Bluetooth reproduktor ve tvaru gramofonu
|
|
- Kristýna Alexandra Procházková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Bluetooth reproduktor ve tvaru gramofonu AUX IN DC IN USB 5V cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 92233HB66XVIIZAMIT
2 Vážení zákazníci, tento nový Bluetooth reproduktor je ideálním doplňkem k moderním mobilním zařízením, jako jsou např. tablety a smartphony. Bezdrátové spojení přes Bluetooth podporuje přenos audio souborů ve všech formátech stejně tak jako přenosový profil A2DP. Reproduktor slouží také jako handsfree: Pokud přichází telefonní hovor, můžete jej vést přímo přes reproduktor. K připojení jiných mobilních zařízení, jako jsou např. MP3 přehrávače a tablety bez funkce Bluetooth je reproduktor dodatečně vybaven audio vstupem pro jacka 3,5 mm. Váš tým Tchibo
3 Obsah 4 Bezpečnostní pokyny 7 Přehled (rozsah dodávky) 8 Uvedení do provozu 8 Pohotovostní režim 8 Připojení zařízení s Bluetooth 8 Zapnutí / vypnutí Bluetooth reproduktoru 8 Vytvoření připojení Bluetooth 9 Resetování 9 Bluetooth : Přehrávání hudby 10 Přehrávání z externích audio zařízení přes vstup AUX IN 10 Osvětlení 10 Zapnutí / vypnutí osvětlení 10 Světelné efekty 11 Nabíjení mobilních zařízení přes USB port 11 Prohlášení o shodě 12 Závada / náprava 13 Technické parametry 14 Likvidace 15 Záruka
4 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Účel použití Tento reproduktor slouží jako výstupní zvukové zařízení přes Bluetooth nebo audio kabel pro mobilní přehrávací zařízení jako jsou smartphony, tablety PC, notebooky, MP3 přehrávače atd. Je koncipován pro soukromé použití a není vhodný ke komerčním účelům. Výrobek je vhodný k používání v suchých vnitřních prostorách. Abyste zabránili nebezpečí, nepoužívejte jej např. v koupelně nebo v sauně. Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Tento přístroj nesmí používat děti ani osoby, které jej na základě svých fyzických, smyslových či duševních schopností nebo nedostatku zkušeností či z neznalosti nejsou schopny používat bezpečně. Na děti musíte dohlížet, abyste zajistili, že si nebudou s přístrojem hrát. Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Neponořujte přístroj, síťový adaptér, připojovací kabel ani propojovací kabel USB a audio kabel do vody ani jiných tekutin, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se přístroje, síťového adaptéru ani připojovacího kabelu vlhkýma rukama. Neprovozujte přístroj venku. Nestavte na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti nádoby s kapalinami, jako jsou např. vázy. Tyto nádoby by se mohly převrhnout a kapalina by mohla narušit elektrickou bezpečnost. V žádném případě neotevírejte ani neodstraňujte žádné části krytu. Uvnitř krytu se nacházejí vodivé části, které při dotyku mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Do otvorů přístroje nestrkejte také žádné předměty. Mohly by se dotknout vodivých částí. Připojujte síťový adaptér pouze do zásuvek instalovaných podle předpisů, jejichž síťové napětí odpovídá technickým parametrům síťového adaptéru. 4
5 Síťový adaptér vytáhněte ze zásuvky, za bouřky,... než začnete přístroj čistit,... když dojde během provozu k poruše a... když přístroj nebudete delší dobu používat. Přitom tahejte vždy za síťový adaptér, nikoli za připojovací kabel. Pro úplné odpojení přístroje od napájení elektrickou energií je třeba vytáhnout síťový adaptér ze zásuvky. Síťový adaptér musí být dobře přístupný. Používejte proto dobře přístupnou zásuvku, abyste z ní mohli v případě potřeby síťový adaptér rychle vytáhnout. Připojovací kabel nesmí být zalomený ani přiskřípnutý. Připojovací kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a ostrých hran. Pokud přístroj, síťový adaptér nebo připojovací kabel vykazují viditelná