NÁVOD K POUŽITÍ FM+DEX
|
|
- Ivana Vítková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K POUŽITÍ FM+DEX
2 OBSAH BALENÍ FM+DEX Připojovací modul Smyčka na krk (anténa) (dvě velikosti) Nabíječka Kablík (jack- jack) 2
3 Klipsna Návod k použití 3
4 OBSAH VÁŠ NOVÝ FM+DEX... 6 Účel použití...7 Popis přístroje...7 FM+DEX - PŘEHLED... 8 SIGNALIZAČNÍ LED DIODY PRACOVNÍ DOSAH ZAŘÍZENÍ ZAČÍNÁME Nabíjení baterie Příprava před používáním zařízení...14 Anténa ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE AKUSTICKÉ INDIKÁTORY VÝBĚR VSTUPNÍHO SIGNÁLU NASTAVENÍ HLASITOSTI FUNKCE VYPNUTÍ OKOLNÍCH ZVUKŮ VYPNUTÍ PŘÍSTROJE BLOKOVÁNÍ NĚKTERÝCH FUNKCÍ PROBLÉMY A JEJICH ODSTRANĚNÍ
5 PÉČE O VÁŠ FM+DEX VAROVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ REGULATORY INFORMATION SYMBOLY
6 VÁŠ NOVÝ FM+DEX Váš FM+DEX je součástí řady komunikačních zařízení DEX. Tento návod k použití vysvětluje, jak se pracuje s FM+DEX. VAROVÁNÍ Tento návod a příručka obsahuje důležité informace a instrukce. Přečtěte si tuto brožuru pozorně, dříve, nežli začnete své zařízení používat. 6
7 Účel použití Zařízení FM+DEX je napájeno z baterie a je určeno pro přenos (vysílání) signálů do sluchadel Widex pomocí bezdrátové technologie WidexLink; znamená to, že signály jsou přijaty, upraveny a přeneseny do sluchadel. Popis přístroje Zařízení FM+DEX je určeno především pro sluchadla Widex, která nemají přímý audio vstup DAI nebo indukční cívku. Po připojení FM modulu může uživatel přijímat i FM signál. Toto zařízení může nahradit indukční cívku ve sluchadlech, která indukční cívku nemají. Třetí možností připojení signálu je linkový vstup, který může být používán pro poslech hudby, například po připojení počítače nebo jiného audio zdroje. FM+DEX se nosí zavěšen pomocí anténní smyčky na krku, nebo může být pomocí klipsny připevněn k oblečení. 7
8 FM+DEX - PŘEHLED 1. Zapnutí / Vypnutí přístroje 2. Přepínač vstupů/vypnutí okolních zvuků 3. Zvýšení / snížení hlasitosti 4. Indikační LED dioda FM vstupu 5. Indikační LED dioda audio vstupu 6. Indikační LED dioda indukční smyčky (T) 7. Indikátor napětí baterie 8. Blokování přepínače vstupů a hlasitosti 9. FM přepínač 10. Konektor FM (Euro) 11. Konektor FM (přijímač SCOLA FLEX) 12. Dobíjení (zásuvka mini USB) 13. Audio vstup (linkový vstup) 14. Kryt 8
9
10 SIGNALIZAČNÍ LED DIODY Signalizace aktivního vstupního signálu Zelené světlo jakékoli ze tří diod LED označuje typ zvoleného vstupu. Indikátor baterie Signalizace stavu baterie Slabá baterie Nabíjení baterie Baterie je plně nabita, nabíječka je stále připojena. červená oranžová zelená 10
11 PRACOVNÍ DOSAH ZAŘÍZENÍ Mezi FM+DEXem a sluchadly Mezi FM vysílačem a FM+DEXem Až 40 cm Až 30 metrů 11
12 ZAČÍNÁME Nabíjení baterie V přístroji je použita nabíjecí baterie (akumulátor), která se nabíjí přes mini USB konektor. Když je plně nabita, má baterie kapacitu asi 10 hodin nepřetržitého provozu. Nabíječka je dodávána v provedení, které odpovídá typu zásuvek používaných v ČR. Některé obrázky v tomto návodu nemusí vypadat stejně jako Váš adaptér. 12
13 1. Připojte nabíječku do mini USB konektoru na spodní straně FM+DEX. 2. Nabíječku zapojte do sítě. První nabíjení baterie trvá asi 4 hodiny. Další nabíjení trvají přibližně 2 hodiny. Během nabíjení nemůže zařízení přenášet signál. VAROVÁNÍ Nepokoušejte se sami vyměňovat baterii. Pokud je potřeba baterii vyměnit, kontaktujte Vašeho sluchadlového odborníka. 13
14 Příprava před používáním zařízení Přepínač vstupů umožňuje vybrat jeden ze tří vstupních signálů, podle toho, zda si přejete příjem z indukční smyčky, FM systému nebo audio vstupu. Pokud si přejete přijímat signál z indukční smyčky, stiskněte opakovaně tlačítko přepínače vstupů, až se rozsvítí zeleně dioda T. Pro příjem signálu z FM systému nebo audio vstupu, musíte nejdříve provést následující kroky: Přepínač vstupu 14
15 FM přenos Pokud si přejete poslouchat signál z FM systému, musíte nejprve připojit odpovídající přijímací FM modul. 1. Sejměte ze spodní strany zařízení kryt. 15
16 2a. Pokud máte přijímač Widex SCOLA FLEX, zasuňte jej na své místo podle ilustrace. Na přijímači SCOLA nastavte přepínač do pozice 2 FM+M. 16
17 2b. Ostatní kompatibilní moduly se do zařízení připojují přes Euro-zásuvku. Ujistěte se prosím, že moduly otáčíte a zasouváte správně, tedy podle tloušťky kolíčků. 3. Zapněte přijímací modul. 17
