Objednací specifikační kód VIADRUS CAESAR K 3 X

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Objednací specifikační kód VIADRUS CAESAR K 3 X"

Transkript

1

2 OBSAH str. 1. Vyráběné varianty kotlů Použití a přednosti kotle Technické údaje Popis kotle Konstrukce kotle Připojovací rozměry Schéma zapojení Umístění a instalace Předpisy a směrnice Možnosti umístění Dodávka a příslušenství Montáž kotle Uvedení do provozu Připojení na vytápěcí systém a napouštění vody Napojení plynu Připojení na el. síť Odvod kondenzátu Odkouření Uvedení kotle do provozu Nastavení kotle Obsluha kotle uživatelem Obsluha RVA Displej Nastavení na regulátoru Nastavení na prostorovém přístroji Nastavení TUV Nastavení uživatele Provozní poruchy Servisní nastavení Obslužná jednotka LMU Nastavení parametrů Zobrazení poruchy Servisní nastavení Údržba Kontrola zařízení DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Pokyny k likvidaci výrobku po jeho lhůtě životnosti Záruka a odpovědnost za vady... 27

3 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení kotle VIADRUS CAESAR K 3 a tím projevenou důvěru k firmě ŽDB GROUP a. s. člen KKCG Industry, závod VIADRUS. Aby jste si hned od počátku navykli na správné zacházení s Vaším novým výrobkem, přečtěte si pozorně nejdřív tento návod k jeho používání, především kapitolu č. 7 Obsluha kotle uživatelem a kapitolu č. 9. Důležitá upozornění. Žádáme Vás o dodržování dále uvedených informací a zejména o provádění předepsaných ročních kontrol oprávněnou odbornou firmou, čímž bude zajištěn dlouholetý bezporuchový provoz kotle k Vaší i naší spokojenosti. Stacionární kondenzační kotel VIADRUS CAESAR K 3 byl schválen pro provoz v České republice. 1. Vyráběné varianty kotlů V objednávce je nutno specifikovat následující: Objednací specifikační kód VIADRUS CAESAR K 3 X Velikost: 100: 90 kw 200: 180 kw Podle požadavku, je možná verze s trubkami topné a vratné vody pro oddělenou přípravu TUV (čerpadlo TUV). 2. Použití a přednosti kotle Kondenzační kotel VIADRUS CAESAR K 3 je určen pro spalování nízkotlakého zemního plynu. Velikost kondenzačního kotle je vhodná pro vytápění větších objektů. Je skládán z odlitků vyrobených ze speciální slitiny hliníku. Jednotlivé články jsou spojovány pomocí silikonových kroužků a staženy kotevními šrouby. Nejvyšší pracovní přetlak kotle je 250 kpa. Těleso je odzkoušeno zkušebním přetlakem 600 kpa. Spalovací směs je míšena v mixéru v předem určeném poměru vzduch plyn v celém svém regulačním rozsahu. Vodní objem velikosti 100 je 26 l, vodní objem velikosti 200 je 52 l. Účinnost kotle při teplotním spádu 50/30 C se pohybuje v rozmezí ,3 % a to v závislosti na požadovaném výkonu. Přednosti kotle: 1. Nízká spotřeba plynu 2. Vysoká účinnost spalování 3. Plynulá modulace výkonu 4. Snadná obsluha a údržba 5. Kotel umožňuje napojení na zásobníkový ohřívač teplé užitkové vody a zabezpečuje její přednostní ohřev 6. Spolehlivost regulačních a zabezpečovacích prvků 7. Nízká hmotnost 8. Automatická detekce poruch 9. Samostatný časový program i pro TUV 10. Ekvitermní regulace kotle 3

4 3. Technické údaje Tab. č. 1 Rozměry, provozní teplota a elektrické veličiny Velikost kotle Kategorie spotřebiče [-] I 2H I 2H Hmotnost [kg] Objem vodního prostoru [l] Rozměry kotle šířka [mm] hloubka [mm] výška [mm] Průměr kouřového hrdla [mm] Počet vývodů odvodu spalin [-] 2 4 Maximální pracovní přetlak vody [kpa] Zkušební přetlak vody [kpa] Nejvyšší dovolená pracovní teplota [ C] Součinitel hydraulického odporu kotlového tělesa [-] 5 5 Nejvyšší připojovací přetlak paliva G20 [kpa] 2 2 Hladina hluku [db] < 55 < 55 Připojení kotle - výstup topné vody [Js] výstup topné vody (samostatný) [Js] 3/4 3/4 - vstup topné vody [Js] vstup topné vody (samostatný) [Js] 3/4 3/4 - odvod kondenzátu [mm] Ø 40 Ø 40 - přívod plynu [Js] 1 1 Připojovací napětí 1/N/PE 230V~50 Hz, TN-S 1/N/PE 230V~50 Hz, TN-S El. Příkon včetně čerpadla [W] El. Krytí IP Tab. č. 2 Tepelně technické parametry srovnávací podmínky 15 C a 101,325 kpa, suchý plyn velikost kotle Výkon 50/30 C [kw] Jmenovitý výkon 80/60 C [kw] 83,56 167,12 Jmenovitý výkon 50/30 C [kw] 90,83 181,65 Minimální výkon 50/30 C [kw] 10,56 10,56 Účinnost při jmenovitém výkonu 80/60 C [%] až 97,6 až 97,6 Účinnost při jmenovitém výkonu 50/30 C [%] až 106 až 106 Účinnost při minimálním výkonu 50/30 C [%] až 107,3 až 107,3 Objemový průtok paliva [m 3.hod -1 ] 1,002-9,03 1,002-18,06 Hmotnostní průtok spalin [kg.h -1 ] 9,8-88,2 9,8-176,4 Třída NOx [-] 5 5 Teplota spalin [ C]

5 4. Popis kotle 4.1 Konstrukce kotle Výměník kondenzačního kotle je složen ze dvou (čtyř) kotlových těles (5 čl.) o výkonu 50 kw. Tyto odlitky jsou spojeny pomocí silikonových kroužků a stáhnuty závitovými tyčemi. Tyto kotle jsou osazeny premix hořáky. Spalovací směs je míšena mísena v mixéru v předem určeném poměru vzduch, plyn v celém výkonovém rozsahu. 1. Displej 2. Odvod spalin 3. Plynová trubka levá 4. Mixér 5. Ventilátor s tlumičem 6. Rám 7. Pláště 8. Kotlové těleso 9. Trubka výstupu topné vody 10. Sestava elektropanelu s regulací RVA 11. Plynový ventil 12. Plynová trubka pravá 13. Hořáková automatika LMU Trubka vstupní plyn 15. Sifon 16. Trubka odvodu kondenzátu 17. Čerpadlo 18. Trubka vratné vody Obr. č. 1 VIADRUS CAESAR K

6 4.2 Připojovací rozměry 1 Trubka vratné vody 2 Odvod kondenzátu 3 Odvod spalin 4 Výstup topné vody (sloučený výstup) 5 Vstup plynu 6 Trubka vratné vody (samostatný vstup) 7 Výstup topné vody (samostatný výstup) Obr. č. 2 Zadní pohled na kondenzační kotel VIADRUS CAESAR K

7 1 Trubka vratné vody 2 Odvod kondenzátu 3 Odvod spalin 4 Výstup topné vody (sloučený výstup) 5 Vstup plynu 6 Trubka vratné vody (samostatný vstup) 7 Výstup topné vody (samostatný výstup) Obr. č. 3 Zadní pohled na kondenzační kotel VIADRUS CAESAR K

8 4.3 Schéma zapojení Obr. č. 4 Schéma zapojení VIADRUS CAESAR K 3 8

9 5. Umístění a instalace 5.1 Předpisy a směrnice a) k otopné soupravě ČSN ČSN ČSN ČSN EN 483 ČSN EN 677 b) k plynovému rozvodu EN 1775 ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN ČSN Zákon č. 222/94 Sb. Tepelné soustavy v budovách Projektování a montáž Tepelné soustavy v budovách Zabezpečovací zařízení Voda pára pro tepelná zařízení s pracovním tlakem páry do 8 MPa Kotle na plynná paliva pro ústřední vytápění - Kotle provedení C s jmenovitým tepelným příkonem nejvýše 70 kw Kotle na plynná paliva pro ústřední vytápění - Zvláštní požadavky na kondenzační kotle s jmenovitým tepelným příkonem nejvýše 70 kw Gas supply - Gas pipework for buildings - Maximum operating pressure less than or equal to 5 bar - Functional recommendations. Zásobování plynem - Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 barů včetně - Část 1: Všeobecné funkční požadavky Zásobování plynem - Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 barů včetně - Část 2: Specifické funkční požadavky pro polyethylen (nejvyšší provozní tlak do 10 barů včetně) Zásobování plynem - Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 barů včetně - Část 3: Specifické funkční požadavky pro ocel Zásobování plynem - Plynovody s nejvyšším provozním tlakem do 16 barů včetně - Část 4: Specifické funkční požadavky pro rekonstrukce Kotelny se zařízeními na plynná paliva Plynová zařízení, zásady provozu o podmín. podnik a výkonu státní správy v energetických odvětvích a o státní energ. inspekci. Vyhláška 91/93 Sb. Českého úřadu bezpečnosti práce k zajištění bezpečnosti práce v nízkotlakých kotelnách c) k elektrické síti ČSN Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi. Prováděcí předpisy. ČSN Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení ČSN Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 3: Stanovení základních charakteristik. ČSN Elektrická zařízení: část 4: Bezpečnost kap. 41: Ochrana před úrazem elektrickým proudem. ČSN Elektrotechnické předpisy. Stavba elektrických zařízení. ČSN ed.2 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení, Část 7-703: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech: Místnosti a kabiny se saunovými kamny. ČSN Elektrotechnické předpisy. Vnitřní elektrické rozvody. ČSN ČSN Elektrotechnické předpisy. Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů. Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro pohyblivé přívody a pro šňůrová vedení. ČSN EN ed.2 Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely Bezpečnost Část 1: Všeobecné požadavky. ČSN EN Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely Bezpečnost Část 2-102: Zvláštní požadavky na spotřebiče spalující plynná, ropná a pevná paliva obsahující elektrické spoje. ČSN EN ed. 3 ČSN EN d) na komín ČSN TPG Základní a bezpečnostní principy pro rozhraní člověk stroj, značení a identifikace Základní a bezpečnostní zásady při obsluze strojních zařízení - Značení vodičů barvami nebo číslicemi. Komíny a kouřovody Navrhování, provádění a připojování spotřebičů paliv Vyústění odtahů od spotřebičů na plynná paliva na venkovní zdi (fasádě) e) vzhledem k požárním předpisům ČSN Požární bezpečnost tepelných zařízení ČSN EN Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb část 1: Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na oheň 9