poškození nebo přístroj spadl na zem, neuvádějte přístroj ani síťový adaptér do provozu. Pokud je poškozený kryt síťového adaptéru nebo připojovací kabel, nesmí se už síťový adaptér používat a musí být vyměněn za síťový adaptér stejného typu. Neprovádějte na výrobku ani síťovém adaptéru žádné změny. Případné opravy přístroje přenechte odbornému servisu nebo servisnímu centru. VÝSTRAHA před popálením / požárem Nestavte na přístroj ani do jeho blízkosti žádné zdroje otevřeného ohně, jako jsou např. hořící svíčky. Přístroj nestavte do zavřených skříní nebo regálů bez dostatečného větrání. Větrání přístroje nesmí být nijak omezeno, takže větrací štěrbiny nezakrývejte novinami, ubrusy, záclonami atd. Přístroj musí mít na všech stranách volný prostor minimálně 5 cm. Síťový adaptér nesmí být zakrytý. V opačném případě hrozí nebezpečí přehřátí. VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Připojovací kabel položte tak, aby nebylo možné o něj zakopnout. VÝSTRAHA před poškozením zdraví Osoby které trpí fotosenzitivní epilepsií mohou dostat epileptické záchvaty nebo upadnout do bezvědomí, když v každodenním životě zaznamenají speciální signály blika - jícího světla nebo světelné vzory. K tomu může dojít i v takových pří - padech, když u těchto osob nebyly doposud pozorovány žádné symptomy epilepsie nebo když tato osoba ještě nikdy žádný epileptický záchvat neprodělala. 5
6 POZOR na věcné škody Nepřipojujte reproduktor k výstupu pro reproduktor samostatného zesilovače výkonu, protože by tím mohlo dojít k poškození reproduktoru. Chraňte reproduktor před velkým horkem, způsobeným např. přímým slunečním zářením nebo topnými tělesy, před prachem a vlhkostí. Pokud reproduktor přenesete z chladného místa na teplé, může v reproduktoru dojít ke kondenzaci vody. V takovém případě nechte reproduk - tor několik hodin vypnutý. Nepokládejte do bezprostřední blízkosti reproduktoru průkazy s magnetickým proužkem, telefonní a kreditní karty, ani zvukové pásky, hodinky apod. Může dojít k jejich poškození magnety, které jsou vestavěné v reproduktoru. K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Používejte měkký hadřík, který nepouští vlákna. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostředky k ošetřování nábytku nenaruší a nezměkčí protiskluzovou stojnou plochu výrobku. Abyste zabránili nepříjemným stopám na nábytku, položte v případě potřeby pod výrobek neklouzavou podložku. 6
7 Přehled (rozsah dodávky) reproduktor AUX IN audio vstup DC IN vstup pro síťový adaptér kontrolka provozu USB IN USB port (k nabíjení mobilních zařízení) USB 5V DC IN AUX IN Bluetooth kontrolka BT/AUX ON-OFF přerušení/vytvoření připojení Bluetooth zapnutí/vypnutí osvětlení / volba jasu Další rozsah dodávky (není zobrazen): síťový adaptér audio kabel MOOD LIGHT volba světelných efektů 7
8 Uvedení do provozu NEBEZPEČÍ pro děti ohrožení života udušením / spolknutím Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Okamžitě jej zlikvidujte. m Odstraňte veškerý obalový materiál. 1. Zasuňte připojovací zástrčku síťového adaptéru do vstupu DC IN na Bluetooth reproduktoru. 2. Síťový adaptér zasuňte do dobře přístupné zásuvky. Kontrolka provozu na zadní straně se rozsvítí červeně. Pohotovostní režim Aby nedocházelo k nadměrné spotřebě energie, je Bluetooth reproduktor vybaven funkcí automatického odpojení, pokud po dobu 10 minut nepřijal žádný signál. m K opětovnému zapnutí přístroje stiskněte tlačítko BT/AUX ON-OFF a držte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund. Připojení zařízení s Bluetooth Je možné, že budete muset zadat heslo. V takovém případě zadejte V každém případě se řiďte pokyny uvedenými v návodu k použití Vašeho mobilního zařízení. Audio kabel nesmí být zasunutý ve vstupu AUX IN. Zapnutí / vypnutí Bluetooth reproduktoru m K zapnutí: Stiskněte tlačítko BT/AUX ON-OFF a držte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund. Kontrolka Bluetooth začne blikat rychle modře. m K vypnutí: Stiskněte tlačítko BT/AUX ON-OFF a držte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund. Kontrolka Bluetooth zhasne. Vytvoření připojení Bluetooth m K zapnutí: Stiskněte tlačítko BT/AUX ON-OFF a držte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund. Kontrolka Bluetooth začne blikat rychle modře. 