NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440, 330, 220. Modely C4-CIC/C3-CIC/C2-CIC Kanálové sluchadlo
|
|
- Jarmila Moravcová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Modely C4-CIC/C3-CIC/C2-CIC Kanálové sluchadlo
2 VAŠE SLUCHADLO WIDEX CLEAR (Vyplní lékař) Ventilační kanálek: Krátký Průchozí Bez ventilace CLEAR440 CLEAR330 CLEAR220 Programy: Master Hudba TV Komfort Rozšíření slyšitelnosti Telefon Zen Master + Zen Master + Rozšíření slyšitelnosti Master + Telefon Zen+ Datum Váš lékař 2
3 OBSAH SLUCHADLO... 4 Zvuková signalizace...7 Baterie...8 Vložení baterie...8 Signalizace slabé baterie...10 Zapnutí a vypnutí sluchadla...11 Rozlišení pravého/levého sluchadla...12 Nasazení sluchadla...13 Vyjmutí sluchadla...15 Nastavení hlasitosti...16 Signalizace ztráty komunikace...17 s druhým sluchadlem...17 Programy...18 Přepínání poslechových programů...21 Zen ČIŠTĚNÍ...22 Sluchadlo...23 Zvukový výstup...25 Ventilační kanálek...26 Mikrofonní vstup...27 FILTR PROTI MAZU NANOCARE...28 Výměna filtru proti mazu...29 PŘÍSLUŠENSTVÍ...32 PROBLÉMY A JEJICH ODSTRANĚNÍ...33 PÉČE O VAŠE SLUCHADLO...35 VAROVÁNÍ...36 RADY PRO POUŽÍVÁNÍ SLUCHADEL...42 Přivykání na Vaše sluchadla...43 INFORMACE PRO ÚŘADY...45 FORMULÁŘE...50 SYMBOLY
4 SLUCHADLO 1. Mikrofonní vstup 2. Pouzdro baterie (vypnutí/zapnutí sluchadla) 3. Výstupek pro nehet 4. Zvukový výstup 5. Filtr proti mazu NanoCare 6. Vytahovací strunka 7. Ventilační kanálek (krátký) 8. Ventilační kanálek (průchozí) Typ ventilačního kanálku použitého ve Vašem sluchadle může Váš lékař označit v tomto návodu na straně 2. Pokud potřebujete zjistit výrobní číslo (většinou šesti- nebo sedmimístné číslo), obraťte se na svého lékaře. 4
5 VAROVÁNÍ Tento návod obsahuje důležité informace a instrukce. Než začnete svá sluchadla používat, pozorně si jej přečtěte. POZNÁMKA Vaše sluchadlo a příslušenství nemusí vypadat přesně podle obrázků v této příručce. Rovněž si vyhrazujeme právo na provedení jakýchkoliv nezbytných změn. 5
6 Účel použití Sluchadla jsou určena pro celodenní používání ve všech zvukových prostředích jako pomůcky pro zesílení zvuků. Vaše sluchadla mohou mít program Zen, který vytváří relaxační zvukové pozadí (hudební nebo šumové) pro dospělé osoby, kterým se takové zvukové podbarvení v tichu líbí. Indikace Tato sluchadla jsou indikována pro poruchy sluchu v rozsahu od nejlehčích (10 db HL) až po středně těžké (76 db HL), pro všechny typy nedoslýchavostí. Sluchadla musí být předepsána a nastavena sluchadlovým odborníkem (lékař foniatrie a ORL, audiolog), vyškoleným v oboru rehabilitace sluchu, který má atestaci na vydávání sluchadel. Popis sluchadla Tato sluchadla používají patentovanou bezdrátovou technologii WidexLink, která zajišťuje komunikaci mezi levým a pravým sluchadlem a mezi sluchadly a příslušenstvím DEX. Vaše sluchadla mohou být vybavena programem Zen. Tento program přehrává na pozadí harmonické hudební zvuky (nebo šum). Tyto zvuky jsou přizpůsobeny Vaší sluchové ztrátě. 6
7 Zvuková signalizace Sluchadlo může být nastaveno tak, aby vydávalo signál, který oznamuje používání určitých funkcí. Tímto signálem může být hlasová zpráva nebo tóny. Tuto signalizaci je rovněž možné vypnout. Funkce Nastavení hlasitosti dálkovým ovladačem Potvrzení použití tlačítka programů na dálkovém ovladači Změna programu pomocí dálkového ovladače Počáteční nastavení Tón Cvaknutí Zpráva Další možnosti Vypnuto Vypnuto Tóny/ Vypnuto Zapnutí sluchadla Zpráva Tóny/ Vypnuto Signalizace slabé baterie Zpráva 4 tóny/ Vypnuto Signalizace ztráty komunikace Vypnuto Zpráva s druhým sluchadlem Připomenutí servisu Vypnuto Zpráva Poznámka: Funkci Signalizace ztráty komunikace s druhým sluchadlem je možné aktivovat pouze u modelů CLEAR440 a CLEAR330. 7
8 Baterie Doporučujeme používat baterie typu zinek-vzduch. Pro Vaše sluchadlo používejte baterii velikosti 10. Potřebujete-li náhradní baterie, obraťte se prosím na svého lékaře. Je důležité věnovat pozornost datu použitelnosti a doporučením pro likvidaci použitých baterií, která jsou uvedena na obalu baterie. Vložení baterie Před vložením nové baterie do sluchadla nezapomeňte z baterie odstranit nálepku. Po odstranění nálepky začne baterie do několika vteřin pracovat. UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte baterie, pokud jsou na nich lepivé zbytky z nálepky nebo jiné nežádoucí materiály mohlo by to způsobit nesprávnou funkci sluchadla. 8
9 Pomocí výstupku pro nehet otevřete pouzdro baterie. Nevyklápějte bateriové pouzdro více než do otevřené polohy. Baterii vložte do pouzdra tak, aby byl symbol plus pólu (+)viditelný, když sluchadlo držíte tak, jako na obrázku. Pro snadnější vložení baterie můžete použít magnet, který je součástí balení. Pokud nejde pouzdro baterie dovřít zlehka, je baterie vložena nesprávně. Výměnu baterie doporučujeme provádět nad stolem. 9
10 Signalizace slabé baterie Je-li baterie již téměř vybitá, ozve se zvukový signál, pokud tato funkce není vypnuta (viz strana 7). Doporučujeme, abyste měli vždy připravenu náhradní baterii. VAROVÁNÍ Nikdy nenechávejte vybitou baterii ve sluchadle. Vybité baterie mohou vytéci, což by mohlo sluchadlo poškodit. VAROVÁNÍ Vaše sluchadlo může přestat fungovat, například pokud dojde k vybití baterie. Na tuto možnost byste měli vždy pamatovat, zejména pokud se pohybujete v silničním provozu nebo musíte sledovat jiné výstražné signály. 10
11 Zapnutí a vypnutí sluchadla Držák baterie sluchadla slouží zároveň jako vypínač. Sluchadlo zapnete zavřením pouzdra baterie. Zapnutí sluchadla bude indikováno zvukovým signálem, pokud tato funkce nebyla vypnuta. Sluchadlo vypnete otevřením bateriového pouzdra. Poznámka: Dalším způsobem, jak zjistit, zda je sluchadlo zapnuté, je vzít jej do dlaně a přiklopit prsty. Pokud je sluchadlo zapnuté, začne pískat. Pokud sluchadlo nepoužíváte, nezapomeňte jej vždy vypnout. Jestliže nebude sluchadlo používáno po dobu několika dní, vyjměte z něj baterii. 11
12 Rozlišení pravého/levého sluchadla Pravé sluchadlo je označeno červeným logem Widex a levé sluchadlo modrým logem. Šipka ukazuje umístění loga. 12
