W/0.35A-33V 230V 50 1NO / LE river Outdoor 17W/0.70A-24V 230V 50 1NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 247

249 Příslušenství > LE Xitanium onstant urrent Xtreme X1 X1 A3 1 Revoluční výkon, flexibilita a spolehlivost Předřadníky Xitanium Xtreme LE poskytují konstantní proudový výstup, proto jsou optimálním řešením pro jeden řetězec diod LE. íky výjimečně efektivnímu provozu naše předřadníky značně snižují náklady na energii. Portfolio Xitanium Xtreme nabízí centralizované i samostatné stmívací protokoly, jež dále zvyšují úspory energie i pokles emisí O 2 dosažený díky osvětlení LE. Plně programovatelné ovladače nabízejí všechny možnosti stmívání a také široký rozsah hodnot proudu v jednom předřadníku. Spolehlivost systému je maximalizována díky inteligentnímu monitorování teploty osvětlovacího systému LE. Kompletní portfolio nabízí maximální flexibilitu díky upravitelným provozním nastavením a optimální výkon přizpůsobený každému návrhu. Flexibilita designu jeden předřadník lze naprogramovat pro mnoho různých designů svítidel Lepší logistika a správa zásob uševní pohoda bez obav o výkon produktů harakteristiky výrobku Standard Xtreme: louhá životnost, robustní ochrana proti vlhkosti, vibracím a extrémním teplotám Teplotní ochrana modulu Nastavitelný výstupní proud Konstantní světelný výkon Několik stmívacích protokolů Způsob použití Městské pouliční osvětlení Funkční osvětlení silnic a tunelů Osvětlení světlomety a plošné osvětlení Obr. A1 A2 A3 B1 B2 1 1 X1 č. nom. nom. nom. nom. nom. nom. nom. nom ,5 226,2 211,1 59,1 42,9 37, ,5 226,2 211,1 59,1 42,9 37, Typ Síťové napětí (A) Síťová frekvence Obr. č. Typ /Uspořádání (V) (Hz) Xitanium 150W 0.35A 230V sxt /60 1 UNP / Xitanium 150W A GL Prog+ sxt /60 2 UNP / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 248

250 Příslušenství > LE TrustSight Emergency kits A2 Nejlepší sladění Nouzové sady Philips TrustSight LE jsou dodávány kompletní včetně baterií. Jsou navržené pro použití s předřadníky LE pro řízení proudu a slouží jako decentralizované řešení nouzového osvětlení v případě selhání napájecího napětí. Nouzové sady TrustSight LE jsou kompatibilní s většinou předřadníků LE na trhu. Podporují použití, která vyžadují 1 až 3 hodiny provozní doby, a mají certifikaci E a ENE. Navržen pro LE moduly s propustným napětím 70 V Zajišťuje maximální světelný tok pro všechny LE moduly Průměrná provozní životnost hodin v určených podmínkách, s poruchovostí menší než 3,5% harakteristiky výrobku Vhodný pro paralelní i sériovou konfiguraci Při přítomnosti napájecího napětí je možná výměna baterie Konstantní výkon Určené trvání baterie 1 nebo 3 hodiny provozní dobu lze vybrat propojkou Přihlášky Předřadník nouzového osvětlení LE navržený pro udržované a udržitelné použití upevnění v interiéru B1 1 A1 1 A1 A2 B1 1 1 nom. nom. nom. nom. nom ,7 4,1 Typ Síťové napětí Životnost - 10% selhání Typ /Uspořádání (V) (h) TrustSight LE 40-80mA 2.6W 1hr F NO / TrustSight LE 40-80mA 2.6W 3hr F NO / Katalog světelných zdrojů a příslušenství 2014 Více informací naleznete na: 249

MASTER LEDspot LV AR111 ideální řešení pro bodové osvětlení v obchodech

MASTER LEDspot LV AR111 ideální řešení pro bodové osvětlení v obchodech 03, Listopad 6 MASTER LEDspot LV AR ideální řešení pro bodové osvětlení v obchodech MASTER LEDspot LV AR Světelný zdroj MASTER LEDspot LV AR poskytuje teplý, zvýrazňující paprsek podobný paprsku halogenové

Více

MASTER LEDspot LV AR111 ideální řešení pro bodové osvětlení v obchodech

MASTER LEDspot LV AR111 ideální řešení pro bodové osvětlení v obchodech Lighting MASTER LEspot LV AR ideální řešení pro bodové osvětlení v obchodech MASTER LEspot LV AR Světelný zdroj MASTER LEspot LV AR poskytuje teplý, zvýrazňující paprsek podobný halogenovým zdrojům a je

Více

Popis výrobku. MASTER LEDspot MV

Popis výrobku. MASTER LEDspot MV 03, Listopad Popis výrobku MASTER LEDspot MV MASTER LEDspot GU0 poskytuje teplé světlo podobné světlu haloganové žárovky, je ideální pro bodové osvětlení ( chodby, haly, vitríny a výkladní skříně) v oblasti

Více

Nestmívatelné LED světelné zdroje jsou ideální pro celkové osvětlení.

Nestmívatelné LED světelné zdroje jsou ideální pro celkové osvětlení. 04, Leden 7 Nestmívatelné LE světelné zdroje jsou ideální pro celkové osvětlení. orepro LElamps Bodové LE světelné zdroje vytvářejí teplý zvýrazňující paprsek podobný paprsku halogenových zdrojů, představují

Více

2014, Leden 6 Změna údajů vyhrazena

2014, Leden 6 Změna údajů vyhrazena 04, Leden 6 MASTER LEDspot MR6 je ideálním řešením bodového osvětlení. Poskytuje teplé světlo podobné světlu halogenové žárovky. Zvláště se hodí do veřejných prostor, jako jsou recepce, haly, chodby, schodiště

Více

Popis produktu. MASTER LEDspot LV

Popis produktu. MASTER LEDspot LV Popis produktu MASTER LEspot LV MASTER LEspot MR16 vytvárí svetelný kuzel teplého svetla podobný halogenové reflektorové zárovce a je ideálním vylepsením stávajícího bodového a celkového osvetlení v oblasti

