II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Rozměry... 4

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Rozměry... 4"

Transkript

1

2 Tyto technické podmínky stanovují provedení a rozměrové řady systémů pro odvod spalin a přisávání vzduchu pro spalování (dále jen systémů). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání a dodávky. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3 III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Rozměry Modelové situace odvodu spalin a přisávání vzduchu pro spalování IV. TECHNICKÉ ÚDAJE Tlakové ztráty V. MONTÁŽ, OBSLUHA, ÚDRŽBA A KONTROLY PROVOZUSCHOPNOSTI Instalace Montáž VI. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA Materiál VII. BALENÍ, DOPRAVA, PŘEJÍMKA, SKLADOVÁNÍ, ZÁRUKA Logistické údaje Záruka VIII. SOUVISEJÍCÍ NORMY, VYHLÁŠKY A PROTOKOLY 29 2

3 II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 1. Objednávkový klíč A01 - DN80 x 1000 TPM 047/05 technické podmínky rozměr (průměr x délka) označení dílu typ prvku: N - nerezový systém A - hliníkový systém P - systém přisávání vzduchu pro spalování Příklad ojednávky: A01-DN80 x 1000 TPM 047/05 Trouba s hrdlem DN80x1000, materiál hliník, dle TPM 047/05. 3

4 III. VŠEOBECNĚ 2. Popis 2.1. Systémy odvodu spalin v provedení nerez nebo hliník a systémy přisávání vzduchu pro spalování jsou určeny pro plynové infrazářiče Helios a plynové jednotky Monzun Prvky hliníkového systému pro odvod spalin jsou určeny pouze pro odvod spalin v provozu s vyloučením tvorby kondenzátu dle ČSN odst. 5 a pro spotřebiče, u kterých teplota spalin ve výstupním hrdle nepřekročí 200 C Všechny rozměry a hmotnosti, pokud není uvedeno jinak, jsou v mm a kg. 2.. V tomto dokumentu jsou použita následující značení a jednotky. Legenda: p [Pa] tlaková ztráta 3. Provedení A, B, C, D, F, G, K, L, M, N, T, V, W, X, Y, Z [mm] rozměr 3.1. Prvky systémů odvodu spalin se dodávají v provedení nerez nebo hliník a v rozměrové řadě DN80, DN100, DN130 a DN150. Systémy pro odvod spalin jsou certifikovány a mají vydány prohlášení o shodě. 4. Rozměry 4.1. Přehled komponent Prvky nerezového systému pro odvod spalin (přisávání vzduchu pro spalování) Tab Díly nerezového systému Číslo dílu Název dílu Zobrazení Rozměr DxL N01 Trouba s hrdlem DN 80 x 250 DN 80 x 500 DN 80 x 1000 x 250 x 500 x 1000 x 2000 x 250 x 500 x 1000 x 2000 DN 150 x 500 DN 150 x

5 Číslo dílu Název dílu Zobrazení Rozměr DxL N03 Koleno 90 s hrdlem DN 80 DN 150 N04 Koleno 90 bez hrdla DN 80 DN 150 N05 Koleno 45 s hrdlem DN 80 DN 150 N06 N07 Ohebná hadice nerez s koncovkami - TF a FT Rozbočka s kondenzační nádobou 45 DN 80 x 500 DN 80 x 1000 x 500 x 1000 x 500 x 1000 DN 150 x 750 DN 150 x 1000 N08 Rozbočka s kondenzační nádobou 90 DN 80 DN 150 N09 Koncovka fasádní prodloužená DN 80 DN 150 N10 Hlavice střešní izolovaná DN 80 DN 150 5

6 Číslo dílu Název dílu Zobrazení Rozměr DxL N11 Koaxiální komín horizontální těsný DN 80 DN 150 N12 Koaxiální komín vertikální těsný DN 80 DN 150 N13 Spona spalinovodů DN 80 DN 150 N14 Těsnění spalinovodů DN 80 DN 150 N15 Přechod samec - samice DN 80/ / / DN 150 N16 Přechod samice - samec DN 80/ / / DN 150 N17 Koncovka střešní DN 80 DN 150 N18 Spojka SE (samice - samice) DN 80 Tab Rozměry dílů nerezového systému Velikost D Rozměry C A F G K DN DN DN Poznámka: Rozměr L s = stavební délka dílu. 6

7 Prvky hliníkového systému pro odvod spalin (přisávání vzduchu pro spalování) Tab Díly hliníkového systému Číslo dílu Název dílu Zobrazení Rozměr DxL A01 A02 Trouba s hrdlem Trouba bez hrdla DN 80 x 250 DN 80 x 500 DN 80 x 1000 x 250 x 500 x 1000 DN 80 x 500 DN 80 x 1000 x 500 x 1000 A03 Koleno s hrdlem 90 DN 80 A05 Koleno s hrdlem 45 DN 80 A06 Vlnovec - silikonový DN 80 A07 Rozbočka s kondenzační nádobou 45 A08 Rozbočka s kondenzační nádobou 90 DN 80 A09 Koncovka fasádní prodloužená DN 80 A10 Hlavice střešní izolovaná DN 80 7

8 Číslo dílu Název dílu Zobrazení Rozměr DxL A11 Koaxiální komín horizontální DN 80 A12 Koaxiální komín vertikální DN 80 A14 Těsnění spalinovodů DN 80 A15 Přechod samec - samice DN 80/ A18 Spojka SE (samice - samice) DN 80 A20 Koncovka nerezová DN 80 Tab Rozměry dílů hliníkového systému Velikost D Rozměry C A F G K DN Poznámka: Rozměr L s = stavební délka dílu. 8

9 Prvky systému přisávání vzduchu pro spalování Tab Díly systému přisávání vzduchu pro spalování Číslo dílu Název dílu Zobrazení Rozměr DxL P01 Ohebná hadice hliník DN 80 x 750 DN 80 x 1000 DN 80 x 1500 x 750 x 1000 x 1500 DN 125 x 750 DN 125 x 1000 DN 125 x 1500 DN 150 x 1000 DN 150 x 1500 P02 Mřížka sání - horizontální DN 80 DN 125 DN 150 P03 Mřížka sání - vertikální DN 80 DN 125 P04 Spojka flexo Al - samec DN 80 DN 125 DN 150 P05 Spojka flexo Al - samice DN 80 DN 125 DN 150 P06 Spona hadicová DN 80 DN 125 Poznámka: Ke spalinovodům a koaxiálním komínům je možné dodat krycí manžety na fasádu a průchodky přes střechu Upozonění: Pro přívod vzduchu u uzavřeného spotřebiče dle kategorie C není přípustné použití ohebné hadice hliník. Musí být nahrazeno těsným systémem pro odvod spalin (nerezový systém viz. tab. 1. nebo hliníkový systém viz. tab. 3). Pro přisávání vzduchu ohebnou hadicí hliník se rozměr nahrazuje rozměrem DN 125. Pro napojení na hrdlo spotřebiče o rozměru se musí použít díl P05-DN130 (spojka flexo Al samice). 9

