NORMA EHK/OSN FFV- 25 týkajúca sa obchodnej kvality CIBULE
|
|
- Vendula Kučerová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NORMA EHK/OSN FFV- 25 týkajúca sa obchodnej kvality CIBULE I. DEFINÍCIA PRODUKTU Táto norma sa vzťahuje na cibuľu kuchynskú odrôd (kultivarov) vypestovaných z druhu Allium cepa L., dodávanú spotrebiteľom v čerstvom stave, zelená cibuľa s vňaťou a cibuľa na priemyselné spracovanie nie je predmetom tejto normy. II. POŽIADAVKY NA KVALITU Účelom normy je vymedziť požiadavky na kvalitu cibule na úrovni vývozu, po úprave a balení. A. Minimálne požiadavky Vo všetkých triedach, vzhľadom na osobitné ustanovenia pre každú triedu a povolené odchýlky, cibuľa musí byť: celá, zdravá; plodiny napadnuté hnilobou alebo poškodením kvality do tej miery, že nie sú vhodné na spotrebu sú vylúčené, čistá, prakticky bez akýchkoľvek viditeľných cudzích látok, nepoškodená mrazom, dostatočne suchá pre predpokladané použitie (cibuľa určená k skladovaniu musí mať aspoň dve povrchové šupky a úplne zaschnutú vňať), bez dutej alebo stvrdnutej vňate prakticky bez škodcov, prakticky bez poškodení spôsobených škodcami, bez nadmernej povrchovej vlhkosti, bez cudzieho pachu a/alebo chuti. Stonky musia byť okrem toho odstránené odtrhnutím alebo čisto zrezané a nesmú byť dlhšie ako 6 cm (s výnimkou cibule zviazanej do venca). Musí byť dostatočne vyvinutá a vykazovať uspokojujúcu zrelosť. Vývoj a stav musí byť taký, aby jej umožnil: vydržať prepravu a manipuláciu a dostať sa na miesto určenia vo vyhovujúcom stave.
2 B. Klasifikácia Cibuľa kuchynská je zaradená do týchto dvoch tried. i) I. trieda Cibuľa kuchynská v tejto triede musí mať dobrú kvalitu. Musí mať znaky charakteristické pre danú odrodu. Cibuľa musí byť: pevná a kompaktná, nenaklíčená (bez naklíčenia viditeľného zvonku), bez zdurenín spôsobených neprirodzeným vývojom, prakticky bez korienkov, avšak u cibule zberanej pred úplnou zrelosťou sú korienky prípustné. Povolené sú však tieto malé chyby, pokiaľ neovplyvňujú celkový vzhľad plodiny, kvalitu, trvanlivosť a obchodnú úpravu v balení: malé chyby tvaru, malé chyby vo vyfarbení, svetlé škvrny, ktoré nesmú byť na poslednej vysušenej šupke chrániacej dužinu, za predpokladu, že nepokrývajú viac ako jednu pätinu povrchu cibule, povrchové praskliny na vonkajších šupkách a čiastočne chýbajúce vonkajšie šupky, za predpokladu, že dužina je chránená. ii) II. trieda Do tejto triedy patrí cibuľa, ktorá nespĺňa požiadavky na zaradenie do I. triedy, ale spĺňa ustanovené minimálne požiadavky. Cibuľa musí byť primerane pevná. Povolené sú tieto chyby za predpokladu, že cibuľa si zachová svoje základné vlastnosti, pokiaľ ide o kvalitu, trvanlivosť a obchodnú úpravu: chyby tvaru, chyby vyfarbenia, začiatok klíčenia viditeľného zvonku (najviac 10 % počtu alebo hmotnosti v balení), odreniny, malé stopy poškodenia škodcami alebo chorobami, malé zacelené praskliny, malé nepatrné zacelené pomliaždeniny, ktoré by nemali ovplyvniť trvanlivosť, koreňové zvyšky, škvrny, ktoré nepostihujú povrchovú šupku chrániacu dužinatú časť, pokiaľ nepokrývajú viac než polovicu povrchu cibule, praskliny vo vonkajších šupkách a chýbajúcu časť povrchových šupiek najviac na jednej
