EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE
|
|
- Matěj Mach
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Ref. Ares(2015) /04/2015 EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELE ŘEDITELSTVÍ F POTRAVINOVÝ A VETERINÁRNÍ ÚŘAD DG(SANCO) MR FINAL ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O AUDITU PROVEDENÉM V ČESKÉ REPUBLICE VE DNECH 9. AŽ 18. ZÁŘÍ 2014 ZA ÚČELEM VYHODNOCENÍ SLEDOVATELNOSTI VEDLEJŠÍCH PRODUKTŮ ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU A ZÍSKANÝCH PRODUKTŮ Věcné chyby zjištěné v návrhu zprávy byly na základě informací poskytnutých příslušným orgánem opraveny; vysvětlivky jsou uvedeny ve formě poznámky pod čarou. Pouze anglické znění je závazné
2 Shrnutí Tato zpráva popisuje výsledky auditu, který provedl Potravinový a veterinární úřad (FVO) v České republice ve dnech 9. až 18. září Cílem auditu bylo vyhodnotit, zda je systém úředních kontrol schopen zajistit, aby byly v rámci celého řetězce plněny požadavky na sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů. Svým rozsahem byl audit zaměřen na platná právní a správní opatření k provádění příslušných požadavků EU a na činnost příslušných orgánů při zajišťování toho, aby provozovatelé tyto požadavky plnili. Zvláštní pozornost byla věnována sledovatelnosti vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů a), s nimiž se obchoduje mezi členskými státy, nebo které byly dovezeny do EU či vyvezeny z EU a b), které jsou uváděny na trh různými zprostředkovateli. Bylo-li to na místě, posuzovala se v této souvislosti v rámci auditu rovněž účinnost nápravných opatření přijatých v návaznosti na předchozí doporučení týkající se vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů. Obecně se ve zprávě dospělo k závěru, že jsou zavedena náležitá opatření pro organizaci a plánování pravidelných úředních kontrol, jejichž účelem je sledovat a ověřovat, zda většina provozovatelů splňuje požadavky na sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů v celém řetězci. To, že se v celém řetězci provádějí také křížové kontroly a že bylo vyvinuto úsilí, aby se zásilky vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů přicházející do České republiky ve větším rozsahu oznamovaly v obchodním řídicím a expertním systému (TRACES), zvyšuje míru jistoty příslušného orgánu, že vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty nejsou používány k jiným účelům nebo zneužívány. Nicméně skutečnost, že pravidelným úředním kontrolám, jejichž účelem je ověřit dodržovaní požadavků podle nařízení (ES) č. 1069/2009, nepodléhají papíroví obchodníci a dopravci vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů a že příjezd mnoha zásilek vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů obchodovaných z nebo do jiných členských států na zamýšlené místo určení není oznamován v systému TRACES, oslabuje schopnost příslušných orgánů zajistit sledovatelnost těchto materiálů v celém řetězci. Zpráva obsahuje řadu doporučení určených příslušným českým orgánům, jejichž účelem je náprava zjištěných nedostatků a další posílení zavedených prováděcích a kontrolních opatření.
3 Obsah 1 ÚVOD CÍLE PRÁVNÍ ZÁKLAD SOUVISLOSTI SHRNUTÍ PŘEDCHOZÍCH AUDITŮ FVO PŘEHLED O ODVĚTVÍ VEDLEJŠÍCH PRODUKTŮ ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU A ZÍSKANÝCH PRODUKTŮ ZJIŠTĚNÍ A ZÁVĚRY SYSTÉMY ÚŘEDNÍCH KONTROL PŘÍSLUŠNÉ ORGÁNY REGISTRACE A SCHVALOVÁNÍ ORGANIZACE, PLÁNOVÁNÍ A PROVÁDĚNÍ ÚŘEDNÍCH KONTROL ÚŘEDNÍ KONTROLY POŽADAVKŮ NA SLEDOVATELNOST V CELÉM ŘETĚZCI DOVOZ, VÝVOZ A OBCHOD UVNITŘ EU POVINNOSTI PROVOZOVATELE SOUVISEJÍCÍ S IDENTIFIKACÍ, PŘEPRAVOU A SLEDOVATELNOSTÍ OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NEDODRŽENÍ POŽADAVKŮ NÁSLEDNÁ OPATŘENÍ VYCHÁZEJÍCÍ Z PŘÍSLUŠNÝCH DOPORUČENÍ UVEDENÝCH VE ZPRÁVĚ CELKOVÉ ZÁVĚRY ZÁVĚREČNÉ JEDNÁNÍ DOPORUČENÍ...12 PŘÍLOHA 1 - ODKAZY NA PRÁVNÍ PŘEDPISY..13 PŘÍLOHA 2 SPECIFICKÉ PRÁVNÍ POŽADAVKY...14 III
4 ZKRATKY A DEFINICE POUŽITÉ V TÉTO ZPRÁVĚ Zkratka ÚKZÚZ EU Vysvětlení Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský Evropská unie FVO Potravinový a veterinární úřad Papírový obchodník Obchodník s vedlejšími produkty živočišného původu a získanými produkty, který je v obchodních dokladech uvedený jako konečné místo určení, přestože zboží není na jeho úrovni fyzicky přijímáno Zpráva SVS TRACES Zpráva o auditu FVO z roku 2010 týkajícím se vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů (DG(SANCO)/ zpráva o kontrolní návštěvě v konečném znění) Státní veterinární správa Obchodní řídicí a expertní systém
5 1 ÚVOD Audit probíhal v České republice ve dnech 9. až 18. září Auditorský tým, který byl složen z jednoho auditora z Potravinového a veterinárního úřadu (FVO) a jednoho národního odborníka, byl v průběhu auditu doprovázen zástupci příslušného ústředního orgánu, Ministerstva zemědělství České republiky a Státní veterinární správy (SVS), jakož i pro části auditu zástupci Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského (ÚKZÚZ). Úvodní jednání se konalo dne 9. září 2014 za účasti příslušného ústředního orgánu a v jeho průběhu byly potvrzeny cíle a plán auditu a standardní postupy pro podávání zpráv a následné postupy a také bylo požádáno o další informace potřebné pro úspěšné provedení auditu. 2 CÍLE Cílem auditu bylo vyhodnotit, zda je systém úředních kontrol schopen zajistit, aby byly v rámci celého řetězce plněny požadavky na sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů. Při tomto hodnocení se vycházelo z následujících kritérií auditu: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, nařízení Komise (EU) č. 142/2011, rozhodnutí Komise 2004/292/ES, případně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004. Další podrobné údaje jsou uvedeny níže v jednotlivých oddílech týkajících se právních požadavků, přičemž podrobnosti jsou uvedeny v příloze 2. Svým rozsahem byl audit zaměřen na platná právní a správní opatření k provádění příslušných požadavků Evropské unie a na činnost příslušných orgánů při zajišťování toho, aby provozovatelé tyto požadavky plnili. Zvláštní pozornost byla věnována sledovatelnosti vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů a), s nimiž se obchoduje mezi členskými státy, nebo které byly dovezeny do EU či vyvezeny z EU (především prostřednictvím obchodního řídicího a expertního systému (TRACES)) a b), které jsou uváděny na trh různými zprostředkovateli. V této souvislosti se pak v rámci auditu rovněž posuzovala, bylo-li to na místě, účinnost nápravných opatření přijatých v návaznosti na doporučení vydaná na základě předchozího auditu týkajícího se vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů provedeného v roce 2010 (DG(SANCO)/ zpráva o kontrolní návštěvě v konečném znění; dále jen zpráva ). Plán auditu byl následující: Příslušný orgán Návštěvy/jednání Poč et ústřední 2 Úvodní a závěrečné jednání Poznámky krajský 2 Jednání s úředníky ve dvou navštívených krajích okresní Jednání s úředníky v průběhu návštěv u provozovatelů Zpracovatelské podniky 2 Oba zpracovávají vedlejší produkty živočišného původu kategorie 1, 2 a 3 Technické podniky 2 Oba zpracovávají tuk kategorie 1 Silniční dopravci 2 Jeden z nich přepravuje tuk kategorie 1 a druhý mléčné výrobky kategorie 3 Podniky, které manipulují jak s potravinami, tak i s vedlejšími 2 Dvě zařízení na zpracování masa s vedlejší činností v odvětví krmiv pro zvířata v zájmovém chovu 1