Více

Zdroj MASTER LEDcandle Nápadný design pro lustry a další dekorativní aplikace

Zdroj MASTER LEDcandle Nápadný design pro lustry a další dekorativní aplikace Lighting Zdroj MASTER LEDcandle Nápadný design pro lustry a další dekorativní aplikace MASTER LEDcandle Zdroj MASTER LEDcandle, které nabízí ostré bílé zářivé světlo podobné klasickým žárovkám, jsou ideální

Více

Základní tvary žárovek A55 T55 P45 B35 BXS35 BW35. R50 G120 Stick Spiral R63 PAR16 A 55. Průměr v mm. Tvar (mezinárodní norma)

Základní tvary žárovek A55 T55 P45 B35 BXS35 BW35. R50 G120 Stick Spiral R63 PAR16 A 55. Průměr v mm. Tvar (mezinárodní norma) Základní tvary žárovek A55 T55 P45 B35 BXS35 BW35 R50 G120 Stick Spiral R63 PAR16 A 55 Průměr v mm Tvar (mezinárodní norma) Základní druhy patic E14 E27 G4 GY6,35 G9 GU4 GU5.3 GU10 R7S G53 GX53 G13 G5

Více

MASTER LEDspot PAR Energeticky úsporná alternativa pro osvětlení ve veřejných prostorách

MASTER LEDspot PAR Energeticky úsporná alternativa pro osvětlení ve veřejných prostorách Lighting MASTER LEspot PAR Energeticky úsporná alternativa pro osvětlení ve veřejných prostorách MASTER LEspot PAR Nová generace světelných zdrojů PAR je díky své robustní konstrukcí a teple bílému proudu

Více

Velmi výkonné bodové osvětlení pro modernizaci halogenových bodových reflektorů MR16

Velmi výkonné bodové osvětlení pro modernizaci halogenových bodových reflektorů MR16 Lighting Velmi výkonné bodové osvětlení pro modernizaci halogenových bodových reflektorů MR16 MASTER LEDspot LV Světelný zdroj MASTER LEDspot LV poskytuje teplý, zvýrazňující paprsek a je ideálním řešením

Více

Nové požadavky na osvětlení a vhodné alternativy pro domácnosti. Ing. Antonín Melč Philips Lighting

Nové požadavky na osvětlení a vhodné alternativy pro domácnosti. Ing. Antonín Melč Philips Lighting Nové požadavky na osvětlení a vhodné alternativy pro domácnosti Ing. Antonín Melč Philips Lighting Omezování prodeje klasických žárovek 8. prosince 2008 členské státy regulačního výboru Evropského parlamentu

Více

Nápadný design pro lustry a další dekorativní svítidla

Nápadný design pro lustry a další dekorativní svítidla Lighting Nápadný design pro lustry a další dekorativní svítidla MASTER LEDcandle Svíčkové a lustrové světelné zdroje MASTER LED poskytují ostré zářivé světlo podobné žárovkám. Jsou ideální pro celkové

Více

Přehled LED zdrojů 9/2015. LED katalog

Přehled LED zdrojů 9/2015. LED katalog Přehled LED zdrojů 9/2015 LED katalog Proč Philips LED zdroje? Vysoká kvalita LED zdrojů Nízké servisní náklady Vysoká úspora energie LED zdroje Philips dodržují deklarovanou barvu. LED zdroje s 2700 K

Více

Ideální náhrada bodových halogenových žárovek na síťové napětí

Ideální náhrada bodových halogenových žárovek na síťové napětí Ligting Ideální nárada bodovýc alogenovýc žárovek na síťové napětí MASTER LEspot MV MASTER LEspot GU0 poskytuje teplé světlo podobné světlu aloganové žárovky, je ideální pro bodové osvětlení (codby, aly,

Více

Průvodce nákupem OSRAM LED žárovek

Průvodce nákupem OSRAM LED žárovek www.osram.com/led Průvodce nákupem OSRAM LED žárovek až -90 % energie úspora energie až 50 000 h* *životnost při průměrné době svícení 2,7 hodin denně AKČNÍ NABÍDKA LED od 2700 K barva světla teplá bílá

Více

Telefon: 233 099 318, 233 099 283 Fax: 233 099 325 http://www.lighting.philips.cz

Telefon: 233 099 318, 233 099 283 Fax: 233 099 325 http://www.lighting.philips.cz PHILIPS CR s.r.o. Divize Lighting Šafránkova 1 155 00 Praha 5 Telefon: 233 099 318, 233 099 283 Fax: 233 099 325 http://www.lighting.philips.cz OBSAH Novinky a změny 2-3 Žárovky 4 CLASSICTONE - standardní

Více

PILA LED Představení produktů. Philips ČR, Srpen 2015

PILA LED Představení produktů. Philips ČR, Srpen 2015 PILA LED Představení produktů Philips ČR, Srpen 2015 Značka PILA Tradice Značka Pila je na evropském trhu už více než 30 let Spadá pod koncern Philips Známa značka pro spotřebitele (lineární zářivky, halogeny,

Více

Současné možnosti efektivního osvětlování interiérů. Hynek Bartík Segment Business Leader, Outdoor Lighting Philips Česká republika s r.o.

