EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE"

Transkript

1 Ref. Ares(2015) /03/2015 EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE Ředitelství F Potravinový a veterinární úřad DG(SANCO) MR FINAL ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O AUDITU PROVEDENÉM V ČESKÉ REPUBLICE VE DNECH 16. AŽ 20. ČERVNA 2014 ZA ÚČELEM ZHODNOCENÍ ZAVEDENÝCH KONTROL ŘÁDNÉHO ZACHÁZENÍ SE ZVÍŘATY PŘI PORÁŽCE A SOUVISEJÍCÍCH ÚKONECH V reakci na informace poskytnuté příslušným orgánem byly opraveny veškeré věcné chyby zjištěné v návrhu zprávy. Veškerá vyjasnění jsou uvedena v podobě poznámky pod čarou. Pouze anglické znění je závazné

2 Shrnutí Tato zpráva popisuje výsledky auditu, který provedl Potravinový a veterinární úřad v České republice ve dnech 16. až 20. června 2014 a jehož cílem bylo zhodnocení účinnosti úředních kontrol provozovatelů podniků, které mají zaručit, že zvířata jsou během usmrcování a souvisejících úkonů ušetřena jakékoli zbytečné bolesti, úzkosti či utrpení, s ohledem na příslušné požadavky nařízení (ES) č. 1099/2009 a nařízení (ES) č. 882/2004. Řádné zacházení se zvířaty při přívozu, manipulace s nimi a jejich znehybňování byly z velké části v souladu s požadavky. Na jatkách, kde se porážejí savci, bylo řádné zacházení se zvířaty při omračování a vykrvování rovněž dostatečné; metody omračování a požadavky byly v souladu s ustanoveními nařízení. Na jatkách, kde se poráží drůbež, byly podmínky pro řádné zacházení se zvířaty při omračování a vykrvování zabezpečeny nedostatečně, neboť intenzita elektrického proudu používaného při omračování byla systematicky výrazně nižší, než jsou minimální požadavky stanovené nařízením, a toto bylo příslušným orgánem akceptováno. Pro takto používané parametry neexistují žádné vědecké důkazy, jež by zaručovaly, že ptáci jsou omráčeni, a ne elektricky znehybněni, a nejméně 6 % brojlerů vykazovalo známky jasného nabytí vědomí před tím, než zemřeli na následky vykrvácení. Úřední kontroly se v souladu s požadavky vztahují na usmrcování, související úkony a vlastní kontrolní systémy provozovatelů podniků. Nezabraňují ovšem opětovnému výskytu několika případů nedodržení předpisů, pokud jde o provoz a vlastní kontrolní systémy, neboť taková porušení nejsou během kontrol odhalena či zjištěna. Vzhledem k tomu, že tato stejná nedodržení neodhalil ani systém ověřování úředních kontrol, kvalita a jednotnost úředních kontrol není příslušným orgánem plně zajištěna. Pracovníci pro řádné zacházení se zvířaty neodhalili závažné nedostatky a chyby kontrolních systémů a postupů provozovatelů podniků. Tím se vlastní kontrolní systémy oslabily, a tedy i jejich spolehlivost při poskytování záruk úředníkům dohledu, pokud jde o řádné zacházení se zvířaty. Ve zprávě je uvedena řada doporučení pro české orgány, jak zjištěné nedostatky řešit.

3 Obsah 1 ÚVOD CÍLE PRÁVNÍ ZÁKLAD SOUVISLOSTI ZJIŠTĚNÍ A ZÁVĚRY KONTROLNÍ RÁMEC ZÚČASTNĚNÉ PŘÍSLUŠNÉ ORGÁNY VĚDECKÁ PODPORA A PŘÍRUČKY OSVĚDČENÝCH POSTUPŮ USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE OSVĚDČENÍ O ZPŮSOBILOSTI A VNITROSTÁTNÍ PŘEDPISY PLÁNOVÁNÍ ÚŘEDNÍCH KONTROL ÚŘEDNÍ KONTROLY TÝKAJÍCÍ SE POVINNOSTÍ PROVOZOVATELŮ PODNIKŮ USMRCOVÁNÍ ZVÍŘAT NA JATKÁCH USMRCOVÁNÍ ZVÍŘAT MIMO JATKY SLEDOVÁNÍ ŘÁDNÉHO ZACHÁZENÍ S BROJLERY NA JATKÁCH A NÁSLEDNÁ OPATŘENÍ OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NEDODRŽENÍ HODNOCENÍ A PŘEZKOUMÁNÍ ÚŘEDNÍCH KONTROL CELKOVÉ ZÁVĚRY ZÁVĚREČNÉ JEDNÁNÍ DOPORUČENÍ...18 PŘÍLOHA 1 ODKAZY NA PRÁVNÍ PŘEDPISY...20 PŘÍLOHA 2 ZVLÁŠTNÍ PRÁVNÍ POŽADAVKY...22 III

4 ZKRATKY A DEFINICE POUŽITÉ V TÉTO ZPRÁVĚ Zkratka Vysvětlení AWO Pracovník pro řádné zacházení se zvířaty PP Provozovatel podniku PO Příslušný orgán (příslušné orgány) EU Evropská unie FVO Potravinový a veterinární úřad Hz Hertz ma Miliampér MZe Ministerstvo zemědělství OV Úřední veterinární lékař KVS Krajská veterinární správa SH Jatky SOP Standardní operační postup SVS Státní veterinární správa nařízení Nařízení (ES) č. 1099/2009

5 1 ÚVOD Tento audit byl uskutečněn v České republice ve dnech 16. až 20. června 2014 jako součást plánovaného programu auditu Potravinového a veterinárního úřadu (FVO). Úvodní jednání s příslušnými orgány České republiky, tj. s Ministerstvem zemědělství a v jeho rámci se Státní veterinární správou (SVS), se konalo dne 16. června Na tomto jednání potvrdil auditní tým cíle a itinerář auditu. Byly rovněž vyžádány další informace potřebné pro úspěšné provedení auditu. Auditní tým tvořili dva auditoři FVO a jeden národní odborník z Francie a v průběhu auditu jej doprovázeli zástupci příslušného orgánu na ústřední úrovni. 2 CÍLE Hlavním cílem auditu bylo hodnocení účinnosti úředních kontrol provozovatelů podniků, které mají zaručit, že zvířata jsou ušetřena jakékoli zbytečné bolesti, úzkosti či utrpení během usmrcování a souvisejících úkonů, zejména: záruk poskytovaných úředními kontrolami, pokud jde o soulad provozovatelů podniků s příslušnými požadavky nařízení (ES) č. 1099/2009 a rovněž míru tohoto souladu ze strany provozovatelů, zda jsou úřední kontroly řádného zacházení se zvířaty při usmrcování, prováděné v souladu s nařízením (ES) č. 882/2004, dostačující pro zajištění účinného provádění nařízení (ES) č. 1099/2009, a dále dodržování zvláštních požadavků nařízení (ES) č. 1099/2009 ze strany členského státu a příslušných orgánů, které se týkají například příruček osvědčených postupů, vědecké podpory a osvědčení o způsobilosti a účinnost provádění těchto požadavků. Kromě hlavního cíle, a jelikož úřední kontroly na jatkách přispívají ke kontrole dobrých životních podmínek zvířat v hospodářstvích a dobrých životních podmínek zvířat během přepravy, audit rovněž hodnotil, zda: jsou na úrovni jatek zjišťovány známky špatných životních podmínek kuřat chovaných na maso a následně oznamovány a řešeny, jak se vyžaduje podle článku 3 a přílohy III směrnice 2007/43/ES, a zda jsou na jatky odesílána pouze zvířata, která jsou způsobilá k přepravě, jak vyžaduje článek 3 kapitoly I přílohy I nařízení (ES) č. 1/2005, a zda je tento přístup podpořen prováděním postupů uvedených v kapitole VI oddílu I přílohy III nařízení (ES) č. 853/2004, jež umožňuje nucenou porážku zvířat v hospodářství a dodání jejich jatečně upravených těl na jatky. Kromě toho se audit snažil určit osvědčené postupy uznávané příslušnými orgány v souvislosti s nařízením (ES) č. 1099/2009. Při sledování těchto cílů byla navštívena níže uvedená místa: 1

6 Setkání s příslušnými orgány Příslušný orgán Jatky Prohlídky na místě Poznámky ústřední 2 úvodní a závěrečné jednání jiné 4 krajské veterinární správy Hradec Králové, Pardubice, Středočeský kraj a Plzeň a některé jejich inspektoráty, během inspekcí na jatkách 6 úkony spojené s porážkou byly sledovány v těchto případech: prasata (na 2 jatkách), králíci (na 1 jatkách), skot (na 1 jatkách), krůty a krocani (na 1 jatkách), brojleři (na 1 jatkách) 3 PRÁVNÍ ZÁKLAD Audit byl proveden v souladu s obecnými ustanoveními právních předpisů EU, a zejména podle článku 45 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat. Právní předpisy EU, jež jsou citovány v této zprávě, jsou uvedeny v příloze I a v příslušném případě odkazují na poslední platné znění. Příloha II obsahuje podrobnosti zvláštních právních předpisů, jež jsou citovány na začátku každého oddílu této zprávy. 4 SOUVISLOSTI Nařízení (ES) č. 1099/2009 (dále jen nařízení ) platí od 1. ledna 2013 ve všech členských státech EU a ruší předchozí právní předpis EU, tj. směrnici Rady 93/119/ES, která byla použitelná ve všech členských státech od roku Toto nařízení stanoví pravidla pro usmrcování zvířat chovaných nebo držených pro produkci potravin, vlny, kůže, kožešin nebo jiných produktů, jakož i pro usmrcování zvířat za účelem depopulace a pro související úkony. Nařízení vyžaduje, aby systém dohledu nad provozovateli podniků byl oproti minulosti posílen, zejména pokud jde o uspořádání, konstrukci a vybavení jatek, manipulaci se zvířaty a jejich znehybňování, omračování a porážku. Pro dohled nad příslušnými úkony je určen pracovník pro řádné zacházení se zvířaty, který informuje přímo provozovatele podniku. Výrobci znehybňovacích a omračovacích zařízení a /nebo obchodníci s těmito zařízeními musí k veškerému prodávanému zařízení poskytnout návod k obsluze a k údržbě. Požaduje se, aby příslušné orgány zajistily, že pro příslušné pracovníky jatek budou k dispozici vhodné kurzy zaměřené na získání osvědčení o způsobilosti a že pro provozovatele podniků budou k dispozici příručky osvědčených postupů. 2