6 produkty živočišného původu Ostatní 1 Výrobce krmiv pro zvířata v zájmovém chovu ze zpracovaných živočišných bílkovin 3 PRÁVNÍ ZÁKLAD Audit byl proveden podle obecných ustanovení právních předpisů EU, a zejména článku 49 nařízení (ES) č. 1069/2009. Úplné odkazy na právní předpisy EU jsou uvedeny v příloze 1. Právní akty citované v této zprávě odkazují příslušně na poslední platné znění. 4 SOUVISLOSTI 4.1 SHRNUTÍ PŘEDCHOZÍCH AUDITŮ FVO Úřad FVO provedl v členských státech mezi roky 2006 a 2011 řadu auditů v oblasti vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů a v letech 2011 a 2012 další řadu auditů týkajících se organických hnojiv a půdních přídavků. Hlavní zjištění a závěry obou řad auditů byly shrnuty v samostatných souhrnných zprávách: DG(SANCO)/ GR Final a DG(SANCO)/ GR Final. V těchto zprávách bylo poznamenáno, že schopnost příslušných orgánů zajistit sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů byla někdy nepříznivě ovlivněna problémy spojenými s identifikací a registrací některých provozovatelů v řetězci (především obchodníků, dopravců a maloobchodníků vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů) a nedostatky v používání obchodních dokladů. Tyto souhrnné zprávy byly zveřejněny na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zdraví a spotřebitele: V České republice provedl úřad FVO v roce 2010 audit týkající se vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů (zpráva ), ve které se dospělo k závěru, že příslušné požadavky na sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů byly během sběru a přepravy z velké části dodržovány, ačkoli byly zjištěny nedostatky v odstraňování vedlejších produktů živočišného původu, odesílání materiálu kategorie 2 a v kontrolách používání organických hnojiv a půdních přídavků. Zpráva je k dispozici na adrese: PŘEHLED O ODVĚTVÍ VEDLEJŠÍCH PRODUKTŮ ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU A ZÍSKANÝCH PRODUKTŮ Informace týkající odvětví vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů jsou k dispozici na internetových stránkách SVS: Informace o všech registrovaných a schválených provozovatelích jsou dostupné pro veřejnost a všechna osvědčení relevantní pro tento audit jsou přístupná přes tento odkaz: Systém sběru a odstraňování funguje dobře. Síť zprostředkovatelů zajišťuje dostupný sběr 2
7 a bezpečné odstraňování pro všechny výrobce vedlejších produktů živočišného původu, včetně malých zemědělských podniků. Vedlejší produkty živočišného původu vyprodukované v České republice zpracovává sedm kafilérií. V níže uvedené tabulce jsou uvedena množství vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů, jež byla dovezena/vyvezena a s nimiž se obchoduje s členskými státy. Na základě údajů od příslušných orgánů, doplňujících informací poskytnutých v krajských pobočkách a u navštívených provozovatelů a na základě informací získaných analýzou údajů dostupných v systému TRACES je zřejmé, že Česká republika je čistým dovozcem tuku kategorie 1, jenž je určen k použití v technických podnicích, a čistým dovozcem zpracovaných živočišných bílkovin z nepřežvýkavců, které jsou určeny k použití v odvětví krmiv pro zvířata v zájmovém chovu. Značná množství surových vedlejších produktů živočišného původu jsou obchodována ze sousedních členských států a jsou určena ke zpracování v České republice. Obchod s členskými státy (v tunách) Dovoz ze třetích zemí / vývoz do třetích zemí (v tunách) Vedlejší produkty živočišnéh o původu kategorie 1 Vedlejší produkty živočišnéh o původu kategorie 2 Vedlejší produkty živočišného původu kategorie 3 Masokostní moučka kategorie 1 Masokostní moučka kategorie 2 Zpracova né živočišné bílkoviny Tavené nebo škvařené tuky Podle informací poskytnutých provozovateli a inspektory ÚKZÚZ, s nimiž se tým během auditu setkal, je používání organických hnojiv a půdních přídavků v České republice omezené. Proto se většina vyrobené masokostní moučky kategorie 2 obchoduje do členských států. 5 ZJIŠTĚNÍ A ZÁVĚRY 5.1 SYSTÉMY ÚŘEDNÍCH KONTROL Právní požadavky Ustanovení čl. 4 odst. 3, články 23 a 24, čl. 45 odst. 1 a článek 47 nařízení (ES) č. 1069/2009; článek 32 nařízení (EU) č. 142/2011 a článek 3 nařízení (ES) č. 882/2004. Zjištění a závěry Příslušné orgány 1. Informace o organizaci kontrolního systému pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty jsou k dispozici na těchto internetových stránkách v profilu České republiky: 2. SVS je, stručně řečeno, příslušným orgánem pro provádění kontrol v souvislosti s požadavky stanovenými v nařízení (ES) č. 1069/2009 a v nařízení (EU) č. 142/201 a je rovněž odpovědná za kontroly dovozu a vývozu vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů, včetně všech specifických požadavků na oddělenou manipulaci s vedlejšími produkty živočišného původu a získanými produkty, které do České republiky vstupují přes stanoviště hraniční kontroly, a za provoz a údržbu systému TRACES. Úkolem 3
8 14 krajských veterinárních správ spadajících pod SVS je koordinace a dozor nad okresními veterinárními správami, které odpovídají za provádění úředních kontrol v souvislosti s kategorizací, přepravou a používáním vedlejších produktů živočišného původu. 3. Kontroly krmiv provádí ÚKZÚZ, který se zabývá výrobou, uváděním na trh a kontrolami v zemědělských podnicích. Tyto kontroly se zaměřují na požadavky týkající se hygieny krmiv a sledovatelnosti. ÚKZÚZ je rovněž odpovědný za kontroly podniků vyrábějících organická hnojiva a půdní přídavky a obchodujících s nimi a za kontroly jejich používání (zejména pokud jde o označování, obsah živin a nežádoucí látky). 4. Auditorský tým nezjistil mezery v úkolech příslušných orgánů ani jejich překrývání. Úkoly a povinnosti byly v navštívených krajích jasně rozdělené na různých úrovních (ústřední, krajské a okresní úrovni). SVS se smluvně zavázala k požadované spolupráci s celními orgány a ÚKZÚZ. 5. Údaje týkající se výsledků kontrol požadovaných v nařízení (ES) č. 1069/2009 a nařízení (EU) č. 142/2011 jsou předkládány prostřednictvím elektronických platforem, které usnadňují činnosti vnitřního dohledu mezi různými úrovněmi dotčených příslušných orgánů. Díky podrobnému sledování kontrol ve spojení s oznámeními množství vedlejších produktů živočišného původu vyprodukovaných v zemi, která každé pololetí podávají krajské pobočky, má SVS jasný přehled o odvětví vedlejších produktů živočišného původu v celé zemi (viz údaje poskytnuté v oddílu 4.2) Registrace a schvalování 6. Seznamy registrovaných a schválených provozovatelů podniků zabývajících se vedlejšími produkty živočišného původu a získanými produkty, vedené podle druhu činnosti, se aktualizují na centrální úrovni a jsou dostupné z těchto internetových stránek: Zástupci SVS informovali auditorský tým o tom, že registrováni jsou obchodníci s vedlejšími produkty živočišného původu a získanými produkty, kteří ve skutečnosti dotčené produkty nepřijímají (dále jen papíroví obchodníci ), a přepravci v souladu s článkem 23 nařízení (ES) č. 