Register and win! HD 10/25-4 HD 10/25-4 SX Plus. HD 13/18-4 S Plus HD 13/18-4 SX Plus HD 10/25-4 S
|
|
- Vítězslav Urban
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 HD 10/25-4 S HD 10/25-4 S Plus HD 10/25-4 HD 10/25-4 SX Plus HD 13/18-4 S Plus HD 13/18-4 SX Plus Register and win! Deutsch 6 English 16 Français 26 Italiano 37 Nederlands 48 Español 58 Português 69 Ελληνικά 80 Dansk 91 Norsk 100 Svenska 110 Suomi 120 Magyar 130 Čeština 140 Slovenščina 150 Polski 160 Româneşte 171 Türkçe 181 Русский 191 Slovenčina 203 Hrvatski 213 Srpski 223 Български 233 Eesti 244 Lietuviškai 254 Latviešu 264 Українська 275 Indonesia /12
2 4 HD 10/25-4 S HD 10/25-4 S Plus HD 13/18-4 S Plus
3 HD 10/25-4 SX Plus HD 13/18-4 SX Plus 5
4 Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod Čeština k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Obsah Prvky přístroje CS...1 bezpečnostní pokyny..... CS...1 Používání v souladu s určením CS...2 Bezpečnostní zařízení.... CS...2 Ochrana životního prostředí CS...2 Před uvedením do provozu CS...2 Uvedení do provozu CS...3 Obsluha CS...4 Přeprava CS...6 Ukládání CS...6 Ošetřování a údržba CS...6 Pomoc při poruchách..... CS...7 Náhradní díly CS...8 Záruka CS...9 Prohlášení o shodě pro ES CS...9 Technické údaje CS..10 Prvky přístroje viz na překladu 1 Ruční stříkací pistole 2 Páčka ruční stříkací pistole 3 Vysokotlaká hadice 4 Držák ruční stříkací pistole 5 Ventil na dávkování čisticích prostředků 6 Ochranné víko zásobníku na čisticí prostředek 7 Čistidlová nádrž 8 Sací hadice na čisticí prostředek s filtrem 9 Upevňovací šroub krytu přístroje 10 Spínač přístroje 11 Kryt přístroje 12 Manometr 13 Přípojka vysokého tlaku 14 Uložení trysky 15 Přívod vody 16 Jemný filtr 17 Kontrola stavu oleje 18 Olejová nádržka 19 Kontrolka provozní stav / porucha 140 CS 1 20 Uložení hadice 21 Odvzdušnění zásobníku na čisticí prostředek 22 Přihrádka pro příslušenství 23 Držák kabelu 24 buben na hadici 25 Klika 26 Rukojeť 27 Tryska 28 Označení trysky 29 Proudová trubice 30 Ovládání tlaku/množství 31 Bezpečnostní páka Barevné označení Obslužné prvky čisticího procesu jsou žluté. Obslužné prvky údržby a servisních oprav jsou světle šedé. bezpečnostní pokyny Před prvním uvedením do provozu bezpodmínečně čtěte bezpečnostní pokyny č ! Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro proudové kapalinové čerpadlo. Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro prevenci nehodovosti. Proudová kapalinová čerpadla je třeba pravidelně testovat a výsledky testů zaznamenávat písemně. Symboly použité v návodu k obsluze Nebezpečí! Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti. Upozornění Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti. Pozor Pro potencionálně nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním nebo k věcným škodám.
5 Symboly na zařízení Vysokotlaké vodní paprsky mohou být při neodborném používání nebezpečné. Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, elektrickou výstroj pod napětím, ani na zařízení samotné. Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vodovodní síti bez systémového oddělovače. Jedná se o vhodný systémový oddělovač firmy Kärcher nebo alternativně systémový oddělovač odpovídající normě EN typ BA. Voda, která protekla systémovým děličem, je hodnocena jako nikoliv pitná. Používání v souladu s určením Používejte výhradně toto vysokotlaké čisticí zařízení k čištění nízkotlakým vodním paprskem s použitím čisticích prostředků (např. čištění strojů, vozidel, stavebních strojů, nástrojů), k čištění vysokotlakým vodním paprskem bez použití čisticích prostředků (např. čištění fasád, teras, zahradní nářadí). Na vytrvalou špínu doporučujeme frézu na nečistoty jako zvláštní příslušenství. Bezpečnostní zařízení Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživatele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce. Přepadový ventil s tlakovým spínačem Při snížení množství vody regulací tlaku/ množství se otevře nadproudový ventil a část vody se vrátí do sací části čerpadla. Uvolněním páčky na ruční stříkací pistoli vypne tlakový spínač čerpadlo a vysokotlaký vodní paprsek se přeruší. Přitažením páčky se čerpadlo opět zapne. Nadproudový ventil a tlakový spínač jsou nastaveny a zaplombovány od výrobce. Nastavení pouze zákaznickou službou. Nastavení provádí pouze zákaznická služba. Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej odevzdejte k opětovnému zužitkování. Vysloužilá zařízení obsahují cenné recyklovatelné materiály, které by měly být odevzdávány k opětnému zhodnocení. Baterie, olej a podobné látky nesmějí pronikat do okolního prostředí. Vysloužilá zařízení proto likvidujte prostřednictvím příslušných sběrných míst. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: Před uvedením do provozu Vybalení Obsah balení zkontrolujte při vybalení. Při přepravních škodách ihned informujte obchodníka. Kontrola množství oleje Hladinu oleje odečítejte na ukazateli, když zařízení stojí. Hladina oleje musí ležet nad úrovní obou ukazatelů. Zapojte odvzdušňování olejové nádržky Odšroubujte upevňovací šroub krytu přístroje, kryt přístroje sejměte. Odřízněte špičku víka olejové nádržky. Upevněte kryt zařízení. CS 2 141