7 5 ZJIŠTĚNÍ A ZÁVĚRY 5.1 KONTROLNÍ RÁMEC Zúčastněné příslušné orgány Právní požadavky Ustanovení čl. 4 odst. 1, 3 a 5 nařízení (ES) č. 882/2004. Článek 21 nařízení (ES) č. 1099/2009. Zjištění 1. Organizace příslušných orgánů a příslušných kontrolních systémů je popsána v profilu země, který je k dispozici na adrese: 2. SVS je příslušný orgán pro řádné zacházení se zvířaty při porážce, přičemž provádění těchto kontrol na jatkách úředními veterinárními lékaři pod dohledem inspektorů v oblasti dobrých životních podmínek zvířat zajišťuje krajská veterinární správa (KVS). 3. Úřední veterinární lékaři na jatkách rovněž provádějí pravidelné kontroly týkající se dobrých životních podmínek zvířat při příjezdu na jatky a auditnímu týmu byly předloženy důkazy koordinace mezi KVS a SVS, pokud jde o zjištěné nesrovnalosti a sankce uplatňované vůči přepravci. 4. MZe pověřilo pořádáním kurzů odborné přípravy (viz rovněž oddíl 5.1.3) pro získání osvědčení o způsobilosti pro osoby podílející se na úkonech souvisejících s porážením zvířat Český svaz zpracovatelů masa (zaměření na červené maso) a Sdružení drůbežářských podniků (zaměření na drůbež a králíky). Příslušná ustanovení jsou uvedena v 20 a 26a zákona č. 246/1992 Sb. a v 2 vyhlášky č. 22/2013 Sb. a tyto informace jsou v souladu s nařízením veřejně přístupné prostřednictvím internetu Vědecká podpora a příručky osvědčených postupů Právní požadavky Článek 20 nařízení (ES) č. 1099/2009. Článek 13 nařízení (ES) č. 1099/2009. Zjištění 5. Určeným kontaktním místem pro vědeckou podporu v České republice je Výzkumný ústav živočišné výroby. Toto pověření bylo oznámeno ve Věstníku Ministerstva zemědělství č. 3/ SVS, Ministerstvo zemědělství a Český svaz zpracovatelů masa společně vypracovaly obecnou příručku osvědčených postupů. Nejedná se o podrobné pokyny, ale o rámcový 3

8 dokument, který má provozovatelům jatek pomoci při vypracovávání vlastních standardních operačních postupů. 7. Sdružení drůbežářských podniků vypracovalo zvláštní příručku pro drůbež, která ještě nebyla potvrzena příslušným orgánem. 8. Auditní tým nemohl žádnou z těchto příruček plně posoudit. Nicméně: v rozporu s nařízením obecná příručka uvádí, že zvířata, která nejsou schopna pohybu, mohou být v některých případech vyzvednuta a umístěna na vozíky za účelem převozu do porážecí haly. V 5b odst. 3 zákona č. 246/1992 Sb. se podobně jako v bodě 1.11 přílohy III nařízení stanoví, že zvířata, která nejsou schopna pohybu, nesmí být dále přepravována nebo na místo porážení [...] vlečena, ale musí být usmrcena tam, kde leží. Dále se však uvádí, že pokud je to možné a nevyvolá to zbytečné utrpení, mohou být v zařízení převezena na vozíku nebo pohyblivé plošině na místo porážení. Tento paragraf zákona č. 246/1992 Sb. nebyl řádně aktualizován, neboť uvedené poslední ustanovení bodu 6 přílohy A směrnice 93/119/ES bylo z bodu 1.11 přílohy III nařízení odstraněno, a negativně tak byly ovlivněny dobré životní podmínky zvířat (viz rovněž bod 26), příručka osvědčených postupů pro drůbež uvádí správnou intenzitu proudu pro omračování brojlerů (jakož i hus a kachen) při kmitočtu až do 400 Hz, avšak mylně je zde zdvojnásobena intenzita vyžadovaná nařízením pro kmitočet od 400 do Hz (400 ma namísto 200 ma). 9. Příslušný orgán nepovažoval za nutné konzultovat při přípravě nebo hodnocení těchto dvou příruček osvědčených postupů Výzkumný ústav živočišné výroby Ustanovení týkající se osvědčení o způsobilosti a vnitrostátní předpisy Právní požadavky Články 21, 26 a čl. 29 odst. 2 nařízení (ES) č. 1099/2009. Zjištění 10. Vyhláška č. 418/2012 Sb. obsahuje zvláštní ustanovení, která doplňují ustanovení zákona č. 246/1992 Sb. týkající se poskytování osvědčení o způsobilosti pro osoby provádějící usmrcování zvířat a související úkony včetně za účelem porážky v rámci náboženských obřadů a usmrcování kožešinových zvířat (viz rovněž body 57 a 72). 11. V 5a zákona 246/1992 Sb. se stanoví přísnější vnitrostátní pravidla pro minimální odbornou kvalifikaci osob provádějících omračování a vykrvování zvířat. Minimální požadavky na odbornou kvalifikaci jsou tyto: střední vzdělání s výučním listem v oboru řezník, střední vzdělání v oboru veterinářství nebo technologie potravin nebo vysokoškolské vzdělání v oblasti veterinárního lékařství nebo technologie potravin. 12. Tato kvalifikace je doložena úředním dokumentem o úspěšném dokončení studia a v souladu s čl. 21 odst. 7 nařízení se považuje za rovnocenné osvědčení o způsobilosti pro 4

9 účely článku 7 nařízení, a osvědčení se tudíž v daném případě nevydává. Uvedené informace jsou veřejně dostupné prostřednictvím internetu, jak vyžaduje nařízení. 13. Kurzy odborné přípravy zajišťované Českým svazem zpracovatelů masa (4 hodiny, zaměření na červené maso) a Sdružením drůbežářských podniků (3 hodiny, zaměření na drůbež a králíky) neznamenají splnění požadavků, jež stanoví přísnější vnitrostátní pravidla pro omračování a vykrvení zvířat. Osoby, které tyto kurzy navštěvují, nemohou samy provádět omračování a vykrvování, ale pouze jiné související úkony popsané v článku 7 nařízení. 14. MZe rovněž vydává osvědčení o způsobilosti osobám certifikovaným na základě čl. 29 odst. 2 nařízení, tedy na základě odborné praxe v délce nejméně tří let, a osobám, které manipulují se zvířaty a znehybňují je, jež mohou prokázat relevantní odbornou praxi v délce nejméně tří let, obvykle ve formě prohlášení zaměstnavatele. 15. MZe rovněž přijalo opatření pro úřední uznání osvědčení o způsobilosti vydaná jinými členskými státy. 16. Příslušné orgány určily s ohledem na nařízení tyto osvědčené postupy: přísnější vnitrostátní pravidla týkající se odborné způsobilosti pro provádění omračování a vykrvování zvířat, možnost poražení (za určitých podmínek) farmové zvěře zastřelením v hospodářství, zákaz porážky zdravých březích krav na jatkách, omezení doby přepravy zvířat na porážku na území České republiky na 8 hodin. Závěry o kontrolním rámci 17. Zavedený systém kontrol má jasně určené orgány a jejich koordinace účinně funguje. Nicméně zachování zastaralého ustanovení ve vnitrostátním předpise má za následek, že úřední kontroly schvalují nevhodný postup manipulace s prasaty (viz rovněž bod 26). 18. Příslušný orgán přijal nezbytná opatření, aby zaměstnancům podílejícím se na usmrcování zvířat a souvisejících úkonech byly k dispozici odborné kurzy, jež jim umožní získat požadovanou úroveň a osvědčení o způsobilosti. 5.2 PLÁNOVÁNÍ ÚŘEDNÍCH KONTROL Právní požadavky Články 3, 41 a 42 nařízení (ES) č. 882/2004. Ustanovení čl. 4 odst. 9 nařízení (ES) č. 854/