1069/2009. Provozovatelé, kteří přepravují vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty nebo s nimi obchodují a kteří působí rovněž v krmivovém řetězci, jsou registrováni podle nařízení (ES) č. 183/ Ve všech navštívených podnicích si byli provozovatelé vědomi požadavků týkajících se registrace nebo schvalování svých dodavatelů nebo zákazníků a inspektoři provádějící v těchto podnicích úřední kontroly aktivně křížovými kontrolami ověřovali, zda jsou provozovatelé a podniky uvedení v obchodních dokladech (včetně provozovatelů a podniků usazených v jiných členských státech) schválení nebo registrovaní, jak je to požadováno. a) Auditorský tým zkontroloval registraci/schválení přibližně 60 provozovatelů uvedených v několika dokladech umožňujících sledovatelnost a shledal, že kromě dvou byli všichni schváleni nebo registrováni v souladu s články 23 a 24 nařízení (ES) č. 1069/2009. b) V případě dvou provozovatelů bez registrace, které auditorský tým odhalil, se jednalo o papírové obchodníky, kteří se podíleli na značném počtu transakcí se zpracovanými živočišnými bílkovinami a masokostní moučkou kategorie 2 (viz zjištění č. 14). 4
9 5.1.3 Organizace, plánování a provádění úředních kontrol 8. Organizace úředních kontrol z velké části zůstává, jak byla popsána ve zprávě a v profilu země (viz oddíl 4.1). 9. SVS a ÚKZÚZ vypracovaly seznamy a pokyny pro provádění úředních kontrol týkajících se vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů, které zahrnují aspekty týkající se sledovatelnosti a obchodních dokladů. Auditorský tým shledal, že úřední kontroly jsou prováděny v souladu s pokyny a že v kontrolních zprávách poskytnutých navštíveným provozovatelům se dostatečně podrobně uvádí, co bylo zkontrolováno v minulosti. 10. Minimální četnost úředních kontrol pro různé druhy provozovatelů v řetězci vedlejších produktů živočišného původu byla stanovena ve víceletém vnitrostátním plánu kontrol a je uvedena v tabulce níže. Všechny podniky navštívené auditorským týmem byly zkontrolovány nejméně tak často, jak je to požadováno v pokynech ve zmiňovaném plánu. Druh činnosti, jež má být předmětem kontroly Zpracovatelské podniky kategorie 1 Zpracovatelské podniky kategorie 2 Zpracovatelské podniky kategorie 3 Výrobci krmiv pro zvířata v zájmovém chovu Zařízení na kompostování a výrobu bioplynu Podniky pro přechodnou manipulaci s vedlejšími produkty živočišného původu Uživatelé vedlejších produktů živočišného původu ke zvláštním krmným účelům Technické podniky Skladovací podniky Spalovny odpadu / zařízení na spoluspalování odpadu Četnost úředních kontrol 12krát za rok 12krát za rok 1krát za rok 1krát za rok Poznámka 0,2 až 1krát za rok 0,2krát, je-li jediným zdrojem vedlejších produktů živočišného původu hnůj 1krát za rok 1krát za rok 1krát za rok 1krát za rok 1krát za rok Papíroví obchodníci - četnost nestanovena Přepravci - četnost nestanovena 11. Oslovení úředníci SVS tvrdili, že sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů v řetězci je zajištěna prováděním úředních kontrol, které ověřují, zda provozovatelé splňují určité klíčové požadavky, včetně těchto: i) existence správně vyplněných obchodních dokladů, ii) správná identifikace a označení vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů a iii) existence záznamů dokládajících identifikaci dodavatelů a zákazníků a množství přijatá od dodavatelů nebo množství prodaná zákazníkům. a) V České republice je sledovatelnost zajištěna prostřednictvím zjednodušeného obchodního dokladu, který byl zaveden v roce Auditorský tým zaznamenal uspokojivou úroveň souladu v navštívených zařízeních a potvrdil, že požadavky byly pravidelně kontrolovány. 5
10 b) Auditorský tým shledal, že byla přijata další opatření k zamezení zneužívání vedlejších produktů živočišného původu, jako jsou a) křížové kontroly příchozích a odchozích množství vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů v případě některých podniků nebo provozovatelů, b) rozšířené kontroly dokladů v systému TRACES a c) registrace všech provozovatelů, kteří se podílejí na transakcích. c) Zaveden je zvláštní vnitrostátní plán kontrol, který vyžaduje křížové kontroly při obdržení (převážně surových) vedlejších produktů živočišného původu majících český původ na místo určení. Auditorský tým viděl několik příkladů takových kontrol provedených v kafilériích a v navštívených krajských pobočkách. Oslovení inspektoři uvedli, že míra nedodržování požadavků na sledovatelnost se po zavedení těchto křížových kontrol v roce 2008 dramaticky snížila. Tento přístup považuje auditorský tým za příklad osvědčeného postupu. d) V průběhu auditu vyjádřili zástupci SVS záměr zahrnout do vnitrostátního plánu křížových kontrol získané produkty, aby se zajistila sledovatelnost papírových obchodníků masokostní moučky a zpracovaných živočišných bílkovin, s nimiž se v České republice manipuluje, jelikož téměř všechny případy nedodržování požadavků zjištěné auditorským týmem souvisely s transakcemi s masokostní moučkou a zpracovanými živočišnými bílkovinami uskutečňovanými přes papírové obchodníky (viz zjištění č. 14). 12. Nejsou zavedeny žádné systematické kontroly přepravců, a ačkoli jsou u nich prováděny kontroly namátkové v místě původu a v místě určení vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů, jsou tyto kontroly zaměřeny na předložení obchodních dokladů a na status registrace přepravců. Podle zástupců SVS jsou přepravci o svých povinnostech informováni při registraci. a) První navštívený silniční dopravce, který přepravuje tuk kategorie 1, byl o příslušných právních požadavcích informován krajskými veterinárními inspektory v době podání žádosti o registraci. Provozovatel vedl evidenci všech obchodních dokladů za předchozí dva roky, jak to vyžadují krajští inspektoři. Auditorský tým viděl doklady potvrzující, že tento konkrétní provozovatel byl v navštíveném technickém podniku zkontrolován, přestože se na něj úřední kontroly nevztahovaly. Kromě toho všichni oslovení inspektoři během auditu prohlásili, že ověřují registraci přepravců a úplnost obchodních dokladů v místě původu nebo v místě určení. b) V případě druhého navštíveného přepravce působícího v přepravě mléčných výrobků kategorie 3 auditorský tým potvrdil, že informace o právních povinnostech týkajících se požadavků na sledovatelnost provozovatel obdržel. Kromě toho poskytli krajští inspektoři důkazy, že požadavky na sledovatelnost byly ověřeny v místě nakládky. Auditorský tým zaznamenal, že provozovatel vede evidenci obchodních dokladů, jak to vyžadují právní předpisy EU. 13. Auditorský tým shledal, že úroveň souladu s požadavky v souvislosti s registrací přepravců a jejich dodržováním povinností týkajících se obchodních dokladů je uspokojivá, přesto však absence pravidelných úředních kontrol u dopravců přepravujících určité druhy vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů není v souladu s požadavky stanovenými v článku 45 nařízení (ES) č. 1069/ Podle SVS nepodléhají papíroví obchodníci vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů pravidelným úředním kontrolám, jak to vyžaduje článek 45 nařízení (ES) č. 1069/2009, protože mohou být obtížně dohledatelní a v některých případech jsou 6