3 tretine povrchu cibule, pokiaľ nie je poškodená dužinatá časť. III. POŽIADAVKY NA VEĽKOSŤ Veľkosť sa určuje podľa maximálneho priečneho priemeru. Maximálny rozdiel medzi najmenšou a najväčšou cibuľou v obale nesmie presahovať: 5 mm pokiaľ je priečny priemer najmenšej cibule 10 mm a viac, avšak menej ako 20 mm. Pokiaľ je však priečny priemer cibule 15 mm a viac, avšak menej ako 25 mm, môže rozdiel tvoriť 10 mm. 15 mm pokiaľ je priečny priemer najmenšej cibule 20 mm a viac, avšak menej ako 40 mm, 20 mm pokiaľ je priečny priemer najmenšej cibule 40 mm a viac, avšak menej ako 70 mm, 30 mm pokiaľ je priečny priemer najmenšej cibule 70 mm a viac. IV. POVOLENÉ ODCHÝLKY V každom obale sú prípustné odchýlky, pokiaľ ide o kvalitu a veľkosť plodín, ktoré nespĺňajú požiadavky pre danú triedu. A. Odchýlky kvality i) I. trieda 10 % z počtu alebo hmotnosti plodov, ktoré nespĺňajú požiadavky tejto triedy, ale zodpovedajú požiadavkám II. triedy, alebo výnimočne povoleným odchýlkam tejto triedy. ii) II. trieda 10 % z počtu alebo hmotnosti plodov, ktoré nespĺňajú požiadavky tejto triedy ani minimálne požiadavky, s výnimkou plodov napadnutých hnilobou, značne otlačených alebo inak poškodených do tej miery, že nie sú vhodné na spotrebu. B. Odchýlky veľkosti Vo všetkých triedach: 10 % z počtu alebo hmotnosti plodov, ktoré nezodpovedajú minimálnej veľkosti, pokiaľ je jej priečny priemer najviac o 20 % menší alebo väčší, než je táto veľkosť.
4 V. POŽIADAVKY NA OBCHODNÚ ÚPRAVU A. Vyrovnanosť Obsah každého obalu (alebo dávky cibule dodávanej ako voľne loženej) musí byť vyrovnaný a obsahovať iba cibuľu rovnakého pôvodu, odrody a kvality. Avšak predajné obaly, ktorých čistá hmotnosť nepresahuje 3 kg, môžu obsahovať zmes cibule zreteľne odlišných farieb, pokiaľ je v rovnakej triede kvality a pokiaľ je každá farebná skupina rovnakého pôvodu, odrody a veľkosti. Viditeľná časť obsahu balenia (alebo dávky cibule dodávanej ako voľne loženej) musí reprezentovať celý obsah. B. Balenie Cibuľa musí byť balená takým spôsobom, ktorý ju náležite chráni. Materiály použité vo vnútri obalu musia byť nové, čisté a takej kvality, aby sa nespôsobilo vonkajšie ani vnútorné poškodenie plodov. Používanie materiálov, najmä papiera a pečiatok, na ktorých sú uvedené obchodné špecifikácie, je povolené za predpokladu, že potlač alebo označovanie sa vykoná pomocou netoxického atramentu alebo lepidla. Nálepky individuálne pripevňované na plody musia byť také, aby pri odstránení nezanechávali viditeľné stopy lepidla a nespôsobovali poškodenie šupky. Obaly musia byť bez akýchkoľvek cudzích látok. C. Obchodná úprava Cibuľa môže byť v nasledovnej obchodnej úprave: usporiadaná do vrstiev, voľne sypaná v balení (aj v kontajneroch), prepravovaná voľne sypaná v dopravnom prostriedku, viazaná vo vrkočoch buď z určitého počtu cibúľ, v takom prípade vrkoč musí obsahovať aspoň 6 cibúľ (s úplne vysušenými stonkami), alebo o určitej čistej hmotnosti. V prípade cibule viazanej do vrkoča typické vlastnosti vrkočov v jednom obale (počet cibúľ alebo čistá hmotnosť) musia byť rovnaké.