18 4. Pokud používáte přijímač SCOLA FLEX, posuňte přepínač FM na FM+DEXu doprava, pokud používáte modul připojený pomocí Euro zásuvky, posuňte přepínač doleva
19 5. Nasuňte na FM+DEX kryt. 19
20 Stisknutím tlačítka na spodní straně přístroje (viz šipka na obrázku) je umožněna aktivace skenovacího tlačítka přijímacího modulu. 20
21 Audio vstup Pokud si přejete poslouchat signál z audio vstupu, zasuňte dodaný propojovací kablík jack do zásuvky Audio. Druhý konec kablíku připojte k audio výstupu připojovaného zařízení. 21
22 Anténa FM+DEX může být používán s externí anténní smyčkou na krk, nebo bez ní. Připojení anténní smyčky na krk Spojte části kabelů smyčky na krk (pokud již nejsou spojeny) připojením zástrčky konektoru jack (sameček) na krátkém kablíku k zásuvce konektoru jack (samička) na dlouhém kablíku. Potom připojte konektory jack na obou koncích spojených kablíků do otvorů na připojovacím modulu. 22
23 Sestavený modul potom připojte k zařízení podle obrázku. 23
24 Jiný způsob používání zařízení je přichycením FM+DEXu na Vaše šaty pomocí klipsny. Tyto první dva obrázky ukazují, jak se klipsna připojí k zařízení. 24
25 Posunutí klipsny vzhůru dvěma prsty Vám umožní otáčet klipsnu podle potřeby. Zatlačením zpět ji zafixujete v požadované pozici. 25
26 26
27 Pro otevření klipsny otevřete zámeček, umístěte klipsnu na Vaše šaty a zaklapněte ji. 27
28 UPOZORNĚNÍ: PRO UŽIVATELE KARDIOSTIMULÁTORU (Rizika) Používání bezdrátových sluchadel Widex /zařízení DEX by nemělo mít vliv na jiné přístroje, jako je například kardiostimulátor. Nicméně, z hlediska nejvyšší opatrnosti, se Widex řídí pokyny, které výrobci implantabilních defibrilátorů a kardiostimulátorů doporučují svým pacientům při používání mobilních telefonů. Konkrétně, uživatelé sluchadel, kteří používají kardiostimulátor by neměli: přibližovat svá sluchadla (a/nebo zařízení DEX) na vzdálenosti menší než 15 cm od svého kardiostimulátoru a nosit svá sluchadla (a/nebo zařízení DEX) v kapsičce košile nebo blízko hrudi. Pokud se objeví jakékoli rušení, přestaňte sluchadla používat a kontaktujte neprodleně svého výrobce kardiostimulátoru a sluchadlového lékaře. 28
29 ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE Posuňte přepínač na pravé straně směrem nahoru. 29
30 AKUSTICKÉ INDIKÁTORY Při použití jakéhokoli tlačítka/přepínače uslyšíte ve sluchadlech odpovídající akustický signál. Zapnutí přístroje Změna vstupního zdroje Funkce Vypnutí okolních zvuků (počáteční nastavení: Zap.) Nastavení hlasitosti Tón Tón Tón Tóny 30
31 VÝBĚR VSTUPNÍHO SIGNÁLU Po zapnutí přístroje se nastaví zařízení na příjem signálu z FM systému. Přepínačem vstupu můžete volit mezi třemi vstupními signály: FM systém, AUDIO vstup nebo T (indukční smyčka). Zvolený vstupní signál je indikován rozsvícením příslušné LED diody. Ujistěte se, že je zvolen požadovaný vstupní zdroj. 31
32 NASTAVENÍ HLASITOSTI Po zapnutí je hlasitost nastavena na výchozí úrovni. Pro zvýšení nebo snížení hlasitosti použijte regulátor hlasitosti na levé straně zařízení. Zvýšení hlasitosti Snížení hlasitosti 32
33 FUNKCE VYPNUTÍ OKOLNÍCH ZVUKŮ Pokud chcete poslouchat pouze signál z připojeného vstupu, stiskněte tlačítko pro přepínání vstupu a držte jej po dobu delší než jednu sekundu. Tím se vypnou mikrofony sluchadla a přijímaný signál nebude rušen okolními zvuky. Pro deaktivaci této funkce znovu stiskněte tlačítko pro přepínání vstupů a podržte jej více než jednu sekundu. 33
34 VYPNUTÍ PŘÍSTROJE Pro vypnutí přístroje posuňte dolů přepínač na pravé straně. Když zařízení vypnete, přestane přenášet data a sluchadla se přepnou do programu číslo 1 (nejčastěji program Master). 34
35 BLOKOVÁNÍ NĚKTERÝCH FUNKCÍ Některé ovladací prvky FM+DEXu jako je Přepínání vstupů, Vypnutí okolních zvuků a regulace hlasitosti je možno vypnout (zablokovat) přepínačem TAMPER. Tyto funkce se uzamykají posunem přepínače doleva a odemykají posunem přepínače doprava. Po vypnutí a opětovném zapnutí přístroje se vstup zařízení nastaví na FM. Vstupní přepínač ale zůstane uzamčený. AUDIO CHARGE 35
36 PROBLÉMY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Problém Možná příčina Řešení Váš FM+DEX nepracuje Při poslechu přes audio vstup není slyšet zvuk Dočasné přerušení komunikace mezi sluchadly. Hlášení: Ztráta komunikace. Zařízení není zapnuto Zařízení je mimo dosah signálu FM+DEX není v pracovním dosahu sluchadel FM+DEX není v pracovním dosahu sluchadel Zapněte jej Přesuňte zařízení tak, aby bylo v dosahu - viz. str. 9. Přesuňte FM+DEX blíže ke sluchadlům Přesuňte FM+DEX blíže ke sluchadlům 36
