Provozní doba: po pá: 8:00 18:00 so, ne, svátky: 8:00 12:00, 12:30 16:00 Provozní doba: po pá: 8:00 17:00 so: 9:00 11:30

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "www.lasska-brana.cz Provozní doba: po pá: 8:00 18:00 so, ne, svátky: 8:00 12:00, 12:30 16:00 Provozní doba: po pá: 8:00 17:00 so: 9:00 11:30"

Transkript

1 IC Kopřivnice Obránců míru Kopřivnice tel.: , turistika.koprivnice.cz GPS: N, E Provozní doba: po pá: 8:00 18:00 so, ne, svátky: 8:00 12:00, 12:30 16:00 IC Příbor náměstí S. Freuda Příbor tel.: mic@pribor-mesto.cz GPS: N, E Provozní doba: po pá: 8:00 17:00 so: 9:00 11:30 IC Štramberk Zauličí Štramberk tel.: mic@stramberk.cz GPS: N, E Provozní doba: květen září: út ne 8:30 12:00, 12:30 17:00 říjen duben: út so 8:30 12:00, 12:30 16:00 ne 10:00 12:00, 12:30 15:00 IC Hukvaldy Hukvaldy Hukvaldy tel.: info@ichukvaldy.cz GPS: N, E Provozní doba: po pá: 9:00 17:00 so ne: 9:00 16:00 Chcete mít průvodce také v mobilu? Stáhněte si ho. Vydala Lašská brána Beskyd 2011 Grafický design, koncepce, dtp, tisk: Studio trinity, s. r. o. Texty: Marta Perůtková Ilustrace: Martin Šilar (Studio Trinity) Foto: Archiv města Kopřivnice, Martin Šilar (Studio Trinity), Nadace Leoše Janáčka m.lwi.cz/lbb

2 Lašská brána se představuje The Lachian gate introduction Brama Lašská przedstawia się... 1 Tatraplanem Lašskou branou Through Lachian gate in a Tatraplan Tatraplanem przez Bramę Lašską... 4 Rytířská výprava Knight excursion Wyprawa rycerska... 8 Za vílami a čaroději For Fairies and Wizzards Za rusałki i czarodzieje Kdo má za ušima Who is up to all the dodgers Kto jest sprytny Akce Actions Imprezy Sport, relax Sport, relaxing Sport, relaks Kontakty Contacts Kontakty Ahoj děti, jmenuji se Lašánek. Narodil jsem se v krásném kraji Lašské brány Beskyd. Protože jsem hodně zvídavý a odvážný skřítek, často se na svých toulkách pouštím do různých dobrodružství. Naštěstí jsem zůstal maličký, takže je pro mě lehké vyzvědět všechna místní tajemství. Když se ke mně přidáte, rád se o ně podělím s Vámi i Vašimi rodiči. Se mnou projdete a poznáte můj kraj, dozvíte se o něm spoustu zajímavostí a zároveň si spolu můžeme hrát. Už se moc těším na nové kamarády. Kdo by neznal Štramberskou trúbu, kopřivnickou Tatrovku, pohovku Sigmunda Freuda či Lišku Bystroušku Leoše Janáčka. A co všechny spojuje? Najdeme je v malebném prostředí Podbeskydí na severovýchodě Moravy, které je pro svou polohu nazýváno Lašskou bránou Beskyd. Kraj, opředený mnohými pověstmi, je turisticky atraktivní oblastí. Vymezují jej Kopřivnice, proslavená po celém světě automobily Tatra, pohádkový Štramberk nazývaný moravský Betlém, Příbor, jedno z nejstarších měst severovýchodní Moravy a rodiště zakladatele psychoanalýzy Sigmunda Freuda, a Hukvaldy, ke kterým se neodmyslitelně pojí jméno skladatele Leoše Janáčka, který tento kraj miloval a oslavil svým dílem. Lašská brána nabízí svým návštěvníkům, ať už se rozhodli pro výlet nebo delší dovolenou, nespočet zážitků. Romantikové ocení pověstmi opředené zříceniny hradů, malebná zákoutí hukvaldské obory či štramberské uličky s lidovými roubenkami. Milovníky historie nadchnou rovněž barvité dějiny, jejichž doklady si dnes prohlédneme v podobě dochovaných památek nejen městských památkových rezervací. Turisté a cyklisté využijí kilometry stezek lašskou přírodou, která oplývá jak čarovnými vyhlídkami, tak pozoruhodnými přírodními útvary. Lidskou vynalézavost budeme obdivovat v kopřivnickém technickém muzeu a můžeme se vydat i po stopách vynikajících osobností kraje: Emila Zátopka, Zdeňka Buriana, Sigmunda Freuda, Leoše Janáčka či Jiřího Hanzelky. Váš Lašánek Dear Children, My name is Lašánek. I am going to take you round the Lachian Gate. I know all about its mysteries. If you join me, I will tell you and your parents all I know about them. I am looking forward to playing with you. Yours Lašánek Witajcie dzieci, nazywam się Lašánek. Będę waszym przewodnikiem po Bramie Lašskiej, znam jej wszystkie tajemnice. Jeżeli się do mnie przyłączycie chętnie zdradzę je wam a także waszym rodzicom. Już cieszę się na myśl o wspólnej zabawie. Wasz Lašánek Sbírej se mnou speciální razítka. Když budeš mít všechna, na každém IC Lašské brány Tě čeká překvapení. Na konci knížky najdeš nápovědu a výsledky všech her. Collect special stamps with me. After having all stamps collected, you will find a surprise at each IC Lachian Gate. You can find the clues and the results of all the games at the end of the book. Zbieraj ze mną specialne pieczątki. Jeśli zbierzesz je wszystkie, w każdym centrum informacji będzie na Ciebie czekać niespodzianka. Rozwiązania wszystkich łamigłówek oraz podpowiedzi znajdują się na końcu książki.

3 A Ačkoli se první písemná zmínka o Kopřivnici váže až k listině císaře Zikmunda Lucemburského z roku 1437, nejstarší z nedalekých pravěkých nalezišť svědčí o neolitickém osídlení doby 3800 př. Kr. Doloženo je i osídlení doby bronzové a železné, nálezy dosvědčily i přítomnost keltské kultury. Založení osady Kopřivnice pak souvisí se stavbou hradu Šostýna koncem 13. století. V bouřlivých dobách třicetileté války byla Kopřivnice roku 1621 vydrancována Valachy a nelehká situace poddaných se následně projevila selskými povstáními, úspěšnými pouze částečně v roce Industrializace obce byla zahájena roku 1812 založením továrny na kameninu a keramiku, posléze Adolfem Raškou rozšířené i o výrobu kachlů a kamen. Základy prudkého rozvoje Kopřivnice položil Ignác Šustala výrobou kočárů a bryček na Fojtství, po přestěhování firmy do centra z ní v roce 1897 vyjel jeden z prvních automobilů světa Präsident. Úspěšně se rozvíjející Kopřivnice byla roku 1948 povýšena na město. The foundation of the settlement of Kopřivnice is connected with the construction of the Šostýn castle at the end of the 13th century. There is a link between the first written record of Kopřivnice (dates back to 1437) and the scroll of the emperor Sigismund of Luxemburg. In 1621 the town was plundered by the Valachians and the uneasy situation of the local serfs lead to farmers' uprisings. Ignác Šustala played an important role in the development of Kopřivnice. In 1897, his company manufactured one of the first cars in the world, Präsident. In 1948, Kopřivnice was granted the status of town. Założenie osady Kopřivnice związane jest z budową zamku Šostýn pod koniec XIII w. Pierwsza pisemna wzmianka o Kopřivnicy znajduje się w liście cesarza Zygmunta Luksemburskiego z 1437 r. W 1621 r. została ona splądrowana przez Wołochów a trudna sytuacji miejscowych poddanych dała początek szeregowi powstań chłopskich. Wielki wkład w rozwój Koprivnicy miał Ignác Šustala z jego fabryki pod koniec 1897 r. wyjechał Präsident, jeden z pierwszych na świecie automobili. W 1948 r. Kopřivnice uzyskała Prawa miejskie. Město, o němž se první písemná zmínka objevuje v listině moravského markraběte Přemysla (budoucího českého krále Přemysla Otakara II.) ze 12. prosince 1251, založil Arnold z Hückeswagenu. Prý se jednalo o místo při borovém lese. Odtud má pocházet jméno města. Příbor s farním kostelem a cisterciáckým klášterem se stal záhy správním, hospodářským i kulturním centrem kraje. Od počátku 14. století spadal společně s hukvaldským panstvím pod správu olomouckých biskupů, z nichž zejména kardinál František z Dietrichsteinu udělil městu četná práva a privilegia. Příbor se ale nejvíce proslavil jako centrum vzdělanosti severní Moravy, neboť zde byla v roce 1694 založena piaristická kolej s gymnáziem a v roce 1875 učitelský ústav, k nimž později přibyla ještě vyšší zemská reálka a hospodářská škola. Přes několikero požárů a vydrancování si Příbor zachoval historický ráz a v roce 1989 byl vyhlášen Městkou památkovou rezervací. The first written record of the town appeared in the scroll of the Moravian margrave Přemysl. It dates back to 12th December Příbor, with its parish church and Cistercian monastery became the administrative, economic and cultural centre and belonged to the administration of the bishops of Olomouc. Příbor became famous as a centre of education in north Moravia. A Piarist college with its grammar school and a teachers' institute were located here. This historical town was designated a municipal preserve. Pierwsza pisemna wzmianka o mieście pojawia się w liście morawskiego margrabiego Přemysla z 12 grudnia 1251 r. Příbor, z kościołem farnym oraz klasztorem cysterskim, stał się centrum administracyjnym, gospodarczym i kulturalnym regionu a od początku XIV w. należał do jurysdykcji biskupów ołomunieckich. Zasłynął jako centrum edukacji północnych Moraw; mieściło się tu kolegium jezuickie, gimnazja oraz instytut nauczycielski. Historyczny charakter miasta sprawił, iż w 1989 r. zostało ogłoszone Miejską strefą zabytkową. C Stejně jako v případě Kopřivnice, i Štramberk vznikl jako hradní ves. Oficiálního založení se dočkal lokační listinou moravského markraběte Jana Jindřicha Lucemburského z roku 1359, který povýšil podhradí na město a současně ho nadal městskými právy. Počátkem třicetileté války připadl Štramberk olomouckým jezuitům, kteří se zde, v tradičně protestantském kraji, snažili vybudovat centrum rekatolizace oblasti. Nejenže nechali postavit dva kostely, křížovou cestu na vrch Kotouč a Boží hrob v jeskyni Čertova díra, ale také obnovili místní poutní tradici. B Osvícenské reformy konce 18. století však zrušily poutě i jezuitský řád samotný. Hospodářský rozvoj města pak podpořilo až otevření vápencového lomu na Kotouči koncem 19. století. Díky množství dochovaných historických památek byl Štramberk v roce 1969 prohlášen Městskou památkovou rezervací. The town was founded by the Moravian margrave John Henry of Luxembourg, who granted the lower castle village the status of a town in his scroll in During the beginning of the Thirty Years' War Štramberk devolved upon the Jesuits, who restored the local pilgrimage tradition. The opening of the limestone quarry at the end of the 19th century supported the economic development of the town, where more important buildings were built. Thanks to its many historic sights Štramberk was designated a municipal preserve. Miasto założył morawski margrabia Jan Jindřich Lucemburský, który wsi pod zamkiem Štramberk w 1359 r. nadał status miasta. Na początku wojny trzydziestoletniej Štramberk przypadł Jezuitom, odnowicielom miejscowej tradycji pątniczej. Gospodarczy rozwój miasta umocniło otwarcie pod koniec XIX w. kamieniołomu wapienia; wtedy też powstały inne, dziś już zabytkowe, obiekty. Dzięki licznym zabytkom historycznym, Štramberk został w 1969 r. Ogłoszony Miejską strefą zabytkową. D Dnešní obec Hukvaldy vznikla spojením čtyř místních částí Horního a Dolního Sklenova, Hukvald a Rychaltic. Jejich osud byl ovlivněn blízkostí nedalekého Příbora a těsně spjat s mohutně opevněným hradem, který byl založen v první polovině 13. století hrabaty z Hückeswagenu. Hrad pak přešel do vlastnictví olomouckých biskupů a obýván byl do zničujícího požáru v polovině 18. století. Od romantického 19. století se stal místem častých rodinných výletů. The destiny of Hukvaldy was influenced by nearby Příbor and closely linked to the massive fortified castle, which was founded in the first half of 13th century by the counts of Hückeswagen. The castle was passed on to the Olomouc bishops and it was occupied until the devastating fire in the middle of 18th century. Los Hukwaldów kształtował się pod wpływem położonego nieopodal Příboru i był ściśle związany z potężnie obwarowanym zamkiem, założonym w pierwszej poł. XIII w. przez hrabiów z Hückeswagen. Następnie zamek przeszedł w ręce biskupów ołomunieckich i zamieszkiwany był aż do pożaru, który doszczętnie zniszczył go w połowie XVIII w. Podle tradice název města Kopřivnice sice souvisí s hojným výskytem kopřiv, možné je ale i pojmenování podle křivolakého potůčku, protékajícího údolím. Díky svému pokřivenému korytu se původně jmenoval Pokřivnička. Unikátní doklad pravěkého osídlení jeskyně Šipka, snad let stará Šipecká čelist patřící neandertálskému dítěti, byla zničena za druhé světové války. Její odlitek se naštěstí dochoval a můžeme si jej prohlédnout v novojičínském muzeu. V Příboře koncem 16. století navštěvoval Jan Sarkander farní školu. Jeho podobiznu najdeme na domě v rohu náměstí a Místecké ulice. Na procházku se můžeme vydat i k jeho studánce u Sarkanderovy kaple. Hrad Hukvaldy nesloužil jen obranným účelům. Jednu dobu se zde nacházelo dokonce vězení pro neposlušné kněze. turistika.koprivnice.cz 3

