|
|
- Pavlína Veselá
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 KUDA PACKAGING.kuda-packaging.com TROUBLE SHOOTING CHART JK 20/A FELSÖKNINGSSCHEMA JK 20/A Check air pressure to tool Kontrollera lufttrycket till verktyg Poor firing poer, possible leaks? Dålig slagkraft ev. läckage? Leaks? Läckage? No Nej Yes Ja No Nej ka gi ng.c om Yes Ja Not feeding. Correct staple type? Ingen frammatning. Rätt klammersort? Yes Ja Can the staple strip slide easily in the magazine? Går klammerstaven lätt i magasinet? Yes Ja No Nej Is the cylinder sleeve, piston sealing rings or driver blade tip damaged? Is sleeve 19 tight? Är cylinderfoder, tätningsringar på kolven eller drivarspetsen skadade? Går hylsa 19 tungt? No Nej Change faulty components. Byt trasiga komponenter. Wear on the inner staple rail or cover. Slitage på inre klammerbana eller lock Is seal ring 16 damaged, the silencer blocked or the driver blade bent? Är tätningsring 16 skadad, ljuddämparen igensatt, eller drivaren krokig? Yes Ja Is the feeder or feeder spring damaged? Är frammatare eller frammatarfjäder skadade? SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY No Nej -p Adjust the tool lubrication. Justera oljemängden till verktyget..k u Yes Ja da No Nej ac Is the tool sufficiently lubricated? Får verktyget rätt smörjmängd? Does the driver blade return completely? Går drivaren helt i retur? Is the rear nozzle plate pressed up into the correct position? Är bakre drivarstyrning upptryckt i rätt läge? servis@josef-kihlberg.eu
2 KUDA PACKAGING.kuda-packaging.com ADVICE ON LEAKS Tätning 1 tätar ej O-ring 2 leaking O-ring 2 tätar ej O-ring 3 leaking O-ring 3 tätar ej O-ring 4 leaking O-ring 4 tätar ej O-ring 2 leaking O-ring 2 tätar ej O-ring 5 leaking O-ring 5 tätar ej O-ring 6 leaking O-ring 6 tätar ej O-ring 7 leaking Valve leaking, tool operation not affected Läckage vid ventil, verktyget opåverkat O-ring 7 tätar ej ac O-ring 10 leaking ka gi ng.c Silencer leaking, tool operation affected. Automatic operation sitched off Läckage i ljuddämpare, verktyget påverkat. Automatiken avstängd Change seal or O-ring Byt ut tätning eller O-ring om Silencer leaking, tool operation not affected Läckage i ljuddämpare, verktyget opåverkat Seal 1 leaking O-ring 8 tätar ej Läckage vid ventil, verktyget påverkat. Automatiken avstängd Valve leaking, tool operation affected. Automatic operation sitched off Läckage vid ventil, verktyget påverkat. Automatiken avstängd O-ring 7 leaking O-ring 10 leaking O-ring 9 leaking O-ring 11 leaking O-ring 12 leaking O-ring combination 13 and 14 leaking O-ring 15 leaking Valve leaking, tool operation affected. Automatic operation sitched off.k u da -p O-ring 8 leaking O-ring 10 tätar ej O-ring 7 leaking O-ring 10 leaking O-ring 9 leaking O-ring 11 leaking O-ring 12 leaking O-ring combination 13 and 14 leaking O-ring 15 leaking SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY O-ring 7 tätar ej O-ring 10 tätar ej O-ring 9 tätar ej O-ring 11 tätar ej O-ring 12 tätar ej O-ring 13,14 i kombination tätar ej O-ring 15 tätar ej O-ring 7 tätar ej O-ring 10 tätar ej O-ring 9 tätar ej O-ring 11 tätar ej O-ring 12 tätar ej O-ring 13,14 i kombination tätar ej O-ring 15 tätar ej servis@josef-kihlberg.eu