11 z důvodu obchodního tajemství v obchodních dokladech uvedeni jako příjemci nebo odesílatelé získaných produktů, přestože produkty se v jejich prostorách nikdy nenacházejí (ve většině případů žádné prostory, kde by mohly být vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty uchovávány, neexistují). Auditorský tým zjistil následující: a) V jedné navštívené kafilérii byla v roce 2013 prodána nezaregistrovanému papírovému obchodníkovi masokostní moučka kategorie 2 v množství přibližně tun. Konečným místem určení uvedeným v obchodních dokladech byla kancelář tohoto obchodníka bez skladových prostor, které by byly v případě skutečného fyzického místa určení zásilek nezbytné. Stejným způsobem byly z jiné kafilérie témuž papírovému obchodníkovi odeslány i další zásilky masokostní moučky kategorie 2 deklarované jako organická hnojiva a půdní přídavky. Úřední kontroly v kafilériích, ze kterých byly tyto zásilky vypraveny, tyto problémy nezjistily. Z dodatečných informací, které obdržela SVS v návaznosti na šetření sledovatelnosti, vyšlo najevo, že jistá kancelář byla konečným místem určení pro přibližně tun masokostní moučky kategorie 2, kterou prodala jistá kafilérie nezaregistrovanému obchodníkovi v České republice. V letech 2013 a 2014 bylo pouhých zhruba 20 % zásilek vedlejších produktů živočišného původu, jež jsou v systému TRACES vedené jako zásilky obdržené v kafilérii, potvrzeno tak, jak je požadováno. b) Ve druhé navštívené kafilérii auditorský tým porovnal obchodní doklady a oznámení v systému TRACES týkající se dvou zásilek zpracovaných živočišných bílkovin z přežvýkavců. Podle obchodních dokladů vypracovaných kafilérií byl místem určení těchto zásilek registrovaný papírový obchodník. Nicméně v oznámeních v systému TRACES (vypracovaných obchodníkem) bylo uvedeno místo určení v jiném členském státě. Podle údajů vygenerovaných ze systému TRACES obdržel dotčený obchodník přibližně 580 takových zásilek v roce 2013, přičemž v systému TRACES nebyly pro daný rok uloženy žádné potvrzovací kontroly. Údaje získané ze systému TRACES za prvních devět měsíců roku 2014 ukázaly, že u tohoto obchodníka bylo zkontrolováno přibližně 170 z 900 zásilek. 15. V obou navštívených kafilériích byly auditorskému týmu předloženy důkazy, že inspektoři ÚKZÚZ zkontrolovali všechny relevantní požadavky na sledovatelnost v souvislosti s organickými hnojivy a půdními přídavky. Tyto kontroly byly zaměřeny i na vhodné označování a omezení používání k ošetření pastvin a rovněž na kontroly používání v konečném místě určení. Jak je však popsáno v předchozím zjištění, inspektoři ÚKZÚZ neodhalili nezaregistrovaného obchodníka s masokostní moučkou kategorie 2 v jedné navštívené kafilérii, ačkoli byl tento typ výrobku obchodován jako organická hnojiva a půdní přídavky. 16. V obou navštívených kafilériích a u navštíveného výrobce krmiv pro zvířata v zájmovém chovu byly auditorskému týmu poskytnuty doklady potvrzující, že ÚKZÚZ zkontroloval všechny relevantní požadavky na sledovatelnost zpracovaných živočišných bílkovin, které byly obchodovány a používány jako krmné suroviny, včetně označování a omezení používání. Auditorský tým shledal, že úroveň souladu s požadavky na sledovatelnost zpracovaných živočišných bílkovin je uspokojivá. Závěry týkající se systémů úředních kontrol 17. Zavedena jsou náležitá opatření umožňující organizaci a plánování pravidelných úředních 7
12 kontrol, jejichž účelem je sledovat a ověřovat, zda většina provozovatelů splňuje požadavky na sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů. Nicméně skutečnost, že pravidelným úředním kontrolám nepodléhají papíroví obchodníci a dopravci, kteří přepravují vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty po silnicích, jak je vyžadováno, omezuje schopnost příslušných orgánů zajišťovat sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů, s nimiž tito provozovatelé manipulují. 5.2 ÚŘEDNÍ KONTROLY POŽADAVKŮ NA SLEDOVATELNOST V CELÉM ŘETĚZCI Právní požadavky Ustanovení čl. 4 odst. 3, články 21, 22, 41 a 43, čl. 45 odst. 1, články 46, 48 a 53 nařízení (ES) č. 1069/2009; článek 7 nařízení (ES) č. 999/2001; čl. 17 odst. 1, článek 32 a kapitola II přílohy VIII nařízení (EU) č. 142/2011; článek 3 nařízení (ES) č. 882/2004; články 1, 2 a 3 rozhodnutí Komise 2004/292/ES; a článek 8 směrnice 97/78/ES. Zjištění a závěry Dovoz, vývoz a obchod uvnitř EU 18. Podle SVS dováží jen malý počet podniků vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, na něž se vztahují požadavky na oddělenou manipulaci, včetně potvrzení o dosažení cílového místa určení v systému TRACES. Auditorský tým zkontrolovat několik příkladů a shledal, že v každém jednotlivém případě byly dodrženy vnitrostátní postupy i požadavky čl. 3 písm. c) rozhodnutí 2004/292/ES. a) Ve dvou navštívených schválených technických podnicích zpracovávajících tuk kategorie 1 byl potvrzen příjezd všech dovezených zásilek z několika třetích zemí. Tato dvě zařízení dovážela z převážné části zásilky, na něž se vztahují požadavky na oddělenou manipulaci. b) V systému TRACES byl potvrzen příjezd všech zásilek zpracovaných živočišných bílkovin dovezených navštíveným výrobcem krmiv pro zvířata v zájmovém chovu z jedné třetí země. 19. Úředníci SVS uvedli, že neexistují žádné vnitrostátní pokyny pro krajské inspektory v souvislosti s používáním systému TRACES a tím, jak potvrzovat příjezd vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů v zájmu zajištění souladu s článkem 48 nařízení (ES) č. 1069/2009. Krajským inspektorům je tak ponechána volnost rozhodování o způsobu a četnosti kontrol, které mají být provedeny u zásilek, než jejich příjezd potvrdí v systému TRACES. a) V prvním navštíveném technickém podniku bylo v systému TRACES potvrzeno přibližně 50 % zásilek obchodovaných z několika členských států. K dispozici jsou však důkazy o tom, že zkontrolovány byly všechny příchozí šarže; zástupci krajské pobočky informovali auditorský tým o tom, že nebyli s to potvrdit v systému TRACES všechny příchozí zásilky kvůli omezeným zdrojům. b) Ve druhém navštíveném technickém podniku byly v systému TRACES potvrzeny skoro všechny zásilky obchodované z několika členských států. Nicméně jeden členský stát v systému TRACES své zásilky nikdy neoznámil, v důsledku čehož nemohl technický podnik příjezd těchto zásilek v systému TRACES ani potvrdit. c) U navštíveného výrobce krmiv pro zvířata v zájmovém chovu bylo v systému TRACES potvrzeno 20 % zásilek zpracovaných živočišných bílkovin obchodovaných z několika členských států. Inspektoři se rozhodli provádět kontroly 8