13 Nasazení sluchadla Zcela uzavřete bateriové pouzdro. Uchopte palcem a ukazováčkem vytahovací strunku sluchadla. Pomalu zasouvejte sluchadlo do zvukovodu, dokud neucítíte, že je sluchadlo usazeno ve zvukovodu. Pusťte vytahovací strunku a pomocí ukazováčku opatrně upravte pozici sluchadla ve zvukovodu. Pro snadnější vkládání si můžete pomoci tím, že druhou rukou zatáhnete za ušní boltec nahoru a dozadu. 13
14 Jestliže Vám sluchadlo správně nesedí, působí otlaky, podráždění či zarudnutí, obraťte se na svého lékaře. 14
15 Vyjmutí sluchadla Palcem a ukazováčkem uchopte vytahovací strunku sluchadla a jemně vytáhněte. Při vyndávání sluchadla si můžete pomoci jeho pohybováním ze strany na stranu. Pomoci si můžete také druhou rukou jemným tlačením v okolí vchodu do zvukovodu nebo lehkým tahem boltce nahoru a dozadu. 15
16 Nastavení hlasitosti Sluchadlo si nastavuje hlasitost automaticky podle okolního zvukového prostředí. Pokud máte dálkový ovladač, můžete si ručně doladit nastavení hlasitosti nebo sluchadlo zcela ztišit. Jakékoli nastavení hlasitosti bude zrušeno při vypnutí sluchadla nebo změně programu. Jakákoli změna hlasitosti provedená pomocí dálkového ovladače se projeví v obou sluchadlech současně (tovární nastavení). Možnost změny nastavení velikosti kroků, po kterých se zvyšuje nebo snižuje hlasitost, konzultujte se svým lékařem. Pokud používáte dálkový ovladač, přečtěte si také návod k jeho použití. VAROVÁNÍ Pokud je hlasitost sluchadla obecně příliš vysoká nebo příliš nízká, pokud jsou reprodukované zvuky zkreslené nebo potřebujete jakékoli další informace, obraťte se na svého lékaře. 16
17 Ztlumení sluchadla pomocí dálkového ovladače: Držte stisknuté tlačítko pro snížení hlasitosti na dálkovém ovladači, dokud nezazní dlouhý tón. Dalším krátkým stisknutím jednoho z tlačítek pro nastavení hlasitosti se zvuk opět zapne. Signalizace ztráty komunikace s druhým sluchadlem (Poznámka: je k dispozici pouze v případě, že používáte dvě sluchadla, pro která je tato funkce dostupná a byla aktivována Vaším lékařem). Pokud Vám jedno ze sluchadel vypadne z ucha a/nebo je vybitá baterie, ozve se ve druhém sluchadle dvakrát zvukový signál a hlasová zpráva. 17
18 Programy Ve výchozím nastavení má Vaše sluchadlo jeden program. Nicméně s dálkovým ovladačem můžete mít k dispozici řadu dalších programů, včetně speciálního programu Zen s názvem Zen +. Přečtěte si také návod k používání Vašeho dálkového ovladače. Master Hudba TV Komfort Rozšíření slyšitelnosti Telefon Zen Kombinované programy Zen+ univerzální program pro poslech hudby pro poslech TV potlačí okolní šum umožní slyšet i vysokofrekvenční zvuky pro poslech telefonu přehrává různé druhy tónů a šum program Master v jednom sluchadle a program Zen nebo Telefon ve druhém sluchadle speciální program Zen, který nabízí až tři různé styly Zen Pokud budete potřebovat po čase změnu, je možné kombinaci poslechových programů změnit. 18
19 Zen program Ve Vašem sluchadle může být jako jeden z poslechových programů zvolen program ZEN. Tento program generuje uklidňující tóny a melodie na pozadí zvukového prostředí (někdy také speciální šum). Program Zen může být používán samostatně (bez funkce zesílení zvuku), pokud nechcete slyšet okolní zvuky. Nebo je možné jej používat společně se zesílením zvuku, takže tóny Zen budou slyšitelné současně se zvuky z okolí. UPOZORNĚNÍ Používání jednotlivých programů Zen může omezovat poslech okolních zvuků včetně řeči. Tyto programy by neměly být používány v případech, kdy je důležité slyšet okolní zvuky. V takových situacích přepněte sluchadlo na nějaký jiný program, než je program Zen. UPOZORNĚNÍ Pokud pocítíte pokles hlasitosti, snášenlivosti zvuků, méně čistý zvuk řeči nebo zhoršení tinnitu, kontaktujte Vašeho sluchadlového odborníka. 19
20 Výhody Program Zen může některým lidem vyhovovat jako relaxační zvukový program. Pokud je program Zen použit v rámci terapie tinnitu (ušních šelestů), může uživatel pocítit úlevu od tinnitu. Indikace Program Zen vytváří relaxační zvukové pozadí (například hudební nebo šumové) pro dospělé osoby, které si přejí poslouchat tyto zvuky v tichu. Může být použit jako terapeutická pomůcka při léčbě tinnitu Vaším ošetřujícím lékařem specialistou (lékař foniatrie a ORL, audiolog), který je pro léčbu tinnitu vyškolen. Pokyny k používání Vzhledem k mnoha různým možnostem nastavení programu Zen se prosím řiďte radami Vašeho lékaře, jak a kdy program Zen používat a/nebo po jakou dobu. 20
21 Přepínání poslechových programů Pokud máte dálkový ovladač, můžete programy přepínat jednoduše stisknutím tlačítka programů. Při každé změně programu se ozve zvukový signál, pokud tato funkce nebyla vypnuta. Program 1: Zpráva nebo jedno krátké pípnutí Program 2: Zpráva nebo dvě krátká pípnutí Program 3: Zpráva nebo tři krátká pípnutí Program 4: Zpráva nebo jedno dlouhé a jedno krátké pípnutí Program 5: Zpráva nebo jedno dlouhé a dvě krátká pípnutí Zen+: Zpráva nebo tón Jakákoli změna hlasitosti provedená pomocí dálkového ovladače se projeví v obou sluchadlech současně (tovární nastavení). Zen+ Pro aktivaci tohoto programu stiskněte dlouze (déle než 1 sekundu) tlačítko programů na dálkovém ovladači. Krátkým stisknutím tlačítka pak můžete přepínat jednotlivé melodie Zen. Program Zen+ opustíte stisknutím tlačítka programu po dobu delší než 1 sekundu. 21
22 ČIŠTĚNÍ Pro čištění sluchadla máte k dispozici následující pomůcky. Poraďte se s lékařem, které pomůcky budete potřebovat k Vašemu sluchadlu. 1. Kartáček 2. Hadřík 3. Nástroj na odstraňování ušního mazu s krátkým a dlouhým koncem 4. Dlouhý nástroj na odstraňování ušního mazu Widex Další příslušenství k čištění sluchadel je k dispozici u Vašeho lékaře. 22
23 Sluchadlo Pro správnou funkci sluchadla je velmi důležité odstranit ze sluchadla ušní maz a nečistoty. Po použití sluchadlo očistěte měkkým hadříkem od zbytků ušního mazu a jiných nečistot. VAROVÁNÍ K čištění sluchadla nikdy nepoužívejte vodu nebo čistící roztoky, může dojít k poškození sluchadla. Pokud sluchadlo nepoužíváte, uložte jej na suché a teplé místo s otevřeným bateriovým pouzdrem, aby se zajistilo větrání a vyschnutí sluchadla. Pokaždé, když vyjmete sluchadlo z ucha, doporučujeme pozorně prohlédnout zvukový výstup, otvor pro mikrofon v bateriovém pouzdře a ventilační kanálek, zda nejsou zaneseny nečistotou. 23