Současné možnosti efektivního osvětlování interiérů. Hynek Bartík Segment Business Leader, Outdoor Lighting Philips Česká republika s r.o. Současné možnosti efektivního osvětlování interiérů Hynek Bartík Segment Business Leader, Outdoor Lighting Philips Česká republika s r.o. 22. březen 2012 Royal Philips Electronics Philips Healthcare Philips

Více

Popis výrobku. MASTER SON-T APIA Plus Xtra. Výhody. Vlastnosti. Aplikace

Popis výrobku. MASTER SON-T APIA Plus Xtra. Výhody. Vlastnosti. Aplikace Lighting Popis výrobku MASTER SON-T APIA Plus Xtra Vysokotlaké sodíkové výbojky s čirou trubkovitou vnější baňkou, vysokým světelným tokem a nejdelší spolehlivou životností Výhody Řešení s největší úsporou

Více

Dokonalá záře, snadné použití

Dokonalá záře, snadné použití Lighting Dokonalá záře, snadné použití Elite Mini Miniaturní kompaktní keramická halogenidová reflektorová výbojka s velmi vysokou účinností, produkující ostré zářivé bílé světlo s vynikajícím barevným

Více

Dokonalá záře, jednoduché použití

Dokonalá záře, jednoduché použití Lighting Dokonalá záře, jednoduché použití MASTERColour CDM-R Elite Kompaktní keramická halogenidová reflektorová výbojka s velmi vysokou účinností a dlouhou životností, produkující ostré zářivé bílé světlo

Více

Důležité je to, co je uvnitř

Důležité je to, co je uvnitř PHILIPS LED Bodové svítidlo (stmívatelné) 4 W (35 W) GU10 Chladná bílá Stmívatelné Důležité je to, co je uvnitř Krásný tvar a důvěrně známé rozměry tohoto bodového světla LED představují dokonalou a trvale

Více

Světelné zdroje OSRAM s energetickým štítkem

Světelné zdroje OSRAM s energetickým štítkem ENERGETICKÉ ŠTÍTKY Světelné zdroje OSRAM s energetickým štítkem Energetické štítky světelných zdrojů pro použití v domácnosti Podle směrnice 98/11/EC 1) a nařízení o vyznačování spotřeby energie 2) musí

Více

Popis výrobku. MASTER SON-T PIA Plus. Výhody. Vlastnosti. Aplikace

Popis výrobku. MASTER SON-T PIA Plus. Výhody. Vlastnosti. Aplikace Lighting Popis výrobku MASTER SON-T PIA Plus Vysokotlaká sodíková výbojka s trubkovitou vnější baňkou, vysokým světelným tokem a nejdelší spolehlivou životností Výhody Minimální náklady na údržbu Maximální

Více

OBSAH. Všesměrové světelné zdroje. Special features. Směrové světelné zdroje. Speciální světelné zdroje. A-TVAR tvar klasické žárovky 19-20

OBSAH. Všesměrové světelné zdroje. Special features. Směrové světelné zdroje. Speciální světelné zdroje. A-TVAR tvar klasické žárovky 19-20 KATALOG SVĚTELNÝCH ZDROJŮ 2017 Special features Všesměrové světelné zdroje INGENIUM BLUE smartlighting 1-2 A-TVAR tvar klasické žárovky 19-20 DIM TO WARM stmívání s proměnou CCT 3-4 B-TVAR tvar svíčkové

Více

HALOGEN ECO Příjemné světlo bez kompromisů

HALOGEN ECO Příjemné světlo bez kompromisů www.osram.cz HALOGEN ECO Příjemné světlo bez kompromisů Stejné světlo jako z klasické žárovky ovšem mnohem efektivnější, trvanlivější a ekologičtější než z klasické nebo obyčejné žárovky OSRAM HALOGEN

Více

Nabídka LED osvětlení pro rok 2013 ÚSPORNÁ LED OSVĚTLENÍ INOXLED

Nabídka LED osvětlení pro rok 2013 ÚSPORNÁ LED OSVĚTLENÍ INOXLED Nabídka LED osvětlení pro rok 2013 ÚSPORNÁ LED OSVĚTLENÍ INOXLED www.appost.cz OSVĚTLENÍ INOXLED AUDIT A PROJEKT Bezplatný audit a návrh nového osvětlení. FINANCOVÁNÍ Úspora CASH při prvním rozsvícení.

Více

PARATHOM PAR W/827 GU10

PARATHOM PAR W/827 GU10 PARATHOM PAR16 35 120 3 W/827 GU10 PARATHOM PAR16 Reflektorové světelné zdroje LED PAR16 s konvenční kolíkovou paticí Druh použití _ Bodová světla pro akcenty _ Vitríny a výlohy _ Maloobchodní prodejny

Více

LED STAR MR11 20 30 3.7 W/827 GU4

LED STAR MR11 20 30 3.7 W/827 GU4 LED STAR MR11 20 30 3.7 W/827 GU4 LED STAR MR11 12 V Reflektorové světelné zdroje LED Druh použití _ Jako bodové osvětlení pro značení chodníků, dveří, schodů, atd. _ Malá designová svítidla _ Venkovní

Více

Třpytivé světlo. MASTERColour CDM-T. Výhody. Vlastnosti. Aplikace

Třpytivé světlo. MASTERColour CDM-T. Výhody. Vlastnosti. Aplikace Lighting Třpytivé světlo Řada vysoce účinných kompaktních výbojek s jiskřivým světlem a stabilní barvou světla po celou dobu životnosti Výhody Mimořádná barevná stálost po celou dobu životnosti Vysoká

Více

Produktový katalog. www.lampeeon.cz

Produktový katalog. www.lampeeon.cz 2012 www.lampeeon.cz OBSAH MR16 05 GU10 07 G4 & G9 10 E14 12 15 LED trubice T8 20 LED STREET 22 LED reflektory 24 LED HIGHBAY 26 LED DOWNLIGHT 28 LED pásky 31 LED X-PROOF 34 INDUKČNÍ OSVĚTLENÍ 36 Profesionální

Více

LED žárovky. svíticí program.