10 Zjištění 19. Ve víceletém vnitrostátním plánu kontrol pro rok 2013 byly jako prioritní oblasti pro kontroly řádného zacházení se zvířaty při usmrcování určeny tyto: roční kontrola řádného zacházení se zvířaty na jatkách zaměřená na nová ustanovení nařízení, kontrola zvířat během sezónního prodeje živých ryb, kontrola zvířat během sezónního usmrcování kožešinových zvířat, kontrola usmrcování zvířat mimo jatky (usmrcení skotu pro soukromou spotřebu domácí porážky, usmrcování farmové zvěře v hospodářství). 20. Metodický návod č. 7/2013 stanoví konkrétní minimální četnost kontrol týkajících se řádného zacházení se zvířaty, které provádějí úřední veterinární lékaři na jatkách, kontrol dozoru, které inspektoři KVS pro oblast dobrých životních podmínek zvířat vykonávají nad jatkami a úředními veterinárními lékaři, jež provádějí přímý dozor na jatkách. Četnost kontrol předepsaných pro úřední veterinární lékaře se různí: některé oblasti (například řádné zacházení se zvířaty během přepravy a při porážce) podléhají každodenním kontrolám, jiné (například odborná způsobilost personálu, záznamy provozovatelů) se kontrolují jednou za pololetí. 21. Víceletý vnitrostátní plán kontrol rovněž stanoví zvláštní četnost kontrol KVS, pokud jde o řádné zacházení se zvířaty na jatkách, která vychází z rizika. Pro rok 2014 je předepsána stejná četnost jako v metodickém návodu č. 7/2013, tj. jedna komplexní kontrola ročně. 22. Předepsaná četnost pro kontroly prováděné úředními veterinárními lékaři a KVS byla na všech navštívených jatkách dodržována. Nedodržení předpisů, která byla ohlášena, vedla k následným kontrolám, přičemž přijaté kroky byly správně zaznamenány (viz rovněž oddíl 5.3). 23. Nicméně výsledkem pololetních hodnocení prováděných úředními veterinárními lékaři, pokud jde o nálezy při prohlídce masa a orgánů (vyžadované podle čl. 3 odst. 2 písm. c) metodického návodu č. 7/2013), jež mohou naznačovat problémy týkající se řádného zacházení se zvířaty, není předložení zprávy. Auditní tým byl informován, že v praxi bylo toto hodnocení prováděno denně, a proto tedy nebyla vypracována pololetní zpráva, na rozdíl od ostatních kontrol uvedených v čl. 3 odst. 2 metodického návodu. Závěry týkající se plánování úředních kontrol 24. Je zaveden kontrolní systém založený na rizicích, jehož kritéria se rovněž týkají dobrých životních podmínek zvířat. Bylo zohledněno, že nařízení vstoupilo v lednu 2013 v platnost, přičemž prioritou bylo ověřování souladu a zajištění, aby byla řešena hlavní rizika v souvislosti s řádným zacházením se zvířaty při usmrcování. 6

11 5.3 ÚŘEDNÍ KONTROLY TÝKAJÍCÍ SE POVINNOSTÍ PROVOZOVATELŮ PODNIKŮ Právní požadavky Články 8 a 9 a čl. 10 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 882/2004. Ustanovení čl. 5 odst. 1 písm. c) a oddíl I přílohy I nařízení (ES) č. 854/2004. Články 6 a 17 nařízení (ES) č. 1099/2009. Zjištění 25. Na každých jatkách je alespoň jeden úřední veterinární lékař odpovědný za veterinární kontroly týkající se řádného zacházení se zvířaty při porážce, a tyto kontroly také v souladu s požadavky správně zahrnují oblast řádného zacházení se zvířaty při příjezdu. 26. Pokyny a postupy pro provádění úředních kontrol jsou zavedeny v souladu s nařízením (ES) č. 882/2004 a jak úřední veterinární lékaři, tak inspektoři KVS přezkoumávají činnosti a vlastní kontrolní systémy provozovatelů podniků. Nicméně: nebylo odhaleno několik případů nedodržení nařízení (viz též bod 28), vzhledem k tomu, že 5b odst. 3 zákona č. 246/1992 Sb. nebyl řádně aktualizován, úřední veterinární lékaři a KVS akceptují jako vyhovující postupy používané pro prasata provozovateli podniků na jatkách, které umožňují, aby prasata, jež nejsou schopna pohybu, byla přemísťována nebo vyzdvihována na vozíky pomocí popruhů umístěných pod břicho a odváděna na místo porážky. Příslušný orgán tento postup pro jatky, kde se porážejí prasata, obecně akceptoval, V případě dvou navštívených jatek úřední veterinární lékaři v předchozích zprávách (2013 a 2014) uvedli, že pracovník pro řádné zacházení se zvířaty nebyl formálně určen a jeho povinnosti nebyly řádně popsány v příslušných standardních operačních postupech. Pracovník pro řádné zacházení se zvířaty však v závěrech těchto zpráv uvedl, že nebyly shledány žádné nesrovnalosti. Inspektoři KVS provádějící kontroly na těchto dvou jatkách neuvedli ve svých výročních kontrolních zprávách, že by uvedené závěry byly nesprávné. Tento problém se na obou jatkách řešil nedávno, v květnu Kromě výše uvedené nesrovnalosti byly zprávy z úředních kontrol obecně v souladu s článkem 9 nařízení (ES) č. 882/2004 a byly zcela kompletní a podrobné. 28. Všichni provozovatelé podniků měli standardní operační postupy pro řádné zacházení se zvířaty a v případě nutnosti plánovali usmrcování zvířat s předstihem. Nicméně auditní tým v těchto standardních operačních postupech zjistil chyby nebo nedostatky v případě více než jedněch jatek (podrobné údaje viz body 42 a 51). Pracovník pro řádné zacházení se zvířaty ani žádný jiný stupeň úřední kontroly toto neuvedl ani neodhalil. 29. Přitom pracovník pro řádné zacházení se zvířaty, který byl určen na všech navštívených jatkách, má takovou povinnost podle článku 17 nařízení a měl, jak je požadováno, možnost přímo kontaktovat vedení podniku. 7

12 30. Všichni pracovníci pro řádné zacházení se zvířaty měli příslušnou kvalifikaci požadovanou na vnitrostátní úrovni a obecně měli své činnosti registrované v souladu s nařízením. Závěry ohledně úředních kontrol týkajících se povinností provozovatelů podniků 31. V rámci zavedeného systému úředních kontrol jsou v souladu s požadavky přezkoumávány vlastní kontrolní systémy provozovatelů podniků. Nicméně dokumentované zavedené postupy a pokyny neodhalily v systémech kontroly provozovatelů podniků některé nesrovnalosti a ani nebyly oznámeny další nedostatky, což umožnilo, aby tyto mezery a chyby ve vlastních systémech kontroly provozovatelů podniků přetrvávaly. 32. Provozovatelé podniků vypracovali standardní operační postupy a určili kvalifikované pracovníky pro řádné zacházení se zvířaty, což přispívá ke zlepšení dobrých životních podmínek zvířat. Tyto standardní operační postupy však stále vykazují značné nedostatky a chyby, které pracovníci pro řádné zacházení se zvířaty neodhalili. Tímto se oslabuje systém vlastních kontrol provozovatelů podniků, a tedy i jejich spolehlivost při poskytování záruk úředníkům dohledu, pokud jde o řádné zacházení se zvířaty Usmrcování zvířat na jatkách Uspořádání, konstrukce, vybavení a schválení jatek Právní požadavky Články 8 a 14 a čl. 29 odst. 1 nařízení (ES) č. 1099/2009. Ustanovení čl. 31 odst. 2 nařízení (ES) č. 882/2004. Ustanovení čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 853/2004. Zjištění 33. Příslušný orgán zveřejnil pokyny pro provozovatele jatek, jež mají dodržovat při podávání žádosti o schválení v souladu s článkem 31 nařízení (ES) č. 882/2004. Příslušný orgán rovněž vydal pokyny pro úředníky, které se týkají způsobu provádění kontrol v souvislosti se schvalováním, a to v metodickém návodu č. 2/2010 naposledy pozměněném dne 8. listopadu Zveřejněné pokyny ani metodický návod č. 2/2012 však dosud nebyly aktualizovány tak, aby zohlednily požadavky článku 14 nařízení. 34. Příslušný orgán dosud nevytvořil systém, který by zabezpečil, že znehybňovací a omračovací zařízení se smějí v zájmu zajištění optimálních podmínek pro řádné zacházení se zvířaty prodávat pouze s příslušnými pokyny výrobce pro jejich používání, a že tyto pokyny jsou v souladu s článkem 8 nařízení veřejně dostupné na internetu. 35. Ani úřední veterinární lékaři ani inspektoři KVS neposoudili pokyny výrobce znehybňovacích a omračovacích zařízení z hlediska souladu s nařízením. 8

13 36. Auditní tým ověřil tyto pokyny výrobců na některých navštívených jatkách. Žádné z těchto pokynů nebyly aktualizovány tak, aby zahrnovaly veškeré specifikace vyžadované podle článku 8 nařízení, a pracovník pro řádné zacházení se zvířaty na daných jatkách o takovou aktualizaci ze strany výrobců nepožádal. 37. Uspořádání, konstrukce a vybavení jatek obecně vyhovovaly požadavkům, výjimky byly ojedinělé. Jmenovitě: na jatkách, kde se porážejí brojleři, nebylo zařízení na automatické naříznutí krku nastaveno tak, aby byly naříznuty obě krční tepny, ačkoli tak stanoví bod 3.2 přílohy III nařízení, požadavky přílohy II nařízení, na něž se v souladu s příslušným čl. 29 odst. 1 vztahuje přechodné období do 8. prosince 2019: chybějící systém spočívající v udržování kontaktu s hrudí ptáků od místa zavěšení až do místa ponoření ptáků do vodní lázně, uspořádání průchodu mezi místem ustájení skotu a vstupem do znehybňovacího zařízení s úzkým úhybem 90, elektrické omračovací zařízení pro drůbež, na kterém nelze zaznamenat používané klíčové parametry elektrického proudu. 38. Na jedněch navštívených jatkách, kde se porážejí prasata, provozovatel nedávno elektrické omračovací zařízení nahradil. Toto zařízení je v souladu s příslušnými požadavky nařízení, konkrétně pokud jde o nový dodatečný požadavek na zaznamenání klíčových parametrů elektrického proudu pro každé omráčené zvíře Úkony související s manipulací se zvířaty a znehybňováním zvířat na jatkách Právní požadavky Články 9 a 15 nařízení (ES) č. 1099/2009. Zjištění 39. Pracovník pro řádné zacházení se zvířaty nebo osoba přímo odpovědná tomuto pracovníkovi posuzovali v souladu s nařízením u každé zásilky zvířat po jejich přívozu podmínky zacházení se zvířaty. 40. Jak požaduje nařízení, jatky, kde se porážejí savci, byly opatřeny nápisy s uvedením maximálního počtu zvířat v každém kotci a datum a čas jejich přívozu. 41. V souladu s nařízením přijali provozovatelé jatek opatření, která zajistí, že podle nutnosti je upřednostněna porážka, zvířata jsou nakrmena a zvířata chovaná na mléko podojena. 42. Na dvou jatkách nebylo zaručeno splnění podmínky, že zvířatům, která nebyla na jatkách poražena do dvanácti hodin, musí být poskytnuta podestýlka, což je v rozporu s požadavkem bodu 1.2 přílohy III nařízení. Jeden provozovatel tuto skutečnost zdůvodnil tím, že prasata byla chována v hospodářstvích, kde podestýlka nebyla poskytována. Vzhledem k tomu, že zvláštní ustanovení nařízení mají přednost před obecnými ustanoveními směrnice 98/58/ES o ochraně zvířat chovaných pro 9