1. Zapněte své mobilní zařízení. 2. Aktivujte na svém mobilním zařízení funkci Bluetooth. 3. Spusťte na svém mobilním zařízení vyhledávání zařízení. 4. Ze seznamu vyberte TCM a zařízení vzájemně propojte. 8
9 Jakmile budou zařízení propojená, ozve se z Bluetooth reproduktoru hlášení: Connected (Propojeno). Kontrolka Bluetooth nyní svítí nepře - rušovaně. Pokud mezitím Bluetooth reproduktor vypnete, spojí se po opětovném zapnutí automaticky s mobilním zařízením, pokud je toto zařízení v blízkosti, je zapnuté a je na něm aktivovaná funkce Bluetooth. Jakmile se mobilní zařízení najde, ozve se z reproduktoru hlášení: Connected (Propojeno). Když současně připojíte do vstupu AUX IN nějaké zařízení, bude se přednostně přehrávat z tohoto zařízení. Přenos ze zařízení s Bluetooth se přeruší. Přenos ze zařízení s Bluetooth bude pokračovat až v okamžiku, kdy vytáhnete zástrčku jiného zařízení ze vstupu AUX IN. Přerušení připojení Bluetooth K Bluetooth reproduktoru může být ve stejný čas připojeno pouze jedno zařízení přes Bluetooth. Pokud budete chtít k Bluetooth reproduktoru připojit jiné zařízení, je nutno nejdřív přerušit již stávající připojení. V takovém případě vypněte funkci Bluetooth na mobil ním zařízení. Z reproduktoru se ozve hlášení: Disconnected (Odpojeno). Resetování Elektromagnetické záření v okolí reproduktoru může vést k poruchám funkce. Pokud se zařízení nepřipojí, resetujte jej a odstraňte reproduktor z oblasti působení elektromagnetického záření. 1. Reproduktor vypněte a vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky. 2. Potom znovu zasuňte síťový adaptér do zásuvky a reproduktor opět zapněte. Bluetooth : Přehrávání hudby Reproduktor přehrává hudbu ze všech běžných formátů souborů, které Vaše přehrávací zařízení podporuje. Reproduktor podporuje také přenosový profil A2DP. Tento profil podporuje většina běžných mobilních zařízení a byl vyvinut speciálně k bezdrátovému přenosu stereofonních zvukových signálů přes Bluetooth. Případně budete muset tento způsob přenosu přes profil A2DP aktivovat na svém mobilním zařízení manuálně. Přečtěte si k tomu návod k použití Vašeho mobilního zařízení. m Spusťte nebo zastavte přehrávání nebo vyberte hudbu na přehrávacím zařízení. I hlasitost se reguluje přes přehrávací zařízení. 9
10 Přehrávání z externích audio zařízení přes vstup AUX IN Mobilní přehrávací zařízení bez funkce Bluetooth můžete připojit pomocí doda - ného audio kabelu přímo k reproduktoru. 1. Propojte výstup pro sluchátka přehrávacího zařízení pomocí dodaného audio kabelu se vstupem AUX IN na Bluetooth reproduktoru. 2. Stiskněte tlačítko BT/AUX ON-OFF a držte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund. Kontrolka Bluetooth nyní svítí nepřerušovaně modře. 3. Zapněte přehrávací zařízení. 4. Spusťte nebo zastavte přehrávání nebo vyberte hudbu na přehrávacím zařízení. I hlasitost se reguluje přes přehrávací zařízení. m Než od sebe zařízení odpojíte, vypněte přehrávací zařízení, stiskněte tlačítko BT/AUX ON-OFF na Bluetooth reproduktoru a držte jej stisknuté po dobu přibližně 2 sekund. Kontrolka Bluetooth zhasne. Osvětlení Zapnutí / vypnutí osvětlení m K výběru následujících možností stiskněte případně opakovaně tlačítko : zapnout osvětlení -> teplé světlo -> jasné světlo -> vypnout osvětlení. Světelné efekty m K výběru následujících režimů stiskněte případně opakovaně tlačítko MOOD LIGHT: rychle se měnící hra barev -> plynule měnící se hra barev -> nepřerušované světlo. Pokud v režimu nepřerušované světlo jednou popřepínáte všechny barvy, dostanete se opět do režimu rychle se měnící hra barev. 10