24 Níže je příklad umístění zvukového výstupu, ventilačního kanálku a mikrofonního vstupu pro sluchadlo s krátkým ventilačním kanálkem a pro sluchadlo s průchozí ventilací. 1. Zvukový výstup 2. Ventilační kanálek (krátký) 3. Mikrofonní vstup 1. Zvukový výstup 2. Ventilační kanálek (průchozí, výstup) 3. Ventilační kanálek (průchozí, vstup) 4. Mikrofonní vstup 24
25 Zvukový výstup Je velmi důležité, aby zvukový výstup nebyl ucpán ušním mazem. Pokud je výstup znečištěn, postupujte následovně: Pomocí malého kartáčku nebo hadříku odstraňte ušní maz z okolí zvukového výstupu. Nikdy nečistěte kartáčkem filtr proti mazu. Pokud je zvukový výstup stále ucpán, měli byste vyměnit filtr proti mazu (viz stránky 28-31). VAROVÁNÍ Pokud se Vám nedaří zcela vyčistit zvukový výstup, obraťte se na servis nebo na svého lékaře. Nevsunujte nic do zvukového výstupu, mohlo by dojít ke zničení sluchadla! 25
26 Ventilační kanálek Pokud se ušní maz nahromadí okolo otvoru ventilačního kanálku a/nebo v něm, postupujte následovně: Krátký ventilační kanálek: Odstraňte veškerý ušní maz z ventilačního kanálku zasunutím delšího konce nástroje na odstranění ušního mazu (číslo 3) co nejdále. Průchozí ventilační kanálek: Odstraňte veškerý ušní maz z ventilačního kanálku prostrčením dlouhého nástroje na odstranění ušního mazu (číslo 4) celým ventilačním kanálkem. VAROVÁNÍ Pro dobrou funkci sluchadla je velmi důležité, aby tento ventilační kanálek nebyl nikdy ucpán ušním mazem. Zvykněte si čistit sluchadlo každý den! Jestliže je ventilační kanálek ucpán mazem, dojde ke změně zvuku sluchadla. V takovém případě byste měli kontaktovat servis nebo svého lékaře. 26
27 Mikrofonní vstup Pokud se v okolí mikrofonního vstupu nahromadí nečistota nebo ušní maz, postupujte následovně: Otevřete držák baterie a baterii vyndejte. Sluchadlo obraťte tak, aby otevřené pouzdro baterie směřovalo dolů. Zevnitř prostrčte krátký konec čistícího nástroje číslo 3 otvorem pro mikrofon v bateriovém pouzdru, viz obrázek. VAROVÁNÍ Máte-li podezření, že se ušní maz nebo nečistoty dostali otvorem pro mikrofon do mikrofonu uvnitř sluchadla, obraťte se na servis nebo na Vašeho lékaře. Nevsunujte nic do vlastního mikrofonu. 27
28 FILTR PROTI MAZU NANOCARE Filtr proti mazu NanoCare chrání sluchadlo před ušním mazem. Vaše sluchadla používejte vždy pouze s filtry NanoCare. V opačném případě dochází k zániku záruky na Vaše sluchadlo. Systém filtru proti mazu se skládá z následujících částí: 1. Držáček 2. Odstraňovací háček 3. Filtr proti mazu UPOZORNĚNÍ Filtr proti mazu je jednorázový a je určen pouze pro jedno použití. Nepokoušejte se jej čistit nebo opakovaně používat. Mohlo by tím dojít k poškození Vašeho sluchadla nebo k uvolnění filtru proti mazu ve Vašem uchu. 28
29 Výměna filtru proti mazu Vložte vytahovací háček do použitého filtru, který je umístěn ve zvukovém výstupu. Vytáhněte filtr proti mazu rovně ven. 1. Ventilační otvor 2. Zvukový výstup 3. Použitý filtr 29
30 Nyní otočte držáček opačně použitým filtrem od sluchadla a novým filtrem směrem ke sluchadlu. Držáček vložte do otvoru zvukového výstupu a jemně zatlačte filtr proti mazu do otvoru. Potom vytáhněte držáček rovně směrem ven. Nový filtr proti mazu se od držáčku automaticky oddělí. Sluchadlo mírně přitiskněte k nějakému rovnému povrchu a ujistěte se, že filtr proti mazu nevypadne. 30
31 Držáček s použitým filtrem proti mazu vyhoďte do dopadu. Četnost výměn filtru NanoCare proti mazu se u jednotlivých uživatelů liší. Pokud máte jakékoli dotazy týkající se filtru NanoCare, obraťte se na svého lékaře. VAROVÁNÍ Jestliže filtr proti mazu nedrží pevně na svém místě, sejměte jej a nasaďte nový. Pokud se filtr uvolní a vypadne, když máte sluchadlo ve zvukovodu, navštivte ihned svého lékaře. Nepokoušejte se sami o vyndání filtru proti mazu z Vašeho zvukovodu. 31
32 PŘÍSLUŠENSTVÍ Pro Vaše sluchadlo je k dispozici celá řada doplňkových zařízení. RC-DEX TV-DEX M-DEX PHONE-DEX FM+DEX dálkový ovladač pro poslech televize nebo audio zařízení pro komunikaci s mobilním telefonem a zároveň dálkový ovladač pro snadnou komunikaci na pevné telefonní lince* FM+DEX je vysoce kvalitní zařízení pro příjem FM signálu, navržené speciálně pro bezdrátová sluchadla Widex. * Dostupné pouze v některých zemích Chcete-li zjistit, zda by pro Vás bylo používání dálkového ovladače nebo jiného příslušenství výhodné, obraťte se prosím na svého lékaře. 32
33 PROBLÉMY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Následující stránky obsahují rady, jak postupovat, pokud sluchadlo přestane fungovat nebo pokud pracuje neuspokojivě. Pokud problém přetrvává, kontaktujte Vašeho lékaře nebo značkový servis Widex. Problém Možná příčina Řešení Sluchadlo je úplně tiché Sluchadlo není zapnuté Baterie je nefunkční nebo vybitá Ujistěte se, že je bateriové pouzdro uzavřeno Vložte do sluchadla novou baterii Sluchadlo není dostatečně hlasité Ze sluchadla se ozývá nepřetržité pískání Ucpaný zvukový výstup Ucpaný vstup mikrofonu Ucpaný zvukový výstup Vaše ucho může blokovat ušní maz Váš sluch se mohl změnit Vaše ucho může blokovat ušní maz Sluchadlo není správně vloženo ve zvukovodu Sluchadlo je ve zvukovodu volné Viz strana 25 Viz strana 27 Viz strana 25 Navštivte ušního lékaře Obraťte se na svého lékaře Navštivte ušního lékaře Vyjměte sluchadlo a znovu jej vložte do zvukovodu Obraťte se na svého lékaře 33
34 Problém Možná příčina Řešení Nošení sluchadla není pohodlné Vaše dvě sluchadla nepracují synchronně Sluchadla nereagují na stisknutí tlačítka pro změnu hlasitosti nebo programu na dálkovém ovladači DEX Při přenosu signálu mezi sluchadly je slyšet přerušovaná řeč nebo není slyšet nic Sluchadlo není správně zasunuto do zvukovodu Sluchadlo nesedí dobře v uchu Váš boltec nebo zvukovod je citlivý Došlo ke ztrátě spojení mezi sluchadly Poraďte se se svým lékařem, jak správně vkládat sluchadlo do ucha Obraťte se na svého lékaře Obraťte se na svého lékaře Sluchadla vypněte a znovu zapněte Ovladač DEX je používán za hranicí svého sluchadlům Přibližte ovladač blíže ke dosahu V blízkosti se nachází silné elektromagnetické pole Ovladač DEX a sluchadla nejsou spárovány Slabá baterie v jednom ze sluchadel V blízkosti se nachází silné elektromagnetické polel Opusťte místo se známým zdrojem EM rušení Požádejte Vašeho lékaře o kontrolu, zda je ovladač DEX spárován se sluchadly Vyměňte baterii v jednom nebo v obou sluchadlech Opusťte místo se zdrojem rušení 34