14 hospodářské účely a směrnice 2008/120/ES o ochraně prasat, musí být podestýlka nebo rovnocenný materiál na jatkách v takové situaci poskytovány. 43. Manipulace se zvířaty při přívozu a jejich přemísťování obecně probíhaly v souladu s požadavky nařízení, s výjimkou přemísťování prasat, která nejsou schopna pohybu (viz rovněž bod 26). Na jedněch jatkách bylo nevhodně manipulováno s prasaty při jejich ustájení, přičemž pracovník pro řádné zacházení se zvířaty si této skutečnosti nebyl vědom: zvířata byla v průchodu vedoucím k omračovacímu zařízení soustavně poháněna elektrickým poháněčem. Úřední veterinární lékař pracovníkům nařídil, aby místo elektrického poháněče používali plastovou zábranu nebo pádlo, nicméně bylo okamžitě zřejmé, že pracovníci nebyli při manipulaci se zvířaty na tyto pomůcky zvyklí, neboť je neuměli správným a účinným způsobem použít, a za okamžik je odložili. Ani úřední veterinární lékaři ani KVS tento nesoulad v žádné z posledních zpráv neuvedli. 44. Úkony související se znehybňováním byly obecně prováděny v souladu s požadavky nařízení, až na jednu výjimku. Na jatkách, kde se porážejí brojleři, byly hlasité projevy ptáků po zavěšení nadměrné, a skutečnost, že se ptáci před ponořením do vodní lázně dostatečně neuvolnili, vedla k tomu, že velký počet zvířat se vodní lázně dotkl nejprve špičkami křídel nebo krkem, a dostal tak před omráčením bolestivé elektrické šoky. 45. Ve standardních operačních postupech přezkoumaných auditním týmem byly v souladu s požadavky zohledněny pokyny výrobce týkající se údržby znehybňovacího zařízení a provozovatelé podniků vedli záznamy o provedené běžné a hloubkové údržbě Metody omračování a kontroly omráčení Právní požadavky Články 4, 5, 9 a 16 nařízení (ES) č. 1099/2009. Zjištění 46. Ve standardních operačních postupech navštívených jatek, kde se poráží skot a prasata, týkajících se omračování pomocí penetračního přístroje s upoutaným projektilem (skot), omračování elektrickým proudem prováděného pouze na hlavě (prasata) a omračování oxidem uhličitým ve vysoké koncentraci (prasata), byly správně zohledněny klíčové parametry uvedené v příloze I nařízení. Metody omračování a předepsané parametry byly dodrženy. 47. Na navštívených jatkách, kde se porážejí králíci, byla používána metoda omračování elektrickým proudem prováděného pouze na hlavě. Nařízení nespecifikuje minimální hodnoty proudu, které se použijí pro králíky, nicméně stávající požadavky pro králíky uvedené v nařízení byly dodržovány. Provozovatel používal proud o 110 V a 300 ma pro každé zvíře po dobu 1 až 3 sekund a u zvířat nebyly od okamžiku omračování až do smrti zjištěny žádné známky nabytí vědomí. 10

15 48. SVS auditní tým informovala, že z důvodu stížností na problémy ohledně kvality masa ze strany drůbežářského průmyslu, které jsou údajně způsobené používáním intenzity proudu předepsané nařízením, sdělila KVS a úředním veterinárním lékařům, že provozovatelé mohou při omračování používat nižší intenzitu proudu, než kterou stanoví nařízení, pokud bude omráčení účinné. Auditní tým zdůraznil, že pro používané parametry neexistují žádné vědecké důkazy, jež by zaručovaly, že ptáci jsou omráčeni, a ne elektricky znehybněni, a že není možné vizuálně určit, zda jsou ptáci omráčeni, nebo znehybněni (viz rovněž bod 7). 49. Na obou navštívených jatkách, kde se poráží drůbež, nebyla dodržována minimální intenzita proudu předepsaná nařízením pro metody omračování buď ve standardních operačních postupech, nebo v praxi. Ani pracovníci pro řádné zacházení se zvířaty ani úřední veterinární lékaři a ani KVS o této skutečnosti nepodali žádné zprávy: na jatkách, kde se omračují krůty a krocani, se k omračování elektrickým proudem prováděnému pouze na hlavě používala pro každého ptáka pouze intenzita 150 ma, namísto požadovaných 400 ma; na jatkách, kde jsou omračováni brojleři, se k omračování pomocí vodní lázně používal proud o intenzitě v průměru 150 ma na jednoho ptáka (při 600 Hz), namísto požadovaných 200 ma, 6 % brojlerů vykazovalo známky jasného nabytí vědomí (pravidelné dýchání) před tím, než zemřeli na následky vykrvácení. 50. Na všech jatkách bylo na místě okamžitě k dispozici záložní omračovací zařízení a bylo použito vždy, kdy provozovatel shledal, že počáteční metoda nebyla účinná, jak je vyžadováno. 51. Standardní operační postupy pro kontroly omráčení ne vždy uváděly všechny potřebné informace. Chyběly například tyto údaje: počet zvířat v každém vzorku, u nějž musí být provedena kontrola; jméno odpovědné osoby; kdy stanovit vzorek a jaký je limit v rámci vzorku, aby výsledek mohl být považován za uspokojivý. Navíc: ve standardních operačních postupech jedněch jatek zcela chyběly kontroly účinnosti omráčení a v případě jedné další provozovny byly neúplné. Na těchto druhých jatkách provozovatel rovněž uvedl, že rozhodujícím požadavkem pro to, aby omráčení mohlo být považováno za uspokojivé, je nabytí vědomí během 90 sekund po omráčení u nejméně 3 brojlerů z 5, ačkoli nabytí vědomí není žádoucím výsledkem a nejednalo se o porážku v rámci náboženských obřadů, na dvou jatkách nezahrnovaly standardní operační postupy kontroly známek života před opracováním nebo napařováním (bod 3.2 přílohy III uvedeného nařízení). 52. Nařízení vyžaduje, stejně jako 5g odst. 2 zákona 246/1992 Sb., aby vykrvení bylo provedeno přerušením obou krčních tepen nebo cév, ze kterých tyto tepny vycházejí, přičemž pět ze šesti navštívených jatek tento požadavek plnily správně. 53. Na jatkách, kde se porážejí brojleři, provádělo zařízení na automatické naříznutí krku 11

16 boční řez, který přerušil pouze jednu tepnu a jugulární žílu na dané straně, přičemž ani pracovník pro řádné zacházení se zvířaty ani úřední veterinární lékař na místě ani dozor KVS či SVS nepovažovali tuto skutečnost za porušení předpisu. Příslušný orgán vykládal naříznutí obou cév v bodě 3.3 přílohy III nařízení tak, že přerušení krční tepny a jugulární žíly na jedné straně považoval za dostatečné. Nicméně v předcházejícím bodě 3.2 nařízení hovoří o dvou krčních tepnách a bod 3.3 je nutné vykládat jako pokračování tohoto bodu, a naříznuty tudíž musí být obě krční tepny. 54. Na všech jatkách následovalo vzápětí po omráčení vykrvení, jak je požadováno. 55. Provozovatelé podniků byli schopni předložit záznamy prokazující, že omračovací zařízení bylo kontrolováno a udržováno v souladu s pokyny výrobce, jak vyžaduje nařízení Porážka v rámci náboženských obřadů Právní požadavky Ustanovení čl. 4 odst. 4 nařízení (ES) č. 1099/2009. Zjištění 56. V České republice se výjimky pro porážku bez omráčení podle 4 odst. 4 nařízení udělují na základě rozhodnutí Ministerstva zemědělství náboženským společnostem, a nikoli provozovatelům jatek. 57. Aby žadateli mohla být taková výjimka udělena, musí splňovat zvláštní ustanovení, jehož právním základem je článek 5f zákona 246/1992 Sb. Dvě schválené žádosti prokazují, že: žadatelé musí předložit prohlášení provozovatele jatek o tom, že souhlasí s prováděním rituální porážky, žadatelé uvádějí metodu porážky, která bude použita, maximální počet zvířat, která hodlají porazit za den a /nebo během jednoho roku, jméno a odborná způsobilost osob, které budou provádět rituální porážku (včetně minimální kvalifikace požadované vnitrostátními právními předpisy pro každého, kdo provádí porážku zvířat), náboženskou společnost, pro kterou je maso z těchto zvířat určeno, tyto výjimky se omezují na dobu jednoho roku. Závěry týkající se usmrcování zvířat na jatkách 58. Uspořádání, konstrukce a vybavení, jakož i příslušná údržba obecně vyhovovaly požadavkům. Vlastní kontroly provozovatelů podniků a úřední kontroly v této oblasti účinně napomáhají dosažení cíle, jímž je ušetřit zvířata zbytečné bolesti, úzkosti či utrpení, s výjimkou toho, že požadavky na řádné zacházení se zvířaty nejsou v postupu schvalování týkajícího se jatek dostatečně integrovány, při automatickém naříznutí krku drůbeže nebyly 12