11 Nabíjení mobilních zařízení přes USB port USB port na zadní straně Bluetooth reproduktoru umožňuje nabíjení akumulátorů v mobilních zařízeních s max. 5 V a 1 A, která jsou k nabíjení určená, a jsou vybavena odpovídajícím USB rozhraním (např. MP3 přehrávače, smartphony apod.). Dbejte na technické parametry zařízení, která budete připojovat. Prohlášení o shodě Společnost Tchibo GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje v době uvedení na trh základní požadavky a všechna příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Úplné znění Prohlášení o shodě najdete na internetové stránce 1. Pokud tomu tak ještě není, vypněte zařízení které chcete nabíjet. 2. Mobilní zařízení, které chcete nabíjet, připojte pomocí vhodného připojovacího kabelu USB do vstupu USB IN na Bluetooth reproduktoru. Připojené mobilní zařízení se začne nabíjet. 11
12 Závada / náprava Přístroj nefunguje. Je připojovací zástrčka síťového adaptéru správně zasunutá ve vstupu DC IN? Je síťový adaptér správně zasunutý v zásuvce? Žádné spojení Bluetooth. Je Vaše mobilní zařízení vybavené funkcí Bluetooth? Přečtěte si návod k použití daného mobilního zařízení. Není deaktivovaná funkce Bluetooth na přehrávacím zařízení? Zkontrolujte nastavení. Funkci Bluetooth případně aktivujte. Zkontrolujte, jestli se reproduktor objeví na seznamu nalezených zařízení. Umístěte obě dvě zařízení těsně k sobě. Z okolí odstraňte ostatní zařízení s bezdrátovým přenosem. Není u Vašeho přehrávacího zařízení potřeba zadat heslo? Zkontrolujte nastavení. Nepřehrává se zvuk. Je možné, že na Vašem mobilním zařízení nejsou žádné hudební soubory? Překontrolujte příslušnou složku médií. Případně si přečtěte návod k použití daného zařízení. Není na přehrávacím zařízení nastavená příliš nízká hlasitost? Není ve vstupu AUX IN připojené nějaké jiné zařízení? Přehrávání ze zařízení s Bluetooth se přeruší, jakmile zasunete do vstupu AUX IN nějakou zástrčku. Má se přehrávat přes vstup AUX IN? Ujistěte se, že je audio kabel správně zasunutý v připojovacích zdířkách. Reproduktor nereaguje. Bluetooth reproduktor resetujte tak, že přístroj vypnete a krátce jej vytáhnete z elektrické zásuvky. 12
13 Model: Technické parametry Síťový adaptér vstup: V ~ 50/60 Hz max. 0,5 A výstup: DC 5 V 2 A třída ochrany: II Zesilovač výstupní výkon: 3,5 W Bluetooth verze: 2.1+EDR (A2DP, HSP, HFP) dosah: max. 10 m (bez překážek) Vstup AUX: stereo jack 3,5 mm Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 13
14 Kompatibilní se smartphonem nebo tabletem s funkcí Bluetooth Androidem od 4.3 mobily s operačním systémem ios (ios 7.0 a vyšší); tablety s operačním systémem ios (ios 7.0 a vyšší) The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tchibo GmbH is under license. Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Textová značka a loga Bluetooth jsou registrované obchodní značky společnosti Bluetooth SIG, Inc. Používání těchto značek společností Tchibo GmbH podléhá licenci. Android, Google Play a logo Google Play jsou značky Google Inc. Likvidace Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. 14
15 Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. Příjmení, jméno Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Pokud se nejedná o opravu ze záruky*: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 400 Kč. *Pokud již výrobek není v záruční době a nevztahuje se na něj záruka, hradíte náklady na zaslání výrobku zpět.