37 Problém Možná příčina Řešení Přenos signálu je přerušen Přepínač vstupů nefunguje Interference (rušení) s jiným zařízením FM+DEX je mimo dosah FM+DEX není zapnutý Baterie je slabá Baterie nefunguje Nabíječka je připojena k FM+DEX Funkce jsou uzamčeny pomocí pojistky Přesuňte jedno ze zařízení z dosahu druhého (2 m) Přesuňte zařízení tak, aby bylo v dosahu - viz. str. 9. Zapněte FM+DEX Nabijte baterii pomocí dodané nabíječky Kontaktujte svého lékaře, aby nechal baterii vyměnit Když je zařízení nabito, odpojte nabíječku od FM+DEXu Odemkněte funkce přepínačem TAMPER 37
38 Problém Možná příčina Řešení Nabíječka je připojena, ale nenabíjí (LED diody nesvítí zeleně) Není přenášen zvuk z audio vstupu, i když LED dioda AUDIO svítí zeleně Není přenášen žádný signál ze smyčky, i když LED dioda indukční smyčky (T) svítí zeleně Síťové napájení FM+DEXu bylo přerušeno Kabel mezi zdrojem zvuku a FM+DEXem je odpojen Žádný signál z indukční smyčky Zkontrolujte, zdali je nabíječka připojena k síti a zda je správně připojena do mini USB zástrčky FM+DEXu Připojte znovu zařízení k FM+DEXu Umístěte FM+DEX do prostoru signálu z indukční smyčky 38
39 Problém Možná příčina Řešení Není přenášen žádný FM signál, i když LED dioda FM signálu svítí zeleně Indikátor baterie svítí červeně Není připojen žádný FM modul FM modul nebo FM vysílač je vypnutý Baterie je slabá Zkontrolujte, zdali je připojen FM modul Zkontrolujte, zdali je FM modul a FM vysílač zapnutý a zda jsou nastaveny na stejný kanál Nabijte baterii 39
40 PÉČE O VÁŠ FM+DEX Toto zařízení je hodnotný předmět a mělo by se s ním proto zacházet s náležitou péčí. Zde je několik zásad, které prodlouží životnost Vašeho zařízení: UPOZORNĚNÍ Nevystavujte zařízení extrémním teplotám nebo vlhkosti. Neponořujte jej do vody nebo jiných tekutin. Čistěte zařízení suchým a jemným hadříkem. Nikdy jej nemyjte vodou, čisticími prostředky nebo jinými tekutinami. Vyvarujte se pádu přístroje. Pokud přístroj není používán, uchovávejte jej na chladném a suchém místě mimo dosah dětí a domácích zvířat. 40
41 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Udržujte FM+DEX a jeho části a příslušenství mimo dosah dětí a kohokoli jiného, kdo by mohl části zařízení spolknout, nebo si s těmito věcmi jinak způsobit újmu. V případě požití vyhledejte ihned lékaře. Nenoste FM+DEX s sebou během vyšetření rentgenem, magnetické rezonance, CT nebo jiných lékařských procedur a testů. Emise z těchto vyšetření, jakož i od jiných druhů záření, například z mikrovlnné trouby, mohou přístroj poškodit. Jiné záření, například ze sledovacích nebo poplašných zařízení a mobilních telefonů je slabší a zařízení nepoškodí, ale může rušit zvuk. Nepoužívejte přístroj v letadle nebo v nemocnici bez povolení. Nepoužívejte přístroj v dolech nebo v jiných prostorech s výbušnými plyny. 41
42 UPOZORNĚNÍ Nikdy se nesnažte otevírat nebo opravovat zařízení sami. (To může být prováděno pouze autorizovaným servisním technikem). Ačkoli bylo Vaše zařízení navrženo tak, aby vyhovovalo i těm nejpřísnějším mezinárodním normám týkajících se elektromagnetické kompatibility, nelze vyloučit možnost vzájemného rušení s jinými zařízeními, jako jsou například některé lékařské přístroje. 42
43 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ Toto zařízení je nabíjeno nabíječkou z externího zdroje. Připojujte pouze nabíječku kompatibilní s FM+DEX. Nabíječka musí mít výstupní parametry 5VDC / 500mA a mini USB konektor. Nabíječka musí mít vstupní síťové napětí a síťovou zástrčku kompatibilní se síťovou zásuvkou používanou ve Vašem regionu. Nabíječka musí mít certifikační značku značící bezpečnostní certifikaci agenturou akceptovanou ve Vašem regionu. Widex důrazně doporučuje používat výhradně nabíječku dodávanou Vaším distributorem Widex pro zajištění bezpečnosti a efektivního používání Vašeho FM+DEX. Pokud je FM+DEX připojen k externím zařízením napájeným ze sítě, jako je počítač, audio zařízení a podobně, musí tato zařízení splňovat normy IEC 60065, IEC 60950, IEC nebo ekvivalentní bezpečnostní standardy. 43
44 REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-FMD IC: 5676B-FMD Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 44
45 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. 45