17 nařezávány obě krční tepny, a vzhledem k tomu, že příslušný orgán nezajistil, aby pokyny výrobce obsahovaly všechny specifikace požadované nařízením, znamená to, že pro provozovatele podniků je obtížnější zajistit, aby příslušná zařízení byla používána za optimálních podmínek. 59. Posuzování podmínek řádného zacházení se zvířaty při přívozu, manipulace s nimi a jejich znehybňování byly z velké části v souladu s požadavky. Systematickou výjimku představoval postup pro přemísťování prasat neschopných pohybu, který byl akceptován příslušným orgánem, docházelo také k nadměrnému používání elektrických naháněčů při manipulaci s prasaty, a rovněž existují problémy v souvislosti se zavěšováním brojlerů. 60. Standardní operační postupy pro omračování, příslušné metody omračování a požadavky nařízení byly na jatkách, kde se porážejí savci, dodržovány. 61. Na jatkách, kde se poráží drůbež, byla intenzita používaného elektrického proudu výrazně nižší, než jsou minimální požadavky stanovené nařízením, což bylo akceptováno příslušným orgánem. Pro dané používané parametry neexistují žádné vědecké důkazy, jež by zaručovaly, že ptáci jsou omráčeni, a ne elektricky znehybněni, a nejméně 6 % brojlerů vykazovalo známky jasného nabytí vědomí před tím, než zemřeli na následky vykrvácení. 62. Standardní operační postupy pro sledování účinnosti omráčení nebyly vždy uplatňovány nebo byly uplatňovány neúplně. Ve dvou konkrétních případech, přestože byly zavedeny, tyto standardní operační postupy nezahrnovaly kontroly známek života před napařováním, což mohlo mít velmi nepříznivé důsledky pro dobré životní podmínky zvířat, aniž by pracovník pro řádné zacházení se zvířaty nebo příslušný orgán na tuto skutečnost poukázal. 63. Vnitrostátní právní předpisy stanoví v porovnání s nařízením přísnější požadavky na porážku v rámci náboženských obřadů Usmrcování zvířat mimo jatky Právní požadavky Články 6 a 7 nařízení (ES) č. 1099/2009. Zjištění 64. Příslušný orgán informoval auditní tým, že neproduktivní: větší zvířata, jako je skot a jelenovití, musí být usmrcena veterinárním lékařem, kuřata jsou obvykle usmrcována zlomením vazu, přičemž tato metoda je projednávána v rámci odborných školení organizovaných chovateli drůbeže, selata mohou být usmrcena omráčením, přičemž tato metoda není v současnosti předmětem odborných školení pro chovatele prasat, 13

18 skot a prasata jsou usmrcovány ve většině případů na jatkách, které mají pro tato zvířata obvykle vyhrazený jeden den nebo půlden v týdnu Nucená porážka mimo jatky Právní požadavky Článek 3 a kapitola I přílohy I nařízení (ES) č. 1/2005. Kapitola VI oddílu I přílohy III nařízení (ES) č. 853/2004. Zjištění 65. SVS auditní tým informovala, že zpracování zvířat, která byla nuceně poražena v hospodářství podle nařízení (ES) č. 853/2004 nepodléhá žádnému zvláštnímu schvalování. 66. Vnitrostátní požadavek týkající se usmrcování v hospodářství stanoví, že veterinární lékař musí provést prohlídku zvířete před poražením a vystavit prohlášení o kontrole zvířete, které jej bude doprovázet na jatky. 67. Úřední veterinární lékaři běžně prováděli kontroly řádného zacházení se zvířaty během přepravy, při přívozu na jatky a oznamovali odhalené nedodržení nařízení (ES) č. 1/2005, což v některých případech vedlo k udělení pokuty (viz rovněž bod 80) Usmrcování kožešinových zvířat Právní požadavky Ustanovení čl. 7 odst. 3 nařízení (ES) č. 1099/2009. Zjištění 68. Příslušný orgán auditní tým informoval, že na území České republiky existuje 14 kožešinových farem. Kromě toho příslušný orgán uvedl, že v souladu s požadavky víceletého vnitrostátního plánu kontrol jsou všechny kožešinové farmy kontrolovány při usmrcování zvířat dvakrát ročně. 69. Odborná příprava pro chovatele kožešinových zvířat, jak vyžaduje článek 7 nařízení, na jejímž základě má být uděleno osvědčení o způsobilosti, se v roce 2013 uskutečnila v rámci dvou samostatných programů. Po ukončení této odborné přípravy chovatelé kožešinových zvířat obdrželi osvědčení o způsobilosti. Závěry týkající se usmrcování zvířat mimo jatky 70. Zavedený systém zahrnuje ustanovení zajišťující soulad s příslušnými požadavky nařízení (ES) č. 1099/2009 a (ES) č. 853/

19 5.4 SLEDOVÁNÍ ŘÁDNÉHO ZACHÁZENÍ S BROJLERY NA JATKÁCH A NÁSLEDNÁ OPATŘENÍ Právní požadavky Ustanovení čl. 3 odst. 1 písm. b) a bod 3 přílohy III směrnice 2007/43/ES. Zjištění 71. V informačním systému SVS, kde jsou vykazována zjištění prohlídek před poražením a po poražení na drůbežích jatkách, je zaveden aktivační režim pro dobré životní podmínky zvířat. Informační systém označuje pro úřední veterinární lékaře prahové hodnoty, které byly překročeny a o kterých je zapotřebí rozhodnout. Tyto spouštěcí mechanismy pokrývají kumulativní denní míru úmrtnosti, úmrtnost během přepravy, mrtvé nebo zraněné ptáky zjištěné při prohlídce před poražením, a postmortální patologické nálezy (jednotlivé nebo v kombinaci). 72. Není zaveden systém pro hodnocení dermatitidy polštářků běháků. 73. V rámci navštívených jatek nebyly oznámeny žádné špatné životní podmínky zvířat, pokud jde o hospodářství s chovem brojlerů, s výjimkou v souvislosti s přepravou v letech 2013 a Sledování řádného zacházení s brojlery na jatkách a následná opatření 74. Příslušný orgán zahrnul do informačního systému SVS, kde jsou vykazována zjištění prohlídek před poražením a po poražení na drůbežích jatkách, aktivační režim pro dobré životní podmínky zvířat, který pomáhá upozorňovat na možné problémy týkající se dobrých životních podmínek zvířat na úrovni hospodářství. Nezdá se však, že by tento systém byl účinný, neboť za dva roky neoznámily jatky v souvislosti s dodržováním dobrých životních podmínek brojlerů v hospodářství jediný případ. 5.5 OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NEDODRŽENÍ Právní požadavky Články 22 a 23 nařízení (ES) č. 1099/2009. Článek 3 a kapitola I přílohy I nařízení (ES) č. 1/2005. Zjištění 75. Platným právním předpisem, který stanoví pravidla týkající se sankcí za porušení nařízení je zákon č. 246/1992 Sb. 76. Výroční zpráva z roku 2013 (údaje za rok 2012) předložená českými orgány v souladu s 15

20 článkem 44 nařízení (ES) č. 882/2004 a doplňující informace poskytnuté auditním týmem (údaje za rok 2013) uvádějí velmi nízký počet případů nedodržení předpisů v oblasti řádného zacházení se zvířaty při úkonech souvisejících s porážením. 77. V roce 2014 nebyla na navštívených jatkách oznámena žádná nedodržení nařízení. 78. Dva případy nedodržení nařízení, pokud jde o řádné zacházení se zvířaty, zjištěné v roce 2014 a jeden případ v roce 2013 uvádějí, že: na jatkách byla zjištěna zvířata, která nebyla způsobilá pro přepravu (podle nařízení (ES) č. 1/2005), přičemž byla přijata opatření týkající se postižených zvířat a sankcí vůči dopravci, včetně pokut, jiný případ poukazoval na možné špatné životní podmínky zvířat v hospodářství původu. Jednalo se o nedávný případ a možná opatření týkající se sankcí se nacházela v počáteční fázi. Závěry týkající se opatření v případě nedodržení 79. Právní předpisy jsou v souladu s nařízením, pokud jde o sankce za jeho porušení, nicméně žádné takové sankce nebyly k datu auditu uplatňovány. Přesto jsou případy porušení týkající se přepravy zvířat, která nejsou způsobilá pro přepravu, odhalovány a právní předpisy prosazovány. 5.6 HODNOCENÍ A PŘEZKOUMÁNÍ ÚŘEDNÍCH KONTROL Právní požadavky Ustanovení článku 4 a čl. 8 odst. 3 nařízení (ES) č. 882/2004. Zjištění 80. V roce 2011 provádělo oddělení interního auditu SVS audity včetně auditů řádného zacházení se zvířaty při porážce ve dvou krajích. Pro rok 2014 má plánované audity v sedmi krajích, jež zahrnují řádné zacházení se zvířaty na jatkách, jak na úrovni činností úředních veterinárních lékařů, tak ročních kontrol KVS, i domácí porážku pro vlastní spotřebu. 81. Auditní zpráva z roku 2014 týkající se jednoho kraje navštíveného auditním týmem uvedla, že v tomto kraji nebyla v dané oblasti zjištěna žádná porušení právních předpisů. 82. Roční odborná kontrola úředních veterinárních lékařů na jatkách (jak vyžaduje čl. 7 odst. 1 metodického návodu č. 7/2013) nevede k předložení zprávy, která by přinášela závěry o výkonnosti úředních veterinárních lékařů. Auditní tým byl informován, že zpětná vazba z těchto ročních odborných kontrol je poskytována přímo veterinárnímu lékaři ústní formou. 83. Několik případů nedodržení nařízení, pokud jde o kontrolní systémy provozovatelů podniků, nebylo úředními veterinárními lékaři zjištěno, a další nedodržení bylo oznámeno, 16