10 8 a 9 zákona č. 634/1992 Sb. Zákon o ochraně spotřebitele 10 zákona č. 185/2001 Sb. Zákon o odpadech 6 zákona č.477/2001 Zákon o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech) f) k soustavě pro ohřev TUV ČSN Tepelné soustavy v budovách Příprava teplé vody Navrhování a projektování ČSN Tepelné soustavy v budovách Zabezpečovací zařízení ČSN Vnitřní vodovody 5.2 Možnosti umístění Umístění a napojení kotle musí odpovídat projektové dokumentaci. Vývod spalin musí odpovídat platným předpisům (Technická pravidla TPG ) a projektové dokumentace V zadní části kotle a nad ním musí být min. 0,2 m. Před kotlem a po bocích min. 1 m pro montáž a opravy. Výrobce doporučuje tyto výrobky umísťovat do uzavřených otopných systémů. Kotel může být umístěn v prostředí základním dle ČSN EN Obr. č. 5 Hlavní rozměry VIADRUS CAESAR K

11 Obr. č. 6 Hlavní rozměry VIADRUS CEASAR K Umístění kotle vzhledem k požárním předpisům Bezpečná vzdálenost od hořlavých hmot - při instalaci a provozu je nutno dodržovat bezpečnou vzdálenost 200 mm od hořlavých hmot stupně hořlavosti B, C1 a C2 (dle ČSN ) - pro lehce hořlavé hmoty stupně hořlavosti C3, které rychle hoří a hoří samy i po odstranění zdroje zapálení (např. papír, lepenka, kartón, asfaltové a dehtové lepenky, dřevo a dřevovláknité desky, plastické hmoty) se bezpečná vzdálenost zdvojnásobuje tzn. na 400 mm - bezpečnou vzdálenost je nutné zdvojnásobit také v případě, kdy stupeň hořlavosti stavební hmoty není prokázán. Bezpečná vzdálenost od povrchů hmot jednotlivých stupňů hořlavosti a informaci o stupni hořlavosti běžných stavebních hmot, jestliže je to nutné, u spotřebičů, které mohou výt provozovány v bezprostřední blízkosti stěn hořlavých hmot se uvedou nejvyšší přípustné teploty povrchu nebo oteplení stěn dle ČSN EN Tabulka stupně hořlavosti stavebních hmot dle ČSN EN Stupeň hořlavosti stavebních hmot a Stavební hmoty a výrobky zařazené do stupně hořlavosti (výběr z ČSN EN ) výrobků A - nehořlavé B - nesnadno hořlavé C 1 - těžce hořlavé C 2 - středně hořlavé C 3 - lehce hořlavé žula, pískovec, betony, cihly, keramické obkládačky, malty, protipožární omítky,... akumin, izumin, heraklit, lignos, desky a čedičové plsti, desky ze skelných vláken,... dřevo bukové, dubové, desky hobrex, překližky, werzalit, umakart, sirkolit,... dřevo borové, modřínové, smrkové, dřevotřískové a korkové desky, pryžové podlahoviny,... Asfaltová lepenka, dřevovláknité desky, celulózové hmoty, polyuretan, polystyrén, polyethylen, PVC,... Upozornění: Kotelna, ve které je instalován kotel VIADRUS CAESAR K 3, musí být vybavena zabezpečovacími prvky dle ČSN Kotelny se zařízeními na plynná paliva. 11

12 5.3 Dodávka a příslušenství Kotel VIADRUS CEASAR K 3 je dodáván ve smontovaném stavu na paletě zabalen v kartónovém obalu a chráněn fólií. Standardní příslušenství ke všem variantám kotle návod k obsluze a instalaci kotle, jehož součástí je i záruční list seznam smluvních servisních organizací 2 ks pro kaskádu čidlo vstupní a výstupní vody QAD 21 1 ks venkovní čidlo QAC Montáž kotle Dle označených vývodů je napojen na otopný systém včetně TUV (je-li použito) a plynový rozvod dle obr. č. 2 a 3. Napojení odvodu kondenzátu musí být v souladu s platnými normami ČSN a EN. Dále je dle projektu napojen odtah spalin. 6. Uvedení do provozu 6.1 Připojení na vytápěcí systém a napouštění vody Kotel doporučujeme připojit na uzavřený topný systém. Topná soustava musí být vybavena pojistnými ventily. Výpočet objemu expanzní nádoby na základě objemu vody v soustavě a podmínky pro jejich použití jsou uvedeny v ČSN Před naplněním vytápěcího systému vodou je zapotřebí tento systém řádně vyčistit tj. provést min. dvojnásobně naplnění systému čistou vodou s jejím následným vypuštěním. Do systému vytápění se nesmí přidávat žádné chemikálii. Při napouštění vody do kotle musí být systém odpojen od el. sítě. Odvzdušňovací ventil na vytápěcím systému musí být otevřen. Systém se natlakuje na požadovaný tlak cca 100 kpa a znovu se odvzdušní. Dále se seřídí expanzní nádoba, kde její vnitřní tlak musí být o 10 kpa vyšší než je tlak v topném systému. Pro napouštění vody se doporučuje použít filtr na vstupu do vytápěcího systému. Vytápěcí systém musí mít dostatečný počet odvzdušňovacích míst. V nejnižším místě vytápěcího systému musí být namontován vypouštěcí ventil. Systém by měl být projektován na teplotní spád 55/45 C vzhledem k využití kondenzace. Kondenzační kotel lze využít i pro staré samotížné systémy, které bývaly předimenzovány a díky tomu lze efektivně využít kondenzaci i u tohoto systému ovšem je nutno tento systém doplnit odpovídající expanzní nádobou. (viz. projektová dokumentace). Voda pro naplnění kotle a topné soustavy musí být čirá a bezbarvá, bez suspendovaných látek, oleje a chemicky agresivních látek. Její tvrdost musí odpovídat ČSN v případě, že tvrdost vody nevyhovuje, musí být voda upravena. Ani několikanásobné ohřátí vody s vyšší tvrdostí nezabrání vyloučení solí na stěnách kotlového tělesa. Vysrážení 1 mm vápence snižuje v daném místě přestup tepla z kovu do vody o 10 %. a navíc mohou být příčinou prasknutí výměníku - ztrácí se garanční záruka. Otopné systémy s otevřenou expanzní nádobou dovolují přímý styk topné vody s atmosférou. V topném období expandující voda v nádrži pohlcuje kyslík, který zvyšuje korozívní účinky a současně dochází ke značnému odpařování vody. K doplnění je možné použít jen vody upravené na hodnoty dle tabulky: Doporučená úprava vody pro provoz vodních kotlů a připojených uzavřených soustav Tvrdost mmol/l 1 Ca 2+ mmol/l 0,3 Koncentrace celkového Fe + Mn mg/l (0,3)* *) doporučená hodnota Každý kondenzační kotel má třírychlostní čerpadlo typ UPS Nastavení rychlosti čerpadla musí odpovídat požadavkům otopného systému tak, aby hydraulický systém byl vyvážený Připojení na systém vytápění, a plyn se provádí přes kulové uzávěry. 12