16 Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO REPAIR CENTER EURO REPAIR Europa-Allee Föhren DEUTSCHLAND (zdarma) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. service@tchibo.cz Číslo výrobku: Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis
Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT
Stojací lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT 2017-06 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny
VíceStolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT
Stolní lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT 2017-06 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny
VíceLED lampa na psací stůl
LED lampa na psací stůl cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5VCE 2015-07 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní
VíceLampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT
Lampa na psací stůl cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT 2017-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak,
VíceBezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
VíceSkládací solární nabíječka
Skládací solární nabíječka cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Vážení zákazníci, s touto novou skládací solární nabíječkou můžete nabíjet smartphony, MP3 přehrávače,
VíceK tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem
Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem cs Návod k montáži/použití a záruka K tomuto návodu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88607ASX1VIIZAMIT 2016-09 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně
VíceUSB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB nabíječka Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
VíceMinireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE
Minireproduktor Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71540BB48XIIIZACE Vážení zákazníci, to musí každý fanoušek Hvězdných válek (Star Wars) bezpodmínečně mít: tento nový přenosný minireproduktor
VíceSimulátor zapnutého televizoru s LED
Simulátor zapnutého televizoru s LED Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87506HB54XVI 2016-06 Vážení zákazníci, zloději se ve většině případů vyhýbají obydleným domům a těm, které obydleně
VíceDekorativní LED svítidlo
Dekorativní LED svítidlo cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VIZSCE 2016-06 Vážení zákazníci, Vaše nové, vysoce kvalitní keramické svítidlo Buddha Vás přenese na tajemný Dálný
VíceDekorativní LED svítidlo
Dekorativní LED svítidlo cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VIIZECE 2017-01 Vážení zákazníci, Konečně si můžete vytvořit prosluněnou atmosféru! Vaše nové svítidlo vzhledu
VíceStojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII
Stojací lampa cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte
VíceZrcadlové LED svítidlo
Zrcadlové LED svítidlo cs Informace o výrobku a záruka www.tchibo.cz/navody Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
VíceBudík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE
Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIICE Vážení zákazníci, tento budík ve veselých barvách je vybaven obzvláště tichým quartzovým strojkem, takže Vaše usínání nebude rušeno
VíceMinireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT
Minireproduktor Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT Vážení zákazníci, malý, šikovný a praktický tento nový minireproduktor pro počítač, laptop nebo MP3 přehrávač Vás
VíceBluetooth reproduktor
Bluetooth reproduktor cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 76903BBX5I6VCE 2014-08 Vážení zákazníci, malý, šikovný a praktický: tento nový přenosný Bluetooth reproduktor je ideálním
VíceSluchátka 2 v 1. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT
LED Sluchátka 2 v 1 OFF/ON Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT Vážení zákazníci, tato nová sluchátka 2 v 1 můžete používat jako sluchátka nebo jako reproduktory. Sluchátka
VíceNáramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Vážení zákazníci, tyto elegantní hodinky s koženým řemínkem Vám budou jistě dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Přejeme
VíceBudík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS
Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 66866HB551XIIDSAS Vážení zákazníci, Váš nový budík se Vám představuje v klasickém designu. Přejeme Vám s ním příjemně strávené chvíle. Váš tým
VíceHudební přijímač Bluetooth
Hudební přijímač Bluetooth Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67315HAMOX66IIZAMIT Vážení zákazníci, s Vaším novým hudebním přijímačem Bluetooth můžete poslouchat svou oblíbenou hudbu
VíceBluetooth reproduktor se světelnyḿi efekty
Bluetooth reproduktor se světelnyḿi efekty cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92250AB6X6VII 2017-06 Vážení zákazníci, tento nový Bluetooth reproduktor je ideálním doplňkem k moderním
VíceVenkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka
Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak,
VíceBluetooth reproduktor
Bluetooth reproduktor cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92290HB66XVII 2017-07 Vážení zákazníci, tento nový Bluetooth reproduktor je ideálním doplňkem k moderním mobilním zařízením,
VíceUSB nabíječka do auta
USB nabíječka do auta zásuvka autozapalovače USB nabíječka kabel USB (není součástí dodávky) Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87509HB55XVI 2016-06 333 159 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně
VíceStolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE
Stolní lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 53502HB55XNOCE K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
VíceRádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS
Rádio TUNING 98 100 96 102 94 104 106 108 OFF 92 90 88 FM FM FM RADIO MHz AUX VOLUME Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69845AB4X4IIIAS Vážení zákazníci, snadná obsluha a klasický design.
