Spínače, přepínače a tlačítkové ovládače

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Spínače, přepínače a tlačítkové ovládače"

Transkript

1 Technické informace

2

3 Unica Spínače, přepínače a tlačítkové ovládače Spínače a přepínače Spínání obvodů s odporovou a indukční zátěží, žárovkových a zářivkových svítidel, transformátorů, malých motorů, ventilátorů a dalších elektrických spotřebičů. Spínače s orientační nebo signalizační kontrolkou mají neonovou kontrolku namontovánu v mechanismu. Modrá orientační kontrolka slouží k lokaci spínače ve zhoršených světelných podmínkách. Svítí ve vypnutém stavu a při sepnutí spínače zhasne. Signalizační oranžová kontrolka upozorňuje, že spínaný spotřebič je zapnut. Ve vypnutém stavu nesvítí. Tlačítkové ovládače Jsou především určeny k ovládání dveřních zvonků. Spínání tlačítkového stmívače, časového spínače a detektorů pohybu. Spínání impulsních relé. Ovládání jiných pulzně řízených systémů. Tlačítkový ovládač s orientační kontrolkou má kontrolku namontovánu v mechanismu. Modrá orientační kontrolka slouží k lokaci ovládače ve zhoršených světelných podmínkách. Ovládače žaluzií Jmenovitý proud a napětí: 0 50V C (,5 pro motory) Ovládání elektrických rolet, žaluzií apod. V nabídce jsou dvě varianty: Spínač: pro přímé ovládání motorů s koncovým vypínačem bez automatického systému ovládání. Tlačítkový ovládač: ovládání automatických roletových a žaluziových systémů. Mechanismy ovládačů žaluzií mají mechanické i elektrické blokování současného sepnutí obou směrů, které zabraňuje poškození motorů žaluzií. Základní technická data Jmenovitý proud a napětí: 0X 50V C, 6X 50V C, 0X a 3 (5X). Materiál: samozhášivý bezhalogenový netříštivý technopolymer odolný vůči běžným čistícím prostředků a UV záření. Orientační a signalizační kontrolky jsou vnitřně zapojené ED lampy (není nutné je do vypínače instalovat a zapojovat). Jmenovité hodnoty: Maximální proud: 0,5 m Maximální oteplení: 7 C Životnost: hodin Standardy V souladu s E a V a EMC Vzdálenost kontaktů: > 3 mm Izolační odpor: > 5 MΩ/500 V Dielektrická odolnost: > 000 V Minimální spínací schopnost: 00 sepnutí při,5 x I n a, x V n při cos ϕ = 0,3 00 sepnutí při,5 x I n a, x V n u wolframových lamp (pouze spínače a přepínače) spínacích cyklů při I n a 50 V, cos ϕ = 0,6 (0 a 6 mechanismy) spínacích cyklů při I n a 50 V, cos ϕ = 0,6 (0 a 3 mechanismy) spínacích cyklů zářivkových svítidel (mechanismy 6X) spínacích cyklů zářivkových svítidel (mechanismy 0X) Potisk na krytech mechanismů: nesmazatelný potisk dle E Za jmenovitý proud pro dvojité spínače je považován součet proudu v obou větvích dle E Mechanismy žaluziových ovládačů odpovídají E (pro spínače) a E (pro zařízení) Instalace Mechanismy spínačů a tlačítek lze velmi jednoduše namontovat a vyjmout z montážního rámečku s použitím běžného šroubováku. Správné namontování signalizuje jemné cvaknutí plastových západek o montážní rámeček. Připojení Dimenzování svorek: Bezšroubové a šroubové svorky mechanismů 0 jsou uzpůsobeny pro připojení plných i lankových vodičů do průřezu,5 mm. Šroubové svorky mechanismů 6 jsou uzpůsobeny pro připojení plných i lankových vodičů do průřezu 4 mm. Šroubové svorky mechanismů 3 jsou uzpůsobeny pro připojení plných i lankových vodičů do průřezu 6 mm. Svorka pro připojení fázového vodiče je provedena z červeného plastu. Výměna kontrolky MGU0.8, MGU0.85 (oranžová kontrolka) a MGU0.8Z, MGU0.85Z (modrá kontrolka). UIC Bezšroubové Šroubové svorky svorky (mechanismy 0) (mech.0 a 6) Kontrolky MGU0.8/Z jsou určeny pro všechny přístroje vyrobené v roce 0 a starší a všechny křížové přepínače (ř. 7). MGU0.85/Z jsou určeny pro přístroje s bezšroubovými svorkami vyrobené v roce 0 a později (kromě křížových přepínačů ř. 7). 0

4 Unica Spínače a tlačítka Příklady zapojení 4 3 Spínač jednopólový Spínač dvojpólový Přepínač sériový Spínač jednopólový s orientační kontrolkou Spínač jednopólový se signalizační kontrolkou Spínač dvojpólový s orientační kontrolkou Spínač dvojpólový se signalizační kontrolkou 4 3 Dva střídavé přepínače (schodišťová kombinace) Dva střídavé přepínače a přepínač křížový UIC Dva střídavé přepínače a přepínač dvojitý střídavý

5 Unica Spínače a tlačítka Příklady zapojení Dva střídavé přepínače s orientační kontrolkou 4 3 nebo 4 3 Dva střídavé přepínače a přepínač křížový s orientační kontrolkou M Spínač nebo tlačítkový ovládač žaluzií Ovládač tlačítkový Ovládač tlačítkový s orientační kontrolkou UIC nebo or Dva střídavé přepínače se signalizační kontrolkou 4 3 Dva střídavé přepínače a přepínač křížový se signalizační kontrolkou

6 Unica Stmívač otočný elektronický 400 V, 0 V MGU3.50.xx Použití Regulace zářivkových lamp, svítidel s elektronickým. předřadníkem s řídícím vstupem -0 V DC. Jako regulátor omezující elektrický proud tekoucí spotřebičem. Technická data max. max. Zapnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Schéma zapojení 5 C 5 C 30 V 5 C 3050 V Hz 3050V Hz 5 C 50 Hz Max. 30 V Max. Min. 50Min. Hz Max C 30 V 50 Hz V -0 V -0 V V -0 V 400V 400V 0-0 V 400V 0-0 V 0-0 V 400V 0-0 V Halogenové lampy 30 V C. 3 Halogenové lampy s feromagnet. transformátory. 4 Zářivkové lampy s konvenčními předřadníky. 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6 Zářivkové lampy s elektronickým předřadníkem.. s řídícím vstupem 0 V DC. 7 Motory (jednofázové). 400V 0-0 V Za 400 V E > 400 V > 400 V > 400 V > 400 V Relé Relé Relé Relé Relé V 400 V 400 V 400 V 7 EE EE E E EMax. E E E E E Min. E E E E E E E E E E E E E E E E E Žárovky. Min. Max. Min. Zapnuto Zapnuto Zapnuto Vypnuto Zapnuto Zapnuto UIC Snížení maximálního výstupního proudu 5 % 5 % 40 % 50 % Svorky konektorů: 4 terminály x,5 mm. max. max. max. Konfigurace a počet kombinovaných zařízení 3 Řízení zářivkových trubic průměru 6 nebo 38 mm. s řízeným elektronickým předřadníkem -0 DC. Řízení max. 0 elektronických předřadníků 0 V. se zářivkovými trubicemi 36 W. nebo 5 předřadníků 0 V s trubicemi x 8 W, průměr 6 nebo 30 mm. Řízení max. 50 elektronických předřadníků -0 DC. s trubicemi spínanými stykačem. Chráněno pojistkou 4 h, 30 V C, 5 x 0 mm. Max. řídící proud 00 m. Snížení výstupního proudu v závislosti na konfiguraci. kombinace nebo 3 stmívačů: Typy zátěží

7 Unica Stmívač otočný elektronický W/V MGU3.5.xx Použití Regulace žárovkových svítidel 30 V, halogenových lamp 30 V, halogenových svítidel s feromagnetickými transformátory. Vhodné pro výměnu za jednopólový spínač. (řazení ) nebo střídavý přepínač (řazení 6). při renovacích elektrické instalace bez nutnosti změny kabeláže. Jako regulátor omezující elektrický proud tekoucí spotřebičem. Technická data Možnost zapojení v kombinaci se střídavým přepínačem (řazení 6). Pojistka 4 h, 30 V C, 5 x 0 mm. Snížení výstupního proudu v závislosti na konfiguraci. kombinace nebo 3 stmívačů: Zapnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Konfigurace a počet kombinovaných zařízení Snížení maximálního výstupního proudu 5 % 5 % 40 % 50 % Zapnuto Zapnuto Zapnuto Svorky konektorů: 3 terminály x,5 mm. Typy zátěží C 30 V 5 C 50 Hz 30 V 5 C 50 Hz Max. 400 W 400 W 400 V 30 V Min. 40 W 40 W 40 V 50 Hz Max. 400 W 400 W 400 V Min. 40 W 40 W 40 V Max. 400 W 400 W 400 V Min. 40 W 40 W 40 V Schéma zapojení V -0 V -0 V E E E E E E E E E E E E Žárovky. Halogenové lampy 30 V C. 3 Halogenové lampy s feromagnet. transformátory. 4 Zářivkové lampy s konvenčními předřadníky. 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6 Zářivkové lampy s elektronickým předřadníkem.. s řídícím vstupem 0 V DC. 7 Motory (jednofázové). 54 UIC Příklady nahrazení běžných spínačů 34 Spínač jednopólový S Přepínač střídavý 4 S S nahrazuje S

8 Unica Stmívač otočný elektronický W/V MGU3.559.xx Regulace žárovkových svítidel 30 V, halogenových lamp 30 V. Vhodné pro výměnu za jednopólový spínač. (řazení ) při renovacích elektrické instalace bez nutnosti změny kabeláže. Jako regulátor omezující elektrický proud tekoucí spotřebičem. Použití Zapnuto Vypnuto Zapnuto Technická data Pojistka 4 h, 30 V C, 5 x 0 mm. Svorky konektorů: terminály x,5 mm. OK Typy zátěží C 30 V 50 Hz Max. Min. 400 W 60 W -0 V 400 W 60 W E E E E Žárovky. Halogenové lampy 30 V C. 3 Halogenové lampy s feromagnet. transformátory. 4 Zářivkové lampy s konvenčními předřadníky. 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6..Zářivkové lampy s elektronickým předřadníkem.. s řídícím vstupem 0 V DC. 7 Motory (jednofázové). E Schéma zapojení F4H UIC 5