4 Nasedněme do legendární Tatry 600 a vyjeďme na prohlídku měst Lašské brány. Milovníci motorů mohou začít rovnou v kopřivnickém Technickém muzeu Tatra, kde je kromě unikátů z dob počátků automobilismu vystaven například vůz slavných cestovatelů Hanzelky a Zikmunda, nákladní vůz Karla Lopraise, několikanásobného vítěze rallye Paříž Dakar, nebo rarity jako prototyp motorových saní. Ačkoli města Lašské brány nejsou od sebe příliš vzdálena, každé z nich vyzařuje jedinečnou atmosféru, vyplývající z jejich rozdílné historie. Kopřivnice je právem hrdá na industriální minulost i přítomnost. Naproti tomu Štramberk je městem téměř pohádkovým. Původní zástavba roubenek pod Štramberskou trúbou s malebným náměstím s kostelem sv. Jana Nepomuckého dodnes působí dojmem známým z obrazů Bohumíra Jaroňka. V Příboře poznáme na první pohled, že jsme se ocitli v bývalém biskupském kulturním a správním centru, vždyť se zde nachází klášter a několik kostelů a kaplí. Každý návštěvník kraje dobře zná těsné spojení Hukvald s hudbou Leoše Janáčka, jehož rodný dům i památník můžeme navštívit právě zde. Kromě Technického muzea Tatra (1), v němž nalezneme i pamětní síň olympioniků Emila a Dany Zátopkových, spravuje Regionální muzeum i památkové objekty s dalšími zajímavými expozicemi. V Šustalově vile (2) je to výstava místní majoliky a kachlových kamen, představen je zdejší významný rodák, malíř a ilustrátor Zdeněk Burian. V nejstarší kopřivnické budově Fojtství (3) si prohlédneme kočáry z dob založení místní automobilky a zahloubáme se do historie města. Mezi pozoruhodné objekty patří kostel sv. Bartoloměje a vila I. Böhnische, v níž příležitostně pořádá představení místní loutkové divadlo. Regional museum in Kopřivnice You are going to set out for the Tatra Technical Museum (1) to see the first car manufactured in Central Europe, the Präsident (1897). Many more of the gems made by Kopřivnice car factory can be enjoyed not only by the fans of the famous car factory, established by Ignác Šustala, among others it is Tatra T600 Tatraplan, which followed the aerodynamic vehicles T77, T87 (this model was made famous by the explorers Hanzelka and Zikmund), as well as Karel Loprais' winning lorry from Paris Dakar Rally. There is also a memorial hall of the Olympic Games athletes, Emil Zátopek and Dana Zátopková. In Šustala's villa (2) you can visit the exhibitions of local majolica, tile stoves and the work of a famous native, the painter and illustrator Zdeněk Burian. In the oldest Kopřívnice building of Fojtství (Reeve's House) (3) you can see the exhibition, which will take you through the beginnings of the local car factory, folk art and the town's history. Muzeum regionalne w Koprzywnicy Aby obejrzeć pierwszy w Europie środkowej automobil, wyprodukowany w 1897 r. NW Präsident, udamy się do Muzeum techniki Tatra (1). Miłośnicy kopřivnickiej fabryki samochodów założonej przez Ignáca Šustalę, i nie tylko oni, mogą nacieszyć oczy również innymi perełkami tutejszej produkcji, m.in. legendarnym wozem Tatra T600 Tatraplan, będącym następcą aerodynamicznych modeli T77 i T87 (ten zasłynął dzięki podróżnikom Hanzelce i Zikmundowi) a także zwycięskim wozem Karola Lopraisa z wyścigu Paryż Dakar. Znajduje się tu także izba pamięci poświęcona olimpijczykom Emilowi i Danie Zatopek. W Šustalovej vili (2) może my zobaczyć wystawę miejscowej majoliki, pieców kaflowych oraz prac pochodzącego stąd słynne go malarza i ilustratora Zdeńka Buriana. W najstarszym Kopřivnickim budynku, Fojtství (jurysdykcja bailiffa) (3) można oglądać wystawę przedstawiającą początki miejscowej fabryki samochodów, twórczości ludowej oraz historii miasta. E 1 Dokážeš spojit obrázek auta se správným názvem? Can you match the picture of the car with the correct name? Potrafisz połączyć obrazek samochodu z właściwą nazwą? Příjemné osvěžení při prohlídce města nabízí sad Dr. Edvarda Beneše. Vznikl na místě dvou zahrad při vilách bratří Šustalů, synů zakladatele Tatrovky. Ve veřejném parku dnes nalezneme řadu pozoruhodných stromů, mezi nimi ginkgo biloba jehličnan, který vypadá jako listnatý strom

5 G Městskou památkovou rezervaci (4) při štramberském hradu tvoří zejména lidová architektura valašských chalup, takzvaných roubenek. Najdeme je především na Horní a Dolní Baště, jedny z nejkrásnějších potom v Jaroňkově neboli štramberské Zlaté uličce. Domky pocházejí z 18. a 19. století stejně jako větší domy na malebném náměstí s barokním kostelem sv. Jana Nepomuckého. Charakteristickému panoramatu Štramberka vévodí proslavená Trúba, ale rozhodně není věží jedinou. Stará věž je původní zvonicí gotického kostela, dnes slouží kulturním účelům. 6 F The municipal preserve Štramberk (4) is composed especially of the folk cottage architecture called "roubenka". These cottages can be found Horní Bašta and Dolní Bašta street and the most beautiful houses are located in Jaroňkova street Štramberk's "Golden Lane". The houses, as well as the house in the square with St. John Nepomucene Baroque church, date back to the 18th and 19th centuries. The characteristic skyline of Štramberk is dominated by the Trúba tower and the adjoining original Gothic belfry, which is nowadays used for various cultural events. Zabytkową część miasta Štramberk (4) tworzy głównie architektura ludowa chałup wołoskich, tzw. roubenek. Znajdują się one przede wszystkim na Horní i Dolní Baště, zaś jedne z najpiękniejszych na ulicy Jaroňkovej zwanej także štramberską Złotą uliczką. Domki pochodzą z XVIII i XIX w. podobnie jak domy w rynku oraz barokowy kościół św. Jana Nepomucena. Charakterystyczną dominantą štramberskiej panoramy jest wieża Trúba oraz stojąca nieopodal gotycka dzwonnica służąca obecnie celom kulturalnym. Městskou památkovou rezervaci (5) představují převážně renesanční a barokní stavby na náměstí a v jeho okolí. Sepětí s olomouckým biskupstvím nezapře hojný počet památek církevního charakteru, mezi které patří barokní kostel Narození P. Marie, kostel sv. Kříže, sv. Valentina, sv. Františka a kaple sv. Jana Sarkandera. Jméno kardinála Dietrichsteina nese i jeden z nejvzácnějších renesančních domů na náměstí, kterému dominují mariánské sousoší a litinová kašna Dívky s vázou. V části objektu bývalého piaristického kláštera je umístěna městská knihovna, v další části pak sídlí Muzeum a pamětní síň Sigmunda Freuda (6). Za ním můžeme vyrazit takřka domů, v Příboře se totiž nachází i jeho rodný dům (7). Poznáme jej jednoduše podle plastiky pohovky před vchodem. The municipal preserve Příbor (5) is a former bishop's cultural and administrative centre. Its preserve is formed mainly by Renaissance and Baroque buildings in the square and its surroundings. Among important sights are the parish churches of The Birth of Virgin Mary, St Cross, St Valentine and St Francis, and St. Johannes Sarcander chapel. One of the most precious Renaissance houses is named after cardinal Dietrichstein. It is dominated by the Marian sculptural group and the cast-iron fountain "A Girl With A Vase". In one part of the building of the former Piarist complex, a precious library is located and there is a museum with a memorial hall of Sigmund Freud (6) in another part of the building. Freud s birthplace (7) is located in Příbor. Zabytkową część miasta Příbor (5) jest niegdysiejszym biskupim centrum kulturalnym i administracyjnym. Na zabytkową część miasta składają się głównie renesansowe oraz barokowe budynki w rynku i jego pobliżu. Do najsłynniejszych zabytków baroku należą kościół farny Narodzenia Panny Marii, kościoły św. Krzyża, św. Walentego, św. Franciszka oraz Kaplica św. Jana Sarkandra. W rynku, którego dominantą są grupa rzeźb mariackich oraz żeliwna fontanna Dívka s vázou, stoi jeden z najwspanialszych domów noszący imię kardynała Dietrichsteina. W części obiektu kolegium pijarów znajduje się wyjątkowa biblioteka, w innej mieści się muzeum i izba pamięci Zygmunta Freuda (6). W Příborze znajduje się także jego dom rodzinny (7). B A Původním vybavením Janáčkovy pracovny, ložnice a kuchyně každého zaujme Památník Leoše Janáčka (8) v rekonstruovaném domě, sloužícím hudebnímu skladateli od roku 1921 jako odpočinkové sídlo. V Janáčkově rodném domě (9) (tedy budově bývalé školy) dnes kromě pamětní síně najdeme informační centrum a galerii. V centru obce nepřehlédněme půvabný kostel sv. Maxmiliána a malé muzeum historických cínových výrobků. The village of Hukvaldy is connected to Leoš Janáček's music. In his birthplace (9) (a former school), where the information centre is located, you can visit a memorial hall and a gallery. The equipment of the study, bedroom and kitchen in the building of Leoš Janáček memorial (8) will certainly attract your attention. Do not miss St Maximilian church and a tin product museum in the village centre. Miejscowość Hukvaldy związana jest z muzyką Leoša Janáčka. W jego domu rodzinnym (9) (niegdysiejsza szkoła) można oglądać izbę pamięci oraz galerię; mieści się tu także centrum informacji. W budynku poświęconym pamięci Leoša Janáčka (8) zainteresuje Państwa wyposażenie jego pracowni, sypialnia oraz kuchnia. W centrum warto zobaczyć kościół św. Maksymiliana oraz muzeum wyrobów z cyny. O kterém zviřátku je známá opera od Leoše Janáčka? Obrázek zakroužkuj. 2 What animal is the famous opera by Leoš Janáček about? Circle the picture. O którym zwierzątku opowiada znana opera Leoša Janáčka? Zakreśl jego obrazek. E C D Je libo cestu do pravěku? I takové přání Vám dokážeme splnit. Ve štramberském muzeu je expozice Zdeňka Buriana, který se ve své tvorbě nechal inspirovat právě štramberskými paleontologickými nálezy, a muzea Novojičínska, která je zaměřena na dějiny prehistorie, geologii, paleontologii, botaniku, historii a etnografii města Štramberka. Koho unaví procházky po městě, tomu doporučujeme návštěvu Národního sadu na Kotouči ve Štramberku, rozlehlé galerie soch velikánů našich dějin pod širým nebem. Staneme se na chvíli pacienty? S klidným svědomím v Příboře usedněme na pohovku Sigmunda Freuda... Plastika je vytepána z mědi a pro naše pohodlí ji doplňují bronzové polštářky, a to přesně podle originální předlohy z muzea Sigmunda Freuda v Londýně. Na Hukvaldech se neztratíte. Příjemná okružní procházka na hrad a zpět vede po naučné stezce Hradní vrch