LED žárovky. svíticí program. svíticí program www.solight.cz ... ušetří až 85% elektrické energie Na všechny LED zdroje poskytujeme záruku kvalitu našich světelných zdrojů pravidelně testujeme v jedné ze dvou našich integračních koulích

Více

HALOLINE ECO. Technický list řady výrobků. Dvoupaticové halogenové žárovky. Druh použití. Výhody produktu. Vlastnosti produktu

HALOLINE ECO. Technický list řady výrobků. Dvoupaticové halogenové žárovky. Druh použití. Výhody produktu. Vlastnosti produktu HALOLINE ECO Dvoupaticové halogenové žárovky Druh použití Všeobecné osvětlení Osvětlení vstupních prostor Osvětlení příjezdové cesty Venkovní použití pouze ve vhodných svítidlech Dopravní plochy Prodejny

Více

Halogenové žárovky. Halogenové žárovky na nízké napětí Brilliantline Pro (Dichroické) 20. října 2004 129. Použití:

Halogenové žárovky. Halogenové žárovky na nízké napětí Brilliantline Pro (Dichroické) 20. října 2004 129. Použití: (Dichroické) B C D E F A Světelný zdroj: Nízkonapět ový halogenový hořák plněný xenonem, s osovým vláknem, opticky umístěný ve skleněném reflektoru Vlastnosti: Velmi intenzivní světlo s jasně vymezeným

Více

Nová klasika v oblasti světelných zdrojů

Nová klasika v oblasti světelných zdrojů Lighting Nová klasika v oblasti světelných zdrojů Žárovky Philips Halogen lassic nabízejí klasický tvar, na jaký jste zvyklí. Tato nová klasika poskytuje vysoce kvalitní světlo, umožňuje stmívání a okamžité

Více

LED žárovky. svíticí program.

LED žárovky. svíticí program. svíticí program www.solight.cz ... ušetří až 85% elektrické energie Na všechny LED zdroje poskytujeme záruku kvalitu našich světelných zdrojů pravidelně testujeme v jedné ze dvou našich integračních koulích

Více

LED zdroje. Katalog LED zdrojů Philips a Pila

LED zdroje. Katalog LED zdrojů Philips a Pila LED zdroje Katalog LED zdrojů Philips a Pila Q1/2019 Proč u LED světelných zdrojů zvolit Philips LED světlo pro každý prostor od světové jedničky v osvětlení NEJLEPŠÍ produkt Naše LED světelné zdroje Vám

Více

Účinné zářivkové osvětlení s vylepšeným podáním barev

Účinné zářivkové osvětlení s vylepšeným podáním barev Lighting Účinné zářivkové osvětlení s vylepšeným podáním barev Zářivky nabízejí více lumenů na jeden watt a lepší barevné podání než standardní TL-D zářivky. Rovněž mají menší obsah rtuti. Zářivky lze

Více

CoreLine Recessed Spot jasná volba pro LED

CoreLine Recessed Spot jasná volba pro LED Lighting CoreLine Recessed Spot jasná volba pro LED CoreLine Recessed Spot CoreLine Recessed Spot je řada vestavných bodových svítidel určených k nahrazení svítidel pro halogenové žárovky. Její vzhled

Více

Zářivkové osvětlení s nejvyšším jasem

Zářivkové osvětlení s nejvyšším jasem Lighting Zářivkové osvětlení s nejvyšším jasem Tato zářivka TL5 (průměr trubice 16 mm) nabízí vysoký světelný tok. Zářivky TL5 HO jsou optimalizované pro instalace vyžadující vysoký světelný tok a nabízejí

Více

LED. světelné zdroje. úspora LED LED LED. barva světla. světelný tok. světelný tok. úspora. úspora. žárovky. úspora. úspora.

LED. světelné zdroje. úspora LED LED LED. barva světla. světelný tok. světelný tok. úspora. úspora. žárovky. úspora. úspora. rovky světelné zdroje LE Výhody ch zdrojů minimální spotřeba elektrické energie a dlouhá životnost Lze jimi nahradit jak klasické, úsporné, tak kompaktní halogenové nebo zářivkové trubice. Nízká spotřeba

Více

TownGuide Core snadný výběr, snadné použití

TownGuide Core snadný výběr, snadné použití Lighting TownGuide Core snadný výběr, snadné použití TownGuide Core Řada TownGuide Core se sestává ze dvou rozeznatelných, moderních tvarů: plochý kužel a miskový kryt. Obě varianty jsou k dispozici buď

Více

ClearAccent cenově dostupné zapuštěné LED bodové světlo

ClearAccent cenově dostupné zapuštěné LED bodové světlo Lighting ClearAccent cenově dostupné zapuštěné LED bodové světlo ClearAccent ClearAccent je řada zapuštěných bodových svítidel základního typu určených k nahrazení halogenových svítidel. Jejich atraktivní

Více

Současné trendy návrhu vnitřního osvětlení

Současné trendy návrhu vnitřního osvětlení Ing. Petr Žák, Ph.D./ Praha VÝVOJ A TRENDY TRENDY V OSVĚTLOVÁNÍ : nové polovodičové světelné zdroje světelné zdroje; řízení osvětlení; napájení osvětlení; biodynamické účinky světla; mezopické vidění;

Více

Regulace světelných zdrojů dle požadavků EU

Regulace světelných zdrojů dle požadavků EU jak na žárovky Regulace světelných zdrojů dle požadavků EU Nespornou výhodou klasických žárovek se žhaveným vláknem je jejich lidskému oku příjemné světlo. Současně však energetická účinnost přeměny elektřiny

Více

Vysoce účinné zářivkové osvětlení

Vysoce účinné zářivkové osvětlení Lighting Vysoce účinné zářivkové osvětlení Tyto zářivky TL5 (průměr trubice 16 mm) nabízejí vysokou účinnost a současně nízkou spotřebu energie. Zářivky TL5 High Efficiency nabízejí vynikající zachování

Více

Účinné zářivkové osvětlení s vylepšeným podáním barev

Účinné zářivkové osvětlení s vylepšeným podáním barev Lighting Účinné zářivkové osvětlení s vylepšeným m barev MASTER TL-D Super 80 Zářivky MASTER TL-D Super 80 nabízejí více lumenů na jeden watt a lepší barevné než standardní TL-D zářivky. Rovněž mají menší

Více

LED žárovky. Elektronické předřadníky k dichroickým halogenovým žárovkám MR11 a MR16 MRE-105 35 W 105 W MRE-200 70 W 200 W

LED žárovky. Elektronické předřadníky k dichroickým halogenovým žárovkám MR11 a MR16 MRE-105 35 W 105 W MRE-200 70 W 200 W E žárovky Elektronické předřadníky k dichroickým halogenovým žárovkám MR11 a MR16 Slouží na zabezpečení ovládacího napětí 12 V pro dichroické halogenové žárovky MR11 a MR16. Vypínání a zapínání svítidel