6 Namontujte ruční stříkací pistoli, stříkací trubku, trysku 1. Spojte stříkací trubku s ruční stříkací pistolí. Šroubové spoje stříkací trubky utáhněte pevně rukou. Trysku namontujte na stříkací trubku (značky jsou na stavěcím kroužku nahoře). Montáž příslušenství U zařízení s hadicovým bubnem: Kliku zasuňte do hřídele hadicového bubnu a zajistěte. Ruční stříkací pistoli připojte k vysokotlaké hadici. U zařízení bez hadicového bubnu: Hák kabelu zasuňte do postranního otvoru na držadle. U ručních stříkacích pistolí se závitovým připojením: vysokotlakou přípojku utáhněte odpovídajícím způsobem. 142 CS 3 2. U ručních stříkacích pistolí bez závitového připojení: bezpečnostní svorku ruční stříkací pistole vytáhněte šroubovákem (obrázek A). Postavte ruční stříkací pistoli na hlavu a konec vysokotlaké hadice nasuňte na doraz. Dbejte na to, aby volný kotouč na konci hadice sjel až úplně dolů (obrázek B). Bezpečnostní svorku zatlačte znovu do ruční stříkací pistole. Je-li montáž provedena správně, lze hadici vytáhnout maximálně o 1 mm. Není-li tomu tak, je kotouč namontován chybně (obrázek C). U zařízení s hadicovým bubnem: Před namotáním vysokotlakou hadici narovnejte. Vysokotlakou hadici naviňte otáčením páky v rovnoměrných vrstvách na hadicový buben. Směr otáčení zvolte tak, aby vysokotlaká hadice nebyla nikde zalomena. Uvedení do provozu Elektrické připojení Nebezpečí! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zařízení zapojujte pouze na střídavý proud. Přístroj smí být zapojen jen do takového el. přívodu, který byl instalován kvalifikovaným elektrikářem v souladu s mezinárodní normou IEC o elektrické instalaci budov. Údaje o napětí uvedené na typovém štítku přístroje musejí souhlasit s napětím zdrojového proudu. Minimální pojistka zásuvky (viz technické údaje). Maximální přípustná impedance sítě v bodě připojení elektřiny (viz Technická data) nesmí být překročena. Nebudete-li jisti impedancí sítě ve Vašem bodě připojení, kontaktujte prosím Vašeho dodavatele elektřiny. Zařízení musí být nutně připojováno k elektrické síti prostřednictvím zástrčky. Nerozbíratelné připojení k síťovému proudu je zakázáno. Zástrčka slouží k oddělení od sítě. Před každým použitím přístroje zkontrolujte, zda napájecí vedení a zástrčka nejsou poškozeny. Poškozené napájecí vedení je nutné nechat neprodleně vyměnit autorizovanou servisní službou, resp. odborníkem na elektrické přístroje. Zástrčka a spojení používaného prodlužovacího vedení musí být vodotěsné. Použijte prodlužovací kabel s dostatečným průřezem (vize technická data ) a odviňte jej z kabelového bubnu celý.
7 Použití nevhodných prodlužovacích vedení může mít nebezpečné následky. Pracujeteli s čističem venku, používejte jen taková prodlužovací vedení, která jsou příslušným způsobem schválená a označená a která mají dostatečný průřez: Hodnoty připojení viz typový štítek, resp. Technické údaje. Přívod vody Přípojka k rozvodu vody Upozornění Dbejte pokynů příslušného dodavatele vody. Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vodovodní síti bez systémového oddělovače. Je nezbytné používat systémový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpovídající normě EN typu BA. Voda, která protekla systémovým děličem, je hodnocena jako nikoliv pitná. Pozor Systémový oddělovač připojujte vždy k přívodu vody nikoliv k přístroji! Hodnoty přípojky viz Technické údaje. Připojte přívodní hadici (min. délka 7,5 m, min. průměr 3/4 ) k vodní přípojce zařízení a k přívodu vody (například vodovodnímu kohoutku). Upozornění Přívodní hadice není přibalena. Otevřete přívod vody. Nasávání vody z otevřené nádrže Na vodní přípojku našroubujte sací kartáč s filtrem (obj. č ). Přístroj odvzdušněte: Odšroubujte trysku. Zařízení nechte běžet tak dlouho, dokud voda nevytéká bez bublin. Přístroj vypněte a znovu našroubujte trysku. Obsluha Nebezpečí! Nebezpečí úrazu! Přístroj nikdy nepoužívejte bez namontované stříkací trubky. Před každým použitím se přesvědčte, zda je stříkací trubka dobře upevněná. Šroubové spoje stříkací trubky musí být pevně utáhnuty rukou. Nebezpečí exploze! Nepoužívejte hořlavé tekutiny. Používáte-li přístroj v nebezpečných prostorách (např. benzinová pumpa), dodržujte bezpodmínečně příslušné bezpečnostní předpisy. Upozornění Motory čistěte jen na místech vybavených odpovídajícím odlučovačem oleje (ochrana životního prostředí). Provoz s vysokým tlakem Informace Zařízení je vybaveno tlakovým spínačem. Motor naskočí pouze tehdy, když je páčka pistole vytažena. Vysokotlakou hadici odviňte z hadicového bubnu zcela. Hlavní spínač nastavte na I. Světelná kontrolka svítí zeleně. Ruční stříkací pistoli odjistěte a přitáhněte páčku pistole. Nebezpečí! Při nastavování regulace tlaku/množství dbejte nato, aby se šroubové spoje stříkací hadice neuvolnily. Nastavte pracovní tlak a průtok vody otáčením (spojitým) regulátoru tlaku a průtoku (+/-). Při minimálním čerpaném množství způsobuje odpadní teplo motoru ohřátí vody cca 15 C. CS 4 143
8 Volba typu paprsku Zavřete ruční stříkací pistoli. Otáčejte pouzdrem trysky, dokud požadovaný symbol nesouhlasí s označením: Bezdotekovým přepínáním volte kulatý nebo plochý paprsek: Postřikovací trubici směřující cca 45 dolů otočte vpravo nebo vlevo. Význam symbolů Vysokotlaký plochý paprsek (25 ) pro velkoplošná znečištění Vysokotlaký kulatý paprsek (0 ) pro zvláště vytrvalá znečištění Nízkotlaký plochý paprsek (CHEM) pro provoz s čisticím prostředkem nebo čištění při malém tlaku Provoz s použitím čisticího prostředku Upozornění Nevhodné čisticí prostředky mohou poškodit jak zařízení tak čištěný předmět. Používejte pouze čisticí prostředky schválené firmou Kärcher. Řiďte se doporučeným dávkováním a pokyny, které jsou přiloženy k čisticím prostředkům. V zájmu šetrného přístupu k životnímu prostředí používejte čisticí prostředky úsporně. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na čisticích prostředcích. Bezporuchovou práci zajišťují čistidla Kärcher. Nechte si prosím poradit nebo se podívejte do našeho katalogu nebo informačního letáku o čistidlech. Naplňte zásobník na čisticí prostředek. Trysku nastavte na CHEM. Dávkovací ventil čisticího prostředku nastavte na požadovanou koncentraci. Koncentrace čisticího prostředku [%] (při max. čerpacím výkonu) Poloha dávkovacího ventilu Koncentrace čisticího prostředku [%] (při max. čerpacím výkonu) ,5 2,5 5,0 7,0 Doporučovaná metoda čištění Čisticí prostředek úsporně nastříkejte na suchý povrch a nechte působit (ne však zaschnout). Uvolněnou nečistotu opláchněte vysokotlakým paprskem. Po provozu ponořte filtr do čisté vody. Dávkovací ventil otočte do polohy pro maximání koncentraci čisticího prostředku. Spusťte zařízení a oplachujte do čista po dobu jedné minuty. Přerušení provozu Uvolněte páčku na ruční stříkací pistoli, zařízení se vypne. Znovu přitáhněte páčku na ruční stříkací pistoli, zařízení se opět zapne. Doba pohotovosti V rámci doby provozní připravenosti se zařízení spouští při otevření ruční stříkací pistole. Světelná kontrolka svítí zeleně. Zůstane-li ruční pistole po 30 minut zavřená, doba provozní připravenosti skončí. Světelná kontrolka bliká zeleně. Reset doby provozní připravenosti Hlavní spínač nastavte na 0. Krátce vyčkejte. Hlavní spínač nastavte na I. Zákaznický servis může zařízení přestavit na trvalý provoz. 144 CS 5
9 Vypnutí zařízení Hlavní spínač nastavte na 0. Vytáhněte zástrčku ze sítě. Zavřete vodovodní přívod. Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud přístroj není bez tlaku. Presuňte bezpečnostní páku ruční stříkací pistole do blokační polohy, abyste zajistili páčku pistole proti neúmyslnému spuštění. Nebezpečí! Nebezpečí opaření horkou vodou. Zbytková voda obsažená ve vypnutém zařízení se může zahřát. V případě vytažení hadice z přívodu vody může zahřátá voda vystříknout a způsobit opaření. Hadici odpojte teprve poté, co se zařízení ochladilo. Uložení přístroje Ruční stříkací pistoli zasuňte do držáku. Vysokotlakou hadici naviňte a zavěšte ji nad uložení hadice. nebo Vysokotlakou hadici naviňte na hadicový buben. Zasuňte dovnitř držák páky, aby byl hadicový buben blokován. Přívodní kabel naviňte kolem držáku kabelu. Ochrana proti zamrznutí Upozornění Mráz poškodí přístroj, ze kterého nebyla zcela odstraněna voda. Zařízení ukládejte na místě, kde nemrzne. Pokud nelze uložit na místo, kde nemrzne: Vyprázdnění zásobníku na čisticí prostředek (viz "Péče a údržba/v případě potřeby"). Vypusťte vodu. Načerpejte do přístroje běžnou nemrznoucí směs. Informace použijte běžnou nemrznoucí směs pro automobily na bázi glykolu. Řiďte se návodem k zacházení od výrobce nemrznoucí směsi. CS 6 Přístroj nechte běžet maximálně 1 minutu, dokud se čerpadlo a vedení nevyprázdní. Přeprava Pozor Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. Je-li třeba zařízení přenášet na delší vzdálenosti, tahejte je za sebou za rukojeť. Připravujete-li zařízení k přepravě, zásobník na čisticí prostředek vyprázdněte. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlopení podle platných předpisů. Ukládání Pozor Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách. Ošetřování a údržba Nebezpečí! Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem. Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Informace Použitý olej smí být likvidován jen na příslušných sběrných místech. Použitý olej odevzdejte na těchto místech. Znečišťování životního prostředí použitým olejem je trestné. Bezpečnostní inspekce/smlouva o údržbě Se svým obchodníkem se můžete dohodnout na pravidelných bezpečnostních prohlídkách nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Jsme Vám k dispozici s termíny konzultací. 145
10 Před každým provozováním Zkontrolujte připojovací kabel, zda není poškozen (nebezpečí zasažení elektrickým výbojem), poškozený připojovací kabel dejte neprodleně vyměnit autorizovaným zákaznickým servisem nebo odborníkem na elektroinstalace. Zkontrolujte případná poškození vysokotlaké hadice (nebezpečí prasknutí). Poškozenou hadici ihned vyměňte. Zkontrolujte, zda přístroj (čerpadlo) těsní. 3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mohou vystupovat na spodni straně přístroje. Při výraznější netěsnosti vyhledejte zákaznickou službu. Týdenní Zkontrolujte stav oleje. Při mléčném zabarvení oleje (voda v oleji) se okamžitě obraťte na oddělení služeb zákazníkům. Jemný filtr vyčistěte. Vypněte tlak v přístroji. Odšroubujte upevňovací šroub krytu přístroje, kryt přístroje sejměte. Odšroubujte víčko filtru. Filtr čistěte čistou vodou nebo tlakovým vzduchem. V opačném pořadí opět smontujte. Filtr očistěte na sací hadici čisticího prostředku. Ročně nebo po 500 provozních hodinách Vyměňte olej. Výměna oleje Informace Množství a druh oleje viz Technické údaje. Odšroubujte upevňovací šroub krytu přístroje, kryt přístroje sejměte. Vpředu na skříni motoru vyšroubujte olejový výpustný šroub. Vypusťte olej v záchytné nádobě. Našroubujte olejový výpustní šroub. Pomalu plňte novým olejem; vzduchové bubliny musejí unikat. Nasaďte zpět víko olejové nádrže. Upevněte kryt zařízení. 146 CS 7 V případě potřeby Vyprázdněte a vyčistěte zásobník na čisticí prostředek. Pomocí sací hadice vytáhněte ochranné víko zásobníku na čisticí prostředek. Zařízení položte na zadní stranu. Vyprázdněte a vyčistěte zásobník na čisticí prostředek. Pomoc při poruchách Nebezpečí! Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem. Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Elektrické díky dávejte kontrolovat a opravovat pouze do autorizovaného zákaznického servisu. U poruch, které nejsou vyjmenovány v této kapitole, vyhledejte v pochybnostech a v případě výslovného odkazu autorizovaný zákaznický servis. Světelné kontrolky Světelná kontrolka zobrazuje provozní stavy (zeleně) a poruchy (červeně). Přestavení: Hlavní spínač nastavte na 0. Krátce vyčkejte. Hlavní spínač nastavte na I. Zobrazení provozního stavu Stále svítí zelená: Přístoj je nyní připraven k použití. 1x bliknutí zeleně: Provozní připravenost po 30 minutách vypršela. Přístroj se po 30 minutách nepřetržitého provozu vypne (pojistka při prasknuté vysokotlaké hadici).
