títok o bezpeènosti TELENE 16XX/26XX A
|
|
- Drahomíra Kadlecová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 títok o bezpeènosti z , verzia 6 Spåòa po¾iadavky nariadenia (ES) è. 1907/2006. ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOÈNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor produktu Identifikácia prípravku: Obchodný názov: Obchodný kód: 16XX/26XX A 1.2. Relevantné identifikované pou¾itia látky alebo zmesi a pou¾itia, ktoré sa neodporúèajú Odporúèané pou¾itie: Tekutá reaktívna živica určená na výrobu plastových dielov 1.3. Údaje o dodávateµovi karty bezpeènostných údajov Dodávateµ: TELENE SAS 2 rue Marie Curie BONDUES FRANCE Telefón (Pracovná doba) +33 (0) Príslu¹nej osoby zodpovednej za kartu bezpeènostných údajov: msds@telene.com 1.4. Núdzové telefónne èíslo Informácie v prípade nehody počas prepravy alebo inej núdzovej situácie National Toxicological Information Centre (NTIC) : ODDIEL 2. IDENTIFIKÁCIA NEBEZPEÈENSTIEV 2.1. Klasifikácia látky alebo zmesi Kritériá nariadenia ES è. 1272/2008 (KOB): Upozornenie, Flam. Liq. 3, Horµavá kvapalina a pary Upozornenie, Acute Tox. 4, kodlivý po po¾ití Nebezpeèenstvo, Acute Tox. 3, Toxický pri vdýchnutí Upozornenie, Skin Irrit. 2, Drá¾di ko¾u Upozornenie, Eye Irrit. 2, Spôsobuje vá¾ne podrá¾denie oèí Nebezpeèenstvo, Carc. 1B, Mô¾e spôsobi» rakovinu. Upozornenie, STOT SE 3, Mô¾e spôsobi» podrá¾denie dýchacích ciest. Aquatic Chronic 2, Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými úèinkami Fyzikálno-chemické ¹kodlivé úèinky na µudské zdravie a ¾ivotné prostredie: Pri akomkoľvek predlženom alebo opakovanom kontakte môže dôjsť k podráždeniu pokožky a dermatitíde 2.2. Prvky oznaèovania Symboly: Strana è. 1 z 19
2 Nebezpeèenstvo Oznaèenie nebezpeèenstva: H226 Horµavá kvapalina a pary H302 kodlivý po po¾ití H331 Toxický pri vdýchnutí H315 Drá¾di ko¾u H319 Spôsobuje vá¾ne podrá¾denie oèí H350 Mô¾e spôsobi» rakovinu. H335 Mô¾e spôsobi» podrá¾denie dýchacích ciest. H411 Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými úèinkami Bezpeènostné poradenstvo: P210 Uchovávajte mimo dosahu tepla/iskier/otvoreného ohòa/horúcich povrchov. Nefajèite. P273 Zabráòte uvoµneniu do ¾ivotného prostredia P280 Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre.. P304+P340 PO VDÝCHNUTÍ: Presuòte postihnutého na èerstvý vzduch a nechajte ho oddychova» v polohe, ktorá mu umo¾ní pohodlné dýchanie. P308+P313 Po expozícii alebo podozrení z nej: Vyhµadajte lekársku pomoc/starostlivos». P332+P313 Ak sa objaví podrá¾denie poko¾ky, vyhµadajte lekársku pomoc/starostlivos». P403+P233 Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú. Obsahuje dicycklopentadien (DCPD-T) 1,3-dichloro-2-propanol 2.3. Iná nebezpeènos» Látky vpvb: iadna - Látky PBT: iadna Ostatné nebezpeèenstvá: Počas používania výrobku môžu ostrapky, prach a /alebo jemný prášok, ktorý vznikne počas výroby lisovaných dielov/výrobkov (ako väčšina jemne rozdelených materiálov) za istých podmienok predstavovať riziko vzniku požiaru a výbuchu. ODDIEL 3. ZLO ENIE/INFORMÁCIE O ZLO KÁCH 3.1. Látky Nerelevantné 3.2. Zmesi Nebezpeèné zlo¾ky v zmysle Nariadenia CLP a príslu¹nej klasifikácie: 80% - 90% DICYCKLOPENTADIEN REACH No.: , Èíslo Index: , CAS: , EC: /3 Flam. Liq. 3 H /2 Eye Irrit. 2 H /3 STOT SE 3 H /2 Skin Irrit. 2 H315 Strana è. 2 z 19
3 4.1/C2 Aquatic Chronic 2 H /4/Oral Acute Tox. 4 H /2/Inhal Acute Tox. 2 H % - 1% 1,3-dichloro-2-propanol REACH No.: , Èíslo Index: , CAS: , EC: /1B Carc. 1B H /3/Oral Acute Tox. 3 H /4/Dermal Acute Tox. 4 H312 9% - 19,5% ďalších látok, ktoré nie sú klasifikované alebo nie je požadované v oddiele 3 ODDIEL 4. OPATRENIA PRI PRVEJ POMOCI 4.1. Opis opatrení prvej pomoci V prípade kontaktu s poko¾kou: Vyzliec» okam¾ite zamorené obleèenie. Èasti tela, ktoré sa dostali, alebo sa predpokladá, ¾e sa mohli dosta» do kontaktu s výrobkom, okam¾ite umy» veµkým mno¾stvom teèúcej vody a prípadne mydlom. Telo dokonale umyte (sprcha alebo kúpeµ). Okam¾ite odstráòte kontaminovaný odev a zlikvidujte ho bezpeèným spôsobom. Po kontakte s poko¾kou okam¾ite umyte vodou a mydlom, opláchnite veµkým mno¾stvom vody. V prípade kontaktu s oèami: Po kontakte s oèami oko dôkladne a dostatoène dlho vyplachujte, prièom pridr¾te vieèko otvorené, potom sa okam¾ite poraïte s oèným lekárom. Chráòte neporanené oko. V prípade po¾itia: NEVYVOLÁVAJTE dávenie. Nepodávajte niè na jedenie ani pitie. V prípade vdýchnutia: Ak je dýchanie nepravidelné alebo sa zastavilo, poskytnite umelé dýchanie. V prípade vdýchnutia sa okam¾ite poraïte s lekárom a uká¾te mu obal alebo ¹títok Najdôle¾itej¹ie príznaky a úèinky, akútne aj oneskorené Pri akomkoľvek predĺženom alebo opakovanom kontakte môže dôjsť k poškodeniu kože a dermatitíde. Dicyklopentadién môže spôsobiť problémy (žltačka) a/alebo ochorenia pečene, problémy (edém, proteinúria) a/alebo ochorenia obličiek a respiračné problémy a/alebo pľúcne ochorenia Údaj o akejkoµvek potrebe okam¾itej lekárskej starostlivosti a osobitného o¹etrenia V prípade nehody alebo nevoµnosti okam¾ite vyhµadajte lekársku pomoc (ak je to mo¾né, uká¾te pokyny na pou¾itie alebo údaje na karte s bezpeènostnými údajmi). Dávkovanie: Strana è. 3 z 19
4 Používanie dreveného uhlia formou kaše (240 ml vody/30 g uhlia). Bežná dávka: 25 až 100 g u dospelých. ODDIEL 5. PROTIPO IARNE OPATRENIA 5.1. Hasiace prostriedky Vhodné hasiace prostriedky: Penový hasiaci prístroj Suchá chemická látka Voda, Rozstrekovaná voda s prímesou CO 2. Hasiace prostriedky, ktoré sa nesmú pou¾íva» z bezpeènostných dôvodov: Plný prúd vody Osobitné ohrozenia vyplývajúce z látky alebo zo zmesi Nevdychujte výbu¹né plyny ani spaliny. Horenie spôsobuje»a¾ký dym. Pri spaľovaní dochádza k tvorbe nestálych výparov ťažších ako vzduch (riziko poklesu k zemi a vznietenia na diaľku: spätné šľahnutie plameňa) Rady pre po¾iarnikov Pou¾ívajte vhodné dýchacie prístroje. Zachytávajte vodu z hasenia samostatne. Nesmie sa vylieva» do kanalizácie. Premiestnite nepo¹kodené nádoby z miesta priameho zásahu, ak sa to dá urobi» bezpeèným spôsobom. ODDIEL 6. OPATRENIA PRI NÁHODNOM UVO NENÍ 6.1. Osobné bezpeènostné opatrenia, ochranné vybavenie a núdzové postupy Noste osobné ochranné prostriedky. Odstráòte v¹etky zápalné zdroje. Pri vystavení parám/prachu/aerosólom pou¾ívajte dýchacie prístroje. Zabezpeète primerané vetranie. Pou¾ívajte primeranú ochranu dýchacích ciest. Pozrite si ochranné opatrenia v bodoch 7 a Bezpeènostné opatrenia pre ¾ivotné prostredie Nedovoµte vniknutiu do pôdy a pod pôdu. Nedovoµte vniknutiu do povrchových ani podzemných vôd. Kontaminovanú vodu zachytávajte a zlikvidujte. V prípade úniku plynu alebo vniknutia do vodných tokov, pôdy alebo kanalizácie informujte zodpovedné orgány. Vhodný materiál na zachytávanie: absorpèný materiál, organický, piesok 6.3. Metódy a materiál na zabránenie ¹íreniu a vyèistenie Umyte veµkým mno¾stvom vody Odkaz na iné oddiely Pozrite si aj èas» 8 a 13 ODDIEL 7. MANIPULÁCIA A SKLADOVANIE 7.1. Bezpeènostné opatrenia na bezpeèné zaobchádzanie Predchádzajte kontaktu s poko¾kou a oèami, vdýchnutiu výparov a hmly. Pou¾ívajte lokalizaèný ventilaèný systém. Prázdne nádoby nepou¾ívajte, ak neboli vyèistené. Pred prepravou sa uistite, ¾e v nádobách neostali zvy¹ky nekompatibilného materiálu. Strana è. 4 z 19