35 PÉČE O VAŠE SLUCHADLO Sluchadlo je hodnotný předmět, a proto by se s ním mělo zacházet s náležitou péčí. Zde je několik zásad, které prodlouží životnost Vašeho sluchadla: UPOZORNĚNÍ Pokud sluchadlo nepoužíváte, vypněte jej. Jestliže nebude sluchadlo používáno po dobu několika dní, vyjměte z něj baterii. Pokud sluchadlo nepoužíváte, uložte jej na suché, bezpečné místo, mimo dosah dětí nebo domácích zvířat. Nevystavujte sluchadlo působení extrémních teplot nebo vysoké vlhkosti. Po silném zpocení, které může vzniknout například během intenzivní fyzické zátěže při sportu, nezapomeňte sluchadla důkladně vysušit. Chraňte Vaše sluchadla před pádem při čištění nebo výměně baterie držte sluchadla nad měkkým povrchem. Nenoste sluchadlo do sprchy nebo při plavání, při používání vysoušeče vlasů, parfémů či sprejů na vlasy. 35
36 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Sluchadla nebo baterie mohou být nebezpečné, pokud dojde k jejich polknutí nebo nesprávnému použití. Nesprávné použití nebo polknutí může být příčinou vážného poranění nebo dokonce úmrtí. V případě požití okamžitě vyhledejte lékaře. Sluchadla a jejich součásti, příslušenství a baterie uchovávejte mimo dosah dětí a dalších osob, které by je mohly polknout nebo se jimi jinak poranit. Výměnu baterií neprovádějte před nimi a zamezte tomu, aby viděly, kde máte uloženy náhradní baterie. S použitými bateriemi nakládejte řádně a důsledně. Baterie jsou velmi malé a lze je snadno zaměnit za tablety nebo léky. Nikdy a za žádných okolností nevkládejte baterii nebo sluchadlo do úst, protože hrozí nebezpečí spolknutí. Po použití sluchadlo vyčistěte a zkontrolujte, že není poškozeno. Dojde-li k poškození sluchadla přímo ve Vašem zvukovodu, obraťte se na svého lékaře. Nesnažte se části sluchadla sami vyndávat. 36
37 VAROVÁNÍ Pokud je baterie nahrazena nesprávným typem nebo nabíjena, hrozí nebezpečí výbuchu. Likvidaci použitých baterií provádějte podle platných předpisů. Nikdy nedovolte jiné osobě používat Vaše sluchadlo, neboť by to mohlo způsobit trvalé poškození sluchu dotyčné osoby. Při volbě poslechového programu mějte na paměti, že jsou situace, při kterých je velmi důležité slyšet okolní zvuky (např. dopravní provoz, varovné signály). 37
38 VAROVÁNÍ Sluchadla Widex jsou vyrobena z moderních nealergenních materiálů. Přesto se ve výjimečných případech může objevit podráždění kůže. Pokud zjistíte na uchu, ve zvukovodu nebo v jeho okolí podrážděnou pokožku, vyhledejte Vašeho lékaře. Uvědomte si, prosím, že pokud používáte jakékoli sluchadlo, musíte zajistit pravidelné odvětrání Vašeho ucha. Jestliže ucho není dostatečně odvětrané, může se mírně zvýšit riziko infekce nebo onemocnění ve zvukovodu. Doporučujeme proto sluchadlo na noc vyjímat z ucha, aby se zvukovod provětral. Je-li to možné, měli byste sluchadlo odložit vždy, nastane-li v průběhu dne chvíle, kdy ho nepotřebujete. Nezapomeňte sluchadlo pravidelně čistit a kontrolovat podle návodu. Pokud se infekce ve zvukovodu projeví, měli byste vyhledat odbornou lékařskou péči a konzultovat s Vaším lékařem, jak vydesinfikovat jednotlivé části sluchadla. Za žádných okolností nepoužívejte k čištění sluchadel a ušních tvarovek líh, chlor nebo podobné látky. Abyste předešli poruchám sluchadla, doporučujeme pravidelné používání odvlhčovacích tablet nebo vysoušecího pouzdra. Sluchadla nepoužívejte v dolech a jiných prostorech s výbušnými plyny. 38
39 VAROVÁNÍ Sluchadlo si vždy odložte před rentgenologickým vyšetřením, magnetickou rezonancí, CT vyšetřením, snímkováním nebo ozařováním. Záření vznikající během těchto procedur, stejně jako ostatní zdroje záření, jako je například mikrovlnná trouba, mohou Vaše sluchadlo poškodit a sluchadla se mohou velmi zahřívat. Záření například ze sledovacích zařízení, poplašných zařízení nebo mobilních telefonů je slabší a pro Vaše sluchadlo není nebezpečné, ale může způsobit slyšitelné rušení. 39
40 VAROVÁNÍ Interference s aktivními implantáty Pro zajištění maximální opatrnosti doporučujeme postupovat podle instrukcí a doporučení výrobců defibrilátorů a kardiostimulátorů platných pro používání mobilních telefonů: Máte-li aktivní implantát, nepřibližujte bezdrátová sluchadla a jejich příslušenství jako jsou bezdrátové dálkové ovladače a komunikátory na vzdálenost menší než 15 cm od implantátu. Dojde-li k jakémukoli ovlivnění funkce implantátu, přestaňte sluchadla používat a kontaktujte výrobce implantátu. Funkci implantátu může ovlivňovat také elektrické vedení, elektrostatický výboj, detektory kovů na letištích apod. Máte-li aktivní mozkový implantát, poraďte se o míře případných rizik s výrobcem tohoto implantátu. Máte-li jakékoli implantované zařízení, doporučujeme dodržovat vzdálenost mezi magnety* a implantátem alespoň 15 cm. (* magnetem může být např. magnetický držák telefonu v autě, magnet na pouzdře pro sluchadla, tyčinka s magnetem atd.) 40
41 UPOZORNĚNÍ Vaše sluchadlo bylo testováno na elektromagnetické rušení podle mezinárodních norem. I přesto se rušení u sluchadla může nepředvídatelně vyskytnout v důsledku elektromagnetického vyzařování jiných výrobků, jako jsou např. poplašné nebo sledovací systémy a mobilní telefony. Ačkoli Vaše sluchadlo bylo navrženo tak, aby vyhovovalo i těm nejpřísnějším mezinárodním normám týkajícím se elektromagnetické kompatibility, nelze vyloučit možnost vzájemného rušení s jinými zařízeními, jako jsou na příklad některé lékařské přístroje. Nikdy se nesnažte rozebírat nebo opravovat sluchadlo sami. 41
42 RADY PRO POUŽÍVÁNÍ SLUCHADEL POZNÁMKA Vaše sluchadlo Vám nikdy zcela nenahradí ztracený sluch, ale pomůže Vám mnohem lépe slyšet a rozumět tomu, co říkají ostatní lidé kolem Vás a vrátí Vám mnoho již zapomenutých zvuků. Je samozřejmé, že přivykání na nové sluchadlo a nové zvuky bude vyžadovat určitý čas. Budete-li používat Vaše sluchadla málo a nepravidelně, nemusí Vám přinést ve většině případů takový prospěch, jako při pravidelném používání. Používání sluchadel je pouze jednou částí rehabilitace Vašeho sluchu a mělo by být doplňováno poslechovým tréninkem včetně odezírání ze rtů. Používáním sluchadel se zvyšuje riziko hromadění ušního mazu. Pokud máte podezření na ucpání ucha ušním mazem, kontaktujte svého lékaře/orl lékaře. Ušní maz může způsobit nejenom zhoršení vlastního sluchu, ale i značné zhoršení poslechu ze sluchadla. Proto doporučujeme, abyste svého lékaře několikrát ročně požádali o vyčištění uší. 42