5 VI. POŽIADAVKY NA OZNAČOVANIE Na každom obale 1 musia byť písmenami zoskupenými na tej istej strane čitateľne a nezmazateľne vyznačené a zvonka viditeľne uvedené tieto údaje: A. Identifikácia Baliareň ) Meno a adresa alebo a/alebo ) národnou autoritou oficiálne odosielateľ ) uznané kódové označenie. 2 B. Druh produktu Cibuľa, ak obsah obalu nie je viditeľný zvonku. V prípade obchodných obalov obsahujúcich zmes cibule rôznych farieb: Zmes cibule alebo rovnocenné označenie, ak obsah nie je viditeľný z vonkajšej strany, uvádza sa každá farba, ktorá sa nachádza v obale a minimálny počet kusov každej farby. C. Pôvod produktu Krajina pôvodu a prípadne pestovateľská oblasť, alebo vnútroštátny, regionálny alebo miestny názov miesta. V prípade obchodných obalov obsahujúcich zmes cibule rôznych farieb rôzneho pôvodu, vedľa názvu príslušnej farby musí byť uvedené označenie každej krajiny pôvodu. D. Obchodné údaje trieda veľkosť vyjadrená minimálnym alebo maximálnym priemerom čistá hmotnosť E. Úradná kontrolná značka (dobrovoľne) Publikované 1961 Revízie 1988, 2001, Obalové jednotky predbalených produktov pre priamy predaj spotrebiteľovi nie sú predmetom tejto normy, ale musia spĺňať národné požiadavky na označovanie. Avšak označenie požadované touto normou musí byť uvedené na prepravných obaloch, ktoré obsahujú takéto obaly. 2 Národná legislatíva mnohých krajín vyžaduje explicitnú deklaráciu mena a adresy. Avšak v prípade, pokiaľ sa používa kódové označenie, označenie baliareň a/alebo odosielateľ (alebo zodpovedajúca skratka) musí byť uvedené v tesnej blízkosti pri kódovom označení.
NORMA EHK/OSN FFV- 10 týkajúca sa obchodnej kvality PRE MRKVU
NORMA EHK/OSN FFV- 10 týkajúca sa obchodnej kvality PRE MRKVU I. DEFINÍCIA PRODUKTU Táto norma sa vzťahuje pre mrkvu odrôd (kultivarov) vypestovaných z druhu Daucus carota L., dodávanú spotrebiteľom v
NORMA EHK/OSN FFV-37 týkajúca sa kontroly obchodnej kvality DYNE ČERVENEJ
NORMA EHK/OSN FFV-37 týkajúca sa kontroly obchodnej kvality DYNE ČERVENEJ I. DEFINÍCIA PRODUKTU Táto norma sa uplatňuje na odrody dyne červenej pestované z Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum, et Nakai,
Odporúčanie v skúšobnej dobe do konca roka 2008 pre NORMU EHK/OSN FFV-15 týkajúcu sa kontroly obchodnej kvality pre UHORKY
Odporúčanie v skúšobnej dobe do konca roka 2008 pre NORMU EHK/OSN FFV-15 týkajúcu sa kontroly obchodnej kvality pre UHORKY I. DEFINÍCIA PRODUKTU Táto norma sa uplatňuje na uhorky odrôd pestovaných z Cucumis
ANANÁS EHK/OSN NORMA KVALITY FFV-49 pre obchodnú kvalitu 1
I. DEFINÍCIA PLODINY ANANÁS EHK/OSN NORMA KVALITY FFV-49 pre obchodnú kvalitu 1 Táto norma sa vzťahuje na ananás odrôd pestovaných z Ananas comosus (L.) Merr dodávaného spotrebiteľovi v čerstvom stave.