11 Ukazatel poruch 1x bliknutí červeně: Vysokotlaká strana netěsná. Zkontrolujte vysokotlakou hadici, připojení hadice a ruční stříkací pistoli, zda těsní. 2x bliknutí červeně: Motor příliš horký. Hlavní spínač nastavte na 0. Nechte přístroj vychladnout. Hlavní spínač nastavte na I. 3x bliknutí červeně: Chyba v přívodu proudu. Zkontrolujte síťové připojení a síťové pojistky. 4x bliknutí červeně: Příliš velký odběr proudu. Vyhledejte zákaznickou službu. Přístroj neběží Doba připravenosti k provozu uběhla. Světelná kontrolka bliká zeleně. Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač zařízení. Zkontrolujte, zda není poškozen připojovací kabel. Při elektrické závodě vyhledejte zákaznickou službu. Zařízení nelze natlakovat Trysku nastavte na Hochdruck (vysoký tlak). Trysku vyčistěte/vyměňte. Vyčistěte jemný filtr, v případě potřeby vyměňte. Zařízení odvzdušněte (viz "Uvedení do provozu"). Zkontrolujte množství přívodní vody (viz Technické údaje). Zkontrolujte všechny přívody k čerpadlu. V případě potřeby vyhledejte zákaznickou službu. Čerpadlo netěsné 3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mohou vystupovat na spodni straně přístroje. Při výraznější netěsnosti vyhledejte zákaznickou službu. Při větší netěsnosti nechte přístroj zkontrolovat zákaznickou službou. Čerpadlo klepe Zkontrolujte těsnost vedení, která nasávají vodu a čisticí prostředky. Zařízení odvzdušněte (viz "Uvedení do provozu"). Jemný filtr vyčistěte. V případě potřeby vyhledejte zákaznickou službu. Není nasáváno čistidlo Trysku nastavte na CHEM. Zkontrolujte/vyčistěte sací hadici na čisticí prostředek s filtrem Vyčistěte/vyměňte zpětný ventil v přípojce sací hadice čistidla. Otevřete nebo zkontrolujte/vyčistěte dávkovací ventil čistidla. Vyčistěte odvzdušňovací otvor zásobníku na čisticí prostředek ve skříni zařízení. V případě potřeby vyhledejte zákaznickou službu. Náhradní díly Smí se používat pouze příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Originální příslušenství a originální náhradní díly skýtají záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Výběr nejčastěji vyžadovaných náhradních díků najdete na konci návodu k obsluze. Další informace o náhradních dílech najdete na v části Service. CS 8 147
12 Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V případě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Prohlášení o shodě pro ES Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Výrobek: Vysokotlaký čistič Typ: xxx Typ: xxx Typ: xxx Příslušné směrnice ES: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2004/108/ES 2000/14/ES Použité harmonizační normy EN : A1: 2009 EN : A2: 2008 EN EN EN : A2: 2009 EN : 2008 EN : 2000 EN 62233: 2008 Použitý postup posuzování shody: 2000/14/ES: Příloha V Hladinu akustického db(a) Namerenou: 85 Garantovanou: 87 Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství 148 CS 9 CEO Head of Approbation Osoba zplnomocněná sestavením dokumentace: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str Winnenden (Germany) Tel.: Fax: Winnenden, 2012/09/01
13 Technické údaje HD 10/25 S HD 13/18 S Plus HD 10/25 S Plus HD 10/25 SX Plus HD 13/18 SX Plus Síťové vedení Napětí V 400/ Druh proudu Hz 3~ 50 Příkon kw 9,2 8,8 9,2 Pojistka (pomalá, char. C) A Ochrana IPX5 Maximálně přípustná impedance sítě ohmů (0,145+j0,090) Prodlužovací kabel 10 m mm 2 2,5 Prodlužovací kabel 30 m mm Přívod vody Teplota přívodu (max.) C 60 Přiváděné množství (min.) l/hod. (l/ min.) 1200 (20) 1400 (23,3) Sací výška z otevřené nádoby (20 C) m 0,5 Přívodní tlak (max.) MPa (baru) 1 (10) Výkonnostní parametry Pracovní tlak MPa (baru) ( ) ( ) ( ) Velikost trysky Maximální provozní přetlak MPa (baru) 27,5 (275) 25,3 (253) 19,8 (198) Čerpané množství l/hod. (l/ min.) (8,3...16,67) (8,3...21,67) Sání čistícího prostředku l/hod. (l/ min.) (0...1,3) Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole (max.) N Zjištěné hodnoty dle EN Hodnota vibrace ruka-paže Ruční stříkací pistole m/s 2 <2,5 Proudová trubice m/s 2 <2,5 Kolísavost K m/s 2 0,3 Hladina akustického tlaku L pa db(a) 72 Kolísavost K pa db(a) 2 Hladina akustického výkonu L WA + Kolísavost db(a) 87 K WA Provozní látky Množství l 1,2 Druh SAE 90 Rozměry a hmotnost Délka mm 560 Šířka mm 500 Výška mm 1090 Hmotnost bez příslušenství (SX) kg * ** 84 (84,5) Obsah zásobníku na čisticí prostředek l 6 * : 75,5 kg; : 75,7 kg; : 69,1 kg; : 82,5 kg ** : 77,5 kg; : 86 kg CS
14
15
Register and win! HD 600 HD 715
HD 600 HD 715 Deutsch 3 English 11 Français 19 Italiano 27 Nederlands 35 Español 43 Português 51 Dansk 59 Norsk 66 Svenska 74 Suomi 81 Ελληνικά 89 Türkçe 98 Русский 106 Magyar 115 Čeština 123 Slovenščina
Register and win! www.kaercher.com. HD 10/25-4 Cage
HD 10/25-4 Cage Deutsch 4 English 13 Français 21 Italiano 30 Nederlands 39 Español 48 Português 57 Dansk 66 Norsk 74 Svenska 82 Suomi 90 Ελληνικά 98 Türkçe 107 Русский 115 Magyar 125 Čeština 134 Slovenščina
Register and win! HD 5/17 C HD 7/10 CXF. HD 5/11 C HD 6/15 CX Plus
HD 5/11 C HD 6/15 CX Plus HD 5/17 C HD 7/10 CXF HD HD 5/17 5/11 C C Plus HD 6/15 HD CX 7/16 Plus C HD 6/12-4 C HD 7/16 C Plus HD 6/12-4 CX HD 7/18 C HD 6/15 C HD 7/18 C Plus HD 6/15 C Plus HD 7/18 CX HD
HD 5/11 C. HD 5/11 C Plus. Register and win! www.kaercher.com HD 5/11 C
HD 5/11 C HD 5/11 C Plus HD 5/11 C Deutsch 3 English 11 Français 19 Italiano 28 Nederlands 37 Español 45 Português 54 Dansk 63 Norsk 71 Svenska 79 Suomi 87 Ελληνικά 95 Türkçe 104 Русский 112 Magyar 122
Obsah. Bezpečnostní pokyny. Prvky přístroje. Barevné označení. Stupně nebezpečí
HD 10/25-4 S HD 13/18-4 S HD 10/25-4 SX HD 13/18-4 SX Deutsch 6 English 16 Français 26 Italiano 37 Nederlands 48 Español 58 Português 69 Dansk 80 Norsk 90 Svenska 99 Suomi 108 Ελληνικά 118 Türkçe 129 Русский
T 7/1 Classic ProT 200
T 7/1 Classic ProT 200 Deutsch 4 English 9 Français 14 Italiano 19 Nederlands 24 Español 29 Português 34 Dansk 39 Norsk 44 Svenska 49 Suomi 54 Ελληνικά 59 Türkçe 64 Русский 69 Magyar 75 Čeština 80 Slovenščina
Register and win! T250 Plus T-Racer
T250 Plus T-Racer Deutsch......5 English.......8 Français..... 11 Italiano...... 14 Nederlands.... 17 Español..... 20 Português.... 23 Dansk...... 26 Norsk....... 29 Svenska..... 32 Suomi...... 35 Ελληνικά.....