9 Unica Stmívač otočný elektronický W/V MGU5.5.xx Použití Regulace žárovkových svítidel 30 V, halogenových lamp 30 V C, halogenových svítidel s feromagnetickými transformátory a jednofázových motorů. Vhodné pro výměnu za jednopólový spínač. (řazení ) při renovacích elektrické instalace. bez nutnosti změny kabeláže. Jako regulátor omezující elektrický proud tekoucí spotřebičem Technická data Snížení výstupního proudu v závislosti na konfiguraci kombinace nebo 3 stmívačů: 4 Konfigurace a počet kombinovaných zařízení Snížení maximálního výstupního proudu 5 % 5 % 40 % 50 % Svorky konektorů: 3 terminály x,5 mm. Typy zátěží Max. Min. Min. Max. Max. Min. Min. 5 C C 5 C 3030 V V 5 C 5 C 50 Hz 50 Hz 30 VV HzHz Max E E E E E E E E E E 3 30 V Žárovky. 50 Hz Halogenové lampy 30 V C. Max. 3 Halogenové lampy s feromagnet. transformátory. E E Min. lampy s konvenčními předřadníky. 4 Zářivkové 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6 Zářivkové lampy s elektronickým předřadníkem.. s řídícím vstupem 0 V DC. 7 Motory (jednofázové) Zapnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Zapnuto ZapnutoVypnuto Vypnuto 7 Zapnuto Vypnuto Schéma zapojení M 600W M 600W 000V 000V 30V~ 30V~ 50HZ 000V 50HZ 000V 30V~ 30V~ HZ 50HZ MI MI MI Zapnuto M M 600W600W Zapnuto Zapnuto Zapnuto Zapnuto MI 000V M 600W 30V~ 50HZ MI UIC

10 Unica Stmívač tlačítkový elektronický W/V MGU3.55.xx Použití Regulace žárovkových svítidel 30 V, halogenových lamp 30 V C, halogenových svítidel s feromagnetickými, toroidními a elektronickými transformátory stmívatelných kompaktních zářivek, elektrických ventilátorů a topidel. Vhodné pro výměnu za jednopólový spínač. (řazení ) při renovacích elektrické instalace. bez nutnosti změny kabeláže. Jako regulátor omezující elektrický proud tekoucí spotřebičem. 4 Technická data Přídavné ovládání možné pomocí tlačítkových ovládačů v maximálním počtu 5 bez doutnavky a 5 tlačítek s kontrolkou (,5 ). Snížení výstupního proudu v závislosti na konfiguraci. kombinace nebo 3 stmívačů: Zapnuto Zapnuto Zapnuto Zapnuto Konfigurace a počet kombinovaných zařízení Zapnuto ZapnutoVypnuto Vypnuto Zapnuto Vypnuto Snížení maximálního výstupního proudu 5 % 5 % 40 % 50 % Zapnuto Vypnuto Svorky konektorů: 3 terminály x,5 mm. Typy zátěží max W 350 W 350 V 300 V E E E E 350 V 60 W 00 W 0 V 0 V 0 V 5 W 0 W 0 W 0 W Min. Žárovky. Halogenové lampy 30 V C. 3 Halogenové lampy s feromagnet. transformátory. 4 Halogenová svítidla s toroidními transformátory. 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6 Stmívatelné kompaktní zářivky. 7 Elektrické ventilátory. 8 Elektrická topidla. 350 W 0 W Off Off Off dlouhý dlouhýstisk stisk dlouhý stisk 5 C C 5 C 30 V 30 V 5 C 3050 V Hz 50 Hz 30 V Hz C Hz Max. Max. 60 W 00 W 350 W 350 W 350 V 300 V 350 V W 30 V 50 Max. 60 W 00 W 350 W 350 W 350 V 300 V 350 V 50 W Min. 0 W 0 V 0 V 0 V 5 W 0 W 0 W 0 W Min. Max. WW V 50 Hz 50 V V WW 350 WW 350 WW V 0 V 3000 V W Min. 0 W 0 V 0 V 0 V 0 W 0 W 0 W Min. Max. max. max. max. konec začátek konec Zapnuto Vypnuto konec začátek konec konec konec začátek začátekzapnuto Off dlouhý stisk konec začátek konec konec dlouhého krátkého dlouhéhodlouhého dlouhého dlouhého dlouhéhokrátkého krátkéhozačátek krátkého dlouhého dlouhého dlouhého krátkého krátkého stisku stisku stisku stisku stisku stisku stisku stisku stisku začátek stisku konec začátek konec konec stisku stisku stisku stisku stisku dlouhého dlouhého dlouhého krátkého krátkého stisku stisku stisku stisku stisku Schéma zapojení M 600W 000V 30V~ 50HZ MI UIC Rozměry34 (mm)

11 Unica Detektor pohybu 300 W MGU3.54.xx Spínání spotřebičů, jestliže je v zorném poli detektoru zaregistrován pohyb. Spínání žárovkových svítidel a halogenových lamp 30 V C. Použití max..5 m max.. m.5 m O! E! O! E! E! E! Technická data apájecí napětí 30 V C ± 0 %, 50 Hz Zorné pole snímače umístěného ve výšce,5 m je. cca 9 x 8 m. Prostor detekce přítomnosti: 6 x m. Úhel pokrytí 80, možno regulovat na pravých nebo levých 90. Pracovní režimy: M manuální spotřebič je ovládán pomocí přídavného tlačítkového ovládače. automatický spotřebič je spínán detektorem pohybu. Pro zvětšení sledovaného prostoru je možné paralelní zapojení dvou až pěti čidel. astavení času sepnutí: s až 0 minut. astavení prahu venkovního jasu: lux. M M. m 5 lux 000 lux 5 lux 000 lux s 0 s 0 Typy zátěží Max. Min. 300 W 40 W 300 W 40 W W 40 W E E E E E Žárovky. Max. Halogenové 300 W 300 lampy W 30 V C. 300 W 40 W 3 Min. Halogenové 40 W 40 lampy W E s feromagnet. E Etransformátory. 4 Zářivková svítidla s konvenčními předřadníky. 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6 Stmívatelné kompaktní zářivky. 7 Elektrické ventilátory. 8 Elektrická topidla. 9 Stykač. E E M:.. manuální spotřebič je ovládán pomocí přídavného tlačítkového ovládače. :.. automatický spotřebič je spínán 80 detektorem pohybu Schéma zapojení 0 0 UIC Možno použít až 5 tlačítkových ovladačů pro manuální provoz. Příklady nahrazení běžných spínačů Spínač jednopólový Spínač jednopólový Střídavý přepínač Střídavý přepínač ahrazuje S ahrazuje S ahrazuje S ahrazuje S 8

12 Unica Detektor pohybu 300 W MGU3.54.xx Detekční plocha 9 m 0 m 9 m 6 m m m 6 m 6 m m 8 m 0 m 9 m 0 m 5 m 8 m 8 m 0 m 8 m 8 m 8 m 0 m 8 m Max. montážní výška,5 m8 m Max. montážní výška,0 m Maximální montážní výška:,5 m plocha detekce přítomnosti 8 m plocha detekce pohybu Maximální montážní výška:,5 m plocha detekce přítomnosti Počet detektorů zapojených paralelně Max. zátěž plocha detekce pohybu 300 W 300 W 300 W 300 W Min. zátěž 50 W 80 W 00 W 40 W Počet detektorů zapojených paralelně Max. zátěž 300 W 300 W 300 W 300 W Min. zátěž 50 W 80 W 00 W 40 W UIC 9

13 Unica Detektor pohybu 300 W MGU3.55.xx Spínání spotřebičů, jestliže je v zorném poli detektoru zaregistrován pohyb. Spínání žárovkových svítidel, halogenových lamp 30 V C, halogenových svítidel s feromagnetickými transformátory, zářivkových svítidel s konvenčními předřadníky, halogenových svítidel s elektronickými transformátory, kompaktních zářivek, elektrických ventilátorů, topidel a stykačů. Použití max..5 max. mmax..5.5 m m max.. m.5 m.. m m. m O! O! E! O! E! E! E! E! E! E! E! Technická data apájecí napětí 30 V C ± 0 %, 50 Hz Zorné pole snímače umístěného ve výšce,5 m je. cca 9 x 8 m. Prostor detekce přítomnosti: 6 x m. Úhel pokrytí 80, možno regulovat na pravých nebo. levých 90. Pracovní režimy: M manuální spotřebič je ovládán pomocí přídavného tlačítkového ovládače. automatický spotřebič je spínán detektorem pohybu. S detektor je připojen k master detektoru jako pobočný. Pro zvětšení sledovaného prostoru je možné paralelní zapojení dvou čidel. astavení času sepnutí: s až 0 minut. astavení prahu venkovního jasu: lux. Typy zátěží S S S S S S S S S M S MM SS M S 5 lux 000 lux 5 5 lux lux lux lux 5 lux 000 lux s 0 s s 0 0 s 0 M: manuální spotřebič je ovládán pomocí přídavného tlačítkového ovládače. : automatický spotřebič je spínán detektorem pohybu S: detektor je připojen k master detektoru jako pobočný S S S S S S S Max. 300 W 000 W 050 V 000 V 50 V 500 V 00 V 300 W 00 V Min. Max. 300 W 000 W 050 V 000 V 50 V 500 V 00 V 300 W 00 V Max. 300 W 000 W 050 V 000 V 50 V 500 V 00 V 300 W 00 V Min. Min. Žárovky. Max. 300 W 000 W 050 V 000 V 50 V 500 V 00 V 300 W 00 V Halogenové Min. lampy 30 V C. 3 Halogenové lampy s feromagnet. transformátory. 4 Zářivková svítidla s konvenčními předřadníky. 5 Halogenové lampy s elektronickými transformátory. 6 Stmívatelné kompaktní zářivky. 7 Elektrické ventilátory. 8 Elektrická topidla. 9 Stykač. Schéma zapojení UIC * * * * * Možno použít až 5 tlačítkových ovladačů (vypínací kontakt) pro manuální provoz. Příklady nahrazení běžných spínačů Spínač jednopólový Spínač Spínač jednopólový jednopólový Spínač jednopólový S S Střídavý S S S S přepínač Střídavý Střídavý přepínač S S přepínač Střídavý přepínač Společný Společný nulový Společný vodič nulový nulový vodič vodič Společný nulový vodič Toto schema platí v případě společného Toto Toto schema schema nulového platí platí vodiče v případě v případě společného společného nulového nulového vodiče vodiče Toto schema platí v případě společného nulového vodiče ahrazuje ahrazuje S Sahrazuje ahrazuje S S ahrazuje S S ahrazuje ahrazuje S S 30