3 KUDA PACKAGING.kuda-packaging.com Leak at nozzle plates, tool operation not affected Läckage vid drivarstyrning, verktyget opåverkat O-ring 15 leaking O-ring 15 tätar ej Leakage beteen loer piston Läckage mellen nedre kolvdämpare damper och underkant på kolv. and underside of piston. Leakage at nozzle plates, tool operation affected. Automatic operation sitched off. Läckage vid drivarstyrning, verktyget påverkat. Automatiken avstängd. Change piston complete ith driver and loer piston damper Byt ut komplett och nedre kolvdämpare Tool ill not fire ith regulator scre closed. TEST: Trycks avstängningsknappen insker en normal spikning O-ring 13, 14, 18 tätar ej ka gi TEST: If the off button is pressed a normal firing stroke is made O-rings 13, 14, 18 leaking ng.c om Leakage beteen upper piston Läckage mellan övre kolvdämpare och kolv (invändigt i kolv). damper and piston (interior). O-ring 17 leaking O-ring 17 tätar ej Shut-off button for automatic firing not orking Avstängningsknapp för automatkörning ur funktion.k u da -p ac Verktyget går inte att avfyra med stängd strypskruv Tool fires unevenly on automatic drive Verktyget går ojämnt på automatkörning O-ring 20 leaking, jammed O-ring 20 tätar ej, kärvar O-ring 11 leaking, jammed O-ring 11 tätar ej, kärvar SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY servis@josef-kihlberg.eu
4 KUDA PACKAGING.kuda-packaging.com k u Part no. Nummer Item Detalj da -p ac ka gi ng.c om JK 20/A SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY O-rings and repair kits O-rings och renoveringssats JK20A670 JK20A670L JK20A680 JK20A680L Alla andra JK20A All other JK20A tools O-rings kit O-ringssats Repair kit Renoveringssats servis@josef-kihlberg.eu
5 JK # Servisní linka kuda-packaging.com 1
6 ZÁKLADNÍ POKYNY PRO SPONKOVÁNÍ ČTI NÁVOD NOSTE OCHRANU SLUCHU Přečtěte si prosím tyto bezpečnostní pokyny pozorně, abyste předešli zranění sebe i ostatních. Věnujte pozornost všem kapitolám návodu pro další pokyny k provozování nářadí. NOSTE OCHRANU ZRAKU Prevence zranění - Operátor a ostatní přítomní v prostoru sponkování, hřebíkování nebo páskování musí nosit ochranné brýle. ZÁKAZ Prevence zranění - Operátor a ostatní přítomní v prostoru sponkování a hřebíkování musí nosit ochranu sluchu. NEBEZPEČÍ ROZDRCENÍ Sešívačky obsahují mechanismus pro sevření spony. Tento mechanismus může rozdrtit části těla např. prsty. Páskovačky mohou sevřít a rozdrtit části těla mezi pásku a produkt při utahování. NEBEZPEČÍ ZAKOPNUTÍ.kuda-packaging.com Je zakázáno nechávat nářadí bez dozoru. Pokud zařízení nepracuje nenechávejte je nabité sponami či hřebíky. Je zakázáno mířit nářadím na jiné osoby. Dbejte aby se Vám přívodní hadice nepletla pod nohy. Hrozí zakopnutí a zranění. Pracujte na rovném a stabilním podkladu. Servisní linka
7 PODROBNÉ POKYNY Je povinností provozovatele, aby zajistil, že všichni operátoři a údržbáři si přečetli a pochopili všechnu dostupnou dokumentaci k zařízení. Dokumentace musí být dostupná operátorům a pracovníkům údržby nepřetržitě. Sponkovačky jsou zkonstruovány pro dlouhodobý a spolehlivý provoz. Detaily o bezpečnosti stejně jako potřebné informace pro správný provoz a údržbu zařízení jsou obsaženy v příložených návodech u zařízení, v tomto manuálu a na našich stránkách viz. poslední strana dokumentace. Pokud Vám nebude návod srozumitelný a jasný kontaktujte nás a zařízení nepoužívejte. Servisní linka Operátor obsluhující nářadí musí být dostatečně procvičen v používání, v bezpečnosti práce, v správných pracovních postupech a v základní údržbě nářadí odborným pracovníkem. Je nutné aktivní zajištění respektování obecných bezpečnostních nařízení, specifických nařízení pro práci s