T 250 T-Racer Surface Cleaner
T 250 T-Racer Surface Cleaner Deutsch 4 English 6 Français 8 Italiano 11 Nederlands 14 Español 16 Português 19 Dansk 22 Norsk 24 Svenska 26 Suomi 28 Ελληνικά 30 Türkçe 33 Русский 35 Magyar 38 Čeština 40
T 12/1 T 12/1 eco!efficiency
T 12/1 T 12/1 eco!efficiency Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 20 Nederlands 25 Español 30 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 66 Русский 71 Magyar 77 Čeština
HD 6/12-4 C HD 6/15 C HD 7/18 C
HD 6/12-4 C HD 6/15 C HD 7/18 C HD 7/10 CXF HD 6/12-4 CX HD 6/15 CX HD 7/18 CX Deutsch 6 English 18 Français 30 Italiano 43 Nederlands 56 Español 68 Português 81 Dansk 94 Norsk 106 Svenska 118 Suomi 130
Register and win! www.karcher.com. T 50 T-Racer
T 50 T-Racer Deutsch..... 4 English..... 6 Français..... 8 Italiano..... 10 Nederlands.. 12 Español.... 14 Português... 16 Dansk..... 18 Norsk..... 20 Svenska.... 22 Suomi..... 24 Ελληνικά.... 26 Türkçe.....
Register and win! www.karcher.com K 2.100 K 2.199
K 2.100 K 2.199 Deutsch 3 English 10 Français 16 Italiano 23 Nederlands 30 Español 37 Português 44 Dansk 51 Norsk 57 Svenska 63 Suomi 69 Ελληνικά 75 Türkçe 82 Русский 89 Magyar 96 Čeština 103 Slovenščina
HD 5/12 C, HD 5/12 CX HD 5/13 C, HD 5/13 CX HD 5/15 C, HD 5/15 CX HD 5/17 C, HD 5/17 CX HD 6/13 C, HD 6/13 CX
HD 5/12 C, HD 5/12 CX HD 5/13 C, HD 5/13 CX HD 5/15 C, HD 5/15 CX HD 5/17 C, HD 5/17 CX HD 6/13 C, HD 6/13 CX Deutsch 6 English 17 Français 28 Italiano 39 Nederlands 50 Español 61 Português 73 Dansk 85
Register and win! T 300 Plus T-Racer
T 300 Plus T-Racer Deutsch......4 English.......7 Français..... 10 Italiano...... 13 Nederlands.... 16 Español..... 19 Português.... 22 Dansk...... 25 Norsk....... 28 Svenska..... 31 Suomi...... 34 Ελληνικά.....
T 15/1. Register and win! www.kaercher.com
T 15/1 Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 0 Nederlands 5 Español 30 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 66 Русский 71 Magyar 77 Čeština 8 Slovenščina 87 Polski
Register and win! NT 70/1 NT 70/2 NT 70/2 Me NT 70/3.
NT 70/1 NT 70/2 NT 70/2 Me NT 70/3 Register and win! Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 41 Dansk 47 Norsk 53 Svenska 59 Suomi 65 Ελληνικά 71 Türkçe 77 Русский
Register and win! www.kaercher.com. K 2.800 eco!ogic
K 2.800 eco!ogic Deutsch 4 English 11 Français 18 Italiano 25 Nederlands 32 Español 39 Português 46 Dansk 53 Norsk 60 Svenska 67 Suomi 74 Ελληνικά 81 Türkçe 88 Русский 95 Magyar 103 Čeština 110 Slovenščina
K 2 Compact 59651370 (12/13) www.kaercher.com/register-and-win
K 2 Compact Deutsch 3 English 11 Français 19 Italiano 28 Nederlands 37 Español 46 Português 55 Dansk 64 Norsk 72 Svenska 80 Suomi 88 Ελληνικά 96 Türkçe 106 Русский 114 Magyar 125 Čeština 133 Slovenščina
T 450 T-Racer Surface Cleaner
T 450 T-Racer Surface Cleaner Deutsch 4 English 6 Français 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Dansk 18 Norsk 20 Svenska 22 Suomi 24 Ελληνικά 26 Türkçe 28 Русский 30 Magyar 33 Čeština 35
~b 5/15 CX KARCHER HD 5/1511/ Deutsch English Fran9ais ltaliano Nederlands Espaňol Portuguěs Dansk Norsk Svenska Suomi
HD 5/1511/ ~b 5/15 CX KARCHER Deutsch English Fran9ais ltaliano Nederlands Espaňol Portuguěs Dansk Norsk Svenska Suomi EMflvIKá Türk9e PyccK~1L~ Magyar Čeština Slovenščina Polski Románe~te Slovenčina Hrvatski
K 3 Premium (10/14)
K 3 Premium Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 20 Nederlands 25 Español 30 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 65 Русский 70 Magyar 75 Čeština 80 Slovenščina 85