5 Pred vstupom do priestorov jedálni sa treba z kontaminovaného odevu prezliec». Pri práci s výrobkom nejedzte a nepite. Pozrite si aj èas» 8, kde sú odporúèané ochranné prostriedky Podmienky na bezpeèné skladovanie vrátane akejkoµvek nekompatibility Neuchováva» v blízkosti nekrytých plameòov, iskier alebo tepelných zdrojov. Nevystavova» priamo slnku. Potraviny, nápoje a krmivo ulo¾te mimo dosahu úèinku. Nekompatibilné látky: iadna. Viï i nasledujúci paragraf è.10. Opatrenia miestnosti: Chladné a vhodne vetrané pecifické koneèné pou¾itie(-ia) Pri vyberaní finálnych výrobkov z foriem môže dôjsť k vzniku horľavej zmesi výparov/vzduchu vo vyberanom materiáli alebo v jeho okolí, ktorá by sa mohla vznietiť. ODDIEL 8. KONTROLA EXPOZÍCIE/OSOBNÁ OCHRANA 8.1. Kontrolné parametre Nie je k dispozícií 3A,4,7,7A-TÈTRAHYDRO-4,7-MÈTHANOINDÈNE - CAS: DE - LTE: 3 mg/m3, 0.5 ppm AT - LTE: 3 mg/m3, 0.5 ppm, 1 ppm - Poznámky: Dicyclopentadiene B - LTE: 3 mg/m3, 0.5 ppm DK - LTE: 3 mg/m3, 0.5 ppm FL - STE: 5.5 mg/m3, 1 ppm F - LTE: 27 mg/m3, 5 ppm IE - LTE: 27 mg/m3, 5 ppm P - LTE: 27 mg/m3, 5 ppm UK - LTE: 27 mg/m3, 5 ppm CH - LTE: 3 mg/m3, 0.5 ppm, 0.5 ppm TLV TWA: 5 ppm - 27,04 mg/m3 Limitné hodnoty expozície DNEL Limitné hodnoty expozície PNEC 8.2. Kontroly expozície Ochrana oèí: Pou¾ívajte tesne priliehajúce bezpeènostné okuliare, nepou¾ívajte umelé ¹o¹ovky. Ochrana poko¾ky: Pou¾ívajte odev poskytujúci primeranú ochranu, napr. z bavlny, gumy, PVC alebo neoprénu alebo vitonu. Ochrana rúk: Pou¾ívajte ochranné rukavice poskytujúce primeranú ochranu, napr. z PVC, neoprénu alebo gumy. Ochrana dýchania: Ak vetranie nie je dostatoèné alebo pri dlhodobej expozícii pou¾ívajte ochranné prostriedky dýchacích ciest. Pou¾ívajte ochranné prostriedky dýchacích ciest. Tepelné nebezpeèenstvá: iadny Strana è. 5 z 19
6 Kontroly expozície prostredia: iadny ODDIEL 9. FYZIKÁLNE A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Ak nie je uvedené inak, skúšky boli realizované pri teplote 20 C a pri normálnom atmosférickom tlaku Informácie o základných fyzikálnych a chemických vlastnostiach Vzhµad a farba: Čistá kvapalina Pach: gáfrový Prach pachu: ppm ph: Bod tavenia / mrazenia: - 5 C Poèiatoèný bod varu a rozsah varu: 170 C. Zápalnos» tuhých látok/plynov: Horná/spodná hranica zápalnosti alebo výbu¹nosti: 1% - 10% Hustota pár: 4.6 Bod vzplanutia: 41 C (ISO 3679) Rýchlos» vyparovania: Tlak pary: C Relatívna hustota: 20 C Rozpustnos» vo vode: nerozpustný Roypustnos» v oleji: Deliaci koeficient (n-oktanol/voda): Log Pow = 3.6 Teplota samozapálenia: Teplota rozkladu: Viskozita: mpa.s. Výbu¹né vlastnosti: Okyslièovacie vlastnosti: 9.2. Iné informácie Mie¹ateµnos»: Rozpustnos» v tukoch: Vodivos»: Charakteristické vlastnosti skupín látok Nerelevantné ODDIEL 10. STABILITA A REAKTIVITA Reaktivita Stabilné za be¾ných podmienok Chemická stabilita Soli kovové chlorid alebo tepla môže katalyzovať polymerizácii Mo¾nos» nebezpeèných reakcií Zmes zložky A a B živice TELENE na iné úkony ako na vyberanie z foriem môže spôsobiť nekontrolovanú exotermickú reakciu, pri ktorej sa teplota zvýši na 200 C a uvoľnia sa výpary ako etán a dusík.. Pri styku so silnými okyslièovadlami a redukovadlami mô¾e vytvára» jedovaté plyny. Pri styku so silnými okyslièovadlami sa mô¾e vznieti» Podmienky, ktorým sa treba vyhnú» vlhkosti V normálnych podmienkach je stály Nekompatibilné materiály Reaguje s viacmocnými alkoholmi a izokyanátmi. Strana è. 6 z 19
7 Vyhýbajte sa akémukoľvek kontaktu so silnými oxidantmi. Dbajte na to, aby sa prípravok nedostal do kontaktu s látkami podporujúcimi horenie: zmes by mohla vzplanúť Nebezpeèné produkty rozkladu Plyn vznikajúci pri rozklade: chlorovodík, oxid uhoľnatý, oxid uhličitý. Spaliny: oxid uhoľnatý, oxid uhličitý a dym. ODDIEL 11. TOXIKOLOGICkÉ INFORMÁCIE Informácie o toxikologických úèinkoch Nie sú k dispozícií toxikologické údaje o prípravku. Je nutné ma» na pamäti koncentráciu jednotlivých látok, za úèelom hodnotenia toxikologických úèinkov, vyplývajúcich z vystavenia sa prípravkov. Zmes nebola celkovo testovaná na stanovenie jej úèinkov na zdravie. Informácie týkajúce sa látok vymenovaných v bode 3 sú uvedené ni¾šie. DICYCKLOPENTADIEN - CAS: Test: LC50 - Spôsob podania: Vdýchnutie - Druhy: Potkan mg/l - Trvanie: 4h Test: LD50 - Spôsob podania: Orálne - Druhy: Potkan 590 mg/kg Test: LD50 - Spôsob podania: Poko¾ka - Druhy: Potkan 2000 mg/kg 1,3-DCP - CAS: Test: LD50 - Spôsob podania: Orálne - Druhy: Potkan = 110 mg/kg Test: LD50 - Spôsob podania: Poko¾ka - Druhy: Králik = 800 mg/kg Test: LC50 - Spôsob podania: Vdýchnutie - Druhy: Potkan = 125 Ppm - Trvanie: 4h TELENE 1610/1620/1650/2650 A - Dicyklopentadién môže spôsobiť problémy (žltačka) a/alebo ochorenia pečene, problémy (edém, proteinúria) a/alebo ochorenia obličiek a respiračné problémy a/alebo pľúcne ochorenia. ODDIEL 12. EKOLOGICkÉ INFORMÁCIE Toxicita Pou¾íva» s ohµadom na správne pracovné zvyklosti, nevypú¹»a» výrobok do prostredia. Jedovatý pre vodné organizmy, mô¾e spôsobit' dlhodobé nepriaznivé úèinky vo vodnej zlo¾ke ¾ivotného prostredia. Vzhµadom na to, ¾e nie sú k dispozícii ¾iadne ekotoxikologické údaje týkajúce sa tejto zmesi, na vyhodnotenie ekotoxikologických úèinkov vyplývajúcich z vystaveniu pôsobeniu tejto zmesi je potrebné vzia» do úvahy koncentráciu ka¾dej látky tvoriacej túto zmes. dicyklopentadién CAS: Test: Toxikologické skúšky - Trvanie h: - mg/l: 4.4 Test NOEC(No Obesrved Effects Concentration) Fish - Trvanie h: NA - mg/l:0,98 Test: EC50 Daphnia - Trvanie h: 48 - mg/l: 0,62 Test NOEC (No Obesrved Effects Concentration) Daphnia - Trvanie h: 48 - mg/l: 0,22 Test: Rastový inhibičný test na mikroorganizmoch Baktériách - Trvani h: 18 - mg/l: 2 1,3-DCP - CAS: LC50 Fish - Trvanie h: 24 - mg/l: Perzistencia a degradovateµnos» iadny Bioakumulaèný potenciál Mobilita v pôde Strana è. 7 z 19
8 12.5. Výsledky posúdenia PBT a vpvb Látky vpvb: iadna - Látky PBT: iadna Iné nepriaznivé úèinky iadny ODDIEL 13. OPATRENIA PRI ZNE KODÒOVANÍ Metódy spracovania odpadu Pokiaµ je to mo¾né opä» vyu¾i». Posla» do autorizovaného strediska k zne¹kodneniu alebo do spalovne s príslu¹ným dohµadom a kontrolou. Jedna» podµa platných miestnych a ¹tátnych smerníc. ODDIEL 14. INFORMÁCIE O DOPRAVE Èíslo OSN Èíslo ONU: 2048 IATA-Èíslo: 2048 IMDG-Èíslo: Správne expedièné oznaèenie OSN ADR-Názov pri preprave: DICYCKLOPENTADIEN IATA-Technický názov: DICYCKLOPENTADIEN IMDG-Technický názov: DICYCKLOPENTADIEN Trieda(-y) nebezpeènosti pre dopravu ADR-Etiketa: 3 ADR - Identifikaèné èíslo nebezpeèenstva: 30 IATA-Etiketa: 3 IMDG-Etiketa: Obalová skupina ADR-Obalová skupina: III IATA-Obalová skupina: III IMDG-Obalová skupina: III Nebezpeènos» pre ¾ivotné prostredie ADR- kodlivé pre ¾ivotné prostredie podµa: áno Látka zneèis»ujúca morské prostredie: látka znečisťujúca Osobitné bezpeènostné opatrenia pre u¾ívateµa Strana è. 8 z 19
9 ADR Obmedzujúci tunelový kód: D/E IMDG-Technický názov: DICYCKLOPENTADIEN Doprava hromadného nákladu podµa prílohy II k dohovoru MARPOL 73/78 a Kódexu IBC Nie ODDIEL 15. REGULAÈNÉ INFORMÁCIE Nariadenia/právne predpisy ¹pecifické pre látku alebo zmes v oblasti bezpeènosti, zdravia a ¾ivotného prostredia Pri aplikácií viï odkazy, ktoré sú uvedené v nasl. normách: Smernica 67/548/EHS (Klasifikácia, balenia a oznaèovanie nebezpeèných látok). Smernica 99/45/EHS (Klasifikácia, balenie a oznaèovanie nebezpeèných prípravkov). Smernica 98/24/ES (Ochrana zdravia a bezpeènosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci). Smernica 2000/39/ES (Prípustné hodnoty vystavenia pri práci); Smernica 2006/8/ES. Nariadenie (ES) è. 1907/2006 (REACH), Nariadenie (ES) è. 1272/2008 (Klas., balenie a oznaèovanie), Nariadenie (ES) è. 790/2009 (1. prispôsobenie technickému a vedeckému pokroku), Nariadenie (ES) è. 453/2010 (Príloha I). D.P.R. 175/88 (Smernice Seveso), príloha II, III e IV. D.P.R. 250/89 ( títkovanie saponátov). Smernica 1999/13/ES REACH Neexistuje žiadna látka v zozname autorisations (REACH príloha XIV) Neexistuje žiadna látka v zozname obmedzení (REACH príloha XVII) Hodnotenie chemickej bezpeènosti Dva scenáre expozície týkajúce sa látky dicyklopentadién - CAS: sú uvedené v prílohe. ODDIEL 16. ÏAL IE INFORMÁCIE Text z viet pou¾itý v paragrafe 3: H225 Veµmi horµavá kvapalina a pary H319 Spôsobuje vá¾ne podrá¾denie oèí H335 Mô¾e spôsobi» podrá¾denie dýchacích ciest. H315 Drá¾di ko¾u H411 Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými úèinkami H302 kodlivý po po¾ití H330 Smrteµný pri vdýchnutí H350 Mô¾e spôsobi» rakovinu. H301 Toxický po po¾ití H312 kodlivý pri kontakte s poko¾kou Tento dokument pripravila osoba, ktorá absolvovala príslu¹né ¹kolenie Hlavné bibliografické zdroje: ECHA CHEM (European Chemicals Agency) echemportal (OECD Global Portal of Information on Chemical Substances) GESTIS International Limit Values (IFA) Správa o chemickej bezpečnosti (LOA REACH Consortium) verzia: Verzia 1: Vytvorenie Verzia 2: Aktualizácia Strana è. 9 z 19
10 Verzia 3: aktualizovaný podľa nariadenia REACH príloha II Verzia 4: Aktualizácia po zmene prílohy II nariadenia REACH (EÚ) 2010/453 Verzia 5: Aktualizácia po zmene prílohy II nariadenia REACH (EÚ) 2015/830 Verzia 6: Aktualizácia po zmene prílohy II nariadenia REACH (EÚ) 2017/776 Informácie v òom obsiahnuté sa zakladajú na na¹ich skúsenostiach k zhora uvedenému dátumu. Týkajú sa len uvedeného výrobku a nedávajú záruku na zvlá¹tne kvality. U¾ivateµ si musí overi» vhodnos» a úplnos» týchto informácií v súvislosti s ¹pecifickým zamý¹µaním u¾itia výrobku. Tento list vynuluje a nahradzuje v¹etky predchádzajúce vydania. ADR: CAS: CLP: EC50: IATA: IMDG: LC50: LD50: LTE: : OEL: PBT: RID: STE: vpvb: Európska dohoda o cestnej preprave nebezpeèných vecí. Databáza chemických látok (divízia Americkej chemickej spoloènosti). Klasifikácia, oznaèovanie, balenie. Stredná úèinná koncentrácia. Medzinárodné zdru¾enie leteckých dopravcov. Medzinárodný námorný kódex o nebezpeèných veciach. Smrteµná koncentrácia, pre 50 percent testovaného obyvateµstva. Smrteµná dávka, pre 50 percent testovaného obyvateµstva. Dlh¹ia expozícia. Nie je k dispozícií Hranièná hodnota pracovného vystavenia. Perzistentný, bioakumulatívny a toxický. Nariadenie o medzinárodnej preprave nebezpeèných tovarov po ¾eleznici. Krátka expozícia. Veµmi perzistentný a veµmi bioakumulatívny. Koniec karty bezpečnostných údajov Strana è. 10 z 19
11 Príloha Expozičný scenár (Dicyklopentadiénu) - CAS: Expozičný scenár číslo 2: Dodávka a distribúcia priemyselné použitia Expozičný scenár číslo 4: Realizácia a spracovanie polymérov priemyselné použitia Strana è. 11 z 19
12 Expozičný scenár číslo 2: Dodávka a distribúcia priemyselné použitia Oddiel 1 Názov Zoznam deskriptorov pre sektory použitia (SU) Zoznam deskriptorov pre kategórie procesov (PROC) Zoznam deskriptorov pre kategórie uvoľňovania do životného prostredia (ERC) Nadpis Dodávka a distribúcia SU3 : priemyselné použitia SU8 : Výroba veľkoobjemových chemických látok vo veľkom rozsahu (vrátane ropných produktov) SU9 : Výroba čistých chemikálií SU10 : formulovanie PROC1 : Chemická výroba alebo rafinéria v uzavretom procese bez pravdepodobnosti expozície alebo procesy s rovnocennými podmienkami kontroly. PROC2 : Chemická výroba alebo rafinéria v uzavretom nepretržitom procese s príležitostnou kontrolovanou expozíciou alebo procesy s rovnocennými podmienkami kontroly. PROC3 : Výroba alebo formulovanie v chemickom priemysle v uzavretom procese spracovania v šaržiach s príležitostne kontrolovanou expozíciou alebo procesy s rovnocennými podmienkami kontroly. PROC4 : Chemická výroba, kde je možnosť expozície PROC8a : Presun látky alebo zmesi (plnenie a vypúšťanie) v neurčených zariadeniach PROC8b : Presun látky alebo zmesi (plnenie a vypúšťanie) v určených zariadeniach PROC9 : Presun látky alebo zmesi do malých nádob (určená plniaca linka vrátane váženia) PROC15 : Použitie vo forme laboratórneho činidla ERC1 : Výroba látky ERC2 : Formulovanie do zmesi Strana è. 12 z 19
13 Procesy, úlohy a činnosti Oddiel 2 Polia pre ďalšie informácie, ktoré majú vysvetliť scenár, ak sú potrebné Oddiel 2.1 Vlastnosti výrobku Skupenstvo výrobku Koncentrácia látky vo výrobku Použité množstvá Frekvencia a trvanie použitia Ľudské faktory nie sú ovplyvnené manažmentom rizík Ďalšie prevádzkové podmienky ovplyvňujúce expozíciu Prispievateľské scenáre Všeobecné expozície (Uzatvorený systém) [CS15]. Všeobecné expozície (Uzatvorený systém) [CS15]. ; S odberom vzoriek [CS56]. S občasnou kontrolou expozície [CS137] Nakladanie (vrátane námorných plavidiel/člnov, železničných/cestných vozidiel a nádob na hromadnú prepravu) a opätovné balenie látky vrátane sudov a malých nádob vrátane distribúcie a súvisiacich laboratórnych činností Prevádzkové podmienky a opatrenia manažmentu rizík Kontrola expozície pracovníkov kvapalina, Tlak pary < 0.5 kpa [OC3]. Zahŕňa percento látky v produkte do 100% (ak nie je uvedené inak) [G13]. Nevzťahuje sa Zahŕňa dennú expozíciu až do 8 hod. (ak nie je uvedené inak) [G2] Nevzťahuje sa Nepoužívajte pri teplotách > 20 C vzhľadom na teplotu okolia,praktizovať pravidlá dobrej hygieny Opatrenia k manažmentu rizík Poznámka: Zoznam opatrení manažmentu rizík z katalógu je v súlade so šablónou ECHA 1. Technické opatrenia zabraňujúce úniku 2. Technické opatrenia zabraňujúce rozptylu 3. Organizačné opatrenia 4. Osobné ochranné prostriedky Nie sú identifikované žiadne iné špecifické opatrenia [EI20]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 [PPE15]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Strana è. 13 z 19
14 Všeobecné expozície ( Uzatvorený systém ) [CS15]. Použitie v uzavretých dávkových procesoch [CS37]. Všeobecné expozície ( Otvorený systém ) [CS16]. Dávkový proces [CS55]. ; S odberom vzoriek [CS56]. Proces odberu vzoriek [CS2]. Laboratórne činnosti [CS36]. Hromadná preprava [CS14]. ; ( Uzatvorený systém [CS107] Hromadná preprava [CS14]. ; ( Otvorený systém ) CS108] Plnenie sudov alebo malých nádob [CS6]. Materiál na vyčistenie a údržbu [CS39]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Vyhnite sa činnosti dlhšej ako 4 hodiny [OC12]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 spolu so základným školením poskytnutým zamestnancom [PPE16]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 spolu so základným školením poskytnutým zamestnancom [PPE16]. Manipulujte pod odsávacím zariadením alebo pri ventilácii odsávaním [E83]Vyhnite sa činnosti dlhšej ako 4 hodiny [OC12]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 spolu so základným školením poskytnutým zamestnancom [PPE16]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Vyhnite sa činnosti dlhšej ako 4 hodiny [OC12]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 spolu so základným školením poskytnutým zamestnancom [PPE16]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 [PPE15]. Používajte respirátor vyhovujúci EN140 s filtrom typu A alebo lepším [PPE22] Minimalizujte expozíciu čiastočným zakrytím činnosti alebo zariadenia a zabezpečte odsávanie vzduchu pri otvoroch [E60]. Zabezpečte, aby sa činnosť vykonávala vonku [E69] alebo nastavte dobrú úroveň celkovej ventilácie. Prirodzenú ventiláciu zabezpečujú okná a dvere. Riadená ventilácia znamená, že vzduch je privádzaný poháňaným ventilátorom [E1] Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 spolu so špeciálnym školením súvisiacim s činnosťou [PPE17]. Pred vykonávaním údržby opláchnite a vypustite zariadenie [E55]. Stanovte postup pre zavedenie nádob a použitie stlačeného vzduchu [AP15]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 [PPE15]. skladovanie [CS67] S občasnou kontrolou expozície [CS137] Oddiel 3 Preprava cez uzavreté potrubia [E52]. Zabezpečte, aby sa činnosť vykonávala vonku [E69]. Skladovanie voľne loženého materiálu musí byť v exteriéri [E88]. Vyhnite sa činnosti dlhšej ako 15 minút [OC10] Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 [PPE15]. Odhad expozície 3.1. Ľudské zdravie Ak sú splnené odporúčané opatrenia manažmentu rizík a prevádzkové podmienky, neočakáva sa presiahnutie predpokladaných hodnôt DNEL a predpokladá sa, že výsledný pomer charakterizácie rizík bude menej ako Prostredie Ak sú splnené odporúčané opatrenia manažmentu rizík a prevádzkové podmienky, neočakáva sa presiahnutie predpokladaných hodnôt PNEC a predpokladá sa, že výsledný pomer charakterizácie rizík bude menej ako 1 Platí len pre scenár strednej expozície. Strana è. 14 z 19
15 Oddiel 4 Rady pre kontrolu zhody so scenárom expozície 4.1. Ľudské zdravie Potvrďte, že opatrenia manažmentu rizík a podmienky vykonávania zodpovedajú popisu alebo majú rovnocennú účinnosť 4.2. Prostredie Potvrďte, že opatrenia manažmentu rizík a podmienky vykonávania zodpovedajú popisu alebo majú rovnocennú účinnosť. Požadovaná účinnosť odstraňovania z vody musí byť aspoň 81,6 %, čo by sa bežne dosiahlo aj v čističke odpadových vôd Odhad expozície expozície pracovníkov Úrovne expozície odhadnuté pre pracovníkov, ktorí vyrábajú 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metanoindén boli hodnotené pomocou ECETOC modelu TRAv2 (podrobnosti sú k dispozícii na požiadanie) Expozícia spotrebiteľov Nevzťahuje sa Nepriama expozícia ľudí cez životné prostredie (ústami) Odhad expozície ľudí nepriamo cez životné prostredie bol hodnotený pomocou modelu EUSES v (podrobnosti sú k dispozícii na požiadanie) Expozícia Prostredie podrobnosti sú k dispozícii na požiadanie Expozičný scenár číslo 4: Realizácia a spracovanie polymérov priemyselné použitia Oddiel 1 Názov Zoznam deskriptorov pre sektory použitia (SU) Zoznam deskriptorov pre kategórie procesov (PROC) Nadpis Realizácia a spracovanie polymérov SU3 : priemyselné použitia SU10 : formulovanie PROC1 : Chemická výroba alebo rafinéria v uzavretom procese bez pravdepodobnosti expozície alebo procesy s Strana è. 15 z 19
16 Zoznam deskriptorov pre kategórie uvoľňovania do životného prostredia (ERC) Procesy, úlohy a činnosti Oddiel 2 Polia pre ďalšie informácie, ktoré majú vysvetliť scenár, ak sú potrebné Oddiel 2.1 Vlastnosti výrobku Skupenstvo výrobku Koncentrácia látky vo výrobku Použité množstvá Frekvencia a trvanie použitia Ľudské faktory nie sú ovplyvnené manažmentom rizík Ďalšie prevádzkové podmienky ovplyvňujúce expozíciu rovnocennými podmienkami kontroly. PROC2 : Chemická výroba alebo rafinéria v uzavretom nepretržitom procese s príležitostnou kontrolovanou expozíciou alebo procesy s rovnocennými podmienkami kontroly. PROC3 : Výroba alebo formulovanie v chemickom priemysle v uzavretom procese spracovania v šaržiach s príležitostne kontrolovanou expozíciou alebo procesy s rovnocennými podmienkami kontroly. PROC4 : Chemická výroba, kde je možnosť expozície PROC8a : Presun látky alebo zmesi (plnenie a vypúšťanie) v neurčených zariadeniach PROC5 : Miešanie alebo zostavovanie zmesí v procesoch spracovania v šaržiach PROC6 : Kalandrovacie operácie PROC8a : Presun látky alebo zmesi (plnenie a vypúšťanie) v neurčených zariadeniach PROC8b : Presun látky alebo zmesi (plnenie a vypúšťanie) v určených zariadeniach PROC9 : Presun látky alebo zmesi do malých nádob (určená plniaca linka vrátane váženia) PROC13 : Úprava výrobkov namáčaním a liatím PROC14 : Tabletovanie, lisovanie, vytláčanie, tvorba peliet, granulácia PROC21 Nízkoenergetická manipulácia a zaobchádzanie s látkami viazanými v materiáloch alebo výrobkoch alebo na materiály alebo výrobky ERC 6d: Používanie reaktívnych regulátorov procesov v procesoch polymerizácie v priemyselnom podniku (začlenenie do výrobku alebo na výrobok) Realizácia a spracovanie polymérov vrátane prepravy a manipulácie s prísadami (napr. farbivá, stabilizátory, činidlá, zmäkčovadlá,...), liatia, vytvrdzovania, opätovného použitia materiálov, skladovania a údržby Prevádzkové podmienky a opatrenia manažmentu rizík Kontrola expozície pracovníkov kvapalina, Tlak pary < 0.5 kpa [OC3]. Zahŕňa percento látky v produkte do 100% (ak nie je uvedené inak) [G13]. Nevzťahuje sa Zahŕňa dennú expozíciu až do 8 hod. (ak nie je uvedené inak) [G2] Nevzťahuje sa Nepoužívajte pri teplotách > 20 C vzhľadom na teplotu okolia,praktizovať pravidlá dobrej hygieny Strana è. 16 z 19
17 Prispievateľské scenáre Hromadná preprava [CS14], (Uzatvorený systém) [CS107] Hromadná preprava [CS14].( Uzatvorený systém) [CS107] S občasnou kontrolou expozície [CS137] Hromadná preprava [CS14]. Špecializované zariadenia [CS81]. Hromadné váženie [CS91]( Uzatvorený systém) [CS107]. Hromadné váženie [CS91] S občasnou kontrolou expozície [CS137] Váženie malých nádob [CS90] Premiešanie prísad [CS92]( Uzatvorený systém) [CS107] Premiešanie prísad [CS92]( Otvorený systém) [CS108]; S odberom vzoriek [CS56]. Premiešanie prísad [CS92] Všeobecné expozície (Otvorený systém) [CS16]. Hromadná preprava [CS14]. Preprava v sudoch alebo v dávkach [CS8]. Hromadná preprava [CS14]. Plnenie malých nádob [CS7]. Kalandrovanie/valcovanie (vrátane Banbury) [CS64] Výroba predmetov máčaním a odlievaním [CS113]. Vytláčanie, miešanie, miesenie [CS88] Opatrenia k manažmentu rizík Poznámka: Zoznam opatrení manažmentu rizík z katalógu je v súlade so šablónou ECHA 1. Technické opatrenia zabraňujúce úniku 2. Technické opatrenia zabraňujúce rozptylu 3. Organizačné opatrenia 4. Osobné ochranné prostriedky Nie sú identifikované žiadne iné špecifické opatrenia [EI20]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 [PPE15]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Nie sú identifikované žiadne iné špecifické opatrenia [EI20]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 [PPE15]. Zabezpečte dobrú celkovú alebo riadenú ventiláciu (10 až 15 objemov vzduchu za hodinu) [E40]. Vyhnite sa činnosti dlhšej ako 4 hodiny [OC12]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 spolu so základným školením poskytnutým zamestnancom [PPE16]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Vyhnite sa činnosti dlhšej ako 1 hodina [OC11]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Vyhnite sa činnosti dlhšej ako 4 hodiny [OC12]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Vyhnite sa činnosti dlhšej ako 4 hodiny [OC12]. Zabezpečte zvýšenú mechanickú ventiláciu [E48]. Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 [PPE15]. Zabezpečte dobrú celkovú alebo riadenú ventiláciu (10 až 15 objemov vzduchu za hodinu) [E40].; Uistite sa, že materiál určený na prepravu je buď uzavretý alebo zabezpečuje ventiláciu odsávaním [E66]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 [PPE15]. Minimalizujte expozíciu čiastočným zakrytím činnosti alebo zariadenia a zabezpečte odsávanie vzduchu pri otvoroch [E60]. Zabezpečte dobrú celkovú alebo riadenú ventiláciu (10 až 15 objemov vzduchu za hodinu) [E40]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 spolu so základným školením poskytnutým zamestnancom [PPE16]. Minimalizujte expozíciu čiastočným zakrytím činnosti alebo zariadenia a zabezpečte odsávanie vzduchu pri otvoroch [E60]. Zabezpečte dobrú celkovú alebo riadenú ventiláciu (10 až 15 objemov vzduchu za hodinu) [E40]. Minimalizujte expozíciu čiastočným zakrytím činnosti alebo zariadenia a zabezpečte odsávanie vzduchu pri otvoroch [E60]. Strana è. 17 z 19
18 Zabezpečte dobrú celkovú alebo riadenú ventiláciu (10 až 15 objemov vzduchu za hodinu) [E40].Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 [PPE15]. Odlievanie dielov vstrekovaním [CS89] Zabezpečte dobrú celkovú alebo riadenú ventiláciu (10 až 15 objemov vzduchu za hodinu) [E40].Zabezpečte odsávanie vzduchu tam, kde sa látka prenáša alebo sú otvory [E82].Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 [PPE15]. Zariadenia na údržbu [CS5]. Vypláchnite systém pred reštartom alebo údržbou [E65].Zabezpečte dobrú celkovú alebo riadenú ventiláciu (10 až 15 objemov vzduchu za hodinu) [E40]. Vyhnite sa činnosti dlhšej ako 4 hodiny [OC12]. Používajte vhodné rukavice, ktoré sú v súlade s EN 374 spolu skladovanie [CS67] S občasnou kontrolou expozície [CS137] so základným školením poskytnutým zamestnancom [PPE16]. Zabezpečte odsávanie tam, kde dochádza k emisiám [E54]. Oddiel 3 Odhad expozície 3.1. Ľudské zdravie Ak sú splnené odporúčané opatrenia manažmentu rizík a prevádzkové podmienky, neočakáva sa presiahnutie predpokladaných hodnôt DNEL a predpokladá sa, že výsledný pomer charakterizácie rizík bude menej ako Prostredie Ak sú splnené odporúčané opatrenia manažmentu rizík a prevádzkové podmienky, neočakáva sa presiahnutie predpokladaných hodnôt PNEC a predpokladá sa, že výsledný pomer charakterizácie rizík bude menej ako 1 Platí len pre scenár strednej expozície. Oddiel 4 Rady pre kontrolu zhody so scenárom expozície 4.1. Ľudské zdravie Potvrďte, že opatrenia manažmentu rizík a podmienky vykonávania zodpovedajú popisu alebo majú rovnocennú účinnosť 4.2. Prostredie Potvrďte, že opatrenia manažmentu rizík a podmienky vykonávania zodpovedajú popisu alebo majú rovnocennú účinnosť. Požadovaná účinnosť odstraňovania z vody musí byť aspoň 81,6 %, čo by sa bežne dosiahlo aj v čističke odpadových vôd Odhad expozície expozície pracovníkov Úrovne expozície odhadnuté pre pracovníkov, ktorí vyrábajú 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metanoindén boli hodnotené pomocou ECETOC modelu TRAv2 (podrobnosti sú k dispozícii na požiadanie) Expozícia spotrebiteľov Nevzťahuje sa Nepriama expozícia ľudí cez životné prostredie (ústami) Odhad expozície ľudí nepriamo cez životné prostredie bol hodnotený pomocou modelu EUSES v (podrobnosti sú k dispozícii na požiadanie) Strana è. 18 z 19
19 Expozícia Prostredie podrobnosti sú k dispozícii na požiadanie Koniec karty bezpečnostných údajov Strana è. 19 z 19
Karta bezpečnostných údajov Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhláška (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: 31/05/2017 Znenie: 1.
Dátum vydania: 31/05/2017 Znenie: 1.0 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Forma produktu Názov látky : Látka : Cyclobenzaprine Výrobný kód : 201700170
Karta bezpečnostných údajov Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhláška (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: 31/05/2017 Znenie: 1.
Dátum vydania: 31/05/2017 Znenie: 1.0 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Forma produktu Názov látky : Látka : Lidocaine Výrobný kód : 201600527 Synonymá
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV. Armaflex/Armaduct
Strana 1 z 5 1 IDENTIFIKÁCIA LÁTKY (PRÍPRAVKU) A SPOLOČNOSTI (PODNIKU) 1.1 Identifikácia prípravku (obchodný názov): 1.1.1 Popis prípravku: pena založená na báze syntetického kaučuku (elastomér) ; v tvare
: art.no /-356/-357/-358 Skin Protection Set Pro-Tec G290
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV art.no. 55-645-355/-356/-357/-358 Skin Protection Set Pro-Tec G290 Verzia: 1.1 Dátum revízie 08.07.2015 Dátum tlače 19.08.2016 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku
títek o bezpeènosti KEMISOLVE 717 Štítek o bezpeènosti z 15/11/2012, revize 3
Štítek o bezpeènosti z 15/11/2012, revize 3 ODDÍL 1: Identifikace látky/smìsi a spoleènosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Identifikace pøípravku: Obchodní název: 1.2 Pøíslu¹ná urèená pou¾ití látky
Expozičný scenár. Príloha KBU
Expozičný scenár Príloha KBU Nariadenie EP a Rady 1907/2006 REACH Článok 31ods.9 Akékoľvek aktualizácie (KBU) po registrácii musia obsahovať registračné číslo. Článok 31ods.7 Každý účastník dodávateľského
Dátum vydania: Verzia: 3 Dátum revízie:
ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu: Obchodný názov: 1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú: Výrobok
EC číslo (EINECS, ELINC, Nlp)
Vypracované podľa Nariadenia (ES) č. 1907/2006 Dátum vypracovania: 28. 11. 2006 Dátum revízie: 4. 6. 2007, verzia 4 Dátum tlače: 21/4/2009 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/PRÍPRAVKU A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikácia
DOX-1 VŠEOBENÉ INFORMÁCIE. Názov scenára: Zmes DAPT.
ES 1. VŠEOBENÉ INFORMÁCIE Názov scenára: Zmes DAPT. Používanie identifikované v súlade s systémom deskriptorov pre sektory použitia (SU) SU3 Priemyselné použitia: Použitia látok ako takých alebo v prípravkoch*
Expozičný scenár a karta bezpečnostných údajov- povinnosti, možnosti a termíny
Expozičný scenár a karta bezpečnostných údajov- povinnosti, možnosti a termíny Komunikácia v rámci dodávateľského reťazca registrované látky informácie o chemickej bezpečnosti boli zosumarizované registrujúcimi
HUBEX L Dátum vydania: Strana 1 (celkom 6) Dátum revízie :
Dátum vydania: 05.01.2000 Strana 1 (celkom 6) 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/PRÍPRAVKU A SPOLOČNOSTI Identifikácia látky alebo prípravku Komerčný názov Použitie prípravku Identifikácia spoločnosti/podniku Adresa
: Tork citrusova vôňa osviežovače vzduchu
Dátum vydania: 27/03/2015 Dátum spracovania: Znenie: 1.0 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Forma produktu Názov produktu : Zmes Výrobný kód : 236014
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nariadenia Komisie (EU) č.
Dátum vydania: 14. 7. 2015 Strana 1 z 8 ODDIEL 1: IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ ZMESI A SPOLOČNOSTI / PODNIKU 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Identifikátor výrobku Látka/zmes Č. CAS 121062-08-6 Ďalšie názvy zmesi (3S,6S,9R,12S,15S,23S)-9-benzyl-6-{3
KARTA BEZPECNOSTNÝCH ÚDAJOV
KARTA BEZPECNOSTNÝCH ÚDAJOV (V súlade s NARIADENÍM KOMISIE (EÚ) c. 453/2010) Identifikátor výrobku ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spolocnosti/podniku Názov výrobku Chemický názov Registracné císlo
Datum revize 28.05.2015 Verze 1.0 Datum vytištění 28.05.2015
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
Letná kvapalina do ostrekovačov /11_96/
Dátum vydania: 26.2.2002 Strana: 1 z 5 ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY (PRÍPRAVKU) A SPOLOČNOSTI (PODNIKU) 1.1. Identifikátor produktu Chemický názov látky/obchodný názov prípravku: Letná kvapalina do ostrekovačov
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH Revidované vydanie č. : 2 ÚDAJOV (KBÚ) Dátum : 2 / 7 / : Nehorľavé, netoxické plyny
Strana : 1 ón 2.2 : Nehorľavé, netoxické plyny Výstraha M«Výrobca Messer Tatragas, spol. s r.o. Chalupkova 9 81944 Bratislava Slovenská republika 1 Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku Obchodný
Dátum vydania: Verzia: 2 Dátum revízie:
ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu: Obchodný názov: 1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú: Mikrobiologický
Lepidlo na parozábrany PROFI /06_08/
Dátum vydania: 28.11.2005 Strana: 1 z 5 ODDIEL1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY (PRÍPRAVKU) A SPOLOČNOSTI (PODNIKU) 1.1. Identifikátor produktu Chemický názov látky/obchodný názov prípravku: Lepidlo na parozábrany
Karta bezpe nostných údajov pod a (ES) 1907/2006
Karta bezpe nostných údajov pod a (ES) 1907/2006 Pattex Parket Na perodrážky Strana 1 z 5 KBÚ : 167558 V001.0 Revízia: 03.10.2012 Dátum tla e: 09.10.2012 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spolo nosti/podniku
Bril čistiaci prášok s vôňou citrónu
Strana : 1 / 9 1. Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Obchodný názov : Bril čistiaci prášok s vôňou citrónu Výrobku kód : 9642128017 1.2. Relevantné identifikované
Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenie (ES) č. 1907/2006
Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenie (ES) č. 1907/2006 Strana 1 z 6 Uniflex V 7508 KBÚ č. : 526227 V001.0 Revízia: 22.06.2015 Dátum tlače: 07.08.2015 Nahrádza verziu z: - 1.1. Identifikátor produktu
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV. IPS e.max Ceram Margin Build- Up Liquid allround/carving
Strana 1 z 6 ODDIEL 1: IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI /PODNIKU 1.1 Identifikátor produktu: 1.2 Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú: Relevantné
2.3. Iná nebezpečnosť Tento produkt neobsahuje žiadne látky, ktoré sú vyhodnotené ako PBT alebo vpvb
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV V súlade s 1907/2006 Annex II (2015/830) a 1272/2008 (Všetky odkazy na nariadenia a smernice EÚ sú uvedené len skratkami ako číselný výraz) Vydaný 2016-12-28 Verzia číslo 1.0
Karta bezpečnostných údajov (podľa Nariadenia ES č. 1907/2006) strana 1 z 7
(podľa Nariadenia ES č. 1907/2006) strana 1 z 7 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY /ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikácia látky/zmesi Obchodný názov: Desident CaviCide 1.2. Použitie látky/zmesi Dezinfekčný
Karta bezpečnostných údajov (v súlade s Prílohou II Nariadenia Komisie 453/2010/EC)
Karta bezpečnostných údajov (v súlade s Prílohou II Nariadenia Komisie 453/2010/EC) Dátum vypracovania: Číslo karty: 07.09.2018 173016 ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV S-CLEAN ANTIFOAM SI
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Názov produktu Číslo produktu 500001106042 1.2. Relevantné identifikované použitia látky
Čistící tablety / Cleaning Tablets
ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Tablety pro čištění a ochranu plně
: Sikalastic Primer PVC
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Strana: 1 / 9 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: Další názvy, synonyma: Registrační číslo REACH: Real profi čistič skleněných ploch
Karta bezpečnostných údajov DELPHI SUPREME 15W-40
Časť 1 CHEMICKÝ PRODUKT A IDENTIFIKÁCIA SPOLOČNOSTI Názov výrobku: Delphi SUPREME 15W-40 Čísla produktov: 25067605, 2795877, 2795879, 2795880, 2795881, 25185361 Chemické označenie: olejová kvapalina Použitie
Revize: Verze: Identifikátor výrobku Obchodní název:
Revize: 20150416 Verze: 01.0 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Diversey Europe Operations BV, Maarssenbroeksedijk 2, 3542DN Utrecht, The Netherlands Kontaktní údaje TEL: 296357111, FAX: 296357112
Karta bezpečnostných údajov Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhláška (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: 31/05/2017 Znenie: 1.
Dátum vydania: 31/05/2017 Znenie: 1.0 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Forma produktu Názov látky : Látka : Dexamethasone Výrobný kód : 201600266 Synonymá
Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenia EP a Rady č. 1907/2006/ES (REACH)
Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenia EP a Rady č. 1907/2006/ES (REACH) 1 / 7 SPEKTRA PLUS + Revízia č.:5 Dátum revízie:27/11/13 1. Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor
ón2.2 : Nehorľavé, nejedovaté plyny
Strana : 1 / 6 ón2.2 : Nehorľavé, nejedovaté plyny Pozor M«1 Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku Identifikátor produktu Obchodný názov : ALPHAGAZ 1 Ar ALPHAGAZ 2 Ar ARCAL 1 ARCAL TIG-MIG Číslo
Pronto Wood Polish Natural Revize: Verze: 03.0
Pronto Wood Polish Natural Revize: 20150405 Verze: 03.0 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Pronto Wood Polish Natural Diversey Europe Operations BV, Maarssenbroeksedijk 2, 3542DN Utrecht, The Netherlands
Dátum vydania: Verzia: 2 Dátum revízie:
ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu: Obchodný názov: 1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú: Prášok
Dátum vydania: 05/10/2013
Dátum revízie: 09/09/2015 Dátum vydania: 05/10/2013 1. ČLÁNOK Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku Verzia: 2.1 1.1. Identifikátor výrobku Forma produktu : Látka Názov látky : CV-7300 @ 350 cp
Karta bezpečnostných údajov
Karta bezpečnostných údajov (podľa Prílohy II Nariadenia EP a Rady 1907/2006/EC) Dátum vypracovania: Dátum revízie: 18.09.2012 27.11.2014 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor
ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY (PRÍPRAVKU) A SPOLOČNOSTI (PODNIKU)
Dátum vydania: 26.09.2008 Strana: 1 z 5 ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY (PRÍPRAVKU) A SPOLOČNOSTI (PODNIKU) 1.1. Identifikátor produktu Chemický názov látky/obchodný názov prípravku: Plastifikátor betónu
S l o v e n s k ý m e t r o l o g i c k ý ú s t a v Karta bezpečnostných údajov. Vysokopecná troska
Strana 1 z 6 Vysokopecná troska ODDIEL 1: IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI /PODNIKU 1.1 Identifikátor produktu: Vysokopecná troska 1.2 Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia,
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH Revidované vydanie č. : 0 ÚDAJOV (KBÚ) Dátum : 8 / 3 / : Nehorľavé, netoxické plyny
Strana : 1 ón 2.2 : Nehorľavé, netoxické plyny Výstraha M«Výrobca Messer Austria Industriestraße 5 A - 2352 Gumpoldskirchen Austria info.at@messergroup.com, www.messer.at 1 Identifikácia látky/zmesi a
KARTA BEZPECNOSTNÝCH ÚDAJOV
KARTA BEZPECNOSTNÝCH ÚDAJOV (V súlade s NARIADENÍM KOMISIE (EÚ) c. 453/2010) Identifikátor výrobku ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spolocnosti/podniku Názov výrobku Chemický názov Registracné císlo
: S.C. Johnson s.r.o. Trnavská cesta Bratislava 3 Slovensko IČO:
ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ ZMESI A SPOLOČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikátor produktu : Raid pasca proti potravinovým moliam 1.2 Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré
Datum revize 01.02.2015 Verze 1.2 Datum vytištění 01.02.2015 1636/1637/1646
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
NEODETERSOL VETRO ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
Datum vydání / verze č.: 15. 10. 2012 / 2.0 Strana: 1 / 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: Další názvy: Nejsou uvedeny Registrační
Kraftstoffsystemreinigung Fuel Line Cleaner
1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku čistič pro palivové systémy 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Čistící kapalina pro palivové
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH Revidované vydanie č. : 0 ÚDAJOV (KBÚ) Dátum : 2 / 7 / : Nehorľavé, netoxické plyny
Strana : 1 ón 2.2 : Nehorľavé, netoxické plyny Výstraha M«Výrobca Messer Tatragas, spol. s r.o. Chalupkova 9 81944 Bratislava Slovenská republika 1 Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku Obchodný
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Ze dne: první vydání Strana: 1 / 8 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: Real green clean Tablety do myčky na nádobí Další názvy, synonyma:
Karta bezpečnostných údajov podľa nariadenia (ES) č. 453/2010
ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Typ produktu chemikálií Obchodný názov/označenie Výrobný kód Dátum vydania: 16/11/2011 Dátum spracovania: Znenie: 1.0
Dátum vydania: Verzia: 3 Dátum revízie:
ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu: Obchodný názov: 1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú: Viacložkové
BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006)
Datum vydání / verze č.: Revize: 16. 5. 2015 / 1.0 Strana: 1 / 8 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: ADESILEX P 4 Registrační číslo
BEZPEČNOSTNÍ LIST. (podle nařízení (ES) č. 453/2010) AGRO CS a.s.
Verze č.: 1.1 Vydaná: 19. 6. 2014 Nahrazuje verzi č.: 1.0 BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle nařízení (ES) č. 453/2010) Oddíl 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku: Chemický
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV. dátum vyhotovenia: Verzia SK. PESTSTOP B dymové tabletky
PESTSTOP B dymové tabletky 1 KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV dátum vyhotovenia: 2015. 05. 29. Verzia SK PESTSTOP B dymové tabletky 1/ IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ ZMESI A SPOLOČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikácia látky,
Karta bezpečnostných údajov (v súlade s Prílohou II Nariadenia Komisie 453/2010/EC)
Karta bezpečnostných údajov (v súlade s Prílohou II Nariadenia Komisie 453/2010/EC) Dátum vypracovania: Dátum revízie č.1: 12.1.2012 23.7.2015 ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
Dátum revízie: 20. 2. 2012 Strana 1/8 Oddiel 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu: Obchodný názov: Naskosil Typ: 0, E, A, 11 Registračné číslo REACH: 01-2119457892-27-0051
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH Revidované vydanie č. : 0 ÚDAJOV (KBÚ) Dátum : 26 / 1 / : Nehorľavé, netoxické plyny
Strana : 1 ón 2.2 : Nehorľavé, netoxické plyny Výstraha M«Výrobca Messer Austria Industriestraße 5 A - 2352 Gumpoldskirchen Austria info.at@messergroup.com, www.messer.at 1 Identifikácia látky/zmesi a
Datum revize 13.02.2015 Verze 1.0 Datum vytištění 13.02.2015. Sikaflex -260 I LV
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
Dátum vydania: 27. 1. 2017 Obchodný názov: Strana: 1/6 1. ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu: Obchodný názov: Číslo produktu: COPPER GREASE 500 1 35005
: Sikalastic -600 PVC Primer
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
Datum revize 15.06.2015 Verze 3.0 Datum vytištění 02.07.2015. SikaSense -4710
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Strana: 1 / 9 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: Další názvy, synonyma: Registrační číslo REACH: Real rez a vodní kámen Hit na rez
Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenie (ES) č. 1907/2006
Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenie (ES) č. 1907/2006 Strana 1 z 7 TEROSON MS 9320 SF GY CR300MLML KBÚ č. : 445697 V001.8 Revízia: 03.08.2016 Dátum tlače: 19.02.2017 Nahrádza verziu z: 20.10.2015
: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0
podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Fluoxetine
Verze 1.2 Datum revize 11.05.2015 Datum vytištění 13.05.2015
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi : Vnitřní
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Nemrznoucí kapalina (-40 C) dle nařízení REACH 1907/2006 ve znění Nařízení 453/2010
strana 1 / 10 Oddíl 1: Identifikace směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název chemický / obchodní: Nemrznoucí kapalina do ostřikovačů -40 C Výrobce: OMA CZ, a.s. Adresa: Borová 103,
Karta bezpečnostných údajov (podľa Prílohy I Nariadenia Komisie 453/2010/EC)
Dátum vypracovania: Dátum revízie: Karta bezpečnostných údajov (podľa Prílohy I Nariadenia Komisie 453/2010/EC) 25.02.2013 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU Identifikátor produktu Chemický
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa Nariadenia (ES) č. 1907/2006 (REACH), článku 31 a Prílohy II
Strana 1 (celkom 5) Dátum vydania: Dátum revízie: KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa Nariadenia (ES) č. 1907/2006 (REACH), článku 31 a Prílohy II 2009 06 15 2010 08 08 Názov výrobku: MAPETARD 1. IDENTIFIKÁCIA
Dátum vydania: Verzia: 2 Dátum revízie:
ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu: Obchodný názov: 1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú: Viaczložkové
Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 UNIMAGIC
Strana 1 z 9 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Pro čištění
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Nemrznoucí kapalina (-20 C) dle nařízení REACH 1907/2006 ve znění Nařízení 453/2010
strana 1 / 10 Oddíl 1: Identifikace směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název chemický / obchodní: Nemrznoucí kapalina do ostřikovačů -20 C Výrobce: OMA CZ, a.s. Adresa: Borová 103,
Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0
Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Salmeterol Kód výrobku : 201600811 Synonyma Další
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 PALMEX UNIVERSAL COMPACT
Oddíl 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku : Kód výrobku : 114789E Použití látky nebo směsi : Prací prostředek Druh látky : Směs Pouze pro profesionální
Karta bezpečnostných údajov
Karta bezpečnostných údajov (podľa Prílohy II Nariadenia EP a Rady 1907/2006/EC a Nariadenia Komisie (EU) 2015/830) Dátum vypracovania Dátum revízie 30.10.2012 21.01.2015 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A
: SCHÖNOX PGH Hardener
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
Karta bezpečnostných údajov (v súlade s Prílohou II Nariadenia Komisie 453/2010/EC)
Karta bezpečnostných údajov (v súlade s Prílohou II Nariadenia Komisie 453/2010/EC) Dátum vypracovania: Dátum revízie: 21.10.2015 ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor
LADI Plus čistič nábytku
ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Čisticí prostředek na dřevěné povrchy.
BEZPEČNOSTNÍ LIST. RETECH -60 C dle nařízení REACH 1907/2006 ve znění Nařízení 453/2010. Nemrznoucí směs.
strana 1 / 9 Oddíl 1: Identifikace směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název chemický / obchodní: Výrobce: OMA CZ, a.s. Adresa: Borová 103, Stráž pod Ralskem 471 27 1.2 Příslušná určení
Karta bezpečnostných údajov (v súlade s Prílohou II Nariadenia Komisie 453/2010/EC)
Karta bezpečnostných údajov (v súlade s Prílohou II Nariadenia Komisie 453/2010/EC) Dátum vypracovania: Dátum revízie č.1: 12.1.2012 23.7.2015 ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU
Bezpečnostný list Minerálna vlna
Bezpečnostný list Minerálna vlna Bezpečnostný list marec 2008 Bezpečnostný list podľa vyhlášky MPO č. 231/2004 Zb., ktorou sa stanovuje podrobný obsah bezpečnostného listu k nebezpečnej chemickej látke
PREV-B2. Tiesňové telefónne číslo: Klinika chorôb z povolania, Toxikologické informačné stredisko, Tel.: 02/
Produkt: PREV-B2 strana 1/5 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY /ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU Tekuté, jednozložkové foliárne hnojivo PREV-B2 Výrobca: ORO AGRI International Ltd., CH-4310 Rheinfelden, Švajčiarsko Tel.:
ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY (PRÍPRAVKU) A SPOLOČNOSTI (PODNIKU)
Dátum vydania: 10.11.2008 Strana: 1 z 6 ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY (PRÍPRAVKU) A SPOLOČNOSTI (PODNIKU) 1.1. Identifikátor produktu Chemický názov látky/obchodný názov prípravku: Cranit Zima Číslo CAS:
Nebezpečnosť vyplývajúca z fyzikálnych a chemických
Nebezpečnosť vyplývajúca z fyzikálnych a chemických vlastností látok výbušniny horľavé plyny horľavé aerosóly oxidujúce plyny stlačené plyny horľavé kvapaliny horľavé tuhé látky reaktívne látky, zmesi
Bezpečnostní list dle směrnice (ES) č. 453/2010 Datum vydání: 09/04/2014 Datum zpracování: 29/06/2015 Verze: 2.0
Datum vydání: 09/04/2014 Datum zpracování: 29/06/2015 Verze: 2.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku : Směsi Název přípravku : DIRKO 1.2. Příslušná
: Lisinopril for peak identification CRS
podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 11/03/2014 Datum zpracování: : Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku : Látka
: Levodropropizine impurity C
Dátum vydania: 31/05/2017 Znenie: 1.0 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Forma produktu Názov látky Chemický názov : Látka : Levodropropizine impurity
Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010
Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010 Strana 1/3 Datum vydání: 1.11.2015 Verze: 1 Datum revize: ODDÍL 1: Identifikace
: Sikadur -52 Injection Normal Part B
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES)č.1907/2006
Strana: 1 / 11 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Další názvy: - 1.2 Příslušná určená použití látky/směsi a nedoporučená použití Určená
ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU
Datum vydání: 25.5.2015 Strana: 1 / 9 ODDÍL 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor výrobku Identifikátor výrobku: Real profi tablety do pisoáru pine R441 Další názvy, synonyma:
: Sika Injection-101 RC Part B
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
Datum revize 16.06.2014 Datum vytištění 16.06.2014. Sika CleanGlass
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití V současné době nejsou dostupné kompletní
BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES č. 453/2010
1 / 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název: Identifikační číslo: Neuvedeno směs Registrační číslo: Neuvedeno směs 1.2 Příslušná určená použití látky nebo
Karta bezpečnostných údajov
Karta bezpečnostných údajov (podľa Prílohy II Nariadenia EP a Rady 1907/2006/EC a Nariadenia Komisie (EU) 2015/830) Dátum vypracovania Dátum revízie 02.03.2012 16.04.2015 ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI
Karta bezpečnostných údajov
Karta bezpečnostných údajov (podľa Prílohy II Nariadenia EP a Rady 1907/2006/EC) Dátum vypracovania: 1.10.2006 Dátum revízie: 20.11.2007,8.1.2008, 18.2.2008 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY (PRÍPRAVKU) A SPOLOČNOSTI
DYNAMAX OCTANE BOOSTER
Dátum vydania: 20.04.2016 Strana: 1/ 8 Karta bezpečnostných údajov (podľa Prílohy II Nariadenia EP a Rady 1907/2006/EC a Nariadenia Komisie (EÚ) 2015/830) ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) AIRCON
ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název Číslo výrobku 10082 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Čistící prostředek.
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Vonný olej - květy dle nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění č. 453/2010. Tekutý vonný olej.
strana 1 / 10 Oddíl 1: Identifikace směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název chemický / obchodní: Výrobce: SANI PRO s.r.o. Adresa: Sportovní 573/17, 360 09 Karlovy Vary 1.2 Příslušná
: Nicorandil CRS. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 29/05/2015 Datum zpracování: : Verze: 1.
podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 29/05/2015 Datum zpracování: : Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku : Látka
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV (v súlade s Nariadením EP a Rady ES č. 1907/2006) LEPIDLO NA DREVO D3
1. Identifikácia látky / zmesi a spoločnosti / podniku 1.1. Identifikácia látky alebo zmesi Obchodný názov: LEPIDLO NA DREVO / zmes/ 1.2 Použitie látky/ zmesi: Lepidlo na lepenie dreva a z dreva odvodených