10 5. Modelové situace odvodu spalin a přisávání vzduchu pro spalování 5.1. Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování nerezovým systémem Modelové situace pro jednotky Monzun Obr. 1 Odvod spalin přes stěnu přímo Obr. 2 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou fasádní koncovkou a mřížkou sání přes stěnu Obr. 3 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování ohebnou hadicí ukončenou fasádní koncovkou a mřížkou sání přes stěnu Obr. 4 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou střešní hlavicí a mřížkou sání nad střechou Obr. 5 Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování koaxiálním komínem přes stěnu Obr. 6 Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování koaxiálním komínem nad střechou 10

11 Obr. 7 Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování prodlouženým koaxiálním komínem přes stěnu Modelové situace pro jednotky Monzun se směšovací komorou Obr. 8 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou fasádní koncovkou a mřížkou sání přes stěnu Obr. 9 Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování koaxiálním komínem přes stěnu Poznámka: Pro jednotky Monzun se směšovací komorou platí též modelové situace dle obrázků 4 a 6. 11

12 Modelové situace pro infrazářiče Helios 10 až 50 Obr. 10 Odvod spalin přes stěnu přímo Obr. 11 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou fasádní koncovkou a mřížkou sání přes stěnu Obr. 12 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou střešní hlavicí a mřížkou sání nad střechou Obr. 13 Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování koaxiálním komínem nad střechou 12

13 Modelové situace pro infrazářiče Helios 33 a 50 Obr. 14 Odvod spalin přes stěnu přímo Obr. 15 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou fasádní koncovkou a mřížkou sání přes stěnu Obr. 16 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou střešní hlavicí a mřížkou sání nad střechou Obr. 17 Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování koaxiálním komínem nad střechou 13

14 5.2. Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování hliníkovým systémem Modelové situace pro jednotky Monzun Obr. 18 Odvod spalin přes stěnu přímo Obr. 19 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou fasádní koncovkou a mřížkou sání /A, alternativně přívod vzduchu ohebnou hadicí /B přes stěnu Obr. 20 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou střešní hlavicí a mřížkou sání nad střechou Obr. 21 Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování koaxiálním komínem nad střechou Obr. 22 Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování koaxiálním komínem přes stěnu 14

15 Obr. 23 Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování prodlouženým koaxiálním komínem přes stěnu Modelové situace pro jednotky Monzun se směšovací komorou Obr. 24 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou fasádní koncovkou a mřížkou sání přes stěnu Obr. 25 Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování koaxiálním komínem přes stěnu Poznámka: Pro jednotky Monzun se směšovací komorou platí též modelové situace dle obrázků 20 a

16 Modelové situace pro infrazářiče Helios 10 až 50 Obr. 26 Odvod spalin přes stěnu přímo Obr. 27 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou fasádní koncovkou a mřížkou sání přes stěnu Obr. 28 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou střešní hlavicí a mřížkou sání nad střechou Obr. 29 Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování koaxiálním komínem nad střechou 16

17 Modelové situace pro infrazářiče Helios 33 a 50 Obr. 30 Odvod spalin přes stěnu přímo Obr. 31 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou fasádní koncovkou a mřížkou sání přes stěnu Obr. 32 Odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování troubou ukončenou střešní hlavicí a mřížkou sání nad střechou Obr. 33 Sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování koaxiálním komínem nad střechou 17

18 IV. TECHNICKÉ ÚDAJE 6. Tlakové ztráty 6.1. Plynové jednotky Monzun Součet hodnot tlakových ztrát systému pro přisávání vzduchu a pro odvod spalin nesmí překročit hodnotu 60 Pa. Rozměry pro napojení spalinovodu a potrubí pro přisávání vzduchu: DN 80 a Monzun VH/CV 130 až 180; a Monzun VH/CV 250 až 350;, a DN Monzun VH/CV 400 až 450; a DN 150 Monzun VH/CV 520 až 700, CV 800. Tab Tlakové ztráty komponentů pro odvod spalin (nerezový systém) a přisávání vzduchu Tlaková ztráta (Pa) Monzun Jmenovitý rozměr Trouba 1 bm Koleno 45 Koleno 90 RKN 90 Koax. komín horizont. Koax. komín vertik. Hlavice výfuk horizont. Hlavice výfuk vertik. Hlavice sání Flexo INOX 1 bm Flexo Al (sání) 1 bm DN , ,5 1, DN 80 3, ,5 3 4, ,5 5, , ,5 5,5 6, ,5 4, , ,5 4 4, ,5 4, ,5 5 DN , ,5 3 5,5 6, , DN 150 1,5 2, , DN , ,5 4,5 3,5 4, DN 150 2,5 3, DN 150 2,5 4 5, ,5 7 5,5 6, DN ,5 6, ,5 7,5 Tlaková ztráta kolena flexo 45 odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 0,5 m. Tlaková ztráta kolena flexo 90 odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 1,0 m. 18

19 Tab Tlakové ztráty komponentů pro odvod spalin a přisávání vzduchu hliníkový systém Monzun Jmenovitý rozměr Trouba 1 bm Koleno 45 Koleno 90 RKN 90 Tlaková ztráta (Pa) Koax. komín horizont. Koax. komín vertik. Hlavice výfuk horizont. Hlavice výfuk vertik. Flexo Al sání 1 bm 130 DN 80 2, , DN 80 4, , , , Tlaková ztráta kolena flexo 45 odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 0,5 m. Tlaková ztráta kolena flexo 90 odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 1,0 m Infrazářiče Helios Součet hodnot tlakových ztrát systému pro přisávání vzduchu a pro odvod spalin nesmí překročit hodnotu 50 Pa u Helios 10 až 50 a hodnotu 70 Pa u Helios 33 až 50. Rozměry pro napojení spalinovodu a potrubí pro přisávání vzduchu: u infrazářičů výkonové třídy 10, 20, 30, 40 a 50; u infrazářičů výkonové třídy 33S a 50S. Tab Tlakové ztráty komponentů pro odvod spalin a přisávání vzduchu nerezový systém Tlaková ztráta (Pa) HELIOS Jmenovitý rozměr Trouba 1 bm Koleno 45 Koleno 90 RKN 90 Koax. komín horizont. Koax. komín vertik. Hlavice výfuk horizont. Hlavice výfuk vertik. Hlavice sání Flexo INOX 1 bm Flexo Al sání 1 bm 10 1,5 1, ,5 4, ,5 5, S 1 1, ,5 5,5 6, S 2 2,5 4, ,5 5 Tlaková ztráta kolena flexo 45 odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 0,5 m. Tlaková ztráta kolena flexo 90 odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 1,0 m. Tab Tlakové ztráty komponentů pro odvod spalin a přisávání vzduchu hliníkový systém Tlaková ztráta (Pa) Monzun Jmenovitý rozměr Trouba 1 bm Koleno 45 Koleno 90 RKN 90 Koax. komín horizont. Koax. komín vertik. Hlavice výfuk horizont. Hlavice výfuk vertik. Flexo Al sání 1 bm , , Tlaková ztráta kolena flexo 45 odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 0,5 m. Tlaková ztráta kolena flexo 90 odpovídá tlakové ztrátě trouby flexo o délce 1,0 m. 19