14 Unica Detektor pohybu 300 W MGU3.55.xx Detekční plocha 0 m m 6 m 9 m 0 m 5 m 9 m 9 m 0 m m m Master 6 m 6 m 8 m Master 8 m 8 m 30 m Slave Slave Slave Slave 7 m Slave Slave 8 m Master 8 m Master 8 m Slave 0 m Slave Maximální montážní výška:,5 m Max. montážní výška, m. 7 m Použití pobočných (slave) detektorů 7 mumožňuje pokrýt větší prostor. plocha detekce přítomnosti Použitím pobočných (slave) detektorů umožňuje pokrýt větší prostor. plocha detekce pohybu plocha detekce přítomnosti plocha detekce pohybu Maximální montážní výška:,5 m Max. počet pobočných (slave) detektorů je 5 na hlavní (master). Max. počet tlačítkových ovladačů (spínací kontakt) pro manuální provoz je 5 na pobočný detektor. astavení času sepnutí u pobočných (slave) detektorů by mělo být kratší než u hlavního (master) detektoru. Rozměry 58(mm) 58 UIC

15 Unica Termostat otočný Prostorový, MGU3.50.xx Pro podlahové vytápění, MGU3.503.xx oblast bydlení: domácnosti se samostatným ústředním vytápěním domácnosti s komunálním vytápěním domácnosti se samostatnou vnitřní klimatizací další oblasti: prostředí s ventilátorovým vytápěním / chlazením prostředí s ústředním vytápěním a ventily pro jednotlivé zóny lze regulovat i kotel nebo oběžné (topné) čerpadlo; popřípadě i silový obvod klimatizace prostředí vytápěné podlahovými systémy Technické údaje napětí: 30 V ~ ± 0 % 50 Hz řízený rozsah: +5 až +30 C / +45 C (podlahový) 8 pro odporovou zátěž (prostorový), 0 (podlahový) 5 pro induktivní zátěž, cos φ = 0,8 (jen podlahový) citlivost: 0,5 C ochrana proti přehřátí: mechanismus je chráněn tepelnou ochranou proti akumulací většího tepelného zatížení, než je povoleno zelená dioda indikuje že termostat je připojen k napětí dvoubarevná modro-červená dioda: červená dioda indikuje, že relé je aktivováno a teplota okolí je nižší než teplota nastavená (zapnutí vytápění) modrá dioda indikuje, že relé není aktivováno a teplota okolí je vyšší než teplota nastavená (zapnutí klimatizace) značení terminálu: fázový vodič, nulový vodič,. C společný vodič, O kontakt v klidovém stavu rozpojený a C kontakt v klidovém stavu sepnutý konektory: svorky (5x) na kabel x,5 mm u podlahového termostatu je čidlo do podlahy součástí dodávky typ čidla: TC 0 kω při 5 C, kabel 4 m čidlo jako náhradní díl: MGU.TC0.04 Použití Chlazení apájecí napětí Vytápění E!.5 m Zapojení pro prostorový termostat Zapojení termostatu pro podlahové vytápění.50. UIC vytápění klimatizace 3

16 Unica Termostat týdenní programovatelný Prostorový, MGU3.505.xx Pro podlahové vytápění, MGU3.505.xxP oblast bydlení: domácnosti se samostatným ústředním vytápěním domácnosti s komunálním vytápěním domácnosti se samostatnou vnitřní klimatizací další oblasti: prostředí s ventilátorovým vytápěním / chlazením prostředí s ústředním vytápěním a ventily pro jednotlivé zóny lze regulovat i kotel nebo oběžné (topné) čerpadlo; popřípadě i silový obvod klimatizace prostředí vytápěné podlahovými systémy Umožňuje nastavit týdenní program, kdy pro každý den v týdnu a každou hodinu je možno nastavit Tmin (ekonomickou teplotu), Tmax (komfortní teplotu) a Teplotu ochrany před promrznutím. (nt). Je možné nastavit i hysterezi (DIF), tedy teplotní rozdíl, kdy termostat sepne kontakt (např. je-li hystereze nastavená na 0,5 C a komfortní teplota C, pak termostat sepne při,5 C a rozepne při C). Program je možno kdykoliv změnit, termostat přepnout do manuálního režimu, popř. ho vypnout. Technické údaje napětí: 30 V ~ ± 0 % 50 Hz řízený rozsah: +5 až +35 C 8 pro odporovou zátěž 5 pro induktivní zátěž, cos φ = 0,8, jen prostorový citlivost: 0,5 C záloha programu při výpadku napájení: 7 dnů počet týdenních programů: počet změn v programu: neomezeně značení terminálu: fázový vodič, nulový vodič,. C společný vodič, O kontakt v klidovém stavu rozpojený a C kontakt v klidovém stavu sepnutý konektory: svorky (5x) na kabel x,5 mm u podlahového termostatu je čidlo do podlahy součástí dodávky typ čidla TR 6, kabel 3 m čidlo jako náhradní díl: MGU.TR60.03 >.5 m O Instalace Termostat musí být instalován v dostatečné vzdálenosti od přímých zdrojů tepla (přímotopných těles, radiátorů, žárovkových svítidel, atd.). edoporučuje se také instalace v blízkosti oken nebo dveří. O O E O E O >.5 m >.5 m Zapojení pro prostorový termostat Zapojení termostatu O O C O O C pro podlahové vytápění vytápění klimatizace UIC 33

17 Unica Termostat týdenní programovatelný Prostorový, MGU3.505.xx Pro podlahové vytápění, MGU3.505.xxP Popis displeje ) Teplota okolí ) Den: Pondělí... 7 eděle 3) ktuální čas 4) Indikátor automatického režimu 5) Indikátor zapnutého vytápění ( ) nebo klimatizace ( ) 6) Indikátor Komfortní teploty Tmax 7) Indikátor Ekonomické teploty Tmin 8) Zobrazení nastavených teplot pro aktuální den Tmax Tmin Mez promrznutí astavení času a datumu Stiskněte tlačítko MEU a pomocí šipek a nastavte postupně rok, den, měsíc a hodiny. Každou volbu potvrďte tlačítkem OK. Po zadání všech hodnot se termostat vrátí do automatického režimu. Přechod na zimní a letní čas bude prováděn automaticky. Manuální režim Manuální režim zvolíte tak, že budete opakovaně tisknout tlačítko MEU dokud se na displeji nerozbliká nápis M. Potvrďte volbu tlačítkem OK. Poté na displeji začne blikat požadavek na nastavení teploty. Pomocí šipek a nastavte požadovanou teplotu a potvrďte ji stisknutím tlačítka OK. byste se vrátili do režimu UTO opakovaně tiskněte tlačítko MEU dokud se nezobrazí nápis UTO a potvrďte jej tlačítkem OK. astavení komfortní teploty Tmax Opakovaně tiskněte tlačítko MEU dokud se na displeji nezobrazí nápis Tmax. Potvrďte tlačítkem OK. Pomocí šipek a navolte požadovanou teplotu a opět potvrďte tlačítkem OK. Provedení změny nastavení Tmax je indikováno nápisem MEM. Poté se termostat sám přepne zpět do režimu UTO. UIC astavení ekonomické teploty Tmin Opakovaně tiskněte tlačítko MEU dokud se na displeji nezobrazí nápis T Potvrďte tlačítkem OK. Pomocí šipek a navolte požadovanou teplotu a opět potvrďte tlařítkem OK. Provedení změny nastavení Tmin je indikováno nápisem MEM. Poté se termostat sám přepne zpět do režimu UTO. Zadání týdenního programu Opakovaně tiskněte tlačítko MEU dokud se na displeji nezobrazí nápis PRG. Potvrďte tlačítkem OK. a displeji se zobrazí ukazatel průběhu teplot pro Pondělí []. Opakovaným tiskem tlačítka SEECT zvolte požadovaný typ teploty (Tmax, Tmin nebo Freez) a potvrďte volbu tlačítkem OK. Takto zadejte teploty pro celých 4 hodin konkrétního dne (údaj momentálně programované hodiny je indikován na displeji H0). Pokud máte daný den naprogramován, stiskněte tlačítko MEU a proces programování se posune na delší den v týdnu. Ten můžete opět naprogramovat výše popsaným postupem nebo okopírovat nastavení předchozího dne pomocí tlačítka COPY a potvrdit tlačítkem OK. Pokud máte zadán i poslední den v týdnu, program se uloží do paměti, o čemž budete informováni nápisem MEM. Poté se termostat sám přepne zpět do režimu UTO. Program Mimo domov V případě, že odjíždíte na delší dobu mimo dům, můžete snadno aktivovat program, který bude po vámi určený počet dnů pouze temperovat prostor na 6 C tak, aby nedošlo k jeho promrznutí ( ). Pokud je termostat v režimu UTO nebo MU, stiskněte na 5 sekund tlačítko OK. Pomocí šipek a nastavte délku vaší nepřítomnosti od hodiny do 50 dnů. astavení potvrďte tlačítkem OK. a displeji se objeví symbol kufr, aktuální teplota a minimální teplota, při které bude zapnuto vytápění. Minimální teplotu můžete změnit pomocí šipek a. Po uplynutí vámi nastavené doby, kdy budete mimo domov, se termostat přepne do režimu UTO. K režimu UTO se můžete vrátit kdykoliv v průběhu režimu Mimo domov stisknutím tlačítka MEU. Vypnutí termostatu Termostat můžete kdykoliv na neomezenou dobu vypnout. Stiskněte na 5 sekund tlačítko MEU. a displeji se zobrazí nápis OFF. I při vypnutém termostatu bude objekt temperován na 6 C tak, aby nedošlo k jeho promrznutí. Pro opětovné aktivování termostatu stiskněte tlačítko MEU. Pokročilá nastavení Pro vstup do Pokročilých nastavení stiskněte zároveň na 5 sekund tlačítka a. Pro přístup do pokročilých nastavení je nutno zadat kód (Ps). Při prvním spuštění je nastaven na 00. Pomocí šipek jej můžete změnit. Přístupový kód si dobře zapamatujte nebo raději zapište, protože bez jeho zadání nebude možné provést případné změny v pokročilých nastaveních. ový kód potvrďte tlačítkem OK. Po zadání kódu je možné změnit tato nastavení: Hi.....maximální teplota nastavitelná uživatelem. Změnu nastavení proveďte pomocí šipek. a a potvrďte tlačítkem OK. o.....minimální teplota nastavitelná uživatelem. Změnu nastavení proveďte pomocí šipek. a a potvrďte tlačítkem OK. Cl....kalibrace teplotního sensoru. Programovatelná hodnota se pohybuje v rozmezí. -5 až +5 C. Potvrďte tlačítkem OK. MOd....typ regulace. Stisknutím tlačítka SEECT vybíráme typ regulace mezi vytápěním (HET) a klimatizací (COO). U typu COO se prohodí interní nastavení teplot Tmax a T Potvrďte tlačítkem OK. dif....teplotní rozdíl (hystereze) mezi sepnutím a rozepnutím dle týdenního programu termostatu. Interval nastavení je 0, až C. Změnu nastavení proveďte pomocí šipek. a a potvrďte tlačítkem OK. nt....teplota ochrany před promrznutím. Změnu nastavení proveďte pomocí šipek a a potvrďte tlačítkem OK. Hor.....měřič počtu hodin sepnutého stavu. Pro vynulování počítadla stiskněte zároveň. na 5 sekund tlačítka a. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Uložení nastavených hodnot je signalizováno nápisem MEM. Poté se termostat sám přepne zpět do režimu UTO. 34