6 H Objevme společně slávu dávných hrdinských dob, od nichž uplynula sice již staletí, ale atmosféra památek, které dnes navštívíme, nám je živě připomene. Vypravme se proto za galantními pány, kteří opěvují půvaby krásných dam. Na hradních nádvořích spatříme udatné rytíře bojovat o přízeň spanilých panen, zatímco v kapli se modlí zbožný biskup a čeleď připravuje hostinu ze zvěře, kterou oplývají zdejší hluboké lesy. Během našeho putování potkáme nejen zástupy hradních obléhatelů a statečných obránců, ale narazíme i na loupežníky a dokonce bájné černé trpaslíky. Naše výprava povede třemi strážními hrady, které patřily do systému opevnění Moravské brány. Tou odpradávna cestovali kupci po významné obchodní stezce, spojující Středozemí s Pobaltím. Zatímco dva z těchto hradů Štramberk V 15. století si hradní páni Puklicové z Pozořic přivydělávali penězokazeckou činností, doloženou i archeologickými nálezy. Hukvaldy V oboře najdeme i půvabný pomník Lišky Bystroušky. Pokud se dotknete liščina zlatého ocásku a budete si něco přát, do roka se Vám přání splní Hukvaldy a Šostýn náležely olomouckému biskupství, město Štramberk oficiálně založil a opevnil moravský markrabě Jan Jindřich, bratr českého krále Karla IV. Odměnou za návštěvu hradu bývá krásný rozhled do kraje. O podobný zážitek nebudeme ochuzeni ani v případě Šostýna, i když hrad sám je skryt v lese. Nenecháme si totiž ujít vyhlídku z blízkého Raškova kamene. Za trochu námahy stojí i výšlap na rozhlednu na Bílé hoře nedaleko Štramberka. Při stavbě hradu (10) na vrchu Kotouči byla vždy přes noc veškerá námaha stavitelů zničena. To zlotřilí černí trpaslíci z jeskyně Čertova díra vše rozmetali a nezbylo než vyhledat místo jiné. Tak byl prý založen štramberský hrad i s městečkem. Hrad pravděpodobně vybudoval po roce 1200 rod Benešoviců, významnými majiteli se stali páni z Kravař, kteří dali městu pečeť i znak. Od 16. století hrad postupně chátral, až z něj zbyla především typická obranná válcová věž, zvaná Trúba. Dodnes je v pozměněné funkci rozhledny dominantou kraje. The castle Štramberk (10) was probably built after 1200 by the dynasty of Benešovic. The lords of Kravaře became important owners and they gave the town its seal and crest. Since the 16th century the castle has dilapidated gradually, and only the protective cylindrical tower called Trúba has remained. Nowadays it is (with a different function of a lookout tower) the landmark of the region. Zamek Štramberk (10) zbudowany został prawdopodobnie po 1200 r. przez ród Benešoviców; najsłynniejszymi właścicielami stali się Panowie z Kravař, którzy dali miastu pieczęć i herb. Od XVI w. zamek stopniowo popadał w ruinę; została z niego typowo obronna okrągła wieża zwana Trúba. Do dziś dominuje nad okolicą pełniąc funkcję wieży widokowej. Pozoruhodné jméno hradu (11) Hukvaldy prý vzniklo podle častého výskytu lesních víl, kterým se říkávalo húkalky. Potulovaly se po hradbách, tančily v lesích a jejich houkání se děsil nejeden pocestný, procházející místními hvozdy. Jeden z největších moravských hradů byl založen v první polovině 13. století hrabaty z Hückeswagenu. Díky svému mohutnému opevnění nebyl zřejmě nikdy dobyt. Přečkal i boje třicetileté války a osudným se mu stal až zničující požár roku Po něm již nebyl udržován s výjimkou kaple sv. Ondřeje, obnovené v 19. století. Jako každý správný hrad, i Hukvaldy disponují vězením a hladomornou. Hladomorna však ve skutečnosti bývala cisternou na vodu. Hradní oboru založil olomoucký biskup Vilém Prusinovský z Víckova již roku 1566, když od císaře obdržel dvacet daňků. Dnes v ní kromě nich nalezneme i muflony a řadu zajímavých stromů, z nichž zaujmou chráněné buky lesní s obnaženými kořeny a obvodem kmene až 465 cm. Navštívit můžeme amfiteátr, kde se každoročně koná mezinárodní hudební festival Janáčkovy Hukvaldy. Castle Hukvaldy One of the largest Moravian castles (11) was founded in the first half of the 13th century by the Earls of Hückeswagen. Thanks to its fortification it was probably never captured. It weathered the Thirty Years' War, but the devastating fire of 1762 became fatal to the castle. Then it was not maintained with the exception of St Andrew chapel, restored in the 19th century. One part of the castle premises is the castle game preserve, which was founded by the bishop Vilém Prusinovský of Víckov. Nowadays we can found there fallow deer, moufflons and many interesting trees, especially protected oaks with bare roots and trunk circumference up to 465 cm. You can visit the amphitheatre, where Janáčkovy Hukvaldy music festival is held annually. Zamek Hukvaldy Jeden z największych morawskich zamków (11) założony został w pierwszej poł. XIII w. przez hrabiów z Hückeswagen. Dzięki swym umocnieniom nigdy nie został zdobyty, przetrwał nawet walki wojny trzydziestoletniej. Zniszczenia dokonał dopiero pożar w 1762 r. Potem został zaniedbany, z wyjątkiem odnowionej w XIX w. kaplicy św. Andrzeja. Częścią zamku jest również ogrodzony zwierzyniec, założony w 1566 r. przez biskupa Ołomunieckiego Viléma Prusinovskiego z Víckova. Dziś żyją w nim daniele, muflony oraz liczne ciekawe drzewa, jak choćby buki z obnażonymi korzeniami i obwodem pnia sięgającym 465 cm. Można tu odwiedzić amfiteatr, gdzie co roku odbywa się międzynarodowy festiwal muzyczny Janáčkovy Hukvaldy. CH

7 I Žil byl na hradě Šostýně rytíř (12). Jediného syna mu unesli loupežníci, a když pak jednou jako jejich vůdce vtrhl do hradu a svého otce smrtelně zranil, zjistil pozdě svůj krutý omyl a rozhodl se pro poustevnický život stranou světského ruchu. Málo známý hrad poblíž Kopřivnice byl založen koncem 13. století. Protože byl vystavěn při úpatí kopce, neměl dlouhého trvání. Za husitských bojů byl pobořen a roku 1420 opuštěn natrvalo. V 19. století byl dokonce částečně rozebrán na stavební materiál. Not a very well-known castle (12) near Kopřivnice was founded at the end of the 13th century. As it was built at the foot of a hill, its existence was very short. During the Hussite wars the castle was severely damaged and in 1420 it was abandoned forever. In the 19th century the castle was partially taken apart for construction material. Mało znany zamek (12) w pobliżu Kopřivnicy założony został pod koniec XIII w. Wzniesiony u podnóża góry, niestety nie stał długo. W czasach wojen husyckich został zburzony i do 1420 r. całkiem opuszczony. W XIX w. został nawet częściowo rozebrany na materiał budowlany. Ačkoli o postavení mohyly na vrcholu Bílé hory usilovali místní již počátkem 20. století, rozhledna (13), spojená s funkcí vysílače, zde byla zbudována až v roce Její výsostně moderní konstrukce byla inspirována spirálou života šroubovicí DNA, která se vine kolem dříku věže. V případě pěkného počasí z rozhledny dohlédneme do Ostravy a na nejvyšší vrcholy Beskyd a Jeseníků. The lookout tower Bílá hora (13) which has a broadcasting function, was constructed in Its highly modern construction was inspired by the spiral of life DNA helix, which winds around the shaft. In good weather you can see as far as Ostrava and the highest tops of the Beskydy and the Jeseníky mountains from the lookout tower. Wieża widokowa Bílá hora (13) Wieża zintegrowana z nadajnikiem, wybudowana została w 2000 r. Jej nowoczesna konstrukcja była zainspirowana spiralą życia podwójna wstęga DNA wije się wokół trzonu wieży. Przy sprzyjającej pogodzie widać stąd Ostrawę oraz najwyższe szczyty Beskidów i Jesioników. Nedaleko Šostýna si nenechme ujít krásnou vyhlídku ze skaliska zvaného Raškův kámen (14). Bílá barva jeho štramberského vápence upoutá již z dálky. Díky Klubu českých turistů, který zde vybudoval vyhlídkovou lávku, se můžeme pokochat výhledem do okolí, zejména na část Štramberka a kopce Červený kámen a Bílou horu. Raška rock (14) Do not miss a beautiful view from Raška rock near Šostýn. White colour of its Štramberk limestone will attract you attention from a very long distance. You can enjoy a view of its surroundings, especially a part of Štramberk and two hills Červený kámen and Bílá hora. Raškův kámen (14) Piękny widok rozciąga się ze skały zwanej Raškův kámen Niedaleko Šostýna. Już z oddali wzrok przyciąga biały wapień. Można stąd nacieszyć oczy widokiem na okolicę, m.in. część Štramberka oraz dwa szczyty Červený kámen i Bílá hora. 3 Pomůžeš Lašánkovi najít cestu na Šostýn? Pozor na zákeřné loupežníky! Will you help Lašánek to find the way to Šostýn? Watch out for the treacherous bandits! Pomożesz Lašánkovi znaleźć drogę na Šostýn? Uważaj na groźnych zbójców! Šostýn Zajímavé výsledky archeologických výzkumů hradu můžeme nalézt v muzeu Fojtství, kde mezi nálezy objevíme i tzv. Šostýnskou Venuši. Raškův kámen V okolí nalezneme tři památné buky. Zatímco vedle skály je to Raškův dub a nad ní Buk černých myslivců, pod skaliskem roste Ondrášův dub, pojmenovaný po slavném zbojníkovi. 11