hřebíčkovačkami, sponkovačkami a páskovačkami. Nářadí musí být používáno pod dohledem zodpovědné a obeznámené osoby. Operátor a pracovník údržby obdrží pokyny, odpovídající vybavení a přiměřený čas pro pravidelnou každodenní inspekci, čištění a údržbu zařízení. Nikdy nepoužívejte k pohonu nářadí kyslík, hořlavé plyny, CO2, páru nebo vysokotlaké nádoby protože mohou způsobit výbuch a vážná zranění. Používejte pouze stlačený atmosférický vzduch, který je čistý, suchý a zregulovaný na požadovaný tlak podle typu nářadí. Některá zařízení vyžadují vzduch přimazaný olejovou mlhou pro spolehlivý a dlouhodobý chod. Nikdy nepřekročte tlak v přívodu 7 bar. Nikdy nepoužívejte vadné nářadí. Kontrolujte nářadí každý den, abyste zajistili, že spoušť a bezpečnostní pojistky fungují správně a všechny šrouby a matky jsou pevně dotažené. Zařízení zkoušejte bez spon/hřebíků v zásobníku..kuda-packaging.com Sponkovačky označené samolepkou s přeškrtnutým žebříkem a sponkovačkou nesmí být používány, když obsluha stojí na vratkém podkladu, na žebříku, lešení nebo schůdkách. Nikdy neodstraňujte ze zařízení bezpečnostní prvky. Sponkovačky označené rovnostranným trojúhelníkem mohou být používány pouze za zvláštních bezpečnostních opatření. 3
8 TIPY PRO SPONKOVÁNÍ Respektujte návod. Připojte nářadí hadicí o min. světlém průměru 6mm. Používejte zařízení na nejnižší možný funkční tlak. Pravidelně kontrolujte zařízení na jeho technický stav. Sponkovačka nepatří do ruky nezaškolené obsluze. Udržujte nářadí i vstupní vzduch čistý. Po skončení práce odpojte zařízení od vzduchu a vyprázdněte zásobník.. Pokud ze zařízení uniká vzduch, nepoužívejte jej. Pracujte vždy v pohodlné a stabilní poloze. Zařízení a vzduch mazejte tuky, které neničí gumové díly. Používejte pouze originální JK náhradní díly a originální JK spony. Opravy musí být provedeny odborným JK servisem. Nářadí je určeno pouze k spojování papíru, papírové vlnité lepenky, PE folie, textilu a jiných plastových materiálů, dřeva o dostatečné tloušťce a tvrdosti tak, aby skrylo sponu a nedošlo k rozštípnutí podkladu nebo samotného materiálu. Materiál nesmí způsobit deformaci ocelové spony/hřebíku a nadměrně zabraňovat průniku materiálem. Nesponkujte tvrdé a křehké materiály. Nářadí připevňuje materiály k podkladu pomocí ocelové/nerezové spony U tvaru nebo hřebíkem, který je zatlačen pneumatickým mechanismem nářadí vysokou rychlostí skrz materiál. Pokud nebudete používat nářadí dle návodu a pro předepsanou aplikaci hrozí vám:.kuda-packaging.com Nebezpečí propíchnutí končetiny, trupu, hlavy atp. Nebezpečí poškození zraku Nebezpečí poškození sluchu Nebezpečí rozdrcení končetiny Nebezpečí zasáhnutí částí těla letícími sponami Kromě ohrožení Vašeho zdraví, můžete ohrozit i zdraví jiných osob ve Vaši blízkosti. Nářadí při práci vždy umisťujte do plochy a ne na její okraje. Může dojít k odštípnutí materiálu a jeho vystřelení. Nářadím při sponkování vždy miřte kolmo k podkladu a ne šikmo a nemiřte na okraj materiálu, protože spona může ze sponkovačky vyletět do volného prostoru a někoho nebo Vás vážně zranit. Pokud si nevíte rady, kontaktujte nás telefonicky nebo em. Servisní linka
9 OBJEDNÁVKA SERVISU č. ODBĚRATEL: Název firmy:.. Adresa firmy: Kontaktní osoba: Telefonní číslo: DODAVATEL KUDA PACKAGING, Lidická 308, CZ , DOPRAVU ZAŘÍZENÍ NA SERVIS ZAJISTÍ ODBĚRATEL DODAVATEL OPRAVA VE VÝROBĚ Objednáváme servis dle tabulky: Typ zařízení Sériové číslo V záruce? Ano/Ne Popis poruchy.kuda-packaging.com V.. Podpis: Pozn.: Objednávku odešlete na adresu dodavatele poštou nebo em a kopii přiložte k zařízení. 5