13 Obr. č. 7 Charakteristika čerpadla UPS Napojení plynu Před napojením plynovodu na kotel musí být plynovod odzkoušen a zrevidován. Po napojení na kotel se musí znovu všechny plynové spoje odzkoušet detektorem plynu nebo pěnotvorným roztokem. Vstupní tlak zemního plynu je cca 2 kpa. 6.3 Připojení na el. síť Kotel je opatřen pohyblivým síťovým přívodem a vidlicí. Kotel musí být dle ČSN EN ed. 2 čl umístěn tak, aby byla vidlice přístupná. Vedle kotle do vzdálenosti 1,5 m musí být umístěna zásuvka 230 V/50 Hz. Zásuvka musí odpovídat platným předpisům a zrevidována. 6.4 Odvod kondenzátu Pro odvod kondenzátu slouží zabudovaný sifón, na který nutno připojit přepad do kanalizace. Před uvedením kotle do provozu nutno zkontrolovat zda dochází odvodu kondenzátu. Rozměr odpadové trubky PVC je Ø 40 mm. Tento kondenzát je potřeba před odvodem do kanalizace neutralizovat. Odvod kondenzátu kotle musí být proveden tak, aby nezabraňoval plynulému odtoku kondenzátu. 6.5 Odkouření Kotel je dodáván ve standardním provedení. Odkouření kotle není součástí dodávky kotle. Při montáži je nutno dodržovat zásady pro kotle provozované v kaskádě. Je nutno použít pouze speciálního potrubí určeného pro kondenzačního kotle s tloušťku stěny 1,5 mm. Nutnost dodržení sklonu 3 % do kotle. Tlaková ztráta pro odkouření nesmí přesáhnout 150 Pa. Návrh provedení odkouření a přívodu vzduchu, včetně jejich délek provede projektant v technické dokumentaci. Koncentrace CO 2 nesmí překročit 0,5 % rozdílu hodnoty uvedené v kapitole č Kotel musí být instalován pouze se zařízením proti působení větru, které vyhovuje požadavkům pr. EN (viz. příloha N). Kotle musí být instalován s nezbytným příslušenstvím (potrubí pro přivádění spalovacího vzduchu a pro odvádění spalin). Provedení C1 Kotel je svým potrubím připojen k ochrannému ústí vodorovně instalovanému na vnější obvodové stěně. Vyústění těchto potrubí jsou bud soustředná, nebo jsou navzájem blízko umístěna tak, že podléhají stejným 13

14 povětrnostním podmínkám. Ústí samostatných potrubí pro přívod spalovacího vzduchu a odvod spalin musí být umístěna tak, aby se nacházela uvnitř čtverce o straně 50 cm u kotle. Provedení C8 Komín musí být vybaven speciální vložkou určenou ke kondenzačnímu kotli a odvodem kondenzátu z komína. Ke kotli VIADRUS CAESAR K 3 je možno použít plastové odkouření s teplotní odolností 120 C. např. od firmy REHAU. Kotel je určen pro připojení k samostatně schválenému a prodávanému systému potrubí pro přivádění spalovacího vzduch a odvod spalin. - nejmenší tlaková ztráta = 17 Pa - největší tlaková ztráta = 150 Pa - hmotnostní průtok spalin pro minimální výkon 9,8 kg.hod -1 - hmotnostní průtok spalin pro maximální výkon pro verzi K ,2 kg.hod -1 a pro verzi K ,4 kg.hod -1 - teplota spalin pro minimální výkon 30 C - teplota spalin pro maximální výkon 85 C Rozdělovač s revizním otvorem a uzávěrem s revizním otvorem a otvorem pro odvod kondenzátu Klapka Trubka prodloužená Koleno 90 s revizním otvorem Koleno 90 Koleno 45 Koleno 90 14

15 K3-200 kw K3 100 kw Komponent Počet kusů Počet kusů Rozdělovač s revizním otvorem DN (4 vývody DN 110) 1 (2 vývody DN 110) Uzávěr s revizním otvorem a otvorem pro odvod kondenzátu 1 1 Koleno 90 s revizním otvorem DN Klapka DN 110, L = 830 mm 4 2 Koleno 90 DN 110, L = 600 mm 4 2 Koleno 45 DN Trubka prodloužená DN 110, L = 1000 mm 2 - Celková výška sestavy odkouření [mm] Obr. č. 8 Odkouření kotle VIADRUS K 3 Odkouření lze dle potřeby upravit zkrácením. Klapku je možno zkrátit pouze v místě potrubí o φ 110 mm. 6.6 Uvedení kotle do provozu Celá instalace musí odpovídat projektové dokumentaci a vztahujícím se předpisům na toto zařízení. Kotel musí být kompatibilní s místními připojovacími podmínkami (kontrola stavu seřízení na výrobním štítku). Uvedení kotle do provozu mohou provádět pouze organizace k tomu pověřené a proškolené výrobcem. Minimální tlak v topném systému je 80 kpa. Je nutno otevřít všechny uzávěry zkontrolovat zda neuniká plyn. Připojit kotel k el. síti. Jelikož kotel není osazen hlavním vypínačem dojde ke spuštění kotle. Zkontrolovat funkčnost pojistného ventilu. Dále je nutno zkontrolovat chod čerpadla. V průběhu chodu kotle je nutno zkontrolovat odvod kondenzátu jak z kotle tak eventuálně i z komínové vložky. Provést kontrolu otevření automatických odvzdušňovacích ventilů. Na přívodu studené vody do ohřívače vody (pokud jej použit) nutno instalovat pojišťovací ventil (max. 600 kpa) se zpětnou klapkou. Jednou ročně zkontrolovat funkčnost pojistného ventilu dle návodu výrobce. Při prvním uvádění kotle do provozu nutnost proškolit uživatele v souladu s tímto návodem a předat tento návod uživateli s potvrzením uvedení do provozu: kontrola revizí před uvedením do provozu kontrola těsnosti úniku vody kontrola regulačních a zabezpečovacích prvků kontrola servisní úrovně dle manuálu servisního nastavení 6.7 Nastavení kotle Nastavení VIADRUS CAESAR K 3 (ve výrobním závodě) 1) Stiskněte současně tlačítka T4 a T5 na dobu cca 6 s. Na obslužné jednotce se objeví hodnota 100 %.Není-li kotel v chodu, provede současně zapálení. 2) Stiskněte tlačítko T6. Na obslužné jednotce se objeví hodnota 0 %. Hořák provede modulaci na minimální výkon. 3) Odšroubujte zátku a vložte sondu analyzátoru spalin do měřícího místa spalin. 4) Zkontrolujte množství CO 2 ve spalinách, které musí být v rozmezí 8,2 8,5 %. 5) Je li hodnota CO 2 mimo zmiňované rozmezí, odšroubujte kryt regulačního šroubu na plynovém ventilu a nastavte správnou hodnotu CO 2. (Otáčením regulačního šroubu ve směru hodinových ručiček se množství CO 2 zvyšuje, otáčením regulačního šroubu proti směru hodinových ručiček se množství CO 2 snižuje.) 6) Stiskněte tlačítko T7. Hořák provede modulaci na jmenovitý výkon. 7) Vyčkejte cca 30 s a stiskněte tlačítko T6. Hořák opět provede modulaci na minimální výkon. 8) Vyčkejte cca 30 s až se chod kotle ustálí a ještě jednou zkontrolujte množství CO 2 ve spalinách. Případně proveďte nové seřízení CO 2. Je-li hodnota CO 2 mezi 8,2 8,5 %, stiskněte tlačítko T3 a kotel se vrátí do automatického režimu. 9) Zašroubujte kryt regulačního šroubu plynového ventilu, vyjměte sondu analyzátoru spalin a zašroubujte zátku do měřícího místa spalin.(dbejte na její těsnost). Pozn.: Hodnota CO 2 se nenastavuje u jmenovitého výkonu, jelikož je dána clonkou na výstupu plynového ventilu. 15

16 1. Přívod plynu 2. Plynový ventil 3. Ventilátor 4. Mixér 5. Silikonová hadička 6. Tlumič 7. Prodlužovací trubka 8. Měřící místo vstupního tlaku plynu 9. Měřící místo výstupního tlaku plynu 10. Místo pro připojení vazby plyn vzduch 11. Regulační šroub pro nastavení CO 2 s krytem 12. Clonka Obr. č. 9 Nastavení VIADRUS CAESAR K 3 7. Obsluha kotle uživatelem 1 RVA záslepky 3 elektrovstupy (konektorové připojení) ALBATROS RVA (série B) je regulátor určený pro jednotlivé kotle nebo pro nejvýše čtyři kotle spojené do kaskády. Topný okruh je řízen ekvitermně, příprava teplé užitkové vody (TUV) je regulována v závislosti na teplotě v zásobníku a časovém programu. Ve spojení s dalšími regulátory typu RVA (série B) lze vytvářet stupňové kaskády s více (max. 16) zdroji tepla. Ve spojení s regulátorem ALBATROS RVA (série C) lze vytvářet smíšené kaskády (modulované/stupňové kotle) s více (max. 16) zdroji tepla. 16

17 7.1 Obsluha RVA Návod k obsluze je zastrčen v zadní straně krytu regulátoru. 2379Z01 Číslo Zobrazení na displeji Funkce 1 Otočný knoflík teploty prostoru Nastavení žádané teploty prostoru 2 Nastavovací tlačítka Nastavení parametrů 3 Tlačítka volby řádku Volba parametrů / přepínání řádků 4 Displej Zobrazení aktuálních hodnot a nastavení 5 Volba druhu provozu Volba druhu provozu: Automatický provoz Trvalý provoz Standby TUV ZAP/VYP 6 Ruční provoz se světelnou kontrolkou Ruční provoz ZAP/VYP 7 Připojení pro PC -Tool Diagnostika a servis Displej 2379Z02B c) d) a) b) a) Symboly, zobrazení provozních stavů pomocí černého kursoru. Je-li aktivní funkce ECO, aktuální kursor bliká. b) Zobrazení hodnot při provozu regulátoru nebo nastavování. c) Programovací řádek (během nastavování). d) Zobrazení času, topného programu. 17