46 NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 46
47 Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 47
48 Směrnice 1999/5/ES Společnost Widex A/S tímto prohlašuje, že FM+DEX vyhovuje základním požadavkům a ostatním odpovídajícím ustanovením Směrnice 1999/5/EC. Text prohlášení o shodě dle směrnice 1999/5/ES lze najít na adrese: 48
49 Elektrická a elektronická zařízení (EEE - Electrical and electronic equipment) obsahují materiály, součástky a látky, které mohou být nebezpečné a mohou ohrozit lidské zdraví a životní prostředí, pokud s nimi není správně nakládáno. Sluchadla, příslušenství a baterie nesmí být vyhazovány do běžného komunálního odpadu. Sluchadla, baterie a příslušenství sluchadel by měly být odevzdávány na místo určené k likvidaci elektrických a elektronických zařízení nebo vráceny Vašemu lékaři za účelem bezpečné likvidace. Řádná likvidace přispívá k ochraně lidského zdraví a životního prostředí. 49
50 SYMBOLY Symboly používané v materiálech k lékařským přístrojům společnosti Widex A/S (štítky, návody k použití apod.) Symbol Název/Popis Výrobce Název a adresa výrobce produktu jsou uvedeny u symbolu. V případě potřeby může být také uvedeno datum výroby. Datum výroby Datum, kdy byl produkt vyroben. Datum spotřeby Datum, po jehož uplynutí produkt nelze používat. Kód dávky Kód dávky produktu (identifikace šarže nebo dávky). 50
51 Symbol Název/Popis Katalogové číslo Katalogové číslo (číslo položky) produktu. Sériové číslo Sériové číslo produktu.* Chraňte před slunečním zářením Produkt je nutné chránit před světelnými a tepelnými zdroji. Uchovávejte v suchu Produkt je nutné chránit před vlhkostí a deštěm. Dolní limit teploty Nejnižší teplota, jíž je možné produkt bezpečně vystavit. 51
52 Symbol Název/Popis Horní limit teploty Nejvyšší teplota, jíž je možné produkt bezpečně vystavit. Teplotní limity Nejvyšší a nejnižší teploty, jimž je možné produkt bezpečně vystavit. Před použitím si přečtěte návod Návod k použití obsahuje důležitá upozornění (varování/ bezpečnostní opatření) a je nutné si jej před použitím produktu prostudovat. Upozornění/Varování Text označený symbolem upozornění/varování je nutné před použitím produktu prostudovat. 52
53 Symbol Název/Popis Značka WEEE Nevyhazovat do komunálního odpadu Vyřazený produkt je nutné odevzdat ve vyhrazeném sběrném dvoře k recyklaci. Značka CE Produkt vyhovuje požadavkům uvedeným v evropských směrnicích, které se týkají označení CE. Výstraha Produkt je směrnicí R&TTE 1999/5/ES identifikován jako zařízení 2. třídy a v některých členských státech používajících označení CE se na jeho použití vážou určitá omezení. Značka C-Tick Produkt vyhovuje požadavkům předpisů o elektromagnetické kompatibilitě a rádiovém spektru, jež platí pro produkty dodávané na australský a novozélandský trh. 53
54 Symbol Název/Popis Rušení V blízkosti produktu může docházet k elektromagnetickému rušení. *Sériové číslo je šesti- nebo sedmimístné číslo vyznačené na produktech. Sériová čísla nemusí být ve všech případech uvedena symbolem. 54
55 55
56 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark Návod č.: #03 Vydáno: É[5qr0q9 k;s;;a]
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
VíceUživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
VíceHi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
VíceNÁVOD K POUŽITÍ FM+DEX
NÁVOD K POUŽITÍ FM+DEX OBSAH BALENÍ FM+DEX Nabíječka Kablík (jack- jack) Smyčka na krk (anténa) (dvě velikosti) Klipsna Připojovací modul Návod k použití 2 Obsah VÁŠ NOVÝ FM+DEX....5 Účel použití.... 6
VíceUživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10
Uživatelská příručka Mono Bluetooth Headset MBH10 Obsah Přehled funkcí...3 Přehled příslušenství...4 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Párování náhlavní
Vícenávod k použití RC-Dex dálkový ovladač
návod k použití RC-Dex dálkový ovladač 2 Obsah Váš NOVý DÁLKOVý ovladač...4 Použití... 4 Popis... 5 ČELNÍ POHLED...5 ZADNÍ POHLED...6 PŘÍSLUŠENSTVÍ....7 baterie...8 Výměna baterie.... 9 Používání dálkového
VíceUživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB10
Uživatelská příručka Bluetooth Keyboard BKB10 Obsah Základní postupy...3 Přehled...3 Nabíjení klávesnice...4 Zapnutí klávesnice...5 Nastavení klávesnice...6 Podpora na webu...7 Právní informace...8 Declaration
VíceXperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