18 Unica Časový spínač MGU3.535.xx pro použití na toaletách, chodbách, schodištích apod. k sepnutí dojde stisknutím a k vypnutí po uplynutí nastaveného časového intervalu zabudovaná orientační kontrolka k usnadnění orientace v noci Technické údaje napětí: 30 V ~ ± 0 % 50 Hz technologie: relé maximální zátěž: 8 typ zátěže: všechny typy (odporový, induktivní, kapacitní) nastavení času připojení pomocí potenciometru přídavné zařízení: tlačítka s kontrolkou či bez ní, maximální počet tlačítek bez kontrolek: 5, maximální počet spínačů s kontrolkou: 5 ochrana proti zkratu: mechanismus je chráněn proti zkratu, po odstranění zkratu se mechanismus vrací do běžného provozu ochrana proti přepětí v souladu s ČS E ochrana proti přehřátí: mechanismus je chráněn proti akumulaci většího tepelného zatížení, než je povoleno, po snížení teploty začne mechanismus opět normálně fungovat reléový kontakt: bez napětí. konektory: svorky (5x) na kabel x,5 mm otevření spínače nastavení potenciometru připojení Rozměry a provozní režim zapnuto vypnuto minimální hloubka Schéma zapojení UIC 35

19 Unica Týdenní programovatelný spínač MGU3.54.xx Týdenní programovatelný spínač je určen k spínání spotřebičů v předem naprogramovaných intervalech. Interval představuje dobu od sepnutí do vypnutí v danou hodinu a den týdne. Technická data Maximální počet intervalů je 8 (tedy 56 sepnutí a vypnutí). Spínač je napájen ze sítě 30 V, 50 Hz. Zobrazovaná relativní vlhkost se pohybuje v rozmezí 0 až 80 %. Zobrazovaná teplota okolí může nabýt hodnot. v rozmezí 0 až 50 C. Minimální délka intervalu je minuta. Spínač pracuje v rozmezí okolní teploty 0 až 50 C. Teplota skladování musí být v rozmezí -5 až 50 C. Označení svorek: fázový vodič, nulový vodič, C přívodní svorka spínače, C svorka spínače v době mimo interval sepnutá, O svorka spínače v době mimo interval vypnutá. Typ spínače: relé. Typ kontaktů: bezpotenciálové. Svorky spínače jsou dimenzovány na max. průřez,5 mm. ávod k použití UTO pří tomto nastavení bude přístroj spínat a vypínat spotřebič dle vámi zadaného cyklu. M manuálně sepnete nebo vypnete připojené spotřebiče. Tento stav bude trvat do příchodu následujícího spínacího nebo vypínacího impulzu. ITERV je perioda mezi spínacím a vypínacím časem. SUITCSE tato funkce umožňuje dočasně vyřadit spínač z provozu pro období, kdy například odjíždíte na dovolenou. Tlačítka MEU používá se ke vstupu do menu jednotky. Stiskem tlačítka OK potvrdíte volbu. Pokud tlačítko podržíte stisknuté po dobu 5 s, pak se spínač přepne do stavu MU a připojí nebo odpojí spotřebič. SEECT v průběhu programování přepíná mezi hodnotami zapnout/o a vypnout/off. Pokud je na displeji navoleno MEM, můžete pomocí tohoto tlačítka přepnout mezi mody MOD (úprava nastavených hodnot) nebo DE (vymazání nastavené hodnoty). COPY v průběhu programování přepíná mezi hodnotami zapnout/o a vypnout/ OFF. Pokud je na displeji navoleno MEM, můžete pomocí tohoto tlačítka přepnout mezi mody MOD (úprava nastavených hodnot) nebo DE (vymazání nastavené hodnoty). UIC Typy zátěží Žárovková svítidla 30 V C Halogenová svítidla 30 V C Halogenová svítidla. s feromagn. transformátory V C >.5 m >.5 m >.5 m >.5 m E E E E E 00 V 00 V 000 V E E E E E E E OK stisknutím tohoto tlačítka potvrdíte nastavenou hodnotu. Pokud podržíte tlačítko stisknuté po dobu 5 s, pak se spínač přepne do modu SUITCSE Displej v modu UTO O O O O OFF teplota okolí den týdne 3 aktuální čas 4 indikátor automatického režimu 5 OFF indikátor zapnutého spotřebiče 6 čas sepnutí 7 OFF indikátor času sepnutí OFF Instalace Zapojení 36

20 Unica Meteostanice MGU3.546.xx Meteostanice indikuje aktuální čas, okolní teplotu, relativní vlhkost, atmosférický tlak, fázi měsíce a maximální a minimální teplotu dosaženou v posledních dvou týdnech. a podkladě tendencí atmosférického tlaku dokáže předpovídat vývoj na nejbližších 4 hodin. Přesnost předpovědi počasí je cca. 75 %. Údaje se na displeji střídají v 5s intervalech případně je možné zobrazit pouze jednu hodnotu permanentně. Meteostanici lze v případě dlouhodobé nepřítomnosti vypnout. ávod k použití MEU Stisknutím můžete navolit zda displej bude zobrazovat všechny hodnoty v 5s intervalech nebo jednu hodnotu permanentně. Podržíte-li tlačítko stisknuté po dobu 5s přístroj se vypne. SEECT slouží k nastavování požadovaných parametrů. Při stisknutí tlačítka na déle než 5s se otevře instalační menu. Snižuje nastavovanou hodnotu. Technická data Rozsah měření relativní vlhkosti: 0 90 %. Rozsah měření atmosférického tlaku: hpa/mb. Rozsah měření okolní teploty: 0 až 50 C. Rozsah pracovní teploty: 0 až 50 C. Teplota skladování: -5 až 50 C. apájení: 30 V C, 50 Hz. Připojovací svorky: fázový vodič,. nulový vodič, do průřezu vodičů,5 mm. Potvrzuje nastavenou hodnotu a akci Displej v modu 3UTO indikátor měsíční fáze slunečné počasí 3 M/PM indikátor 4 relativní vlhkost 5 relativní vlhkost 6 okolní teplota 7 symbol předpovědi počasí 8 M/PM indikátor 9 trend atmosférického tlaku 0 trend atmosférického tlaku atmosférický tlak Zapojení Instalace >.5 m >.5 m >.5 m >.5 m >.5 m V 50/ Hz 30V /60 30V Hz 50/ Hz V 30V 50/60 Hz 50/60 Hz E E E E E UIC E E E E E E E E E E 37

21 Unica Hodiny s alarmem MGU3.545.xx a displeji je indikován aktuální čas, okolní teplota a naprogramované časy alarmů pro hodiny a dny týdne. Možné je naprogramovat. až 9 jednotlivých alarmů. Pro každý alarm je možné nastavit funkci Snooze a alarm je pak opakován za daný počet minut. Symbol zvonku signalizuje, že minimálně pro jeden alarm byla tato funkce aktivována. Přechod na letní a zpět na středoevropský čas je prováděn automaticky. larm je možno vypnout stiskem jakéhokoliv tlačítka. V případě, že je aktivována funkce. Snooze, stiskem tlačítka OK vypnete alarm permanentně, stiskem jakéhokoliv jiného tlačítka pouze přerušíte alarm a po nastavené době se opět spustí (funkce Snooze). Technická data Počet časů alarmu: 9. Rozsah měření okolní teploty: 0 až 50 C. Rozsah pracovní teploty: 0 až 50 C. Teplota skladování: -5 až 50 C. apájení: 30 V C, 50 Hz. Připojovací svorky: fázový vodič, nulový vodič, do průřezu vodičů,5 mm. ávod k použití MEU Stlačením tohoto tlačítka navolíte parametr, který chcete nastavit. astavenou hodnotu potvrdíte stisknutím tlačítka OK. Přidržíte-li tlačítko stisknuté po dobu 5 s, vypnete hodiny s alarmem. Stisknutím tlačítka přepínáte nastavení alarmu mezi stavy O (zapnuto). a OFF (vypnuto). Stiskem zvyšujete nastavovanou hodnotu. Stiskem potvrdíte nastavenou hodnotu Displej 3 indikátor teploty okolí indikátor dne v týdnu 3 ukazatel aktuálního času 4 indikátor funkce Snooze 4 5 indikátor denní hodiny 6 indikátor nastaveného alarmu O OFF Zapojení V /60 30V Hz 50/ Hz 30V /60 30V Hz 50/60 Hz UIC Instalace >.5 m >.5 m >.5 m >.5 m >.5 m E E E E E E E E E E E E E E E 38