18 Provoz Označení Účinky druhu provozu Automatický provoz Vytápění podle časového programu (řádek 5 až 11) Žádané teploty podle topného programu Ochranné funkce jsou aktivní Přepínání na prostorovém přístroji je aktivní Automatika léto/zima a denního omezení je aktivní (funkce ECO) Trvalý provoz Vytápění bez časového programu Nastavení teploty otočným knoflíkem Ochranné funkce jsou aktivní Přepínání na prostorovém přístroji není aktivní Automatika léto/zima a denního omezení není aktivní (funkce ECO) Standby Vytápění mimo provoz Teplota podle protimrazové ochrany Ochranné funkce jsou aktivní Přepínání na prostorovém přístroji není aktivní Nastavení na regulátoru Funkce Blokování zdroje tepla řádek 170 = 3 Přepnutí druhu provozu řádek 170 = 0 Přepnutí druhu provozu řádek 170 = 1 Minimální žádaná teplota topné vody řádek 170 = 2 Vliv na tlačítko a význam zvolené tlačítko druhu provozu bliká při sepnutém kontaktu H1 tlačítko TUV bliká, pokud je příprava TUV zapnuta zvolené tlačítko druhu provozu bliká při sepnutém kontaktu H1 tlačítko TUV bliká, pokud je příprava TUV zapnuta tlačítko druhu provozu bliká tlačítko přípravy TUV není ovlivněno zvolené tlačítko druhu provozu bliká při sepnutém kontaktu H1 tlačítko přípravy TUV není ovlivněno Nastavení na prostorovém přístroji Přepínání druhů provozu na prostorovém přístroji má vliv pouze tehdy, když je regulátor nastaven na automatický provoz. Informace o teplotě prostoru je však zprostředkována přes PPS nezávisle na druhu provozu zvoleném na regulátoru. Centrální vypínač Standby řádek 147 = 1 Funkce Prezenční tlačítko Prázdninová funkce tlačítko druhu provozu bliká tlačítko přípravy TUV není ovlivněno Vliv na tlačítko a význam tlačítko druhu provozu bliká při aktivovaném prezenčním tlačítku tlačítko přípravy TUV není ovlivněno tlačítko druhu provozu bliká při aktivované prázdninové funkci tlačítko TUV bliká, pokud je příprava zapnuta Nastavení TUV Příprava teplé užitkové vody může být zapnuta nebo vypnuta nezávisle na druhu provozu topného okruhu. Režim přípravy TUV se volí stisknutím provozního tlačítka TUV. Přepnutím se zapíná nebo vypíná příprava TUV. Příprava TUV VYP kontrolka nesvítí. K ohřevu teplé užitkové vody nedochází, protimrazová ochrana zůstává však aktivní a zabraňuje přílišnému poklesu teploty v zásobníku. Příprava TUV ZAP kontrolka svítí. K ohřevu teplé užitkové vody dochází automaticky podle dalších nastavení. Přípravu TUV ovlivňují následující nastavení: Program časového spínání přípravy TUV, řádky

19 Jmenovitá žádaná hodnota TUV, řádek 13 Útlumová žádaná teplota TUV, řádek 120 Program přípravy TUV, řádek 121 Přiřazení programu přípravy TUV, řádek 123 Nabíjení TUV, řádek 124 Typ snímače TUV, řádek Ruční provoz Ruční provoz je druh provozu, při kterém musí být všechny funkce zařízení nastavovány a kontrolovány ručně. Zapnutí Vypnutí Ruční provoz se aktivuje stisknutím příslušného tlačítka. Toto tlačítko je uživateli přístupné až po odklopení krytu na přední straně regulátoru. Stisknutím tlačítka druhu provozu Opětovným stisknutím tlačítka ručního provozu Jakmile dojde k zapnutí ručního provozu, přepnou se všechna relé trvale do následujících stavů: Výstup Připojení Stav BMU PPS Všechny kotle uvolněny fixní požadavek na teplo podle TK max Čerpadlo topného okruhu nebo podávací čerpadlo Q1 ZAP (neregulovaně) Nabíjecí čerpadlo TUV Q3 ZAP(neregulovaně) TKmax = žádaná teplota maximálního omezení BMU, obslužný řádek 2 OEM. 7.2 Nastavení uživatele Informace na displeji záleží na nastavení pracovního režimu. Uživatel může provádět tyto změny: Řádek Funkce Rozsah Základní nastavení Nastavení hodin 1 Čas :59-2 Den v týdnu Program časového spínání pro topný okruh Den v týdnu předvolba topný okruh Týdenní blok 1-7 / Jednotlivé dny 6 Čas zapnutí 1. topná fáze 00: :59 06:00 7 Čas vypnutí 1. topná fáze 00: :59 22:00 8 Čas zapnutí 2. topná fáze 00: :59 - -:- - 9 Čas vypnutí 2. topná fáze 00: :59 - -: Čas zapnutí 3. topná fáze 00: :59 - -: Čas vypnutí 3. topná fáze 00: :59 - -:- - Teplá užitková voda Jmenovitá žádaná teplota TUV (TBWw) 13 TBWR Řádek 120 TBWmax Řádek 40 (OEM) TBWR...TBWmax 55 Topný okruh Útlumová žádaná teplota prostoru (TRRw) 14 TRF Řádek 15 TRN Knoflík žádané teploty TRF...TRN Protimrazová žádaná teplota prostoru (TRFw) TRR Řádek TRR Teplota přepnutí provozu léto/zima

20 Řádek Funkce Rozsah 17 Strmost topné křivky -:- - Neúčinná 2, Účinná Základní nastavení -:- - / 2, Skutečné naměřené hodnoty 18 Skutečná teplota prostoru (TRx) Skutečná venkovní teplota (TAx) 19 Současným stisknutím tlačítek +/- na dobu 3 sekund se tlumená venkovní teplota nastaví na TAx Údržba 23 Standardní časový program pro topný okruh a TUV Aktivuje se současným stisknutím tlačítek +/- na dobu 3 sekund. 0/1 0 Program časového spínání pro TUV Den v týdnu předvolba TUV Týdenní blok 1-7 / Jednotlivé dny 30 Čas zapnutí 1. topná fáze TUV 00: :59 06:00 31 Čas vypnutí 1. topná fáze TUV 00: :59 22:00 32 Čas zapnutí 2. topná fáze TUV 00: :59 - -: Čas vypnutí 2. topná fáze TUV 00: :59 - -: Čas zapnutí 3. topná fáze TUV 00: :59 - -: Čas vypnutí 3. topná fáze TUV 00: :59 - -:- - Servis 49 Chybové hlášení BMU 1 4 = číslo BMU, = kód chyby 1 4 / Chybové hlášení / Provozní poruchy Displej regulátoru je prázdný: Je zapnutý hlavní vypínač topení? Jsou v pořádku pojistky? Zkontrolujte elektrické propojení. Regulátor zobrazuje špatný čas: Nastavte na regulátoru správný čas (obslužný řádek 1). Nastavte správný čas na časovém masteru (pokud je použit). Master je určený hlavní řídící regulátor v případě použití více regulátorů. BMU se nezapíná: Má se BMU skutečně zapnout? (Zkontrolujte strategii kaskády, je aktivní zpoždění připojování a blokování opětovného zapnutí?) Stiskněte blokovací knoflík na BMU. Zkontrolujte elektrické propojení a pojistky BMU. Zkontrolujte komunikační propojení s BMU (obslužný řádek 54). Zkontrolujte připojení čidla teploty kaskády (test čidel, obslužný řádek 52). Čerpadlo neběží: Je zobrazován správný typ zařízení? (obslužný řádek 53) Je čerpadlo správně nakonfigurováno? (obslužný řádek 95) Zkontrolujte elektrické propojení čerpadla a pojistky (test relé, obslužný řádek 51) Zkontrolujte připojení čidel (test čidel, obslužný řádek 52) Nepřipravuje se teplá užitková voda: Je zapnuto tlačítko TUV? Zkontrolujte nastavení žádané teploty TUV. Zkontrolujte, jestli je příprava TUV uvolněna. 20

21 Zkontrolujte elektrické propojení a pojistku nabíjecího čerpadla (test relé, obslužný řádek 51) Zkontrolujte připojení čidla teploty TUV. (test čidel, obslužný řádek 52) Zkontrolujte nastavení provozního termostatu kotle (TR). Hodnota musí být vyšší než TKmax. Teplota prostoru se liší od žádané hodnoty: Je žádaná teplota prostoru nastavena na požadovanou výši? (nastavovací knoflík na regulátoru, popř. na prostorovém přístroji) Zobrazuje se žádaný druh provozu? Souhlasí den v týdnu, čas a zobrazený topný program? (obslužný řádek 1-11) Je správně nastavena topná křivka? (obslužný řádek 17) Zkontrolujte připojení čidla venkovní teploty (obslužný řádek 52) Byl knoflík jmenovité žádané teploty prostoru nakalibrován s Paralelním posunem topné křivky (obslužný řádek 100) na efektivní teplotu prostoru? Na displeji je zobrazeno chybové hlášení ER : Zvolte obslužný řádek 50, kde je chyba identifikována pomocí kódu chyby a adresy. Seznam kódů možných chyb a jejich popis najdete v servisní dokumentaci. 7.4 Servisní nastavení Pro servisní použití je vytvořen servisní manuál dle školení. 7.5 Obslužná jednotka LMU Displej Mode T2 T3 T4 T5 Reset T1 T6 T7 T8 T9 T10 Prog. Obr. č. 10 Obslužná jednotka kotle Popis ovládání: Název tlačítka Zobrazení Význam Tlačítko Reset T1 Reset Reset Tlačítko druhu provozu TUV T2 Tlačítko druhu provozu vytápění T3 T1 T2 Mode T3 - + TUV ZAP / VYP z3 7/ Přepnutí druhu provozu na: Automatický provoz Jmenovitý trvalý provoz Tlumený trvalý provoz Standby Tlačítko žádané teploty topného okruhu T4 T4 Nastavení žádané teploty kotle nebo prostoru Tlačítko žádané teploty TUV T5 T5 Nastavení žádané teploty TUV Tlačítko volby řádku T6 (dolů) a T7 (nahoru) T6 T7 Prog - + Tlačítka pro nastavení T8 / T9 T8 T9 Volba obslužných řádků Přestavení parametrů Tlačítko Info T10 T10 Změna zobrazení Info Kominík 21 Funkce Kominík / Vypnutí regulátoru (obě tlačítka stisknutá)