10 OBJEDNÁVKA SPON č. ODBĚRATEL: Název firmy:.. Adresa firmy: Kontaktní osoba: Telefonní číslo: DODAVATEL KUDA PACKAGING, Lidická 308, CZ , DOPRAVU SPONA ZAJISTÍ ODBĚRATEL DODAVATEL Objednáváme spony dle tabulky: Objednací číslo Typ + délka nohy Počet v tisících Poznámka.kuda-packaging.com V.. Podpis: Pozn.: Objednávku odešlete na adresu dodavatele poštou nebo em a kopii přiložte k zařízení. 6
11 OBJEDNÁVKA NÁHRADNÍCH DÍLŮ č. ODBĚRATEL: Název firmy:.. Adresa firmy: Kontaktní osoba: Telefonní číslo: DODAVATEL KUDA PACKAGING, Lidická 308, CZ , DOPRAVU ND ZAJISTÍ ODBĚRATEL DODAVATEL Objednáváme náhradní díly dle tabulky: Typ zařízení Sériové číslo Obj. Číslo dílu Pozice v náčrtu Počet Ks.kuda-packaging.com V.. Podpis: Pozn.: Objednávku odešlete na adresu dodavatele poštou nebo em a kopii přiložte k zařízení. 7
12 KONTAKT ODBORNÝ SERVIS PRO ČESKOU A SLOVENSKOU REPUBLIKU ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY ORIGINÁLNÍ SPONY KOMPLETNÍ ZÁKAZNICKÁ PODPORA NÁKUP ON LINE KUDA PACKAGING sponkovací systémy JOSEF KIHLBERG AB Lidická 308 Dobřany Česká Republika INFOLINKA WWW .josef-kihlberg.eu info@josef-kihlberg.eu.sesivacky.cz.kuda-packaging.com.zosivacky.sk 8
KUDA PACKAGING info@kuda-packaging.com TROUBLE SHOOTING CHART JK35-590 FELSÖKNINGSSCHEMA JK35-590 Check air pressure to tool Kontrollera lufttrycket till verktyg Poor firing poer, possible leaks? Dålig
KUDA PACKAGING info@kuda-packaging.com TROUBLE SHOOTING CHART JK 20/779 Plier and Sisal Plier TROUBLE SHOOTING CHART JK20/777 Plier and Sisal Plier Check air pressure to tool Kontrollera lufttrycket till
KUDA PACKAGING 5/8" in g.c om 14.9 info@kuda-packaging.com 5/8" pa a- 0.051" 0.6 0.023" w w w.k ud 1.3 1/2" ck 12 15 11/32" ag 9 Finish: Zinc Dimension in mm/inch Fulfils the rules of European Directives
KUDA PACKAGING info@kuda-packaging.com TROUBLE SHOOTING CHART a.560,c.561 and R555-557PN Check air pressure to tool Kontrollera lufttrycket till verktyg Poor firing poer, possible leaks? Dålig slagkraft
Josef Kihlberg JK0A670L KUDA PACKAGING info@kuda-packaging.com SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES Kit 45 (All JK0Automatic tools) Pos. Part No. Part Name Benämning
Josef Kihlberg JK35T590 KUDA PACKAGING 9 info@kuda-packaging.com SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES Kit 43049 Pos. Part No. Part Name Benämning Artikelnr. Antal Qty.
Josef Kihlberg JK35-590 KUDA PACKAGING 9 info@kuda-packaging.com SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES Kit 43049 Pos. Part No. Part Name Benämning Artikelnr. Antal Qty.
Josef Kihlberg JK0T779 KUDA PACKAGING.kuda-packaging.com info@kuda-packaging.com 9 948_O-RING_KIT SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES Kit 44 9 6 9 77 X X X 40 4 6 8
Návod k použití pro Sponkovačku dna krabic
Návod k použití pro Sponkovačku dna krabic Katalogové číslo: 334009 Je povinností zákazníka /majitele/ provozovatele, aby zajistil, že všichni operátoři a údržbáři si přečetli a pochopili tento manuál
Josef Kihlberg 56-8PN KUDA PACKAGING 9.kuda-packaging.com info@kuda-packaging.com SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES Kit 4307, 56-8PN and 56-8PN Pos. Part No. Part
Josef Kihlberg R555PN KUDA PACKAGING 9.kuda-packaging.com info@kuda-packaging.com SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES Kit 309, All a,c and R PN Top staplers 78 Pos.