22 UIC Baterií napájená tlačítka MGU84.07.xx (UIC Colors, Basic) MGU86.07.xx (UIC Top, Plus) MGU88.07.xx (UIC Class) Oblast použití Baterií napájená tlačítka UIC irink se používají k ovládání přijímačů UIC irink pro světla i žaluzie, jako jsou kombinované moduly a mobilní zásuvky. Technické údaje Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Baterie: knoflíková baterie 3 V, typ CR03 Doba životnosti baterie: závisí na míře používání, obvykle mezi 5 a 7 lety (přibližně operací při 0 C) Pracovní teplota: -0 C až +50 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 ormy V souladu s: E , E ETSI E 3000, ETSI E směrnicí EMC: 89/336/EHS směrnicí R&TTE 99/5/EHS Symboly pro scénáře Je-li výrobek používán v režimu «Scénář», můžete doplnit symboly odpovídající funkci výrobku. Sada 6 symbolů pro scénáře - MGU0.570.xx (označení xx specifikuje barevné provedení produktu) Přednosti Snadno přeměníte pevně zapojený jednopólový vypínač na schodišťový vypínač. Spínač vyměníte za kombinované relé (nebo kombinovaný stmívač) a přidáte jedno nebo několik baterií napájených tlačítek. Instalace nevyžaduje žádné změny vedení nebo jiné práce, které by poškodily místnost (zdi, tapety, vymalování, atd.). ze ji provést za pouhých několik minut, bez jakéhokoli prachu a bez stěhování nábytku. Přidat další ovládací bod trvá jen chvilku. a baterií napájený tlačítkový vysílač můžete namontovat jednoduchou nebo dvojitou klapku podle způsobu využití. Instalace ze je přišroubovat nebo přilepit přímo na zeď (pomocí lepidla, lepicí pásky, atd.); lze je instalovat kamkoli v domě v hlavě postele, v chodbě a na všechny typy materiálů (sklo, dřevo, atd.). Každé tlačítko lze naprogramovat v jednoduchém režimu nebo v režimu Scénář a použít dodávanou sadu symbolů pro jeho různé funkce. Baterií napájené tlačítko UIC irink se dodává s: lithiovou baterií typu CR03 dvěma úzkými kryty (jednomodulovými) jedním velkým krytem (dvoumodulovým) sadou dvanácti symbolů pro úpravu krytů: dva symboly «/0», dva symboly «ztlumení/zjasnění světla» a dva symboly «žaluzie vzhůru/dolů, všechny žaluzie vzhůru/dolů»). Programování Činnosti programování se řídí stejnými zásadami, jaké jsou popsány v části «Bezdrátový systém programování» B UIC (mm) B (mm) UIC Colors, UIC Basic UIC Top, UIC Plus UIC Class

23 UIC Kombinovaná relé MGU3.57.xx 300 W Kombinovaná relé UIC irink obsahují zároveň vysílač i přijímač. Každé kombinované relé může nahradit stávající vypínač pro místní nebo dálkové ovládání svítidla (pomocí baterií napájeného tlačítka nebo dálkového ovládání). Pouze v případě, kdy je přiveden speciální nulový vodič. Technické údaje Jmenovité napětí: 0 30 V střídavých ±0 %, Hz Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Ochrana: pojistka 0 Pracovní teplota: -0 C až +50 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 Přednosti Kombinovaná relé můžete použít: pouze na ovládání připojené zátěže s použitím velkého krytu (dva moduly); na ovládání připojené zátěže a jiných přijímačů UIC irink, jako jsou mobilní zásuvky s použitím dvou úzkých krytů (dva kryty po jednom modulu). Instalace Kombinovaná relé lze instalovat: do zapuštěných krabic nejméně 40 mm hlubokých s univerzálním montážním rámečkem UIC s rozpěrkami nebo bez nich; do krabic UIC montovaných na povrch; je nutno mít přiveden samostatný nulový vodič. Tabulka maximálních zatížení 5 C 30 V 50 Hz Max W 000 W 500 V 500 V 90 V 880 V 690 V Žárovková svítidla. Halogenová svítidla. 3 ízkonapěťová halogenová svítidla s feromagnetickým transformátorem a nízkonapěťová halogenová svítidla s elektronickým transformátorem. 4 ízkonapěťová halogenová svítidla s toroidním transformátorem. 5 Zářivkové trubice o průměru 8 nebo 38 mm. 6 Kompaktní zářivková svítidla. 7 Motory a ventilátory. Kombinované relé UIC irink se dodává s: dvěma úzkými kryty (kryty pro jeden modul); jedním velkým krytem (krytem pro dva moduly); sadou osmi symbolů na úpravu krytů (dva symboly «/0» a dva symboly «zjasnění/ztlumení světla»). Programování Činnosti programování se řídí stejnými zásadami, jaké jsou popsány v části «Bezdrátový systém programování». Propojení 0-30V~ ormy V souladu s: E , E ETSI E 3000, ETSI E směrnicí EMC: 89/336/EHS směrnicí VD 73/3/EHS směrnicí R&TTE 99/5/EHS Propojovací svorky: šroubový spoj pro kabely až do x,5 mm UIC Symboly pro scénáře Je-li výrobek používán v režimu «Scénář», můžete doplnit symboly odpovídající funkci výrobku. Sada 6-ti symbolů pro scénáře. abídka dalších symbolů: katal. č. MGU050570xx

24 UIC Kombinovaný stmívač MGU3.573.xx 0 35 W Kombinované stmívače UIC irink obsahují vysílač i přijímač. Každý kombinovaný stmívač může nahradit stávající vypínač pro místní nebo dálkové ovládání svítidla (pomocí baterií napájeného tlačítka nebo dálkového ovládání). Umožňují vytvořit měkké atmosféry osvětlení a spoří energii, jelikož snižují proud napájející zátěž. Technické údaje Jmenovité napětí: 30 V střídavých ±0 %, 50 Hz Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Ochrana: elektronická; ochrana proti přetížení, nárůstům teploty, zkratům a poškození nevhodnými zátěžemi Pracovní teplota: -0 C až +35 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 Tabulka maximálních zatížení Minimální zátěž: 0 W C 30 V 50 Hz Max. O 35 W 35 W 35 V 70 V E O EO EO Žárovková svítidla. Halogenová svítidla. 3 ízkonapěťová halogenová svítidla s feromagnetickým transformátorem a nízkonapěťová halogenová svítidla s elektronickým transformátorem. 4 ízkonapěťová halogenová svítidla s toroidním transformátorem. 5 Zářivkové trubice o průměru 8 nebo 38 mm. 6 Kompaktní zářivková svítidla. 7 Motory a ventilátory. Přednosti Stmívač lze snadno přeměnit na schodišťový přepínač. Stačí jej zaměnit za bezdrátový kombinovaný stmívač a přidat jedno nebo několik baterií napájených tlačítek. Bezdrátový kombinovaný stmívač můžete použít: na ovládání připojené zátěže s použitím velkého krytu (dva moduly); na ovládání připojené zátěže a jiných přijímačů UIC irink, jako jsou mobilní zásuvky, s použitím dvou úzkých krytů (dva kryty po jednom modulu); není nutné mít přiveden samostatný nulový vodič. Instalace Bezdrátové kombinované stmívače lze instalovat: do zapuštěných krabic nejméně 40 mm hlubokých s univerzálním montážním rámečkem s rozpěrkami nebo bez nich; do krabic UIC montovaných na povrch. Bezdrátový kombinovaný stmívač se dodává s: dvěma úzkými kryty (kryty pro jeden modul); jedním velkým krytem (krytem pro dva moduly); sadou osmi symbolů na úpravu krytů (dva symboly «/0» a dva symboly «zjasnění/ztlumení světla»). Programování Činnosti programování se řídí stejnými zásadami, jaké jsou popsány v části «Bezdrátový systém programování». Propojení ormy V souladu s: E , E , E , E ETSI E 3000, ETSI E směrnicí EMC: 89/336/EHS směrnicí VD 73/3/EHS směrnicí R&TTE 99/5/EHS Symboly pro scénáře Je-li výrobek používán v režimu «Scénář», můžete doplnit symboly odpovídající funkci výrobku. Sada 6-ti symbolů pro scénáře. abídka dalších symbolů: katal. č. MGU050570xx. Propojovací svorky: šroubový spoj pro kabely až do x,5 mm. UIC

25 UIC Kombinované ovládače elektrických žaluzií MGU3.574.xx Kombinované ovládače žaluzií UIC irink se používají k dálkovému ovládání vytažení a stažení všech svinovacích žaluzií v místnosti (nebo domě). Obvykle se používají k centralizaci ovládání žaluzií bez nutnosti nové kabeláže. Technické údaje Jmenovité napětí: 0/30 V střídavých ±0 %, Hz Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Ochrana: ochrana proti jednorázovému přetížení s tepelnou pojistkou a hlavní pojistkou 0 Pracovní teplota: -0 C až +50 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 Maximální zátěž: 690 W, jednofázové tubulární motory pro svinovací žaluzie (s koncovými vypínači nebo bez nich). ormy V souladu s: E , E ETSI E 3000, ETSI E směrnicí EMC: 89/336/EHS směrnicí R&TTE 99/5/EHS Přednosti Centralizované ovládání žaluzií lze vybudovat bez jakékoli změny vedení a nevyžaduje to žádné opravné práce: žádné poškozené zdi, tapety, nátěry, atd. ze to provést za pouhých několik minut, bez jakéhokoli prachu a bez stěhování nábytku. Pouze nahradíte každé stávající pevně zapojené individuální ovládání kombinovaným modulem pro svinovací žaluzie UIC irink a poté přidáte v požadovaném umístění baterií napájené tlačítko UIC pro centrální ovládání: je nutno mít přiveden samostatný nulový vodič. Instalace Bezdrátové kombinované ovládače žaluzií mohou nahradit stávající mechanické ovládání žaluzií. Bezdrátové kombinované ovládače žaluzií můžete použít: na místní ovládání připojených žaluzií s použitím velkého krytu (dva moduly); zároveň na místní ovládání připojených žaluzií a dálkové ovládání jiných žaluzií s použitím dvou úzkých krytů (dva kryty po jednom modulu). Centrální ovládání lze tedy vybudovat za pouhých několik minut. Kombinované ovládače žaluzií lze instalovat: do zapuštěných krabic nejméně 40 mm hlubokých s univerzálním montážním rámečkem s rozpěrkami nebo bez nich; do krabic UIC montovaných na povrch. Symboly pro scénáře Je-li výrobek používán v režimu «Scénář», můžete doplnit symboly odpovídající funkci výrobku. Sada 6-ti symbolů pro scénáře. abídka dalších symbolů: katal. č. MGU050570xx. Bezdrátový kombinovaný ovládač žaluzií se dodává s: dvěma úzkými kryty (kryty pro jeden modul); jedním velkým krytem (krytem pro dva moduly); sadou čtyř symbolů na úpravu krytů (vytažení/stažení svinovací žaluzie a vytažení/stažení všech žaluzií). Programování Činnosti programování se řídí stejnými zásadami, jaké jsou popsány v části «Bezdrátový systém programování». Propojení UIC Propojovací svorky: šroubový spoj pro kabely až do x,5 mm

26 UIC Mobilní zásuvky / relé CCT00 CCT0 Mobilní zásuvky / relé UIC irink se používají k dálkovému ovládání k nim připojených svítidel nebo jiných zařízení. ze je propojit s jinými bezdrátovými výrobky UIC pomocí jednoduchého naprogramování. Jsou vhodné k použití se všemi standardními zásuvkami instalovanými v domě. Přednosti ze najednou vypnout/zapnout všechna svítidla připojená k zásuvce. Svítidla lze ovládat (zapínat, vypínat) místně, pomocí tlačítka umístěného na mobilní zásuvce, nebo dálkově, pomocí baterií napájeného tlačítka UIC či dálkových ovládačů UIC. Můžete zahrnout svá dekorativní svítidla, halogenová svítidla, atd. do svých scénářů. Technické údaje Jmenovité napětí: 30 V střídavých ±0 %, 50 Hz Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Pracovní teplota: -0 C až +50 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 Tabulka maximálních zatížení C 30 V 50 Hz Max. 300 W 300 W 840 V 840 V 840 V 380 V Žárovková svítidla. Halogenová svítidla. 3 ízkonapěťová halogenová svítidla s feromagnetickým transformátorem a nízkonapěťová halogenová svítidla s elektronickými transformátory. 4 Zářivkové trubice o průměru 8 nebo 38 mm. 5 Kompaktní zářivková svítidla. 6 Motory a ventilátory. Mobilní zásuvka / relé se zemnícím kolíkem Mobilní zásuvka / relé s bočními zemnícími kontakty (Schuko) 73 5 Programovací tlačítka Programování Činnosti programování se řídí stejnými zásadami, jaké jsou popsány v části «Bezdrátový systém programování». ormy V souladu s: IEC , IEC , IEC , IEC ETSI E 3000, ETSI E směrnicí EMC: 89/336/EHS směrnicí VD 73/3/EHS směrnicí R&TTE 99/5/EHS UIC 43

27 UIC Mobilní zásuvky / stmívače CCT0 CCT03 Mobilní zásuvky / stmívače UIC irink se používají k dálkovému ovládání k nim připojených svítidel nebo jiných zařízení. ze je propojit s jinými bezdrátovými výrobky UIC pomocí jednoduchého naprogramování. Jsou vhodné k použití se všemi standardními zásuvkami instalovanými v domě. Umožňují vytvořit měkké atmosféry osvětlení a spoří energii, jelikož snižují proud napájející zátěž. Technická data Jmenovité napětí: 30 V střídavých ± 0 %, 50 Hz Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Ochrana: elektronická; proti přetížením, nárůstům teploty, zkratům a poškození nevhodnými zátěžemi Pracovní teplota: -0 C až +35 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 Tabulka maximálních zatížení 5 C 30 V 50 Hz Max W 50 W 50 V E E 50 W Žárovková svítidla. Halogenová svítidla. 3 ízkonapěťová halogenová svítidla s feromagnetickým transformátorem a nízkonapěťová halogenová svítidla s elektronickými transformátory. 4 Zářivkové trubice o průměru 8 nebo 38 mm. 5 Kompaktní zářivková svítidla. 6 Motory a ventilátory. Přednosti ajednou lze vypnout/zapnout všechna svítidla připojená k zásuvce. Svítidla lze ovládat (tlumit, zapínat, vypínat) místně, pomocí tlačítka umístěného na mobilní zásuvce/ tlumiči světel, nebo dálkově, pomocí baterií napájeného tlačítka UIC či dálkových ovládačů UIC. Můžete zahrnout svá dekorativní svítidla, halogenová svítidla, atd. do svých scénářů. Mobilní zásuvka / stmívač se zemnícím kolíkem Mobilní zásuvka / stmívač s bočními zemnícími kontakty (Schuko) 73 5 Programovací tlačítka Programování Činnosti programování se řídí stejnými zásadami, jaké jsou popsány v části «Bezdrátový systém programování». ormy V souladu s: IEC , IEC , IEC , IEC ETSI E 3000, ETSI E směrnicí EMC: 89/336/EHS směrnicí VD 73/3/EHS směrnicí R&TTE 99/5/EHS UIC 44

28 UIC Dálkové ovládání Metal Kovové dálkové ovládání UIC se používá k dálkovému ovládání přijímačů a kombinovaných modulů UIC irink. Jeho elegantní vzhled a zvláště stylová povrchová úprava z něj činí dekorativní objekt, který lze plně vystavit na odiv na jakémkoli kusu nábytku. Technické údaje Osm kanálů, které lze naprogramovat v jednoduchém režimu nebo v režimu «Scénář» Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Baterie: baterie (R3) (dodávají se dvě baterie) Pracovní teplota: -0 C až +50 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 ormy V souladu s: E , E , IEC , IEC ETS3000-, ETS3000- směrnicí EMC: 004/08/ES směrnicí R&TTE 99/5/EHS Dálkové ovládání Metal CCT000 Dálkové ovládání Ring CCT00 Přednosti Kovové dálkové ovládání lze upravit pomocí sady 3 tlačítek, jež obsahují velký počet symbolů. Tlačítka lze instalovat pro vertikální nebo horizontální použití pro ovládání osvětlení a svinovacích žaluzií. Kovové dálkové ovládání se dodává s: 3 tlačítky se symboly bateriemi (R3) Osm tlačítek na dálkové ovládání osvětlení a svinovacích žaluzií tlačítek se symboly na úpravu kovového dálkového ovládání 3 70 Dálkové ovládání Ring Klíčenkové dálkové ovládání UIC je určeno především pro dálkové ovládání UIC irink v domácnostech nebo kancelářích. Každý člen rodiny může mít jedno na ovládání světel a svinovacích žaluzií ve svém pokoji. ze jej také použít na ovládání venkovního osvětlení, garážových dveří nebo hlavního vchodu/vjezdu do domu. Technické údaje Čtyři kanály, které lze naprogramovat v jednoduchém režimu nebo v režimu «Scénář» Kmitočet přenosu: 868 MHz Dosah přenosu: až do 300 m v exteriéru a obvykle 0 50 m v interiéru (v závislosti na konstrukčních materiálech) Baterie: baterie 3 V, typ CR03 (dodává se jedna baterie) Doba životnosti baterie: závisí na míře používání, obvykle mezi 5 a 7 lety (přibližně operací při 0 C) Pracovní teplota: -0 C až +50 C Vlhkost: 0 % 95 % bez kondenzace Třída ochrany: IP 0 Přednosti Klíčenkové dálkové ovládání je dostatečně malé, aby se snadno vešlo do kapsy. Jeho originální, ergonomický tvar zaručuje, že je pohodlné a dobře se používá. Je opatřeno kovovým kroužkem, který umožňuje jeho připojení ke klíčence. 44 UIC ormy V souladu s: E , E , IEC , IEC ETS3000-, ETS3000- směrnicí EMC: 004/08/ES směrnicí R&TTE 99/5/EHS 46 45

Spínače. UNICA Top 10 AX 250 V 16 AX 250 V. UNICA Top, Airlink. Mechanismy -

Spínače. UNICA Top 10 AX 250 V 16 AX 250 V. UNICA Top, Airlink. Mechanismy - Spínače 10 AX 250 V P84029 P84243 P84010 MGU320130 MGU320312 MGU310130 P84214 MGU310312 P84030 Spínač jednopólový ř. 1 P84619 P84590 1 modul 1 modul Aluminium MGU320130 MGU310130 MGU3101T30 Grafi t MGU320112

Více

UNICA System. 1 Centrální ovládání UNICA System umožňuje sdružit. do jednoho místa ovládací prvky. pro celý obytný prostor. Centrální jednotka.

UNICA System. 1 Centrální ovládání UNICA System umožňuje sdružit. do jednoho místa ovládací prvky. pro celý obytný prostor. Centrální jednotka. UICA System UICA System Centrální ovládání UICA System umožňuje sdružit. do jednoho místa ovládací prvky. pro celý obytný prostor. 2 Centrální jednotka Centrální jednotka. je základním prvkem. celého systému.

Více

UNICA AirLink. Komfort na dosah. Katalog

UNICA AirLink. Komfort na dosah. Katalog Komfort na dosah Katalog 1 Bezdrátová řešení UNIC UNIC irlink je řada bezdrátově ovládaných domovních přístrojů, které využívají pro výměnu informací rádiové technologie (RF). Tyto přístroje jsou velmi

Více

UNICA Plus UNICA Quadro UNICA Allegro UNICA Colors UNICA Basic UNICA AirLink. Přístroje a mechanismy

UNICA Plus UNICA Quadro UNICA Allegro UNICA Colors UNICA Basic UNICA AirLink. Přístroje a mechanismy UNICA Basic UNICA AirLink Přístroje a mechanismy 18 P90184 P84932 P86338 UNICA Basic P91459 P86055 P104530 19 Spínače P87310 P93158 MGU3.201.18 P87282 MGU3.101.18 10 AX 250 V Spínač jednopólový ř. 1 P84619

Více

Přístroje a mechanismy

Přístroje a mechanismy UNICA Basic UNICA AirLink Přístroje a mechanismy 18 P90184 P84932 P86338 UNICA Basic P91459 P86055 P104530 19 Mechanismy UNICA Basic, Colors, Quadro, Plus, Allegro, Airlink P87310 UNICA Basic P87282 Spínače

Více

UNICA Basic UNICA Colors UNICA Quadro UNICA Plus UNICA Allegro UNICA AirLink. Přístroje a mechanismy

UNICA Basic UNICA Colors UNICA Quadro UNICA Plus UNICA Allegro UNICA AirLink. Přístroje a mechanismy UNICA AirLink Přístroje a mechanismy 18 P90184 P84932 P86338 P91459 P86055 P104530 19 Mechanismy, Colors, Quadro, Plus, Allegro, Airlink P87310 P87282 Spínače 10 AX 250 V Spínač jednopólový ř. 1 P84619

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací.

Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací. Ideální řešení jak pro novostavby, tak pro rekonstrukce. Umožňuje výborně pracovat s rozpočty a zároveň uspokojit potřeby současných elektroinstalací. jasně bílá světle šedá krémová béžová hnědá 38, L

Více

Swing, Swing L. Nebojíme se rekonstrukce. světle šedá krémová béžová hnědá

Swing, Swing L. Nebojíme se rekonstrukce. světle šedá krémová béžová hnědá jasně bílá Swing, Swing L Nebojíme se rekonstrukce. světle šedá krémová béžová hnědá 39 jasně bílá Swing L Rychle a jednoduše, to je náš styl. světle šedá krémová béžová hnědá 41 Přístroje stavebnicové

Více

bílá / ledová bílá bílá / ledová oranžová bílá / ledová zelená bílá / ledová modrá bílá / bílá bílá / ledová šedá grafitová / ledová bílá

bílá / ledová bílá bílá / ledová oranžová bílá / ledová zelená bílá / ledová modrá bílá / bílá bílá / ledová šedá grafitová / ledová bílá V mnoha ohledech netradiční design, který vyniká především přepínáním v podobě úzké páčky s podsvětlením. Chtějí se Vaši zákazníci odlišit? Pak s novou dimenzí přepínání. bílá / ledová bílá bílá / ledová

Více

DIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

DIMAX DIMAX 534 534 0 000. Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 DIMAX DIMAX 534 534 0 000 Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534 Obsah Základní bezpečnostní pokyny 3 Použití v souladu s daným účelem Likvidace Připojení/Montáž 4 Ovládací prvky 7 Všeobecný

Více

Spínání světel. Stmívání světel. Ventilátory a střešní okna. Žaluzie, rolety, markýzy. Dveře a garážová vrata. Domovní brány a závory

Spínání světel. Stmívání světel. Ventilátory a střešní okna. Žaluzie, rolety, markýzy. Dveře a garážová vrata. Domovní brány a závory 20 Více pohodlí RF HOME rozšiřuje výrobkovou řadu ELEGANT a VARIANT o nové prvky, využívající ke vzájemné komunikaci bezdrátové radiofrekvenční technologie 868.3 MHz. Bezdrátové ovládání Spínání světel

Více

44 Swing, Swing L ABB Katalog 2016 Domovní elektroinstalační materiál

44 Swing, Swing L ABB Katalog 2016 Domovní elektroinstalační materiál 44, L ABB Katalog 2016 Domovní elektroinstalační materiál Inspirace v barvách listí a hub, které s jednoduchostí nachystal v lese podzim. V korunách i na zemi. Stejně tak jednoduchá je příprava lahodného

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory

přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory stmívače přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory 0 036 59 0 036 7 0 784 0 0 420 56 Napájení: 230 V± 50/60 Hz. Bal. Obj. č. Stmívače Nezávislé ovládání Paměť poslední nastavené intenzity

Více

Ovládací jednotka k domácím ventilátorům MCD 60/0.3

Ovládací jednotka k domácím ventilátorům MCD 60/0.3 Ovládací jednotka k domácím ventilátorům MCD 60/0.3 Tato ovládací jednotka slouží k automatizi domácích ventilátorů.jednotka ovládá tyto funkce: časovač, snímač vlhkosti, fotosenzor, snímač pohybu. Kryt

Více

Bezdrátový zónový modul

Bezdrátový zónový modul s 1 428 Bezdrátový zónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový zónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová regulace

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Stmívače - komfortní řešení pro řízení osvětlení

Stmívače - komfortní řešení pro řízení osvětlení Stmívače - komfortní řešení pro řízení osvětlení Stmívače Hager umožňují komfortní řízení osvětlení, které spočívá v možnosti plynulé regulace jeho intenzity a vyvolávání přednastavených světelných scén.

Více

Řada 15 - Stmívač elektronicky

Řada 15 - Stmívač elektronicky Řada 15 - Stmívač elektronicky Řada 15 elektronicky stmívač pro ovládání úrovně osvětlení s paměťovou funkcí vhodný pro zářivky a halogenové žárovky (s transformátorem nebo bez) kompatibilní se stmívacími

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

Kvalitní ingredience jsou základem každého kousku.

Kvalitní ingredience jsou základem každého kousku. Kvalitní ingredience jsou základem každého kousku. Přístroje 19 Spínače Řazení Název Objednací číslo Jednot. bal. ks 1, 1So Přístroj spínače jednopólového 1) 2) 3559-A01345 20, carat Bezšroubové připojení

Více

Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty

Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty C 303 Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty Pro systémy vytápění 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPUO/VYPUO Komfortní a úsporný druh

Více

PIR technologie US technologie

PIR technologie US technologie Jednoduché a úsporné senzory Legrand nabízí moderní senzory pro efektivní řešení řízení osvětlení. Samostatné autonomní senzory 1 výstup: Autonomní pohybové senzory (str. 134 a 136) Autonomní přítomnostní

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

PIR technologie US technologie

PIR technologie US technologie Jednoduché a úsporné senzory Legrand nabízí moderní senzory pro efektivní řešení řízení osvětlení. Samostatné autonomní senzory 1 výstup: Autonomní pohybové senzory (str. 134 a 136) Autonomní přítomnostní

Více

lumina2 Ekonomický minimalismus

lumina2 Ekonomický minimalismus lumina2 Ekonomický minimalismus Kolébkový spínač, bílý Kolébkový spínač s průzorem, bílý Sériový spínač, bílý Sériový spínač s průzorem, bílý Spínač 3-násobný, bílý Otočný stmívač, bílý Zásuvka se zemnícím

Více

řízení osvětlení řídící členy

řízení osvětlení řídící členy řízení osvětlení řídící členy řídící členy s montáží do podhledu + DALI 1 DALI 2 0 488 23 (otočná hlava) 0 488 51 0 488 72 0 488 68 0 882 35 0 882 30 Technické charakteristiky (str. 142) Tabulka zátěží

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena. Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Ovládací mechanismy 250 V

Ovládací mechanismy 250 V Ovládací mechanismy 50 V Typy použití ovládání (vypínání/zapínání) obvodů s odporovým nebo induktivním zatížením, malé motory (osvětlení pomocí reflektorových žárovek, zářivek a transformátorů, ventilátory,

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

Krycí rámečky bez dekorativního rámečku

Krycí rámečky bez dekorativního rámečku Krycí rámečky bez dekorativního rámečku P87451 Rámeček jednonásobný P87516 MGU400218 Typ Polar Marfi l MGU400218 MGU400225 Rámeček dvojnásobný P87452 P87517 Typ Polar MGU400418 Marfi l MGU400425, Colors,

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Minia F20 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG

Minia F20 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG Minia MG mpulzní relé - mechanická Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem z více míst na chodbě, schodišti, celém domě apod. Výkonová impulzní relé s th do 63 A s ovládacím napětím AC 4 V a AC

Více

Kvalitní ingredience jsou základem každého kousku.

Kvalitní ingredience jsou základem každého kousku. 16 Kvalitní ingredience jsou základem každého kousku. Přístroje 17 Spínače Řazení Název Objednací číslo Jednot. bal. ks 1, 1So Přístroj spínače jednopólového 1) 2) 3559-A01345 20, carat Bezšroubové připojení

Více

1. Ovládací jednotka Technické informace C260VKK ovládací jednotka: instrukce pro užití Hlavní vypínač (1)...

1. Ovládací jednotka Technické informace C260VKK ovládací jednotka: instrukce pro užití Hlavní vypínač (1)... 1. Ovládací jednotka... 3 1.1. Technické informace... 3 2. C260VKK ovládací jednotka: instrukce pro užití... 3 2.1. Hlavní vypínač (1)... 4 2.2. Týdenní časovač (2)... 5 2.2.1. Ovládání týdenního časovače...

Více

Domov na dlani NETIC. Katalog. www.adaugeo.cz. Adaugeo Opletalova 4 110 00 Praha 1 Česká republika. info@adaugeo.cz. www.adaugeo.

Domov na dlani NETIC. Katalog. www.adaugeo.cz. Adaugeo Opletalova 4 110 00 Praha 1 Česká republika. info@adaugeo.cz. www.adaugeo. NETIC info@adaugeo.cz www.adaugeo.cz Katalog Domov na dlani Adaugeo Opletalova 4 110 00 Praha 1 Česká republika info@adaugeo.cz www.adaugeo.cz T: +420 720 367 377 T: +420 720 367 004 V22.1CZ Obsah 1 Řídící

Více

Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali.

Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali. Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali. spínače trojpólový spínač doutnavky elektronické přístroje Dostupné pro

Více

Přístroje. Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali.

Přístroje. Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali. Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali. 16 ABB Katalog 2010 Domovní elektroinstalační materiál ABB Katalog 2010

Více

Pohybová a prezenční čidla, 10 A

Pohybová a prezenční čidla, 10 A ŘADA ŘADA pohybová a prezenční čidla Pohybová čidla identifikují pohyb osob a zvířat, prezenční čidla identifikují činnosti sedících osob (.31-0031,.51). zabudované nastavení prahu osvětlení, časového

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

slonová kost béžová bordó

slonová kost béžová bordó šedá bílá slonová kost béžová bordó Tango Potěší nás výrazné a syté odstíny. černá světle modrá kouřová šedá vřesová červená 53 3559-A01345 Kryt jednoduchý 3559-A06345 pro spínače řazení 1, 6, 7 bílá 3558A-A651

Více

Praktický návod. Inteligentní elektroinstalace obytného domu Ego-n

Praktický návod. Inteligentní elektroinstalace obytného domu Ego-n Praktický návod Inteligentní elektroinstalace obytného domu Ego-n 1. Vytvoření nového projektu 2. Nastavení komunikace Informace o projektu Nastavení domu (rozsáhlé projekty) 1. 2. 3. 4. Přidání elementu

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon

Více

bílá šedá slonová kost béžová bordó

bílá šedá slonová kost béžová bordó bílá šedá slonová kost béžová bordó 50 Tango Potěší nás výrazné a syté odstíny. černá světle modrá kouřová šedá vřesová červená 51 3559-A01345 Kryt jednoduchý 3559-A06345 pro spínače řazení 1, 6, 7 bílá

Více

JRT-100 / JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM V / VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ JRT-100 JRT-200

JRT-100 / JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM V / VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ JRT-100 JRT-200 JRT-100 / JRT-200 JRT-100 JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM / VYTÁPĚÍ A CHAZEÍ JAGA POKOJOVÝ TERMOSTAT JRT-100 JRT-100 poskytuje spolehlivé a přesné ovládání teploty, je snadno programovatelný

Více

Katalogový list WIA101

Katalogový list WIA101 Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

Inteligentní elektroinstalace Ego-n Vzorový rozpočet pro rodinný dům

Inteligentní elektroinstalace Ego-n Vzorový rozpočet pro rodinný dům Inteligentní elektroinstalace Ego-n Vzorový rozpočet pro rodinný dům ABB s.r.o. Elektro-Praga Půdorysy: 1.NP Přízemí Úvod Účelem tohoto vzorového orientačního rozpočtu je seznámit investory/koncové uživatele

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

FIORENA. Montáž.: Pro pohodlnou montáž se doporučuje použít přístrojových

FIORENA. Montáž.: Pro pohodlnou montáž se doporučuje použít přístrojových FIORENA Nová řada přístrojů FIORENA představuje nejrozsá hlejší nabídkovou paletu přístrojů firmy Polo. Vyznačuje se moderním designem Zahrnuje domovní spínače a zásuvky pro napětí 230 V, žaluziové ovladače,

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V 230V/24V NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJOVACÍ LIŠTA MASTER 6ZONOVÝ CZ Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz. www.czech.wolf.eu 1 NÁVOD K OBSLUZE

Více

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

DeltaSol TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K

Více

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh

Více

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus spínací jednotka PC režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

ŘADA10 Spínač soumrakový kompaktní, A

ŘADA10 Spínač soumrakový kompaktní, A ŘADA ŘADA soumrakový spínač k ovládání osvětlení venkovních schodišť, vchodů, komunikací, výloh atd. k decentralizovanému ovládání osvětlení pro odstranění vysokých zapínacích proudů a poklesu napětí při

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Instalační stykače VS0, VS0, VS0, VS, VS0, viz. strana Technické parametry Jmenovité izolační napětí (Ui): Jmenovitý tepelný proud lth (v AC): Spínaný výkon AC pro 00 V, fáze: AC pro : AC pro 00 V, fáze:

Více

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V 230V/24V NÁVOD K OBSLUZE RÁDIOVÝ ROZDĚLOVAČ MASTER 6ZONOVÝ CZ Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz. www.czech.wolf.eu 1 NÁVOD K OBSLUZE Rádiový rozdělovač

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č. Skupinová řídící jednotka GPS 1020 24 V NÁVOD K POUŽITÍ Řídící jednotka GPS 1020 je určená k řízení skupiny SOMFY 24 V pohonů. Skupinu pohonů (řídící jednotku GPS 1020) můžete ovládat lokálním tlačítkem,

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý

Více

Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA 111444 SU-TS/WO 268627 SU-GS/1W-WO 111445

Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA 111444 SU-TS/WO 268627 SU-GS/1W-WO 111445 SOUMRAKOVÉ SPÍNAČE SPÍNACÍ HODINY Výběrová pomůcka Platnost od 1.2.2008 PŘEVODNÍ TABULKA Nový typ Starý typ Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA

Více

Bal. Obj. č. Spínače 10 AX 250 VA (pokračování) 10 7743 49 7744 49 Dvojpólový spínač č. 2 podsvětlený(2)

Bal. Obj. č. Spínače 10 AX 250 VA (pokračování) 10 7743 49 7744 49 Dvojpólový spínač č. 2 podsvětlený(2) 7743 01 + 7743 51 7744 10 + 7744 51 7701 01 + 7701 51 7741 04 + 7743 51 7742 14 + 7744 51 Mechanismy s kovovou montážní deskou. Bal. Obj. č. Spínače 10 AX 250 VA 588 10 7743 01 7744 01 Spínač č. 1 10 7743

Více

Domácí automatizace. Bezdrátově ovládané systémy

Domácí automatizace. Bezdrátově ovládané systémy Domácí automatizace Bezdrátově ovládané systémy Systémy s bezdrátovým ovládáním Domácí automatizace nabízí řešení zjednodušeného ovládání a automatizaci elektrických spotřebičů přináší pohodlí, bezpečnost

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S2000 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S2000 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Je určen k řízení

Více

Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A

Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A Řada 10 soumrakový spínač k ovládání osvětlení venkovních schodišť, vchodů, komunikací, výloh atd. 10.32 10.41 V-2015, www.findernet.com k decentralizovanému

Více

Strana 15-2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ STYKAČE

Strana 15-2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ STYKAČE Strana 1-2 JEDNOPÓLOVÉ A DVOUPÓLOVÉ STYKAČE IEC jmenovitý proud Ith AC1 (400 V): 20 A a 32 A IEC jmenovitý proud AC3 (400 V): 9 A Ideální pro domovní aplikace a aplikace v sektoru služeb Strana 1-2 TŘÍPÓLOVÉ

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR. DCW 3) Charakteristika použití: Bezdrátové připojení termostatu - napájení 2 bateriemi typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů

Více

RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení

RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení 3 070 Bezdrátový regulátor prostorové teploty s přehledným LCD displejem RDH10RF/SE Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení Velký LCD displej Bateriové napájení 2 x Alkalické baterie typ AA,

Více

Přístroje spínačů. Buněčná jádra. Jádro, vyživující buňku, základ a stavební prvek každého organizmu v přírodě.

Přístroje spínačů. Buněčná jádra. Jádro, vyživující buňku, základ a stavební prvek každého organizmu v přírodě. Buněčná jádra Jádro, vyživující buňku, základ a stavební prvek každého organizmu v přírodě. 14 Přístroje spínačů Classic alpha exclusive impuls 15 Spínače Řazení Název Objednací číslo Jednot. bal. ks 1,

Více

Dodatek Katalogu 2009

Dodatek Katalogu 2009 Dodatek Katalogu 2009 ABB s.r.o. Elektro-Praga bílá / ledová bílá bílá / ledová oranžová bílá / ledová zelená Nová dimenze přepínání bílá / ledová modrá Na 10. mezinárodním veletrhu technických zařízení

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití: pracovní frekvence 868.150 MHz modře podsvícený displej volba režimu Vytápění/Chlazení může být provedena termostatem

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

Designová řada, jejíž pestrost rozvíjejí sami zákazníci. Díky tomu je považována za rodinnou elektroinstalaci, kterou si může dovolit opravdu každý.

Designová řada, jejíž pestrost rozvíjejí sami zákazníci. Díky tomu je považována za rodinnou elektroinstalaci, kterou si může dovolit opravdu každý. Designová řada, jejíž pestrost rozvíjejí sami zákazníci. Díky tomu je považována za rodinnou elektroinstalaci, kterou si může dovolit opravdu každý. bílá šedá slonová kost béžová hnědá černá světle modrá

Více

Niloé Jednoduše elegantní

Niloé Jednoduše elegantní Niloé Jednoduše elegantní SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY NILOÉ SE MĚNÍ Ještě snadnější instalace Z Á S U V K Y S P Í N AČ E Instalace krytky a rámečku bez nutnosti použít

Více

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed.

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed. Digitální spínací hodiny TSDW... SG 58512 WA_SG 04712 Automatické nebo manuální ovládání Automatický přechod letní/zimní čas Zpracování přestupného roku Bezšroubové svorky - vždy dva vodiče pro jednu svorku

Více

Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty

Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty C 303 Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty Pro systémy vytápění RDE10.1 RDE20.1 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPNUO/VYPNUO Normální

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link BR kotlové relé Instalační návod. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE kotlové relé Instalační návod Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod.... 3 Instalace... 3 Montáž... 3 Elektrické zapojení... 4 Přidání zařízení.... 4 Konfigurace relé... 5 Konfigurace

Více

TP44 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP44 RF TP44 RF

TP44 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP44 RF TP44 RF www.regulus.cz TP44 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP44 RF CZ TP44 RF 1. Popis Vysílač Přijímač Bezdrátový digitální termostat je vhodný k řízení teploty

Více

UNICA AirLink. Komfort na dosah P103369

UNICA AirLink. Komfort na dosah P103369 UNICA AirLink Komfort na dosah P103369 Jak změnit nebo rozšířit vaši elektrickou instalaci bez nutnosti stavebních úprav Máte pocit, že vypínače nejsou umístěny tam, kde je opravdu potřebujete? Nechcete

Více

Bezdrátový multizónový přijímač

Bezdrátový multizónový přijímač s 1428 Bezdrátový multizónový přijímač pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu 2-polohová regulace s výstupem

Více

Sedna. 8 mm čistého designu. Sedna

Sedna. 8 mm čistého designu. Sedna 8 mm čistého designu P111819 Nabídněte svým zákazníkům originální alternativu k tradiční bílým vypínačům a zásuvkám. S přímočarým designem a elegantními barvami, přináší řada výhody, které hledáte. 194

Více

TP34 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP34 RF TP34 RF

TP34 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP34 RF TP34 RF TP34 RF www.regulus.cz Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP34 RF TP34 RF CZ 1. Popis Vysílač - baterie 2x1,5 V Přijímač - 230 V Bezdrátový digitální termostat

Více

Termostat programovatelný TP01

Termostat programovatelný TP01 Návod k použití Termostat programovatelný TP01 CZ verze 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Umožňuje nastavit 2 teplotní hladiny v rozsahu mezi 5 a 35 C (tj. komfortní

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více