20 6.3. Příklady výpočtu tlakových ztrát a) Plynový ohřívač Monzun 400, sdružený odvod spalin a přívod vzduchu pro spalování koaxiálním komínem nad střechou (nerezový systém): Obr. 34 Příklad výpočtu Dle tabulky : p = p N12 + p N08 + p P01 x 2 = x 9 = 87 Pa...spalinovod nevyhovuje - max. dovolená tlaková ztráta 60 Pa. Nutno zvětšit rozměr potrubí volíme. Dle tabulky : p = p N12 + p N08 + p P01 x 2 = x 6 = = 44 Pa spalinovod vyhovuje. b) Plynový ohřívač Monzun 300, odvod spalin přes stěnu nad spotřebičem (nerezový systém - ) a nasávání vzduchu pro spalování ohebnou hadicí Al - Obr. 35 Příklad výpočtu Dle tabulky : p = p N08 + p N01 x 0,5 + p N04 + p N01 x 1 + p N p P01 x 1,2 + p P02 = ,5 x 0, ,5 x x 1, = 55 Pa spalinovod vyhovuje c) Dva infrazářiče HELIOS napojené na společný odvod vzduchu nad střechu - návrh prvků odvodu spalin konzultujte s technickým oddělením společnosti Mandík, a.s 20

21 V. MONTÁŽ, OBSLUHA, ÚDRŽBA A KONTROLY PROVOZUSCHOPNOSTI 7. Instalace 7.1. Zásady všeobecně Systémy odvodu spalin musí být instalovány v souladu s platnými normami a předpisy. Splněny musí být také podmínky dle Návodu k instalaci, obsluze a údržbě tmavých plynových infrazářičů Helios případně plynových jednotek Monzun. Provedení a montáž spalinovodu musí respektovat ČSN a TPG G Spalinovod musí být zakončen volně v nezakryté pozici tak, aby vystupujícím spalinám nebyl kladen odpor a zároveň, aby spaliny nemohly vnikat okny zpět do objektu. Navržený spalinovod by měl minimalizovat tvorbu kondenzátu a jeho provedení musí zabránit jeho pronikání do plynového spotřebiče. Spalinovod musí být proveden z materiálu vyhovujícím příslušným normám. Spalinovod nesmí být staticky namáhán. Potrubí (ohebná hadice), u kterých je možnost prověšení, se musí fixovat k tuhé konstrukci. Vertikální spalinovod (koaxiální komín) musí procházet přes střešní plášť utěsněným střešním průchodem. Upozornění: U uzavřeného spotřebiče kategorie C musí být spoje dokonale utěsněny a systém pro odvod spalin a přisávání vzduchu pro spalování musí být pro tento provoz certifikován (použít díly nerezového systému dle tab , popřípadě hliníkového systému dle tab ) Zásady pro ukončení spalinovodu Obr. 36 Minimální vzdálenost vyústění spalinovodu od fasády Obr. 37 Minimální vzdálenost vyústění koaxiálního komínu od fasády Obr. 38 Minimální vzdálenost vyústění spalinovodu a mřížky sání nad střechou Obr. 39 Minimální vzdálenost vyústění koaxiálního komínu nad střechou 21

22 7.3. Rozměry pro instalaci spalinovodu na spotřebič Jednotky Monzun VH/CV Obr. 40 Napojení spalinovodu na spotřebič Tab Rozměry pro instalaci Tab Rozměry pro instalaci Monzun Rozměry A B C X T VH VH VH VH CV CV CV CV Rozměry Monzun DN D M N VH/CV VH/CV VH/CV VH/CV (800) Infrazářiče Helios 10U až 50U Obr. 41 Napojení spalinovodu na spotřebič 22

23 Tab Rozměry pro instalaci Infrazářič Helios Rozměry L D X Y Z 10 U U , U U , U , Infrazářiče Helios 33S až 50S Obr. 42 Napojení spalinovodu na spotřebič Tab Rozměry pro instalaci Infrazářič Helios Rozměry L D X 33S S Infrazářiče Helios 10I až 40I Obr. 43 Napojení spalinovodu na spotřebič 23

24 Tab Rozměry pro instalaci Infrazářič Helios Rozměry L D X Y Z 10 I I I I Rozměry sestav komponentů spalinovodu Poznámka: Pro výpočet rozměrů sestav spalinovodů se uvažují u vkládaných dílů stavební délky Nerezový systém Obr. 44 Sestava RKN 90 s koncovkou fasádní Obr. 45 Sestava RKN 90 se střešní hlavicí izolovanou Tab Rozměry Velikost D V Rozměry W DN DN

25 Obr. 46 Sestava RKN 90 s koaxiálním komínem vertikálním Obr. 47 Sestava RKN 45 a kolena 45 s koncovkou fasádní Obr. 48 Sestava RKN 45 se střešní hlavicí izolovanou Obr. 49 Sestava RKN 45 a kolena 45 se střešní hlavicí izolovanou 25

26 Obr. 50 Sestava RKN 45 se střešní hlavicí izolovanou Obr. 51 Sestava RKN 45 s koaxiálním komínem vertikálním KKV 100 Obr. 52 Sestava RKN 45 a kolena 45 s koaxiálním komínem vertikálním KKV

27 Hliníkový systém Obr. 53 Sestava RKN 90 s koncovkou fasádní Obr. 54 Sestava RKN 90 se střešní hlavicí izolovanou Tab Rozměry Velikost D V Rozměry W DN Obr. 55 Sestava RKN 90 s koaxiálním komínem vertikálním Obr. 56 Sestava RKN 45 se střešní hlavicí izolovanou 27