43 Přivykání na Vaše sluchadla Gratulujeme, že jste zakoupením nejmodernějších sluchadel Widex učinili první krok k obnovení Vašich komunikačních dovedností. Jelikož mnoho zvuků, které nyní uslyšíte, jste bez sluchadel plně neslyšeli, doporučujeme Vám, abyste si udělali pár minut času a provedli následující činnosti v uvedeném pořadí. Nejprve je vyzkoušejte v tichu, potom také v hlučnějším prostředí. Činnost 1: Nejprve zkuste poslouchat řeč člena rodiny nebo známého se zavřenýma očima a vypnutými sluchadly. Nyní sluchadla zapněte a pokračujte v poslechu. Slyšíte ten rozdíl? Cílem této činnosti není slyšet každé slovo, ale zaznamenat rozdíl v zesílené řeči známé osoby. Činnost 2: Poslouchejte řeč člena rodiny nebo známého se zapnutými sluchadly, ale zavřenýma očima. Pokračujte v poslechu, ale otevřete oči. Cílem je uvědomit si, jak příjem informací očima napomáhá rozumět tomu, co slyšíte. Činnost 3: Kupte si dvě vydání stejného denního tisku. Požádejte člena rodiny nebo známého, aby nahlas četli nějaký článek, zatímco Vy sledujete text ve své kopii. Anebo čtěte nahlas Vy a poslouchejte svůj vlastní hlas. Je také dobré sledovat televizní program s titulky. 43
44 Zvuk je zpracováván v našem mozku, nikoli v uších. Vašemu mozku chvíli potrvá, než se plně adaptuje na nové zvuky, které uslyšíte. Není např. neobvyklé, že uslyšíte vlastní kroky, šustění novin nebo vrčení lednice, což lidé s normálním sluchem již ani nevnímají. Buďte trpěliví a počítejte s tím, že bude několik týdnů trvat, než si plně přivyknete. Váš mozek se naučí tyto nedůležité zvuky ignorovat. Jsou-li ale tyto zvuky příliš hlasité nebo dokonce nepříjemné, kontaktujte svého sluchadlového odborníka. Konverzační řeč obsahuje mnoho nadbytečných zvukových signálů. Starost o jedno přeslechnuté slovíčko nejspíše zapříčiní přeslechnutí dalších slov. Zaměřte se na podstatu konverzace. Když nasloucháte skupině lidí, může být užitečné požádat někoho známého, aby Vás nenápadně informoval, o čem se hovoří. Než půjdete do restaurace, zavolejte tam a požádejte o stůl, který není blízko kuchyně nebo baru. Pamatujte si, že v hlučném prostředí mají problém s porozuměním i lidé normálně slyšící. Více doporučených činností, výukových materiálů a rad pro komunikaci najdete na 44
45 REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-C4CIC IC: 5676B-C4CIC Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. 45
46 NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. 46
47 Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 47
48 Společnost Widex A/S tímto prohlašuje, že C4-CIC, C4-CIC-TR, C3-CIC, C3-CIC-TR, C2-CIC, C2-CIC-TR vyhovují základním požadavkům a ostatním odpovídajícím ustanovením Směrnice 1999/5/EC. Kopie Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese: 48
49 Elektrická a elektronická zařízení (EEE - Electrical and electronic equipment) obsahují materiály, součástky a látky, které mohou být nebezpečné a mohou ohrozit lidské zdraví a životní prostředí, pokud s nimi není správně nakládáno. Sluchadla, příslušenství a baterie nesmí být vyhazovány do běžného komunálního odpadu. Sluchadla, baterie a příslušenství sluchadel by měly být odevzdávány na místo určené k likvidaci elektrických a elektronických zařízení nebo vráceny Vašemu lékaři pro bezpečnou likvidaci. Řádná likvidace přispívá k ochraně lidského zdraví a životního prostředí. 49
50 FORMULÁŘE Programy nastavené ve Vašem sluchadle: Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Doplňkový program: 50
51 Programy nastavené ve Vašem sluchadle: Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Doplňkový program: 51
52 SYMBOLY Symboly používané v materiálech k lékařským přístrojům společnosti Widex A/S (štítky, návody k použití apod.) Symbol Název/Popis Výrobce Název a adresa výrobce produktu jsou uvedeny u symbolu. V případě potřeby může být také uvedeno datum výroby. Datum výroby Datum, kdy byl produkt vyroben. Datum spotřeby Datum, po jehož uplynutí produkt nelze používat. Kód dávky Kód dávky produktu (identifikace šarže nebo dávky). Katalogové číslo Katalogové číslo (číslo položky) produktu. Sériové číslo Sériové číslo produktu.* Chraňte před slunečním zářením Produkt je nutné chránit před světelnými a tepelnými zdroji. 52
53 Symbol Název/Popis Uchovávejte v suchu Produkt je nutné chránit před vlhkostí a deštěm. Dolní limit teploty Nejnižší teplota, jíž je možné produkt bezpečně vystavit. Horní limit teploty Nejvyšší teplota, jíž je možné produkt bezpečně vystavit. Teplotní limity Nejvyšší a nejnižší teploty, jimž je možné produkt bezpečně vystavit. Před použitím si přečtěte návod Návod k použití obsahuje důležitá upozornění (varování/ bezpečnostní opatření) a je nutné si jej před použitím produktu prostudovat. Upozornění/Varování Text označený symbolem upozornění/varování je nutné před použitím produktu prostudovat. Značka WEEE Nevyhazovat do komunálního odpadu Vyřazený produkt je nutné odevzdat ve vyhrazeném sběrném dvoře k recyklaci. 53
54 Symbol Název/Popis Značka CE Produkt vyhovuje požadavkům uvedeným v evropských směrnicích, které se týkají označení CE. Výstraha Produkt je směrnicí R&TTE 1999/5/ES identifikován jako zařízení 2. třídy a v některých členských státech používajících označení CE se na jeho použití vážou určitá omezení. Značka C-Tick Produkt vyhovuje požadavkům předpisů o elektromagnetické kompatibilitě a rádiovém spektru, jež platí pro produkty dodávané na australský a novozélandský trh. Rušení V blízkosti produktu může docházet k elektromagnetickému rušení. *Sériové číslo je šesti- nebo sedmimístné číslo vyznačené na produktech. Sériová čísla nemusí být ve všech případech uvedena symbolem. 54
55 55
56 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark Návod č.: #01 Vydání: É[5qr0w6 d;s;;h] WIDEX, WIDEX CLEAR, NANOCARE a DEX jsou ochrannými známkami firmy Widex A/S.