8 Věru roztodivné bytosti potkáme na toulkách malebnou lašskou přírodou. Krajem oplývajícím pověstmi nás provedou víly, tančící v lesích. Nebudeme-li opatrní, narazíme na zbojníky ale nemusíme se jich příliš bát, protože jejich vůdce Ondráš bohatým bere a chudým dává. Trpaslíci vrch Kotouč možná opustili, ale černokněžníci ze šipecké jeskyně se nejspíš pokusí o lecjaký povedený kousek. O pomoc však můžeme požádat moudrého poustevníka a třeba nám nakonec poradí, kde najít zbojnický poklad. Nuže, nad Kopřivnicí se již slétají čarodějnice a čert se snaží odnést Váňův kámen... 1 Příjemný aktivní odpočinek nabízí procházka stinnými lašskými lesy. Oživují ji přírodní zajímavosti a úkazy, které často nesou jména místních významných občanů či upomínají na osobnosti českých dějin stejně jako některé památníky. Kopřivnicí, Štramberkem a jejich bezprostředním okolím nás provede Lašská naučná stezka. Vychází z místních nádraží a tvoří ji dva navzájem propojené okruhy. Projdeme kolem skal a skalek, studánek a památných stromů, navštívit můžeme jeskyni i arboretum. V Příboře vám návštěvu zpříjemní procházka kolem Boroveckých rybníků a cestou na Hukvaldy se můžeme zastavit u Větřkovické přehrady. Z hukvaldského Podzámčí se vydáme po Janáčkově chodníčku do Kozlovic, odkud lze pokračovat dále do Palkovických hůrek Kopřivnická stezka prochází místem čarodějnických sněmů nad hradem Šostýnem. Na rozcestí se každý rok slétaly na košťatech, aby v čarodějném reji sloužily samotnému ďáblu. Vyváděly a zpívaly a na konci sletu se ďábel proměnil v hromádku popela. Čarodějnice jej roznesly do svých domovů, kde tak přečkal až do příštího sletu. Prvním zastavením stezky je památný strom Husova lípa, který je starý na 150 let. Upomíná na českého reformátora, jehož památník stojí nedaleko. Studánku, pojmenovanou po kopřivnickém romantickém básníkovi Adolfu Jasníkovi, najdeme v Motýlím údolí, které název odvozuje z výskytu vzácných motýlů perleťovců. Z údolí vystoupíme na hřeben Brd a pokračujeme na vyhlídku na Pískovně. Na lukách Janíkova sedla lze obdivovat vzácné orchideje a odtud vyšlápnout na nejvyšší vrch Lašské brány Červený kámen (15). Nevšední zážitek nabídne opuštěný vápencový lom Horní Kamenárka s jezírkem a ojedinělý vápencový skalní útvar Váňův kámen (16), který kdysi dle pověsti upustil na místě čert. Lachian education path through Kopřivnice Kopřivnice path leads through the place of witch meetings over the Šostýn castle. At the crossroads they flew down on their brooms to serve Satan in witch whirls. The first stop on the path, the Huss lime tree, is a memorial tree, which is 150 years old. The spring, named after the romantic poet Adolf Jasník from Kopřivnice, can be found in Motýlí údolí (Butterfly Valley). From the valley you will climb to the Brdy ridge and you can continue your walk to the Pískovna view. In the meadows of Janíkovo sedlo you can admire rare orchids, and from this place you can climb to the highest hill of Lachian Gate, Červený kámen (15). A remarkable experience will be offered by the abandoned Horní Kamenárka limestone quarry with a little lake and a unique limestone rock formation Váňův kámen (16), which was, according to a legend, dropped there by a Devil. Lašska ścieżka edukacyjna przez Kopřivnicę Kopřivnicka ścieżka prowadzi przez miejsce zlotów czarownic, nad zamkiem Šostýn. Co roku przylatywały one na miotłach na rozstaje by podczas czarodziejskiego sejmu służyć samemu diabłu. Pierwszym przystankiem jest Husova lípa, mający 150 lat pomnik przyrody. W Motýlím údolí znajdziemy studnię imienia kopřivnickiego poety romantycznego Adolfa Jasníka. Z doliny wychodzimy na grzebień Brd a następnie punkt widokowy na Pískovně. Na łąkach Janíkovego sedla możemy podziwiać rzadkie gatunki orchidei. Można stąd wyjść na najwyższy szczyt Bramy Lašskiej Červený kámen (15). Niecodzienny widok oferuje kamieniołom wapienia z jeziorkiem Horní Kamenárka, oraz wyjątkowa wapienna formacja skalna Váňův kámen (16), który wg. legendy upuścił tutaj sam Diabeł Podle obrázků na této a další dvoustraně dolpň křížovku. This game is only in Czech language. Ta gra jest tylko w języku czeskim. 9 13

9 Pokud jsme již měli tu čest s čarodějnicemi, můžeme se na vrchu Kotouči směle pustit do křížku i s temnými černokněžníky. Ti sídlili v šipecké jeskyni a většinou štramberským škodili, kde mohli. I oni však jednou udělali dobrý skutek, když odměnili vozem plným zlata sedláka Matěje za to, že je odvezl na Smolnou horu. Jeskyně Šipka (17) však nebyla jen sídlem zlých čarodějů. Proslavil ji Karel Jaromír Maška svým nálezem čelisti neandertálského dítěte. Archeologické nálezy doložily, že v jeskyni se střídaly četné pravěké kultury, lovce mamutů nevyjímaje, s dravou zvěří. Kolik pověstí se váže k vrchu Kotouči snad nikdo nedokáže spočítat. Citelně jej poznamenal vápencový lom, svého času nejrozsáhlejší v Rakousku-Uhersku. Bývalé poutní kostely dávno vzaly za své a dnes si tu prohlédneme památníky velikánů naší historie a kultury. K návštěvě doporučujeme rovněž botanickou zahradu a arboretum (18) v bývalém vápencovém lomu Kamenárka, kde úspěšná revitalizace vytvořila expozici místní mokřadní a suchomilné vegetace. Lachian education path through Štramberk If you had the honour to meet the witches, you can boldly start quarrelling with the dark wizards. They resided in the Šipka cave (17). This cave was not only the seat of evil wizards. Karel Jaromír Maška made it famous with his discovery of a jawbone of a Neanderthal child. Archeological discoveries gave evidence that various prehistoric cultures inhabited the cave, including mammoth hunters. Kotouč hill was negatively affected by the limestone quarry. We recommend visiting the local botanic garden and arboretum (18) in the former limestone quarry Kamenárka, where a successful revitalization gave way to an exhibition of the local marsh and xerophytic vegetation. 6 Kousek od Příbora se nachází dva Borovecké rybníky (19). Naučná stezka nás provede různými biotopy, v nichž nalezneme množství vzácné květeny i živočišných druhů. Nedaleká významná mineralogická lokalita Hončova hůrka u Skotnice (20) byla sopkou a malým lomem. Cestou z Příbora do Hukvald projdeme pod kopcem Hůrka kolem Větřkovické přehrady (21), která je využívána k rekreačním účelům. Surroundings of Příbor There are two Borovec ponds (19) near Příbor. The educational path will take you through various biotopes, where you can find rare fauna and flora. The nearby important mineralogical locality, Hončova hůrka near Skotnice (20), used to be a volcano. During the way from Příbor to Hukvaldy you will pass Větřkovice dam (21), which is used for recreational purposes. Příbor i okolice Nieopodal Příboru leżą dwa Boroveckie rybníki (19). Ścieżka edukacyjna poprowadzi nas przez różne biotopy, w których znajdują się rzadkie okazy fauny i flory. Hončova hůrka u Skotnice (20), gdzie występują rzadkie minerały, jest wygasłym wulkanem. Po drodze z Příboru do Hukvaldów mijamy Větřkovicką přehradę (21), używaną do celów rekreacyjnych. Lašska ścieżka edukacyjna Štramberk Skoro mieliśmy już zaszczyt spotkać się z czarownicami, na szczycie Kotouč możemy śmiało zmierzyć się także z czarnoksiężnikami, którzy za swoją siedzibę obrali sobie jaskinię Šipka (17). Nie była ona jednak siedzibą tylko złych czarowników. Rozsławił ją Karel Jaromír Maška dzięki swemu odkryciu szczątków neandertalskiego dziecka. Znaleziska archeologiczne dały dowody na występowanie tu licznych starodawnych kultur, z łowcami mamutów włącznie. Na szczycie Kotouč wyraźnie odcisnął piętno kamieniołom wapienia. Polecamy również wizytę w ogrodzie botanicznym oraz arboretum (18) w niegdysiejszym Kamieniołomie Kamenarka, gdzie dzięki skutecznej rewitalizacji wytworzyły się ekspozycje miejscowych roślin terenów podmokłych i suchych. Naučná stezka Janáčkův chodníček nám představí oboru hukvaldského hradu a poté okolní přírodu a drobné památky kraje. Přes obec Kozlovice směřuje dále k přírodní rezervaci Palkovické hůrky (22), jednomu z nejzachovalejších pozůstatků původního přírodního lesa v lokalitě bukové vegetace v Podbeskydí The educational path "Janáčkův chodníček" leads through the the Hukvaldy game preserve, the surrounding nature and some minor sights of the region. Via Kozlovice village it will lead you to the natural preserve Pavlovické hůrky (22), one of the best preserved remains of unspoilt natural forest in the locality of beech vegetation in Podbeskydí. Ścieżka edukacyjna Janáčkův chodníček prowadzi prowadzi przez zwierzyniec zamku Hukvaldy, okoliczną przyrodę i mniejsze zabytki. Przez Kozlovice doprowadzi nas do rezerwatu przyrody Palkovické hůrky (22), jednego z najlepiej zachowanych pozostałości naturalnego lasu bukowego Podbeskidzia. 3 Lašská naučná stezka Kopřivnicí Váňův kámen je nejen významnou přírodní památkou, ale upomíná i na selská povstání let 1643 a 1695, která dnes připomíná bronzová pamětní deska. Lašská naučná stezka Štramberkem Těžba vápence probíhala ve Štramberku už od středověku. Být lamačem kamene nebylo nic lehkého, i koncem 19. století se kámen dobýval ručně pomocí vrtacích tyčí. Po vyhloubení 1,5 m hlubokého otvoru byl kámen odpálen dynamitem a opět ručně nakládán na vagóny. Pro případ deštivého počasí má Štramberk v záloze expozici Aqua Terra, představující tropické ryby, hady, ještěry a drápkaté opičky. Obdobně se nabízí expozice motýlů a brouků a tropický skleník na Hukvaldech. Hončova hůrka u Příbora prý kdysi bývala sopkou, v níž žili trpaslíci. Ti často obcházeli po okolí, unášeli zlé lidi a házeli je rovnou do vulkánu. Nedaleko Hukvald se nachází obec Kozlovice a v ní stojí za návštěvu areál Fojtství s expozicí Obecné školy. K cestě můžete využít silniční vláček Podhoráček jezdící mezi těmito obcemi. 15