Více

Divetta - světlo budoucnosti

Divetta - světlo budoucnosti Divetta - světlo budoucnosti Sortiment produktů zahrnuje zářivkové trubice, zářivky, kompaktní zářivky, elektronické předřadníky, elektroluminiscenční diody a kompletní výrobky. Světelné zdroje Divetta

Více

Přímá náhrada křemíkových halogenidových výbojek s okamžitou úsporou energie

Přímá náhrada křemíkových halogenidových výbojek s okamžitou úsporou energie Lighting Přímá náhrada křemíkových halogenidových výbojek s okamžitou úsporou energie MASTERColour CDM MW Eco Halogenidové výbojky s keramickým hořákem a čirou tubulární nebo matnou eliptickou vnější baňkou

Více

KATALOG 2008 SVĚTELNÉ ZDROJE

KATALOG 2008 SVĚTELNÉ ZDROJE KATALOG 2008 SVĚTELNÉ ZDROJE SVĚTELNÉ ZDROJE JMENNÝ SEZNAM Katalog světelných zdrojů IMMEDIATELY DUAL Okamžitá úspora, okamžité plné osvětlení 2 PATENTOVANÁ TECHNOLOGIE BEGHELLI............................

Více

O % vyšší účinnost!

O % vyšší účinnost! Lighting O 10 15 % vyšší účinnost! MASTER PL-C 2 Pin Zářivky MASTER PL-C jsou účinné kompaktní zářivky se středním příkonem, používané zpravidla jako obecné osvětlení typu downlight pro obchody, pohostinství

Více

CoreLine Downlight jasná volba pro LED

CoreLine Downlight jasná volba pro LED Lighting CoreLine Downlight jasná volba pro LED CoreLine Downlight CoreLine Downlight je řada zapuštěných svítidel určených k nahrazení svítidel downlight s kompaktními zářivkami. Jejich atraktivní celkové

Více

PHILIPS Chytré řešení pro každý prostor

PHILIPS Chytré řešení pro každý prostor PHILIPS Chytré řešení pro každý prostor Elfetex LED konference Ing. Pavel Marek, říjen 2016 April 17, 2015 - společnost založena roku 1891 - v ČR od roku 1995 - obrat divize osvětlení 2015 > 1 mld. Kč

Více

CoreLine Wall-mounted jasná volba pro LED

CoreLine Wall-mounted jasná volba pro LED Lighting CoreLine Wall-mounted jasná volba pro LED CoreLine Wall-mounted Pro nové i renovované prostory vyžadují zákazníci řešení, která nabízejí kvalitní a podstatné snížení nákladů na energii a údržbu.

Více

Navržena, aby byla vidět

Navržena, aby byla vidět PHILIPS LED Svíčka 4,3 W (40 W) E14 Teplá bílá Nestmívatelné Navržena, aby byla vidět Dobře známé tvary, které se vám líbí. Díky nejnovější technologii LED používají zhruba o 80 % méně energie než tradiční

Více

Tam, kde denní světlo nestačí

Tam, kde denní světlo nestačí Tam, kde denní světlo nestačí Svítidla 1/2009 Distribuce Hama www.xavax.cz platnost od 18.2. 2009 Žárovky Matná, krabička - standardní tvar - rozměry: 55 x 93 mm - matná - E 27, napětí: 230V Reflektorová,

Více

LED řešení Přehled LED produktů 2/2015

LED řešení Přehled LED produktů 2/2015 LED řešení Přehled LED produktů 2/2015 CorePro LED bulb 2700K 3000K 6500K 32 W (Světelný tok 350 lm) 4 W/3000 15 000 h 4 W/6500 15 000 h 40 W (Světelný tok 470 lm) 5,5 W/2700 15 000 h 150,- 180 všesměrový

Více

Vždy správný model. LEDtube

Vždy správný model. LEDtube LED světelné zdroje Vždy správný model Portfolio modelů Philips MASTER dokáže splnit všechny vaše požadavky. Od optimalizované energetické účinnosti po nejvyšší světelný tok i pro ta nejnáročnější použití.

Více

Přímá náhrada křemíkových halogenidových výbojek s okamžitou úsporou energie

Přímá náhrada křemíkových halogenidových výbojek s okamžitou úsporou energie Lighting Přímá náhrada křemíkových halogenidových výbojek s okamžitou úsporou energie MASTERColour CDM MW Eco Halogenidové výbojky s keramickým hořákem a čirou tubulární nebo matnou eliptickou vnější baňkou

Více

KATALOG. SVĚTELNÉ ZDROJE a přenosné svítilny

KATALOG. SVĚTELNÉ ZDROJE a přenosné svítilny KATALOG SVĚTELNÉ ZDROJE a přenosné svítilny Obsah ŽÁROVKY LED ANTI BLACK-OUT Sorpressa POWERled anti black-out... 4 LED TuttoVetro Sfera LED TuttoVetro... 5 Oliva LED TuttoVetro... 5 Tortiglione LED TuttoVetro...