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) Model sluchadla a programy nastavené ve Vašem sluchadle: Model: ME3-CIC/IIC ME5-CIC/IIC ME10-CIC/IIC Datum:
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-19 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-19 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 13 2 Programy: 66 Master Hudba TV T M+T Standard Přivykání Rozšíření
VíceUživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. VL-CIC Kanálové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL VL-CIC Kanálové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX VITAL (Vyplní lékař) Datum: Typ baterie: 10 Ventilační kanálek: Krátký Průchozí Žádný 2 OBSAH POPIS SLUCHADLA...5 Zvuková
VíceUživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 10 Ventilační kanálek: Krátký Průchozí Žádný 2 Programs: 66 Master
VíceHi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
Vícenávod k použití RC-Dex dálkový ovladač
návod k použití RC-Dex dálkový ovladač 2 Obsah Váš NOVý DÁLKOVý ovladač...4 Použití... 4 Popis... 5 ČELNÍ POHLED...5 ZADNÍ POHLED...6 PŘÍSLUŠENSTVÍ....7 baterie...8 Výměna baterie.... 9 Používání dálkového
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. VL-XP Zvukovodové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL VL-XP Zvukovodové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX VITAL (Vyplní lékař) Datum: Typ baterie: 312 Ventilační kanálek Bez ventilačního kanálku Programy: 66 Master T M+T 2 OBSAH
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-m Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-m Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 10 2 Programy: 66 Master Hudba TV Standard Přivykání Rozšíření slyšitelnosti
VíceUživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10
Uživatelská příručka Mono Bluetooth Headset MBH10 Obsah Přehled funkcí...3 Přehled příslušenství...4 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Párování náhlavní
VíceNávod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo
Návod k použití Sluchadla REAL RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu na používání nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL VL-19 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX VITAL (Vyplní lékař) Datum: Typ baterie: 13 Programy: 66 Master T M+T 2 OBSAH POPIS SLUCHADLA...5 Rozlišení pravého/levého sluchadla...
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-X Zvukovodové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-X Zvukovodové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 312 Ventilační kanálek Bez ventilačního kanálku Programy: 66Master
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-m Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-m Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) ME3-m ME5-m ME10-m Datum: Typ baterie: 10 Master Hudba TV Standard Přivykání Rozšíření slyšitelnosti Zen 2 OBSAH
VíceNÁVOD K POUŽITÍ BRAVO. B-32 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ BRAVO B-32 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX BRAVO (Vyplní lékař) Datum: Velikost baterie: 675 Programy: M (mikrofon) T (indukční cívka) M+T (mikrofon + indukční cívka) 2 OBSAH POPIS
VíceNávod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo
Návod k použití Sluchadla REAL RE-X Zvukovodové sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440, 330, 220. Modely C4-CIC/C3-CIC/C2-CIC Kanálové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Modely C4-CIC/C3-CIC/C2-CIC Kanálové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX CLEAR (Vyplní lékař) Ventilační kanálek: Krátký Průchozí Bez ventilace CLEAR440 CLEAR330 CLEAR220
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-19 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-19 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 13 Programy: 66Master Hudba TV T M+T Standard Přivykání Rozšíření slyšitelnosti
VíceNÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ RC-DEX
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ RC-DEX 2 OBSAH NOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAČ DEX... 5 Zamýšlené použití... 5 Popis zařízení... 6 Pohled zepředu... 6 Pohled zezadu... 7 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 8 BATERIE... 9 Výměna baterie...
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-9 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-9 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) Model sluchadla a programy nastavené ve Vašem sluchadle: Model: ME3-9 ME5-9 ME10-9 Datum: Typ baterie: 13 Master
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-9 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-9 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 13 2 Programy: 66 Master Hudba TV T M+T Standard Přivykání Rozšíření
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-FA Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-FA Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) DREAM 100 DREAM 50 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon T M+T 2 Zen Master + Zen Master + Zvuk zezadu
VícePresenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 CS Příručka pro uživatele 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-XP Zvukovodové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-XP Zvukovodové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) Ventilační kanálek: Ano Bez ventilace DREAM 100 DREAM 50 2 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-FS FUSION Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-FS FUSION Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) DREAM 100 DREAM 50 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon T M+T Zen Master
VíceXperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
Uživatelská příručka Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Obsah Úvod...3 Přehled stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Smart Connect...4 Upgradování aplikace Smart Connect...4 Použití stanice TV Dock...5
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-CIC/D-IIC Kanálové/minikanálové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-CIC/D-IIC Kanálové/minikanálové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) D-CIC D-IIC (bez RC cívky) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Dálkový ovladač Ventilační kanálek:
VíceUživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB10
Uživatelská příručka Bluetooth Keyboard BKB10 Obsah Základní postupy...3 Přehled...3 Nabíjení klávesnice...4 Zapnutí klávesnice...5 Nastavení klávesnice...6 Podpora na webu...7 Právní informace...8 Declaration
VíceUživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH80
Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH80 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Stav baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5
VíceNávod k použití SuPer 440, 220. S4-VS / S2-VS Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu
Návod k použití SuPer 440, 220 S4-VS / S2-VS Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu VAŠE NOVÉ SLUCHADLo (Vyplní lékař) S4-VS S2-VS Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Rozšíření slyšitelnosti
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-PA PASSION Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-PA PASSION Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) DREAM 100 DREAM 50 2 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon Zen Master
VíceInstalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8
Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte
VíceUživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB50
Uživatelská příručka Bluetooth Keyboard BKB50 Obsah Základní postupy...3 Obecný přehled...3 Přehled klávesnice...3 Nabíjení klávesnice...4 Zapnutí a vypnutí...5 Začínáme...6 Nastavení klávesnice...6 Sestavení...6
VíceNÁVOD K POUŽITÍ widex DReaM. D-CIC/D-CIC-TR Kanálové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ widex DReaM D-CIC/D-CIC-TR Kanálové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) Ventilační kanálek: Krátký Průchozí Bez ventilace DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Programy: Master
VíceNÁVOD K POUŽITÍ widex clear 440, 330, 220. C4-XP/C3-XP/C2-XP Zvukovodové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ widex clear 440, 330, 220 C4-XP/C3-XP/C2-XP Zvukovodové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX CLEAR (Vyplní lékař) Vent Bez ventu CLEAR 440 CLEAR 330 CLEAR 220 Programy: Master Hudba TV Komfort
VíceNávod k použití ŘADA widex clear 440, 330, 220. C4-FS/C3-FS/C2-FS Sluchadla s reproduktorkem ve zvukovodu/v uchu RIC/RITE
Návod k použití ŘADA widex clear 440, 330, 220 C4-FS/C3-FS/C2-FS Sluchadla s reproduktorkem ve zvukovodu/v uchu RIC/RITE VAŠE SLUCHADLo widex clear (Vyplní lékař) CLEAR440 CLEAR330 CLEAR220 Programy: Master
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-9Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-9Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon T M+T Rozšíření slyšitelnosti
VíceUživatelská příručka. Quick Charger UCH10
Uživatelská příručka Quick Charger UCH10 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Quick Charger použití...4 Nabíjení zařízení...4 Právní informace...5 Declaration of Conformity for UCH10...5 2 Úvod Nabíjení
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440,330,200. C4-9/C3-9/C2-9 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX CLEAR 440,330,200 C4-9/C3-9/C2-9 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX CLEAR (Vyplní lékař) CLEAR440 CLEAR330 CLEAR220 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Rozšíření slyšitelnosti
VíceNávod k použití Bravo. B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo
Návod k použití Bravo B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
VíceNávod k použití widex clear 440,330,200. C4-9/C3-9/C2-9 Závěsné sluchadlo
Návod k použití widex clear 440,330,200 C4-9/C3-9/C2-9 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLo widex clear (Vyplní lékař) CLEAR440 CLEAR330 CLEAR220 Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Rozšíření slyšitelnosti
VíceSmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka
SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka Obsah Úvod...3 Přehled stanice SmartDock...3 Nabíjení stanice SmartDock...3 Začínáme...5 LiveWare Manager...5 Upgradování aplikace LiveWare Manager...5 Výběr
VíceRODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-PA Přijímač ve zvukovodu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní odborník na sluchadla.) Série vašeho sluchadla: 2 PROGRAM Univerzální Ticho Ruch
VíceNávod k použití. TV-Dex
Návod k použití TV-Dex Obsah OBSAH SOUPRAVY.................................... 4 VአNOVý TV-Dex..................................... 5 ovladač TV-DEX...................................... 6 kolébka.............................................
VíceInstalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka
Instalace 1. Systémové požadavky: PC se zabudovaným US 2. Podpora OS: Windows XP / Vista / 7 / 8 3. Do přihrádky na baterie vložte 6 baterií AAA a dvojité kolečko krátce blikne modře Flexibilita klávesnice
VíceRychlá nabíječka do auta AN420
Uživatelská příručka Rychlá nabíječka do auta AN420 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Rychlá nabíječka do auta použití...4 Nabíjení zařízení...4 Právní informace...5 Declaration of Conformity for
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-PA S reproduktorem ve zvukovodu
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Model D-PA S reproduktorem ve zvukovodu VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon Zen SPECIÁLNÍ PROGRAMY
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-FM Závěsné sluchadlo
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-FM Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař.) ŘadaVašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Automobil Město Restaurace Hudba
VíceMagnetic Charging Dock
Uživatelská příručka Magnetic Charging Dock Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Použití magnetické nabíjecí kolébky...4 Použití nástavců...4 Nabíjení telefonu...4 Právní informace...5 Declaration
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ŘADA MENU. Model ME-SP Závěsné sluchadlo BTE
NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA MENU Model ME-SP Závěsné sluchadlo BTE SLUCHADLO WIDEX MENU (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 675 2 Programy: 66 Master Hudba Televize T M+T Standard Přivykání
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-m CB Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Model D-m CB Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Telefon Zen SPECIÁLNÍ PROGRAMY Master + Zen Master
VíceRODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-FS Přijímač v uchu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní odborník na sluchadla.) Série vašeho sluchadla: 2 PROGRAM Univerzální Ticho Ruch z dopravy
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ŘADA WIDEX DREAM. Model D-FA / D-FA P závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA WIDEX DREAM Model D-FA / D-FA P závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO (Vyplní odborník na sluchadla.) FA Řada Vašeho sluchadla: FA P PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-FM Závěsné sluchadlo
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-FM Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař.) ŘadaVašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Automobil Město Restaurace Hudba
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-FS S reproduktorem v uchu
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-FS S reproduktorem v uchu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Ruch z dopravy Ruch města
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLO WIDEX BEYOND. Model B-F2 RIC/RITE s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLO WIDEX BEYOND Model B-F2 RIC/RITE s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Řada Vašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Automobil Město Restaurace
VíceUživatelská příručka. SmartTags
Uživatelská příručka SmartTags Obsah Úvod...3 Začínáme...3 Použití značek SmartTags...4 Právní informace...5 2 Úvod Co jsou značky SmartTags? Značky SmartTags využívají funkci NFC vašeho zařízení ke spouštění
VíceNávod k použití SuPer 440, 220. S4-VSD / S2-VSD Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu
Návod k použití SuPer 440, 220 S4-VSD / S2-VSD Sluchadlo s reproduktorkem ve zvukovodu / v uchu VAŠE NOVÉ SLUCHADLo (Vyplní lékař) S4-VSD S2-VSD Programy: Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Rozšíření
VíceNÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM. D-9 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ WIDEX DREAM D-9 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO (Vyplní odborník na sluchadla.) Modelová řada Vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon T M+T Zen KOMBINOVANÉ
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-FS S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Model D-FS S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ŘADA WIDEX DREAM. Model D-FS RIC/RITE s reproduktorem ve zvukovodu / s reproduktorem v uchu
NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA WIDEX DREAM Model D-FS RIC/RITE s reproduktorem ve zvukovodu / s reproduktorem v uchu VAŠE SLUCHADLO (Vyplní odborník na sluchadla.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV
VíceWireless Charging Plate WCH10
Uživatelská příručka Wireless Charging Plate WCH10 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Použití bezdrátové nabíjecí podložky...4 Nabíjení zařízení...4 Stavy indikátoru oznámení...4 Právní informace...5
VíceNávod k použití Sluchadla REAL. RE-m Závěsné sluchadlo
Návod k použití Sluchadla REAL RE-m Závěsné sluchadlo 2 Sluchadlo, ušní sada a příslušenství vyobrazené v tomto návodě nemusí vypadat zcela shodně jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo podle potřeby provádět
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA SLUCHADEL WIDEX UNIQUE. model U-FA/U-FP Závěsné sluchadlo
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA SLUCHADEL WIDEX UNIQUE model U-FA/U-FP Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní sluchadlový odborník) FA Série Vašeho sluchadla: FP PROGRAM Univerzální Ticho Automobil
VíceNÁVOD K POUŽITÍ FM+DEX
NÁVOD K POUŽITÍ FM+DEX OBSAH BALENÍ FM+DEX Připojovací modul Smyčka na krk (anténa) (dvě velikosti) Nabíječka Kablík (jack- jack) 2 Klipsna Návod k použití 3 OBSAH VÁŠ NOVÝ FM+DEX... 6 Účel použití...7
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Modely D-FA / D-FA P Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Modely D-FA / D-FA P Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) FA Série vašeho sluchadla: FA P PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Zvuk zezadu Telefon T M+T Zen SPECIÁLNÍ
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE. Model E-FM BTE (Závěsné sluchadlo)
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE Model E-FM BTE (Závěsné sluchadlo) VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Komfort Ruch z dopravy Ruch města Impact Večírek Social
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Modely D-CIC / D-CIC TR / D-CIC-M / D-CIC-M T Zvukovodové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Modely D-CIC / D-CIC TR / D-CIC-M / D-CIC-M T Zvukovodové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Ventilační otvor: Krátký V celé délce Žádný Série vašeho sluchadla:
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-FA/U-FP Závěsné sluchadlo
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-FA/U-FP Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní sluchadlový odborník) FA Série Vašeho sluchadla: FP PROGRAM Univerzální Ticho Automobil
VíceRC3-1. Návod k použití Dálkový ovladač RC3-1
RC3-1 Návod k použití Dálkový ovladač RC3-1 Váš dálkový ovladač a ostatní díly nemusí vypadat přesně stejně, jak jsou zobrazeny v tomto návodu. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle potřeby.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX SUPER. Model S-VS S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX SUPER Model S-VS S reproduktorem ve zvukovodu / v uchu VAŠE SLUCHADLO (Vyplní odborník na sluchadla.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Zpětné ohnisko
VíceUživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH20
Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH20 Obsah Úvod...3 Přehled příslušenství...3 Základní postupy...4 Volání...6 Poslouchání hudby...6 Technologie vícenásobného připojení...7 Odstraňování potíží...7
VíceRODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Zcela ve zvukovodu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní odborník na sluchadla.) Ventilační otvor: Krátký V celé
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-CIC / D-CIC TR / D-CIC-M / D-CIC TR kanálový
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Model D-CIC / D-CIC TR / D-CIC-M / D-CIC TR kanálový VAŠE SLUCHADLO (Vyplní odborník na sluchadla.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba TV Komfort Telefon Zen
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FM systém SCOLA. PŘIJÍMAČ SCOLA FLEX a FLEX-i
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FM systém SCOLA PŘIJÍMAČ SCOLA FLEX a FLEX-i 2 OBSAH úvod...4 FM systém SCOLA...5 popis....7 příprava přijímače scola...8 Baterie.... 8 Připojení SCOLA FLEX, verze s FM botičkou:....