22 Displej z2 2/ Obr. č. 11 Zobrazení funkcí Číslo Zobrazení na displeji Funkce 1 Signál čidla tlaku vody nebude zobrazeno, zobrazení tlaku je na manometru Zobrazení tlaku vody (6 ukazatelů) v krocích 50 kpa 2 Číselné zobrazení (velké) Zobrazení aktuální hodnoty 3 Servis 4 Symboly zobrazení Zobrazení funkce: Kominík aktivní Vypnutí regulátoru aktivní Význam symbolů: Zobrazení teploty TUV nebo provozu TUV aktivní Zobrazení žádané teploty kotle, prostoru nebo provozu vytápění aktivní Zobrazení venkovní teploty Jmenovitá úroveň provozu Tlumená úroveň provozu Zobrazení Plamene Zobrazení Poruchy 5 Zobrazení (malé) Zobrazení času, parametrování nebo kódu poruchy Druh provozu je nebo změněný na Automatický provoz 6 Druh provozu topného okruhu Jmenovitý trvalý provoz Tlumený trvalý provoz Standby 7 Druh provozu TUV Nabíjení TUV ZAP nebo VYP 8 Časové čárky Zobrazení čas spínacího programu topného okruhu 22

23 z31/ Obr. č. 12 Příklad standardního zobrazení displeje 1 druh provozu pro topný okruh (v příkladu automatický režim) 2 druh provozu pro TUV (v příkladu TUV zapnut) 3 úroveň provozu topného okruhu (v příkladu kotel topí na požadovaný denní jmenovitý výkon) 4 čas (v příkladu je aktuální čas) 5 skutečná výstupní teplota kotle (v příkladu je 53 C) 6 tlak vody (v příkladu 200 kpa) - v našem případě nebude použito, tlak kotle zobrazuje manometr 7 stav plamene 8 časový průběh nastaveného programu 9 druh provozu kotel (v příkladu topný okruh) Pokud není stisknuto žádné tlačítko 8 min., obslužná jednotka se automaticky vrátí k standardnímu zobrazení. Tlačítko INFO T10 Toto tlačítko slouží k vyvoláním různých informací: Stisknutím tlačítka Info lze změnit úroveň Info. Tlačítko T10 Význam Teplota TUV Tlak vody X. Fáze provozu Venkovní teplota Ex Kód poruchy Albatros Mode T3 Teplota kotle / T2 Pro návrat na standardní zobrazení stiskněte jedno z těchto tlačítek. 23

24 7.6 Nastavení parametrů Nastavení pro individuální potřeby konečného uživatele: Tlačítko Postup T6 T7 Stiskněte jedno z tlačítek pro volbu řádku. Prog Tím se dostanete přímo do úrovně programování «Konečný uživatel». T6 T7 Pomocí tlačítek vyberte požadovaný řádek. Prog Na displeji (1) se zobrazí «Pxxx». - + Nastavte požadovanou hodnotu pomocí tohoto tlačítka. Nastavení je uloženo, T8 T9 jakmile přejdete na jiný řádek (při přestavování jednotlivých bitů je potřebná změna parametrů). V dále uvedeném seznamu parametrů jsou uvedena možná nastavení. Mode T3 / T2 Stisknutím tohoto tlačítka opustíte úroveň programování. Změněné hodnoty budou uloženy v závislosti na nastavení parametrů LMU64. T10 Stisknutím tlačítka Info opustíte úroveň programování. Změněné hodnoty budou uloženy. Zobrazení se automaticky vrátí na standardní zobrazení, pokud není stisknuto žádné tlačítko cca. 8 min. Změny nebudou uloženy. Při změně na jinou úroveň se změněné hodnoty uloží. Nastavení parametrů Konečný uživatel: Řáde k Funkce Rozsah Čas 1 Čas 0 23: Aktuální den v týdnu (1 = pondělí) Žádané hodnoty 5 Tlumená žádaná teplota prostoru «TrSollMmiRed» nebo Tlumená žádaná teplota kotle «TvSollMmiRed» (Řádek 5 je potlačen při použití dodatečného prostorového přístroje) TrSmin TrSollMmi TkSmin TvSollMmi Základní hodnota Časový program spínání Topný okruh 1 10 Nastavení týdenního programování Topný okruh 1 (0; 1-7; 1-5; 6-7) Časový program spínání Topný okruh 1 Čas zapnutí 1. fáze 00: :00 06:00 12 Časový program spínání Topný okruh 1 Čas vypnutí 1. fáze 00: :00 22:00 13 Časový program spínání Topný okruh 1 Čas zapnutí 2. fáze 00: :00 --:-- 14 Časový program spínání Topný okruh 1 Čas vypnutí 2. fáze 00: :00 --:-- 15 Časový program spínání Topný okruh 1 Čas zapnutí 3. fáze 00: :00 --:-- 16 Časový program spínání Topný okruh 1 Čas vypnutí 3. fáze 00: :00 --:-- Časový program spínání Topný okruh 2 20 Nastavení týdenního programování Topný okruh 2 (0; 1-7; 1-5; 6-7) Časový program spínání Topný okruh 2 Čas zapnutí 1. fáze 00: :00 06:00 22 Časový program spínání Topný okruh 2 Čas vypnutí 1. fáze 00: :00 22:00 23 Časový program spínání Topný okruh 2 Čas zapnutí 2. fáze 00: :00 --:-- 24 Časový program spínání Topný okruh 2 Čas vypnutí 2. fáze 00: :00 --:-- 25 Časový program spínání Topný okruh 2 Čas zapnutí 3. fáze 00: :00 --:-- 26 Časový program spínání Topný okruh 2 Čas vypnutí 3. fáze 00: :00 --:-- Časový program spínání TUV 30 Nastavení týdenního programování TUV (0; 1-7; 1-5; 6-7) Časový program spínání TUV Čas zapnutí 1. fáze 00: :00 06:00 32 Časový program spínání TUV Čas vypnutí 1. fáze 00: :00 22:00 33 Časový program spínání TUV Čas zapnutí 2. fáze 00: :00 --:-- 34 Časový program spínání TUV Čas vypnutí 2. fáze 00: :00 --:-- 35 Časový program spínání TUV Čas zapnutí 3. fáze 00: :00 --:-- 36 Časový program spínání TUV Čas vypnutí 3. fáze 00: :00 --:-- 45 Standardní časové programy pro topný okruh 1, topný okruh 2 a TUV - + Ne / Ano 16.0 Ne (současné stisknutí T8 T9 na 3 s) 24