Více

Malá a výkonná kompakní zářivka poskytující kvalitní světlo a kompaktní design

Malá a výkonná kompakní zářivka poskytující kvalitní světlo a kompaktní design Lighting Malá a výkonná kompakní zářivka poskytující kvalitní a kompaktní design GENIE Praktická nekrytá komptní zářivka zaručující úsporu peněz, kvalitní a kompaktní design. Tento zdroj je dostatečně

Více

Veřejné osvětlení co je třeba vědět pro přípřavu a hodnocení projektů VO Školení energetických auditorů

Veřejné osvětlení co je třeba vědět pro přípřavu a hodnocení projektů VO Školení energetických auditorů Společnost pro rozvoj veřejného osvětlení Veřejné osvětlení co je třeba vědět pro přípřavu a hodnocení projektů VO Školení energetických auditorů Ing. Jiří Skála, Ing. Hynek Bartík 13. 11. 2013 Praha Obsah

Více

POSVIŤME SI NA ÚSPORY

POSVIŤME SI NA ÚSPORY POSVIŤME SI NA ÚSPORY O firmě JE OBEČNĚ ZNÁMO, ŽE SVĚTLO JE PODSTATOU VŠEHO ŽIVÉHO A MÁ VLIV NA KVALITU NAŠEHO ŽIVOTA. SVĚTLO PŘÍMO OVLIVŇUJE NAŠE ZDRAVÍ, NÁLADU A JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ NAŠEHO KDODENNÍHO

Více

SVĚTELNÉ ZDROJE. Technické listy

SVĚTELNÉ ZDROJE. Technické listy SVĚTELNÉ ZDROJE Technické listy 2015 Kompaktní zářivky Kompaktní zářivky Divetta s vestavěným předřadníkem jsou na vysokém stupni technologické vyspělosti. Najdou velmi široké využití v domácnostech, ve

Více

KVALITNÍ A ÚSPORNÉ OSVĚTLENÍ VE VEŘEJNÝCH BUDOVÁCH

KVALITNÍ A ÚSPORNÉ OSVĚTLENÍ VE VEŘEJNÝCH BUDOVÁCH KVALITNÍ A ÚSPORNÉ OSVĚTLENÍ VE VEŘEJNÝCH BUDOVÁCH OBSAH 1. Projekt Premiumlight Pro 2. LED 3. Nástroje projektu 4. Návrh osvětlovacích soustav 5. Kritéria pro veřejné zakázky 6. Dobré praxe pro administrativní

Více

CoreLine High-bay G3 vynikající kvalita světla při nižších nákladech na energii a údržbu

CoreLine High-bay G3 vynikající kvalita světla při nižších nákladech na energii a údržbu Lighting CoreLine High-bay G3 vynikající kvalita světla při nižších nákladech na energii a údržbu CoreLine Highbay Nová generace řady CoreLine High-bay, která byla s úspěchem uvedena v roce 2013, dále

Více

StyliD PremiumWhite ideální kombinace výjimečné kvality světla a úspory energie pro prodejny (s módou)

StyliD PremiumWhite ideální kombinace výjimečné kvality světla a úspory energie pro prodejny (s módou) Lighting StyliD PremiumWhite ideální kombinace výjimečné kvality světla a úspory energie pro prodejny (s módou) StyliD PremiumWhite Máte-li zájem o vysoce kvalitní světlo a barevné podání ve vaší prodejně,

Více

LED 100W. LED HiCool 100W. Široká nabídka LED produktů PRŮMYSLOVÉ OSVĚTLENÍ

LED 100W. LED HiCool 100W. Široká nabídka LED produktů PRŮMYSLOVÉ OSVĚTLENÍ Distributor: TopLux Praha, Podvinný mlýn 1418/2, 19000 Praha IČ: 02303094 Telefon: 733 424 400, Email: info@toplux.cz Široká nabídka LED produktů LED HiCool 100W PRŮMYSLOVÉ OSVĚTLENÍ LED 100W IP65 IK10

Více

OBSAH. 2. Důležité parametry osvětlovacích soustav. 3. Biodynamické osvětlení. úřady, galerie, polikliniky a nemocnice

OBSAH. 2. Důležité parametry osvětlovacích soustav. 3. Biodynamické osvětlení. úřady, galerie, polikliniky a nemocnice NÁVRH A KRITÉRIA KVALITY PRO VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ OBSAH 1. Návrh osvětlovacích soustav 2. Důležité parametry osvětlovacích soustav 3. Biodynamické osvětlení 4. Požadavky a specifika osvětlení zaměřením na

Více

www.osram.cz JE ČAS NA ZMĚNU! Je čas nahradit staré žárovky. Vyberte si z široké nabídky kompaktních zářivek OSRAM. Program pro spotřebitele

www.osram.cz JE ČAS NA ZMĚNU! Je čas nahradit staré žárovky. Vyberte si z široké nabídky kompaktních zářivek OSRAM. Program pro spotřebitele www.osram.cz JE ČAS NA ZMĚNU! Je čas nahradit staré žárovky. Vyberte si z široké nabídky kompaktních zářivek OSRAM. Program pro spotřebitele Změnou k úspěchu: OSRAM DULUX Energeticky úsporné zdroje světla

Více

Nádherná záře, vysoká spolehlivost

Nádherná záře, vysoká spolehlivost ighting Nádherná záře, vysoká spolehlivost Řada velmi kompaktních, vysoce účinných jednopaticových výbojek se stabilním barevným podáním po celou délku životnosti a ostrým bílým zářivým světlem Výhody

Více

scluster LED panel Nejúspornější osvětlení ideální investice se zajímavým zhodnocením

scluster LED panel Nejúspornější osvětlení ideální investice se zajímavým zhodnocením ver. 15.09 Svítidlo oceněno mezinárodním veletrhem scluster LED panel s přirozeným světlem a úsporným provozem scluster je mimořádně univerzální LED osvětlení, primárně navržené pro úsporné náhrady výbojek

Více

KATALOG 2008 SVĚTELNÉ ZDROJE

KATALOG 2008 SVĚTELNÉ ZDROJE KATALOG 2008 SVĚTELNÉ ZDROJE SVĚTELNÉ ZDROJE JMENNÝ SEZNAM Katalog světelných zdrojů IMMEDIATELY DUAL Okamžitá úspora, okamžité plné osvětlení 2 PATENTOVANÁ TECHNOLOGIE BEGHELLI............................