VíceSvíčky s LED na vánoční stromeček
Svíčky s LED na vánoční stromeček cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92511HB551XVIIJSMIT 2017-06 Obsah 2 Bezpečnostní pokyny 4 Použití 4 Vložení baterie do svíčky 4 Aktivace dálkového
VíceNáramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT Vážení zákazníci, tyto nové quartzové hodinky zaujmou svým sportovním designem. Věříme, že Vám bude tento výrobek
VíceTaštička s powerbankou
Taštička s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
VíceBluetooth reproduktor
Přenosný Bluetooth reproduktor cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 80593HB43XVZECE 2015-01 Vážení zákazníci, malý, šikovný a praktický: Váš nový přenosný Bluetooth reproduktor je ideálním
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90141AB2X2VII 2017-01 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
VíceAutomatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT
Automatické hodinky cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XVMIT 2015-05 Vážení zákazníci, automatické hodinky jsou mechanické náramkové hodinky, které se automaticky natahují
VíceChronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT
Chronograf cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT 2017-05 Vážení zákazníci, Váš nový chronograf nabízí celou řadu zajímavých funkcí a nadchne Vás i svým výrazným designem.
VíceAkustická pomůcka k usínání
OFF/ON Akustická pomůcka k usínání Rain Lullaby Ocean Clock White Noise Sound Card Light Timer 30 60 90 cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97574AB6X6VIII 2018-07 Vážení zákazníci,
VíceBluetooth nástěnný reproduktor
Bluetooth nástěnný reproduktor 09:30 cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92229HB66XVII 2017-09 Vážení zákazníci, tento nový Bluetooth nástěnný reproduktor je ideálním doplňkem k moderním
VíceRozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE
Rozbočka do auta Bezpečnost a použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVICE 2015-11 327 382 Vážení zákazníci, s touto novou rozbočkou do auta můžete uvést do provozu jeden přístroj se zástrčkou do
VíceLED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT
LED světelný závěs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT 2017-06 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je
VíceKompaktní rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVIICE VOLUME. 108 MHz TUNING OFF
Kompaktní rádio OFF VOLUME 94 92 88 FM 98 100 104 106 108 MHz TUNING Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91436HB44XVIICE 2017-03 Vážení zákazníci, snadné ovládání moderní design. S tímto novým kompaktním rádiem
VíceDinosaurus na dálkové ovládání
Dinosaurus na dálkové ovládání cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 77541AB6X6IVZAMIT 2014-06 Vážení zákazníci, Vaše dítě ho bude milovat tento dinosaurus na dálkové ovládání umí řvát,
VíceBluetooth reproduktor se světelnými efekty
Bluetooth reproduktor se světelnými efekty Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87897HB66XVI 2016-08 Vážení zákazníci, tento nový Bluetooth reproduktor je ideálním doplňkem k moderním mobilním
VíceKompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87891HB66XVICE
Kompaktní rádio M+/ Scan Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87891HB66XVICE 2016-07 2 K tomuto návodu 3 Bezpečnostní pokyny 6 Přehled (rozsah dodávky) 7 Uvedení do provozu 7 Napájení ze
VíceStojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE
Stojací lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71268HB54XIIICE Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte
VíceSvětelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT
Světelný závěs cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT 2016-06 332 481 Vážení zákazníci, Váš nový světelný závěs s ledovými krystaly šíří jemné světlo a vánoční náladu. Věříme,
VíceVenkovní stolní LED lampa cs
Venkovní stolní LED lampa cs Informace o výrobku a záruka Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením
VíceLED bodovky pro spodní montáž. K tomuto návodu
cs Návod k montáži/použití a záruka LED bodovky pro spodní montáž K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak,
VíceBezkabelová powerbanka a nabíječka
Bezkabelová powerbanka a nabíječka cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97638HB66XVIII 2018-07 Vážení zákazníci, tato nová powerbanka je perfektním pomocníkem, pokud jste delší dobu
VíceMini klávesnice Bluetooth
Mini klávesnice Bluetooth Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69884HB66XIIIZACE Vážení zákazníci, tato nová mini klávesnice Bluetooth je ideálním doplňkem k zařízením iphone nebo ipad.