SLADKÉ PAPRIKY EHK/OSN NORMA KVALITY FFV-28 pre obchodnú kvalitu 1
SLADKÉ PAPRIKY EHK/OSN NORMA KVALITY FFV-28 pre obchodnú kvalitu 1 I. DEFINÍCIA VÝROBKU Táto norma sa vzťahuje na sladké papriky odrôd (kultivarov) vypestovaných z Capsicum annuum L., ktoré sa musia dodávať
BROSKYNE A NEKTÁRINKY EHK/OSN NORMA KVALITY FFV-26 pre obchodnú kvalitu 1
BROSKYNE A NEKTÁRINKY EHK/OSN NORMA KVALITY FFV-26 pre obchodnú kvalitu 1 I. DEFINÍCIA PRODUKTU Táto norma sa vzťahuje na broskyne a nektárinky 2 odrôd (kultivarov), ktoré vychádzajú z Prunus persica Sieb.
Cieľom tejto normy je definovať požiadavky kvality pre skoré a neskoré zemiaky na mieste exportu, po úprave a balení.
UNECE doporučenie FFV-52 vzťahujúce sa na obchod a kontrolu kvality, pri ich uvádzaní do obehu v medzinárodnom obchode medzi členskými krajinami EHK /OSN a do týchto krajín pre SKORÉ a NESKORÉ ZEMIAKY
Medzinárodné poľnohospodárske normy EHK/OSN. Požiadavky na kvalitu
Medzinárodné poľnohospodárske normy EHK/OSN Požiadavky na kvalitu Obchodné normy kvality pre čerstvé ovocie a zeleninu Medzinárodné organizácie, tvoriace normy EHK/OSN čerstvé ovocie a zelenina, suché
UNECE NORMA FFV-14 týkajúca sa obchodnej kvality citrusové plody 1
UNECE NORMA FFV-14 týkajúca sa obchodnej kvality citrusové plody 1 I. DEFINÍCIA VÝROBKU Táto norma sa vzťahuje na nasledujúce plody, klasifikované ako citrusové plody, dodávané spotrebiteľovi v čerstvom
Preprava lítiových batérií. Začať
Preprava lítiových batérií Začať 1 1. Otázka Aké typy batérií prepravujete? Lítiovo-iónové batérie Lítiovo-metalické batérie Nabíjacie batérie pre spotrebnú elektroniku. Nenabíjacie batérie s dlhšou životnosťou.
V Ý N O S. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky. a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky
82 V Ý N O S Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 17. januára 2005 č. 3390/2004-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej
NORMA EHK OSN FFV-25 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti CIBULE
FFV25: Onions POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2001/9/Add.4 Obsahuje změny přijaté na 59. zasedání pracovní skupiny. (TRADE/WP.7/GE.1/2003/26/Add.3). NORMA EHK OSN FFV25
II. Návrh. Zákon z ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 377/2004 Z.z. o ochrane nefajčiarov v znení zákona č. 465/2005 Z.z.