Více

Průmyslová sví dla. Průmyslové svítidlo LED HB UFO. záruka

Průmyslová sví dla. Průmyslové svítidlo LED HB UFO. záruka Průmyslová sví dla příkon světelný tok 100W >11500lm měrný světelný výkon lm/w náhrada za výbojku 250W 120W 150W >13800lm >17850lm 115lm/W 400-0W 250-400W značka LED Nichia SMD barva světla 3000K/4000K/5000K

Více

Druh použití _ Všeobecné osvětlení _ Domácí použití _ Lustry _ Venkovní použití pouze ve venkovních svítidlech (minimálně IP65)

Druh použití _ Všeobecné osvětlení _ Domácí použití _ Lustry _ Venkovní použití pouze ve venkovních svítidlech (minimálně IP65) PARATHOM CLASSIC B LED lamps, classic mini-candle shape Druh použití _ Všeobecné osvětlení _ Domácí použití _ Lustry _ Venkovní použití pouze ve venkovních svítidlech (minimálně IP65) Výhody produktu _

Více

Buy Smart + Zelené nakupování je správná volba Osvětlení

Buy Smart + Zelené nakupování je správná volba Osvětlení Buy Smart + Zelené nakupování je správná volba Osvětlení Obsah Úvod Legislativa Potenciál úspor LED Veřejné osvětlení Štítky Tipy na obsluhu Dobré příklady praxe Úvod Až 40 % spotřeby elektřiny v nerezidenčních

Více

scluster LED panel Nejúspornější osvětlení ideální investice se zajímavým zhodnocením

scluster LED panel Nejúspornější osvětlení ideální investice se zajímavým zhodnocením ver. 16.07 Svítidlo oceněno mezinárodním veletrhem scluster LED panel s přirozeným světlem a úsporným provozem scluster je mimořádně univerzální LED osvětlení, primárně navržené pro úsporné náhrady výbojek

Více

Příjemné světlo, které neunavuje vaše oči

Příjemné světlo, které neunavuje vaše oči PHILIPS LED Lustr 4 W (25 W) E27 Teplá bílá Nestmívatelné Příjemné světlo, které neunavuje vaše oči Nekvalitní osvětlení může namáhat oči. Je proto mnohem důležitější než kdy dříve, aby váš domov byl správně

Více

O SPOLEČNOSTI NABÍZENÉ SLUŽBY VYSVĚTLIVKY PIKTOGRAMŮ UVÁDĚNÝCH U JEDNOTLIVÝCH SVÍTIDEL

O SPOLEČNOSTI NABÍZENÉ SLUŽBY VYSVĚTLIVKY PIKTOGRAMŮ UVÁDĚNÝCH U JEDNOTLIVÝCH SVÍTIDEL O SPOLEČNOSTI Zajišťujeme komplexní služby od prvotního návrhu osvětlení přes výrobu, montáž a instalaci až po kvalitní záruční a pozáruční servis. Svým zákazníkům přinášíme individuální a inovativní řešení

Více

Katalog výrobků Podskupina č. 5.1 osvětlovací zařízení/ svítidla

Katalog výrobků Podskupina č. 5.1 osvětlovací zařízení/ svítidla Katalog výrobků Podskupina č. 5.1 osvětlovací zařízení/ svítidla 5.1 Svítidla pro lineární a kompaktní zářivky s výjimkou svítidel pro domácnost. (původní název: Svítidla se zářivkami s výjimkou svítidel

Více

StyliD nejlepší úsporná řada pro použití v obchodech

StyliD nejlepší úsporná řada pro použití v obchodech Lighting StyliD nejlepší úsporná řada pro použití v obchodech StyliD Maloobchodníci musí stále více bojovat s rostoucími cenami energie. Současně musí dbát na zachování kvality světla, na jakou jsou zvyklí,

Více

LumiStone inspirace výkonem

LumiStone inspirace výkonem Lighting LumiStone inspirace výkonem LumiStone SP520P/SP522P/SP524P/SP526P Zákazníci v sektoru kancelářských, prodejních a pohostinských služeb chtějí vytvářet prostory s příjemnou a lákavou atmosférou.

Více

Nová kompletní řada miniaturních úsporných kompaktních zářivek, včetně nejmenších typů s rychlým startem

Nová kompletní řada miniaturních úsporných kompaktních zářivek, včetně nejmenších typů s rychlým startem Nová kompletní řada miniaturních úsporných kompaktních zářivek, včetně nejmenších typů s rychlým startem www.save-the-penguin.com Nové úsporné kompaktní zářivky Sylvania Mini-Lynx Compact jsou výhodné

Více

HALOSPOT 111 ECO. Technický list řady výrobků. Halogenové bodové žárovky s hliníkovými reflektory 111 mm. Druh použití.

HALOSPOT 111 ECO. Technický list řady výrobků. Halogenové bodové žárovky s hliníkovými reflektory 111 mm. Druh použití. HALOSPOT 111 ECO Halogenové bodové žárovky s hliníkovými reflektory 111 mm Druh použití Všeobecné osvětlení Osvětlení vstupních prostor Prodejny Restaurace, hotely a podobné prestižní instalace Kanceláře,

Více

Světelný zdroj: MASTER TL5 HE. Nízkotlaké rtuťové zářivky o průměru 16 mm

Světelný zdroj: MASTER TL5 HE. Nízkotlaké rtuťové zářivky o průměru 16 mm Světelný zdroj: MASTER TL5 HE Nízkotlaké rtuťové zářivky o průměru 16 mm Výhody Umožňuje miniaturizaci systémů a dává maximální svobodu v řešení svítidel; délky zářivek se hodí pro snadnou montáž do stropních

Více

TECHNICKÝ LIST ŘADY VÝROBKŮ LEDVANCE SPOT LED

TECHNICKÝ LIST ŘADY VÝROBKŮ LEDVANCE SPOT LED LEDVANCE SPOT LED LED bodové reflektory DRUH POUŽITÍ Náhrada halogenových bodových světel Všeobecné osvětlování Hotelové pokoje Bary, restaurace Akcentové osvětlení Galerie, muzea Obytné interiéry VÝHODY

Více

NAČTĚTE KÓD! Kompaktní zářivky F/21

NAČTĚTE KÓD! Kompaktní zářivky F/21 Kompaktní zářivky Úsporné světelné zdroje do objímek a resp. patic G9 a GU10 obsahují zabudovaný předřadník, přímo se napájejí ze sítě 230 V~. Za účelem maximalizace životnosti je potřeba dodržet spínacího