28 Obr. 57 Sestava RKN 45 s koaxiálním komínem vertikálním KKV Montáž 8.1. Montáž a spojování prvků nerezového komínového systému Všechny prvky nerezového systému je možné vzájemně spojovat pomocí hrdla s drážkou, které umožní vložení těsnění. Druhý konec je vytvarován tak, aby umožnil snadné zasunutí následujícího dílu do hrdla a zajištění spoje sponou. Těsnění musí být vloženo do drážky hrdla tak, aby chlopně směřovaly směrem dolů. Před zasunutím následujícího dílu do hrdla s těsněním je třeba spodní okraj řádně očistit a lehce nanést silikonový olej, který umožňuje snadnou montáž, případně demontáž. Spona se navleče před spojením za obrubu na zasunovaném konci tak, aby větší průměr byl orientován k hrdlu a menší průměr obepnul trubku za obrubou. Po zasunutí do hrdla až po obrubu umístíme sponu větším průměrem za lem hrdla a střídavým utahováním a poklepem spony dosáhneme pevného spojení Montáž a spojování prvků hliníkového komínového systému Všechny prvky hliníkového systému je možné vzájemně spojovat pomocí hrdla s drážkou podobně jako u nerezového komínového systému. Ke spojování dílů se používá pouze těsnění umístěné v drážce hrdla, jeho orientace je libovolná Montáž a spojování ohebné hadice hliník Ohebná hadice hliník, která se dodává ve stlačeném stavu se před montáží natáhne zatáhnutím za oba konce na požadovanou délku. Konec hadice se vyhladí, aby zvlnění bylo minimální. Při požadavku na vyšší těsnost se vnitřek konce hadice potře slabou vrstvou tmelu, např. SILIKONU. Poté se takto upravený konec nasune na hrdlo a pevně se stáhne sponou. Při napojování hliníkové ohebné hadice na systém INOX se používají spojky flexo Al. 28

29 VI. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 9. Materiál 9.1. Prvky nerezového komínového systému INOX jsou vyrobeny z oceli , tl. 0,6 mm. U hliníkového komínového systému pro odvod spalin jsou trubky vyrobeny ze slitiny dle ČSN , oblouky ze slitiny dle DIN 226 ČSN VII. BALENÍ, DOPRAVA, PŘEJÍMKA, SKLADOVÁNÍ, ZÁRUKA 10. Logistické údaje Přepravují se krytými dopravními prostředky bez přímého vlivu povětrnosti. Při manipulaci po dobu dopravy a skladování musí být chráněny proti mechanickému poškození Nebude-li v objednávce určen způsob přejímky, bude za přejímku považováno předání systémů dopravci Systémy odvodu spalin musí být skladovány v krytých objektech, v prostředí bez agresivních par, plynů a prachu. 11. Záruka Výrobce poskytuje na systémy odvodu spalin a přisávání vzduchu pro spalování záruku 24 měsíců od data expedice. V případě uzavření servisní smlouvy se společností MANDÍK, a.s. je záruční doba 36 měsíců. VIII. SOUVISEJÍCÍ NORMY, VYHLÁŠKY A PROTOKOLY ČSN : Požární bezpečnost tepelných zařízení ČSN zm.3 : Lokální spotřebiče na plynná paliva. Základní ustanovení. ČSN : Průmyslová tepelná zařízení na plynná paliva. Technické předpisy. ČSN zm.1: Plynová zařízení. Zásady provozu. ČSN : Komíny a kouřovody - Navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv EN ISO/IEC Posuzování shody - Všeobecná kritéria pro činnost různých typů orgánů provádějících inspekci EN zm. A2: Klasifikace podmínek prostředí - Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti - Oddíl 3: Stacionární použití na místech chráněných proti povětrnostním vlivům TPG : Odběrná plynová zařízení a spotřebiče na plynná paliva v budovách. Vyhl. ČÚBP č.48/82 Sb. zm.192/05... Základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení. 29

30 30

31 31 TPM 047/05

32 MANDÍK a.s. Dobříšská Hostomice Česká Republika Tel.: Fax: , Náš nejbližší zástupce Výrobce si vyhrazuje právo na změny výrobku. Aktuální informace o výrobku jsou uvedeny na 32

4. Rozměry Modelové situace odvodu spalin a přisávání vzduchu pro spalování Tlakové ztráty Montáž Materiál...

4. Rozměry Modelové situace odvodu spalin a přisávání vzduchu pro spalování Tlakové ztráty Montáž Materiál... Tyto technické podmínky stanovují provedení a rozměrové řady systémů pro odvod spalin a přisávání vzduchu pro spalování (dále jen systémů). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání a dodávky. 1. Objednávkový

Více

SYSTÉMY ODVODU SPALIN A PŘISÁVÁNÍ

SYSTÉMY ODVODU SPALIN A PŘISÁVÁNÍ SYSTÉMY ODVODU SPALIN A PŘISÁVÁNÍ SPALOVACÍHO VZDUCHU NÁVOD K INSTALACI 020/11 PLATÍ OD: 25.10.2011 NAHRAZUJE: 200-02-02 Obsah I. VŠEOBECNĚ 1. Popis................................................ 3 2.

Více

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV.

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV. Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU

Více

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních, lamelových, čtvercových anemostatů (dále jen anemostatů) ALCM 250, 300, 400, 500, 600, 625. Platí pro výrobu, navrhování,

Více

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti... 5

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti... 5 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí s vířivým výtokem vzduchu VVM 300, 400, 500, 600, 625 a 825 (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,

Více

4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola...

4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola... Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. 1. Objednávkový klíč... 2 2. Popis...

Více

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 4. Zabudování a umístění... 6 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6. 5. Základní parametry... 6

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 4. Zabudování a umístění... 6 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6. 5. Základní parametry... 6 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení lineárních vířivých vyústí s pevnými lamelami (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.

Více

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 17

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 17 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení obdélníkových vyústek (dále jen vyústek) komfortních, jednořadých a dvouřadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu, navrhování,

Více

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH RKKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.

Více

CENÍK PRŮMYSLOVÉ VYTÁPĚNÍ

CENÍK PRŮMYSLOVÉ VYTÁPĚNÍ CENÍK PRŮMYSLOVÉ VYTÁPĚNÍ Obsah HELIOS Tmavý trubkový infrazářič plynový 3 OBSAH HELIOS PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství k infrazářiči 5 MONZUN Teplovzdušný plynový ohřívač 6 MONZUN PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH TĚSNÝCH RKKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz

Více

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pro "REGULÁTOR KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU - ČTYŘHRANNÝ RPMC-K" (dále jen REGULÁTOR). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,

Více

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 5

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 5 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení dýz s dalekým dosahem (dále jen dýz) DDM II. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2 2.

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny Materiál...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny Materiál... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stěnových mřížek (dále jen mřížek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2 2. Provedení...

Více

Katalog a ceník odtahů spalin plynových zásobníkových ohřívačů vody QUANTUM

Katalog a ceník odtahů spalin plynových zásobníkových ohřívačů vody QUANTUM Katalog a ceník odtahů spalin plynových zásobníkových ohřívačů vody QUANTUM Z důvodu neustálého vývoje si v zájmu zlepšování kvality dodávaných výrobků vyhrazujeme právo měnit technické parametry uvedené

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny Materiál...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny Materiál... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pásů stěnových mřížek (dále jen pásů mřížek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2 2.

Více

Přehled prvků pro odtahy spalin kotlů NEFIT

Přehled prvků pro odtahy spalin kotlů NEFIT Rozměry hlavních částí Přehled prvků pro odtahy spalin kotlů NEFIT Komínová sada Nefit EcomLine vertikální přes střechu Popis: Sada je určena k vyvedení odtahu spalin kotlů řady Nefit EcomLine HR typ,

Více

Obsah HELIOS HELIOS PŘÍSLUŠENSTVÍ MONZUN VH MONZUN CV MONZUN VH RTI MONZUN CV RTI MONZUN EUROKLIM MONZUN PŘÍSLUŠENSTVÍ DESTRATIFIKÁTOR

Obsah HELIOS HELIOS PŘÍSLUŠENSTVÍ MONZUN VH MONZUN CV MONZUN VH RTI MONZUN CV RTI MONZUN EUROKLIM MONZUN PŘÍSLUŠENSTVÍ DESTRATIFIKÁTOR Obsah HELIOS (TPM 049/05) 4 Tmavý trubkový infrazářič plynový HELIOS PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství k infrazářiči 6 MONZUN VH Teplovzdušná jednotka plynová (TPM 040/05) 7 MONZUN CV Teplovzdušná jednotka plynová

Více

KATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle

KATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle KATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle CHAFFOTEAUX plynové kotle TALIA / TALIA SYSTEM SERELIA NIAGARA C plynové kondenzační kotle TALIA GREEN / TALIA GREEN SYSTÉM TALIA GREEN HP SERELIA GREEN NIAGARA C GREEN

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty Materiál...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty Materiál... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení obdélníkových vyústek s pevnými lamelami pod úhlem 45 (dále jen vyústek) jednořadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu,

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 8

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 8 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých vyústí s pevnými lamelami (dále jen vyústí) VVPM 300, 400, 500, 600, 625. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí stropních, lamelových, kruhových anemostatů (dále jen anemostatů) ALKM 250, 300, 400, 500, 600. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,

Více

1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry... 13

1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry... 13 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení obdélníkových vyústek (dále jen vyústek) komfortních, jednořadých a dvouřadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu, navrhování,

Více

1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 4

1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 4 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "Lineární štěrbinové vyústě SDL". Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.. Popis.... Provedení...

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Objednávkový klíč Záruka...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Objednávkový klíč Záruka... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení vyústek pro kruhové potrubí (dále jen vyústek) jednořadých a dvouřadých s regulací R1, R2, R3, R5 a R6. Platí pro výrobu, navrhování,

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých vyústí s pevnými lamelami (dále jen vyústí) VVPM 300, 400, 500, 600, 625. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,

Více

3. Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry...

3. Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry... Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí s vířivým výtokem vzduchu VVM 300, 400, 500, 600, 625 a 825 (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Materiál Kontrola...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Materiál Kontrola... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TALÍŘOVÝCH VENTILŮ" (dále jen ventilů) TVPM pro přívod vzduchu a TVOM pro odvod vzduchu 80, 100, 125, 150, 160, 200. Platí pro výrobu,

Více

3. Nastavení lopatek Čelní desky - nastavení lamel Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 10

3. Nastavení lopatek Čelní desky - nastavení lamel Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 10 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí s vířivým výtokem vzduchu VVDM 300, 400, 500, 600, 625 a 825 (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,

Více

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULÁTORU KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU RPM-K" (dále jen REGULÁTORU). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž,

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny Materiál...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny Materiál... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení velkoplošných vyústí (dále jen vyústí) VPVM - K 400, 600, 800, 1000, 1200, 1480, VPVM - S 400, 600, 800, 1000, 1200, 1500, 2000, VPVM

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých anemostatů stavitelných (dále jen anemostatů) VASM 315, 400, 630. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 12

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 12 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stěnových vyústek (dále jen vyústek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2 2. Provedení...

Více

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Základní parametry Údajový štítek...

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Základní parametry Údajový štítek... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TLUMIČŮ HLUKU SMRF "(dále jen TLUMIČŮ). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis... 2

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Základní parametry Materiál...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Základní parametry Materiál... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních, lamelových, čtvercových anemostatů (dále jen anemostatů) ALCM 250, 300, 400, 500, 600, 625. Platí pro výrobu, navrhování,

Více

II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis Provedení... 2 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 4

II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis Provedení... 2 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 4 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení velkoplošných vyústí (dále jen vyústí) VPVM - K 400, 600, 800, 1000, 1200, 1480, VPVM - S 400, 600, 800, 1000, 1200, 1500, 2000, VPVM

Více

02/2014. produktový katalog - ceník. Komínové systémy. KASKÁDOVÝ SYSTÉM SYSTÉM PLAST SYSTÉM HLINÍK PŘÍSLUŠENSTVÍ www.ricomgas.cz

02/2014. produktový katalog - ceník. Komínové systémy. KASKÁDOVÝ SYSTÉM SYSTÉM PLAST SYSTÉM HLINÍK PŘÍSLUŠENSTVÍ www.ricomgas.cz 02/2014 produktový katalog - ceník Komínové systémy KASKÁDOVÝ SYSTÉM SYSTÉM PLAST SYSTÉM HLINÍK PŘÍSLUŠENSTVÍ www.ricomgas.cz ÚVOD Katalog komponentů plastového a hliníkového systému RICOMgas slouží k

Více

Odkouření kotlů. POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle. Úsporné řešení pro vaše topení

Odkouření kotlů. POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle. Úsporné řešení pro vaše topení Odkouření kotlů POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle www.regulus.cz OBSAH Flexibilní systém odtahu spalin kondenzačních kotlů Pevný systém odtahu spalin kondenzačních kotlů Pevný systém

Více

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 9

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 9 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých vyústí malých průměrů s pevnými lamelami (dále jen vyústí) VAPM 125, 160, 200, 250, 315, 400 a stropních vířivých

Více

Odkouření kotlů. POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle. Úsporné řešení pro vaše topení

Odkouření kotlů. POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle. Úsporné řešení pro vaše topení Odkouření kotlů POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle www.regulus.cz OBSAH Flexibilní systém odtahu spalin kondenzačních kotlů Pevný systém odtahu spalin kondenzačních kotlů Pevný systém

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKALM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...

Více

3. Rozměry, hmotnosti a efektivní plocha Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka...

3. Rozměry, hmotnosti a efektivní plocha Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení protidešťových žaluzií PDMZ (dále jen žaluzií). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2

Více

Spalinové systémy BRILON pro kotle BRÖTJE do 38 kw

Spalinové systémy BRILON pro kotle BRÖTJE do 38 kw Spalinové systémy BRILON pro kotle BRÖTJE do 38 kw KAS 80 s AGZ - oddělené vedení spalin a přívodu vzduchu viz strana 17 Tento podklad nenahrazuje Katalog spalinových systémů Brilon, Návod k montáži a

Více

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR M A N D Í K TPM 048/05 PLATÍ OD: 1.2.2005 PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR D1, D2, D3 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování,

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...

Více

Popis... 2 Provedení... 2 Rozměry, hmotnosti a efektivní plocha... 6 Zabudování a umístění Tlakové ztráty Objednávkový klíč...

Popis... 2 Provedení... 2 Rozměry, hmotnosti a efektivní plocha... 6 Zabudování a umístění Tlakové ztráty Objednávkový klíč... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení protidešťových žaluzií PDMZ (dále jen žaluzií). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. Popis... 2 Provedení...

Více

3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Těsnost klapky Údaje o hluku Materiál...

3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Těsnost klapky Údaje o hluku Materiál... Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití přetlakových zpětných klapek NKTM (dále jen klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání,

Více

01/2013. produktový katalog - ceník. Komínové systémy. gas NEREZOVÝ SYSTÉM TŘÍSLOŽKOVÝ SYSTÉM FLEXIBILNÍ NEREZOVÝ SYSTÉM OCELOVÉ KOUŘOVODY

01/2013. produktový katalog - ceník. Komínové systémy. gas NEREZOVÝ SYSTÉM TŘÍSLOŽKOVÝ SYSTÉM FLEXIBILNÍ NEREZOVÝ SYSTÉM OCELOVÉ KOUŘOVODY 01/2013 produktový katalog - ceník Komínové systémy NEREZOVÝ SYSTÉM TŘÍSLOŽKOVÝ SYSTÉM FLEXIBILNÍ NEREZOVÝ SYSTÉM OCELOVÉ KOUŘOVODY ÚVOD Katalog komponentů nerezového systému RICOM slouží k navrhování,

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 5

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 5 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí a provedení lineárních vířivých vyústí s pevnými lamelami (dále jen vyústě). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.

Více

Ceník děleného odkouření k závěsným kotlům

Ceník děleného odkouření k závěsným kotlům Ceník děleného odkouření k závěsným kotlům Platný od 01.04.2008 Obsah: Řešení pro kotle Ceraclass ZS/ZW 12/24-2DH AE... str. 2-3 Řešení pro kotle Ceraclass ACU ZWSE 24-5 MFA... str. 4-5 Řešení pro kotle

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.

Více

SPALINOVÉ SYSTÉMY BRILON PRO KOTLE BRÖTJE DO 38 kw

SPALINOVÉ SYSTÉMY BRILON PRO KOTLE BRÖTJE DO 38 kw SPALINOVÉ SYSTÉMY BRILON PRO KOTLE BRÖTJE DO 38 kw Tento podklad nenahrazuje Katalog spalinových systémů Brilon, Návod k montáži a instalaci spalinového systému SERIO, Technické informace kotlů Brötje

Více

II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis Provedení III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6 5. Základní parametry... 6

II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis Provedení III. TECHNICKÉ ÚDAJE 6 5. Základní parametry... 6 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí se štěrbinovým výtokem (dále jen vyústí). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. I. OBSAH II.

Více

REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM

REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ II 2/2G c TX TX dle teploty vzdušiny dle ČSN EN 13463-1:2009;

Více

TPM 043/05. I. VŠEOBECNĚ 1. Popis

TPM 043/05. I. VŠEOBECNĚ 1. Popis Rozměry v mm, hmotnosti v kg. Tyto technické podmínky stanovují provedení a výkonové řady plynových ohřívačů do vzduchotechnických sestav Monzun CV Euroklim (dále jen ohřívačů). Platí pro výrobu, navrhování,

Více

KATALOG ODKOUŘENÍ.» Kotlů s nuceným odtahem spalin. CZ verze 1.3

KATALOG ODKOUŘENÍ.» Kotlů s nuceným odtahem spalin. CZ verze 1.3 KATALOG ODKOUŘENÍ» Kotlů s nuceným odtahem spalin CZ verze 1.3 OBSAH Odkouření ø 60/100... 4-11 Odkouření ø 80... 12-18 Odkouření ø 100... 19 Odkouření ø 80/125... 20-23 Příslušenství... 24-27 Komíny...

Více

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Rozměry, hmotnosti...

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Rozměry, hmotnosti... Tyto technické podmínky stanovují provedení a výkonové řady teplovzdušných jednotek plynových MONZUN VH/CV. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání a dodávky. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...

Více

REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM

REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ II 2Gc dle ČSN EN 13463-1:2002; ČSN EN 13463-5:2004 NÁVOD K POUŽITÍ

Více

ESMS - TMAVÉ PLYNOVÉ INFRAZÁŘIČE

ESMS - TMAVÉ PLYNOVÉ INFRAZÁŘIČE ESMS - TMAVÉ PLYNOVÉ INFRAZÁŘIČE www.teplovhale.cz SCHULTE CZ, s.r.o. Pivovarská 501 686 01 Uherské Hradiště Mobil: 602 564 847 Tel./ fax: 572 551 048 cerny@schulte-etastar.cz Nádražní 334 267 11 Vráž

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Tlakové ztráty Údajový štítek...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Tlakové ztráty Údajový štítek... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů (dále jen ventilů) PVM - E90 100, 125, 160, 200. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.

Více

Ceník odkouření ke kondenzačním kotlům

Ceník odkouření ke kondenzačním kotlům Ceník odkouření ke kondenzačním kotlům Platný od..9 Obsah: Odkouření pro kondenzační kotle do 6, a kw ( /, 6/)... str. -7 Odkouření pro kondenzační kotle s výkonem kw ( /)... str. -9 Odkouření pro kondenzační

Více

CENÍK ODTAHŮ KE KOTLŮM KZ

CENÍK ODTAHŮ KE KOTLŮM KZ CENÍK ODTAHŮ KE KOTLŮM KZ platí od.. 0 do odvolání nebo nahrazení novým ceníkem Uvedené sestavy odkouření jsou určeny pro kondenzační kotle DAKON KZ 4 R, KZ R, KZ 4 C, KZ 4 FS a KZ FS objednací číslo název

Více

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování Logistické údaje Záruka... 10

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování Logistické údaje Záruka... 10 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení vyústí se štěrbinovým výtokem (dále jen vyústí). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2

Více

Příslu ZÁVĚSNÉ KOTLE 2000

Příslu ZÁVĚSNÉ KOTLE 2000 Pøíslušenství 1/2003 Příslu ZÁVĚSNÉ KOTLE 2000 2 šenství 4 4 10 18 Příslušenství odkření pro kotle s uzavřen k Koaxiální odkření / sání Dělené odkření / sání Přehled příslušenství 3 koaxiální odkření ření

Více

SPALINOVÉ SYSTÉMY BRILON PRO KOTLE BRÖTJE od 50 do 110 kw a kaskádové odvody

SPALINOVÉ SYSTÉMY BRILON PRO KOTLE BRÖTJE od 50 do 110 kw a kaskádové odvody SPALINOVÉ SYSTÉMY BRILON PRO KOTLE BRÖTJE od 50 do 110 kw a kaskádové odvody Tento podklad nenahrazuje Katalog spalinových systémů Brilon, Návod k montáži a instalaci spalinového systému SERIO, Technické

Více

CENÍK NEREZOVÝCH KOMÍNOVÝCH SYSTÉMŮ

CENÍK NEREZOVÝCH KOMÍNOVÝCH SYSTÉMŮ CENÍK NEREZOVÝCH KOMÍNOVÝCH SYSTÉMŮ Nerezová kaskádový systém DN 125, DN 150 Nerezová flexibilní vložka, materiál - 1.4301, tl.0,3, Plyn DN 100-300 Nerezová flexibilní vložka, materiál - 1.4404, tl.0,3,

Více

Systémy odkouření pro nástěnné kondenzační kotle

Systémy odkouření pro nástěnné kondenzační kotle Přehled systémů odkouření Náčrt situace pro GB152T/ GB162-15 až 45/ GB172/GB112 pro GB162-45 GB112-60 pro GB162-65 až 100 DO Střešní instalace C 33x Šikmá střecha Koncentrický odvod spalin/sání spalovacího

Více

Nástěnný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru

Nástěnný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru 45 55 65 75 85 max min max reset max min max Návod pro instalaci systému odtahu spalin Nástěnný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru reset max max 6 720 63 50-00.O DAGAS

Více

II. VŠEOBECNĚ 3. 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 3. Rozměry, hmotnosti... 4. 4. Zabudování a umístění... 6 III.

II. VŠEOBECNĚ 3. 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 3. Rozměry, hmotnosti... 4. 4. Zabudování a umístění... 6 III. Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULÁTORU KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU RPM-K" (dále jen REGULÁTORU). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž,

Více

Dýzy jsou vyrobeny z hliníku a jsou práškově lakované v odstínu RAL9010 (lesk).

Dýzy jsou vyrobeny z hliníku a jsou práškově lakované v odstínu RAL9010 (lesk). Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení dýz s dalekým dosahem (dále jen dýz) DDME. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. Popis... 3 Materiál

Více

M A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: 1.1.2005 POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200

M A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: 1.1.2005 POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200 M A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: 1.1.2005 POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200 Rozměry v mm, hmotnosti v kg. Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů

Více

Návod k montáži k odtahu spalin pro

Návod k montáži k odtahu spalin pro Návod k montáži k odtahu spalin pro Plynový nástěnný kotel 6 70 6 6-00.O Logamax U5-0/4K Logamax U5-0/4 Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst 6 70 64 94 CZ (0/008) OSW Obsah

Více

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada 15-93 kw

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada 15-93 kw Plynové teplovzdušné Monzun Plynové Monzun jsou určeny pro teplovzdušné vytápění, případně větrání místností a průmyslových hal. Z hlediska plynového zařízení se jedná o otevřené nebo uzavřené spotřebiče

Více

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 4. Zabudování a umístění... 4 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 5. 5. Výpočtové a určující veličiny...

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis... 3. 2. Provedení... 3. 4. Zabudování a umístění... 4 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 5. 5. Výpočtové a určující veličiny... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "TALÍŘOVÝCH VENTILŮ" (dále jen ventilů) TVPM pro přívod vzduchu a TVOM pro odvod vzduchu 80, 100, 125, 150, 160, 200. Platí pro výrobu,

Více

WOLF SYSTÉMY ODVODU SPALIN ČERVEN SESTAVY DO 100 KW 3 SESTAVY DO 100 KW DOPORUČENÉ PRO KOTEL FGB-(K) 12

WOLF SYSTÉMY ODVODU SPALIN ČERVEN SESTAVY DO 100 KW 3 SESTAVY DO 100 KW DOPORUČENÉ PRO KOTEL FGB-(K) 12 SYSTÉMY ODVODU SPALIN ČERVEN 2019 SESTAVY DO 100 KW 3 SESTAVY DO 100 KW DOPORUČENÉ PRO KOTEL FGB-(K) 12 PŘÍSLUŠENSTVÍ ODKOUŘENÍ JEDNODUCHÉ A KONCENTRICKÉ DO 100 kw 13 SESTAVA C33 SVISLÁ PŘES STŘECHU DO

Více

WOLF SYSTÉMY ODVODU SPALIN PLATNOST OD SESTAVY DO 100 KW 3 SESTAVY DO 100 KW DOPORUČENÉ PRO KOTEL FGB-(K) 12

WOLF SYSTÉMY ODVODU SPALIN PLATNOST OD SESTAVY DO 100 KW 3 SESTAVY DO 100 KW DOPORUČENÉ PRO KOTEL FGB-(K) 12 SYSTÉMY ODVODU SPALIN PLATNOST OD 7. 5. 2018 SESTAVY DO 100 KW 3 SESTAVY DO 100 KW DOPORUČENÉ PRO KOTEL FGB-(K) 12 PŘÍSLUŠENSTVÍ ODKOUŘENÍ JEDNODUCHÉ A KONCENTRICKÉ DO 100 kw 13 SESTAVA C33 SVISLÁ PŘES

Více

CENÍK KOMÍNOVÝCH SYSTÉMŮ

CENÍK KOMÍNOVÝCH SYSTÉMŮ 12/2006 CENÍK KOMÍNOVÝCH SYSTÉMŮ PLASTOVÉ KASKÁDOVÉ SYSTÉMY JEDNODUCHÉ PLASTOVÉ SYSTÉMY DN 75, 110, 125, 160 JEDNODUCHÉ HLINÍKOVÉ SYSTÉMY DN 60, 80, 100 KOAXIÁLNÍ HLINÍKOVÉ SYSTÉMY DN 60/100, 80/125 KOAXIÁLNÍ

Více

ODTAHY SPALIN - KONDENZAČNÍ KOTLE

ODTAHY SPALIN - KONDENZAČNÍ KOTLE ODTAHY SPALIN - KONDENZAČNÍ KOTLE Firma Thermona dodává systémy odkouření v několika typových provedeních. V provedení koaxiálním, kde se používá průměr 00 mm ( mm) pro vnější sací trubku a 60 mm (80 mm)

Více

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou Návod k instalaci AZ 186 7 719 001 067 (barva kovu) AZ 210 7 719 001 217 (barva červené střešní krytiny) Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou obr.1 Legenda k obr

Více

1. Popis... 3. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 9. 5. Odchylka od TPM... 9 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 11 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 11

1. Popis... 3. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 9. 5. Odchylka od TPM... 9 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 11 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 11 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,

Více

1. Popis... 3. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 14. 5. Základní parametry... 14 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 19 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 20

1. Popis... 3. 2. Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE 14. 5. Základní parametry... 14 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 19 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 20 Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stěnových mřížek (dále jen mřížek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. I. OBSAH II. VŠEOBECNĚ 3 1.