25 7.7 Zobrazení poruchy V případě neměnného zablokování LMU64... je zobrazení poruchy trvalé. Dodatečně je zobrazen blikající kód diagnózy. Pro zrušení zablokování je k dispozici tlačítko odblokování(> 2 s). Kód poruchy (zobrazen Možná příčina Odstranění poruchy na displeji) (Úroveň Info A0) 0 Není zápis v kódu Albatros Volat servisní organizaci 10 Porucha venkovního čidla Volat servisní organizaci 20 Porucha čidla kotle 1 Volat servisní organizaci 28 Porucha čidla spalin Volat servisní organizaci 32 Porucha čidla náběhu 2 Volat servisní organizaci 40 Porucha čidla zpátečky 1 Volat servisní organizaci 50 Porucha čidla TUV 1 Volat servisní organizaci 52 Porucha čidla TUV 2 Volat servisní organizaci 61 Porucha prostorového přístroje 1 Volat servisní organizaci 62 Připojen nesprávný prostor přístroj 1 nebo rádio hodiny Volat servisní organizaci 73 Porucha čidla teploty kolektoru 1 Volat servisní organizaci 81 Zkrat na LPB nebo Bus bez napájení Volat servisní organizaci 91 Ztráta údajů v EEPROM Volat servisní organizaci 92 Porucha elektroniky hardwaru Volat servisní organizaci 95 Neplatný čas Nastavit požadovaný čas časové mastry (Pro vzájemnou komunikaci regulátorů Volat servisní organizaci nutno určit pouze jeden) 105 Hlášení údržby Volat servisní organizaci 110 STB uvolněn (komunikační kabel systému BUS ) Volat servisní organizaci 111 Hlídač teploty uvolněn Volat servisní organizaci 113 Zařízení pro kontrolu spalin uvolněno Volat servisní organizaci 117 Tlak vody příliš vysoký Upustit vodu ze systému * 118 Tlak vody příliš nízký Dopustit vodu do systému * 119 Spínač tlaku vody uvolněn Volat servisní organizaci 128 Výpadek plamene v provozu Volat servisní organizaci 129 Špatné zásobení vzduchem Volat servisní organizaci 130 Mezní hodnota teploty spalin překročena Volat servisní organizaci 132 Bezpečnostní vypnutí (např. přes spínač tlaku plynu) Volat servisní organizaci 133 Bez tvorby plamene po uplynutí bezpečnostní doby Reset * 134 Výpadek plamene v provozu Reset * 135 Špatné zásobení vzduchem Volat servisní organizaci 140 Nepřípustné číslo segmentu nebo přístroje LPB Volat servisní organizaci 148 Nekompatibilita rozhraní/základního přístroje LPB Volat servisní organizaci 151 Interní porucha LMU64... Volat servisní organizaci 152 Porucha při nastavení parametrů LMU64 Volat servisní organizaci 153 Přístroj je zablokován Volat servisní organizaci 154 Porušeno kritérium plausibility Volat servisní organizaci 160 Mez otáček ventilátoru není dosažena Volat servisní organizaci 161 Maximální otáčky ventilátoru překročeny Volat servisní organizaci 162 Porucha hlídače tlaku vzduchu (nezavírá) Volat servisní organizaci 164 Porucha FlowSwitch / hlídače tlaku topného okruhu Volat servisní organizaci 166 Porucha hlídače tlaku vzduchu (neotvírá) Volat servisní organizaci 180 Funkce Kominík je aktivní Zrušení funkce kominík 181 Funkce Vypnutí regulátoru je aktivní Zrušení funkce vypnutí regulátoru 182 Kalibrace při optimalizaci hoření je aktivní Zrušení kalibrace hoření 183 Přístroj je v režimu nastavení parametrů Zrušení nastavování parametrů 184 Funkce modemu je aktivní Volat servisní organizaci 185 Funkce vysoušení podlahy je aktivní Volat servisní organizaci V případě blokování zapalovací automatiky se příslušný kód objeví na servisním displeji a bliká * při opakovaní poruchy po zmáčknutí tlačítka RESET volat servisní organizaci 7.8 Servisní nastavení Pro servisní nastavení je vytvořen servisní manuál. 25

26 8. Údržba Plášť kotle lze omýt vlažným saponátovým prostředkem.! Veškerou další údržbu může provádět pouze smluvní servisní organizace proškolená výrobcem! 8.1 Kontrola zařízení 1. Kotel odpojit vytažením připojovací šňůry z el. sítě. Uzavřít přívod plynu. Sundat přední díl pláště kotle za použití madla (odšroubovat 2 ks šroubů M5x40). U verze 200 demontujeme navíc ještě jeden přední díly pláště. 2. Odpojit konektory ventilátoru (na každém kotli) a povolíme šroubení pod mixérem. 3. Vyndat hořákovou desku i s ventilátorem (odšroubovat 4 ks matic M6). 4. Ocelovým kartáčem vyčistit hořák a pofoukat vzduchem. Případné nečistoty na zapalovací elektrodě rovněž očistit pomocí smirkového papíru. 5. Vizuálně zkontrolovat mixér. 6. Těleso je nutno pročistit jedním z následujících způsobů. a) Přípravek Metanotherm nastříkat přes hořákovou komoru na konvekční plochu tělesa. b) Zředěný saponátový roztok nalít přes hořákovou komoru - nechat 10 min. působit a následně pročistit čistou vodou. Případné nečistoty vytečou přes sifón. 7. Namontovat hořákovou desku pomocí 4 ks matic a podložek M6. Připojit šroubením plynovou trubku zpět k směšovacímu zařízení je nutno zkontrolovat přítomnost clonky ve šroubení. Připojit konektory ventilátoru. Při montáži různých částí je nutné dbát na to, aby byly montovány ve správném pořadí a dobrém směru. Všechna těsnění, které jsou vyjmuta při montáži musí se překontrolovat a popřípadě vyměnit. 8. Otevřít pomocí kulového ventilu přívod plynu a odvzdušnit. 9. Zkontrolovat všechny el. částí, které bylo nutné odpojit zdali jsou zapojeny do příslušných míst dle el. schématu a přívodní šňůru zapojit do el. sítě. 10. Zjistit případný únik plynu pomocí detektoru plynu. 11. Také je nutné zkontrolovat, zda dobře těsní a je dotažená hořáková deska, 12. Zkontrolovat tlak v otopném systému pomocí tlakoměru na kotli a zkontrolovat funkčnost pojistného ventilu. Zjistíme-li pokles tlaku v systému musíme dopustit do systému ÚT vodu na požadovanou hodnotu min. 100 kpa. 13. Zaplášťovat kotel.nasadit přední díl pláště (u verze 200 kw a nakonec 2 přední díly pláště). 14. Zkontrolovat nastavení CO 2. Nastavení minimální otáčky kotle viz servisní manuál. 9. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Pro instalaci, seřízení a uvedení kotle je nutno přivolat odbornou montážní firmu proškolenou výrobcem. Kotel se smí používat pouze k účelům použití, ke kterým je určen. Kotel smí obsluhovat pouze dospělé osoby v souladu s tímto návodem. Kotel není určen pro používání osobami (včetně dětí), jímž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalosti zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát. Kotel je plně automatický nedoporučuje se odpojovat od el. energie. Kotel je vybaven automatickou ochranou proti zamrznutí. Zákaz jakéhokoli zasahování do zajištěných součástí. Do blízkosti kotle a kouřovodů nesmí být nikdy ukládány, stavěny nebo zavěšovány žádné předměty s hořlavých hmot. (bezpečná vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je ve směru hlavního sálání 50 mm a v ostatních směrech 10 mm). Musí být dodržena bezpečná vzdálenost kotle a kouřovodu od hořlavých hmot. Pokud jsou v okolí kotle prováděny stavební úpravy, včas kotel vypněte a chraňte jej před znečištěním. Pokud jsou v okolí kotle prováděny úpravy (práce s nátěrovými hmotami, lepidly apod.), včas kotel vypněte a chraňte jej před znečištěním. 26

27 Kotel nečistěte hořlavými či výbušnými prostředky. V zimě (např. při odjezdu na dovolenou) nutno zajistit v potřebné míře kontrolu funkčnosti kotle a celého otopného systému, aby z vnější příčiny (výpadek el. proudu, topného plynu apod.) nedošlo k zamrznutí vody a tím i poškození zařízení. Z důvodu dlouhodobého výpadku el. energie v topném období je nutné vypustit systém tak, aby nedošlo k zamrznutí topného systému i kotle. Kotel je napájen elektrickým proudem 230 V. V případě požáru haste kotle jako el. zařízení. Pozor na únik topného plynu (Máte-li podezření že uniká plyn, uzavřete přívod plynu, větrejte - nutno zavolat servis). Plynový kohout pod kotlem musí být vždy přístupný. Je nutné vyloučit znečištění spalovacího vzduchu halogenovými uhlovodíky (obsažena např. ve sprejích, rozpouštědlech, barvách lepidlech) a prachem. 10. Pokyny k likvidaci výrobku po jeho lhůtě životnosti ŽDB GROUP a. s., člen KKCG Industry je smluvním partnerem firmy EKO KOM a. s. s klientským číslem EK F Obaly splňují ČSN EN Obaly doporučujeme likvidovat tímto způsobem: - plastová folie, kartónový obal, využijte sběrné suroviny - kovová stahovací páska, využijte sběrné suroviny - dřevěný podklad, je určen pro jedno použití a nelze jej jako výrobek dále využívat. Jeho likvidace podléhá zákonu 94/2004 Sb. a 185/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Vzhledem k tomu, že výrobek je konstruován z běžných kovových materiálů, doporučují se jednotlivé části likvidovat takto: - výměník (slitina hliníku ), využijte sběrné suroviny - trubkové rozvody, opláštění, využijte sběrné suroviny - ostatní kovové části, využijte sběrné suroviny - izolační materiál ROTAFLEX, prostřednictvím firmy zabývající se sběrem a likvidací odpadu Při ztrátě užitných vlastností výrobku lze využít zpětného odběru výrobku (je li zaveden), v případě prohlášení původce, že se jedná o odpad, je nakládání s tímto odpadem podle ustanovení platné legislativy příslušné země. 11. Záruka a odpovědnost za vady ŽDB GROUP a. s., člen KKCG Industry, závod VIADRUS poskytuje záruku: na kotle po dobu 24 měsíců od data uvedení výrobku do provozu, maximálně však 30 měsíců od data expedice z výrobního závodu na kotlové těleso 5 let od data expedice z výrobního závodu Pro platnost záruky výrobce vyžaduje - ve smyslu zákona č. 222/94 Sb. O podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v certifikovaných odvětvích a o Státní energetické inspekci: a ČSN změna 1 5/99, ČSN EN 1775 provádět pravidelně 1 x ročně kontrolu plynového kotle. Kontroly smí provádět oprávněná organizace (smluvní servis), akreditovaná výrobcem ŽDB GROUP a. s., člen KKCG Industry, závod VIADRUS - dokladovat veškeré záznamy o provedených záručních i pozáručních opravách a provádění pravidelných ročních kontrol kotle na příloze k záručnímu listu tohoto návodu Každé oznámení vad musí být učiněno neprodleně po jejich zjištění vždy telefonickou domluvou i písemnou formou. Při nedodržení uvedených pokynů nebudou záruky poskytované výrobcem uznány. Záruka se nevztahuje na: - závady způsobené chybnou montáží a nesprávnou obsluhou výrobku - poškození výrobku při dopravě nebo jiné mechanické poškození - závady způsobené nevhodným skladování - vady vzniklé nedodržením pokynů uvedených v tomto návodě Výrobce si vyhrazuje právo na změny prováděné v rámci inovace výrobku, které nemusí být obsaženy v tomto návodě. 27