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-XP Zvukovodové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Model D-XP Zvukovodové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Ventilační otvor: Ventilační otvor Bez ventilačního otvoru Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master Hudba
VíceNÁVOD K POUŽITÍ FM+DEX
NÁVOD K POUŽITÍ FM+DEX OBSAH BALENÍ FM+DEX Nabíječka Kablík (jack- jack) Smyčka na krk (anténa) (dvě velikosti) Klipsna Připojovací modul Návod k použití 2 Obsah VÁŠ NOVÝ FM+DEX....5 Účel použití.... 6
VíceRODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-FA Za ucho VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní odborník na sluchadla.) Série vašeho sluchadla: 2 PROGRAM Univerzální Ticho Ruch z dopravy Ruch
VíceÚdržba a čistění zvukovodových sluchadel. Stručné rady jak udržovat a čistit kanálová (CIC) a zvukovodová (ITE) sluchadla
Údržba a čistění zvukovodových sluchadel 6 Stručné rady jak udržovat a čistit kanálová (CIC) a zvukovodová (ITE) sluchadla Toto je šestá ze série brožur Widex o sluchu a tématech s ním spojených. Údržba
VíceNÁVOD K POUŽITÍ TV-DEX
NÁVOD K POUŽITÍ TV-DEX 2 OBSAH OBSAH BALENÍ...5 POPIS ZAŘÍZENÍ...7 OVLADAČ II...9 KOLÉBKA...10 SVĚTELNÉ DIODY... 12 ZAČÍNÁME... 13 Připojení jednotek:... 13 Pokud používáte více tv základen... 20 POUŽITÍ...21
VíceNÁVOD K POUŽITÍ TV-DEX
NÁVOD K POUŽITÍ TV-DEX 2 OBSAH OBSAH BALENÍ.... 4 POPIS ZAŘÍZENÍ....5 OVLADAČ...7 KOLÉBKA....8 SVĚTELNÉ DIODY.... 9 ZAČÍNÁME....10 PŘIPOJENÍ JEDNOTEK:... 10 POKUD POUŽÍVÁTE VÍCE TV ZÁKLADEN...15 POUŽITÍ...
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE. Model E-FA/E-FP BTE (Závěsné sluchadlo)
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX EVOKE Model E-FA/E-FP BTE (Závěsné sluchadlo) VAŠE SLUCHADLO (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Komfort Ruch z dopravy Ruch města Impact Večírek
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM. Model D-XP zvukovodový
NÁVOD K POUŽITÍ SÉRIE WIDEX DREAM Model D-XP zvukovodový VAŠE SLUCHADLO (Vyplní odborník na sluchadla.) Ventilační otvor: Ventilační otvor Bez ventilačního otvoru Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Master
VíceNávod k použití Bravo. B1 / B2 Závěsné sluchadlo
Návod k použití Bravo B1 / B2 Závěsné sluchadlo Obsah Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět určité
VíceNávod k použití. Baby BB4 SLUCHADLO S REPRODUKTORKEM
Návod k použití Baby BB4 SLUCHADLO S REPRODUKTORKEM VE ZVUKOVODU pro děti sluchadlo Widex BABY 440 (Vyplní lékař) Datum: Typ baterie: Ušní sada: Tovární koncovka Individuální tvarovka Poslechové programy
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. U-IM/U-IP model Ve zvukovodu / v uchu
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE U-IM/U-IP model Ve zvukovodu / v uchu VAŠE SLUCHADLO Vyplní odborník na sluchadla. Ventilační otvor Bez ventilačního otvoru Šňůrka pro vytažení
VíceUživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH60
Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH60 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Nastavení hlasitosti...5
VíceUživatelská příručka. Style Cover Window SCR46
Uživatelská příručka Style Cover Window SCR46 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Nastavení jedním dotykem... 3 Nabíjení...4 Základy práce...5 Interakce s okénkem...5 Ztlumení a probuzení displeje...
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. Model U-PA S reproduktorem ve zvukovodu
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-PA S reproduktorem ve zvukovodu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař.) Série vašeho sluchadla: PROGRAMY Univerzální Ticho Ruch z dopravy
VíceNÁVOD K POUŽITÍ UŠNÍ SADY PRO SLUCHADLA WIDEX
NÁVOD K POUŽITÍ UŠNÍ SADY PRO SLUCHADLA WIDEX UŠNÍ SADY PRO SLUCHADLA BTE (Vyplní odborník na sluchadla.) Váš typ ušní sady: INSTANTNÍ UŠNÍ ŠPIČKY PRO SLUCHADLA RIC/RITE UPRAVENÉ UŠNÍ ŠPIČKY A UŠNÍ TVAROVKY
VíceWIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE. U-IM/U-IP model Ve zvukovodu / v uchu
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE U-IM/U-IP model Ve zvukovodu / v uchu VAŠE SLUCHADLO Vyplní odborník na sluchadla. Ventilační otvor Bez ventilačního otvoru Šňůrka pro vytažení
VíceVH110 Uživatelská příručka
VH110 Uživatelská příručka Obsah Součásti náhlavní soupravy...5 Úvod...6 Nabíjení...7 Zapnutí a vypnutí...8 Spárování náhlavní soupravy...9 Spárování náhlavní soupravy s telefonem...9 Nasazení náhlavní
VíceRODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE
WIDEX UNIQUE NÁVOD K POUŽITÍ RODINA PRODUKTŮ WIDEX UNIQUE Model U-XP V uchu VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní odborník na sluchadla.) Ventilační otvor: Krátký V celé délce Žádný Série vašeho sluchadla: 2 PROGRAM
VíceNávod k použití Flash. FL-CIC Nitroušní sluchadlo
Návod k použití Flash FL-CIC Nitroušní sluchadlo Sluchadlo, tvarovka a příslušenství zobrazené v tomto návodu na používání nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět určité
VíceSmart Imaging Stand IPT-DS10M
Uživatelská příručka Smart Imaging Stand IPT-DS10M Obsah Uživatelská příručka k inteligentnímu fotostojánku...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Základní postupy...5 Sestavení...5 Baterie...5
VíceNávod k použití Systém SCOLA FM
Návod k použití Systém SCOLA FM SCOLA BUDDY 2 OBSAH Úvod... 5 obsah balení... 6 Systém SCOLA... 8 Přijímač SCOLA BUDDY....8 přehled tlačítek, LED diod a konektorů.... 9 Příprava přijímače SCOLA BUDDY k
VíceUživatelská příručka FM systém SCOLA
Uživatelská příručka FM systém SCOLA SCOLA TALK 2 OBSAH Úvod... 5 Začínáme.... 6 FM systém... 7 Informace o bateriích.... 10 Typ baterií....10 Vložení baterií...11 Životnost baterií a úroveň napětí........................
VíceClass B Radio Frequency. Statement Warning:
Class B Radio Frequency Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning: Note: This equipment has been found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
Více