13 na této úrovni na základě pokynu z roku 2005 týkajícího se kontrol systému TRACES u živých zvířat. d) Obě navštívené kafilérie přijímaly surové vedlejší produkty živočišného původu ze sousedních členských států. V prvním podniku bylo potvrzeno přibližně 30 % příchozích zásilek, zatímco v druhém podniku 100 % zásilek. 20. Podle údajů vygenerovaných auditorským týmem ze systému TRACES za rok 2013 bylo České republice zasláno přibližně oznámení obchodních dokladů z několika členských států, přičemž potvrzen byl příjezd zhruba 860 z těchto zásilek (24 %). Přibližně 90 % těchto potvrzení (770 z celkových 860) se týkalo tuku kategorie 1 obdrženého ve dvou technických podnicích a surových vedlejších produktů živočišného původu obdržených v jedné navštívené kafilérii. Z toho vyplývá, že pouze 4 % (90 z 2 360) zbývajících zásilek vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů obchodovaných do České republiky v roce 2013 byla v systému TRACES potvrzena. Z údajů získaných ze systému TRACES lze vyvodit, že v prvních devíti měsících roku 2014 se situace zlepšila, neboť zkontrolováno bylo 33 % (1 260 z 3 680) zásilek přijíždějících do České republiky. Jelikož však většina zásilek oznamována není, nejsou požadavky čl. 48 odst. 3 nařízení (ES) č. 1069/2009 plněny. 21. Zástupci SVS uvedli, že nejsou s to plně dodržovat požadavky čl. 48 odst. 3 nařízení (ES) č. 1069/2009, neboť by to znamenalo značnou administrativní zátěž pro úřední útvary a vyžadovalo by to dodatečné zdroje, zejména v případě podniků přijímajících mnoho zásilek. Kromě toho by podle SVS bylo vhodnější, aby příjezd zásilek v systému TRACES potvrzovali provozovatelé a aby bylo při úředních kontrolách na základě analýzy rizik kontrolováno, že se tak děje. Úředníci, se kterými se auditorský tým setkal v krajských pobočkách a v navštívených podnicích, podpořili postoj SVS, že povinnost potvrzovat obdržení všech zásilek produktů živočišného původu a získaných produktů podle článku 48 nařízení (ES) č. 1069/2009 pro ně znamená nepřiměřenou administrativní zátěž. 22. Podle údajů získaných ze systému TRACES za rok 2013 zaslala Česká republika přibližně 810 oznámení obchodních dokladů několika členským státům, avšak příslušné orgány dotčených členských států potvrdily obdržení pouze zhruba 510 z těchto zásilek. Pokud jde o potvrzení, že většina zásilek vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů zaslaných do jiných členských států skutečně dorazila na zamýšlená místa určení, nemohou se tudíž orgány České republiky na systém TRACES spoléhat. V jednom navštíveném zpracovatelském podniku požadoval úředník po provozovateli, aby disponoval doklady od zákazníků za účelem dokázání toho, že odeslané produkty byly doručeny na zamýšlené místo určení, a každý týden tam byly prováděny namátkové kontroly těchto záznamů. Tuto iniciativu považuje auditorský tým za příklad osvědčeného postupu Povinnosti provozovatele související s identifikací, přepravou a sledovatelností 23. V obou navštívených podnicích manipulujících s potravinami a vedlejšími produkty živočišného původu určenými k výrobě tepelně zpracovaných krmiv pro zvířata v zájmovém chovu byli provozovatelé schopni prokázat, že byla přijata dostatečná opatření k zajištění řádného oddělení a sledovatelnosti všech dotčených produktů. Tyto požadavky byly předmětem úředních kontrol. 24. Auditorský tým měl k dispozici doklady potvrzující, že oba navštívení dopravci vedlejších produktů živočišného původu mohou zajistit sledovatelnost svých produktů. Zásilky přicházející do zařízení a zemědělských podniků byly provázeny příslušnými obchodními doklady a všechny přepravované produkty byly evidovány v registrech. Tato opatření byla předmětem úředních kontrol v místech určení. 9
14 25. Provozovatel navštíveného podniku na výrobu krmiv pro zvířata v zájmovém chovu poskytl důkazy, že je schopen zpětně dohledat a vysledovat produkty a do jedné hodiny zajistit plnou sledovatelnost všech zásilek. Auditorský tým shledal uspokojivou úroveň souladu s požadavky, pokud jde o průvodní doklady k zásilkám doručeným do tohoto podniku, s výjimkou některých zásilek zpracovaných živočišných bílkovin přicházejících z jednoho členského státu, který neučinil nezbytné oznámení prostřednictvím systému TRACES. 26. Provozovatelé obou navštívených zpracovatelských podniků měli systémy pro přesnou evidenci obchodních dokladů a všechny příchozí a odchozí zásilky byly sledovatelné. Zavedeny byly úřední kontroly zaměřené na ověřování souladu s požadavky na sledovatelnost, třebaže v rámci kontrol na místě určení byly přehlédnuty některé problémy (viz zjištění č. 14). 27. V obou navštívených technických podnicích byli provozovatelé s to předložit všechny požadované doklady umožňující sledovatelnost a tyto požadavky byly důkladně kontrolovány v rámci ročních úředních kontrol a při kontrolách prováděných za účelem potvrzení obdržení zásilek podle požadavků na oddělenou manipulaci nebo za účelem potvrzení obdržení zásilek, jak vyžaduje čl. 48 odst. 3 nařízení (ES) č. 1069/ Opatření v případě nedodržení požadavků 28. Ve většině podniků a ve dvou navštívených krajích byly auditorskému týmu předloženy důkazy o tom, že příslušné orgány zajistily, aby provozovatelé přijali vhodná opatření k nápravě nedostatků zjištěných při úředních kontrolách. a) Podle informací, které ještě před auditem poskytla SVS, patřily k nejčastějším případům nedodržování požadavků dodání zásilek bez oznámení v systému TRACES (tedy pouze s obchodním dokladem), neposkytnutí obchodních dokladů v českém jazyce, nepotvrzení obdržení zásilek ze strany přijímajícího členského státu a rozdíly mezi fyzickou adresou určení oproti adrese uvedené v systému TRACES. b) V jednom navštíveném kraji byly předloženy důkazy o tom, že inspektor přijal vhodné opatření, jehož cílem bylo zastavit vývoz masokostní moučky, neboť mezi Českou republikou a zemí určení neexistuje žádná dvoustranná dohoda. Navíc byly patrny náznaky toho, že masokostní moučka kategorie 2 byla v zemi určení obchodována jako krmivo. c) Zástupci SVS informovali auditorský tým o tom, že jsou si vědomi pouze jedné zásilky, která nedosáhla místa určení v členském státě uvedeném v systému TRACES, a zahájili správní řízení. Závěry týkající se úředních kontrol požadavků na sledovatelnost v celém řetězci 29. Úřední kontroly prováděné u většiny provozovatelů v rámci řetězce vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů obecně zajišťují, že provozovatelé dodržují příslušné požadavky na sledovatelnost, a dodatečné úsilí o zvýšení rozsahu potvrzování příjezdu zásilek vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů na území České republiky zvýšilo míru jistoty příslušného orgánu, že vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty jsou používány k zamýšleným účelům. Nicméně většina zásilek prostřednictvím systému TRACES oznamována není, což oslabuje schopnost příslušného orgánu zajišťovat řádnou sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů. 10