10 A máme tady něco pro mlsné jazýčky. Kdo má chuť na něco sladkého? Medové pečivo Štramberské uši a Příborské šifle jsou to pravé. Nebo raději koláče? Pravé hukvaldské přímo z pece přijdou vždycky vhod. Ochutnejme i novou kopřivnickou cukrovinku Lašské ořechy. Freudův doutník si můžeme dopřát všichni, vždyť čokoláda ještě nikomu neuškodila. Speciality místních pivovarů ve Štramberku a na Hukvaldech jsou ovšem jen pro dospělé, stejně jako Příborská freudovka. K místnímu pivu si rozhodně dopřejme proslavených sklenovských preclíků. Příborská pouť ke svátku sv. Valentina byla obnovena v roce Šifle můžeme ochutnat nejen na této pouti, ale i na dalších příborských poutích a trzích. Dříve byly šifle běžným druhem perníkového pečiva, dodnes se však dochovaly ve formě příborské speciality. Pečou se ve tvaru obdélníku s naznačenými čtverečky k odlamování podle receptu z počátku 20. století. Díky velkému podílu medu se nám doslova rozplynou na jazyku. Příborské šifle In the past šifle used to be a common type of gingerbread pastry. They have lasted until now in the form of Příbor speciality. They are baked in the form of a rectangle with marked squares for breaking off according to the recipe from the beginning of the 20th century. Thanks to a large portion of honey they will really melt in your mouth. Příborské šifle Niegdyś šifle były normalnym wypiekiem z piernika, do dziś jednak zachowały się jako příborska specjalność. Pieczone są w kształcie prostokąta, z zaznaczonymi do odłamywania kostkami, według przepisu z początku XX w. Dzięki dużej zawartości miodu dosłownie rozpływają się w ustach. Legenda praví, že se Tataři při vpádu na Moravu v roce 1241 utábořili na úpatí Kotouče. Štramberští ale v noci prokopali hráz rybníka a ležení vytopili. Po Tatarech prý na místě zbyly jen pytle s nasolenýma lidskýma ušima, které Tataři utínali křesťanům. Na památku této události se v předvečer svátku Nanebevstoupení Páně peče právě toto cukroví. Tradičnímu pečivu perníkového typu dodává na chuti med a zvláštní tajná směs koření, kterou Vám neprozradí žádný pekař. Štramberské uši jsou prvním českým výrobkem chráněným zeměpisným označení EU, a mohou být proto vyráběny pouze na území města Štramberka. Štramberk ears Traditional pastries of gingerbread type are flavoured with honey and a special mixture of spices a secret no baker reveals. "Štramberk ears" are the first Czech product protected by the geographic marking of the EU, and that is why they can be baked only in Štramberk. Štramberskie uszy Miód oraz tajemna receptura mieszanki przypraw, której nie zdradzi Wam żaden piekarz, dodaje smaku tradycyjnym wypiekom z piernika. Štramberskie uszy to pierwszy czeski produkt lokalny chroniony znakiem patentowym UE, może być wyrabiany jedynie na terenie miasta Štramberka. Vůně tradičních koláčů nás v Hukvaldech určitě přiměje k ochutnávce tvarohový, makový, hruškový či snad borůvkový? Sklenovské preclíky se zde pečou již od 17. století. Dokonce se osvědčily vystěhovalcům do Ameriky, protože prý byly jedinou potravinou, která při zámořské plavbě nezplesnivěla. Hukvaldy pies and Sklenov pretzels In Hukvaldy the delicious smell will make you want to try their traditional pies would you like a cheesecake, poppy-seeded, pear or blueberry one? Sklenov pretzels have been baked here since 17th century. Emigrants to America proved their quality, because the pretzels were the only food, which did not go mouldy during their overseas voyage. Hukvaldské koláče i sklenovské preclíky W Hukvaldach zachęci nas do degustacji zapach tradycyjnych kołaczy serowy, makowy, gruszkowy czy jagodowy? Sklenovské preclíky wypiekane są tu już od XVII w. Podobno stały się ulubionym prowiantem podróżujących do Ameryki emigrantów, ponieważ jako jedyne nie pleśniały podczas zamorskiej podróży. Na počest příborského rodáka Sigmunda Freuda, mimo jiné vášnivého kuřáka, se v Příboře vyrábí čokoládové doutníky Freudova neřest. Ačkoli Freuda jeho nikotinová neřest připravila nakonec o život, my si pochutnáme na pikantní hořké čokoládě ochucené jemně chilli kořením nebo pepřem. Bylinný likér Příborská freudovka se vyrábí podle starého receptu likérky, která v Příboře fungovala kolem roku Jedním z prvních degustátorů prý byl starý Jákob Freud, otec Sigmunda Freuda. E A C D Příborská freudovka and Freud's vice In honour of the Příbor native Sigmund Freud they produce chocolate cigars called "Freud's Vice". The delicacy is made of a spicy dark chocolate flavored gently with chili or pepper. Herbal liqueur Příborská freudovka is manufactured according to an old recipe of the liqueur factory, which was founded in Příbor around One of the first tasters was the old Jákob Freud, Sigmund Freud's father. Příborská freudovka i Freudova neřest Na cześć pochodzącego z Příboru Zygmunta Freuda wyrabia się czekoladowe cygara Freudova neřest. Ów smakołyk powstaje z pikantnej czekolady delikatnie doprawionej do smaku chili lub pieprzem. Likier ziołowy Příborská freudovka wyrabiany jest według starej receptury z działającej tu ok r. miejscowej wytwórni likierów. Jednym z jego pierwszych degustatorów miał być rzekomo stary Jakub Freud, ojciec Zygmunta Freuda. B F V Městském pivovaru Štramberk nabízejí Trubač světlý nefiltrovaný ležák plzeňského typu a tmavý nefiltrovaný ležák flekovského typu. V minipivovaru a pohostinství U Zastávky v Dolním Sklenově čepují kvasnicové Hukvaldské pivo. Nejen za vynikajícím pivem se můžeme vydat do Valašského pivovaru v blízkých Kozlovicích. Skvělá kuchyně zde ve stylovém prostředí nabízí gastrozážitky, korunované kvasnicovými ležáky: světlým Valašským vojvodou a tmavým Kozlovickým fojtem. 16 Které ucho je Štrambeské ucho? Poznáš čí jsou další uši? Which "ear" is the original "Štramberk ears"? Can you tell who the other ears belong to? Które ucho jest oryginalnym štramberskim uchem? Zakreśl obrazek. Potrafisz powiedzieć do kogo należą pozostałe uszy? 5 Beer The Municipal brewery in Štramberk offers Trubač light unfiltered lager of the Pilsen type and dark unfiltered lager of the Flek type. The small brewery and restaurant U Zastávky in Dolní Sklenov serves yeast Hukvaldy beer on draught. You can find good beer in Valašský pivovar (Wallachian brewery) located in nearby Kozlovice. Piwo Miejski browar Štramberk oferuje piwo Trubač jasny niefiltrowany leżak typu pilzneńskiego oraz ciemny niefiltrowany leżak typu flekowskiego. W minibrowarze i restauracji U Zastávky w Dolním Sklenovie podaje się kvasnicové Hukvaldské pivo. Po wyborne piwo możemy się również udać do Valašskiego pivovaru w niedalekich Kozlovicach. 17

11 Lašská brána je místem četných akcí, mezi kterými si vyberou přívrženci každého druhu zábavy. Vybírat můžeme z událostí sportovních, motoristických, kulturních či společenských a profesních setkání. Na přitažlivosti jim dodává krásné historické prostředí a vybavené zázemí, ať už se jedná například o setkání automobilových veteránů na kopřivnickém polygonu nebo koncerty v amfiteátru hukvaldské obory. Volný čas můžeme naplnit i aktivním sportem na naši návštěvu čekají mnohá sportoviště a relaxační zařízení. Tradiční štramberská pouť se koná v červnu na památku legendárního vítězství štramberských křesťanů nad Tatary roku 1241 v předvečer svátku Nanebevstoupení Páně. Tradici má také jarní přehlídka amatérských divadel a během letních prázdnin probíhá v Národním sadě Štramberské kulturní léto. Akce menšího rozsahu se konají na hradě během sezóny. Zajímavé akce ve Štramberku pořádá i Relax v podhůří Beskyd. Traditional Štramberk fair takes place in June in memory of the legendary triumph of the Štramberk Christians over the Tatars in 1241 on the Eve of the Ascension of Christ. The spring show of amateur theatre companies also has its tradition. Štramberk cultural summer takes place in the National Orchard during the summer holidays. Minor events are held at the castle during the summer season. Interesting events in Štramberk organizes "Relax v podhůří Beskyd". Na pamiątkę legendarnego zwycięstwa štramberskich chrześcijan nad Tatarami, w wigilię święta Wniebowstąpienia Pańskiego w 1241 r., w czerwcu odbywa się tradycyjny štramberski festyn. Do tradycji należy również wiosenny przegląd teatrów amatorskich a podczas wakacji w Národním sadzie trwa Štramberské kulturní léto. Podczas całego sezonu na zamku mają miejsce rozliczne imprezy. Ciekawe akcje w Štramberku organizuje również Relax v podhůří Beskyd. Jednou z nejvýznamnějších akcí je tradiční kopřivnická pouť. Váže se ke kostelu sv. Bartoloměje a koná se poslední prázdninový víkend. Kopřivnice ale během celého roku oplývá pestrou nabídkou kulturních a společenských akcí, z nichž se mnohé staly tradicí. Patří mezi ně například: Kopřiva festivalová přehlídka netradičních divadel, která představuje nejrůznější divadelní směry a mapuje autorské divadlo (duben) Beskyd Model Kit Show mezinárodní výstava a soutěž plastikových modelů (květen) Běh rodným krajem Emila Zátopka běžecký závod startuje v Kopřivnici a cíl má v Rožnově pod Radhoštěm ve Valašském muzeu v přírodě (září) Taneční soutěž Tatra standardní a latinskoamerické tance, soutěž s již více než čtyřicetiletou tradicí (listopad) Kafka soutěžní přehlídka tvorby regionální televizních stanic a studií, spojená s pracovními setkáními odborníků (listopad) Motýlek přehlídka tance, zpěvu a dramatické tvorby handicapovaných dětí, doplněná kreativními dílnami a výstavami (listopad) One of the most important events is the traditional Kopřivnice fair, connected to St Bartholomew church, which takes place during the last weekend of summer holidays. A large number of various cultural and social events are hled in Kopřivnice, for example: Kopřiva, a festival show of non-traditional theatre companies (April) Beskyd Model Kit Show, an international exhibition and competition of plastic models (May) Run through Emil Zátopek s native region (September) The Tatra dancing competition in standard and Latin American dances (November) Kafka, a competition and show of work of regional television channels and studios, also with work meetings of experts (November) Motýlek, a dance show, singing and dramatic work of disabled children, as well as creative workshops and exhibitions. (November) W ostatni weekend wakacji odbywa się jedna z największych atrakcji, powiązana z kościołem św. Bartłomieja tradycyjny festyn kopřivnicki. Niezależnie, przez cały rok w Kopřivnicy odbywają liczne imprezy społeczne i kulturalne, np.: Kopřiva, festiwalowy przegląd teatrów nietradycyjnych (kwiecień) Beskyd Model Kit Show, międzynarodowy konkurs i wystawa plastikowych modeli (maj) Běh rodným krajem Emila Zátopka (wrzesień) Konkurs tańca Tatra tańce standardowe i latynoamerykańskie (listopad) Kafka, przegląd konkursowy regionalnej twórczości stacji i studiów telewizji połączona ze spotkaniami ekspertów (listopad) Motýlek, przegląd tańca, śpiewu i twórczości dramatycznej dzieci niepełnosprawnych, połączony z kreatywnymi warsztatami i wystawami (listopad) 18 V Příboře můžeme navštívit dokonce dvě pouti. V únoru je to pouť Valentinská a v září Tradiční příborská pouť, konaná při svátku Marie. Ve městě se také pravidelně konají oslavy města, tj. oslavy k výročí založení města Příbora There are actually two fairs we may look up in Příbor. Valentine fair is in February and the traditional Příbor fair takes place in September, on Mary s day. There are also regular city feasts, i.e. the annual Příbor founding celebration. W Příborze odbywają się dwa festyny. W lutym festyn walentynkowy a we wrześniu tradycyjny festyn w dniu imienin Marii. Ponadto co roku odbywają się uroczystości z okazji jubileuszu zalożenia miasta. Nejznámější akcí regionu je dozajista mezinárodní hudební festival Janáčkovy Hukvaldy. Koná se během června a července v přírodním amfiteátru v oboře a na hradní mottě. Obvykle poslední listopadovou neděli se na hukvaldském hradě koná Ondřejská pouť. Hrad je při této příležitosti mimořádně otevřen a v hradní kapli sv. Ondřeje se koná mše. Pravidelné túry a pochody Janáčkovým oblíbeným krajem jarní Po zarostlém chodníčku a podzimní Spadaným listím pravidelně pořádá Klub českých turistů. Během sezóny se na hradě konají četné akce menšího rozsahu, například jarmarky, rytířské souboje nebo strašidelné večery. The best-known event in the region is the international music festival Janáčkovy Hukvaldy. It is held during June and July in the natural amphitheatre in the game preserve and the castle motto. St Andrew fair takes place at the Hukvaldy castle usually on the last Sunday in November. The castle is open only on this occasion and a holy mass takes place in St Andrew's chapel. Regular walks and parades through Janáček's favourite region are organized by the Czech Tourist Club, the spring "Po zarostlém chodníčku", and the autumn "Spadaným listím". During the high season minor events are organized at the castle, for example fairs, knight duels and ghost nights. Najważniejszym wydarzeniem regionu jest międzynarodowy festiwal muzyczny Janáčkovy Hukvaldy. Odbywa się on w czerwcu i lipcu w naturalnym amfiteatrze znajdującym się na terenie zamkowego zwierzyńca oraz na zamkowym grodzie motte. Zazwyczaj w ostatnią niedzielę listopada na zamku odbywa się festyn andrzejkowy. Na tę okoliczność zamek zostaje wyjątkowo otwarty a w kaplicy zamkowej św. Andrzeja celebrowana jest msza. Klub českých turistů regularnie organizuje wycieczki oraz piesze wędrówki Janáčkovým oblíbeným krajem wiosenne Po zarostlém chodníčku i jesienne Spadaným listím. W sezonie, na zamku mają miejsce także liczne jarmarki, turnieje rycerskie czy wieczory z duchami. 19