Více

LED OSVĚTLENÍ VNITŘNÍCH PROSTOR BESTSELLERS

LED OSVĚTLENÍ VNITŘNÍCH PROSTOR BESTSELLERS LED OSVĚTLENÍ VNITŘNÍCH PROSTOR BESTSELLERS Reference: Jupiter Lounge, Sparta, Rotterdam, Nizozemsko 1 LED DOWNLIGHT, str. 6 3 MODULÁRNÍ LED DOWNLIGHT, str. 8 4 LED I-PANEL, str. 9 6 LED PRODISC MINI,

Více

LED a OLED budoucnost světelné techniky Ing. Petr Žák, Ph.D./ČVUT Č FEL Praha ČVUT FEL

LED a OLED budoucnost světelné techniky Ing. Petr Žák, Ph.D./ČVUT Č FEL Praha ČVUT FEL Ing. Petr Žák, Ph.D./ČVUT Č FEL Praha Energetická náročnost legislativní opatření: EU, USA, Austrálie, Čína, Taiwan omezení nehospodárných světelných zdrojů (měrný výkon, doba života, pokles sv. toku,

Více

+ + EKODESIGN A ŠTÍTKOVÁNÍ SVĚTELNÝCH ZDROJŮ A SVÍTIDEL SE ZAMĚŘENÍM NA SMĚROVÉ SVĚTELNÉ ZDROJE B C D E. prosinec 2013

+ + EKODESIGN A ŠTÍTKOVÁNÍ SVĚTELNÝCH ZDROJŮ A SVÍTIDEL SE ZAMĚŘENÍM NA SMĚROVÉ SVĚTELNÉ ZDROJE B C D E. prosinec 2013 A A + + + EKODESIGN A ŠTÍTKOVÁNÍ SVĚTELNÝCH ZDROJŮ A SVÍTIDEL SE ZAMĚŘENÍM NA SMĚROVÉ SVĚTELNÉ ZDROJE A B C D E prosinec 2013 EKODESIGN A ŠTÍTKOVÁNÍ SVĚTELNÝCH ZDROJŮ A SVÍTIDEL SE ZAMĚŘENÍM NA SMĚROVÉ

Více

Přímá náhrada křemíkových halogenidových výbojek s okamžitou úsporou energie

Přímá náhrada křemíkových halogenidových výbojek s okamžitou úsporou energie Lighting Přímá náhrada křemíkových halogenidových výbojek s okamžitou úsporou energie MASTERColour CDM MW Eco Halogenidové výbojky s keramickým hořákem a čirou tubulární nebo matnou eliptickou vnější baňkou

Více

INDUKČNÍ VÝBOJKY A ŽÁROVKY

INDUKČNÍ VÝBOJKY A ŽÁROVKY www.ekosvetla.cz INDUKČNÍ VÝBOJKY A ŽÁROVKY Úsporné indukční světelné zdroje se vyznačují dlouhou životností až 100.000 hodin, minimálním poklesem světelného toku během životnosti, okamžitým startem, nízkou

Více

Příjemné světlo, které neunavuje vaše oči

Příjemné světlo, které neunavuje vaše oči PHILIPS LED Globe 10,5 W (75 W) E27 Odstín chladného denního světla Nestmívatelné Příjemné světlo, které neunavuje vaše oči Nekvalitní osvětlení může namáhat oči. Je proto mnohem důležitější než kdy dříve,

Více

Philips zpravodaj jaro 2012

Philips zpravodaj jaro 2012 Philips zpravodaj jaro 2012 Hana Krteková Philips Česká republika s.r.o. Šafránkova 1, 155 00 Praha 5 tel.: +420 233 099 371 gsm: +420 602 216 190 e-mail: hana.krtekova@philips.com www.lighting.philips.com

Více

Přisazená svítidla LuxSpace vysoká účinnost, zrakový komfort a stylový design

Přisazená svítidla LuxSpace vysoká účinnost, zrakový komfort a stylový design Lighting Přisazená svítidla LuxSpace vysoká účinnost, zrakový komfort a stylový design LuxSpace, surface mounted Zákazníci se snaží optimalizovat všechny svoje zdroje. Týká se to nejen provozních nákladů

Více

Bodové jiskřivé bílé světlo s moderně vypadajícím hliníkovým reflektorem

Bodové jiskřivé bílé světlo s moderně vypadajícím hliníkovým reflektorem Ligting Bodové jiskřivé bílé světlo s moderně vypadajícím liníkovým reflektorem MASTERLine 111 Nízkonapěťová alogenová žárovka s velmi vysokou energetickou účinností a dlouou životností díky vrstvě IRR

Více

StoreFlux výkonné bodové osvětlení LED, které se skvěle snoubí s architekturou obchodu

StoreFlux výkonné bodové osvětlení LED, které se skvěle snoubí s architekturou obchodu Lighting StoreFlux výkonné bodové osvětlení LED, které se skvěle snoubí s architekturou obchodu StoreFlux gen3 rimless Mřížkové svítidlo StoreFlux lze opatřit až čtyřmi moduly LED se speciálním systémem

Více

Současná praxe a trendy v oblasti veřejného osvětlení. Ing. Jiří Skála

Současná praxe a trendy v oblasti veřejného osvětlení. Ing. Jiří Skála Současná praxe a trendy v oblasti veřejného osvětlení Ing. Jiří Skála Obsah Stav VO v ČR Jak běžel čas. Jak pohlížet na očekávané úspory Hodnocení HPS a LED svítidel Trendy VO Stav VO v ČR Zdroj: Analýza

Více

L ineární zářivky LUMILUX T5 HE HIGH EFFICIENCY, patice G5

L ineární zářivky LUMILUX T5 HE HIGH EFFICIENCY, patice G5 L ineární zářivky LUMILUX T5 HE HIGH EFFICIENCY, patice G5 1)2) 3) Lineární zářivky LUMILUX T5 HE HIGH EFFICIENCY, patice G5 FH 14 W/827 HE 4050300645933 14 1200 LUMILUX INTERNA 80...89 16 549 40 FH 14

Více