15 5.3 NÁSLEDNÁ OPATŘENÍ VYCHÁZEJÍCÍ Z PŘÍSLUŠNÝCH DOPORUČENÍ UVEDENÝCH VE ZPRÁVĚ Č. Doporučení Následné opatření 1 Zajistit, aby byly všechny vedlejší produkty živočišného původu odstraňovány nebo používány v souladu s požadavky v článcích 4 až 6 nařízení (ES) č. 1774/ Provádět kontroly používání organických hnojiv a půdních přídavků, jak vyžaduje článek 9 nařízení (ES) č. 181/2006, zejména pak zajistit, aby se zpracované vedlejší produkty živočišného původu nepoužívaly přímo na půdu, k níž mohou mít přístup zvířata, jak je stanoveno v čl. 6 odst. 2. Doporučení bylo realizováno. Viz zjištění č. 11. Doporučení bylo realizováno. Viz zjištění č CELKOVÉ ZÁVĚRY Obecně se ve zprávě dospělo k závěru, že jsou zavedena náležitá opatření pro organizaci a plánování pravidelných úředních kontrol, jejichž účelem je sledovat a ověřovat, zda většina provozovatelů dodržuje požadavky na sledovatelnost vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů v celém řetězci. To, že se v celém řetězci provádějí také křížové kontroly a že bylo vyvinuto úsilí, aby se zásilky vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů přicházející do České republiky ve větším rozsahu oznamovaly v systému TRACES, zvyšuje míru jistoty příslušného orgánu, že vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty nejsou používány k jiným účelům nebo zneužívány. Nicméně skutečnost, že pravidelným úředním kontrolám, jejichž účelem je ověřit dodržovaní požadavků podle nařízení (ES) č. 1069/2009, nepodléhají papíroví obchodníci a dopravci vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů a že příjezd mnoha zásilek vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů obchodovaných z nebo do jiných členských států na zamýšlené místo určení není oznamován v systému TRACES, oslabuje schopnost příslušných orgánů zajistit sledovatelnost těchto materiálů v celém řetězci. 7 ZÁVĚREČNÉ JEDNÁNÍ Dne 18. září 2014 se konalo závěrečné jednání se zástupci příslušných orgánů. Na tomto jednání auditorský tým představil hlavní zjištění a předběžné závěry. Orgány nevyjádřily nesouhlas a uvedly, že počkají na zprávu a teprve poté předloží případné připomínky. Na tomto jednání také zástupci příslušných orgánů poskytli další informace, které si vyžádal auditorský tým. 11
16 8 DOPORUČENÍ Příslušné orgány se vyzývají, aby do 25 pracovních dnů po obdržení této zprávy o auditu poskytly podrobné informace o přijatých a plánovaných opatřeních zaměřených na realizaci níže uvedených doporučení, včetně lhůt pro jejich provedení. Č. Doporučení 1. Zajistit, aby všichni provozovatelé působící v řetězci vedlejších produktů živočišného původu, zejména papíroví obchodníci a dopravci vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů, podléhali úředním kontrolám, jak vyžaduje článek 45 nařízení (ES) č. 1069/2009. Doporučení vycházející ze závěru č. 17. Související zjištění: 12, 13 a Zajistit, aby byl příjezd všech zásilek produktů uvedených v čl. 48 odst. 3 nařízení (ES) č. 1069/2009 na území České republiky oznamován prostřednictvím systému TRACES. Doporučení vycházející ze závěru č. 29. Související zjištění: 20 a 21. S opatřeními příslušných orgánů přijatými v návaznosti na uvedená doporučení se lze obeznámit zde: 12
17 PŘÍLOHA 1 ODKAZY NA PRÁVNÍ PŘEDPISY Právní předpis Úřední věstník Název Nařízení č. 1069/2009 Nařízení č. 142/2011 Nařízení (ES) č. 882/2004 Nařízení č. 999/2001 Rozhodnutí 2004/292/ES (ES) (EU) (ES) Úř. věst. L 300, , s Úř. věst. L 54, , s Úř. věst. L 165, , s. 1, opravené a znovu zveřejněné znění v Úř. věst. L 191, , s. 1 Úř. věst. L 147, , s Úř. věst. L 94, , s Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu) Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a provádí směrnice Rady 97/78/ES, pokud jde o určité vzorky a předměty osvobozené od veterinárních kontrol na hranici podle uvedené směrnice Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií 2004/292/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. března 2004 o zavedení systému Traces a o změně rozhodnutí 92/486/EHS Směrnice 97/78/ES Úř. věst. L 24, , s Směrnice Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly výrobků ze třetích zemí dovážených do Společenství 13
18 PŘÍLOHA 2 SPECIFICKÉ PRÁVNÍ POŽADAVKY SYSTÉMY ÚŘEDNÍCH KONTROL Příslušné orgány Ustanovení čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1069/2009 stanoví, že členské státy zajišťují systém úředních kontrol za účelem sledování a ověřování, zda provozovatelé plní příslušné požadavky uvedeného nařízení v celém řetězci. Registrace a schvalování Podmínky, jimiž se řídí registrace provozovatelů a podniků a schvalování podniků, jsou stanoveny v článcích 23 a 24 nařízení (ES) č. 1069/2009. Článek 47 nařízení (ES) č. 1069/2009 stanoví požadavky, podle kterých členské státy sestavují seznamy zařízení, podniků a provozovatelů, kteří jsou schváleni nebo registrováni v souladu s uvedeným nařízením. Organizace, plánování a provádění úředních kontrol Ustanovení čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 1069/2009 stanoví, že členské státy zajišťují systém úředních kontrol za účelem sledování a ověřování, zda provozovatelé plní příslušné požadavky uvedeného nařízení v celém řetězci. Požadavky pro úřední kontroly jsou stanoveny v čl. 45 odst. 1 nařízení (ES) č. 1069/2009 a v článku 32 nařízení (EU) č. 142/2011, který stanoví, že tyto kontroly se provádějí v souladu se zásadami, které jsou stanoveny v článku 3 nařízení (ES) č. 882/2004. ÚŘEDNÍ KONTROLY POŽADAVKŮ NA SLEDOVATELNOST V CELÉM ŘETĚZCI Dovoz, vývoz a obchod uvnitř EU Podmínky pro dovoz, vývoz a odesílání vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů do jiných členských států jsou stanoveny v článcích 41, 43 a 48 nařízení (ES) č. 1069/2009. Povinnosti členských států oznamovat a potvrzovat odeslání a obdržení zásilek vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů prostřednictvím systému TRACES jsou popsány v čl. 48 odst. 3 nařízení (ES) č. 1069/2009. Požadavky pro používání systému TRACES a typ údajů, které musí být ukládány do tohoto systému, jsou stanoveny v článcích 1, 2 a 3 rozhodnutí Komise 2004/292/ES. Článek 7 nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví zakázaná používání produktů živočišného původu v krmivech pro farmová zvířata a kapitola V oddíl E přílohy IV uvedeného nařízení stanoví podmínky, za nichž mohou být zpracované živočišné bílkoviny získané z přežvýkavců a nepřežvýkavců vyváženy do třetích zemí. Článek 8 směrnice 97/78/ES stanoví požadavky na oddělenou manipulaci s některými vedlejšími produkty živočišného původu a získanými produkty ze vstupního místa na dané místo určení v EU. Povinnosti provozovatele související s identifikací, přepravou a sledovatelností Požadavky týkající se identifikace vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů jsou uvedeny v čl. 17 odst. 1 nařízení (EU) č. 142/2011 a v kapitole II přílohy VIII uvedeného nařízení (zásilky vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů musí být možné identifikovat, a to i při přepravě). Požadavky na obchodní doklady (kdy musí být použity a jaké minimální informace musí obsahovat) jsou stanoveny v článku 21 nařízení (ES) č. 1069/2009, v čl. 17 odst. 1 nařízení (EU) č. 142/2011 a v kapitole III přílohy VIII posledně uvedeného nařízení.
19 Článek 22 nařízení (ES) č. 1069/2009 stanoví povinnost provozovatelů uchovávat záznamy o zásilkách a související obchodní doklady a mít systém, který umožní zjistit provozovatele, od nichž přijímají vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty a kterým jsou tyto produkty odesílány. Opatření v případě nedodržení požadavků Článek 46 nařízení (ES) č. 1069/2009 stanoví opatření, která mohou být učiněna, pokud příslušný orgán při úřední kontrole a dozoru zjistí, že jeden nebo více požadavků tohoto nařízení nejsou plněny. Článek 53 nařízení (ES) č. 1069/2009 vyžaduje, aby členské státy stanovily sankce za porušení tohoto nařízení a přijaly veškerá opatření nezbytná k jejich uplatňování. Dále je stanoveno, že sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.