21 aniž bylo považováno za nedodržení kontrolního systému provozovatelů podniků (viz rovněž body 26 a 28). Tato porušení provozovatelů podniků neodhalila ani KVS, která rovněž ponechala bez povšimnutí nesprávná oznámení veterinárních lékařů. Závěry o hodnocení a přezkoumání úředních kontrol 84. Zavedený systém ověřování není schopen odhalit případy, kdy úředníkům na jatkách unikají některá nedodržení ze strany provozovatelů podniků nebo kdy taková nedodržení nepoznají, ani případy, kdy k podobným nedostatkům dochází na další úrovni kontroly (dozoru). V důsledku toho příslušný orgán nemůže zajistit účinnost a přiměřenost úředních kontrol. 6 CELKOVÉ ZÁVĚRY Řádné zacházení se zvířaty při přívozu, manipulace s nimi a jejich znehybňování byly z velké části v souladu s požadavky. Na jatkách, kde se porážejí savci, bylo řádné zacházení se zvířaty, rovněž při omračování a vykrvování, dostatečné, přičemž metody omračování a požadavky nařízení byly dodržovány. Na jatkách, kde se poráží drůbež, byly podmínky pro řádné zacházení se zvířaty při omračování a vykrvování zabezpečeny nedostatečně, neboť intenzita elektrického proudu používaného při omračování byla systematicky výrazně nižší, než jsou minimální požadavky stanovené nařízením, což bylo příslušným orgánem akceptováno. Pro tyto používané parametry neexistují žádné vědecké důkazy, jež by zaručovaly, že ptáci jsou omráčeni, a ne elektricky znehybněni, a nejméně 6 % brojlerů vykazovalo známky jasného nabytí vědomí před tím, než zemřeli na následky vykrvácení. Úřední kontroly se v souladu s požadavky vztahují na usmrcování, související úkony a vlastní kontrolní systémy provozovatelů podniků. Nezabraňují ovšem opětovnému výskytu několika případů nedodržení předpisů, pokud jde o provoz a vlastní kontrolní systémy, neboť taková nedodržení nejsou během kontrol odhalena či zjištěna. Vzhledem k tomu, že tato stejná nedodržení neodhalil ani systém ověřování úředních kontrol, kvalita a jednotnost úředních kontrol není příslušným orgánem plně zajištěna. Pracovníci pro řádné zacházení se zvířaty neodhalili závažné nedostatky a chyby kontrolních systémů a postupů provozovatelů podniků. Tím se vlastní kontrolní systémy oslabily, a tedy i jejich spolehlivost při poskytování záruk úředníkům dohledu, pokud jde o řádné zacházení se zvířaty. Zavedený systém pro sledování ukazatelů dobrých životních podmínek zvířat na jatkách, kde se poráží drůbež, neodhaluje případné problémy týkající se dobrých životních podmínek zvířat na úrovni hospodářství. Příslušný orgán povoluje nucené porážky (jak je definováno v nařízení (ES) č. 853/2004) v hospodářství a odeslání jatečně upravených těl těchto zvířat na jatky za účelem zpracování. Příslušný orgán provádí rovněž pravidelné kontroly při přívozu, které jsou zaměřeny na způsobilost zvířat pro přepravu, a používá donucovací opatření, pokud jsou zjištěna zvířata, která takto způsobilá nejsou. 17

22 7 ZÁVĚREČNÉ JEDNÁNÍ Závěrečné jednání se uskutečnilo dne 20. června 2014 za účasti zástupců příslušného orgánu a auditní tým na něm představil hlavní zjištění a předběžné závěry provedeného auditu. V souvislosti se zjištěními auditního týmu naznačil příslušný orgán některá opatření, jež hodlá okamžitě použít k řešení příslušných otázek. Rovněž uvedl, že bude na vnitrostátní úrovni shromažďovat informace týkající se parametrů elektrického proudu používaných pro omračování drůbeže ve vodní lázni, aby je mohl centrálně posoudit. 8 DOPORUČENÍ Příslušné orgány se vyzývají, aby do 25 pracovních dnů od obdržení zprávy poskytly akční plán obsahující podrobný popis přijatých a plánovaných kroků, včetně lhůt pro jejich provedení, s cílem zabývat se doporučeními uvedenými níže: Č. Doporučení 1. Příslušný orgán by měl zajistit, aby vnitrostátní právní předpisy neobsahovaly dřívější ustanovení ze směrnice 93/119/ES, jež ponechávají otevřenou možnost pro špatné postupy, kterými je zvedání a přemísťování zvířat trpících bolestí (bod 1.11 přílohy III uvedeného nařízení). Závěry a zjištění, z nichž toto doporučení vychází: 8, 17, Příslušný orgán by měl v souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 882/2004 dále rozvíjet dokumentované postupy pro úřední kontroly s cílem zlepšit povědomí a schopnosti úředníků v oblasti účinného odhalování případů nedodržení nařízení (ES) č. 1099/2009, jak je stanoveno v čl. 4 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 882/2004. Závěry a zjištění, z nichž toto doporučení vychází: 26, 28, 31, 43, 51, 53, Příslušný orgán by měl přijmout opatření v zájmu zlepšení povědomí provozovatelů podniků / pracovníků pro řádné zacházení se zvířaty o příslušných požadavcích nařízení (ES) č. 1099/2009 tak, aby dokázali lépe odhalovat a řešit nedostatky nebo chyby, pokud jde o jejich činnosti a odpovídající standardní operační postupy, jak vyžaduje čl. 6 odst. 2 uvedeného nařízení. Závěry a zjištění, z nichž toto doporučení vychází: 28, 32, 42, 43, 44, 51, 53, 60, 61, Příslušný orgán by měl aktualizovat pokyny a příručku pro schvalování jatek takovým způsobem, aby do těchto pokynů byly zahrnuty požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 1099/2009, jak vyžaduje čl. 31 odst. 2 nařízení (ES) č. 882/2004. Závěry a zjištění, z nichž toto doporučení vychází: 33, Příslušný orgán by měl zajistit, aby při prodeji znehybňovacích a omračovacích zařízení byly zároveň poskytovány příslušné pokyny a aby výrobci tyto pokyny zpřístupnili veřejnosti prostřednictvím internetu, jak vyžaduje článek 8 nařízení (ES) č. 1099/2009. Závěry a zjištění, z nichž toto doporučení vychází: 34, 35,

23 Č. Doporučení 6. Příslušný orgán by měl zajistit, aby po použití vodní lázně byly systematicky nařezávány obě krční tepny a v případě, kdy je po použití této metody omračování užito zařízení pro automatické naříznutí krku, byly rovněž systematicky nařezávány obě krční tepny, jak vyžadují body 3.2 a 3.3 přílohy III nařízení (ES) č. 1099/2009. Závěry a zjištění, z nichž toto doporučení vychází: 37, 53, Příslušný orgán by měl zajistit, aby se parametry pro omračování uvedené v příloze I nařízení (ES) č. 1099/2009 pro elektrické omračování drůbeže používaly v souladu s požadavky čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení. Závěry a zjištění, z nichž toto doporučení vychází: 48, 49, Příslušný orgán by měl přezkoumat systém pro analýzu výsledků postmortálního vyšetření drůbeže na jatkách, jak je požadováno podle čl. 3 odst. 1 a přílohy III směrnice 2007/43/ES tak, aby byla věnována patřičná pozornost různým stupňům kontaktní dermatitidy, jako je dermatitida polštářků běháků, a bylo tak možné určit možné známky špatných životních podmínek zvířat v hospodářství původu. Závěry a zjištění, z nichž toto doporučení vychází: 72, 73, Příslušný orgán by měl zlepšit systém hodnocení a přezkoumání úředních kontrol, aby bylo zajištěno, že určí případy nedodržení, které při úředních kontrolách systematicky zůstávají bez povšimnutí nebo nejsou oznamovány, a že v takových případech budou podle potřeby přijata nápravná opatření, jak vyžaduje čl. 8 odst. 3 nařízení (ES) č. 882/2004. Závěry a zjištění, z nichž toto doporučení vychází: 26, 28, 83, 84. Odpověď příslušného orgánu na doporučení lze nalézt na: 19

24 PŘÍLOHA 1 ODKAZY NA PRÁVNÍ PŘEDPISY Právní předpis Úřední věstník Název Nařízení (ES) č. 882/2004 Nařízení (ES) č. 1099/2009 Úř. věst. L 165, , s. 1, opravené a znovu zveřejněné znění v Úř. věst. L 191, , s. 1 Úř. věst. L 303, , s Směrnice 93/119/ES Úř. věst. L 340, , s Směrnice 2007/43/ES Úř. věst. L 182, , s Nařízení (ES) č. 853/2004 Nařízení (ES) č. 854/2004 Nařízení (ES) č. 1/2005 Úř. věst. L 139, , s. 55, opravené a znovu zveřejněné znění v Úř. věst. L 226, , s. 22 Úř. věst. L 139, , s. 206, opravené a znovu zveřejněné znění v Úř. věst. L 226, , s. 83 Úř. věst. L 3, , s Směrnice 98/58/ES Úř. věst. L 221, , s Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat Nařízení Rady (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o ochraně zvířat při usmrcování Směrnice Rady 93/119/ES ze dne 22. prosince 1993 o ochraně zvířat při porážení nebo usmrcování Směrnice Rady 2007/43/ES ze dne 28. června 2007 o minimálních pravidlech pro ochranu kuřat chovaných na maso Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě Nařízení Rady (ES) č. 1/2005 ze dne 22. prosince 2004 o ochraně zvířat během přepravy a souvisejících činností a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/ES a nařízení (ES) č. 1255/97 Směrnice Rady 98/58/ES ze dne 20. července 1998 o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely 20

VYHLÁŠKA ze dne 22. listopadu 2012 o ochraně zvířat při usmrcování

VYHLÁŠKA ze dne 22. listopadu 2012 o ochraně zvířat při usmrcování Strana 5362 Sbírka zákonů č. 418 / 2012 418 VYHLÁŠKA ze dne 22. listopadu 2012 o ochraně zvířat při usmrcování Ministerstvo zemědělství stanoví podle 29 odst. 1 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat

Více

stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení

stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení Úřední kontroly Obsahuje Nařízení EP a Rady č. 854/2004 Nařízení EP a Rady č. 882/2004 Nařízení EP a Rady č. 854/2004 stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného

Více

Strana 1 / /2012 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 22. listopadu o ochraně zvířat při usmrcování. Změna: 34/2013 Sb.