II. Návrh Zákon z...2007 ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 377/2004 Z.z. o ochrane nefajčiarov v znení zákona č. 465/2005 Z.z. Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: Čl. I Zákon
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T
P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T KEMA Stavebné materiály, s.r.o. KEMA Stavebné materiály, s.r.o. Zavarská 10/H Trnava 917 01 objednavky@kema-sk.sk +421 (0)33 5936 805 Firma KEMA Stavebné
NORMA EHK OSN FFV-37 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti VODNÍCH MELOUNŮ
poznáka sekretariátu: Text vychází z TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.6. NORMA EHK OSN FFV-37 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti VODNÍCH MELOUNŮ I. DEFINICE PRODUKTU Tato norma platí pro
EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ. NORMA EHK OSN FFV-13 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti TŘEŠNÍ A VIŠNÍ
EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ NORMA EHK OSN FFV-13 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti TŘEŠNÍ A VIŠNÍ VYDÁNÍ 2007 ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ New York, Ženeva
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 12. 7. 2018 C(2018) 4349 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 12. 7. 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 543/2011, pokiaľ ide o obchodné normy v sektore
Príloha č Prehľad údajov PCV o výstupe pre jednotlivé druhy dopravy (príloha 30A VNCK)
Príloha č. 7 1. Prehľad údajov PCV o výstupe pre jednotlivé druhy dopravy (príloha 30A VNCK) Názov údaju Ukazovatele ďalších špecifických okolností- Ostatné SCI (odsek 32) Letecká, námorná, vnútrozemská
Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od
A. Právny rámec Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od 18. 4. 2016 Podľa 8 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
NORMA EHK OSN FFV-32 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti
NORMA EHK OSN FFV-32 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti MALIN v mezinárodním obchodu mezi členskými státy EHK OSN a určených pro tyto státy I. DEFINICE PRODUKTU Tato norma platí pro
Poskytovanie informácií o potravinách spotrebiteľom. Ing. Ján Štulc ŠVPS SR
Poskytovanie informácií o potravinách spotrebiteľom Ing. Ján Štulc ŠVPS SR Legislatíva Smernica č. 2000/13/ES o označovaní potravín Nariadenie (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom
Poznámka sekretariátu: Text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.4. ČÁST I: REVIDOVANÁ NORMA EHK OSN FFV-26
Poznámka sekretariátu: Text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.4. Část I: Revidovaná norma EHK OSN (změny požadavků na označení v oddílu VI B.) Část II: Doporučení EHK OSN pro broskve a nektarinky
(Legislatívne akty) SMERNICE
16.12.2011 Úradný vestník Európskej únie L 334/1 I (Legislatívne akty) SMERNICE SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2011/91/EÚ z 13. decembra 2011 o identifikácii alebo rozlíšení dávky, do ktorej potraviny
DIZAJN MANUÁL KULT MINOR LOGO MANUÁL. Fond na podporu kultúry národnostných menšín
LOGO MANUÁL 1 1.1 Explikácia Základným prvkom vizuálnej identity je logo. Logo abstraktým, geometrickým spôsobom zobrazuje zástúpenie menšín na Slovensku. Z dvoch typov geometrických tvarov, kruhu a štvorca
NORMA EHK OSN FFV-45 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti
NORMA EHK OSN FFV-45 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti MANGA Pohyb v mezinárodním obchodu mezi členskými státy EHK OSN a do těchto států I. DEFINICE PRODUKTU Tato norma platí pro mango
NORMA EHK OSN FFV-18 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti
NORMA EHK OSN FFV-18 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČESNEKU v mezinárodním obchodu mezi členskými státy EHK OSN a určeného pro tyto státy I. DEFINICE PRODUKTU Tato norma platí pro
NORMA EHK OSN FFV-35 týkající se uvádìní na trh a kontroly obchodní jakosti JAHODY
POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tento dokument obsahuje revidovanou normu EHK OSN týkající se jahod ve znění přijatém pracovní skupinou. Byly provedeny některé změny znění zveřejněného v dokumentu TRADE/WP.7/2002/9/Add.10.
Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ
Finančné limity platné a účinné po 1. marci 2015 Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ BEŽNE DOSTUPNÉ NA TRHU 1 000 eur < 134 000 eur b) bod 3. alebo c)] Stavebné práce 1 000 eur < 5 186 000 eur b) bod.
EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ
EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ NORMA EHK OSN FFV-19 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti STOLNÍCH HROZNŮ RÉVY VINNÉ VYDÁNÍ 2007 ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ New
NORMA EHK OSN FFV-49 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ANANASÙ
Poznámka sekretariátu: Tento text vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2003/6/Add.3 Redakční opravy ze dne 7. ledna 2004. NORMA EHK OSN FFV-49 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ANANASÙ I.