28 ŽDB GROUP a. s., člen KKCG Industry Bezručova Bohumín Informace o obalech pro odběratele prohlašuje, že níže uvedený obal splňuje podmínky pro uvádění obalů na trh stanovené zákonem 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů, v platném znění. Níže uvedený obal byl navržen a vyroben podle uvedených platných technických norem. ŽDB GROUP a. s., člen KKCG Industry má k dispozici veškerou technickou dokumentaci vztahující se k prohlášení o souladu a je schopna ji předložit příslušnému kontrolnímu orgánu. Popis obalu (konstrukční typ obalu a jeho součásti): a) ocelová páska b) PP a PET páska c) LD-PE teplem smrštitelná fólie d) LD-PE a BOPP teplem smrštitelná fólie e) LLD-PE stresová fólie f) Akrylátové BOPP lepící pásky g) PES Sander pásky h) vlnitá lepenka a papír i) dřevěná paleta a hranoly j) mikroténové sáčky k) PP sáčky 1. Prevence snižování zdrojů ČSN EN 13428, ČSN EN ANO 2. Opakované použití ČSN EN NE 3. Recyklace materiálu ČSN EN ANO, NE-i 4. Energetické zhodnocení ČSN EN ANO, NE-a 5. Využití kompostováním a ČSN EN 13432, ČSN EN NE biodegradace 6. Nebezpečné látky ČSN EN 13428, ČSN CR ANO 7. Těžké kovy ČSN CR ANO Vážený zákazníku, Informace o plnění povinnosti zpětného odběru dovoluji si Vás seznámit s plněním povinnosti zpětného odběru v souladu se zákonem č. 477/2001 Sb., zákona o obalech, ve znění pozdějších předpisů, 10, 12 v rámci výrobků produkovaných firmou ŽDB GROUP a. s., člen KKCG Industry. ŽDB GROUP a. s., člen KKCG Industry má uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění povinnosti zpětného odběru a využití odpadu z obalů s autorizovanou obalovou společností EKO-KOM a. s. a zapojila se do systému sdruženého plnění EKO-KOM a. s. pod klientským identifikačním číslem EK-F V případě nejasností se obracejte na: ŽDB GROUP a. s., člen KKCG Industry závod Služby garant za odpady pracovník ochrany životního prostřední Bezručova Bohumín či přímo na EKO-KOM a. s. Na Pankráci 1685/17, Praha 4 případně na webových stránkách 28

29 29

30 30

31 31

32 32 Datum aktualizace 2/2009 CZ

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_8 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k likvidaci výrobku po

Více

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2017_3 CZ_2015_8 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k likvidaci

Více

200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY 200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_8 CZ_2017_2 Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Pokyny k

Více

1. Vyráběné varianty kotlů. 2. Použití a přednosti kotle

1. Vyráběné varianty kotlů. 2. Použití a přednosti kotle VIADRUS CLAUDIUS Hercules U26 K 2 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Návod k KOTLE obsluze Obsah str. 1. Vyráběné varianty kotlů... 3 2. Použití a přednosti kotle... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis kotle...

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONDENZAČNÍHO KOTLE VIADRUS CLAUDIE K 1

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONDENZAČNÍHO KOTLE VIADRUS CLAUDIE K 1 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONDENZAČNÍHO KOTLE VIADRUS CLAUDIE K 1 Datum aktualizace 47/2007 OBSAH 1. Vyráběné varianty kotlů... 3 2. Použití a přednosti kotle... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis kotle...

Více

Plynové kotle. www.viadrus.cz

Plynové kotle. www.viadrus.cz Plynové kotle www.viadrus.cz Plynové kotle G36 stacionární samotížný plynový kotel G42 (ECO) stacionární plynový nízkoteplotní kotel vysoká provozní spolehlivost a dlouhá životnost litinového tělesa vysoká

Více

Objednávka: Obsah: Objednací specifikační kód (typové označení) G 700 X X X X. str.

Objednávka: Obsah: Objednací specifikační kód (typové označení) G 700 X X X X. str. Obsah: str. 1. Použití a přednosti kotle... 1H3 2. Schéma kotle... 2H4 3. Technické údaje kotle... 3H4 4. Popis... 4H5 4.1 Konstrukce kotle... 5H5 4.2 Elektrická schémata zapojení... 6H7 5. Umístění a

Více

Objednací specifikační kód VIADRUS CLAUDIUS K 2 X X X. Velikost: 2: 2 čl. provedení 3: 3 čl. provedení 5: 5 čl. provedení

Objednací specifikační kód VIADRUS CLAUDIUS K 2 X X X. Velikost: 2: 2 čl. provedení 3: 3 čl. provedení 5: 5 čl. provedení Obsah str. 1. Vyráběné varianty kotlů... 3 2. Použití a přednosti kotle... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis kotle... 4 4.1 Konstrukce kotle... 4 4.2 Připojovací rozměry... 7 5. Umístění a instalace...

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuCOMFORT 500 L 750 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuCOMFORT 500 L 750 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuCOMFORT 500 L 750 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_9 CZ_2017_3 Obsah: str. 1. Popis nádoby... 3 2. Montáž... 3 3. Uvedení do

Více

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuCOMFORT 500 L 750 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuCOMFORT 500 L 750 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži Teplo pro váš domov od roku 1888 AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuCOMFORT 500 L 750 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži CZ_2015_9 Obsah: str. 1. Popis nádoby... 3 2. Montáž... 3 3. Uvedení do provozu...

Více

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

1. Vyráběné varianty kotlů. 2. Použití a přednosti kotle. 1.1 Objednávka

1. Vyráběné varianty kotlů. 2. Použití a přednosti kotle. 1.1 Objednávka VIADRUS Hercules G U26 50 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Návod k KOTLE obsluze Obsah: str. 1. Vyráběné varianty kotlů...3 1.1 Objednávka...3 2. Použití a přednosti kotle...3 3. Technické údaje kotle...4 4.

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Více

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Obsah: str. 1. Popis konstrukce... 3 2. Záruka... 3 1. Popis

Více

VIADRUS CLAUDIUS K2 Návod k obsluze a instalaci

VIADRUS CLAUDIUS K2 Návod k obsluze a instalaci Teplo pro váš domov od roku 1888 VIADRUS CLAUDIUS K2 Návod k obsluze a instalaci CZ_2014_36 Obsah str. 1. Vyráběné varianty kotlů... 3 2. Použití a přednosti kotle... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax:

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním výměníkem - hodnota

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

Teplo pro váš domov od roku 1888. VIADRUS G 700 Návod k obsluze a instalaci

Teplo pro váš domov od roku 1888. VIADRUS G 700 Návod k obsluze a instalaci Teplo pro váš domov od roku 1888 VIADRUS G 700 Návod k obsluze a instalaci CZ_2014_35 model 2007 Obsah: str. 1. Použití a přednosti kotle...3 2. Technické údaje kotle...4 3. Popis...5 3.1 Konstrukce kotle...5

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro

Více

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři

Více

Objednací specifikační kód VIADRUS CLAUDIE K 1 X X X. Velikost: 2: 2 čl. provedení 3: 3 čl. provedení

Objednací specifikační kód VIADRUS CLAUDIE K 1 X X X. Velikost: 2: 2 čl. provedení 3: 3 čl. provedení OBSAH str. 1. Vyráběné varianty kotlů... 3 2. Použití a přednosti kotle... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis kotle... 5 4.1 Konstrukce kotle... 5 4.2 Řídící prvky... 7 4.3 Obvodové schéma zapojení...

Více

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž

Více

VIADRUS HERCULES U 22 P/N Návod k obsluze a instalaci

VIADRUS HERCULES U 22 P/N Návod k obsluze a instalaci Teplo pro váš domov od roku 1888 VIADRUS HERCULES U 22 P/N Návod k obsluze a instalaci CZ_2014_36 Obsah: str. 1. Vyráběné varianty kotlů... 3 2. Použití a přednosti kotle... 3 3. Technické údaje kotle...

Více

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE KOTLE VIADRUS HERCULES U24

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE KOTLE VIADRUS HERCULES U24 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE KOTLE VIADRUS HERCULES U24 1 Vážený zákazníku děkujeme Vám za zakoupení univerzálního kotle VIADRUS HERCULES U 24 a tím za projevenou důvěru k firmě ŽDB GROUP a.s.bohumín, Závod

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONDENZAČNÍHO KOTLE VIADRUS CLAUDIE K 1

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONDENZAČNÍHO KOTLE VIADRUS CLAUDIE K 1 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONDENZAČNÍHO KOTLE VIADRUS CLAUDIE K 1 Datum aktualizace 31/2007 OBSAH 1. Vyráběné varianty kotlů... 3 2. Použití a přednosti kotle... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis kotle...