(Text s významem pro EHP)
L 171/100 26.6.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1084 ze dne 25. června 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o harmonizaci seznamu schválených nebo registrovaných zařízení,
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
24.11.2012 Úřední věstník Evropské unie L 326/3 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1097/2012 ze dne 23. listopadu 2012, kterým se mění, pokud jde o odesílání vedlejších produktů živočišného původu a získaných
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)
Ustanovení (část,, odst., písm., apod.) Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod.,
L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008
L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. prosince 2007, kterým se schvalují předvývozní kontroly prováděné Spojenými státy americkými u podzemnice olejné a výrobků z
Úřední věstník Evropské unie L 320/13
6.12.2007 Úřední věstník Evropské unie L 320/13 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1432/2007 ze dne 5. prosince 2007, kterým se mění přílohy I, II a VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN Brusel 27. února 2018 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EU A PRÁVNÍ PŘEDPISY EU V OBLASTI ZDRAVÍ A DOBRÝCH
6.8.2005 Úřední věstník Evropské unie L 205/3
6.8.2005 Úřední věstník Evropské unie L 205/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1292/2005 ze dne 5. srpna 2005, kterým se mění příloha IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde ovýživu
Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D047924/07
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2013R1337 CS 17.12.2013 000.002 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1337/2013 ze dne 13.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
7.8.2013 Úřední věstník Evropské unie L 211/5 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 5. srpna 2013 o opatřeních proti zavlékání viru afrického moru prasat z některých třetích zemí nebo částí území
Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en) 13411/16 AGRILEG 152 VETER 100 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. října 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D047366/02 Předmět:
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost a povahu kontrol kontrolních organizací podle nařízení Evropského parlamentu
354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE
354 Úřední věstník Evropské unie 03/sv. 43 32004R0599 L 94/44 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 31.3.2004 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 599/2004 ze dne 30. března 2004 opřijetí harmonizovaného vzoru osvědčení a inspekční
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie
2013R0211 CS 16.07.2014 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013
DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN
DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN Tento dokument je dodatkem k prvnímu vydání Příručky pro praktické uplatňování nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 ze dne 29. září 2008,
Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o
PROVÁDĚNÍ HYGIENICKÝCH PRAVIDEL PRO VEDLEJŠÍ PRODUKTY ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU, KTERÉ NEJSOU URČENY PRO LIDSKOU SPOTŘEBU
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A OCHRANU SPOTŘEBITELE Ředitelství F Potravinový a veterinární úřad DG(SANCO)/8503/2006 GR v konečném znění PROVÁDĚNÍ HYGIENICKÝCH PRAVIDEL PRO VEDLEJŠÍ
(2011/630/EU) (Úř. věst. L 247, , s. 32)
2011D0630 CS 09.04.2015 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU)
L 247/32 Úřední věstník Evropské unie 24.9.2011 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (Text s významem pro EHP) (2011/630/EU)
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2002D0994 CS 03.07.2015 007.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. prosince 2002 o některých
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy
ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému
V. Vybrané části nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb., nařízení vlády
ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP) (2014/199/EU)
L 108/56 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 9. dubna 2014, kterým se mění přílohy prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU, pokud jde o veterinární požadavky týkající se katarální horečky ovcí a epizootického
(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce
7.7.2006 Úřední věstník Evropské unie L 186/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem
17316/10 bl 1 DG B I
RADA EVROPSKÉ UIE Brusel 1. prosince 2010 (02.12) (OR. en) 17316/10 AGRILEG 151 PRŮVODÍ POZÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 1. prosince 2010 Příjemce: Generální sekretariát Rady Předmět:
Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 54 26. února 2011. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ
Úřední věstník Evropské unie ISSN 1725-5074 L 54 České vydání Právní předpisy Svazek 54 26. února 2011 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Nařízení Komise (EU) č. 142/2011 ze dne 25. února 2011, kterým
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní, pokud jde o obsah
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti
(Text s významem pro EHP)
L 30/10 6.2.2015 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/175 ze dne 5. února 2015, kterým se ukládají zvláštní podmínky použitelné na dovoz guarové gumy pocházející nebo zasílané z Indie vzhledem k rizikům
ROZHODNUTÍ. Článek 1. Článek 2
9.7.2016 L 186/13 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/1115 ze dne 7. července 2016, kterým se zavádí forma pro předkládání informací Evropskou agenturou pro chemické látky, jež se týkají fungování
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Strana 624 Sbírka zákonů č. 61 / 2017 61 ZÁKON ze dne 19. ledna 2017, kterým se mění zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém
Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I
P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou
Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014
Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 CS Obsah 1 Oblast působnosti... 3 2 Účel... 5 3 Dodržování předpisů a oznamovací povinnost...
2002R1774 CS 07.08.2009 010.001 1
2002R1774 CS 07.08.2009 010.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1774/2002
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.3.2019 C(2019) 1786 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 8.3.2019, kterým se stanoví pravidla pro zvláštní požadavky na školení pracovníků k provádění
Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.
Rada Evropské unie Brusel 22. července 2016 (OR. en) 11453/16 STATIS 52 COMPET 430 UD 169 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D045810/01
(Text s významem pro EHP)
L 314/60 1.12.2015 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/2217 ze dne 27. listopadu 2015 o opatřeních proti zavlékání viru slintavky a kulhavky z Libye a Maroka do Unie (oznámeno pod číslem C(2015) 8223)
PROFIL PŘEDPISU: ze dne 9. února 2005, kterým se stanoví systém rychlého varování o vzniku rizika ohrožení zdraví lidí z potravin a krmiv
Page 1 of 6 Ročník 2005 SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL PŘEDPISU: Titul předpisu: Nařízení vlády, kterým se stanoví systém rychlého varování o vzniku rizika ohrožení zdraví lidí z potravin a krmiv
Přednáška probíhá v rámci projektu CZ.1.07/2.2.00/28.0302 Inovace studijních programů AF a ZF MENDELU směřující k vytvoření mezioborové integrace.
Přednáška probíhá v rámci projektu CZ.1.07/2.2.00/28.0302 Inovace studijních programů AF a ZF MENDELU směřující k vytvoření mezioborové integrace. AF MENDELU 7.5.2013 Ing. Jiří Kolouch je specializovaný
***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
Evropský parlament 2014-2019 Konsolidovaný legislativní dokument 14.3.2018 EP-PE_TC1-COD(2017)0329 ***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU přijatý v prvním čtení dne 14. března 2018 k přijetí směrnice Evropského
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO VNITŘNÍ TRH, PRŮMYSL, PODNIKÁNÍ A MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY Brusel 1. února 2019 OTÁZKY A ODPOVĚDI TÝKAJÍCÍ SE VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EVROPSKÉ UNIE S OHLEDEM
Cross Compliance kontrola požadavků dle nařízení 183/2005. Ing. Josef Svoboda Odbor zemědělské inspekce ÚKZÚZ
Cross Compliance kontrola požadavků dle nařízení 13/2005 Ing. Josef Svoboda Odbor zemědělské inspekce ÚKZÚZ Kontrola plnění požadavků C-C dle nařízení 13/2005 Kontrola plnění požadavků tohoto nařízení
(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,
22.10.2005 Úřední věstník Evropské unie L 279/47 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1739/2005 ze dne 21. října 2005, kterým se stanoví veterinární požadavky na přesun cirkusových zvířat mezi členskými státy (Text
Rostlinná výroba a Cross Compliance Příprava na kontrolu SZPI
Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova: Evropa investuje do venkovských oblastí Rostlinná výroba a Cross Compliance Příprava na kontrolu SZPI Podklady pro školení Říjen 2013 PV-Agri s.r.o., 2013 http://www.pvagri.cz
stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení
Úřední kontroly Obsahuje Nařízení EP a Rady č. 854/2004 Nařízení EP a Rady č. 882/2004 Nařízení EP a Rady č. 854/2004 stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
L 252/10 Úřední věstník Evropské unie 28.9.2011 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 961/2011 ze dne 27. září 2011, kterým, se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz krmiv a potravin pocházejících nebo odesílaných
NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)
26.4.2017 L 108/7 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/731 ze dne 25. dubna 2017, kterým se mění vzory veterinárních osvědčení BOV-X, BOV-Y, BOV a OVI stanovené v přílohách I a II nařízení (EU)
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
L 146/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/879 ze dne 2. června 2016, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 517/2014 stanoví podrobná pravidla
2001R1207 CS
2001R1207 CS 18.02.2008 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B M1 Nařízení Rady (ES) č. 1207/2001 ze dne 11. června 2001
302 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
302 Úřední věstník Evropské unie 32000D0571 L 240/14 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 23.9.2000 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 8. září 2000, kterým se stanoví metody veterinárních kontrol produktů ze třetích
SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách
SMĚRNICE RADY 1999/22/ES ze dne 29. března 1999 o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 130s
11. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 669 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19.