Register and win! www.karcher.com K 6.550 K 7.560 K 7.650 59646400 (04/12)
K 6.550 K K 6.560 6.550 K 7.560 K 7.650 Deutsch 5 English 15 Français 24 Italiano 34 Nederlands 44 Español 54 Português 64 Dansk 74 Norsk 83 Svenska 92 Suomi 101 Ελληνικά 110 Türkçe 120 Русский 129 Magyar
HD 5/12 C, HD 5/12 CX HD 5/13 C, HD 5/13 CX HD 5/15 C, HD 5/15 CX HD 5/17 C, HD 5/17 CX HD 6/13 C, HD 6/13 CX
HD 5/12 C, HD 5/12 CX HD 5/13 C, HD 5/13 CX HD 5/15 C, HD 5/15 CX HD 5/17 C, HD 5/17 CX HD 6/13 C, HD 6/13 CX Deutsch 6 English 18 Français 30 Italiano 43 Nederlands 56 Español 68 Português 81 Dansk 94
Register and win! www.karcher.com K 5.610
K 5.610 Deutsch 4 English 13 Français 22 Italiano 31 Nederlands 40 Español 49 Português 58 Dansk 68 Norsk 76 Svenska 84 Suomi 92 Ελληνικά 100 Türkçe 110 Русский 119 Magyar 129 Čeština 138 Slovenščina 147
Register and win! www.kaercher.com G 4.10 M
G 4.10 M Deutsch 3 English 11 Français 19 Italiano 28 Nederlands 37 Español 46 Português 55 Dansk 64 Norsk 72 Svenska 80 Suomi 88 Ελληνικά 96 Türkçe 105 Русский 113 Magyar 123 Čeština 131 Slovenščina 139
Register and win! www.karcher.com WV 50. WV 50 plus WV 50
WV 50 WV 50 plus WV 50 Deutsch 3 English 7 Français 11 Italiano 16 Nederlands 21 Español 26 Português 31 Dansk 36 Norsk 40 Svenska 44 Suomi 48 Ελληνικά 52 Türkçe 57 Русский 61 Magyar 66 Čeština 70 Slovenščina
K 4 Full Control 59671430 (0 /16)
K 4 Full Control Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 41 Dansk 47 Norsk 52 Svenska 57 Suomi 62 Ελληνικά 68 Türkçe 74 Русский 80 Magyar 87 Čeština 93 Slovenščina
BR 40/10 C Adv BR 40/10 C Classic
BR 40/10 C Adv BR 40/10 C Classic Deutsch 3 English 10 Français 17 Italiano 24 Nederlands 31 Español 38 Português 45 Dansk 52 Norsk 59 Svenska 66 Suomi 73 Ελληνικά 80 Türkçe 87 Русский 94 Magyar 101 Čeština
K 5 Premium Full Control
K 5 Premium Full Control Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 41 Dansk 47 Norsk 52 Svenska 57 Suomi 62 Ελληνικά 68 Türkçe 74 Русский 80 Magyar 87 Čeština 93 Slovenščina
Bezpečnostní pokyny pro tepovač
Deutsch 3 English 8 Français 12 Italiano 17 Nederlands 22 Español 27 Português 32 Dansk 37 Norsk 41 Svenska 45 Suomi 49 Ελληνικά 53 Türkçe 58 Русский 62 Magyar 68 Čeština 73 Slovenščina 77 Polski 81 Româneşte
Register and win! www.kaercher.com I 6006
I 6006 Deutsch..... 3 English..... 6 Français..... 9 Italiano..... 12 Nederlands.. 15 Español.... 18 Português... 21 Dansk..... 24 Norsk..... 27 Svenska.... 30 Suomi..... 33 Ελληνικά.... 36 Türkçe.....
Register and win! www.kaercher.com BPE 4000/45 AUTO CONTROL
BPE 4000/45 AUTO CONTROL Deutsch 5 Magyar 15 Čeština 25 Slovenčina 35 Slovenščina 45 Româneşte 55 Hrvatski 65 Srpski 75 Български 85 Türkçe 96 Register and win! www.kaercher.com 59631320 06/11 2 3 6.997-350.0
Register and win! BDS 43/180 C BDS 51/180 C.
BDS 43/180 C BDS 51/180 C Register and win! Deutsch 3 English 9 Français 15 Italiano 22 Nederlands 28 Español 34 Português 40 Dansk 46 Norsk 52 Svenska 58 Suomi 64 Ελληνικά 70 Türkçe 77 Русский 83 Magyar
MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14
MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina
Bezpečnostní pokyny pro vysokotlaké čističe
Deutsch 3 English 8 Français 12 Italiano 17 Nederlands 22 Español 27 Português 32 Dansk 37 Norsk 41 Svenska 45 Suomi 49 Ελληνικά 53 Türkçe 58 Русский 63 Magyar 69 Čeština 74 Slovenščina 79 Polski 84 Româneşte
Puzzi 8/1 C. Register and win!
Puzzi 8/1 C Register and win! www.kaercher.com Deutsch 4 English 10 Français 16 Italiano 22 Nederlands 28 Español 34 Português 40 Dansk 46 Norsk 52 Svenska 58 Suomi 64 Ελληνικά 70 Türkçe 76 Русский 82
BR 35/12 C Bp. www.kaercher.com/register-and-win 59659840 04/14
BR 35/12 C Bp Deutsch 3 English 15 Français 27 Italiano 39 Nederlands 51 Español 63 Português 75 Dansk 87 Norsk 99 Svenska 111 Suomi 123 Ελληνικά 135 Türkçe 148 Русский 160 Magyar 174 Čeština 186 Slovenščina
Register and win! www.kaercher.com ESB 28. 230V, 50/60Hz ESB 28
ESB 28 230V, 50/60Hz ESB 28 Deutsch 4 English 8 Français 12 Italiano 17 Nederlands 21 Español 25 Português 30 Dansk 35 Norsk 39 Svenska 43 Suomi 47 Ελληνικά 51 Türkçe 56 Русский 60 Magyar 65 Čeština 69
HD 16/15-4 Cage HD 20/15-4 Cage HD 25/15-4 Cage
HD 16/15-4 Cage HD 20/15-4 Cage HD 25/15-4 Cage Deutsch 3 English 14 Français 25 Italiano 37 Nederlands 49 Español 60 Português 72 Dansk 84 Norsk 95 Svenska 106 Suomi 117 Ελληνικά 128 Türkçe 141 Русский
Bezpečnostní pokyny pro čistič oken
K 4 Premium Deutsch 3 English 7 Français 11 Italiano 15 Nederlands 19 Español 23 Português 27 Dansk 31 Norsk 35 Svenska 39 Suomi 43 Ελληνικά 47 Türkçe 51 Русский 55 Magyar 59 Čeština 63 Slovenščina 67
Register and win! www.karcher.com K 55. K 55 pet K 55
K 55 K 55 pet K 55 Deutsch 3 English 8 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Español 24 Português 28 Dansk 32 Norsk 36 Svenska 40 Suomi 44 Ελληνικά 48 Türkçe 53 Русский 57 Magyar 62 Čeština 66 Slovenščina
Register and win! www.karcher.com K 2.300 K 2.399 59637670 (02/13)
K 2.300 K 2.399 Deutsch 4 English 11 Français 18 Italiano 25 Nederlands 32 Español 39 Português 46 Dansk 53 Norsk 60 Svenska 67 Suomi 73 Ελληνικά 80 Türkçe 87 Русский 94 Magyar 102 Čeština 109 Slovenščina
VC 5 VC 5 Premium (08/16)
VC 5 VC 5 Premium Deutsch 5 English 7 Français 9 Italiano 12 Nederlands 15 Español 17 Português 19 Dansk 22 Norsk 24 Svenska 26 Suomi 28 Ελληνικά 30 Türkçe 33 Русский 35 Magyar 38 Čeština 40 Slovenščina
Register and win! www.kaercher.com HDS 5/11 U/UX HDS 5/13 U/UX HDS 5/15 U/UX HDS 5/11 U/UX
HDS 5/11 U/UX HDS 5/13 U/UX HDS 5/11 U/UX HDS 5/15 U/UX Deutsch 6 English 17 Français 27 Italiano 39 Nederlands 51 Español 62 Português 74 Dansk 86 Norsk 97 Svenska 108 Suomi 119 Ελληνικά 130 Türkçe 142
Register and win! www.karcher.com VC 6100 VC 6200 VC 6100
VC 6100 VC 6200 VC 6100 Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 31 Español 37 Português 44 Dansk 51 Norsk 57 Svenska 63 Suomi 69 Ελληνικά 75 Türkçe 82 Русский 88 Magyar 95 Čeština 101 Slovenščina
K 7 Full Control Plus
K 7 Full Control Plus Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 29 Español 35 Português 41 Dansk 47 Norsk 53 Svenska 59 Suomi 65 Ελληνικά 71 Türkçe 77 Русский 83 Magyar 90 Čeština 96 Slovenščina
Register and win! www.karcher.com K 3.550 59634440 (07/12)
K 3.550 Deutsch 3 English 12 Français 21 Italiano 30 Nederlands 39 Español 48 Português 57 Ελληνικά 66 Dansk 75 Norsk 83 Svenska 91 Suomi 99 Magyar 108 Čeština 117 Slovenščina 126 Polski 134 Româneşte
196 Register. your product
HD 6/15 M, HD 6/15, HD 6/15 M St HD 7/17 M, HD 7/17, HD 7/17 M St HD 7/14-4 M, HD 7/14-4 HD 7/16-4 M, HD 7/16-4 HD 8/18-4 M, HD 8/18-4, HD 8/18-4 M St Deutsch 6 English 12 Français 19 Italiano 26 Nederlands
Register and win! www.kaercher.com BR 30/4 C
BR 30/4 C Deutsch 3 English 12 Français 21 Italiano 30 Nederlands 39 Español 48 Português 57 Dansk 66 Norsk 74 Svenska 82 Suomi 90 Ελληνικά 97 Türkçe 106 Русский 113 Magyar 123 Čeština 132 Slovenščina
K (11/13)
K 5 Deutsch 5 English 15 Français 24 Italiano 35 Nederlands 45 Español 55 Português 66 Dansk 76 Norsk 85 Svenska 94 Suomi 103 Ελληνικά 112 Türkçe 123 Русский 133 Magyar 145 Čeština 155 Slovenščina 164
MV /13
MV 2 www.kaercher.com/register-and-win Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 21 Nederlands 27 Español 33 Português 39 Dansk 45 Norsk 50 Svenska 55 Suomi 60 Ελληνικά 65 Türkçe 71 Русский 76 Magyar 83
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
K (12/13)
K 4 Deutsch 5 English 15 Français 24 Italiano 35 Nederlands 45 Español 55 Português 66 Dansk 77 Norsk 86 Svenska 95 Suomi 104 Ελληνικά 113 Türkçe 124 Русский 134 Magyar 146 Čeština 156 Slovenščina 165
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
K 4 Premium 59663260 (12/13) www.kaercher.com/register-and-win
K 4 Premium Deutsch 5 English 15 Français 25 Italiano 36 Nederlands 46 Español 56 Português 67 Dansk 78 Norsk 87 Svenska 96 Suomi 105 Ελληνικά 115 Türkçe 126 Русский 136 Magyar 148 Čeština 158 Slovenščina
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
K 5 Premium (10/13)
K 5 Premium Deutsch 5 English 15 Français 24 Italiano 35 Nederlands 45 Español 55 Português 66 Dansk 77 Norsk 86 Svenska 95 Suomi 104 Ελληνικά 114 Türkçe 125 Русский 135 Magyar 148 Čeština 158 Slovenščina
Puzzi 10/1 Puzzi 10/2 Adv
Puzzi 10/1 Puzzi 10/2 Adv Deutsch 4 English 12 Français 19 Italiano 27 Nederlands 35 Español 43 Português 51 Dansk 59 Norsk 66 Svenska 73 Suomi 80 Ελληνικά 87 Türkçe 95 Русский 102 Magyar 111 Čeština 119
K 7 Premium (10/13)
K 7 Premium Deutsch 5 English 15 Français 24 Italiano 34 Nederlands 44 Español 54 Português 64 Dansk 74 Norsk 83 Svenska 92 Suomi 101 Ελληνικά 110 Türkçe 121 Русский 131 Magyar 143 Čeština 153 Slovenščina
Grow 154F 91392160 09/12
Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski
BD 30/4 C ΔϳΒήόϠ 001
BD 30/4 C Deutsch 3 English 7 Français 11 Italiano 15 Nederlands 19 Español 23 Português 27 Dansk 31 Norsk 35 Svenska 39 Suomi 43 Ελληνικά 47 Türkçe 52 Русский 56 Magyar 61 Čeština 65 Slovenščina 69 Polski
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Bezpečnostní pokyny pro vysokotlaké čističe
Deutsch 3 English 10 Français 16 Italiano 23 Nederlands 30 Español 37 Português 44 Dansk 51 Norsk 57 Svenska 63 Suomi 69 Ελληνικά 75 Türkçe 82 Русский 88 Magyar 96 Čeština 103 Slovenščina 109 Polski 115
Studenovodní tlaková myčka Red Power 13/180 uživatelská příručka. Studenovodní tlaková myčka. Red Power 13/180
Studenovodní tlaková myčka Red Power 13/180 1 1. Popis Podvozek a kryt jsou zhotoveny z recyklovatelného plastu. 1+2 Držadlo 3 Dávkování čisticího prostředku 4 Regulace tlaku 5 Připojení na vodu 6 Držák
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte
VC /16
VC 6 Deutsch 5 English 8 Français 11 Italiano 14 Nederlands 17 Español 20 Português 23 Dansk 26 Norsk 29 Svenska 32 Suomi 35 Ελληνικά 38 Türkçe 42 Русский 45 Magyar 49 Čeština 52 Slovenščina 55 Polski
VC 2 VC 2 Premium (10/16)
VC 2 VC 2 Premium Deutsch 5 English 8 Français 11 Italiano 14 Nederlands 17 Español 20 Português 23 Dansk 26 Norsk 29 Svenska 32 Suomi 35 Ελληνικά 38 Türkçe 42 Русский 45 Magyar 49 Čeština 52 Slovenščina
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
AD AD (12/13)
AD 3.000 AD 3.200 www.kaercher.com/register-and-win Deutsch 5 English 12 Français 19 Italiano 26 Nederlands 33 Español 40 Português 48 Dansk 56 Norsk 62 Svenska 68 Suomi 75 Ελληνικά 81 Русский 89 Türkçe
Register and win! G 7.10 M
G 7.10 M Register and win! www.kaercher.com Deutsch 3 English 12 Français 21 Italiano 30 Nederlands 39 Español 48 Português 58 Dansk 67 Norsk 76 Svenska 84 Suomi 92 Ελληνικά 100 Türkçe 110 Русский 119
Register and win! www.karcher.com. WD 5.800 eco!ogic
WD 5.800 eco!ogic Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 20 Nederlands 25 Español 30 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 66 Русский 71 Magyar 77 Čeština 82 Slovenščina
Bezpečnostní instrukce pro kartáčová čisticí zařízení
Deutsch 3 English 7 Français 11 Italiano 15 Nederlands 19 Español 23 Português 27 Dansk 31 Norsk 35 Svenska 39 Suomi 43 Ελληνικά 47 Türkçe 51 Русский 55 Magyar 60 Čeština 64 Slovenščina 68 Polski 72 Româneşte
Register and win! HDS 6/10 C/CX HDS 6/12 C/CX HDS 6/14 C/CX HDS 6/14-4 C/CX HDS 7/16 C/CX HDS 8/17 C/CX HDS 8/18-4 C/CX HDS 9/17-4 C/CX HDS 6/10 C/CX
HDS 6/10 C/CX HDS 6/12 C/CX HDS 6/10 C/CX HDS 6/14 C/CX HDS 6/14-4 C/CX HDS 7/16 C/CX HDS 8/17 C/CX HDS 8/18-4 C/CX HDS 9/17-4 C/CX Register and win! Deutsch 7 English 25 Français 42 Italiano 61 Nederlands
TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
BD 50/60 C Ep Classic
BD 50/60 C Ep Classic Deutsch 3 English 9 Français 15 Italiano 21 Nederlands 27 Español 33 Português 39 Dansk 45 Norsk 51 Svenska 57 Suomi 63 Ελληνικά 69 Türkçe 76 Русский 82 Magyar 88 Čeština 94 Slovenščina
Register and win! www.kaercher.com HDS 13/20-4 S/SX
HDS 13/20-4 S/SX Deutsch 7 English 23 Français 39 Italiano 56 Nederlands 73 Español 90 Português 108 Dansk 125 Norsk 141 Svenska 157 Suomi 173 Ελληνικά 189 Türkçe 206 Русский 222 Magyar 241 Čeština 257
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
Vysokotlaký čistič MP200 Bestent
Vysokotlaký čistič MP200 Před prvním použitím si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku. Znalost všech pokynů potřebných pro bezpečné používání a manipulaci, jakož i pochopení jakýchkoli rizik, které
VC 5 Cordless. VC 5 Cordless Parquet VC 5 Cordless Premium VC 5 Cordless Premium Parquet
VC 5 Cordless. VC 5 Cordless Parquet VC 5 Cordless Premium VC 5 Cordless Premium Parquet Deutsch 5 English 8 Français 11 Italiano 14 Nederlands 17 Español 20 Português 23 Dansk 26 Norsk 29 Svenska 32 Suomi
Přídavná sada osvětlení
Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním
NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650
NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: M01650 Ušetřete si čas a neutrácejte zbytečně peníze! Toto malé čerpadlo Vám usnadní výměnu motorového oleje ve Vašem automobilu bez problémů a bez velkých nákladů. Vyčerpání
R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825
Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
AD 2 AD 4 Premium (05/17)
AD 2 AD 4 Premium Deutsch 5 English 12 Français 18 Italiano 25 Nederlands 32 Español 39 Português 46 Dansk 53 Norsk 59 Svenska 65 Suomi 71 Ελληνικά 77 Türkçe 84 Русский 90 Magyar 98 Čeština 105 Slovenščina
Bezpečnostní instrukce pro kartáčová čisticí zařízení a postřikovací
Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 33 Svenska 36 Suomi 39 Ελληνικά 42 Türkçe 46 Русский 49 Magyar 53 Čeština 57 Slovenščina 60 Polski 63 Româneşte
VC 3 VC 3 Premium (08/16)
VC 3 VC 3 Premium Deutsch 5 English 9 Français 13 Italiano 17 Nederlands 21 Español 25 Português 29 Dansk 33 Norsk 37 Svenska 40 Suomi 44 Ελληνικά 48 Türkçe 52 Русский 56 Magyar 60 Čeština 64 Slovenščina
CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv
CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 21 Nederlands 27 Español 33 Português 39 Dansk 45 Norsk 50 Svenska 55 Suomi 60 Ελληνικά 65 Türkçe 71 Русский 76 Magyar
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus
Návod k pouïití HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus Technické údaje Napětí Frekvence Jmenovitý příkon Nominální proud Pojistka Kondenzátor Otáčky Max. dopravované množství Max.
CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Rybníkový filtr BTF50000
Version 1.2 česky Rybníkový filtr BTF50000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 261 49 Art.-Bez.: BTF50000 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní