Grand Hotel Spiš***, Čingov Slovenský raj, Spišské Tomášovce
|
|
- Přemysl Pravec
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Grand Hotel Spiš***, Čingov Slovenský raj, Spišské Tomášovce Paradise Resorts s.r.o., Jilemnického 8, Martin VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Čl. I Úvodné ustanovenia 1. Účelom týchto všeobecných obchodných podmienok (ďalej len "VOP") je vytvoriť právny rámec vzťahov medzi prevádzkovateľom hotela a jeho klientmi, ktorým sú poskytované služby v tomto hoteli, s cieľom zabezpečiť informovanosť klienta o podmienkach poskytovaných služieb. 2. VOP tvoria neoddeliteľnú súčasť každej zmluvy a/alebo objednávky, predmetom ktorej je záväzok hotela poskytnúť klientovi určité služby a záväzok klienta uhradiť za poskytnuté služby dohodnutú cenu. VOP sú taktiež zverejnené na webovej stránke hotela a sú klientom prístupné na recepcii hotela. 3. Tieto VOP sa vzťahujú na všetky zmluvné záväzkové vzťahy, do ktorých vstupuje hotel s klientom ako druhou zmluvnou stranou pri poskytovaní alebo dodávaní služieb, ak ich aplikácia nie je zmluvou výslovne vylúčená. 4. Klientovi sa odporúča vo vlastnom záujme oboznámiť sa s týmito VOP pred uskutočnením rezervácie. Platí vyvrátiteľná domnienka, že klient sa s týmito VOP oboznámil, ibaže preukáže, že prístup k nim bol obmedzený prípadne zamedzený zavinením hotela. 5. Tieto VOP sa stávajú pre hotel záväznými dňom ich zverejnenia a pre klienta okamihom objednania služby. Čl. II Výklad pojmov 1. Hotelom sa rozumie Grand Hotel Spiš***, Čingov Slovenský raj, Spišské Tomášovce, prevádzkovateľom ktorého je obchodná spoločnosť Paradise Resorts s.r.o., Jilemnického 8, Martin, PSČ: , IČO: , zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Žilina, oddiel Sro, vložka č /L. 2. Klientom sa rozumie každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá uzatvorí s hotelom zmluvu o poskytnutí služieb alebo zašle hotelu záväznú objednávku. 3. Službou je akákoľvek služba poskytovaná alebo dodávaná hotelom v súlade s jeho predmetom podnikania, najmä však ubytovacie, stravovacie, cateringové a kongresové služby, predaj tovarov, prenájom priestorov a zariadení, služby technického, personálneho a organizačného zabezpečenia a podobne. 4. Podujatím sa rozumie spoločenská, kultúrna, vzdelávacia a iná akcia, ktorej sa zúčastňuje väčší počet osôb, a ktorá je spojená s poskytovaním viacerých druhov služieb
2 hotela, najmä však eventy, bankety, semináre, konferencie, výstavy, školenia, firemné večierky, svadobné hostiny, plesy, narodeninové oslavy a podobne. 5. Stornovaním / zrušením rezervácie sa rozumie prejav vôle klienta, ktorý v rozpore so zmluvou bez ohľadu na svoje zavinenie jednostranne zruší, odvolá, odriekne, neprevezme alebo nevyužije dohodnuté služby, alebo akúkoľvek ich časť. Právnym dôsledkom stornovania je zánik povinnosti hotela poskytnúť dohodnuté služby a vznik povinnosti klienta zaplatiť hotelu storno poplatok. Storno poplatok má charakter zmluvnej pokuty a slúži aj na náhradu škody spôsobenej hotelu nedodržaním zmluvy zo strany klienta. 6. Reklamáciou sa rozumie uplatnenie zodpovednosti za vady tovaru alebo služby. Čl. III Uzavretie zmluvy 1. Uzatvorením zmluvy sa rozumie dohoda o poskytovaní služieb medzi klientom a hotelom, vzniknutá na základe hotelom potvrdenej žiadosti (objednávky / rezervácie) klienta. Žiadosť realizuje klient vo vzťahu k hotelu osobne, telefonicky, písomne alebo prostredníctvom u. Zmluvný vzťah vzniká potvrdením (písomne alebo om) objednávky / rezervácie klienta zo strany hotela; týmto okamihom sa rezervácia stáva záväznou. 2. V potvrdení rezervácie ubytovania hotel uvádza meno klienta, dátum príchodu a odchodu (počet nocí), počet osôb, cena, výška zálohovej platby, dátum úhrady zálohovej platby a druh ubytovania. Na tento účel má hotel právo vyžiadať si od klienta poskytnutie osobných údajov. 3. Uzatvorením zmluvy sa hotel zaväzuje zabezpečiť klientovi služby v dohodnutom rozsahu a kvalite, pričom klientovi súčasne vzniká povinnosť zaplatiť hotelu cenu za dohodnuté a poskytnuté služby. 4. Zmluva môže byť uzatvorená aj prostredníctvom sprostredkovateľa, pričom voči hotelu vystupuje ako povinná osoba samotný sprostredkovateľ, ak hotel nedá písomný súhlas k zmene v osobe povinného. Čl. IV Podmienky a spôsob ubytovania 1. Hotel môže ubytovať len klienta, ktorý je na ubytovanie riadne prihlásený. Klient sa prihlasuje na recepcii hotela ihneď po príchode. K prihláseniu je klient povinný predložiť zamestnancovi hotela platný doklad totožnosti v zmysle zákona č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov SR v registri obyvateľov SR v platnom znení a v zmysle zákona č. 363/2005 Z. z. o ochrane osobných údajov v platnom znení. 2. Každý klient, ktorý nie je štátnym občanom SR je povinný vyplniť na recepcii úradné tlačivo o hlásení pobytu predložené mu pri príchode zamestnancom hotela. Všetky požadované údaje je klient povinný uviesť pravdivo a úplne. 3. Hotel poskytuje ubytovaným klientom služby v primeranom rozsahu, ktorý ustanovuje vyhláška ministerstva hospodárstva SR č. 277/2008 Z. z., ktorou sa ustanovujú klasifikačné znaky na ubytovacie zariadenia pri ich zaraďovaní do kategórií a tried. 4. Hotel môže vo výnimočných prípadoch ponúknuť klientovi iné ubytovanie, než bolo dohodnuté, pokiaľ sa podstatne nelíši od potvrdenej objednávky. 5. Hotel je povinný pripraviť a dať klientovi k dispozícii rezervované izby od 14:00 hod. dohodnutého dňa príchodu; klient má nárok na poskytnutie rezervovanej izby pred uvedeným termínom len v prípade, ak s tým hotel vyslovil súhlas. 6. Izba musí byť v dohodnutý deň odjazdu klientom vyprataná najneskôr do 10:00 hod. a odovzdaná hotelu. V prípade oneskoreného vypratania izby po do 14:00 hod. má hotel právo účtovať klientovi poplatok vo výške 70% ceny ubytovania za noc. V prípade oneskoreného vypratania izby po 14:00 hod. má hotel právo účtovať klientovi poplatok
3 vo výške 100 % z ceny izby. Izba sa považuje za uvoľnenú potom, čo klient vynesie z izby všetky svoje veci, odovzdá kľúče na recepcii a na to určenému zamestnancovi hotela oznámi odhlásenie sa z ubytovania (tzv. check out). Hotel si vyhradzuje právo skontrolovať inventár izby, úhradu a spotrebu klienta, a to najneskôr do 1 hodiny od uvoľnenia izby klientom. 7. Ak si klient vopred objednal jednoposteľovú izbu a objednávku hotel potvrdil, účtuje hotel klientovi iba cenu za jednoposteľovú izbu aj v prípade, že ho ubytuje vo viacposteľovej izbe alebo v apartmáne. Táto zásada platí aj pri objednávke a potvrdení ubytovania v dvojposteľovej alebo trojposteľovej izbe, ak je klient ubytovaný vo viacposteľovej izbe alebo apartmáne. 8. Rezervované izby, do ktorých sa klient nenasťahoval najneskôr do hod. dňa príchodu, môže prenechať hotel inému klientovi. Toto neplatí, pokiaľ bol výslovne dohodnutý neskorší čas príchodu. Čl. V Platba za ubytovanie 1. Pokiaľ nebolo dohodnuté inak, dohodnutá cena za služby hotela vyplýva z platných cenníkov hotela. Hotel zverejňuje príslušné cenníky obvyklým spôsobom, a to najmä na svojej internetovej stránke (webovom sídle), na recepcii, prípadne zaslaním vypracovanej cenovej ponuky. Cenník hotela je generovaný dynamicky na základe obdobia pobytu, obsadenosti ubytovania, počtu osôb a ich veku a počtu detí. Cenníkové ceny hotela alebo ceny osobitne dohodnuté zahŕňajú cenu ubytovania, obslužné a príslušnú platnú daň z pridanej hodnoty. 2. Pri rezervácii ubytovania je hotel oprávnený požadovať od klienta zálohovú platbu až do výšky 100% z ceny ubytovania. Výška zálohovej platby sa uvádza podľa čl. III bodu 2 VOP v potvrdení rezervácie ubytovania. 3. Zálohovú platbu je klient povinný uhradiť do 3 dní odo dňa obdržania potvrdenia rezervácie hotelom. Ak klient neuhradí zálohovú platbu v stanovenej lehote záväzná rezervácia zaniká a hotel je oprávnený ponúkať rezervované ubytovanie iným klientom. 4. Klient je povinný za ubytovanie a ním využité ďalšie služby spojené s ubytovaním zaplatiť dohodnuté ceny hotela. Toto platí aj pre služby a výdavky hotela voči tretím osobám, ktoré boli vyvolané klientom. 5. Klient je povinný najneskôr v deň ukončenia pobytu na základe predloženého vyúčtovania ubytovania a služieb alebo na základe predloženej faktúry spolu s vyúčtovaním prijatých záloh od klienta uhradiť hotelu cenu za ubytovanie a všetky poskytnuté služby. 6. V prípade, ak cena za ubytovanie a/ alebo ďalšie služby spojené s ubytovaním presiahne v priebehu ubytovania výšku 300 eur, je hotel oprávnený ešte pred ukončením ubytovania požadovať od klienta zaplatenie aspoň polovice tejto ceny a klient je povinný tak urobiť. 7. Daňové doklady (účty, faktúry) hotela sú splatné v celej výške v deň vystavenia. Čl. VI Zmena rezervácie, zrušenie rezervácie, nenastúpenie na pobyt a storno poplatky 1. Akékoľvek zmeny potvrdenej rezervácie zo strany klienta je možné uskutočniť telefonicky alebo prostredníctvom u, na telefónnom čísle a mailovej adrese hotela. Pokiaľ klient požaduje zmenu potvrdenej rezervácie, ktorej nie je možné z kapacitných alebo iných prevádzkových dôvodov vyhovieť, hotel uskutoční všetky kroky za účelom vyhovenia požiadavkám klienta, avšak hotel nie je povinný požiadavke klienta na zmenu potvrdenej rezervácie vyhovieť. Klientovi nevzniká nárok na náhradu škody či akékoľvek iné plnenie zo strany hotela z dôvodu nemožnosti zmeny potvrdenej rezervácie.
4 2. Klient je oprávnený zrušiť potvrdenú rezerváciu. 3. V prípade zrušenia potvrdenej rezervácie klientom má hotel nárok na storno poplatok a to nasledovne: v termíne 31 dní pred dohodnutým nástupom na pobyt si hotel neúčtuje storno poplatok, v termíne 30 dní až 14 dní pred dohodnutým nástupom na pobyt si hotel účtuje storno poplatok vo výške 50% z ceny ubytovania, v termíne 14 dní a menej pred dohodnutým nástupom na pobyt si hotel účtuje storno poplatok vo výške 100% z ceny ubytovania. 4. Hotel je oprávnený formou jednostranného započítania použiť na úhradu storno poplatku peňažné prostriedky poskytnuté mu vo forme zálohovej platby. Sumu presahujúcu vzájomné pohľadávky klienta a hotela uhradí hotel klientovi bezhotovostným prevodom na bankový účet klienta, z ktorého bola realizovaná úhrada ceny pobytu pri rezervácií pobytu, a to do 30 pracovných dní odo dňa nasledujúceho po dni zrušenia rezervácie alebo nenastúpenia klienta na pobyt. 5. V prípade ak klient nenastúpi na pobyt bez predchádzajúceho zrušenia rezervácie vzniká hotelu nárok na storno poplatok vo výške 100% z ceny ubytovania. 6. Hotel je oprávnený zrušiť potvrdenú rezerváciu v týchto prípadoch: ak vyššia moc alebo iné okolnosti, za ktoré hotel nezodpovedá, robia splnenie zmluvy nemožným, ak izby boli rezervované za uvedenia zavádzajúcich alebo nesprávnych údajov o podstatných skutočnostiach, ak má hotel opodstatnený dôvod na domnienku, že využitie hotelových služieb by mohlo ohroziť hladkú prevádzku hotela, bezpečnosť alebo vážnosť hotela na verejnosti, bez toho, že by sa to mohlo pripisovať majiteľom resp. organizácii hotela. 7. V prípade zrušenia potvrdenej rezervácie zo strany hotela z dôvodov podľa bodu 6 tohto článku VOP nevzniká klientovi žiaden nárok na náhradu škody. 8. V prípade výraznej zmeny v počte osôb, na ktoré sa vzťahuje potvrdená rezervácia a ktoré sa reálne ubytovali v hoteli si hotel vyhradzuje právo na prehodnotenie výšky prípadne poskytnutej zľavy. Čl. VII Všeobecné podmienky využívania ubytovania a iných služieb poskytovaných hotelom 1. Hotel zodpovedá za škodu spôsobenú na veciach vnesených a odložených podľa ustanovenia 433 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v platnom znení 2. Hotel poskytne klientovi na požiadanie bezpečnostný trezor. Cena za poskytnutie trezoru sa spravuje cenníkom hotela zverejneným spôsobom podľa čl. V bodu 1 VOP. Použitie trezoru v izbe nie je možné považovať za prevzatie veci hotelom do úschovy. 3. Hotel je povinný umožniť klientovi uloženie klenôt, peňazí a iných cenností (predmety vysokej finančnej, spoločenskej alebo duševnej hodnoty) na bezpečnom mieste v hotelovom trezore. Pokiaľ toto právo klient nevyužije, za prípadnú škodu spôsobenú stratou, zneužitím, poškodením, scudzením alebo iným spôsobom zodpovedá hotel len v obmedzenej miere podľa ustanovenia 434 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v platnom znení. 4. Hotel nezodpovedá za veci zabudnuté alebo stratené v priestoroch hotela. Nájdené veci sa uskladňujú v hoteli maximálne tri mesiace. Po uplynutí tejto lehoty sa predmety, ktoré majú zjavnú hodnotu, odovzdajú obci.
5 5. Hotel nezodpovedá za akékoľvek škody, ktoré boli spôsobené klientovi mimo areálu hotela. 6. Klient je povinný pri nasťahovaní sa do izby túto prezrieť a akékoľvek prípadné nedostatky, nezrovnalosti alebo výhrady ihneď po ich zistení, nahlásiť na recepcii hotela. Rovnako je povinný postupovať v prípade, ak zistí akékoľvek poškodenie izby, jej vybavenia alebo inventáru. V prípade, ak hotel zistí poškodenie izby alebo jej inventáru po ukončení pobytu klienta, bez toho, aby klient tieto skutočnosti nahlásil na recepcii hotela, je klient povinný nahradiť hotelu takúto škodu v plnom rozsahu. 7. V izbe ani v spoločenských priestoroch hotela nesmie klient bez súhlasu vedenia hotela premiestňovať zariadenie, robiť úpravy a akékoľvek zásahy do elektrickej alebo inej inštalácie. V priestoroch hotela a predovšetkým na izbe nesmie klient používať vlastné elektrické spotrebiče s výkonom nad 1000 Wattov. 8. Pred odchodom z hotela je klient povinný na izbe a príslušenstve k izbe zhasnúť svetlo, uzavrieť vodovodné kohútiky, zatvoriť okná a balkónové dvere, uzamknúť vstupné dvere do izby a kľúč odovzdať na recepcii. 9. Klientom nie je dovolené brať do izieb športové náradie, pre ktoré je v hoteli vyhradené iné miesto. 10. V celom interiéri hotela, okrem priestorov na to vyhradených, je prísne zakázané fajčiť. Pri porušený tohto zákazu sa stanovuje pokuta 200,- eur. 11. Klient je oprávnený ubytovať v hoteli zvieratá len s predchádzajúcim súhlasom hotela. 12. V čase od 22:00 06:00 hod. je nočný kľud, ktorý musia klienti dodržiavať. 13. Za škody spôsobené na zariadení resp. inventári hotela zodpovedá klient podľa príslušných platných právnych predpisov. V prípade poškodenia alebo zničenia majetku hotela je hotel oprávnený na náhradu škody v nadobúdacej hodnote zničeného inventáru. V prípade spôsobenej škody je klient povinný uhradiť náhradu vzniknutej škody najneskôr v deň skončenia pobytu v hoteli pri vyúčtovaní ubytovania a služieb, alebo na základe faktúry. 14. Poskytnutím miesta na odstavenie motorového vozidla na hotelovom parkovisku, aj za úhradu, nevzniká zmluva o úschove. Za stratu alebo poškodenie motorových vozidiel a ich príslušenstva ako aj obsahu, odstavených v areáli hotela, hotel nezodpovedá. Čl. VIII Podujatia 1. Klient je povinný oznámiť hotelu presný počet účastníkov podujatia najneskôr 5 dní pred termínom podujatia. V prípade ak po tejto lehote dôjde k zníženiu počtu účastníkov podujatia o 5% a viac oproti pôvodne oznámenému počtu, nemá klient nárok na zníženie pôvodne dohodnutej ceny za podujatie. V prípade ak sa po tejto lehote dôjde k zvýšeniu počtu klientov o 5% a viac je hotel oprávnený upraviť cenu za podujatie, tak aby zodpovedala zvýšenému počtu účastníkov. 2. Klient zásadne nie je oprávnený zásobovať podujatie vlastnými jedlami prípadne nápojmi, okrem prípadov, keď to bolo výslovne dohodnuté s hotelom vo forme, ktorú hotel na to obvykle využíva. V takýchto prípadoch je hotel oprávnený účtovať klientovi servisný poplatok resp. poplatok za odzátkovanie. 3. Klient je povinný zaplatiť za konzumáciu jedál a nápojov ako aj za služby objednané zo strany účastníkov podujatia nad dohodnutý rámec cenovej kalkulácie. 4. Používanie vlastných technických, elektronických alebo elektrických zariadení klientom pri použití elektronických alebo iných káblových rozvodov hotela, vyžaduje súhlas hotela. Hotel si vyhradzuje právo osobitne spoplatniť také prístroje a zariadenia, ktoré nad obvyklú mieru zvyšujú náklady na dodávku energií alebo prevádzku hotela. Ak použitím týchto zariadení vzniknú poruchy alebo poškodenia na technických alebo iných
6 zariadeniach hotela, je klient povinný uhradiť náklady spojené s ich uvedením do pôvodného stavu. Hotel si vyhradzuje právo prostredníctvom svojich zamestnancov alebo tretích osôb vykonať na svoje náklady kontrolu takýchto zariadení a opatrenia na zamedzenie takéhoto stavu a klient je povinný takéto opatrenia strpieť. 5. Za bezpečnosť klientom používaných technických, elektronických alebo elektrických zariadení, ktoré nepatria hotelu, v plnej miere zodpovedá klient. 6. Klient je oprávnený so súhlasom hotela využívať na podujatiach vlastné dekoračné materiály a predmety. Všetky vnesené dekoračné materiály a predmetu musia zodpovedať zákonným požiarnym požiadavkám. 7. Akékoľvek vlastné dekoračné materiály a predmety musia byť klientom bezprostredne po ukončení podujatia odstránené, ak nebolo dohodnuté inak. V prípade opomenutia tejto povinnosti je hotel oprávnený po dobu zotrvania dekoračných materiálov a predmetov v miestnosti účtovať nájomné v zmysle aktuálneho cenníka služieb. 8. Klient je povinný užívať prenechané priestory hotela v rozsahu zodpovedajúcom ich povahe primeraným a riadnym spôsobom v súlade s účelom prenechania a odovzdať ich hotelu v stave, v akom ich prevzal s ohľadom na obvyklé opotrebenie. V prípade ak po podujatí bude zistené poškodenie priestorov, na ktoré klient vopred resp. pri preberaní priestorov neupozornil, má sa zato, že k poškodeniu došlo počas klientovho podujatia a tým klient za toto poškodenie zodpovedá. 9. V rámci podujatia klient nesmie porušovať autorské práva tretích osôb, najmä je povinný splniť si všetky povinnosti podľa právnych predpisov upravujúcich použitie autorských diel platných a účinných na území Slovenskej republiky voči organizáciám na ochranu autorských práv a ostatným tretím osobám, ktoré disponujú príslušnými autorskými právami. Za prípadné porušenie práv duševného zodpovedá v plnom rozsahu klient. 10. V prípade podujatí, ktoré trvajú dlhšie ako do hod. rána nasledujúceho dňa je hotel oprávnený účtovať poplatok vo výške 50,00 eur za každú ďalšiu začatú hodinu. Čl. IX Podmienky reklamácie 1. Podľa ustanovenia 620 a nasl. zákona č. 40/1964 Občiansky zákonník v platnom znení platí, že záručná doba je 24 mesiacov. Ak je na predávanej veci, jej obale alebo návode k nej pripojenom vyznačená lehota na použitie, neskončí sa záručná doba pred uplynutím tejto lehoty. Ak ide o použitú vec, kupujúci a predávajúci sa môžu dohodnúť aj na kratšej záručnej dobe, nie však kratšej než 12 mesiacov. Pri veciach, ktoré sú určené na to, aby sa užívali po dlhšiu dobu, ustanovujú osobitné predpisy záručnú dobu dlhšiu ako 24 mesiacov. Záručná doba presahujúca 24 mesiacov sa môže týkať i len niektorej súčiastky veci. Práva zo zodpovednosti za vady pri veciach, ktoré sa rýchlo kazia, musia sa uplatniť najneskôr v deň nasledujúci po kúpe; inak práva zaniknú. 2. Klient je povinný reklamovať tovar alebo službu bez zbytočného odkladu potom čo zistil vadu tovaru alebo služby, najneskôr ale do šiestich mesiacov od okamihu keď ju zistil. 3. Na vady spočívajúce v akosti, hmotnosti alebo teplote jedál a nápojov je klient povinný upozorniť priamo obsluhujúceho zamestnanca hotela. Vady týkajúce sa hmotnosti a množstva jedál a nápojov je klient povinný reklamovať pred začatím ich konzumácie. V prípade oprávnenosti reklamácie má klient právo na bezplatné a okamžité odstránenie vedy. 4. Vady v ubytovaní sa uplatňujú u povereného zamestnanca hotela na recepcii. 5. V prípade vád v ubytovaní má klient právo požadovať odstránenie vady, ak je to možné. Ak ide o vadu, ktorú nie je možné odstrániť, ponúkne hotel klientovi náhradné ubytovanie. Ak hotel nemôže ponúknuť klientovi náhradné ubytovanie má klient právo od zmluvy odstúpiť a požadovať vrátenie zaplatenej ceny ubytovania alebo môže využiť
7 ubytovanie v izbe aj napriek vadám a v takom prípade má klient právo na zľavu z ceny ubytovania. 6. Nároky z vád ďalších služieb poskytovaných hotelom, klient uplatňuje u povereného zamestnanca na recepcii hotela. 7. Reklamácie klientov vybavuje poverený zamestnanec hotela alebo jeho prevádzkovateľ. 8. Reklamáciu je možné vybaviť priamo na mieste dohodou s klientom, ak to okolnosti reklamácie dovoľujú. Ak nie je možné vybaviť reklamáciu priamo na mieste spíše sa s klientom protokol o vytýkanej vade s uvedením predného označenia služby alebo tovaru, ktorý má vady. 9. O výsledku vybavenia reklamácie informuje hotel klienta najneskôr v lehote 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie a to písomne poštou alebo elektronicky. 10. Pri vybavovaní reklamácie je klient povinný poskytnúť hotelu všetku potrebnú súčinnosť, najmä pravdivo poskytnúť všetky potrebné informácie a vysvetlenia a poskytnúť všetky relevantné písomné podklady potrebné k odbornému posúdeniu opodstatnenosti reklamácie. Čl. X Ochrana osobných údajov 1. Hotel a klient sa dohodli, že klient v prípade, že je fyzickou osobou, oznámi hotelu svoje meno a priezvisko, adresu trvalého bydliska vrátane PSČ, číslo telefónu, mailovú adresu. V prípade ak hotel spracúva aj iné osobné údaje klienta, spracúva ich v rozsahu potrebnom na splnenie povinností vyplývajúcich zo zmluvy. Klient poskytuje osobné údaje hotelu dobrovoľne za účelom splnenia jeho povinností vyplývajúcich zo zmluvy a ďalšej komunikácie s ním. Bez ich poskytnutia hotel nemôže riadne plniť zmluvu s klientom a preto ju nebude možné s klientom ani uzavrieť. Účelom spracúvania týchto osobných údajov je vystavenie daňového dokladu, predzmluvné vzťahy, identifikácia klienta, potvrdenie rezervácie a to telefonicky alebo prostredníctvom elektronickej pošty, poskytnutie služby, uzavretie zmluvy, evidencia uzavretej zmluvy, riadne plnenie záväzkov zo zmluvy, ako aj ohlasovanie pobytu. Klient prehlasuje, že všetky ním uvedené údaje poskytol dobrovoľne a že tieto údaje sú pravdivé. Klient prehlasuje, že si je vedomý dôsledkov uvedenia nepravdivých údajov, obzvlášť skutočnosti, že by takéto konanie mohlo byť klasifikované ako trestný čin. 2. Klient zaslaním rezervácie hotelu čestne prehlasuje, že dáva súhlas v zmysle ustanovenia 11 ods. 1 zákona č. 122/2013 Z.z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov, aby hotel spracúval a uschovával jeho osobné údaje, najmä tie, ktoré sú uvedené vyššie a/alebo ktoré sú potrebné pri činnosti hotela a spracúval ich vo všetkých svojich informačných systémoch. Hotel sa zaväzuje, že bude s osobnými údajmi klienta zaobchádzať a nakladať v súlade s platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky. Hotel spracúva osobné údaje klienta len po dobu nevyhnutnú na splnenie si svojich povinností vyplývajúcich zo zmluvy a zo všeobecne záväzných právnych predpisov. Čl. XI Záverečné ustanovenia 1. Tieto VOP nadobúdajú platnosť a účinnosť dňa Hotel si vyhradzuje právo na zmenu týchto VOP. Povinnosť písomného oznámenia zmeny VOP sa považuje za splnenú ich zverejnením spôsobom podľa čl. I bodu 2 týchto VOP.
8 3. Pokiaľ by jednotlivé ustanovenia týchto VOP boli alebo sa stali neplatnými alebo neúčinnými, nebude mať táto, neplatnosť, neúčinnosť alebo protiprávnosť vplyv na platnosť či účinnosť ostatných ustanovení. 4. Tieto VOP a právne vzťahy vzniknuté na ich základe sa riadia slovenským právnym poriadkom. 5. Klient pri realizácii objednávky vyjadruje súhlas s týmito platnými VOP hotela
Všeobecné obchodné podmienky
Všeobecné obchodné podmienky I. Úvodne ustanovenia 1. Prevádzkovateľom Hotela Orlan** (ďalej len hotel ) je spoločnosť Bosorka.eu, s. r. o., so sídlom Strojnícka 97, 821 05 Bratislava, IČO: 46 738 258,
Všeobecné obchodné podmienky HOTEL AMBASSADOR **** Košice
Všeobecné obchodné podmienky HOTEL AMBASSADOR **** Košice čl.1 Ubytovacie služby 1. Hotelového hosťa je možné ubytovať od 14:00 hod. dohodnutého dňa príchodu. Vo výnimočných prípadoch je možné hosťa ubytovať
Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK
Röntgenova 26, 851 01 Bratislava IČO: 35701722, DIČ: 2020356503 IČ DPH: SK2020356503 Zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I Oddiel: Sro, Vložka č.: 24813/B Podmienky kampane SATELIT
Ochrana osobných údajov
Ochrana osobných údajov V zmysle nariadenia EP a Rady EÚ 2016/679 General Data Protection Regulation (ďalej len GDPR ) a zákona č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov (ďalej len Zákon ) Údaje prevádzkovateľa:
Pravidlá marketingovej akcie Tablety
Pravidlá marketingovej akcie Tablety I. Organizátor Usporiadateľom súťaže je mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť so sídlom Senatorska 18, Varšava, 00-950, Identifikačné číslo: 001254524, zapísaná
ZMLUVA NA UBYTOVANIE Táto zmluva na ubytovanie sa uzatvára medzi
ZMLUVA NA UBYTOVANIE Táto zmluva na ubytovanie sa uzatvára medzi Best Hotel Properties a.s. Kempinski Hotel River Park Hodžovo nám. 2 811 06 Bratislava Slovensko IČO: 35740701 IČ DPH: SK2021371957 DIČ:
Všeobecné obchodné podmienky pre firemné jazykové kurzy
Všeobecné obchodné podmienky pre firemné jazykové kurzy Vydané podľa 273 odst. 1 zákona č. 513/1991 Zb. Českej republiky Všeobecné ustanovenia I. 1.1 Tieto Všeobecné obchodné podmienky (ďalej ako VOP )
Prevádzkový poriadok fitnes klubu/ obecnej posilňovne v Pucove.
Obec Pucov č. 214 026 01 Dolný Kubín Prevádzkový poriadok fitnes klubu/ obecnej posilňovne v Pucove. Prevádzkový poriadok stanovuje pravidlá využívania fitnes - klubu /obecnej posilňovne (ďalej len fitnes
2. Predmet nájmu je vo vlastníctve Mesta Košice, Trieda SNP 48/A Košice v pomere 1/1.
Zmluva o krátkodobom nájme nebytových priestorov č. 223152018 uzavretá podľa Zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov Prenajímateľ: Nájomca: Článok I.
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien
Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien Objednávateľ: Názov: Obec Veľký Kýr Sídlo: 941 07 Veľký Kýr, Nám. sv. Jána 1 V zastúpení:
ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ
ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ (ďalej len Zmluva ) uzavretá v súlade s 19 a nasl. zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv... Ing. Irena Halecká poverená vedením Bardejov 2015 OBSAH Článok I.... 3 Úvodné ustanovenia... 3 Článok II.... 3 Povinne
Všeobecné obchodné podmienky Hilson Apartments Jasná
Všeobecné obchodné podmienky Hilson Apartments Jasná Preambula: Ubytovanie klientov (hostí) sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, na základe slovenského práva a ubytovacím poriadkom Zariadenia.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY - ŠKOLENIA
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY - ŠKOLENIA spoločnosti daren & curtis, s.r.o. Obchodná spoločnosť daren & curtis, s.r.o., so sídlom, Bratislava mestská časť Nové Mesto 831 04, IČO: 36 755 311, zapísaná v
Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku
Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku Číslo zmluvy: 1/2015 uzavretá podľa 659 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov Zmluvné strany: Vypožičiavateľ: Hlavné mesto
ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV
ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV uzavretá podľa ustanovení 720 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov
Všeobecné obchodné podmienky
Všeobecné obchodné podmienky Hotel The Grand Vígľaš **** Platné od 1.9. 2016 Obchodné meno: ZÁMOK VÍGĽAŠ, s. r. o. Adresa: Kremnická 24 851 01 Bratislava IČO: 35967641 IČ DPH: SK2022099926 Zapísané v obchodnom
Všeobecné obchodné podmienky REMESLO TERMÁL, Vyhne Hotel Termál Vyhne
Všeobecné obchodné podmienky REMESLO TERMÁL, 96602 Vyhne Hotel Termál Vyhne Čl. I. Úvodné ustanovenia, účel, oblasť platnosti 1. Prevádzkovateľom Hotela Termál Vyhne *** (ďalej len hotel) je spoločnosť
Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )
Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou Výzva na predloženie cenovej ponuky Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. ) 1.Identifikácia
Všeobecné obchodné podmienky Hilson Apartments Jasná
Všeobecné obchodné podmienky Hilson Apartments Jasná Preambula: Ubytovanie klientov (hostí) sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, na základe slovenského práva a ubytovacím poriadkom Zariadenia.
Nájomná zmluva č. 7 /2012
Nájomná zmluva č. 7 /2012 uzatvorená podľa 663, Zákona č.40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov prenajímateľ: a nájomca: Ing. Ján Demko trvale bytom : 049 26 Rejdová 224 dát.nar.:
Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:
Obec Sklené 038 47 Sklené 97, IČO: 00316890, DIČ: 2020594972 Interný predpis 2/2012 Smernica Obce Sklené o zverejňovaní zmlúv a o zverejňovaní faktúr a objednávok Vydáva: Ján Gutten, starosta obce Sklené,
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE. č. 4/2015. o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov
Mesto Medzilaborce Mierová 326/4, 068 01 Medzilaborce VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 4/2015 o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov Návrh VZN č. 4/2015 vyvesený na úradnej tabuli
2. Objednávater : Základná škola
ZMLUVA O DIELO č. 4 uzatvorená podl'a 536 a následných ustanovení Obchodného zákonníka súvisiacich s prípravou a realizáciou prác. 1. Zhotoviter: Stanislav Belej Hvozdnica 220, 013 56 Hvozdnica IČO: 43385036
Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )
Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou Výzva na predloženie cenovej ponuky Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. ) 1.Identifikácia
Nájomná zmluva. uzatvorená podľa zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov. Čl. I.
Nájomná zmluva uzatvorená podľa zákona č. 116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov v znení neskorších predpisov Čl. I. Zmluvné strany 1. Prenajímateľ: Základná škola Vrútocká 58, 821 04 Bratislava
Kúpna zmluva č. OK - 3/2013 uzatvorená podľa 588 a nasl. Občianskeho zákonníka. Článok I. Zmluvné strany
Kúpna zmluva č. OK - 3/2013 uzatvorená podľa 588 a nasl. Občianskeho zákonníka 1. 1. RNDr. Miroslav Zapletal Článok I Zmluvné strany 1. 2. Národná banka Slovenska, ul. Imricha Karvaša 1, 813 25 Bratislava
Kúpna zmluva. uzatvorená v zmysle 409 a násl. ustanovení Obchodného zákonníka. Článok I. Zmluvné strany
Kúpna zmluva uzatvorená v zmysle 409 a násl. ustanovení Obchodného zákonníka Článok I. Zmluvné strany 1. Kupujúci : Národná banka Slovenska Sídlo: Imricha Karvaša č.1 813 25 Bratislava Zastúpený:......
Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013
ZÁKLADNÁ ŠKOLA S MATERSKOU ŠKOLOU, ANDREJA KUBINU 34, TRNAVA Smernica k poskytovaniu stravných lístkov č. 04/01/2013 Dátum zavedenia: 01.01.2013 Schválené: Mgr. Jozef Jankovič riaditeľ školy OBSAH 1. Právne
ZMLUVA O VÝVOZE ODPADU podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. ZMLUVNÉ STRANY
Ev. č. ÚVTOS-25-163/13-2012 ZMLUVA O VÝVOZE ODPADU podľa 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov I. ZMLUVNÉ STRANY 1.1. Pôvodca: Ústav na výkon trestu odňatia slobody
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY Názov zariadenia: Adresa: Thermal ŠÍRAVA HOTEL**** Kaluža 656, 072 36 Kaluža IČO: 50 364 103 DIČ: 2120290194 IČ DPH: Zodpovedná osoba: SK2120290194 Miroslav Kozma Telefonický
Všeobecné obchodné podmienky Hotel Château Gbeľany Hlavná 140, Gbeľany
Všeobecné obchodné podmienky Hotel Château Gbeľany Hlavná 140, 013 02 Gbeľany Čl. I. Úvodné ustanovenia, účel, oblasť platnosti 1. Prevádzkovateľom Hotela Château Gbeľany, Hlavná 140, 013 02 Gbeľany (ďalej
Z M L U V A O D I E L O
Obec Bukovec Z M L U V A O D I E L O č. 2014-03 na pracovnú úlohu VYPRACOVANIE PROJEKTU PRE REALIZÁCIU STAVBY,,KANALIZÁCIA A ČOV OBCE BUKOVEC Zmluva o dielo č. 2014-03 Uzavretá podľa 536 a nasl. zákona
Zmluva o vedení zoznamu akcionárov listinných akcií na meno
Zmluva o vedení zoznamu akcionárov listinných akcií na meno uzavretá v súlade s príslušnými ustanoveniami zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých
BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T
BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, 931 01 Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T ZÁSADY SPRACÚVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV Pri registrácii v
Výzva na predloženie ponuky
Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou Výzva na predloženie cenovej ponuky Výzva na predloženie ponuky 1. Identifikácia verejného obstarávateľa: Názov verejného
OSOBITNÉ PODMIENKY NA PODPORU využitia obnoviteľných zdrojov energie v domácnostiach
OSOBITNÉ PODMIENKY NA PODPORU využitia obnoviteľných zdrojov energie v domácnostiach Špecifický cieľ 4.1.1 Zvýšenie podielu OZE na hrubej konečnej energetickej spotrebe SR Špecifický cieľ 4.1.2 Zvýšenie
Samospráva obce Nová Vieska
Všeobecne záväzné nariadenie obce Nová Vieska číslo 1/2015 o poskytovaní dotácií z rozpočtu obce Nová Vieska Návrh VZN vyvesený na úradnej tabuli obce : 22.01.2015 Návrh VZN zverejnený na internetovej
Cenový výmer č. 14/2015
Cenový výmer č. 14/2015 Slovanet, a.s. Bratislava (ďalej len Slovanet alebo poskytovateľ ), v zmysle zákona č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších právnych predpisov a vyhlášky č. 87/1996 Z.z., ktorou
VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK v zákazke zadávanej v zmysle 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK v zákazke zadávanej v zmysle 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene
ZMLUVA O NÁJME MAJETKU ŠTÁTU CPTN-ON- 2015/
ZMLUVA O NÁJME MAJETKU ŠTÁTU CPTN-ON- 2015/002769-001 uzavretá podľa zákona č.278/1993 Z.z. o správe majetku štátu v znení neskorších predpisov, zákona č.116/1990 Zb. o nájme a podnájme nebytových priestorov
OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia
OBEC JACOVCE Všeobecne záväzného nariadenia č. 8/2015 o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami a o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia malými zdrojmi znečisťovania. Obecné zastupiteľstvo Obce Jacovce,
KÚPNA ZMLUVA. uzatvorená podľa v spojení s 729 a nasl. Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších zmien a doplnkov
KÚPNA ZMLUVA uzatvorená podľa 409 475 v spojení s 729 a nasl. Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších zmien a doplnkov medzi (ďalej len zmluva) Predávajúci: POĽNONÁKUP LIPTOV a.s. Sídlo:
ZMLUVA 12/2015 o pripojení a užívaní jedného páru žíl nenasvieteného optického vlákna uzatvorená podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka v platnom znení
ZMLUVA 12/2015 o pripojení a užívaní jedného páru žíl nenasvieteného optického vlákna uzatvorená podľa 269 ods.2 Obchodného zákonníka v platnom znení medzi ANTIK Telecom s.r.o. Sídlo : Čárskeho 10, 040
Kúpna zmluva uzatvorená podľa 409 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov
Kúpna zmluva uzatvorená podľa 409 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov Predávajúci: Čl. I Zmluvné strany Žilinský samosprávny kraj Sídlo: Komenského 48, 011
č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje Mesto Žilina, na základe samostatnej pôsobnosti podľa článku 68 Ústavy Slovenskej republiky a podľa 6 ods.
8/ Vzor licenčnej zmluvy na predmety priemyselného vlastníctva ( 508 a nasl. Obchodného zákonníka)
S.R.O. v praxi Praktické rady, tipy a príklady pre úspešnú s.r.o. str. 1 8/2.10.1 Vzor licenčnej zmluvy na predmety priemyselného vlastníctva ( 508 a nasl. Obchodného zákonníka) Licenčná zmluva uzatvorená
Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole
Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole Bratislava, 28.6.2016, VP FPU č. 07/2016 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Fond na podporu umenia (ďalej len fond ) ako verejnoprávna inštitúcia
Pracovnoprávny vzťah závislá práca
časť 9. diel 4. kapitola 1.1 str. 1 9.4.1.1 Pracovnoprávny vzťah závislá práca Definovanie pojmu závislá práca, tak ako vyplýva z ustanovenia 1 ods. 2 a 3 ZP, ako aj všeobecne upravený pojem zamestnanca,
Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 11 Žiadosti
Príloha 11 Žiadosti Príloha 11: Vzor žiadosti strana 1 z 11 Obsah 1. VZOR ŽIADOSTI O TECHNICKE ŠETRENIE... 3 2. VZOR ZMLUVY - ŠPECIFIKÁCIA... 5 3. VZOR ŽIADOSTI O VSTUP DO OBJEKTU, KÁBLOVEJ ŠACHTY... 7
Kúpna zmluva č. Z _Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka
Kúpna zmluva č. Z201638574_Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obchodné meno: Sídlo: IČO: DIČ: IČ DPH: Číslo účtu: Tel: Mesto Trebišov M. R. Štefánika
Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )
Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou Výzva na predloženie cenovej ponuky Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. ) 1.Identifikácia
Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva )
Zmluva o úvere č. 265/AU/15 (ďalej Úverová zmluva ) uzatvorená medzi zmluvnými stranami: Slovenská sporiteľňa, a. s. Tomášikova 48, 832 37 Bratislava, IČO: 00151653 zapísaná v Obchodnom registri Okresného
VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY PENZIÓN LARION 1/6
VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY PENZIÓN LARION 1/6 Obchodné meno: Lehotský comp, s.r.o. IČO: 36420298 IČ DPH: SK2021840051 Zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Žilina, Vložka č. :15125/L, oddiel s.r.o
ZMLUVA O LYŽIARSKOM VÝCVIKU
ZMLUVA O LYŽIARSKOM VÝCVIKU uzavretá v zmysle 2 ods.2 alebo je vymedzená 261 ods.2 podl'a ustanovení zákona č.513/1991 Z.z., Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov medzi zmluvnými stranami Článok
Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A
Predná strana Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A Príloha č. 5 k vyhláške č. 473/2011 Z. z. Rastlinný tuk 3 ks 3 ks 2 ks Priezvisko:... Meno:... Rodné číslo:... Trvalý pobyt: * )... VOO sídlo: č.:... A X
v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia
Mestské zastupiteľstvo v Stupave na základe samostatnej pôsobnosti podľa čl. 68 Ústavy SR a na základe ustanovenia 4 ods. 3 písm. p) a 6 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov,
Zmluva o prevode správy majetku obce Trávnica č. 1/2015
Zmluva o prevode správy majetku obce Trávnica č. 1/2015 uzavretá podľa 6 ods. 1 zákona SNR č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov, medzi nasledujúcimi zmluvnými stranami: Článok I.
FORMULÁR pre právnickú osobu
OKRESNÝ ÚRAD... odbor živnostenského podnikania Vyplní úrad FORMULÁR pre právnickú osobu ohlásenie voľnej, remeselnej alebo viazanej živnosti / žiadosť o vydanie osvedčenia o živnostenskom oprávnení 1,
Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od
A. Právny rámec Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od 18. 4. 2016 Podľa 8 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
Štiavnik č. 1350, ŠTIAVNIK Zariadenie pre seniorov a Domov sociálnych služieb Štiavnik, č. 764, 01355
OBEC ŠTIAVNIK Štiavnik č. 1350, 01355 ŠTIAVNIK Zariadenie pre seniorov a Domov sociálnych služieb Štiavnik, č. 764, 01355 Váž. pán/i Ing. Stanislav CHura Váš list číslo/zo dňa Náš list/ číslo Vybavuje
Zmluva o skladovaní plynu (ďalej iba Zmluva )
Zmluva o skladovaní plynu (ďalej iba Zmluva ) uzatvorená medzi nasledovnými zmluvnými stranami: 1) NAFTA a.s. Votrubova 1, 821 09 Bratislava, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I,
Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná
Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná Úrad na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky Zákonné vymedzenie samosprávy a jej činností
Uznesenie. r o z h o d o l :
Súd: Okresný súd Bratislava I Spisová značka: 33Exre/302/2013 Identifikačné číslo súdneho spisu: 1113225002 Dátum vydania rozhodnutia: 31. 07. 2013 Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Milena Daubnerová
I. ÚVODNÉ USTANOVENIA A VÝKLAD POJMOV
Všeobecné obchodné podmienky č. 1/2015 spoločnosti Hotel Dávid***, prevádzkovateľ DAVID Trade s.r.o., Jazerná 1, 040 12 Košice, IČO: 36 653 021, zapísanej v Obchodnom registri Okresného súdu Košice I,
Zmluva o dielo č. 3/2012
Zmluva o dielo č. 3/2012 uzatvorená podľa zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších zmien a doplnkov (ďalej len Obchodný zákonník) v zmysle ustanovení 261, 536 a násl. Zmluvné strany: 1. Objednávateľ:
Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ
Finančné limity platné a účinné po 1. marci 2015 Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ BEŽNE DOSTUPNÉ NA TRHU 1 000 eur < 134 000 eur b) bod 3. alebo c)] Stavebné práce 1 000 eur < 5 186 000 eur b) bod.
Pravidlá marketingovej akcie Preneste si pôžičku do mbank a znížime vám úrok o 2% (ďalej len pravidlá )
Pravidlá marketingovej akcie Preneste si pôžičku do mbank a znížime vám úrok o 2% (ďalej len pravidlá ) I. Organizátor Usporiadateľom súťaže je mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť so sídlom Senatorska
C E N N Í K č ubytovania v Ubytovacom zariadení VEĽKÝ DIEL UNIZA. Článok 1 Študenti denného štúdia
C E N N Í K č. 187 ubytovania v Ubytovacom zariadení VEĽKÝ DIEL UNIZA Článok 1 Študenti denného štúdia 1. Študenti denného štúdia, vrátane študentov z členských krajín EU ceny za ubytovanie / 1 mesiac
INTEGROVANÝ SYSTÉM RIADENIA RIZÍK
INTEGROVANÝ SYSTÉM RIADENIA RIZÍK PODĽA NORMY ISO 31000 SO ZAMERANÍM NA POŽIADAVKY NORIEM ISO 9001:2015, ISO 14001:2015, ISO 45001:201 [OHSAS 18001] 1. MARCA 2017 HOTEL ELIZABETH TRENČÍN TERMÍNY A DEFINÍCIE
Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015
Strana 1 z 5 MESTO TORNAĽA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Tornali dňa 18.02.2016 K bodu rokovania číslo: 7 Názov materiálu: Správa o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok
Cenník pre koncové zariadenia časť C (predaj a nájom IP koncových zariadení - IP telefóny k službe VVN)
Cenník pre koncové zariadenia časť C (predaj a nájom IP koncových zariadení - IP telefóny k službe VVN) Č.j.: 57977/2015 Účinnosť od 01.12.2015 OBSAH 1. Všeobecné ustanovenia... 1 2. Predaj IP koncových
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY I. Definícia pojmov a úvodné ustanovenia 1. Hotelom sa rozumie prevádzkovateľ Hotela Lomnica, spoločnosť Mores Resort, a. s., so sídlom Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava, IČO:
číslo : 3/2010 O PODMIENKACH URČOVANIA a VYBERANIA MIESTNYCH DANÍ V zmysle zákona č.582/1992 Z.z.
číslo : 3/2010 O PODMIENKACH URČOVANIA a VYBERANIA MIESTNYCH DANÍ V zmysle zákona č.582/1992 Z.z. Schválené uznesením Obecného zastupiteľstva Obce Dolná Trnávka číslo : 18.12.2010 zo dňa : 23.12.2010 Účinnosť
k príkazu kvestora číslo: 1/2014 PK Prevádzkový poriadok Auly Dionýza Ilkoviča Slovenskej technickej univerzity v Bratislave
Príloha číslo 1 k príkazu kvestora číslo: 1/2014 PK Prevádzkový poriadok Auly Dionýza Ilkoviča Slovenskej technickej univerzity v Bratislave Prevádzkový poriadok Auly Dionýza Ilkoviča, Mýtna 36, Bratislava
Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla
Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla - prehľad legislatívneho pozadia - Mgr. Tibor Köböl 4.4.2014 Obsah prezentácie Podmienky nároku na peňažný príspevok na kúpu osobného motorového
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Kúpna zmluva č. Z _Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka
Kúpna zmluva č. Z01008_Z Uzatvorená v zmysle 09 a nasl. Obchodného zákonníka I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obchodné meno: Sídlo: IČO: DIČ: IČ DPH: Číslo účtu: Tel: Stredná odborná škola technická,
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY I. Definícia pojmov a úvodné ustanovenia 1. Účelom týchto Všeobecných obchodných podmienok (ďalej len VOP ) je vytvoriť právny rámec a upraviť práva a povinnosti medzi zmluvnými
Cenník č. 1/16 administratívnych poplatkov a poplatkov ostatných služieb
Cenník č. 1/16 administratívnych poplatkov a poplatkov ostatných služieb Slovanet, akciová spoločnosť, so sídlom na Záhradníckej 151, 821 08 Bratislava, IČO 35 954 612, zapísaná v obchodnom registri Okresného
Článok I. Zmluvné strany
ZMLUVA o poskytovaní služieb uzatvorená na základe ustanovení 269 ods. 2 a nasl. Zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov medzi týmito zmluvnými stranami: Dodávateľ: Článok
Všeobecné obchodné podmienky online rezervácia ubytovacích a súvisiacich služieb
Všeobecné obchodné podmienky online rezervácia ubytovacích a súvisiacich služieb 1 Úvodné ustanovenia 1.1 Tieto všeobecné obchodné podmienky (ďalej len VOP ) sa vzťahujú na online rezervácie ubytovacích
Cenový výmer č. 11/2015
Cenový výmer č. 11/2015 Slovanet, a.s. Bratislava (ďalej len Slovanet alebo poskytovateľ ), v zmysle zákona č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších právnych predpisov a vyhlášky č. 87/1996 Z.z., ktorou
ZMLUVA o poskytnutí dotácie na rok 2018 číslo...
ZMLUVA o poskytnutí dotácie na rok 2018 číslo... uzavretá podľa 51 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov v nadväznosti na 8a zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách
Výzva na predloženie ponuky
Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou Výzva na predloženie cenovej ponuky Výzva na predloženie ponuky 1. Identifikácia verejného obstarávateľa: Názov verejného
Článok I. 9. Miestom dodanie je adresa, ktorú kupujúci uviedol v objednávke ako miesto dodania.
Obchodné podmienky Článok I. 1. Prevádzkovateľom internetového obchodu umiestneného na portáli originalnesvieckywaxsandart.sk (ďalej len ako eshop ) je živnostník Bangová Beáta, Jamnického 12., 84105 Bratislava
ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV
ZMLUVA O NÁJME NEBYTOVÝCH PRIESTOROV Obec Poniky, v zast. starostom obce Mgr. Samuelom Bračom IČO: 00313734 Sídlo: Malá Stráňa č. 32, 976 33 Poniky Číslo účtu: 1245943001/5600 Bankové spojenie: Prima banka
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k vydávaniu súhlasu správcu dane so zápisom do obchodného registra V nadväznosti na legislatívnu zmenu Obchodného zákonníka bolo s účinnosťou od 1.10.2012
Podlahová krytina gumolín a montážne príslušenstvo
MÔJ DOMOV, Zariadenie sociálnych služieb Topoľčany Výzva na predloženie ponuky/elektronicky Verejný obstarávateľ MÔJ DOMOV, Zariadenie sociálnych služieb Topoľčany, P. O. Hviezdoslava 66, 955 01 Topoľčany
Darovacia zmluva. I. Zmluvné strany. 1. Darca: Úrad pre reguláciu sieťových odvetví Slovenská republika Bajkalská Bratislava IČO:
Darovacia zmluva uzatvorená podľa 11 ods. 7 písm. a) zákona č. 278/1993 Z.z. o správe majetku štátu v znení a neskorších predpisov a 628 a nasl. Občianskeho zákonníka I. Zmluvné strany 1. Darca: Úrad pre
Výberové konanie - zadanie zákazky na dodanie tovaru
Výzva na predloženie cenovej ponuky formou elektronickej aukcie Výberové konanie - zadanie zákazky na dodanie tovaru 1. Identifikácia obstarávateľa : Názov: Dopravný podnik mesta Košice, akciová spoločnosť
Výzva na predloženie ponuky SLUŽBY Adaptačné opatrenia na klimatické zmeny školy pod Slanským hradom- Bioklimatické dažďové záhrady
Výzva na predloženie ponuky SLUŽBY Adaptačné opatrenia na klimatické zmeny školy pod Slanským hradom- Bioklimatické dažďové záhrady ZŠ Slanec ako verejný obstarávateľ, vyhlasuje týmto výzvu na predkladanie
Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.
v roku 2015 Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD. SV je povinný podať platiteľ DPH, ktorý: Dodal tovar oslobodený od dane z tuzemska do IČŠ osobe, ktorá je identifikovaná pre daň v IČŠ ( 43 ods. 1 ZDPH). Premiestnil
Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny
Príloha 7 Poplatky a ceny Príloha 7: Poplatky a ceny strana 1 z 5 Obsah 1. CENY V RÁMCI DOHODY NDA A RÁMCOVEJ ZMLUVY... 3 2. CENY V RÁMCI ZMLUVY O DUCT SHARING... 3 2.1 CENA ZA POSKYTOVANIE ZÁKLADNEJ SLUŽBY
Všeobecné obchodné a storno podmienky
Všeobecné obchodné a storno podmienky HOTELY Plus a.s., Bulharská 72, 821 04 Bratislava Čl. I. Úvodné ustanovenia, účel, oblasť platnosti Účelom týchto všeobecných obchodných podmienok (ďalej aj VOP) je
Š T A T Ú T. propagačnej súťaže. Skvelé ceny za ! (ďalej len štatút )
Š T A T Ú T propagačnej súťaže Skvelé ceny za e-mail! (ďalej len štatút ) Organizátor: ROKO, a. s. Majakovského 9, 811 04 Bratislava IČO: 31 706 096 Zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Bratislava
Zmluvné strany CENTRUM VEDECKO-TECHNICKÝCH INFORMÁCIÍ SR. vedy a techniky v spoločnosti
Zmluva o výpožičke výstavy Biomimetika uzatvorená podľa ust. 659 a nasl. Zák. č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov v súlade s ust. 12 ods.3 zák. č. 206/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov Zmluvné
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia Kontakty: e-mail: profivzdelavanie@pp.sk Tel.: +421 41 70 53 888 Web: www.profivzdelavanie.sk 1 Vyslanie zamestnanca na pracovnú cestu počas dočasného pridelenia
Všeobecné obchodné podmienky /Ubytovací poriadok/
Všeobecné obchodné podmienky /Ubytovací poriadok/ Všeobecné obchodné podmienky Villa Plaza Boutique Hotel & Spa PREAMBULA: Ubytovanie klientov (hostí) sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, na
Čl. I. Zmluvné strany
ZMLUVA O PRENÁJME GARÁŽE č. 1 uzatvorená medzi prenajímateľom Obcou Veľké Úľany a nájomcom Petrom Guldanom podľa 633 a nasledujúcich Občianskeho zákonníka č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov. Čl.