Strana 1 / /2012 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 22. listopadu o ochraně zvířat při usmrcování. Změna: 34/2013 Sb. 418/2012 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 22. listopadu 2012 o ochraně zvířat při usmrcování Změna: 34/2013 Sb. Ministerstvo zemědělství stanoví podle 29 odst. 1 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání,

Více

Pracovník pro řádné zacházení s velkými jatečnými zvířaty na porážkách (kód: H)

Pracovník pro řádné zacházení s velkými jatečnými zvířaty na porážkách (kód: H) Pracovník pro řádné zacházení s velkými jatečnými zvířaty na porážkách (kód: 29-035-H) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Potravinářství a potravinářská chemie (kód: 29) Týká se

Více

Pracovník pro řádné zacházení s malými jatečnými zvířaty na porážkách (kód: H)

Pracovník pro řádné zacházení s malými jatečnými zvířaty na porážkách (kód: H) Pracovník pro řádné zacházení s malými jatečnými zvířaty na porážkách (kód: 29-034-H) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Potravinářství a potravinářská chemie (kód: 29) Týká se

Více

Pracovník pro řádné zacházení s velkými jatečnými zvířaty na porážkách (kód: H)

Pracovník pro řádné zacházení s velkými jatečnými zvířaty na porážkách (kód: H) Pracovník pro řádné zacházení s velkými jatečnými zvířaty na porážkách (kód: 29-035-H) Autorizující orgán: Ministerstvo zemědělství Skupina oborů: Potravinářství a potravinářská chemie (kód: 29) Týká se

Více

ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky č. 418/2012 Sb. o ochraně zvířat při usmrcování.

ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky č. 418/2012 Sb. o ochraně zvířat při usmrcování. ODŮVODNĚNÍ vyhlášky č. 418/2012 Sb. o ochraně zvířat při usmrcování. I. Obecná část Název Návrh vyhlášky o ochraně zvířat při usmrcování. Definice problému Zákon, kterým se mění zákon č. 246/1992 Sb.,

Více

KOMISE Úřední věstník Evropské unie L 278/15. (Akty, jejichž zveřejnění není povinné)

KOMISE Úřední věstník Evropské unie L 278/15. (Akty, jejichž zveřejnění není povinné) 10.10.2006 Úřední věstník Evropské unie L 278/15 II (Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 29. září 2006 o vydání pokynů, kterými se stanoví kritéria pro provádění auditů

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO VNITŘNÍ TRH, PRŮMYSL, PODNIKÁNÍ A MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY Brusel 1. února 2019 OTÁZKY A ODPOVĚDI TÝKAJÍCÍ SE VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EVROPSKÉ UNIE S OHLEDEM

Více

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008 L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. prosince 2007, kterým se schvalují předvývozní kontroly prováděné Spojenými státy americkými u podzemnice olejné a výrobků z

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN Brusel 27. února 2018 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EU A PRÁVNÍ PŘEDPISY EU V OBLASTI ZDRAVÍ A DOBRÝCH

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2013R1337 CS 17.12.2013 000.002 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1337/2013 ze dne 13.

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 171/100 26.6.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1084 ze dne 25. června 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o harmonizaci seznamu schválených nebo registrovaných zařízení,

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04. Rada Evropské unie Brusel 11. května 2017 (OR. en) 8950/17 AGRILEG 92 DENLEG 41 VETER 36 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 4. května 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D043211/04

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2002D0994 CS 03.07.2015 007.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. prosince 2002 o některých

Více

128/2009 Sb. VYHLÁŠKA

128/2009 Sb. VYHLÁŠKA 128/2009 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 30. dubna 2009 o přizpůsobení veterinárních a hygienických požadavků pro některé potravinářské podniky, v nichž se zachází se živočišnými produkty Změna: 191/2013 Sb. Ministerstvo

Více

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 354 Úřední věstník Evropské unie 03/sv. 43 32004R0599 L 94/44 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 31.3.2004 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 599/2004 ze dne 30. března 2004 opřijetí harmonizovaného vzoru osvědčení a inspekční

Více

ze dne 11. června 2003,

ze dne 11. června 2003, NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1040/2003 ze dne 11. června 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/97, pokud jde o použití míst zastávek RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.3.2019 C(2019) 1786 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 8.3.2019, kterým se stanoví pravidla pro zvláštní požadavky na školení pracovníků k provádění

Více

2006R2023 CS

2006R2023 CS 2006R2023 CS 17.04.2008 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2023/2006 ze dne 22. prosince

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 1922 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 o ochranných

Více

g) obsah a rozsah kurzu odborné přípravy pro získání vzor osvědčení o způsobilosti pro osoby podílející se na úkonech souvisejících s porážením

g) obsah a rozsah kurzu odborné přípravy pro získání vzor osvědčení o způsobilosti pro osoby podílející se na úkonech souvisejících s porážením Strana 100 Sbírka zákonů č. 22 / 2013 22 VYHLÁŠKA ze dne 23. ledna 2013 o vzdělávání na úseku ochrany zvířat proti týrání Ministerstvo zemědělství stanoví podle 29 odst. 1 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro kontrolu rybolovu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury (2017/C 417/17)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro kontrolu rybolovu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury (2017/C 417/17) C 417/110 CS Úřední věstník Evropské unie 6.12.2017 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro kontrolu rybolovu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury (2017/C 417/17) Úvod

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 24.11.2012 Úřední věstník Evropské unie L 326/3 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1097/2012 ze dne 23. listopadu 2012, kterým se mění, pokud jde o odesílání vedlejších produktů živočišného původu a získaných

Více

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP) 26.4.2017 L 108/7 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/731 ze dne 25. dubna 2017, kterým se mění vzory veterinárních osvědčení BOV-X, BOV-Y, BOV a OVI stanovené v přílohách I a II nařízení (EU)

Více

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie L 92/12 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na

Více

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2013) XXX návrh PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 748/2012 ze dne 3. srpna

Více

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 3 31995R0297 15.2.1995 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků RADA

Více

e) ustanovuje kontaktní místa v případech, kdy je to požadováno předpisy Evropské unie, a uveřejňuje je rovněž ve Věstníku,

e) ustanovuje kontaktní místa v případech, kdy je to požadováno předpisy Evropské unie, a uveřejňuje je rovněž ve Věstníku, Ministerstvo a) projednává, koordinuje a kontroluje plnění úkolů ochrany hospodářských zvířat, pokusných zvířat, zvířat v zájmových chovech a volně žijících zvířat, včetně zvířat v zoologických zahradách,

Více

(Úř. věst. L 303, , s. 1)

(Úř. věst. L 303, , s. 1) 2009R1099 CS 08.12.2009 000.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1099/2009 ze dne 24. září 2009 o

Více

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení Návrh II. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle 236 zákona č..../... Sb., atomový zákon, k provedení 24 odst. 7, 29 odst. 7 a 30 odst. 9:

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 8.8.2015 L 211/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1368 ze dne 6. srpna 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu v odvětví

Více

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012 L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1078/2012 ze dne 16. listopadu 2012 o společné bezpečnostní metodě sledování, kterou mají používat železniční podniky, provozovatelé

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE 7.8.2013 Úřední věstník Evropské unie L 211/5 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 5. srpna 2013 o opatřeních proti zavlékání viru afrického moru prasat z některých třetích zemí nebo částí území

Více

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách SMĚRNICE RADY 1999/22/ES ze dne 29. března 1999 o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 130s

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 28.5.2008 KOM(2008) 336 v konečném znění 2008/0108 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o změně nařízení (ES) č. 1234/2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 24.5.2017 L 135/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/880 ze dne 23. května 2017, kterým se stanoví pravidla použití maximálního limitu reziduí stanoveného pro farmakologicky účinnou

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE Ředitelství F Potravinový a veterinární úřad DG(SANCO) 2012-6342 - MR FINAL ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O AUDITU PROVEDENÉM V ČESKÉ REPUBLICE VE DNECH

Více

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU Evropský parlament 2014-2019 Konsolidovaný legislativní dokument 14.3.2018 EP-PE_TC1-COD(2017)0329 ***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU přijatý v prvním čtení dne 14. března 2018 k přijetí směrnice Evropského

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského policejního úřadu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/36)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského policejního úřadu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/36) 6.12.2017 CS Úřední věstník Evropské unie C 417/223 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského policejního úřadu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/36) ÚVOD 1. Evropský policejní

Více

ZPRÁVA (2017/C 417/07)

ZPRÁVA (2017/C 417/07) C 417/52 CS Úřední věstník Evropské unie 6.12.2017 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro spotřebitele, zdraví, zemědělství a potraviny za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury

Více

Úřední věstník Evropské unie L 153/23

Úřední věstník Evropské unie L 153/23 12.6.2008 Úřední věstník Evropské unie L 153/23 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 523/2008 ze dne 11. června 2008, kterým se mění přílohy VIII, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud

Více

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami EIOPA-BoS-12/069 CS Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami 1/7 1. Obecné pokyny Úvod 1. Podle článku 16 nařízení o orgánu EIOPA (European Insurance and Occupational Pensions Authority, Evropského

Více

17316/10 bl 1 DG B I

17316/10 bl 1 DG B I RADA EVROPSKÉ UIE Brusel 1. prosince 2010 (02.12) (OR. en) 17316/10 AGRILEG 151 PRŮVODÍ POZÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 1. prosince 2010 Příjemce: Generální sekretariát Rady Předmět:

Více

Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 54 26. února 2011. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 54 26. února 2011. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ Úřední věstník Evropské unie ISSN 1725-5074 L 54 České vydání Právní předpisy Svazek 54 26. února 2011 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí orgánu (2017/C 417/28)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí orgánu (2017/C 417/28) C 417/176 CS Úřední věstník Evropské unie 6.12.2017 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí orgánu (2017/C 417/28) ÚVOD 1.