Josef Kihlberg B56PN KUDA PACKAGING 9.kuda-packaging.com info@kuda-packaging.com SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES SEAL KIT 84946 (all peumatic B and F staplers)
Josef Kihlberg F53PN KUDA PACKAGING 9 info@kuda-packaging.com SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES SEAL KIT 84946 (all peumatic B and F staplers) Includ all parts as
Návod k použití pro Mechanickou sponkovačku
Návod k použití pro Mechanickou sponkovačku Katalogové číslo: 334011 PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD PŘED POUŽITÍM SPONKOVAČE! NESPRÁVNÁ OBSLUHA MŮŽE VÉST K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ! MANUÁL ZACHOVEJTE PRO POZDĚJŚÍ POUŽITÍ
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0025: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16 RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 16 70 69 68 67 66 65 64 18 19 17 16 21 27
Kombinovaná hřebíkovačka/sponkovačka T 50/40
Návod k použití Kombinovaná hřebíkovačka/sponkovačka T 50/40 Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny! PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Tento
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 84 33 32
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec GERMES GRUPP. Гермес Групп (499)
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0024: Rivetec Заклепочник пневмогидравлический RL 50 RIVETEC - запчасти, спецификация Гермес Групп (499) 502-15-65 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice
AF201Z. Makita. Pneumatická hřebíkovačka. Návod k obsluze. Před uvedením nářadí do provozu si pozorně pročtěte tento návod.
Makita Pneumatická hřebíkovačka Návod k obsluze Před uvedením nářadí do provozu si pozorně pročtěte tento návod. AF201Z Pro další informace se obraťte na vašeho smluvního nebo specializovaného prodejce.
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 31 30 29
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 31 30 29
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0022: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100518 Pg./Str. 1 / 12 32 33 42 34 43 35 38 40 39 36 41 37 105
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16 RIVETEC E100518 Pg./Str. 1 / 12 38 35 36 34 37 33 32 30 31 27 29 28 44
RIVETEC RL 50. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ
Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок RIVETEC RL 50 СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ Компания АЙРИВЕТ ООО АЙ-РИВЕТ www.irivet.ru Тел: +7 (495) 135 4201 Тел: +7 916 922 6789 Почта: order@irivet.ru
RIVETEC RL 100. Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ. Компания АЙРИВЕТ
Пневмогидравлический заклёпочник для установки резьбовых заклёпок RIVETEC RL 100 СХЕМА ЗАПЧАСТЕЙ Компания АЙРИВЕТ ООО АЙ-РИВЕТ www.irivet.ru Тел: +7 (495) 135 4201 Тел: +7 916 922 6789 Почта: order@irivet.ru
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 12 27 25 26 23 24 22 30 29 28 42 33 82 4
HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/ Fax.: +43/7289/
NÁVOD NA POUŽITÍ Pneumatická hřebíkovací pistole MODEL: T90 HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at AUSTRIA TENTO
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0141: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 12 35 34 33
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 34 33 31
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 31 23 30
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru Obj. č. D 322 256 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 34 33 31 30 29 28 27 32 26 13 9 12 11
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec. для. Схема
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec заклепочник для вытяжных заклепок Заклепочник Rivetec RL-60 Схема запчастей Гермес Групп (499) 502-15-65 Germes Grupp www.moscvetmet.narod.ru
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9
Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Obj. č. D 322 306 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s karosářskou pilkou pracovat si pozorně přečtěte
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario Obj. č. D 030 090 Stav k 10/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II Obj. č. D 040 083 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953
Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte
Návod k použití DRS 200/2. Art.-Nr.: 41.391.70 I.-Nr.. 01026
Návod k použití DRS 200/2 Art.-Nr.: 41.391.70 I.-Nr.. 01026 Vážený zákazníku, před prvním použitím pneumatického šroubováku si, prosím, pozorně přečtěte návod k použití a řiďte se pracovními pokyny a pokyny
PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ
PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Převodový set 1:20 s rukojetí (dále jen nářadí) je určený výhradně k instalaci zemních vrutů BAYO.S DIY do rostlé zeminy do max. hloubky 1000
Пневмогидравлический заклепочник RL-20A Rivetec
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí заклепочник для вытяжных заклепок Пневмогидравлический заклепочник RL-20A Rivetec Гермес Групп (499) 502-15-65 Germes Grupp www.germesgrupp.ru 2010
New Reach PP1, PP3, PP12 Návod k používání a katalog ND pro pneumatický lis
Návod k používání a katalog ND pro pneumatický lis New Reach PP1, PP3, PP12 ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 515 553 628 +420 515 553 621 fax: +420 515 553 626
PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140
PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PNEUMATICKÉHO UTAHOVÁKU označení: 42.01-22105, 22110, 22120, 22130,
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory
Návod na obsluhu a údržbu tryskací pistole Obj. č. D 030 034 Listopad 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
XT Návod na pneumatický utahovák 1/2" 680Nm TECHNICKÁ DATA:
CZ Návod na pneumatický utahovák 1/2" 680Nm XT10026 TECHNICKÁ DATA: Upínací rozměr: ½ Max. točivý moment: 680 Nm Volnoběžné otáčky: 7000 ot./min Spotřeba vzduchu: 660l/min Přívod vzduchu: ¼ Tlak vzduchu:
2600 PRO # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany
2600 PRO Deutsch 6 English xx Français xx Dansk xx Čeština xx Slovenčina xx Nederlands xx Italiano xx Norsk xx Svenska xx Magyar xx Hrvatski xx Slovenščina xx Româneşte xx Български xx Bosanski xx Srpski
Set Basskick. Návod k použití
Set Basskick Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení tohoto setu, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento návod k použití. Děkujeme.