12 Krytý bazén Indoor swimming pool Basen kryty plavecký bazén, dětský bazén se skluzavkou, finská sauna, řecká lázeň, masáže, aqua fitness, snack bar Husova 1314 tel.: turistika.koprivnice.cz GPS: N, E Koupaliště Public swimming pool Kąpielisko plavecký bazén, bazén pro neplavce s vodním tobogánem, plážový volejbal, travnatá plocha, půjčovna sportovních potřeb Husova 49 tel.: spsk@koprivnice.org turistika.koprivnice.cz GPS: N, E Therápon Aqua a solná jeskyně Therápon Aqua and salt chamber Therápon Aqua oraz jaskinia solna welness a relax centrum bazén s masážními tryskami, whirpool, hydromasážní vany, finská a parní sauna, různé druhy masáží, bahenní zábaly z mrtvého moře, solná jeskyně Štefánikova 1301 (poliklinika) tel.: , aqua@therapon98.cz Přehrada Větřkovice (Lubina) GPS: Větřkovice N, dam E Zbiornik wodny Větřkovice koupání, rybaření GPS: N, E Bubla City Ranch základní výuka jízdy na koni, vyjížďky do okolí tel.: info@bublaranch.cz GPS N, E Lyžařský areál Červený kámen "Červený kámen" ski centre Tereny narciarskie Červený kámen 730 metrů dlouhá, pravidelně upravovaná sjezdovka s technickým zasněžováním, restaurace a bufet tel.: spsk@koprivnice.org turistika.koprivnice.cz GPS: N, E STAR FIT (Medical Care Centre) fitcentrum, spinning Záhumenní 1477 tel.: GPS: N, E Bowling centrum Bowling center Bowling Center Husova 1310 tel.: info@bowling-centrum.cz GPS: N, E Relax centrum Relax centre Relax centrum bowling, squash, fitness, solárium Česká 318 tel.: GPS: N, E Zimní stadion Ice hockey arena Stadion sportów zimowych bruslení pro veřejnost, fitcentrum RODO, horolezecká stěna, tělocvičny Masarykovo náměstí 540 tel.: spsk@koprivnice.org turistika.koprivnice.cz GPS: N, E Minigolf (u koupaliště) Minigolf (by the public swimming pool) Minigolf (przy kąpielisku) hřiště s 18 dráhami Husova tel.: mgolf@ktknet.cz GPS: N, E Váňův kámen jako horolezecká cvičná stěna Váňův kámen as a climbing training wall Váňův kámen jako ściana wspinaczkowa GPS: N, E Okruhy pro bikery / lyžařské trasy Circuits for bikers / cross-country skiing tracks Trasy dla rowerzystów / trasy biegówkowe Okruh Červený k ámen méně náročný okruh. Pouze ve třech místech je nutno překonat kratší stoupání ve sklonu %. Celková délka okruhu je 6,5 km a převýšení 112 m. V zimě jako lyžařská běžecká trasa. "Červený kámen" circuit a less difficult circuit. Cross-country skiing track in the winter. Trasa Červený kámen o niskim stopniu trudności. W zimie trasa biegówkowa. Okruh Holý vrch výškově nejnáročnější okruh s dlouhým stoupáním v závěru trasy ve sklonu %. Celková délka okruhu je 5 km a převýšení 163 m. Doporučený nástup na okruh zprava. "Holý vrch" circuit the most difficult circuit with respect to altitude. Trasa Holý vrch wysokościowo o najwyższym stopniu trudności Okruh Pískovna okruh je náročný na kondici. V obou směrech je nutno překonat v úseku 500 m a ve sklonu % převážnou část z celkového převýšení 67 m. Délka okruhu je 2,4 km. V zimě jako lyžařská běžecká trasa. "Pískovna" circuit a difficult circuit with respect to fitness. Crosscountry skiing track in the winter. Trasa Pískovna kondycyjnie o wysokim stopniu trudności. W zimie trasa biegówkowa. Lašské pivní kúpele a solná jeskyně Lachian beer baths and salt chamber Lašskie kąpiele piwne oraz jaskinia solna Relaxační komplex nabízí uvolnění v pivní lázni, rozsáhlý dvoupodlažní labyrint vytvořený z několika druhů kamenné soli a jemnější soli získané přirozeným odpařováním vody z Mrtvého moře, masáže, kosmetiku aj. Náměstí 7 tel.: rezervace@pivni-kupele.cz, rezervace@jeskyne-relax.cz GPS: N, E Koupaliště Libotín Libotín public swimming pool Kąpielisko Libotín plavecký bazén, koupání pro děti, travnatá plocha, dětský koutek, ohniště, volejbal Libotín 606 tel.: robert.svarc@tiscali.cz GPS: N, E Minigolfový a tenisový areál Minigolf and tennis centre Minigolf oraz tenis minigolf s 8 drahami a tenisový kurt Libotín 606 tel.: minigolf-tenis-libotin.mypage.cz GPS: N, E Čtyřkolky Quad bikes Quady půjčovna čtyřkolek a horských kol, přírodní terénní areál, 2 okruhy pro děti a pro dospělé Dolní 863 tel.: mirbajer@seznam.cz ctyrkolkystramberk.wz.cz GPS: N, E Tělocvična (sokolovna) Gym Sala gimnastyczna badminton, horolezecká stěna, stolní tenis Zauličí GPS: N, E Horolezecké cvičné stěny Botanická zahrada a arboretum Training climbing walls Botanical garden Ściany wspinaczkowe Ogród botaniczny tel.: pavlikovi@ .cz GPS: N, E

13 Koupaliště RICCO RICCO public swimming pool Kąpielisko RICCO dva bazény, večerní koupání, volejbal, nohejbal, dětský koutek, půjčovna sportovního nářadí, stolní tenis, plavecká škola, minigolf, aquazorbing, zorbing, půjčovna čtyřkolek Leoše Janáčka 923 tel.: GPS: N, E Fit centrum, sauna Fitness centre, sauna Fit centrum, sauna Štramberská 1361 tel.: GPS: N, E Tenisové kurty Tennis courts Korty tenisowe Na Valše tel.: GPS: N, E Projížď ky na koni U Michálků Horse riding "U Michálků" Konne przejażdżki U Michálků Štramberská 713 tel.: GPS: N, E Bowling U Zlaté hvězdy Bowling "U Zlaté hvězdy" Kręgielnia U Zlaté hvězdy Místecká 287 tel.: zlatahvezda@jenikcz.cz GPS: N, E Příborský cyklistický okruh Příbors cycling circuit Příborska trasa rowerowa Celková délka: 10 km, výškový rozdíl: 47 m, zvláštní označení: žlutá směrová tabule se siluetou kostela Narození Panny Marie Overall length: 10 km, altitude difference: 47 m, a special designation: yellow directional signs with the silhouette of the Church of Nativity of the Blessed Virgin Mary Długość całkowita: 10 km, różnica wysokości: 47 m, specjalne oznaczenie: żółte znaki kierunkowe z sylwetką kościoła Narodzenia Najświętszej Maryi Panny Průběh trasy: Začátek je u severozápadního rohu náměstí S. Freuda ulice U brány. Trasa vede směrem k supermarketu Penny, odkud pokračuje jednosměrnou ulicí Lidickou do ulice Masarykovy. Na konci ulice Masarykovy vede ven z města podjezdem pod silnicí E 642 směrem na Prchalov. Přibližně po 500 metrech navazuje na trasu KČT 6039 a okruh Kravařsko. Trasa dále klesá až k říčce Sedlnici. Za benzinovou pumpou se stáčí pod silniční most a za ním vede po místní komunikaci k parkovišti před Boroveckými rybníky. Zde trasa splývá s naučnou stezkou Borovecké rybníky a dále také pokračuje polní cestou a lávkou přes silnici I. třídy zpět k Příboru. V Příboře se okruh napojuje na ulici kpt. Jaroše a zároveň se zde krátce spojuje s cyklotrasou KČT 6039 (Rodištěm S. Freuda). Trasa odtud vede několika ulicemi k nádraží ČD. Podél kolejí ve směru Studénka se opět vrací do centra stoupá k farnímu kostelu Narození Panny Marie a náměstí. Trasa protíná náměstí Sigmunda Freuda a končí v jeho severozápadním rohu. Příborský okruh se poblíž vlakového nádraží napojuje také na Radhošťskou stezku (z Ostravy do Frenštátu p. R.) nebo na další trasy KČT. Golf Hukvaldy devítijamkové přírodní golfové hřiště Klubovna Horní Sklenov 10 tel.: golfhukvaldy@seznam.cz GPS: N, E Tenisové kurty Hukvaldy Tennis courts Hukvaldy Korty tenisowe Hukvaldy tel.: , info@tenishukvaldy.cz GPS: N, E Wellness centrum Wellness centre Wellness centrum keramický bazén s výkonným protiproudem, prostorný whirpool s hydromasáží, finská sauna a infrasauna, masáže, fitness Hotel Hukvaldy Hukvaldy 24 tel.: hotelhukvaldy@gmail.com GPS: N, E REGIONÁLNÍ MUZEUM V KOPŘIVNICI REGIONAL MUSEUM IN KOPŘIVNICE MUZEUM REGIONALNE W KOPRZYWNICY Technické muzeum Tatra Tatra Technical Museum Muzeum Techniki Tatra Záhumenní 367/1, Kopřivnice tel.: recepce@tatramuseum.cz GPS: N, E Lašské muzeum v Šustalově vile Lachian museum in Šustala's villa Muzeum Laszkie we wille Szustali Štefánkova 226 Sad dr. E. Beneše Kopřivnice tel.: lm-recepce@tatramuseum.cz GPS: N, E Muzeum Fojtství Fojtství museum Muzeum Fojství Záhumenní 1/25, Kopřivnice tel.: GPS: N, E Rozhledna Bílá hora Lookout Tower Bílá hora Wieża widokowa Bílá hora GPS: N, E Hrad Štramberk / Štramberská trúba Castle Štramberk / Štramberk's Trúba Zamek Štramberk / Štramberską Trúba Kopec 77, Štramberk tel.: , truba@valasske-kralovstvi.cz, GPS: N, E Muzeum Zdeňka Buriana / Muzeum Novojičínska Zdeněk Burian Museum / Novojičínsko Museum Muzeum Zdeňka Buriana / Muzeum Novojičinska Náměstí 31, Štramberk tel.: / mzb@stramberk.cz / ovmnj@atlas.cz / GPS: N, E Panoptikum a Muzeum starých tisků a lidové keramiky Panopticon and Museum of old prints and folk pottery Panoptikon i muzeum starodruków oraz ceramiki ludowej Náměstí 40, Štramberk tel.: infocentrum@relaxvpodhuri.cz GPS: N, E Aqua Terra Náměstí 3, Štramberk tel.: aquaterra@o2active.cz GPS: N, E Rodný dům Sigmunda Freuda Parental home of Sigmund Freud Miejsce urodzenia Zygmunta Freuda Zámečnická 117, Příbor tel.: rodnydum@seznam.cz GPS: N, E Muzeum a pamětní síň Sigmunda Freuda v Příboře Memorial Hall and Sigmund Freud Museum in Příbor Sala Pamięci a Muzeum Zygmunta Freuda w Příborze Lidická 50, Příbor tel: mnjpribor@seznam.cz GPS: N, E Hrad Hukvaldy Castle Hukvaldy Zamek Hukvaldy Hukvaldy tel.: GPS: N, E Památník Leoše Janáčka Memorial Leoš Janáček Dom pamięci Leoša Janáčka Hukvaldy 79, Hukvaldy tel.: PLJHukvaldy@janacek-nadace.cz GPS: N, E Exotic Hukvaldy 159 tel.: , milan.javorsky@seznam.cz GPS: N, E Tropic Hukvaldy 51 tel.: tropichukvaldy@seznam.cz, GPS: N, E Muzeum cínu Tin Museum Muzeum cyny Hukvaldy 110 tel.: infocentrum@relaxvpodhuri.cz, GPS: N, E 22

14 5 Sedlnické sněženky 6136 Kateřinice Fryčovice 20 A INFORMAČNÍ CENTRUM (IC) INF ORMATION CENTER (IC) CENTRUM INFORMACJI (IC) KOPŘIVNICE 2 B INFORMAČNÍ CENTRUM (IC) INF ORMATION CENTER (IC) CENTRUM INFORMACJI (IC) ŠTRAMBERK 2 Bartošovice C INFORMAČNÍ CENTRUM (IC) INF ORMATION CENTER (IC) CENTRUM INFORMACJI (IC) PŘÍBOR 3 D INFORMAČNÍ CENTRUM (IC) INF ORMATION CENTER (IC) CENTRUM INFORMACJI (IC) HUKVALDY 3 E TECHNICKÉ MUZEUM TATRA TATRA TECHNICAL MUSEUM MUZEUM TECHNIKI TATRA 5 F RODNÝ DŮM SIGMUNDA FREUDA PARENTAL HOME OF SIGMUND FREUD MIEJSCE URODZENIA ZYGMUNTA FREUDA 6 G PAMÁTNÍK LEOŠE JANÁČKA MEMORIAL LEOŠ JANÁČEK DOM PAMIĘCI LEOŠA JANÁČKA 7 H HRAD ŠTRAMBERK CASTEL ŠTRAMBERK ZAMEK ŠTRAMBERK ŠTRAMBERSKÁ TRÚBA 9 CH HRAD HUKVALDY CASTLE HUKVALDY ZAMEK HUKVALDY 9 I ROZHLEDNA BÍLÁ HORA LOOKOUT TOWER BÍLÁ HORA WIEŻA WIDOKOWA BÍLÁ HORA 11 Sedlnice 19 Prchalov Borovecké rybníky Skotnice PŘÍBOR Hájov 502 Dolní Sklenov 6006 Rychaltice 8 Palkovické hůrky 22 Libhošť 6002 Větřkovice 21 Horní Sklenov 9 11 Hradní vrch HUKVALDY Závišice 6002 Lubina T 87 T 815 dakar T 603 Präsident Správné řešení correct sollutions prawidłowe hasło: E liška obecná fox lis další obrázky: A chameleon chameleon kameleon, B dromedár dromedary dromader, C hroch obojživelný hippo hipopotam, D slepice hen kura Správné řešení tajenky game is only in Czech gra jest tylko w języku czeskim: Červený kámen nejvyšší vrchol Lašské brány 502 Rybí ŠTRAMBERK 10 4 Šipka Kamenárka KOPŘIVNICE Vlčovice Mniší Měrkovice 5 Správné řešení correct sollutions prawidłowe hasło: D Štramberské ucho Štramberk's ear Štramberskie ucho další obrázky: A lidské ucho human ear ludzkiego ucho, B oslí ucho donkey ear ośle ucho, C ucho od hrnku ear of cup ucho od kubka, E hroší ucho hippo ear hipopotam ucha, F ucho od pokličky z hrnce ear from the lids of pots ucha z pokrywy garnków 15 Tichá 24

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana 1.úvodní strana 1 PRAGUE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 16 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol ZŠ Litoměřice, Ladova Ladova 5 412 01 Litoměřice www.zsladovaltm.cz vedeni@zsladovaltm.cz Pořadové číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0948

Více

Valašské muzeum v přírodě v Rožnově pod Radhoštěm

Valašské muzeum v přírodě v Rožnově pod Radhoštěm Valašské muzeum v přírodě v Rožnově pod Radhoštěm - Dřevěné městečko - 50,- Kč / student (cca 45 minut) - 30,- Kč / děti do 15 let - Mlýnská dolina - 60,- Kč / student (cca 70 minut) - 40,- Kč / děti do

Více

AJ 3_15_Susice.notebook. March 28, 2014. úvodní strana

AJ 3_15_Susice.notebook. March 28, 2014. úvodní strana úvodní strana 1 SUŠICE SUŠICE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 15 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Anglický jazyk. Specifikace oboru. US 1. Cities. ssgbrno.cz. DUM číslo: 12. Co je to polygrafie

Anglický jazyk. Specifikace oboru. US 1. Cities.  ssgbrno.cz. DUM číslo: 12. Co je to polygrafie Specifikace oboru Co je Anglický to POLYGRAFIE jazyk US 1. Cities www.isspolygr.cz ssgbrno.cz Střední Integrovaná škola grafická střední Brno škola polygrafická, Šmahova Brno, Šmahova 110, 627 1100 Brno

Více

Města (rodné město a další důležitá města) Michal Kadlec, Dis

Města (rodné město a další důležitá města) Michal Kadlec, Dis Města (rodné město a další důležitá města) Michal Kadlec, Dis Londýn VY_32_INOVACE_AK_1_19 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

ý sk z e sl o vsk Mora

ý sk z e sl o vsk Mora Moravskoslezský BRUNTÁL 16 17 18 OSTRAVA KARVINÁ NOVÝ JIČÍN FRÝDEK-MÍSTEK SEZNAM SCHVÁLENÝCH PROJEKTŮ OPŽP Prioritní osa 1 Prioritní osa 2 Prioritní osa 3 Prioritní osa 4 Prioritní osa 5 Prioritní osa

Více

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Vavřenová aj5-rie-vav-čte-07 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : Hallo! My name is Megan. This summer I am at language

Více

MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS

MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS Letohrad VY_32_INOVACE_AK_1_06 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: XVUFOKXS) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 08 07 02 Obecná škola Otázka

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz Název školy Číslo projektu Název projektu Klíčová aktivita Dostupné z: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Tematická oblast: Téma: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ,

Více

MĚSTSKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM: Náměstí Sigmunda Freuda Příbor telefon: fax:

MĚSTSKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM: Náměstí Sigmunda Freuda Příbor telefon: fax: OBAL_LETAKU.qxp 13.8.2008 23:54 Page 1 MĚSTSKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM: Náměstí Sigmunda Freuda 19 742 58 Příbor telefon: 556 455 442 fax: 556 455 444 e-mail: mic@pribor-mesto.cz www.pribor-mesto.cz OBAL_LETAKU.qxp

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Autor: Sylva Máčalová Tematický celek : Gramatika Cílová skupina : mírně pokročilý - pokročilý Anotace Materiál má podobu pracovního listu, který obsahuje cvičení, pomocí nichž si žáci procvičí rozdíly

Více

U DOKTORA. U DOKTORKY

U DOKTORA. U DOKTORKY U DOKTORA. U DOKTORKY Je mi špatně. Jakou máte teplotu? Je mi dobře. Máte pojištění? Co tě bolí? Co vás bolí? Neboj se. Nebojte se. Bolí mě hlava. Otevři ústa. Otevřete ústa. Bolí mě v krku. Svlékni se.

Více

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. www.isspolygr.cz. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. www.isspolygr.cz. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie Specifikace oboru Co je Anglický to POLYGRAFIE jazyk 1. 1. www.isspolygr.cz 1 Co je to polygrafie Vytvořil: Vytvořila: Jan Pavla Doležal Axmanová DUM číslo: 103 Co je to polygrafie Škola Ročník Název projektu

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: GSZUTIZ) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 07 08 02 Obecná škola Otázka

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight)

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight) POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Zora Smolková aj9-jes-smo-pos-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Určeno pro Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) 4. ročník Anglický jazyk

Více

GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/

GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/ Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/34.0925 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: Culture Autor: Mgr. Lenka Fialová Název: Intangible Cultural Heritage

Více

EU peníze středním školám digitální učební materiál

EU peníze středním školám digitální učební materiál EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky

Více

ARCIDIECÉZNÍ MUZEUM OLOMOUC. NOVÉ MUZEUM NOVÁ ARCHITEKTURA OLOMOUC ARCHDIOCESAN MUSEUM. A NEW MUSEM NEW ARCHITECTURE

ARCIDIECÉZNÍ MUZEUM OLOMOUC. NOVÉ MUZEUM NOVÁ ARCHITEKTURA OLOMOUC ARCHDIOCESAN MUSEUM. A NEW MUSEM NEW ARCHITECTURE ARCIDIECÉZNÍ MUZEUM OLOMOUC. NOVÉ MUZEUM NOVÁ ARCHITEKTURA OLOMOUC ARCHDIOCESAN MUSEUM. A NEW MUSEM NEW ARCHITECTURE Ondřej Jakubec (Muzeum umění Olomouc/Olomouc Museum of Art) Pohled na Olomoucký hrad

Více

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz ENVIRONMENTAL EDUCATION IN www.skola.obecpaseka.cz RAINBOW SCHOOL and ECO-SCHOOL IN PASEKA Red color symbolize education. Orange color Yellow color Green color Azure color Blue color Violet color symbolize

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list VY_32_INOVACE_AJ_133 Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 1. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika slovesa

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: XVUFOKXS) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech / Čtení s porozuměním Slovní zásoba / Gramatika / Konverzace / / 0/4 0/2 0/8 0/7 0/2 Obecná

Více

Klub seniorů Důchodci Technolen při KIS Lomnice nad Popelkou

Klub seniorů Důchodci Technolen při KIS Lomnice nad Popelkou Klub seniorů Důchodci Technolen při KIS Lomnice nad Popelkou Výlety na rok 2017 Zájezdy nabízené Klubem seniorů Důchodci Technolen při KIS Lomnice n. Pop. jsou i pro širokou veřejnost. Vstupenky je možné

Více

Radomil Kašpar. starosta města Litomyšl

Radomil Kašpar. starosta města Litomyšl Radomil Kašpar starosta města Litomyšl Evropa Česká republika Litomyšl Litomyšl O Litomyšli mluví poprvé Kosmova kronika česká, k roku 981 Městská práva Městská práva obdržela Litomyšl v roce 1259 od krále

Více

1. Obora Hukvaldy hlavní alej.

1. Obora Hukvaldy hlavní alej. 16. Obora Hukvaldy Jedním z nejznámějších míst Frýdecko-Místecka a Palkovických hůrek jsou Hukvaldy. Půvabná osada s rozsáhlým hradem a oborou s chovem daňčí a mufloní zvěře. Hrad Hukvaldy dostal jméno

Více

The capital of the U.K., is situated on the Thames in the southern part of England. The city was probably founded 2,000 years ago.

The capital of the U.K., is situated on the Thames in the southern part of England. The city was probably founded 2,000 years ago. Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: únor 2013 Ročník: 3. až 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová slova: London, Tube, Big Ben, Buckingham Palace, Tower Bridge. Cíl práce a způsob použití:

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: Education Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT27 Datum vytvoření: 10.10.2013

Více

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Mgr. Milena Kašová aj5-mas-kas-cte-05 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : My country I live in the Czech Republic. The country

Více

Klášterní okruh Trasa: Délka: Časová náročnost:

Klášterní okruh Trasa: Délka: Časová náročnost: Klášterní okruh Trasa: Jihlava Brtnice Telč Nová Říše Délka: 48 km Časová náročnost: 2 dny Jihlava je od Prahy vzdálena 130 km, a pokud využijete dálnici D1, tak za hodinu a půl budete v krajském městě

Více

NÁŠ REGION - ZLÍN. Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště

NÁŠ REGION - ZLÍN. Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště NÁŠ REGION - ZLÍN Název školy Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště Název DUMu Náš region - Zlín Autor PhDr.Yvona Šulcová Datum 12. 6.

Více

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.0624 Název šablony klíčové aktivity: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků Název DUM:

Více

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad

Více

OTEVŘETE SI PLZEŇ NABÍDKA PRO PARTNERY V CESTOVNÍM RUCHU 2016/2017

OTEVŘETE SI PLZEŇ NABÍDKA PRO PARTNERY V CESTOVNÍM RUCHU 2016/2017 OTEVŘETE SI PLZEŇ NABÍDKA PRO PARTNERY V CESTOVNÍM RUCHU 2016/2017 PRESTIŽNÍ PRŮVODCE LONELY PLANET ŘADÍ PLZEŇ MEZI TOP 10 EVROPSKÝCH DESTINACÍ PRO ROK 2014 Zuzana Koubíková, ředitelka organizace Plzeň

Více

MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS

MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS Washington D.C. VY_32_INOVACE_AK_1_20 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název

Více

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Autor: Sylva Máčalová Tematický celek : Gramatika Cílová skupina : začátečník mírně pokročilý Anotace Materiál má podobu pracovního listu, který obsahuje 6 různých cvičení včetně krátkého překladu, pomocí

Více

Předmět: Regionální turistické služby. Ročník: IV. Téma: Regiony ČR. Vypracoval: Mgr. Jaromír Šebek Materiál: VY_32_INOVACE_137 Datum: 11.4.

Předmět: Regionální turistické služby. Ročník: IV. Téma: Regiony ČR. Vypracoval: Mgr. Jaromír Šebek Materiál: VY_32_INOVACE_137 Datum: 11.4. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0985 Předmět: Regionální turistické služby Ročník: IV.

Více

49 35'36.19"N 18 7'31.81"E. GPS poloha:

49 35'36.19N 18 7'31.81E. GPS poloha: Rozhledna Bílá hora Rozhledna 49 35'36.19"N 18 7'31.81"E Rozhledna Bílá hora stojí u vrcholku stejnojmenného kopce Bílá hora ( 556 m.n.m.), který se zvedá mezi městy Štramberk a Kopřivnice. Již počátkem

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Nové Město na Moravě. Historie a současnost část I.

Nové Město na Moravě. Historie a současnost část I. Nové Město na Moravě Historie a současnost část I. VY_32_INOVACE_ZE_ŠT_08 Digitální učební materiál Sada: Evropa Téma: Nové Město na Moravě-Historie a současnost 1 Předmět: Zeměpis Autor: Mgr. Benešová

Více

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 29/18. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ Číslo materiálu: Název materiálu: Ironic Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.1486 Zpracoval: Mgr. Petra Březinová IRONIC 1. Listen to the song Ironic from the singer Alanis Morissette. For the first time

Více

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty HLADÍK Karel sochař, rodák z Královy Lhoty OBEC KRÁLOVA LHOTA Vydáno obcí u příležitosti 100. výročí narození Karla Hladíka Vydavatelství Mgr. Petr Prášil; Zimní 1580, 253 01 Hostivice; tel: +420 603 551

Více

SADA VY_32_INOVACE_AJ3

SADA VY_32_INOVACE_AJ3 SADA VY_32_INOVACE_AJ3 Přehled anotačních tabulek k dvaceti výukovým materiálům vytvořených Mgr. Magdou Brodovou. Kontakt na tvůrce těchto DUM: brodova@szesro.cz The Czech cuisine VY_32_INOVACE_AJ3.BRO.01

Více

AJ 3_20_American_holidays.notebook. April 14, 2014. 1.Úvodní strana

AJ 3_20_American_holidays.notebook. April 14, 2014. 1.Úvodní strana 1.Úvodní strana 1 AMERICAN FESTIVALS AJ 3 Konverzační témata DUM č. 20 septima osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána

Více

Prezentace Žáci se rozpoznají hlavní dominanty New Yorku, naučí se historické okolnosti provázející vznik města a rozeznají jeho jednotlivé části.

Prezentace Žáci se rozpoznají hlavní dominanty New Yorku, naučí se historické okolnosti provázející vznik města a rozeznají jeho jednotlivé části. Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.0390 0218 Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Označení materiálu VY_32_INOVACE_HoP10 Vypracoval(a),

Více

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9, VY_INOVACE_ANJ_741. Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9, VY_INOVACE_ANJ_741. Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

Základní škola a Mateřská škola Kluky, okr. Písek Datum: Autor: Marcela Ivanenková Číslo šablony: I/2 Název materiálu:

Základní škola a Mateřská škola Kluky, okr. Písek Datum: Autor: Marcela Ivanenková Číslo šablony: I/2 Název materiálu: Název školy: Základní škola a Mateřská škola Kluky, okr. Písek Datum: 5.12.2012 Autor: Marcela Ivanenková Číslo šablony: I/2 Název materiálu: VY_12_INOVACE_16_Vl 4.roč. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2213

Více

Chit Chat 2 - Lekce 4

Chit Chat 2 - Lekce 4 www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Chit Chat - Lekce (ch_unit.jbb) Chit Chat - Lekce Lekce: STRANA Cvičení: SLOVÍČKA naučit next to vedle, u opposite naproti supermarket supermarket

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

VELKÁ CENA HRADCE KRÁLOVÉ A KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE V PLAVÁNÍ 2. ročník ČESKÝ POHÁR V PLAVÁNÍ 1. kolo: 12. 3. 2016 13. 3. 2016

VELKÁ CENA HRADCE KRÁLOVÉ A KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE V PLAVÁNÍ 2. ročník ČESKÝ POHÁR V PLAVÁNÍ 1. kolo: 12. 3. 2016 13. 3. 2016 VELKÁ CENA HRADCE KRÁLOVÉ A KRÁLOVÉHRADECKÉHO KRAJE V PLAVÁNÍ 2. ročník ČESKÝ POHÁR V PLAVÁNÍ 1. kolo: 12. 3. 2016 13. 3. 2016 Pořadatel: Plavecký klub Hradec Králové, Eliščino nábřeží 842, 500 03 Hradec

Více

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving

Více

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN writing skills Určeno studentům úrovně B1 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: květen 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

History. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. Datum vytvoření Ročník Stručný obsah Způsob využití

History. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. Datum vytvoření Ročník Stručný obsah Způsob využití History Tematická oblast Datum vytvoření 21. 12. 2012 Ročník Stručný obsah Způsob využití Autor Kód Angličtina: The Czech Republic 2. - 4., sexta oktáva, úroveň B1 Stručný historický přehled Otázky na

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Předmět: Regionální turistické služby. Ročník: IV. Téma: Regiony ČR. Vypracoval: Mgr. Jaromír Šebek Materiál: VY_32_INOVACE_131 Datum: 22.3.

Předmět: Regionální turistické služby. Ročník: IV. Téma: Regiony ČR. Vypracoval: Mgr. Jaromír Šebek Materiál: VY_32_INOVACE_131 Datum: 22.3. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0985 Předmět: Regionální turistické služby Ročník: IV.

Více

MESTO PAM. NAZEV VE DNECH EHD OTEVRENA PAM. POPIS

MESTO PAM. NAZEV VE DNECH EHD OTEVRENA PAM. POPIS MESTO PAM. NAZEV VE DNECH EHD OTEVRENA PAM. POPIS Zámek netradiční dispozice tvaru kruhové výseče s renesančním arkádovým nádvořím a věží. Nejhodnotnější interiéry zámku s rokokovými nástěnnými malbami

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VZDĚLÁVÁNÍ V ČR VY_32_INOVACE_AH_3_03 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz Název školy Číslo projektu Název projektu Klíčová aktivita Dostupné z: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Tematická oblast: Téma: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ,

Více

Kids Fun Day Summer on the farm

Kids Fun Day Summer on the farm Kids Fun Day Summer on the farm IIK Grand Prix 2013 May 2013 For Grand Prix only Propagační materiály článek v interním ITS Bulletinu Dear Parents and Colleagues, The ITS Kids Fun Day is just around the

Více

TIC BRNO. Brno s průvodcem

TIC BRNO. Brno s průvodcem TIC BRNO Brno s průvodcem Ceník průvodcovských služeb Počet osob TRASA 2 HODINY V českém V cizím do 4 osob 750 Kč 1050 Kč / 42 5 14 osob 850 Kč 1350 Kč / 54 15 24 osob 1050 Kč 1650 Kč / 66 25 45 osob 1250

Více

FRITSCHOVA STEZKA 18 km 4 h střední naučné

FRITSCHOVA STEZKA 18 km 4 h střední naučné FRITSCHOVA STEZKA NAUČNÁ STEZKA BRLOŽSKO MÍSTA, KAM CHODIL ZEYER ODPOČÍVAT LINECKÁ STEZKA OD KELTŮ PO STŘEDOVĚK SILNIČNÍM VLÁČKEM NA SELSKÉ BAROKO DO HOLAŠOVIC SILNIČNÍM VLÁČKEM NA ZBUDOVSKÁ BLATA PO STOPÁCH

Více

ČTENÍ. Anglický jazyk. Hana Vavřenová. Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) :

ČTENÍ. Anglický jazyk. Hana Vavřenová. Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Vavřenová aj5-rie-vav-cte-03 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : It's Christmas. Andrea is visiting her friends during

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční Příloha I Seznam tabulek Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční odměny pro rozhodčí platný od roku

Více

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3.

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3. Vážení studenti, na následujících stranách si můžete otestovat svou znalost angličtiny a orientačně zjistit, kolik bodů za jazykové kompetence byste získali v přijímacím řízení. Maximální počet bodů je

Více

Autorem materiálu a všech jeho částí je, není-li uvedeno jinak, Mgr. Petra Píclová.

Autorem materiálu a všech jeho částí je, není-li uvedeno jinak, Mgr. Petra Píclová. Příjemce: Střední průmyslová škola, Gen. Kholla 2501/II, 269 01 Rakovník Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0186 Název: VY_32_INOVACE_ANJ_01.09 Jméno autora: Petra Píclová Datum vytvoření: 3.1.2013

Více

EQUITANA - Tipy na pěší výlety

EQUITANA - Tipy na pěší výlety EQUITANA - Tipy na pěší výlety Zámek Březnice www.zamek-breznice.cz Původně gotická tvrz staročeského rodu Buziců z 1. pol. 13. st., která byla v průběhu 16.-17. st. přestavěna na renesanční zámek Jiřím

Více

Vítejte v Kopřivnici. město mnoha tváří

Vítejte v Kopřivnici. město mnoha tváří Vítejte v Kopřivnici město mnoha tváří Kopřivnice historická a turistická Kopřivnice historická Hrad Šostýn Kopřivnice vznikla jako podhradní osada krátce po založení Šostýna na konci 13. století. Ruiny

Více

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tematický celek: Anotace: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. Česká republika základní informace

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. Česká republika základní informace Název školy Číslo projektu Název projektu Klíčová aktivita Dostupné z: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Tematická oblast: Téma: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ,

Více

Brno. Liberec. Karlovy Vary

Brno. Liberec. Karlovy Vary Brno Největší moravské město leží na soutoku Svitavy a Svratky. Jeho dominantou je hrad Špilberk. Je významným průmyslovým a kulturním centrem, městem veletrhů. Otázka: Které město leží pod horou Ještěd?

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

PMRJ 2012 - FREE TIME ACTIVITY

PMRJ 2012 - FREE TIME ACTIVITY Content: PMRJ 2012 - FREE TIME ACTIVITY History Culture Technical intrerests Nature Sports HISTORY ST. BARTHOLOMEW CATHEDRAL TOWER (PILSEN MAIN SQUARE) The cathedral tower with its 102,6 m (336 feet) is

Více

VY_32_INOVACE_D56_VL4-5_NÁŠ_REGION

VY_32_INOVACE_D56_VL4-5_NÁŠ_REGION VY_32_INOVACE_D56_VL4-5_NÁŠ_REGION Název: Náš region Autor: Mgr. Milena Hrabalová Škola: Základní škola a Mateřská škola při lázních, Velké Losiny Předmět/ročník: Vlastivěda /4.-5. ročník Datum vytvoření

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. Australská města, pracovní list

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. Australská města, pracovní list Název školy Číslo projektu Název projektu Klíčová aktivita Dostupné z: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Tematická oblast: Téma: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ,

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0218 Šablona Označení materiálu II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách VY_22_INOVACE_Mrh43 Vypracovala,

Více

FILM REVIEW. Vytvořeno v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II

FILM REVIEW. Vytvořeno v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II Gymnázium Sušice Gate of learning FILM REVIEW Vytvořeno v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II Autor: Mgr. Kristina Volná Škola: Gymnázium Sušice Předmět:

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Hello, let s play! VY_32_INOVACE_STE_05-14_AJ-4. autor Mgr. Šárka Štěpánková. vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace. předmět Anglický jazyk

Hello, let s play! VY_32_INOVACE_STE_05-14_AJ-4. autor Mgr. Šárka Štěpánková. vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace. předmět Anglický jazyk Základní škola, Šlapanice, okres Brno-venkov, příspěvková organizace Masarykovo nám. 1594/16, 664 51 Šlapanice www.zsslapanice.cz MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/21.2389 Hello,

Více

Předmět: Regionální turistické služby. Ročník: IV. Téma: Regiony ČR. Vypracoval: Mgr. Jaromír Šebek Materiál: VY_32_INOVACE_135 Datum: 5.4.

Předmět: Regionální turistické služby. Ročník: IV. Téma: Regiony ČR. Vypracoval: Mgr. Jaromír Šebek Materiál: VY_32_INOVACE_135 Datum: 5.4. Anotace: Valticko lednický areál a Pálava jako turistický region specifika, kulturní památky, využitelnost z hlediska turistického ruchu Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou

Více