36 11. funkční období 36 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
8.8.2015 L 211/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1368 ze dne 6. srpna 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu v odvětví
PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku *
Evropský parlament 2014-2019 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne
bez přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení 3 a bez ustanovení týkajících se zboží uvedeného na trh obsažených v dohodě o vystoupení.
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO VNITŘNÍ TRH, PRŮMYSL, PODNIKÁNÍ A MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY Brusel 6. března 2019 OTÁZKY A ODPOVĚDI S OHLEDEM NA VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EVROPSKÉ UNIE TÝKAJÍCÍ
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.7.2010 KOM(2010)381 v konečném znění 2010/0205 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané
Úřední věstník Evropské unie
Úřední věstník Evropské unie L 1 České vydání Právní předpisy Ročník 60 4. ledna 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1 ze dne 3. ledna 2017 o postupech identifikace
STANOVISKO KOMISE. ze dne 4.10.2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.10.2012 C(2012) 7059 final STANOVISKO KOMISE ze dne 4.10.2012 podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 714/2009 a čl. 10 odst. 6 směrnice 2009/72/ES Česká republika Certifikace
Úvod do potravinářské legislativy Lekce 11: veterinární požadavky na výrobky a na hygienu potravin živočišného původu, dovozy a vývozy
Úvod do potravinářské legislativy Lekce 11: veterinární požadavky na výrobky a na hygienu potravin živočišného původu, dovozy a vývozy Ústav analýzy potravin a výživy prof. ing. Vladimír Kocourek, CSc.
Systém úřední kontroly v ČR
Systém úřední kontroly v ČR Úřední kontrola v ČR Úřední kontroly v celém potravinovém řetězci od prvovýroby až po prodej spotřebiteli provádějí příslušné orgány státního dozoru (dozorové orgány ) v působnosti
1993R0315 CS
1993R0315 CS 07.08.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým
Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Ing. Jiří Martiš Odd. 03 AEO, APEO a EORI Celní úřad pro Jihočeský kraj
Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Ing. Jiří Martiš Odd. 03 AEO, APEO a EORI Celní úřad pro Jihočeský kraj Program - Právní základ v souladu s UCC - Kdo může získat status AEO - Druhy povolení a kritéria
2006R2023 CS
2006R2023 CS 17.04.2008 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2023/2006 ze dne 22. prosince
DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 21.2.2011. týkající se podávání zpráv o kontrolách při silniční přepravě nebezpečných věcí
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.2.2011 K(2011) 909 v konečném znění DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 21.2.2011 týkající se podávání zpráv o kontrolách při silniční přepravě nebezpečných věcí CS CS DOPORUČENÍ
Výbor pro rozpočtovou kontrolu
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 3. 2. 2011 2010/2185(DEC) NÁVRH ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro chemické látky na rozpočtový rok 2009 (C7-0245/2010
1. Jméno/název, úplná adresa a země, kontaktní údaje, identifikační číslo TIN vývozce
CS PŘÍLOHA I PŘÍLOHA 22-06 ŽÁDOST O REGISTRACI VÝVOZCE pro účely systémů všeobecných celních preferencí Evropské unie, Norska, Švýcarska a Turecka( 1 ) 1. Jméno/název, úplná adresa a země, kontaktní údaje,
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2018 C(2018) 884 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 19.2.2018 o systémech posuzování a ověřování stálosti vlastností použitelných na sendvičové
(Text s významem pro EHP)
L 58/52 3.3.2015 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/329 ze dne 2. března 2015, kterým se stanoví odchylka od veterinárních a hygienických předpisů Unie, pokud jde o dovoz potravin živočišného původu určených
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
16.10.2015 L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1850 ze dne 13. října 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 199 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 6.
352 9. funkční období 352 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) 7529/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 20. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2017) 1703 final Předmět: MI 258 ENT 76 COMPET 201 DELACT
Úřední věstník Evropské unie L 153/23
12.6.2008 Úřední věstník Evropské unie L 153/23 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 523/2008 ze dne 11. června 2008, kterým se mění přílohy VIII, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud
Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh
Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Částka 84/2015 Platnost od 20.08.2015 Účinnost od 04.09.2015 Aktuální znění 04.09.2015
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 8. srpna 2008 (OR. en) 2006/0146(COD) PE-CONS 3627/08 CODIF 54 TRANS 128 CODEC 521 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství
L 84/8 Úřední věstník Evropské unie 23.3.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003 ze dne 22. září 2003 o sledovatelnosti a označování geneticky modifikovaných organismů a sledovatelnosti potravin a krmiv vyrobených z geneticky
Seminář Krmiva kontrola a hodnocení Mze ČR
Seminář Krmiva kontrola a hodnocení Mze ČR 29. 1. 2015 Zákon č.61/1964 Sb. o rozvoji rostlinné výroby ČSN 467005 - požadavky na jakost krmných směsí - seznam krmných surovin vhodných pro výrobu KS - omezení
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 11.3.2014,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.3.2014 C(2014) 1445 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 11.3.2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012,
Úřední věstník Evropské unie L 201/21
26.7.2013 Úřední věstník Evropské unie L 201/21 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 716/2013 ze dne 25. července 2013, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 1922 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 o ochranných
(Text s významem pro EHP) (5) Vzhledem k pozměněným zvláštním hygienickým požadavkům
22.5.2008 Úřední věstník Evropské unie L 132/7 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 437/2008 ze dne 21. května 2008, kterým se mění přílohy VII, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud
Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.
Rada Evropské unie Brusel 11. května 2017 (OR. en) 8950/17 AGRILEG 92 DENLEG 41 VETER 36 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 4. května 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D043211/04
PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 25.10.2016 COM(2016) 710 final ANNEX 5 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Pracovní program
Státní veterinární dozor při výrobě a zpracování medu a dalších včelích produktů. MVDr. Pavel Texl Nasavrky
Státní veterinární dozor při výrobě a zpracování medu a dalších včelích produktů MVDr. Pavel Texl 20. 21. 3. 2019 Nasavrky Výroba medu Legislativní podklady Nejdůležitější nařízení a směrnice 1. Nařízení
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Strana 3818 Sbírka zákonů č. 299 / 2011 299 ZÁKON ze dne 6. září 2011, kterým se mění zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.11.2013 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém
Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 12. listopadu 2015 (OR. en) 14050/15 AGRILEG 222 DENLEG 147 VETER 102 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 12. listopadu 2015 Příjemce: Č. dok. Komise:
SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,
27.12.2018 L 329/3 SMĚRNICE SMĚRNICE RADY (EU) 2018/2057 ze dne 20. prosince 2018, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o dočasné používání všeobecného
Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72
Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72 PS140010597 posl. K. Tureček_01 k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/97 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18) ÚVOD 1.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005 ze dne 26. října 2005 o kontrolách peněžní hotovosti vstupující do Společenství nebo je opouštějící EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra
C 449/128 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a uvádění do provozu (článek 4 směrnice) Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření,
EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 A6-0087/2009 23. 3. 2009 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o hygienických pravidlech, pokud jde o vedlejší produkty živočišného
ze dne 11. června 2003,
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1040/2003 ze dne 11. června 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/97, pokud jde o použití míst zastávek RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
2003R1830 CS
2003R1830 CS 11.12.2008 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003
Úřední věstník Evropské unie
7.3.2017 L 59/3 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/384 ze dne 2. března 2017, kterým se mění přílohy I a II nařízení (EU) č. 206/2010, pokud jde o vzory veterinárních osvědčení BOV-X, OVI-X, OVI-Y a RUM
ZPRÁVA (2016/C 449/07)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/41 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro spotřebitele, zdraví, zemědělství a potraviny za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury
232 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
232 Úřední věstník Evropské unie 31992L0102 L 355/32 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 5.12.1992 SMĚRNICE RADY 92/102/EHS ze dne 27. listopadu 1992 o identifikaci a evidování zvířat RADA EVROPSKÝCH