VíceNáhradní miniakumulátor
Náhradní miniakumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVICE 2016-08 337 947 Vážení zákazníci, Tento náhradní akumulátor poskytuje následující
VícePřídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení
Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91222HB33XVII 2017-02 Vážení zákazníci, Přídavný akumulátor poskytuje následující výhody: inteligentní
VíceUSB nabíječka do auta
USB nabíječka do auta Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 348 765 zásuvka autozapalovače prodlužovací kabel USB nabíječka USB nabíječka kontrolka USB port Bezpečnostní pokyny
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
VícePřenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE
Přenosný reproduktor Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60785AB3X4IZACE Vážení zákazníci, Váš nový přenosný reproduktor pro osobní počítač, laptop nebo MP3 přehrávač je malý, šikovný
VíceSvíčky z pravého vosku s LED
Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno
VíceReproduktory pod polštář
Reproduktory pod polštář INPUT ON/OFF SLEEP SOUND cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92329HB551XVII 2017-07 349 676 Vážení zákazníci, Vaše nové reproduktory pod polštář Vám budou přehrávat
VíceLED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
VíceRádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE
Rádio Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71470AB6X6IIICE Vážení zákazníci, snadné ovládání - moderní design. Se svým novým rádiem můžete přijímat rozhlasové stanice vysílající na VKV
VíceVenkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka
Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94490HB11XIX 2018-11 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
VíceBluetooth reproduktor Outdoor
Bluetooth reproduktor Outdoor cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90818HB32XVIIZECE 2017-01 Vážení zákazníci, tento Bluetooth reproduktor je ideálním doplňkem pro moderní mobilní přístroje
VíceElektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE
Elektrická vývrtka Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE Vážení zákazníci, s touto novou elektrickou vývrtkou odstraníte zcela snadno fólii z hrdla láhve a vytáhnete
VíceBarová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII
Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo
VíceVenkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII
Venkovní svítidlo cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Vážení zákazníci, nyní máte skvělý doplněk pro zahradní párty nebo víkendové kempování: Vaše nové venkovní
VíceKompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92249AB6X6VII
SCAN Kompaktní rádio MODE TIME/DIM M+ VOLUME MIN MAX AUX IN cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92249AB6X6VII 2017-08 Vážení zákazníci, Vaše nové rádio je kompaktní a praktické. Funguje
VíceKompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 97363AB6X6VIII TIME TIME TUNE MEM TUNE TUNE VOLUME TUNE MEM
SCAN Kompaktní rádio TIME TIME TUNE TUNE TUNE MEM MEM TUNE VOLUME TUNE VOLUME cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97363AB6X6VIII 2018-05 Obsah 2 K tomuto návodu 3 Bezpečnostní pokyny
VíceNáramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT Vážení zákazníci, Vaše nové hodinky si Vás získají svým nadčasovým designem. Přejeme Vám s ním příjemně strávené
VícePřídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Přídavný akumulátor Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Vážení zákazníci, Váš nový přídavný akumulátor je perfektním pomocníkem, pokud jste delší dobu na cestách bez přístupu
VíceSvětelná lišta s LED s pohybovým senzorem a senzorem stmívání
30S LED Light Světelná lišta s LED s pohybovým senzorem a senzorem stmívání 380S 130S Input 12VDC Max24W cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98329AB2X1IX 2018-10 Vážení zákazníci, tato světelná
VíceNástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT
Nástěnné hodiny Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT Vážení zákazníci, z Vašich nových nástěnných hodin se v každou celou hodinu ozve hlas zobrazeného zvířete. Tak se
VíceSušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Sušič nehtů cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci, Váš nový sušič nehtů rychle usuší nalakované nehty během několika minut a usnadní tak celý proces zkrášlení.
VíceKosmetické zrcátko s powerbankou
Kosmetické zrcátko s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 354 184 Vážení zákazníci, toto nové kosmetické zrcátko s powerbankou bude dokonalým průvodcem, pokud
VíceSportovní sluchátka do uší
Sportovní sluchátka do uší cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91270HB12XVIII 2017-10 Vážení zákazníci, Vaše nová bezdrátová sluchátka do uší poskytují úžasný zvuk a jsou příjemná při
VíceNáramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69405FV05XIII01GSCE Vážení zákazníci, Vaše nové hodinky vynikají ušlechtilým designem a ukazují kromě času ve 24hodinovém formátu
VíceBudík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII
Budík Darth Vader TM cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06 Vážení zákazníci, od teď už nebude Váš den začínat obvyklými tóny budíku, ale řezavým bzučením Darth
VíceUSB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI
USB čtečka karet Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60780HB43XI - 275 367 275 370 Vážení zákazníci, Vaše nová USB čtečka karet přečte obvyklé paměťové karty. Data jsou do počítače přenášena rychlostí
VíceKartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
VíceElektrická hustilka. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI
Elektrická hustilka cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85509FV05X00VI 2015-10 Vážení zákazníci, s touto novou elektrickou hustilkou můžete vzduch do nafukovacích cestovních postelí
VícePowerbanka s funkcí rychlého nabíjení
Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92231HB66XVII 2017-08 358 438 Vážení zákazníci, Vaše nová powerbanka je perfektním pomocníkem, pokud jste delší dobu
VíceZávěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE
Závěsné svítidlo cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IVCE 2014-04 Vážení zákazníci, Vaše nové závěsné svítidlo má moderní design, hodí se téměř do každé místnosti a vydává
VíceChronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII
Chronograf cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Obsah 3 Přehled 4 Nastavení času a data 6 Funkce stopek 14 Funkce tachymetru 16 Nastavení kovového řemínku 19 Tipy
VíceLED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82456AS5X5V 2015-07 Vážení zákazníci, Vaše nové stropní svítidlo s moderním designem Vám poskytne příjemné světlo. Svítídla
VíceAutomatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE
Automatické náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE Vážení zákazníci, automatické hodinky jsou mechanické náramkové hodinky, které se automaticky natahují
VíceMini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT
Mini bicí souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6IIMIT Vážení zákazníci, rozvíjejte své hudební nadání! S mini bicí soupravou můžete nahrávat krátké rytmické sekvence a poté je znovu
VíceVáha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX
TARA TARA TARA START START START STOP STOP STOP Váha na kávu cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg S98629AB2X2IX 2018-10 Vážení zákazníci, tato nová váha na kávu neváží jen obzvlášť přesně
VíceNáramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE Vážení zákazníci, koupí těchto náramkových hodinek řízených rádiovým signálem jste získali absolutně přesný nástroj.
VíceStereofonní sluchátka True Wireless
Stereofonní sluchátka True Wireless cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92407HB66XVIIZECE Vážení zákazníci, tato nová bezdrátová sluchátka do uší nabízejí vynikající zvuk s jasnými
VícePlyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT
Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos
VíceSvíčka z pravého vosku s LED
Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
VíceKukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE
Kukačky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70130HB33XIIIZACE Vážení zákazníci, tyto nové kukačky spojují moderní vzhled s klasickou funkcí. Kukání se ozývá v každou celou hodinu - lze
VíceRádio. Tchibo GmbH D Hamburg 89249HB2XVIICE SET ALARM POWER MHZ
Rádio MHZ MHZ VOLUME VOLUME SET ALARM POWER SET ALARM POWER Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89249HB2XVIICE 2016-11 Vážení zákazníci, snadné ovládání moderní design. Se svým novým rádiem můžete přijímat rozhlasové
VíceAkumulátorová kapesní LED svítilna s powerbankou
Akumulátorová kapesní LED svítilna s powerbankou cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90495HB32XVIIZECE 2017-01 350 424 www.tchibo.cz/navody Vážení zákazníci, s touto novou akumulátorovou kapesní
VíceZásuvková lišta do auta
Zásuvková lišta do auta k připojení do zásuvek autozapalovačů nebo do normovaných zásuvek Bezpečnost a použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 54548HB33XZAAS - 264 662 Vážení zákazníci, s Vaší novou zásuvkovou
VíceNafukovací LED figura
Nafukovací LED figura cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98091AB5X5VIII 2018-06 Vážení zákazníci, plášť Vaší nové LED figury je vyroben z velmi tenkých, lehkých plastových vláken,
VíceElegance. BT Stereo sluchátka.
Elegance BT Stereo sluchátka 10028473 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
VíceBudík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII
Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám
VíceKoupelnové zrcadlo s LED osvětlením
Koupelnové zrcadlo s LED osvětlením cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93566HB1XVIII 2017-11 Vážení zákazníci, Vaše nové koupelnové zrcadlo s LED osvětlením je vybaveno radarovým snímačem,
VíceNoční světlo s LED Lev
Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže
VíceVenkovní solární svítidlo
Venkovní solární svítidlo Vážení zákazníci, toto nové solární svítidlo se postará o působivé osvětlení. Jakmile se setmí, integrované LED v solárním svítidle se automaticky zapnou a při dostatečném jasu
VíceMasážní přístroj na obličej
HOT Masážní přístroj na obličej COOL SONIC cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92479FV05X07VII 2017-07 Vážení zákazníci, Váš nový masážní přístroj na obličej disponuje funkcí zahřívání
VíceBezdrátová sluchátka do uší
Bezdrátová sluchátka do uší cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97360HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tato nová bezdrátová sluchátka do uší nabízejí vynikající zvuk s jasnými výškami
VíceNástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením
Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením cs Montáž a použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98170AB0X1IX 2018-09 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
Více