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN Audity a analýzy v oblasti zdraví a potravin GŘ(SANTE) 2017 6217 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O AUDITU, KTERÝ PROBĚHL V ČESKÉ REPUBLICE VE DNECH

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní, pokud jde o obsah

Více

DOPORUČENÍ. L 48/28 Úřední věstník Evropské unie 21.2.2013

DOPORUČENÍ. L 48/28 Úřední věstník Evropské unie 21.2.2013 L 48/28 Úřední věstník Evropské unie 21.2.2013 DOPORUČENÍ DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 19. února 2013 o koordinovaném plánu kontrol s cílem posoudit rozšíření podvodných praktik při uvádění některých potravin

Více

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 21.2.2011. týkající se podávání zpráv o kontrolách při silniční přepravě nebezpečných věcí

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 21.2.2011. týkající se podávání zpráv o kontrolách při silniční přepravě nebezpečných věcí CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.2.2011 K(2011) 909 v konečném znění DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 21.2.2011 týkající se podávání zpráv o kontrolách při silniční přepravě nebezpečných věcí CS CS DOPORUČENÍ

Více

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a uvádění do provozu (článek 4 směrnice) Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření,

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38) 1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/203 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38) ÚVOD

Více

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 23.6.2011 KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 23.6.2011 KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.6.2011 KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY kterou se mění směrnice 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení

Více

Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny

Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny EIOPA-BoS-14/178 CS Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19;

Více

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost a povahu kontrol kontrolních organizací podle nařízení Evropského parlamentu

Více

A8-0206/142

A8-0206/142 27.6.2018 A8-0206/142 142 Čl. 2 odst. 2 pododstavec 1 Členské státy nesmí uplatňovat čl. 3 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) a c) směrnice 96/71/ES na řidiče v odvětví silniční, kteří jsou zaměstnáni

Více

Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument

Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument GAD-17-002 Tento dokument není pro Komisi a její útvary závazný Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument Přechod ze Směrnice 2009/142/ES

Více

K NAŘÍZENÍ Č. 5/2007 Krajské veterinární správy pro Liberecký kraj ze dne 18. prosince 2007

K NAŘÍZENÍ Č. 5/2007 Krajské veterinární správy pro Liberecký kraj ze dne 18. prosince 2007 D O D A T E K Č. 1 K NAŘÍZENÍ Č. 5/2007 Krajské veterinární správy pro Liberecký kraj ze dne 18. prosince 2007 Veterinární podmínky pro udělování výjimek pro obchodní přesuny zvířat a pro udělování povolení

Více

(Text s významem pro EHP) (6) Tyto pracovní postupy by měly zohlednit právní předpisy

(Text s významem pro EHP) (6) Tyto pracovní postupy by měly zohlednit právní předpisy L 129/10 Úřední věstník Evropské unie 17.5.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 736/2006 ze dne 16. května 2006 o pracovních postupech Evropské agentury pro bezpečnost letectví pro provádění normalizačních inspekcí

Více

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství L 84/8 Úřední věstník Evropské unie 23.3.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.5.2018 C(2018) 3120 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 28.5.2018, kterým se stanoví pravidla pro použití čl. 26 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince 1991. o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince 1991. o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS) SMĚRNICE RADY ze dne 16. prosince 1991 o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2017 C(2017) 6464 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 29.9.2017, kterým se doplňuje nařízení (EU) 2016/1011 Evropského parlamentu a Rady, pokud

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/18)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/18) 6.12.2017 CS Úřední věstník Evropské unie C 417/115 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/18) ÚVOD 1.

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ] Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č..../... ze dne [ ] k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících

Více

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) 14050/15 AGRILEG 222 DENLEG 147 VETER 102 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 12. listopadu 2015 Příjemce: Č. dok. Komise:

Více

STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ za účelem změny nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.1.2008 KOM(2007) 872 v konečném znění 2008/0002 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových potravinách, kterým se mění nařízení (ES) č. XXX/XXXX

Více

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Částka 84/2015 Platnost od 20.08.2015 Účinnost od 04.09.2015 Aktuální znění 04.09.2015

Více

EIOPA(BoS(13/164 CS. Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění

EIOPA(BoS(13/164 CS. Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění EIOPA(BoS(13/164 CS Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění EIOPA WesthafenTower Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Phone: +49 69 951119(20 Fax: +49 69 951119(19 info@eiopa.europa.eu

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace C 449/188 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace (2016/C

Více

ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ

ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ Odborná způsobilost pro nakládání s přípravky na ochranu rostlin Odbor rostlinolékařské inspekce Ing. Petr Born, Ing. Marie Proňková, Ing. Miloslav Linhart

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí centra

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí centra C 417/150 CS Úřední věstník Evropské unie 6.12.2017 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí centra

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra C 449/128 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra

Více

Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72

Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72 Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72 PS140010597 posl. K. Tureček_01 k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých

Více

Problematika vydávání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) v obchodní letecké dopravě

Problematika vydávání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) v obchodní letecké dopravě 1. Úvod Problematika vydávání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) v obchodní letecké dopravě 2. Tento materiál shrnuje požadavky na provádění kontroly letové způsobilosti letadel a vydávání, popř.

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské jednotky pro soudní spolupráci za rozpočtový rok 2015 spolu s odpovědí Eurojustu (2016/C 449/36)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské jednotky pro soudní spolupráci za rozpočtový rok 2015 spolu s odpovědí Eurojustu (2016/C 449/36) 1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/193 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropské jednotky pro soudní spolupráci za rozpočtový rok 2015 spolu s odpovědí Eurojustu (2016/C 449/36) ÚVOD

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU) L 247/32 Úřední věstník Evropské unie 24.9.2011 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (Text s významem pro EHP) (2011/630/EU)

Více

OBSAH. ZÁKON O VETERINÁRNÍ PÉČI A O ZMĚNĚ NĚKTERÝCH SOUVISEJÍCÍCH ZÁKONŮ (veterinární zákon)

OBSAH. ZÁKON O VETERINÁRNÍ PÉČI A O ZMĚNĚ NĚKTERÝCH SOUVISEJÍCÍCH ZÁKONŮ (veterinární zákon) OBSAH Seznam autorů a zpracovaných ustanovení...................... XI Seznam použitých zkratek................................... XII ZÁKON O VETERINÁRNÍ PÉČI A O ZMĚNĚ NĚKTERÝCH SOUVISEJÍCÍCH ZÁKONŮ

Více

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005 ze dne 26. října 2005 o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Společenství nebo je opouštějící EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem

Více

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují, 22.10.2005 Úřední věstník Evropské unie L 279/47 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1739/2005 ze dne 21. října 2005, kterým se stanoví veterinární požadavky na přesun cirkusových zvířat mezi členskými státy (Text

Více

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 199 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 6.

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 199 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 6. 352 9. funkční období 352 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2018 C(2018) 533 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 2.2.2018 o jednotných podrobných specifikacích pro shromažďování a analýzu údajů ke sledování a hodnocení

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18) 1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/97 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18) ÚVOD 1.

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE Ref. Ares(2015)1708764-22/04/2015 EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE ŘEDITELSTVÍ F POTRAVINOVÝ A VETERINÁRNÍ ÚŘAD DG(SANCO) 2014-7068 - MR FINAL ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O AUDITU PROVEDENÉM

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody výtahů a jejich bezpečnostních komponent

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody výtahů a jejich bezpečnostních komponent Strana 2224 Sbírka zákonů č. 122 / 2016 122 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody výtahů a jejich bezpečnostních komponent Vláda nařizuje podle 4 a 50 odst. 5 zákona č. 90/2016 Sb.,

Více

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES,

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE (EU)

ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 12.12.2018 L 315/35 ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/1961 ze dne 11. prosince 2018, kterým se stanoví vnitřní pravidla týkající se poskytování informací subjektům údajů a omezení některých jejich práv v souvislosti

Více

ZPRÁVA (2016/C 449/07)

ZPRÁVA (2016/C 449/07) 1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/41 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro spotřebitele, zdraví, zemědělství a potraviny za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury

Více

ROZHODNUTÍ. Článek 1. Článek 2

ROZHODNUTÍ. Článek 1. Článek 2 9.7.2016 L 186/13 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/1115 ze dne 7. července 2016, kterým se zavádí forma pro předkládání informací Evropskou agenturou pro chemické látky, jež se týkají fungování

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 3818 Sbírka zákonů č. 299 / 2011 299 ZÁKON ze dne 6. září 2011, kterým se mění zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury 1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/17 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C

Více

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí nadace

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí nadace C 417/212 CS Úřední věstník Evropské unie 6.12.2017 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí nadace (2017/C

Více

Čl. I Vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti

Čl. I Vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti Strana 618 Sbírka zákonů č. 64 / 2013 64 VYHLÁŠKA ze dne 6. března 2013, kterou se mění vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy

Více

Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné

Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné Úřední věstník Evropské unie ISSN 1725-5074 L 303 České vydání Právní předpisy Svazek 52 18. listopadu 2009 Obsah I Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné

Více