Uživatelská příručka Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Obsah Úvod...3 Přehled stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Smart Connect...4 Upgradování aplikace Smart Connect...4 Použití stanice TV Dock...5
VícePresenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 CS Příručka pro uživatele 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has
VíceUživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB50
Uživatelská příručka Bluetooth Keyboard BKB50 Obsah Základní postupy...3 Obecný přehled...3 Přehled klávesnice...3 Nabíjení klávesnice...4 Zapnutí a vypnutí...5 Začínáme...6 Nastavení klávesnice...6 Sestavení...6
VíceUživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH80
Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH80 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Stav baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5
VíceUživatelská příručka. Quick Charger UCH10
Uživatelská příručka Quick Charger UCH10 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Quick Charger použití...4 Nabíjení zařízení...4 Právní informace...5 Declaration of Conformity for UCH10...5 2 Úvod Nabíjení
VíceRychlá nabíječka do auta AN420
Uživatelská příručka Rychlá nabíječka do auta AN420 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Rychlá nabíječka do auta použití...4 Nabíjení zařízení...4 Právní informace...5 Declaration of Conformity for
VíceNÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ RC-DEX
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ RC-DEX 2 OBSAH NOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ DEX... 5 Zamýšlené použití... 5 Popis zařízení... 6 Pohled zepředu... 6 Pohled zezadu... 7 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 8 BATERIE... 9 Výměna baterie...
VíceInstalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8
Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte
VíceSmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka
SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka Obsah Úvod...3 Přehled stanice SmartDock...3 Nabíjení stanice SmartDock...3 Začínáme...5 LiveWare Manager...5 Upgradování aplikace LiveWare Manager...5 Výběr
VíceNávod k použití. TV-Dex
Návod k použití TV-Dex Obsah OBSAH SOUPRAVY.................................... 4 VአNOVý TV-Dex..................................... 5 ovladač TV-DEX...................................... 6 kolébka.............................................
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
VíceMagnetic Charging Dock
Uživatelská příručka Magnetic Charging Dock Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Použití magnetické nabíjecí kolébky...4 Použití nástavců...4 Nabíjení telefonu...4 Právní informace...5 Declaration
VíceWireless Charging Plate WCH10
Uživatelská příručka Wireless Charging Plate WCH10 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Použití bezdrátové nabíjecí podložky...4 Nabíjení zařízení...4 Stavy indikátoru oznámení...4 Právní informace...5
VíceUživatelská příručka. SmartTags
Uživatelská příručka SmartTags Obsah Úvod...3 Začínáme...3 Použití značek SmartTags...4 Právní informace...5 2 Úvod Co jsou značky SmartTags? Značky SmartTags využívají funkci NFC vašeho zařízení ke spouštění
VíceUživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH20
Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH20 Obsah Úvod...3 Přehled příslušenství...3 Základní postupy...4 Volání...6 Poslouchání hudby...6 Technologie vícenásobného připojení...7 Odstraňování potíží...7
VíceInstalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka
Instalace 1. Systémové požadavky: PC se zabudovaným US 2. Podpora OS: Windows XP / Vista / 7 / 8 3. Do přihrádky na baterie vložte 6 baterií AAA a dvojité kolečko krátce blikne modře Flexibilita klávesnice
VíceUživatelská příručka FM systém SCOLA
Uživatelská příručka FM systém SCOLA SCOLA TALK 2 OBSAH Úvod... 5 Začínáme.... 6 FM systém... 7 Informace o bateriích.... 10 Typ baterií....10 Vložení baterií...11 Životnost baterií a úroveň napětí........................
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FM systém SCOLA. PŘIJÍMAČ SCOLA FLEX a FLEX-i
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FM systém SCOLA PŘIJÍMAČ SCOLA FLEX a FLEX-i 2 OBSAH úvod...4 FM systém SCOLA...5 popis....7 příprava přijímače scola...8 Baterie.... 8 Připojení SCOLA FLEX, verze s FM botičkou:....