Kompresor olejový, 200l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
KATALOG PRODUKTŮ VÝHODY SEŠÍVÁNÍ
KATALOG PRODUKTŮ VÝHODY SEŠÍVÁNÍ LEDEN 2011 VÝHODY SEŠÍVÁNÍ 1. BEZPEČNÉ 2. VZHLEDNÉ Pevné spojení a výborná stabilita sešitého kartonu za všech okolností. Bezpečnostní efekt spoje proti zlodějům. Dokonalý
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete
Pneumatická sponkovačka pro úzké sponky
Pneumatická sponkovačka pro úzké sponky Návod k obsluze Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte tento návod. Budete-li chtít další informace, obraťte se na vašeho smluvního nebo specializovaného
Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka
Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka Návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste sluchátka! Vážený zákazníku, Před prvním uvedením hřebíkovačky/sponkovačky do provozu si prosím
stříkací pistole Mini Vario HVLP
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario HVLP Obj. č. D 030 091 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí
SPONKOVAČKY NA SPECIÁLNÍ SPONY
SPONKOVAČKY NA SPECIÁLNÍ SPONY Sponkovačky na kabely Sponkovačky na pletivo Sponkovačky na gabiony Sponkovačky na výhonky www.kuda-packaging.com Sponkovačky na kabely Sponkovačky kabelů se používají pro
KLG SYS D200098
KLG 90-40 SYS D200098 SALEX-naradi.cz - Internetový obchod s nářadím SALEX-naradi.cz - Internetový obchod s nářadím Obsah - Část 1 1.1 Všeobecné pokyny... 1 1.2 Obsah dodávky... 1 1.3 Řádné použití...
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0012
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0012 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 8 13 14 12 11 10 9
Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění pneumatik RM. Obj. č. D 040 011
Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění Obj. č. D 040 011 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s přístrojem na huštění pneumatik pracovat,
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
Hlavní součástí tohoto výrobku je sběrná nádoba, která může být instalována třemi různými způsoby:
NÁDOBA NA ÚSPORNÉ KOMPAKTNÍ ZÁŘIVKY A VÝBOJKY NÁDOBA NA ÚSPORNÉ KOMPAKTNÍ ZÁŘIVKY A VÝBOJKY 1. Popis a použití: Sběrná nádoba je určena pro sběr úsporných kompaktních zářivek a výbojek. Uplatnění může
Chladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití
ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ Návod na použití 10006248 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,
Série BLUE LINE. Pístové kompresory
Série BLUE LINE Pístové kompresory 2 3 Využijte výhod značky ABAC Od roku 1980 poskytuje firma ABAC svým zákazníkům perfektní skladbu flexibility a zkušeností pro průmyslové, profesionální a řemeslnické
CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039
CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 Důležité Při používání přístroje musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
Kompresor olejový, 24l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0139
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0139 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 8 5 2 3 4 73 19 18
ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál
ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál 10029039 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
Návod na obsluhu a údržbu vrtačky Typ HW 753 L
Návod na obsluhu a údržbu vrtačky Typ HW 753 L Obj. č. D 322 647 Duben 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace výrobku Hoblovka s protahem Objednací číslo ADH 200
Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití
Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití Císlo výr. / Article No.: 99432 Jazyky / Languages: cs BERNER_79136.pdf 2013-09-12 Návod k obsluze (CZ) 099432 1 Česky ZODPOVĚDNOST VLASTNÍKA Vlastník a/nebo
Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006
Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE Obj. č. D 040 006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti Vás
Pneumatická vysokotlaká maznice 15l
Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Návod k obsluze Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZNÁMKA: Doporučuje se uchovávat tento návod během používání zařízení. Tímto
Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS
Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...
VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68
Návod k použití VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Vypouštěcí nádrž na kolečkách určená k pojímání všech provozních kapalin na olejové bázi Mísa je výškově nastavitelná a může být umístěna v optimální poloze. Umožňuje
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: LUBOŠ EHLICH Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09 Karlovy Vary Autor: LUBOŠ EHLICH Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._24_SM 1-3 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
Návod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu Šroubovák SW 474 Obj. č. N13000114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ HROZÍCÍ
Elektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
BAZÉNOVÉ SCHŮDKY INTEX NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 12.4.2014 BAZÉNOVÉ SCHŮDKY INTEX NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste si pozorně přečetli návod, abyste jej pochopili
Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku
Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku Dodržujte návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste sluchátka! Vážený zákazníku, před prvním uvedením nárazového šroubováku do provozu si
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742
Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky
Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky CZ Návod k obsluze Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky Pneumatická sponkovačka KN 14 # 40088 Pneumatická sponkovačka KN 26 # 40087 Pneumatická
Návod k obsluze. Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS
Návod k obsluze Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS Obsah Popis 2 Odstředivá sudová čerpadla 3 Nahradní díly k motorům SP-ODP 4 Náhradní díly k motorům SP-280P 5 Náhradní
Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu
Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu Art.Nr. 128074 Stránka 1 z 8 Obsah: Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu... 1 1 Obecné informace... 3 1.1.1 Varování... 3 1.1.2 Náhradní díly... 3 2 Montáž... 4 2.1.1
Návod na obsluhu a údržbu pro Farbboy. Obj. č. D 040 061
Návod na obsluhu a údržbu pro Farbboy Obj. č. D 040 061 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s Farbboyem pracovat.
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
AUNA FU-2-B BEZDRÁTOVÝ MIKROFON, 2 MIKROFONY VHF. Návod k použití
AUNA FU-2-B BEZDRÁTOVÝ MIKROFON, 2 MIKROFONY VHF Návod k použití 10002233 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme
... více možností MALOOBCHODNÍ CENÍK 2012. www.isaberg-rapid.cz
... více možností MALOOBCHODNÍ CENÍK 2012 Všechny údaje v mm N o 16 A 10,6 11,4 10,6 2 1 2,8 7,8 9 6,3 6,3 7,7 B 4-20 6-20 6-14 15-50 15-18,5 14-64 12-14 12-14 9,5-11 9-11 10-14 C 0,7 0,75 1,3 1,25 1,25
Návod k obsluze ohřívačů sudů a kontejnerů WINKLER
Návod k obsluze ohřívačů sudů a kontejnerů WINKLER Důležité: Před použitím ohřívače si přečtěte návod k obsluze a seznamte se s 13 bezp. pokyny na str. 2. Plastové sudy je možné ohřívat při max. teplotě
BAZÉNOVÉ SCHŮDKY INTEX
Aktualizováno 28.1.2013 BAZÉNOVÉ SCHŮDKY INTEX Modely 36 (91 cm) & 42 (107 cm) & 48 ' (122 cm) NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste
Cascada Doble. Zahradní fontána
Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ
Aktualizováno 12.4.2014 BAZÉNOVÉ SCHŮDKY GRE BEZPEČNOSTNÍ NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné, abyste si pozorně přečetli návod, abyste jej
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍL. Tool / Ná adí 99-0005
SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍL Tool / Ná adí 99-0005 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 8 13 7 6 9 1 4 3 2 18
PANSAM Pneumatická sešívačka 2 v 1
PANSAM Pneumatická sešívačka 2 v 1 *** Model: A533152 *** Obr. 1 NÁVOD K OBSLUZE Platný od 1. ledna 2013 1. Prohlášení o shodě ES 2. Určení pneumatické sešívačky 3. Omezení použití 4. Technická data 5.
Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí
Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí Typ FZ 1 - obj.-č. D 070 004 0,4 až 1,0 kg Typ FZ 2 - obj.-č. D 070 005 1,0 až 2,0 kg Typ FZ 3 - obj.-č. D 070 006 2,0 až 3,0 kg Typ FZ 4 - obj.-č. D 070
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU