Ú S T R E D N Ý I N Š T I T Ú T V Z D E L Á V A N I A A P S Y C H O L Ó G I E Operátor
|
|
- Dušan Horák
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1 [SR 1012] Medzi statické informácie patria: Zmenový plán, Odúčtovanie poplatku za použitie ŽDC; pomôcky GVD listy GVD, zošitový CP, knižný CP, Rozkaz o zavedení GVD, ND plán vlakotvorby; *Objednávka na zavedenie, na zmenu parametrov alebo odrieknutie trasy vlaku, Súpis vlaku, Správa o zostave vlaku; 2 [SR 1012] Dynamické informácie o pohybe vlaku a dôvodoch meškania musia byť zadávané presne a: *včas v správnom požadovanom formáte a kvalite; do 5 min po pohybe vlaku v správnom požadovanom formáte; do 10 min po pohybe vlaku v správnom požadovanom formáte; 3 [SR 1012] Dopravca poskytuje vstupnú vetu v elektronickej podobe do PIS z východiskového dopravného bodu na sieti ŽSR: najneskôr do 5 min po odchode vlaku; ihneď po odchode vlaku; *pred odchodom vlaku; 4 [SR 1012] Smie byť pri medzištátnych vlakoch osobnej dopravy z pohraničnej priechodovej stanice vlak vypravený, pokiaľ nebola zo strany dopravcu odovzdaná jeho vstupná veta? áno, len do susednej stanice; * 5 [SR 1012] Smie byť pri medzištátnych vlakoch nákladnej dopravy z pohraničnej priechodovej stanice vlak vypravený, pokiaľ nebola zo strany dopravcu odovzdaná jeho vstupná veta? * áno, len do susednej stanice; 6 [SR 1012] Ak dopravca zašle pre jeden vlak viac vstupných viet, ktorá vstupná veta je platná? platné sú vždy všetky zaslaná vstupné vety; *vždy posledná zaslaná vstupná veta; vždy prvá zaslaná vstupná veta; 7 [SR 1012] Ak vstupná veta, bola zaslaná pre dopravný bod ležiaci pred dopravným bodom, v ktorom sa uskutočnila zmena zloženia vlaku vstupná veta bude zo strany PIS: zrušená; *odmietnutá; zaevidovaná; 8 [SR 1012] Dodatočne zaslať vstupné vety za nácestné dopravné body je možné najneskôr do: 12 hodín po ukončení vlaku v cieľovom dopravnom bode; *48 hodín po ukončení vlaku v cieľovom dopravnom bode; 24 hodín po ukončení vlaku v cieľovom dopravnom bode; 9 [SR 1012] Za plánovaný dátum odchodu vlaku sa považuje dátum plánovaného odchodu vlaku z: východiskového dopravného bodu na sieti ŽSR; *východiskového dopravného bodu na sieti ŽSR podľa GVD; pohraničného dopravného bodu na sieti ŽSR; Strana 1 z 11
2 10 [SR 1012] Ak vlak nie je naplánovaný dispečerským aparátom ŽSR (t.j. vlak mimo platného dňa jazdy podľa grafikonu vlakovej dopravy, na ktorý nebola uplatnená elektronická objednávk: *nesmie odísť z východiskového dopravného bodu; môže odísť z východiskového dopravného bodu; musí odísť z východiskového dopravného bodu; 11 [SR 1012] Dopravca pomocou troch základných typov objednávok ( Objednávka pre operatívne zavedenie trás vlakov OSS, Objednávka trasy vlaku, Zjednodušená objednávka vlaku ) môže požiadať: *o odrieknutie pravidelného vlaku, o zavedenie mimoriadneho vlaku, ako aj odrieknutie zavedeného vlaku; len o zavedenie mimoriadneho vlaku, ako aj odrieknutie zavedeného vlaku; len o odrieknutie pravidelného vlaku, ako aj odrieknutie zavedeného vlaku; 12 [SR 1012] Môže dopravca požiadať o upravenie už schválenej objednávky vlaku? *áno, a to len pre tú časť trasy, ktorá sa ešte neuskutočnila; 13 [SR 1028] Aký spôsob informovania cestujúcich sa má prednostne využívať? akustický; *vizuálny; kombinovaný; 14 [SR 1028] Obsluhovať rozhlasové zariadenie smú zamestnanci: v službe; s platným zdravotným preukazom; *na to určení; 15 [SR 1028] Vzory hlásení staničným rozhlasom vypracuje: Oblastné riaditeľstvo; výpravca v smene; *prednosta stanice; 16 [SR 1028] Vyhlasuje sa pri regionálnom vlaku aj jeho číslo? podľa uváženia zamestnanca; * 17 [SR 1028] Aký jazyk sa používa pri hlásení rozhlasom pre informovanie cestujúcich? *spisovný; nárečový; jazyk menšiny ak jej počet presahuje 20% z počtu obyvateľov obce; 18 [SR 1028] Pri hlásení sa uvádzajú číslovky a názvy staníc v tvare: *základnom (1.pád jednotného čísl; prijateľnom pre hlásateľa; akom určí prednosta stanice, alebo príslušné OR; 19 [SR 1028] Komu je dopravca povinný oznámiť každú zmenu týkajúcu sa osobnej dopravy? príslušnému OR; *ústrednému a kontrolnému dispečerovi; dopravnému námestníkovi v príslušnej stanici; Strana 2 z 11
3 20 [SR 1028] V akom časovom predstihu musí dopravca predložiť požiadavku na zmenu do programu automatického hlásenia? 1 mesiac; *2 mesiace; 3 mesiace; 21 [SR 1028] Názov vlaku sa vyhlasuje: *ak vyhlasovanie tohto názvu dohodli ŽSR s dopravcom; záleží to na uvážení zamestnanca pri hlásení; vyhlasuje sa vždy; 22 [SR 1028] Vymenúvajú sa pri regionálnych vlakoch všetky stanice a zastávky na ktorých vlak zastavuje? *áno, vymenúvajú sa všetky stanice aj zastávky; áno, len stanice, zastávky už áno, ale iba stanice a zastávky v sieti ŽSR; 23 [SR 1028] Musí hlásenie vo východzej stanici obsahovať aj informáciu o radení vlaku? nie, ak to nie je požiadavka prepravcu; *áno, ak dopravca dostatočne včas poskytol túto informáciu; 24 [SR 1028] Musí hlásenie v nácestnej stanici obsahovať informáciu o názve východzej stanice daného vlaku? je to na zvážení výpravcu; * 25 [SR 1028] Hlásenie v cieľových staniciach sa podáva najneskôr: 2 minúty po príchode vlaku a ihneď po jeho zastavení; *2 minúty pred príchodom vlaku a ihneď po jeho zastavení; 5 minút pred príchodom vlaku; 26 [SR 1028] Hlásenie o meškaní vlaku sa vykonáva ak: je na to čas vzhľadom na prevádzkové zaťaže to určí výpravca; *je meškanie väčšie ako 5 minút; 27 [SR 1028] Cestujúci musia byť vždy informovaný pri každom hlásení meškaní vlaku o: možnosti náhradného spoja; *tom,že hlásená doba meškania sa môže zmeniť; možnosti vrátenia cestovného; 28 [SR 1028] Pri hláseniach o mimoriadnostiach vo vlakovej doprave sa neuvádza informácia o: jazde odklonom; *jazde proti správnemu smeru; zmene radenia vlaku; 29 [SR 1028] Je potrebné oznámiť dobu meškania vlaku pri jazde odklonom, ak je tento údaj známy? rozhodne o tom prednosta stanice; * Strana 3 z 11
4 30 [SR 1028] Hlásenie cestujúcim o náhradnej doprave nemusí obsahovať: miesto pristavenia prostriedku náhradnej dopravy; názov cieľovej stanice; *meno vodiča náhradného prostriedku; 31 [SR 1028] Hlásenie v cudzom jazyku sa používa: len pri povinne miestenkových vlakoch; len ak zamestnanec, ktorý hlási má znalosť aspoň jedného cudzieho jazyka; *pri medzinárodných vlakoch a vnútroštátnych vlakoch vyššej kvality; 32 [Z14] Do prevádzkového zápisníka sa zapisujú informácie: *dôležité pre riadenie dopravy a zaistenie bezpečnosti pri práci; podstatné pre zaistenie opráv mobilných prostriedkov; o poveternostných podmienkach; 33 [Z14] Telefónnu komunikáciu je možné nahradiť mobilnou komunikáciou alebo inou vhodnou dostupnou komunikáciou: v prípade správnej funkcie zabezpečovacieho zariadenia; kedykoľvek; *v prípade poruchy telefónneho zariadenia; 34 [Z14] Čo musia urobiť zamestnanci, ktorí používajú telefónne zariadenie pri výkone svojej činnosti? zistiť, či zariadenie nie je zastarané; *oboznámiť sa s jeho funkciou a obsluhou; oboznámiť nadriadeného s riadnou obsluhou; 35 [Z14] Pri telefonovaní musí byť hovor: *vecný, stručný a zrozumiteľný; obšírny, dlhý a zrozumiteľný; vecný, stručný a nezrozumiteľný; 36 [Z14] Ktorý účastník pri telefonovaní je povinný sa ohlásiť ako prvý? *volaný; volajúci; služobne podriadený; 37 [Z14] Účastníci telefónneho hovoru pri nadväzovaní spojenia sa ohlásia: volaný účastník slovom počúvam; *volaný i volajúci účastník názvom miesta pracoviska a svojim priezviskom; volaný i volajúci účastník svojím priezviskom, názov miesta pracoviska nemusí hovoriť; 38 [Z14] Účastníci telefónneho hovoru pri nadväzovaní spojenia na uzavretom (traťovom, hlásnicovom, výhybkárskom alebo privolávacom) telefónnom okruhu sa ohlásia: menom; priezviskom; *názvom pracoviska; 39 [Z14] Telefónne stanovištia na trati sa označujú čiernym písmenom v tvare: S v bielom poli na budove alebo na skrinke s telefónnym prístrojom; A v bielom poli na budove alebo na skrinke s telefónnym prístrojom; * T v bielom poli na budove alebo na skrinke s telefónnym prístrojom; Strana 4 z 11
5 40 [Z14] Obsluhujúci zamestnanec každú poruchu vzniknutú na koncovom oznamovacom zariadení dopravnej telefónnej siete zapíše do: *Záznamníka porúch na oznamovacom zariadení; Prevádzkového (telefónneho) zápisníka; Záznamníka porúch na elektrických zaradení; 41 [Z14] Za prípadné zneužívanie používateľského účtu na prístup do elektronickej komunikačnej siete ŽSR zodpovedá: servisný zamestnanec; *používateľ; vedúci zamestnanec; 42 [Z14] Pomocou služby elektronickej pošty ŽSR je zakázané rozposielať tie informácie, ktoré: neschválil vedúci zamestnanec; súvisia s výkonom pracovnej činnosti užívateľa elektronickej pošty; *nesúvisia s výkonom pracovnej činnosti užívateľa elektronickej pošty; 43 [Z14] Smú zamestnanci čítať alebo posielať elektronickú poštu v mene iného zamestnanca? *áno, ale len s jeho súhlasom; 44 [Z14] Zamestnanec je povinný prečítať si doručený najneskôr do konca pracovnej doby; *v čo možno najkratšom čase po doručení u; najneskôr na druhý deň po doručení u; 45 [Z14] Prijímateľ správy je povinný podľa požiadavky odosielateľa potvrdiť prijatie ovej správy ak: *je v zmysle predpisov nariadené vyrozumievať vlakový personál, príp. i ďalších zamestnancov o obmedzeniach v doprave, stave zariadenia železničnej infraštruktúry, prechodnom obmedzení traťovej rýchlosti a pod.; to uzná za vhodné; nie je v zmysle predpisov nariadené vyrozumievať vlakový personál; 46 [Z14] Akú povinnosť má používateľ využívajúci komunikačné prostriedky a informačné zdroje ŽSR? zabrániť prístupu servisnému zamestnancovi ku komunikačným zariadeniam; umožniť prístup nepovolanej osoby k zariadeniam zabezpečujúcim prístup k informačným zdrojom; *zabrániť prístupu nepovolanej osoby k zariadeniam zabezpečujúcim prístup k informačným zdrojom; 47 [Z14] Rádiovú stanicu smie obsluhovať: len ten účastník rádiovej prevádzky, ktorý nie je oboznámený s jej obsluhou; *len ten účastník rádiovej prevádzky, ktorý je oboznámený s jej obsluhou a rádiovým prevádzkovým poriadkom rádiového smeru alebo rádiovej siete, v ktorej rádiová stanica pracuje; každý účastník rádiovej prevádzky, ktorý je oboznámený s jej obsluhou; 48 [Z14] Aké oznámenia sa môžu vysielať v rádiovej prevádzke? všetky bez akéhokoľvek obmedzenia; len oznámenia, ktoré nariadi vedúci; *len oznámenia týkajúce sa výkonu služby; Strana 5 z 11
6 49 [Z14] Môže sa v rádiovej prevádzke sa používať okrem slovenského jazyka aj iný jazyk? *áno, výnimky na základe povolenia musia byť uvedené v Rádiovom prevádzkovom poriadku; 50 [Z14] Je vysielanie v rádiovej prevádzke časovo obmedzené? áno, výkonom; * 51 [Z14] Môžu sa používať prenosné rádiostanice počas búrky? * áno, ale len so súhlasom dispečera; 52 [Z1] Dopravnú činnosť môžu vykonávať zamestnanci, ktorí: majú platnú skúšku v Preukaze o odbornej spôsobilosti, preukaze BOZP a sú Dráhovým úradom na túto činnosť splnomocnení (podľa všeobecne platných právnych predpisov, predpisov Z3 ŽSR a Z2 ŽSR); *spĺňajú predpoklady na odbornú, zdravotnú a psychickú spôsobilosť (podľa všeobecne platných právnych predpisov); sa zúčastňujú pravidelného školenia, periodických skúšok a ďalších skúšok (podľa všeobecne platných právnych predpisov a predpisu Z3 ŽSR); 53 [Z1] V prípadoch, ktoré nie sú v predpise Z1 výslovne uvedené sa postupuje: podľa vlastného rozhodnutia; podľa najlepšieho vedomia a svedomia; *tak, aby bola dodržaná bezpečnosť a plynulosť dopravy; 54 [Z1] Je povinnosťou zamestnancov zúčastnených na dopravných činnostiach sa vzájomne informovať o mimoriadnostiach, ktoré môžu mať vplyv na bezpečnosť a plynulosť železničnej prevádzky? *áno, je to ich základnou povinnosťou; áno, ale táto povinnosť platí len zamestnancov ŽSR; 55 [Z1] Ktoré skutočnosti sú zapracované v Prevádzkovom poriadku dopravne s koľajovým rozvetvením? *technologické postupy činností pri prevádzkovaní dráhy a prevádzkovaní dopravy na dráhe; vlečkové zmluvy; technologické postupy dopravcov; 56 [Z1] Vyhradený železničný obvod je: *tá časť železničného obvodu, ktorá nie je prístupná verejnosti a je takto označená; obvod vyhradený pre cestujúcu verejnosť; obvod do ktorého smú vstupovať len kontrolné orgány so zvláštnym povolením; 57 [Z1] Záznam o priebehu riadenia dopravy na dráhe vykonaný technickým zariadením na médiách sa archivuje najmenej: 1 rok od posledného záznamu po naplnení kapacity záznamového média; *24 hodín od posledného záznamu po naplnení kapacity záznamového média; 1 mesiac od posledného záznamu po naplnení kapacity záznamového média; Strana 6 z 11
7 58 [Z1] O priebehu riadenia dopravy na dráhe v každej dopravni obsadenej oprávneným zamestnancom, ktorý riadi alebo sa podieľa na riadení dopravy na dráhe sa vedie písomný záznam. Tento záznam archivuje najmenej: 3 roky; *1 rok; 2 roky; 59 [Z1] Na akú vzdialenosť musia byť zložené hromady sypkého materiálu od vnútornej hrany koľajnice? najmenej 60 cm v zime, 80 cm v lete a ich sklon ku koľaji nesmie byť väčší ako 45 stupňov; najmenej 60 cm v zime, 80 cm v lete a ich sklon ku koľaji nesmie byť menší ako 45 stupňov; *najmenej 80 cm v zime, 60 cm v lete a ich sklon ku koľaji nesmie byť väčší ako 45 stupňov; 60 [Z1] Každý zamestnanec na trati alebo v koľajisku, ak naruší alebo zistí narušenie priechodného prierezu: *zodpovedá za jeho včasné uvoľnenie, alebo za krytie ohrozujúceho miesta; urýchlene ohlási túto skutočnosť v stanici výpravcovi, na trati výpravcom susedných staníc; zodpovedá za jeho včasné uvoľnenie, alebo za stráženie ohrozujúceho miesta; 61 [Z1] Koľaje v stanici sa označia: názvom, prípadne sa názov doplní písmenom alebo číslom koľaje; písmenom, prípadne sa písmeno doplní číslom alebo názvom koľaje; *číslom, prípadne sa číslo doplní písmenom alebo názvom koľaje; 62 [Z1] Hlavná koľaj v stanici (nákladisku) na jednokoľajnej trati sa označí číslom 1; na dvojkoľajnej trati sa hlavné staničné koľaje označujú ako traťové koľaje. Ostatné koľaje v stanici sa spravidla označujú postupne od hlavných staničných koľají a to: *vľavo nepárnymi číslami a vpravo párnymi číslami v smere od začiatku ku koncu trate; vpravo nepárnymi číslami a vľavo párnymi číslami v smere od začiatku ku koncu trate; vľavo nepárnymi číslami a vpravo párnymi číslami v smere od konca k začiatku trate; 63 [Z1] Výhybky sa označujú: arabskými číslicami postupne podľa čísel koľají a to osobitne v každej stanici, nákladisku a na odbočke, začínajúc číslom 1; *arabskými číslicami postupne od začiatku trate a to osobitne v každej stanici, nákladisku a na odbočke, začínajúc číslom 1; rímskymi číslicami postupne podľa čísel koľají a to osobitne v každej stanici, nákladisku a na odbočke, začínajúc číslom 1; 64 [Z1] Ktorú návesť musí poznať každý zamestnanec zúčastnený na prevádzkovaní dráhy alebo prevádzkovaní dopravy na dráhe a túto je povinný dať vždy, keď je ohrozená bezpečnosť dopravy alebo ľudské životy? návesť 106, Zabrzdite úplne; návesť 104, Pozor; *návesť 50, Stoj, zastavte všetkými prostriedkami; 65 [Z1] Ako postupuje zamestnanec, ktorý dáva návesť 50, Stoj zastavte všetkými prostriedkami? vystúpi z koľajiska a návesť dáva pri mieste, na ktorom je nevyhnutné vozidlo zastaviť; *beží podľa možnosti v ústrety vozidlu, ktoré je nevyhnutné zastaviť; odíde na vzdialenosť najmenej 50 m od miesta, kde je nevyhnutné vozidlo zastaviť; Strana 7 z 11
8 66 [Z1] Návesť 53, Námedzník, označuje: miesto, na ktorom nesmie zostať stáť vlak ani jeho časť, posunujúci diel alebo PMD; *na zbiehajúcich sa alebo križujúcich sa koľajach hranicu, cez ktorú nesmie presahovať dráhové vozidlo, aby nebola ohrozená jazda po zbiehajúcej sa alebo križujúcej sa koľaji; miesto v stanici, pokiaľ sa najďalej smie posunovať; 67 [Z1] Návesť 104, Pozor, tvorí: jeden krátky zvuk húkačky alebo píšťaly; jeden dlhý a jeden krátky zvuk píšťaly alebo húkačky; *jeden dlhý zvuk húkačky alebo píšťaly; 68 [Z1] Písomný rozkaz s odtlačkom pečiatky stanice a podpisom zamestnanca, ktorý ho napísal, i keď nie je napísaný na predpísanom tlačive: *je platný, ak je vyhotovený podľa predpísaného vzoru a počtom rovnopisov. Prvopis sa vlepí do príslušného zväzku rozkazov; je platný, ak to povolil schvaľovateľ Prevádzkového poriadku. Priepis sa vlepí do príslušného zväzku rozkazov; nie je platný; 69 [Z1] Ako písomné rozkazy sa používajú nasledujúce tlačivá: ''Rozkaz o križovaní'' (K); *''Rozkaz na opatrnú jazdu'' (Op); ''Príkaz vlakvedúceho'' (Pv); 70 [Z1] Ako písomné rozkazy sa používajú nasledujúce tlačivá: *''Všeobecný rozkaz s predtlačou'' (V); ''Príkaz vlakvedúceho'' (Pv); ''Rozkaz Rv'' (Rv); 71 [Z1] Texty (rukopisné, nálepky, tlač) na všetkých listoch v písomných rozkazoch musia byť umiestnené: šikmo; *vodorovne; zvisle; 72 [Z1] Je dovolené pri písaní písomného rozkazu používať telegrafické alebo iné skratky? áno, ale len špecifické značky používané v odbornej terminológii; *áno, len tie, ktoré majú všeobecnú platnosť, napr: ŽST, Výh, Odb, Hl, Hr, AH, PZZ, km, h, min a pod.; 73 [Z1] Môžu sa urobiť zmeny v už napísaných písomných rozkazoch? *áno, ale len vtedy, ak sa neporuší zrozumiteľnosť textu rozkazu; nie, musí sa vždy napísať nový rozkaz; áno, ale pôvodný text musí byť nečitateľný; 74 [Z1] Vykonané zmeny v písomných rozkazoch sa označia: *poznámkou ''opravil'' a podpisom zamestnanca; perom so zelenou náplňou (atramentom); perom s červenou náplňou (atramentom); Strana 8 z 11
9 75 [Z1] Podľa spôsobu zabezpečenia poznáme priecestia: so závorami a bez závor; s miestnou a diaľkovou obsluhou; *zabezpečené a nezabezpečené; 76 [Z1] Pomocný vlak sa zavádza pri: obsluhe vlečky na šírej trati; skúšobných jazdách HKV; *odstránení nepredpokladaných prekážok; 77 [Z1] Operatívne riadenie dopravy sa uplatňuje pri: riadení posunovacích prác v zriaďovacích staniciach; *mimoriadnostiach v doprave (meškanie vlakov, výluka koľaje a pod.); zostave a súpise vlaku; 78 [Z1] Pri operatívnom riadení dopravy má prednosť: *súrny pomocný vlak pred medzištátnym Ex; medzištátny Ex pred mimoriadnym vlakom vo všeobecnom záujme; vnútroštátny Ex pred medzištátnym Ex; 79 [Z1] V stanici sú vlaky Os vlak, HKV, ktoré ide ako Rv na medzištátny Ex a vnútroštátny R. Ktorý z nich má prednosť? vnútroštátny R; Os vlak; *HKV, ktoré pôjde ako Rv vlak na medzištátny Ex; 80 [Z1] Pri vlakoch rovnakého poradia o prednosti rozhoduje: dĺžka vlaku; *vyššia hodnota meškania alebo vyššia rýchlosť; výpravca; 81 [Z1] Operatívnu prevádzku vrcholovo pre celú sieť ŽSR riadi: kontrolný dispečer; *ústredný dispečer; prevádzkový dispečer; 82 [Z1] Operatívne riadenie dopravnej prevádzky v určenom obvode pôsobnosti prináleží: *prevádzkovému dispečerovi; vozňovému dispečerovi; regionálnemu dispečerovi; 83 [Z1] Rozkazy týkajúce sa vlakovej dopravy prevádzkový dispečer zapisuje do: Záznamníka príkazov; *grafikonu splnenej vlakovej dopravy, prípadne do Prevádzkového zápisníka; Záznamníka vlakového dispečera; 84 [Z1] V stanici určení zamestnanci rozkazy prevádzkového dispečera okrem dispečerských príkazov zapisujú do: Knihy príkazov dispečera; Záznamníka príkazov dispečera; *Prevádzkového zápisníka; Strana 9 z 11
10 85 [Z1] Môže zapísať rozkaz prevádzkového dispečera aj operátor? *áno, ale predloží ihneď záznam výpravcovi na podpis; áno, ale musí záznam podpísať; áno, len so súhlasom výpravcu pre každý jednotlivý prípad; 86 [Z1] Pri poruche prevádzkového informačného systému príchody, odchody a prechody vlakov v medziľahlých staniciach prevádzkovému dispečerovi sa hlásia ak: *vzniklo zmeškanie pri rýchlikoch 5 minút, pri ostatných vlakoch 10 minút alebo ak sa meškanie zmenilo o tieto časy; v tejto stanici vzniklo zmeškanie vlaku; v tejto stanici vzniklo zmeškanie vlaku prepravujúceho osoby; 87 [Z1] Pri poruche prevádzkového informačného systému hlásia prevádzkovému dispečerovi príchody, odchody a prechody vlakov: dispozičné stanice; *na to určené stanice a všetky východiskové a konečné stanice; všetky stanice; 88 [Z1] Ak nákladný vlak manipuloval v stanici, je potrebné jeho príchod a odchod pri poruche prevádzkového informačného systému ohlásiť prevádzkovému dispečerovi? *áno, ako i počet pripojených a odpojených vozidiel; áno, len ak je takýto vlak v tejto stanici zmeškaný o viac ako 30 minút; 89 [Z1] Je treba prevádzkovému dispečerovi hlásiť poruchy oznamovacích a zabezpečovacích zariadení? áno, len také, ktoré ohrozujú bezpečnosť prevádzky; áno, len ak spôsobia zmeškanie vlaku; * 90 [Z1] Ak je pokazené dispečerské vlakové spojenie na trati, zavedené a odrieknuté vlaky ohlasuje: prevádzkový dispečer na inom vhodnom dostupnom spojení; *dispozičná stanica v pridelenom dispozičnom úseku; výpravca stanice prednostného smeru až po obnovení spojenia; 91 [Z1] Jazda mimoriadneho vlaku sa musí zaviesť a ohlásiť skôr ako sa uskutoční. Vypraviť neohlásený mimoriadny vlak je dovolené: kedykoľvek; ak sa vlak o tejto skutočnosti vyrozumie rozkazom V; *len pri jazde podľa rozhľadu; 92 [Z1] Zaviesť vlak s lomenou trasou (t.j. prípad kedy číslo končiaceho vlaku prechádza na číslo prechádzajúceho vlaku) je: dovolené len na trati s diaľkovo ovládaným zabezpečovacím zariadením; *zakázané; dovolené len na trati so zjednodušeným riadením dopravy; 93 [Z1] Vlaky zavádza a odrieka: *určený zamestnanec v zmysle osobitného predpisu pre operatívne riadenie práce; rušňový dispečer; regionálny dispečer; Strana 10 z 11
11 94 [Z1] Pri nemožnom dorozumení s kontrolným (prevádzkovým) dispečerom zavádza a odrieka vlaky: *dispozičná stanica; výpravca stanice len pre svoj prednostný smer; rušňový alebo regionálny dispečer; 95 [Z1] Vykonáva výpravca ohlasovanie vlakovej dopravy v určenom čase výhybkárom a vedúcim posunu? nie, čas na ohlasovanie dopravy nie je určený; *áno, aj keď sa nezmenila; áno, len keď sa zmenila; 96 [Z1] Aké doklady vyhotoví určený zamestnanec v stanici, kde bol nákladný vlak zostavený alebo kde došlo k zmene zostavy tohto vlaku? Výkaz vozidiel a Správu o zostave vlaku; *Súpis vlaku a Správu o zostave vlaku; Vlakopis a vlakovú hlásenku; 97 [Z1] Akým spôsobom sa vyhotovuje Správa o zostave vlaku v staniciach bez elektronického informačného systému? v týchto staniciach sa nevyhotovuje; spôsob určia Tabuľky traťových pomerov; *v písomnej forme a ohlasuje telefonicky; Strana 11 z 11
na strane jednej na strane druhej sa v súlade s článkom 15, bodom 15.2
Dohoda o provedení změny č. 2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny č. 2 Miestneho dohovoru
Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky
Dohoda o provedení změny č. 2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Moravou (ČR) Skalica na Slovensku (SR) Dohoda o vykonaní zmeny
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch V zmysle ustanovení zákona č.357/2015 o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov vydáva primátor mesta túto
Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Moravou (ČR) Skalica na Slovensku (SR)
MU Sudoměřice nad Moravou Skalica na Slovensku MD Skalica na Slovensku Sudoměřice nad Moravou příloha 3 príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích
Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) - Kúty (SR)
Příloha 3 Príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) - Kúty (SR) Vzory písomných rozkazov SŽDC a ŽSR používaných na pohraničnej
VÝLUKA NA TRATI. Na trati Považská Bystrica - Púchov bude vlak Os 3350 (Pov. Bystrica 14:30 Púchov 14:43) odrieknutý a nahradený NAD
VÝLUKA NA TRATI PÚCHOV BYTČA DOLNÝ HRIČOV a PÚCHOV LÚKY pod MAKYTOU Vážení cestujúci, z dôvodu výlukovej činnosti správcu železničnej dopravnej cesty (ŽSR) v železničných staniciach Púchov, Bytča a na
Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR)
Příloha 3 Príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Vzory písomných rozkazov SŽDC a ŽSR používaných na
VÝLUKA NA TRATI LADCE PÚCHOV BYTČA
VÝLUKA NA TRATI LADCE PÚCHOV BYTČA Vážení cestujúci, z dôvodu predĺženia výlukovej činnosti správcu železničnej dopravnej cesty (ŽSR) na úseku trate Ladce Púchov (), Púchov - Považská Bystrica () a Považská
Zverejnené informácie k nevyčerpaným prostriedkom z plateného portálu.
Zverejnené informácie k nevyčerpaným prostriedkom z plateného portálu. 1. Stav počas prevádzky len plateného portálu do 31.8.2007 Na platenom portáli bolo v lete 2007 oznámené, že prechádzame na bezplatný
Všeobecné pokyny VŠEOBECNÉ POKYNY
2 Piktogramy VŠEOBECNÉ POKYNY Poučenie, ako používať cestovný poriadok Na vyhľadanie určitého vlakového spojenia sa použije najprv mapa alebo zoznam staníc. Čísla uvedené na mape, alebo v zozname staníc
ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 128
ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 28 Pre trate: A B C D Leopoldov Galanta Sereď Trnava Trnava Kúty Brezová pod Bradlom Jablonica Schválené námestníkom GR ŽSR pre prevádzku Dňa: 28.0.2005
Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3
Dohoda o provedení změny č. 3 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (dále
INFORMAČNÝ DOKUMENT KORIDORU - KNIHA 4. Postupy pre kapacitu a riadenie dopravy
INFORMAČNÝ DOKUMENT KORIDORU - KNIHA 4 Postupy pre kapacitu a riadenie dopravy Obsah 1 Úvod... 3 2 Úloha C-OSS pre žiadosti o kapacitu... 3 3 Prideľovanie kapacity pre nákladné vlaky... 4 4 Autorizovaný
Obec Jablonov Obecný úrad Jablonov 165
Obec Jablonov Obecný úrad 053 03 Jablonov 165 Smernica č. 2/2012 o používaní kamerového systému v obci Jablonov v zmysle zákona č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobných údajov Čl. 1 Predmet smernice Táto smernica
Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti
1 Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti Oprávnenie prevádzkovať verejný vodovod alebo verejnú
OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam
OPATRENIE č. 2/2018 Dopravného úradu zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam Dopravný úrad podľa 53 ods. 1 písm. a) zákona č. 513/2009
ŽELEZNIČNÁ DOPRAVNÁ PREVÁDZKA LABORATÓRNY DOPRAVNÝ VÝCVIK
doc. Ing. Jozef Gašparík, PhD. prof. Ing. Jozef Majerčák, PhD. Ing. Juraj Čamaj, PhD. Ing. Pavol Meško, PhD. Ing. Jaroslav Mašek, PhD. Ing. Peter Šulko, PhD. Ing. Vladislav Zitrický, PhD. Ing. Lumír Pečený
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv... Ing. Irena Halecká poverená vedením Bardejov 2015 OBSAH Článok I.... 3 Úvodné ustanovenia... 3 Článok II.... 3 Povinne
Metodické pokyny SÚVISLÁ ODBORNÁ PRAX
Metodické pokyny SÚVISLÁ ODBORNÁ PRAX pre 2. a 3. ročník študijného odboru 3692 M geodézia, kartografia a kataster Súvislá odborná prax (ďalej OP) je v zmysle školského vzdelávacieho programu (ŠkVP) súčasťou
ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 128 Pre trate: A B C D Leopoldov Galanta Sereď Trnava Trnava Kúty Brezová pod Bradlom Jablonica Schválené námestníkom GR ŽSR pre prevádzku Dňa:
Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky
Dohoda o provedení změny č. 2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Dohoda o vykonaní zmeny
ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu
ŽIADOSŤ O GRANT z rozpočtu mestskej časti Bratislava - Ružinov na rok 2017 schváleného dňa 13.12.2016 na základe výzvy pre oblasť: kultúrno-spoločenské aktivity vzdelávanie telovýchova, šport a mládež
Z B I E R K A KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE. Čiastka 14 Prešov dňa Ročník 2017.
Z B I E R K A INTERNÝCH PREDPISOV KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE Čiastka 14 Prešov dňa 31.03.2017 Ročník 2017 O b s a h I. časť 14. Pokyn riaditeľa Krajského riaditeľstva
Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky
Dohoda o provedení změny č. 4 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Skalica na Dohoda o vykonaní zmeny č. 4 Miestneho
TomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :
Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa 12. 12. 2012: Článok 1 Základná tabuľka odvodov u zamestnancov s pravidelným príjmom: zamestnávateľa
Písomné hlasovanie sedem dní vopred Ak sa rozhoduje písomným hlasovaním pod
Písomné hlasovanie Zákon č. 70/2010 Z. z., ktorý novelizuje zákon č. 182/1993 Z.z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov (ďalej len Zákon) vymedzuje osobitne v 14 ods.
Metodické pokyny SÚVISLÁ ODBORNÁ PRAX
Metodické pokyny SÚVISLÁ ODBORNÁ PRAX pre 2. a 3. ročník študijných odborov 3650 M staviteľstvo Súvislá odborná prax (ďalej OP) je v zmysle školského vzdelávacieho programu (ŠkVP) súčasťou vyučovacieho
Dohoda o vykonaní zmeny č. 10. Dohoda o provedení změny č. 10. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky
Dohoda o provedení změny č. 10 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) Dohoda o vykonaní zmeny č. 10 Miestneho
Základná škola Ul. 17. novembra 31, Sabinov
Základná škola Ul. 17. novembra 31, 083 01 Sabinov Názov organizácie Názov internej Poradové číslo Vypracoval Základná škola Ul. 17. novembra 31, Sabinov Smernica o používaní kamerového systému v objekte
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Metodické usmernenie č. 4/2009-R z 11. februára 2009 k zavedeniu jednotného postupu škôl, školských zariadení a vysokých škôl pri vzniku registrovaného školského
Obec Sklené Sklené 97, IČO: , DIČ:
Obec Sklené 038 47 Sklené 97, IČO: 00316890, DIČ: 2020594972 Interný predpis 2/2012 Smernica Obce Sklené o zverejňovaní zmlúv a o zverejňovaní faktúr a objednávok Vydáva: Ján Gutten, starosta obce Sklené,
T E L E G R A M ==================
T E L E G R A M ================== Podacia stanica: GR ŽSR O 450 Číslo: 1945/2016 Dátum podania: 02.12.2016 Čas: 13:21 A d r e s a : ŽSR GR O 410, O 420, O 430, O 440, O 460, OSS Hlavný dispečer, Ústredný
Dohoda o vykonaní zmeny č. 1. Dohoda o provedení změny č. 1. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky
Dohoda o provedení změny č. 1 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny
Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy
Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy vyhradených technických zariadení (VTZ) tlakových, zdvíhacích, elektrických a plynových 14.06.2016 Ing. Jaroslav Niskáč Obsahom prezentácie sú povinnosti, ktoré
Návod na postúpenie podania orgánom verejnej moci
Návod na postúpenie podania orgánom verejnej moci Dátum zverejnenia: 1. 6. 2015 Verzia dokumentu: 3 Dátum aktualizácie: 22. 8. 2017 Popis: Tento dokument je určený pre vedúcich orgánov verejnej moci (štatutárnych
VÝLUKA NA TRATI VRÚTKY VARÍN
Váţení cestujúci, VÝLUKA NA TRATI VRÚTKY VARÍN z dôvodu výlukovej činnosti správcu ţelezničnej dopravnej cesty (ŢSR) na trati prichádza v dňochod11. mája 19. júna 2015k obmedzeniam v jazde vlakov ZSSK.
Ministerstvo zdravotníctva SR
Príloha č. 1 k Schéme štátnej pomoci pre modernizáciu infraštruktúry ústavných zariadení poskytujúcich akútnu zdravotnú starostlivosť za účelom zvýšenia ich produktivity a efektívnosti Ministerstvo zdravotníctva
ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu (doplní MČ)
ŽIADOSŤ O GRANT z rozpočtu mestskej časti Bratislava-Ružinov na rok 2018 na základe výzvy pre oblasť (vybrané podčiarknuť): kultúrno-spoločenské aktivity vzdelávanie telovýchova, šport a mládež - sociálna
Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR)
Dohoda o provedení změny č. 1 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Dohoda o vykonaní zmeny
Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok
Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok Primátor mesta Svidník podľa 13 odsek 4 písmeno e) zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom
OBEC SOMOTOR Obchodná 39/ 7, Somotor. Smernica č. 5/2016. o zabezpečení prevádzky a používaní služobného motorového vozidla
OBEC SOMOTOR Obchodná 39/ 7, 076 35 Somotor Smernica č. 5/2016 o zabezpečení prevádzky a používaní služobného motorového vozidla Smernica č. 5/2016 o zabezpečení prevádzky a používaní služobného motorového
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Metodické usmernenie č. 9/2010-R z 15. marca 2010 o overovaní odbornej spôsobilosti žiakov stredných odborných škôl na vykonávanie činnosti na technických zariadeniach
ČLÁNOK 1 CIEĽ PROGRAMU ADAPTAČNÉHO VZDELÁVANIA
ZÁKLADNÁ ŠKOLA S MATERSKOU ŠKOLOU JÁNA VOJTAŠŠÁKA 029 52 ZÁKAMENNÉ 967 IČO: 36140783 PROGRAM ADAPTAČNÉHO VZDELÁVANIA ZAČÍNAJÚCICH PEDAGOGICKÝCH A ODBORNÝCH ZAMESTNANCOV Na základe Smernice č. 19/2009-R
PROJEKT Z DOPRAVNÝCH PROCESOV
Žilinská univerzita v Žiline Fakulta prevádzky a ekonomiky dopravy a spojov doc. Ing. Jozef Gašparík, PhD. Ing. Juraj Čamaj, PhD. Ing. Vladislav Zitrický, PhD. PROJEKT Z DOPRAVNÝCH PROCESOV Žilina 2011
Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od
A. Právny rámec Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od 18. 4. 2016 Podľa 8 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole
Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole Bratislava, 28.6.2016, VP FPU č. 07/2016 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Fond na podporu umenia (ďalej len fond ) ako verejnoprávna inštitúcia
Zásady odmeňovania poslancov Obecného zastupiteľstva obce Mojtín, ďalších volených orgánov obce Mojtín a zástupcu starostu obce Mojtín
, 020 72 Mojtín 242, IČO 00 137 543 Zásady odmeňovania poslancov Obecného zastupiteľstva obce Mojtín, ďalších volených orgánov obce Mojtín a zástupcu starostu obce Mojtín Na rokovanie Obecného zastupiteľstva
Prevádzkový poriadok fitnes klubu/ obecnej posilňovne v Pucove.
Obec Pucov č. 214 026 01 Dolný Kubín Prevádzkový poriadok fitnes klubu/ obecnej posilňovne v Pucove. Prevádzkový poriadok stanovuje pravidlá využívania fitnes - klubu /obecnej posilňovne (ďalej len fitnes
Informácia o výberovom konaní
Zbor väzenskej a justičnej stráže Informácia o výberovom konaní na voľné miesto vedúci odborný referent referátu centrálnej evidencie oddelenia logistiky Začiatok výberového konania : 03.04.2013 Termín
Smernica Č. 2/2016 Č1.1
Stredná odborná škola po lytechnická, Sládkovičova ulica 104, 034 01 Ružomberok Smernica Č. 2/2016 o zastupovaní, nadčasovej práci a vykonávaní pedagogického dozoru pedagogických zamestnancov počas vyučovania
Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave Smernica č. 1/2010
Smernica č. 1/2010 rektora Univerzity sv. Cyrila a Metoda v Trnave o používaní kamerového systému na UCM, Skladová 2, v zmysle zákona č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobných údajov Rektor Univerzity sv. Cyrila
O B S L U H O V A C Í
ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro závorářské stanoviště Malonice Účinnost od 1.7.2002 Dana Šebestová přednosta stanice Jiří Stejskal dopravní kontrolor Schválil č.j.:
Akceptačné kritéria pre nominovaných vedúcich pracovníkov organizácie spracované na základe 145.B.10(4)
Akceptačné kritéria pre nominovaných vedúcich pracovníkov organizácie spracované na základe 145.B.10(4) Dopravný úrad stanovuje akceptačné kritéria v súlade s Nariadením Komisie (ES) č. 2042/2003 z 20.
ŽIADOSŤ. o registráciu autoškoly. Meno Priezvisko Titul pred menom DIČ. Kraj. Číslo. Meno Priezvisko Titul pred menom Titul za menom Typ štatutára
D ŽIDOSŤ o registráciu autoškoly Identifikačné údaje žiadateľa Fyzická osoba (podnikateľ) Meno Priezvisko Titul pred menom Titul za menom Dátum narodenia Miesto narodenia Názov spoločnosti IČO DIČ dresa
v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia
Mestské zastupiteľstvo v Stupave na základe samostatnej pôsobnosti podľa čl. 68 Ústavy SR a na základe ustanovenia 4 ods. 3 písm. p) a 6 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov,
Trať: Zbehy Radošina
TTP: 123 C Tabuľka 1 1/8 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná sústava Rozchod Prevádzka Najvyššia traťová rýchlosť
Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015
Strana 1 z 5 MESTO TORNAĽA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Tornali dňa 18.02.2016 K bodu rokovania číslo: 7 Názov materiálu: Správa o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok
Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012. ktorým sa určujú a menia názvy ulíc a iných verejných priestranstiev na území obce Lozorno
Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012 ktorým sa určujú a menia názvy ulíc a iných verejných priestranstiev na území obce Lozorno Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012 ktorým
SADZOBNÍK SPRÁVNYCH POPLATKOV platný od
SADZOBNÍK SPRÁVNYCH POPLATKOV platný od 1.1.2018 (podľa zákona NR SR č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch vznp.) Položka 2 a) Vyhotovenie odpisu (fotokópie), výpisu alebo písomnej informácie z úradných
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia Kontakty: e-mail: profivzdelavanie@pp.sk Tel.: +421 41 70 53 888 Web: www.profivzdelavanie.sk 1 Vyslanie zamestnanca na pracovnú cestu počas dočasného pridelenia
DALI, pomoc a riešenia
DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:
M R2454 SK
M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 959 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 960 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 961 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 965 M32 VYSVETLIVKY K TLAČIVÁM ŽIADOSTÍ O ZJEDNODUŠENÉ
Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1
Dodanie u a reťazové obchody Miesto dodania u - 13/1 ak je dodanie u spojené s odoslaním alebo prepravou u - kde sa nachádza v čase, keď sa odoslanie alebo preprava u osobe, ktorej má byť dodaný, začína
Dohoda o provedení změny č. 3. Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky
Dohoda o provedení změny č. 3 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR) Správa železniční dopravní
Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013
ZÁKLADNÁ ŠKOLA S MATERSKOU ŠKOLOU, ANDREJA KUBINU 34, TRNAVA Smernica k poskytovaniu stravných lístkov č. 04/01/2013 Dátum zavedenia: 01.01.2013 Schválené: Mgr. Jozef Jankovič riaditeľ školy OBSAH 1. Právne
Kritériá prijímania uchádzačov o magisterské štúdium na Fakulte managementu Univerzity Komenského v Bratislave na akademický rok 2016/2017
Kritériá prijímania uchádzačov o magisterské štúdium na Fakulte managementu Univerzity Komenského v Bratislave na akademický rok 2016/2017 Všeobecné informácie a základné podmienky prijatia na štúdium
Zásady volieb do Akademického senátu STU
Zásady volieb do Akademického senátu STU Akademický senát Slovenskej technickej univerzity v Bratislave (ďalej len AS STU ) sa podľa 9 ods. 1 písm. b) Zákona č.131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene
5.3.3 Vyhlásenie na zdanenie príjmov zo závislej činnosti
časť 5. diel 3. kapitola 3 str. 1 5.3.3 Vyhlásenie na zdanenie príjmov zo závislej činnosti Výška preddavku na daň závisí od toho, či má zamestnanec u zamestnávateľa podpísané vyhlásenie na zdanenie príjmov
Katolícka univerzita v Ružomberku
Katolícka univerzita v Ružomberku Vnútorný predpis č. 9/2017 Koncepcia politiky BOZP a program realizácie v podmienkach Katolíckej univerzity v Ružomberku CZ 2141/2017 RE Platnosť od: 18.5.2017 Účinnosť
Organizačné štruktúry.
Organizačné štruktúry. (Organizácia práce) Organizácia práce: akým spôsobom sú organizované vzťahy medzi jednotlivými členmi pracovnej skupiny - ich právomoci, povinnosti, zodpovednosti, spôsob komunikácie...
Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky
Dohoda o provedení změny č. 4 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny
Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A
Predná strana Vzor PRÍDELOVÝ LÍSTOK KATEGÓRIE A Príloha č. 5 k vyhláške č. 473/2011 Z. z. Rastlinný tuk 3 ks 3 ks 2 ks Priezvisko:... Meno:... Rodné číslo:... Trvalý pobyt: * )... VOO sídlo: č.:... A X
Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.