VíceNÁVOD K POUŽITÍ TV-DEX
NÁVOD K POUŽITÍ TV-DEX 2 OBSAH OBSAH BALENÍ...5 POPIS ZAŘÍZENÍ...7 OVLADAČ II...9 KOLÉBKA...10 SVĚTELNÉ DIODY... 12 ZAČÍNÁME... 13 Připojení jednotek:... 13 Pokud používáte více tv základen... 20 POUŽITÍ...21
VíceNÁVOD K POUŽITÍ TV-DEX
NÁVOD K POUŽITÍ TV-DEX 2 OBSAH OBSAH BALENÍ.... 4 POPIS ZAŘÍZENÍ....5 OVLADAČ...7 KOLÉBKA....8 SVĚTELNÉ DIODY.... 9 ZAČÍNÁME....10 PŘIPOJENÍ JEDNOTEK:... 10 POKUD POUŽÍVÁTE VÍCE TV ZÁKLADEN...15 POUŽITÍ...
VíceUživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH60
Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH60 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Nastavení hlasitosti...5
VíceNávod k použití Systém SCOLA FM
Návod k použití Systém SCOLA FM SCOLA BUDDY 2 OBSAH Úvod... 5 obsah balení... 6 Systém SCOLA... 8 Přijímač SCOLA BUDDY....8 přehled tlačítek, LED diod a konektorů.... 9 Příprava přijímače SCOLA BUDDY k
VíceUživatelská příručka. Style Cover Window SCR46
Uživatelská příručka Style Cover Window SCR46 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Nastavení jedním dotykem... 3 Nabíjení...4 Základy práce...5 Interakce s okénkem...5 Ztlumení a probuzení displeje...
VíceRODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-PA Přijímač ve zvukovodu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní odborník na sluchadla.) Série vašeho sluchadla: 2 PROGRAM Univerzální Ticho Ruch
VíceClass B Radio Frequency. Statement Warning:
Class B Radio Frequency Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning: Note: This equipment has been found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-FM Závěsné sluchadlo
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-FM Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař.) ŘadaVašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Automobil Město Restaurace Hudba
VíceRODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-FS Přijímač v uchu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní odborník na sluchadla.) Série vašeho sluchadla: 2 PROGRAM Univerzální Ticho Ruch z dopravy
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ŘADA WIDEX DREAM. Model D-FA / D-FA P závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA WIDEX DREAM Model D-FA / D-FA P závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO (Vyplní odborník na sluchadla.) FA Řada Vašeho sluchadla: FA P PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLO WIDEX BEYOND. Model B-F2 RIC/RITE s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLO WIDEX BEYOND Model B-F2 RIC/RITE s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Řada Vašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Automobil Město Restaurace
VíceVH110 Uživatelská příručka
VH110 Uživatelská příručka Obsah Součásti náhlavní soupravy...5 Úvod...6 Nabíjení...7 Zapnutí a vypnutí...8 Spárování náhlavní soupravy...9 Spárování náhlavní soupravy s telefonem...9 Nasazení náhlavní
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-m CB Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Model D-m CB Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Telefon Zen SPECIÁLNÍ PROGRAMY Master + Zen Master
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-9 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-9 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO (Vyplní odborník na sluchadla.) Modelová řada Vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon T M+T Zen KOMBINOVANÉ
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-PA S reproduktorem ve zvukovodu
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Model D-PA S reproduktorem ve zvukovodu VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon Zen SPECIÁLNÍ PROGRAMY
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ŘADA WIDEX DREAM. Model D-FS RIC/RITE s reproduktorem ve zvukovodu / s reproduktorem v uchu
NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA WIDEX DREAM Model D-FS RIC/RITE s reproduktorem ve zvukovodu / s reproduktorem v uchu VAŠE SLUCHADLO (Vyplní odborník na sluchadla.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-FS S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Model D-FS S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV
VíceSmart Imaging Stand IPT-DS10M
Uživatelská příručka Smart Imaging Stand IPT-DS10M Obsah Uživatelská příručka k inteligentnímu fotostojánku...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Základní postupy...5 Sestavení...5 Baterie...5
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-FM Závěsné sluchadlo
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-FM Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař.) ŘadaVašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Automobil Město Restaurace Hudba
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-FS S reproduktorem v uchu
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-FS S reproduktorem v uchu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Ruch z dopravy Ruch města
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA SLUCHADEL WIDEX UNIQUE. model U-FA/U-FP Závěsné sluchadlo
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA SLUCHADEL WIDEX UNIQUE model U-FA/U-FP Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní sluchadlový odborník) FA Série Vašeho sluchadla: FP PROGRAM Univerzální Ticho Automobil
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Modely D-FA / D-FA P Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Modely D-FA / D-FA P Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) FA Série vašeho sluchadla: FA P PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon T M+T Zen SPECIÁLNÍ
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE. Model E-FM BTE (Závěsné sluchadlo)
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE Model E-FM BTE (Závěsné sluchadlo) VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Komfort Ruch z dopravy Ruch města Impact Večírek Social
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-FA Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-FA Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) DREAM 100 DREAM 50 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon T M+T 2 Zen Master + Zen Master + Zvuk zezadu
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-FA/U-FP Závěsné sluchadlo
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-FA/U-FP Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní sluchadlový odborník) FA Série Vašeho sluchadla: FP PROGRAM Univerzální Ticho Automobil
VíceRODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-FA Za ucho VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní odborník na sluchadla.) Série vašeho sluchadla: 2 PROGRAM Univerzální Ticho Ruch z dopravy Ruch
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX SUPER. Model S-VS S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX SUPER Model S-VS S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu VAŠE SLUCHADLO (Vyplní odborník na sluchadla.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Zpětné ohnisko
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-FS FUSION Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-FS FUSION Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) DREAM 100 DREAM 50 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon T M+T Zen Master
VíceUživatelská příručka. Bluetooth Speaker BSP10
Uživatelská příručka Bluetooth Speaker BSP10 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Stavy indikátoru oznámení...3 Nabíjení...4 Nabíjení příslušenství...4 Začínáme...5 Příprava příslušenství
VíceUživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH50
Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH50 Obsah Stereo Bluetooth Headset Uživatelská příručka...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Přehled stavových ikon...5 Základní postupy...6
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE. Model E-FA/E-FP BTE (Závěsné sluchadlo)
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE Model E-FA/E-FP BTE (Závěsné sluchadlo) VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Komfort Ruch z dopravy Ruch města Impact Večírek
VíceRODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Zcela ve zvukovodu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní odborník na sluchadla.) Ventilační otvor: Krátký V celé
VíceUživatelská příručka. Reproduktor Smart Bluetooth BSP60
Uživatelská příručka Reproduktor Smart Bluetooth BSP60 Obsah Úvod... 3 Přehled funkcí... 3 Přehled hardwaru... 3 Základní postupy... 4 Nabíjení... 4 Zapnutí a vypnutí...4 Obnovení zařízení...4 Začínáme...5
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-XP zvukovodový
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Model D-XP zvukovodový VAŠE SLUCHADLO (Vyplní odborník na sluchadla.) Ventilační otvor: Ventilační otvor Bez ventilačního otvoru Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-XP Zvukovodové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Model D-XP Zvukovodové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Ventilační otvor: Ventilační otvor Bez ventilačního otvoru Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba
VíceLaserová herní myš ASUS GX800
Laserová herní myš ASUS GX800 1 6 Uživatelská příručka CZ5761 První vydání V1 Duben 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků
VíceNávod k použití SuPer 440, 220. S4-VS / S2-VS Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu
Návod k použití SuPer 440, 220 S4-VS / S2-VS Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu VAŠE NOVÉ SLUCHADLo (Vyplní lékař) S4-VS S2-VS Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Rozšíření slyšitelnosti
VíceInstalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( )
Instalační příručka pro NAS servery řady AS6004U Ver.3.0.0413 (2017-4-13) Obsah Notices... 3 Safety Precautions... 4 1. Balení obsahuje... 5 2. Volitelný Příslušenství... 6 3. Instalace hardwaru... 7 Nástroje
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440,330,200. C4-9/C3-9/C2-9 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440,330,200 C4-9/C3-9/C2-9 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX CLEAR (Vyplní lékař) CLEAR440 CLEAR330 CLEAR220 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Rozšíření slyšitelnosti
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-PA PASSION Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-PA PASSION Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) DREAM 100 DREAM 50 2 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon Zen Master
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Modely D-CIC / D-CIC TR / D-CIC-M / D-CIC-M T Zvukovodové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Modely D-CIC / D-CIC TR / D-CIC-M / D-CIC-M T Zvukovodové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Ventilační otvor: Krátký V celé délce Žádný Série vašeho sluchadla:
VíceFCC Declaration of Conformity Memory Stick Card Family
August 8, 2016 Micron Consumer Product Group, Inc. 590 Alder Drive Milpitas, CA 95035 t. 669 226 3000 FCC DECLARATION OF CONFORMITY for Memory Stick Duo Pro & M2 Memory Stick Micro cards We, Micron Consumer
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-9Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-9Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon T M+T Rozšíření slyšitelnosti
VíceUživatelská příručka. Smart Bluetooth Handset SBH52
Uživatelská příručka Smart Bluetooth Handset SBH52 Obsah Smart Bluetooth Handset Uživatelská příručka...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Přehled stavových ikon...5 Základní postupy...6
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-CIC / D-CIC TR / D-CIC-M / D-CIC TR kanálový
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Model D-CIC / D-CIC TR / D-CIC-M / D-CIC TR kanálový VAŠE SLUCHADLO (Vyplní odborník na sluchadla.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Telefon Zen
VíceRC3-1. Návod k použití Dálkový ovladač RC3-1
RC3-1 Návod k použití Dálkový ovladač RC3-1 Váš dálkový ovladač a ostatní díly nemusí vypadat přesně stejně, jak jsou zobrazeny v tomto návodu. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle potřeby.
VíceNávod k použití SuPer 440, 220. S4-VSD / S2-VSD Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu
Návod k použití SuPer 440, 220 S4-VSD / S2-VSD Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu VAŠE NOVÉ SLUCHADLo (Vyplní lékař) S4-VSD S2-VSD Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Rozšíření
VíceRODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-XP V uchu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní odborník na sluchadla.) Ventilační otvor: Krátký V celé délce Žádný Série vašeho sluchadla: 2 PROGRAM
VíceNávod k použití widex clear 440,330,200. C4-9/C3-9/C2-9 Závěsné sluchadlo
Návod k použití widex clear 440,330,200 C4-9/C3-9/C2-9 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLo widex clear (Vyplní lékař) CLEAR440 CLEAR330 CLEAR220 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Rozšíření slyšitelnosti
VíceObsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-XP Zvukovodové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-XP Zvukovodové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) Ventilační kanálek: Ano Bez ventilace DREAM 100 DREAM 50 2 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. U-IM/U-IP model Ve zvukovodu / v uchu
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE U-IM/U-IP model Ve zvukovodu / v uchu VAŠE SLUCHADLO Vyplní odborník na sluchadla. Ventilační otvor Bez ventilačního otvoru Šňůrka pro vytažení
VíceVítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ M DEX
NÁVOD K POUŽITÍ M DEX OBSAH BALENÍ M-DEX Návod k použití Závěsný řemínek Nabíječka Propojovací kablík 2 OBSAH POPIS ZAŘÍZENÍ... 5 STAVOVÉ IKONY... 7 STAV BATERIE.... 7 BLUETOOTH... 7 ROOM OFF.... 8 PRACOVNÍ
VíceNÁVOD K POUŽITÍ M DEX
NÁVOD K POUŽITÍ M DEX OBSAH BALENÍ M-DEX Návod k použití 2 Závěsný řemínek Nabíječka Propojovací kablík 3 OBSAH POPIS ZAŘÍZENÍ... 7 STAVOVÉ IKONY... 10 STAV BATERIE...10 BLUETOOTH...11 ROOM OFF...12 PRACOVNÍ
VíceBezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-19 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-19 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 13 2 Programy: 66 Master Hudba TV T M+T Standard Přivykání Rozšíření
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. U-IM/U-IP model Ve zvukovodu / v uchu
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE U-IM/U-IP model Ve zvukovodu / v uchu VAŠE SLUCHADLO Vyplní odborník na sluchadla. Ventilační otvor Bez ventilačního otvoru Šňůrka pro vytažení
VíceUpozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém
VíceNávod k použití ŘADA widex clear 440, 330, 220. C4-FS/C3-FS/C2-FS Sluchadla s reproduktorkem ve zvukovodu/v uchu RIC/RITE
Návod k použití ŘADA widex clear 440, 330, 220 C4-FS/C3-FS/C2-FS Sluchadla s reproduktorkem ve zvukovodu/v uchu RIC/RITE VAŠE SLUCHADLo widex clear (Vyplní lékař) CLEAR440 CLEAR330 CLEAR220 Programy: Master
VíceStickit mobilní tiskárna. Návod. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries
Stickit mobilní tiskárna Návod The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries Krok 1: Začínáme dovnitř / ven tiskárna Stickit kartridž
VíceNávod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
VíceUpozornění před instalací
Upozornění před instalací Pokud se objeví kouř nebo neobvyklý zápach, ihned videoserver vypněte. Videoserver chraňte před působením kapalin. Pokud síťová kamera zvlhne, ihned ji vypněte. V takovém případě
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-PA S reproduktorem ve zvukovodu
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-PA S reproduktorem ve zvukovodu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Ruch z dopravy
VíceUpozornění před instalací
Upozornění před instalací Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Pokud se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V
VíceDigitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310
Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310 NÁVOD K OBSLUZE POPIS Digitální bezdrátová souprava Geemarc CL7310 je zesilovací zařízení speciálně navržené pro sluchově postižené. Umožňuje zesílený
VícePJ-622/PJ-623/ PJ-662/PJ-663. Mobilní tiskárna BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A POKYNY. Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si nejprve tento dokument.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A POKYNY PJ-622/PJ-623/PJ-662/PJ-663 Mobilní tiskárna BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A POKYNY PJ-622/PJ-623/ PJ-662/PJ-663 Mobilní tiskárna Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si nejprve
VíceBEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
VíceBT Drive Free 111 7 607 545 530
Příslušenství BT Drive Free 111 7 607 545 530 www.blaupunkt.com Obsah BT Drive Free 111...2 Bluetooth technologie...2 Bezpečnost a základní informace...3 Poznámky k likvidaci...3 Rozsah dodávky...3 Přehled...4
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE. Model E-F2 RIC/RITE (S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu)
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE Model E-F2 RIC/RITE (S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu) VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: Zinkovzdušná baterie (ocelové barvy) PROGRAMY Univerzální
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE. Model E-FS RIC/RITE (S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu)
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE Model E-FS RIC/RITE (S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu) VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: Zinkovzdušná baterie (ocelové barvy) PROGRAMY Univerzální
VíceBEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTP50.B M-BTP50.W Obsah CZ Záruka 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Nabíjení baterie 5 LED indikátor stavu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení se zařízením
VíceRC4-1. Návod k použití Dálkový ovladač RC4-1
RC4-1 Návod k použití Dálkový ovladač RC4-1 Váš dálkový ovladač a ostatní díly nemusí vypadat přesně stejně, jak jsou zobrazeny v tomto návodu. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle potřeby.
VíceKS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
VíceUpozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém
Více