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

1 Použití a přednosti ohřívače. 2 Technické údaje ohřívače. Tab. č. 1 Tepelně technické parametry ohřívače

1 Použití a přednosti ohřívače. 2 Technické údaje ohřívače. Tab. č. 1 Tepelně technické parametry ohřívače CZ_2017_42 Obsah str. 1. Použití a přednosti ohřívače... 3 2. Technické údaje ohřívače... 3 3. Popis... 4 3.1 Konstrukce ohřívače... 4 3.2 Zabezpečovací a regulační prvky... 5 3.3 Elektrické schéma zapojení...

Více

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

1. Technické informace

1. Technické informace Obsah: str. 1. Technické informace... 3 1.1 Použití... 3 1.2 Přednosti kotle... 3 1.3 Technické údaje kotle Hefaistos P1... 4 1.4 Hlavní rozměry kotle... 5 2. Návod k montáži... 8 2.1 Konstrukce kotle...

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně

Více

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější

Více

Kondenzační plynové kotle

Kondenzační plynové kotle Kondenzační plynové kotle Primární výměník z nerez oceli: spolehlivost Snadná obsluha díky ovládacímu panelu vybavenému ručními ovladači, elektronickým displejem a multifunkčními kontrolkami Možnost připojení

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním

Více

Hercules U26 VIADRUS OV - TC 300 L VIADRUS OV - TC 400 L VIADRUS OV - TC 500 L ZÁSOBNÍK SMALTOVANÝ NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Hercules U26 VIADRUS OV - TC 300 L VIADRUS OV - TC 400 L VIADRUS OV - TC 500 L ZÁSOBNÍK SMALTOVANÝ NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Hercules U26 ZÁSOBNÍK SMALTOVANÝ S HOŘČÍKOVOU Návod ANODOU k obsluze VIADRUS OV - TC 300 L VIADRUS OV - TC 400 L VIADRUS OV - TC 500 L NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OBSAH: str. 1. Popis konstrukce a provozování

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 800/35v9 NADO 00/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

Prostorové přístroje pro regulaci kotle OEM Prostorové přístroje pro regulaci kotle s komunikačním rozhraním OpenTherm Digitální, multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření základní regulace kotle. Obsahuje čidlo teploty prostoru, topný

Více

Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV

Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV Roman Vavřička (Jakub Vrána VUT Brno) ČVUT v Praze, Fakulta strojní Ústav techniky prostředí 1/19 ČSN 06 0830 - Tepelné soustavy v budovách Zabezpečovací

Více

1. Technické informace

1. Technické informace VIADRUS HERCULES Hercules U U26 24 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Návod k KOTLE obsluze Obsah: str. 1. Technické informace... 3 1.1 Použití... 3 1.2 Přednosti kotle... 3 1.3 Technické údaje kotle... 4 1.4

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle CZ_2016_49 CZ_2016_28 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické údaje kotle po přestavbě...

Více

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADS 800 v3 NADS 900 v3 NADOS 800/140v1 NADOS 900/140v1 NADOS 800/140v2 NADOS 900/140v2 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky

Více

nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku

nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku nástěnné kotle s ohřevem vody v zásobníku therm PRo 14 XZ, txz therm 20 LXZ, tlxz therm 28 LXZ, tlxz therm 20 LXZe.A, tlxze.a therm 28 LXZe.A therm PRo 14 KX, tkx therm 28 LXZ.A 5, tlxz.a 5 therm 20 LXZe.A

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY VIADRUS OV 60

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY VIADRUS OV 60 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY VIADRUS OV 60 Vážený zákazníku děkujeme Vám za zakoupení ohřívače VIADRUS OV 60 a tím projevenou důvěru k firmě ŽDB a.s. Bohumín, Závod topenářské

Více

Hladina hluku [db] < 55 < 55

Hladina hluku [db] < 55 < 55 Technické údaje CLEO K, T VIADRUS CLEO K CLEO T ZP Kategorie spotřebiče [-] I2H I2H Provedení B11BS C12 Hmotnost [kg] 40 40 Objem expanzní nádoby [l] 8 8 Rozměry kotle - šířka [mm] 460 460 - hloubka [mm]

Více

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/

Více

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A 0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-K je vybavena

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 42

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 42 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 42 1 Vážený zákazníku děkujeme Vám za zakoupení plynového kotle VIADRUS G 42 a tím projevenou důvěru k firmě ŽDB a.s.bohumín, Závod topenářské techniky VIADRUS.

Více

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz

Více

AkuECONOMY 300 L AkuECONOMY 500 L AkuECONOMY 800 L AkuECONOMY 1000 L AkuECONOMY 1500 L AkuECONOMY 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

AkuECONOMY 300 L AkuECONOMY 500 L AkuECONOMY 800 L AkuECONOMY 1000 L AkuECONOMY 1500 L AkuECONOMY 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI AKUMULAČNÍ Hercules NÁDOBY U26 AkuECONOMY Návod 200 k obsluze L AkuECONOMY 300 L AkuECONOMY 500 L AkuECONOMY 800 L AkuECONOMY 1000 L AkuECONOMY 1500 L AkuECONOMY 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI Obsah:

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv Stacionární kotle VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmovit Stacionární litinové kotle, ekvitermní regulace, zásobníkové ohřívače a další příslušenství nabízí mnoho způsobů komplexního řešení topných systémů

Více

1. Použití a přednosti ohřívače VIADRUS OV 100 L. 2. Technické údaje ohřívače VIADRUS OV 100 L

1. Použití a přednosti ohřívače VIADRUS OV 100 L. 2. Technické údaje ohřívače VIADRUS OV 100 L VIADRUS Hercules OV 100 U26 L NÁVOD K OBSLUZE Návod A INSTALACI k obsluze Obsah: str. 1. Použití a přednosti ohřívače VIADRUS OV 100 L... 3 2. Technické údaje ohřívače VIADRUS OV 100 L... 3 3. Popis...

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrž NADO 500/300 v1 NADO 750/250 v1 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326

Více

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník

Více

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Úvod Vážený zákazníku, dekujeme, že jste si vybral kotel ENERGY TOP B z produkce firmy FERROLI s moderním pojetím a špičkovými technologiemi. Prosím čtěte tento návod pečlivě,

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku.

Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku. 1 Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku. Podkladem pro zpracování PD byly stavební výkresy a konzultace se zodpovědným projektantem a zástupci investora.

Více

RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Základní technická dokumentace

RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Základní technická dokumentace RVA 33.121 Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu Základní technická dokumentace Verze: 1.0 Série regulátoru: A 6. ledna 1998 Siemens Building technologies s.r.o. Divize Landis & Staefa Novodvorská

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrž NADO 500/300 v1 NADO 750/250 v1 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326

Více

1885-2005 PREZENTACE

1885-2005 PREZENTACE 1885-2005 PREZENTACE Výkon kotle 8-62 kw Počet článků 3-10 Litinový článkový kotel VIADRUS U 26 HERCULES Přednosti: větší výkon na článek kotle s vyšším předáním tepla konvekční ploše větší objem spalovací

Více

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus s atmosférickým hořákem turbotop Plus turbotop Pro Závěsné kombinované kotle Turbotop s odvodem spalin obvodovou stěnou nebo střechou se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle VC 126, 186, 246/3 VCW 236/3 Závěsné kondenzační kotle Technické údaje Označení 1 Vstup topné vody (zpátečka) R ¾ / 22 2 Přívod studené vody R ¾ / R½ 3 Připojení plynu 1 svěrné šroubení / R ¾ 4 Výstup

Více

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS - Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu

Více

Hercules U26 OHŘÍVAČ VODY SMALTOVANÝ VIADRUS OV - H 100 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Hercules U26 OHŘÍVAČ VODY SMALTOVANÝ VIADRUS OV - H 100 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Hercules U26 OHŘÍVAČ VODY SMALTOVANÝ S HOŘČÍKOVOU Návod ANODOU k obsluze VIADRUS OV - H 100 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Obsah: str. 1. Popis konstrukce a provozu ohřívače... 3 2. Instalace ohřívače...

Více

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN

THERM 24 KDN, KDZN, KDCN TŘÍDA NOx THERM KDN, KDZN, KDCN THERM KDN, KDZN, KDCN Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují aktuální tepelné potřebě objektu

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST

TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO TECHNOLOGICKÁ ČÁST Vypracoval : Ing. Lenka Nováková Datum: 07/2015 1/5 1. ÚVOD Tato projektová dokumentace řeší opravu stávajících plynových

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

AVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55..

AVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55.. AVS37.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA75.. QAA55.. 1.1 Obslužná jednotka AVS37.294 Montáž Instalace 2358Z30 2358Z31 Vyjmutí 2358Z32 Připojení Rozměry Obslužná jednotka

Více

Plynové kotle řady Leopard v.15. 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw

Plynové kotle řady Leopard v.15. 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw Plynové kotle řady Leopard v.5 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw Leopard v.5 Kombinované - komín/turbo 24 BOV / BTV (9-23 kw) plynulá modulace výkonu elektrické krytí IP 44 bitermický

Více

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...

Více

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody Závěsné kondenzační kotle ecotec navazují konstrukčně na předchozí osvědčené typy Ecomax. Od těchto typů se odlišují novou elektronickou jednotkou s rozšířenou diagnostikou a novým trojcestným přepínacím

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více