v roku 2015 Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD. SV je povinný podať platiteľ DPH, ktorý: Dodal tovar oslobodený od dane z tuzemska do IČŠ osobe, ktorá je identifikovaná pre daň v IČŠ ( 43 ods. 1 ZDPH). Premiestnil
Trať: Stakčín Humenné
TTP: 104 B Tabuľka 1 1/8 Trať: Stakčín Humenné Organizácia riadiaca dopravu Železnice Slovenskej republiky (ŽSR) Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer
Článok 1 Zmluvné strany
ZMLUVA o poskytovaní odbornej praxe pre žiaka SPŠE v štud. odbore 2675 M elektrotechnika podľa 8 zákona č. 61/2015 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej
Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny
Príloha 7 Poplatky a ceny Príloha 7: Poplatky a ceny strana 1 z 5 Obsah 1. CENY V RÁMCI DOHODY NDA A RÁMCOVEJ ZMLUVY... 3 2. CENY V RÁMCI ZMLUVY O DUCT SHARING... 3 2.1 CENA ZA POSKYTOVANIE ZÁKLADNEJ SLUŽBY
1. Postup na vymenovanie osôb oprávnených pracovať v SL2014 v rámci projektu
Príloha 11 k Príručke pre prijímateľa Programu Interreg V-A Poľsko - Slovensko 1. Postup na vymenovanie osôb oprávnených pracovať v SL2014 v rámci projektu V súlade s ustanoveniami uvedenými v uzatvorenej
Problematika zákonného záložného práva vo vzťahu k zákonu NR SR č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov
Problematika zákonného záložného práva vo vzťahu k zákonu NR SR č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov JUDr. Pavol Valuška JUDr. Dominika Vargová Úrad geodézie, kartografie a katastra
Cenový výmer č. 14/2015
Cenový výmer č. 14/2015 Slovanet, a.s. Bratislava (ďalej len Slovanet alebo poskytovateľ ), v zmysle zákona č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších právnych predpisov a vyhlášky č. 87/1996 Z.z., ktorou
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Spôsob elektronického podávania dokumentov cez portál finančnej správy Informácia je určená pre daňové subjekty, ktoré sú povinné a majú záujem podávať dokumenty
Vnútorné predpisy Fakulty sociálnych a ekonomických vied Univerzity Komenského v Bratislave
Vnútorné predpisy Fakulty sociálnych a ekonomických vied Univerzity Komenského v Bratislave Príkaz dekana Fakulty sociálnych a ekonomických vied UK č. 2/2010 Predkladanie pracovných výkazov na zefektívnenie
Zákon č. 595/2003 Z. z. Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015
Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015 1 povinnosť podať daňové priznanie (DP): podľa 15(1) daňového poriadku má každý, komu táto povinnosť vyplýva zo ZDP alebo ten, koho
Registrácia a aktivácia e-faktúry pre zákazníka kategórie Domácnosť na portáli Moje SPP
1 Registrácia a aktivácia e-faktúry pre zákazníka kategórie Domácnosť na portáli Moje SPP 2 Na úvodnej stránke webu SPP zvoľte tlačidlo Moje SPP. 3 Na úvodnej stránke portálu Moje SPP si vyberte registráciu
FOND NA PODPORU VZDELÁVANIA. Podpisový poriadok. Účinnosť od: Účinnosť do: doba neurčitá
FOND NA PODPORU VZDELÁVANIA Podpisový poriadok Účinnosť od: 01.12.2013 Účinnosť do: doba neurčitá Obsah Čl. 1 Všeobecné ustanovenia... 3 Čl. 2 Riaditeľ... 3 Čl. 3 Zastupovanie riaditeľa... 3 Čl. 4 Referent...
Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných látok
Vydanie č.: 1 Platné od: 01.10.2015 Strana 1 z 6 Výtlačok č.: Kontrola používania alkoholických nápojov, omamných a psychotropných Vypracoval Kontroloval Schválil Meno a priezvisko Viktor NAĎ Mgr. Marián
Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky
Dohoda o provedení změny č. 3 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny
Modré obrázkové slová skladanie slov z písmen
Modré obrázkové slová skladanie slov z písmen Obrázkové slová slúžia na skladanie slov podľa začiatočných písmeniek z obrázkov. Montessori postupuje od skladania slov k ich čítaniu. Keď sa dieťa naučí
TARIFA DOPRAVCU PRAVIDELNEJ DIAĽKOVEJ VNÚTROŠTATNEJ A MEDZINÁRODNEJ AUTOBUSOVEJ DOPRAVY CESTUJÚCICH A BATOŽÍN
Slovenská autobusová doprava Žilina, akciová spoločnosť so sídlom Košická 2, 010 65 Žilina Obchodný register Okresného súdu Žilina, oddiel: Sa, vložka číslo: 10362/L TARIFA DOPRAVCU PRAVIDELNEJ DIAĽKOVEJ
Postup pri aktivácii elektronickej schránky na doručovanie pre právnické osoby, ktoré nie sú zapísané do obchodného registra
Postup pri aktivácii elektronickej schránky na doručovanie pre právnické osoby, ktoré nie sú zapísané do obchodného registra Dátum platnosti: 1. 2. 2014 Verzia dokumentu: 9 Dátum zverejnenia: 19. 1. 2017
Organizačná smernica č.1/2012 ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ
Základná škola s materskou školou Úbrež, 072 42 Úbrež č.141 ------------------------------------------------------------------------------------- Organizačná smernica č.1/2012 ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ Osobitný
SMER ICA pre používanie služobného motorového vozidla obce Litmanová a súkromných motorových vozidiel na služobné účely
OBEC LITMA OVÁ Riadiaca organizačná norma SMER ICA pre používanie služobného motorového vozidla obce Litmanová a súkromných motorových vozidiel na služobné účely Vypracoval: Vasiľ Vislocký starosta obce
Zákon č. 70/2010 Z.z., ktorým sa s účinnosťou od
Zákon č. 70/2010 Z.z., ktorým sa s účinnosťou od 1.4.2010 mení a dopĺňa zákon č. 182/1993 Z.z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov Aktív zástupcov vlastníkov a funkcionárov SBD III Košice 09.09.2010
Mgr. Daša Krčová Archív Železníc Slovenskej republiky
Mgr. Daša Krčová Archív Železníc Slovenskej republiky História Ministerstvo dopravy 1923 Výnos ministerstva železníc Pamětní knihy železničních úřadů. Sebrání pamětí na dobu převratu. 1924 - Upozornenie
Vytyčovanie a kontrola jednoduchých stavieb
Vytyčovanie a kontrola jednoduchých stavieb Ing. Peter Repáň Komora geodetov a kartografov www.kgk.sk 1 Úvod Problematika vytyčovania a kontroly stavieb, hlavne jednoduchých stavieb rodinných domov. Podnety
ŠTATÚT RADY KVALITY. Technickej univerzity vo Zvolene
č. ŠTATÚT RADY KVALITY Technickej univerzity vo Zvolene 2014 PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA Článok 1 Názov a sídlo (1) Rada Technickej univerzity vo Zvolene je stála komisia Technickej univerzity vo Zvolene
JCDwin - prechod na EURO
JCDwin - prechod na EURO Ver. 2 Posledná zmena 1. 1. 2009 www.davidplus.sk Strana:2 Program JCDwin a rok 2009/prechod na menu EUR Vážený užívateľ programu JCDwin. S nastávajúcim rokom 2009 si Vám dovoľujeme
ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 349/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na prostriedky ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk
U S M E R N E N I E č. 1/ k odbornej spôsobilosti a odbornej príprave v radiačnej ochrane podľa zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane
Číslo vydania 1 Dátum vydania 01. 09. 2018 Počet strán 6 U S M E R N E N I E č. 1/ 2 0 1 8 k odbornej spôsobilosti a odbornej príprave v radiačnej ochrane podľa Útvar vedúceho hygienika rezortu Oddelenie
Interná smernica Čerpanie dovolenky. Čerpanie dovolenky
ON 11 2015 Vydanie č.: 1 Platné od: 01.10.2015 Strana 1 z 7 Výtlačok č.: Vypracoval Kontroloval Schválil Meno a priezvisko Mgr. Darina Jakubová Ing. Slávka Hazalová RNDr. Juraj Seiler Funkcia Personalistka