Více

plastové komínové vložky:

plastové komínové vložky: produktový katalog - ceník Komínové systémy www.ricom.cz SYSTÉM PLAST SYSTÉM ALUMINIUM KERAMICKÝ SYSTÉM PŘÍSLUŠENSTVÍ ÚVOD Katalog komponentů plastového a hliníkového systému RICOM slouží k navrhování,

Více

produktový katalog - ceník Komínové systémy gas NEREZOVÝ SYSTÉM TØÍSLOŽKOVÝ SYSTÉM FLEXIBILNÍ NEREZOVÝ SYSTÉM OCELOVÉ KOUØOVODY

produktový katalog - ceník Komínové systémy gas NEREZOVÝ SYSTÉM TØÍSLOŽKOVÝ SYSTÉM FLEXIBILNÍ NEREZOVÝ SYSTÉM OCELOVÉ KOUØOVODY produktový katalog - ceník Komínové systémy NEREZOVÝ SYSTÉM TØÍSLOŽKOVÝ SYSTÉM FLEXIBILNÍ NEREZOVÝ SYSTÉM OCELOVÉ KOUØOVODY ÚVOD Katalog komponentù nerezového systému RICOM slouží k navrhování, montáži

Více

14 Komíny a kouřovody

14 Komíny a kouřovody 14 Komíny a kouřovody Roman Vavřička ČVUT v Praze, Fakulta strojní Ústav techniky prostředí 1/34 http://utp.fs.cvut.cz Roman.Vavricka@fs.cvut.cz Názvosloví komínů Komín jednovrstvá nebo vícevrstvá konstrukce

Více

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 3 2. Popis... 3 IV. TECHNICKÉ ÚDAJE Schémata elektrozapojení...

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 3 2. Popis... 3 IV. TECHNICKÉ ÚDAJE Schémata elektrozapojení... Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití vratové clony AIRSTREAM. Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání, dodávání, skladování, montáž,

Více

Úvod. Obsah. Kaskádové systémy. Jednoduchý systém - Plast. Koaxiální systém - Plast / Lakovaný plech. Jednoduchý systém - Hliník

Úvod. Obsah. Kaskádové systémy. Jednoduchý systém - Plast. Koaxiální systém - Plast / Lakovaný plech. Jednoduchý systém - Hliník -1- -2- OBSAH - strana - Úvod -2- Obsah -3- Kaskádové systémy -4- Jednoduchý systém - Plast -5- Koaxiální systém - Plast / Lakovaný plech - 15 - Jednoduchý systém - Hliník - 18 - Koaxiální systém - Hliník

Více

Odkouření kotlů. POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle. Úsporné řešení pro vaše topení

Odkouření kotlů. POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle. Úsporné řešení pro vaše topení Odkouření kotlů POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle Regulus spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz

Více

Nerezové komínové systémy

Nerezové komínové systémy Nerezové komínové systémy Nerezové 3-složkové komíny KF a SLIM 3-složkový komín Nerezové komínové vložky KF Flexi komínová vložka Vzduchotechnické flexibilní AL potrubí Zděný systém Stavebnicový zděný

Více

CENÍK Jednovrstvé komínové systémy. Platnost od do vydání dalšího ceníku (ceny bez DPH) Part of BMI Group.

CENÍK Jednovrstvé komínové systémy. Platnost od do vydání dalšího ceníku (ceny bez DPH) Part of BMI Group. CENÍK 2018 Jednovrstvé komínové systémy www.schiedel.cz Platnost od 1.1.2018 do vydání dalšího ceníku (ceny bez DPH) Part of BMI Group PRIMA 1 PRIMA PLUS Schiedel PRIMA PLUS Jednoplášťový nerezový sanační

Více

KATALOGOVÝ LIST KM 12 0318a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6

KATALOGOVÝ LIST KM 12 0318a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6 KATALOGOVÝ LIST KM 12 0318a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6 Díly kruhového trubkového potrubí (dále jen díly) se vyrábějí ve velikostech od DN 50 do 225. Používají se

Více

1. Objednávkový klíč Popis Rozměry a názvosloví Schémata elektrozapojení Popis funkce... 7

1. Objednávkový klíč Popis Rozměry a názvosloví Schémata elektrozapojení Popis funkce... 7 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití vratové clony AIRSTREAM. Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání, dodávání, skladování, montáž,

Více

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY Závěs A 50 200 l 111111 122 Kč 146 Kč PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY KIT topná vložka 3 kw (pro BC1S a BC2S) 935118 1 590 Kč 1 908 Kč KIT topná

Více

VZDUCHOVODY MULTI-PLAST

VZDUCHOVODY MULTI-PLAST MULTI-PLAST MULTI-PLAST VZDUCHOVODY POPIS Systém MULTI-PLAST je plastový stavebnicový systém navržený pro větrání menších prostor v rámci bytové výstavby jako např. kuchyní, koupelen, WC a podobně. Systém

Více

Systém DW - KL. POPIS Třívrstvý tlakotěsný systémový spalinovod z nerezové oceli s kónicky utěsněným připojením

Systém DW - KL. POPIS Třívrstvý tlakotěsný systémový spalinovod z nerezové oceli s kónicky utěsněným připojením POPIS Třívrstvý tlakotěsný systémový spalinovod z nerezové oceli s kónicky utěsněným připojením MATERIÁL Vnitřní: 1.4404 (316L) / 1.4571 (316Ti) Volitelně: 1.4828 (309) Vnější: 1.4301 (304) POVRCH Vysoký

Více

WKG trouby Tepelně izolované litinové trouby. Kapitola 7

WKG trouby Tepelně izolované litinové trouby. Kapitola 7 WKG trouby Tepelně izolované litinové trouby Kapitola 7 145 WKG trouby Tepelně izolované litinové trouby Rozsah použití Pro potrubí ohrožená mrazem jako např.: potrubí na mostě potrubí položené na povrchu

Více

CENÍK Jednovrstvé komínové systémy. Platnost od do vydání dalšího ceníku (ceny bez DPH) Part of the BRAAS MONIER BUILDING GROUP

CENÍK Jednovrstvé komínové systémy. Platnost od do vydání dalšího ceníku (ceny bez DPH) Part of the BRAAS MONIER BUILDING GROUP CENÍK 2017 Jednovrstvé komínové systémy www.schiedel.cz Platnost od 1.3.2017 do vydání dalšího ceníku (ceny bez DPH) Part of the BRAAS MONIER BUILDING GROUP PRIMA 1 PRIMA PLUS Schiedel PRIMA PLUS Jednoplášťový

Více

Prohlášení o shodě a informace o výrobku

Prohlášení o shodě a informace o výrobku Prohlášení o shodě a informace o výrobku ČSN EN 14471 Systémové komíny s plastovými vložkami Požadavky a zkušební metody Výrobce Brilon CZ a. s. Bretaňská 118 250 75 Nový Vestec IČ: 27938531 Popis produktu

Více

Úsporné řešení pro vaše topení

Úsporné řešení pro vaše topení Odkouření kotlů Úsporné řešení pro vaše topení ÚVOD PLYNOVÝCH KOTLŮ Nabízíme široký sortiment odkouření pro nekondenzační plynové kotle s nuceným odtahem spalin (turbo kotle) a pro kondenzační kotle. Odkouření

Více