NORMA EHK OSN FFV-33 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČERNÉHO KOŘENE
NORMA EHK OSN FFV-33 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ČERNÉHO KOŘENE v mezinárodním obchodu mezi členskými státy EHK OSN a určeného pro tyto státy I. DEFINICE PRODUKTU Tato norma
Karta bezpečnostných údajov. Článok 31 Nariadenia EP a Rady 1907/2006 REACH
Karta bezpečnostných údajov Článok 31 Nariadenia EP a Rady 1907/2006 REACH Článok 31: Dodávateľ látky alebo prípravku: poskytne príjemcovi látky alebo prípravku kartu bezpečnostných údajov zostavenú v
TARIFA DOPRAVCU PRAVIDELNEJ DIAĽKOVEJ VNÚTROŠTATNEJ A MEDZINÁRODNEJ AUTOBUSOVEJ DOPRAVY CESTUJÚCICH A BATOŽÍN
Slovenská autobusová doprava Žilina, akciová spoločnosť so sídlom Košická 2, 010 65 Žilina Obchodný register Okresného súdu Žilina, oddiel: Sa, vložka číslo: 10362/L TARIFA DOPRAVCU PRAVIDELNEJ DIAĽKOVEJ
NORMA FFV-15 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti OKUREK VYDÁNÍ 2008
NORMA FFV-15 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti OKUREK VYDÁNÍ 2008 ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ New York, Ženeva 2008 Strana 3 NORMA FFV-15 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní
Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.
v roku 2015 Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD. SV je povinný podať platiteľ DPH, ktorý: Dodal tovar oslobodený od dane z tuzemska do IČŠ osobe, ktorá je identifikovaná pre daň v IČŠ ( 43 ods. 1 ZDPH). Premiestnil
28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund
28 PRÍSLUŠENSTVO 378 siegmund 28 Vozík na náradie / Vozík na náradie compact 380 Panel na náradie / Modulárna stena na náradie 382 Strana Ochranná stena / Uzemnenie 384 Kefka / Držiak horáku 386 Imbusový
(Nelegislatívne akty) NARIADENIA
18.4.2013 Úradný vestník Európskej únie L 108/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 348/2013 zo 17. apríla 2013, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV k nariadeniu Európskeho parlamentu
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
NORMA EHK OSN FFV-10 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti
NORMA EHK OSN FFV-10 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti MRKVÍ v mezinárodním obchodu mezi členskými státy EHK OSN a určeného pro tyto státy I. DEFINICE PRODUKTU Tato norma platí pro
Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1
Dodanie u a reťazové obchody Miesto dodania u - 13/1 ak je dodanie u spojené s odoslaním alebo prepravou u - kde sa nachádza v čase, keď sa odoslanie alebo preprava u osobe, ktorej má byť dodaný, začína
Hodnotená oblasť: 16 Informatické vedy, automatizácia a telekomunikácie
Hodnotená oblasť: 16 Informatické vedy, automatizácia a telekomunikácie Váha jednotlivých atribútov v celkovom profile kvality výskumnej činnosti fakulty v hodnotenej oblasti - atribút výstupov: 60 % -
POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.2.
POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/GE.1/2004/25/Add.2. NORMA EHK OSN FFV-24 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti PĚSTOVANÝCH ŽAMPIONŮ (Agaricus) I. DEFINICE
(Text s významom pre EHP)
29.9.2015 L 252/49 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1735 z 24. septembra 2015 o presnom umiestnení všeobecného varovania a informačného odkazu na tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet predávanom
VZOR OZNÁMENIE O ZARADENÍ PODNIKU PODĽA 5 ZÁKONA
VZOR OZNÁMENIE O ZARADENÍ PODNIKU PODĽA 5 ZÁKONA 1. Dôvod vypracovania oznámenia Označiť dôvod/zmenu x Nové oznámenie Nový podnik 3 ods. 5 písm. a) zákona Aktualizácia oznámenia Možnosť výberu z viacerých
Popis kontrol vykonávaných pri OVEROVANÍ zúčtovacích dávok na Elektronickej pobočke
Popis kontrol vykonávaných pri OVEROVANÍ zúčtovacích dávok na Elektronickej pobočke Všeobecne, platí pre každú kontrolu: Ak nie je status po overení údajov dávky Bez chýb zobrazí sa k danej chybe príslušný
základný dizajnmanuál pre logotyp Tento manuál a logotyp sú chránené ochrannou značkou a nesmú byť kopírované alebo šírené iným spôsobom.
2013 základný dizajnmanuál pre logotyp Tento manuál a logotyp sú chránené ochrannou značkou a nesmú byť kopírované alebo šírené iným spôsobom. Obsah: Základný logotyp Alternatívny logotyp so sloganom Farebnosť
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,
Sieťová konštrukcia loga
Dizajn manuál 1 Obsah Sieťová konštrukcia loga ARGUS MEDIA 2 Prípustné farebné varianty loga ARGUS MEDIA 3 Ochranná zóna a minimálna veľkosť loga ARGUS MEDIA 4 Použité farby v logu ARGUS MEDIA 5 Sieťová
Ekonomická a sociální rada
ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ Ekonomická a sociální rada E Distr. VEŘEJN É 11. prosince 2002 Jazyk původního textu: ANGLIČTINA EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE VÝBOR PRO ROZVOJ OBCHODU, PRŮMYSLU A PODNIKÁNÍ Pracovní
POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2000/11/Add.10
POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2000/11/Add.10 NORMA EHK OSN FFV11 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti KVĚTÁKU v mezinárodním obchodu mezi členskými
Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou Žellova 2, Bratislava
Strana 1 z 7 Dátové rozhranie dávka 910 Popis dávky: mesačné zmeny o poistencovi a poistenosti Smer: ZP > ústredie úradu Typ dávky: 910 Početnosť: jedenkrát mesačne, zmeny za predchádzajúci kalendárny
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV. Armaflex/Armaduct
Strana 1 z 5 1 IDENTIFIKÁCIA LÁTKY (PRÍPRAVKU) A SPOLOČNOSTI (PODNIKU) 1.1 Identifikácia prípravku (obchodný názov): 1.1.1 Popis prípravku: pena založená na báze syntetického kaučuku (elastomér) ; v tvare
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2015 Vyhlásené: 14. 10. 2015 Časová verzia predpisu účinná od: 31. 3.2018 Obsah dokumentu je právne záväzný. 243 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja
Manuál kvality pre dodávateľov
strana 1 z 7 Manuál kvality pre dodávateľov Vypracoval: Preveril: Schválil: Revízia: 0 Mária Janšáková Ľuboš Rybár Manfred Raffler Dátum: 14.03.2013 Dátum: 14.03.2013 Dátum: 21.03.2013 Dátum: strana 2
tipov pre kvalitnú tlač Na jednoduchých príkladoch Vám ukážeme ako postupovať a na čo si dávať pozor pri príprave podkladov na kvalitnú tlač.
5 tipov pre kvalitnú tlač Na jednoduchých príkladoch Vám ukážeme ako postupovať a na čo si dávať pozor pri príprave podkladov na kvalitnú tlač. 1. Používanie loga Pri každom použití loga v tlačenej podobe,
Kontrola väzieb výkazu Súvaha a Výkaz ziskov a strát Príručka používateľa
Kontrola Príručka používateľa úroveň: Klient Štátnej pokladnice Verzia 1.0 Január 2013 Autor: Michal Pikus FocusPM Page 1 of 5 Obsah Obsah... 2 1. Úvod... 3 2. Logika porovnania... 3 3. Vykonanie kontroly...
Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2011/C 189/06)
C 189/16 Úradný vestník Európskej únie 29.6.2011 Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2011/C 189/06) Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) druhej zarážky nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z
Skupiny finančných nástrojov a produktov zodpovedajúce typu investora
Skupiny finančných nástrojov a produktov zodpovedajúce typu investora Obsah Úvod...3 Prehľad č. 1 k retailovému investičnému dotazníku...4 Prehľad č. 2 k investičnému dotazníku oddelenia Predaj...6 2 Úvod
Téma : Špecifiká marketingu finančných služieb
Téma : Špecifiká marketingu finančných služieb Marketing predstavuje komplex činností, ktorý zahrňuje všetky činnosti od nápadu až po uvedenie produktu na trh. Cieľom marketingu je potom predať: správny
1988R1677 CS
1988R1677 CS 06.01.2005 004.002 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 1677/88 ze dne 15. června 1988,
NORMA EHK OSN FFV-06 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti
POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2001/9/Add.1 NORMA EHK OSN FFV-06 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti FAZOLÍ v mezinárodním obchodu mezi členskými státy
Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené
Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Demontáž zásuvky Odskrutkujte čelný kryt zásuvky. Odskrutkujte zadný kryt modulu zásuvky (ak je potrebné uvolnite modul z
Ako zamedziť tvorbe plesní v byte?
Ako zamedziť tvorbe plesní v byte? Obvodové steny mnohých bytových domov postavených pred rokom 1991 (najmä panelových) majú nedostatočné tepelnoizolačné vlastnosti a nízku priepustnosť vodných pár. V
DOTAZNÍK STARÉ MESTO BEZ BARIÉR! kaviareň/pub/bar reštaurácia galéria múzeum kino iné... ulica...
DOTAZNÍK STARÉ MESTO BEZ BARIÉR! Názov subjektu / prevádzky / / zariadenia......... TYP subjektu (ZAKRÚŽKUJ) kaviareň/pub/bar reštaurácia galéria múzeum kino iné... Subjekt je súčasťou vačšieho objektu......
1. Prehľad údajov PCV o vstupe pre jednotlivé druhy dopravy (príloha 30A VNCK)
Príloha č. 3 1. Prehľad údajov PCV o vstupe pre jednotlivé druhy dopravy (príloha 30A VNCK) Názov údaju Ukazovatele ďalších špecifických okolností- Ostatné SCI (odsek 32) Letecká, námorná, vnútrozemská
Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti
1 Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti Oprávnenie prevádzkovať verejný vodovod alebo verejnú
Pracovnoprávny vzťah závislá práca
časť 9. diel 4. kapitola 1.1 str. 1 9.4.1.1 Pracovnoprávny vzťah závislá práca Definovanie pojmu závislá práca, tak ako vyplýva z ustanovenia 1 ods. 2 a 3 ZP, ako aj všeobecne upravený pojem zamestnanca,
Ekvia s.r.o EKVIA PREMIUMPRO. Užívateľský manuál
Ekvia s.r.o EKVIA PREMIUMPRO Užívateľský manuál 1. Prihlásenie sa Pre prihlásenia sa do portálu Ekvia PremiumPro prejdite na adresu: www.ekviapremiumpro.sk Kde po kliknutí na tlačidlo Prihlásenie v pravom
Zabezpečenie pitného režimu
IS 35 2016 Vydanie č.: 1/2016 Platné od: 15.03.2016 Strana 1 z 6 Výtlačok č.: Zabezpečenie pitného režimu Vypracoval Kontroloval Schválil Meno a priezvisko Viktor NAĎ Mgr. Marián Kudrík Mgr. Miroslav Tóth
Porovnanie dizajnu časopisu
Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave Fakulta masmediálnej komunikácie Katedra umeleckej komunikácie Porovnanie dizajnu časopisu (semestrálna práca) Meno: Martin Valdner Vyučujúci: Mgr. Dušan Blahút
1. Charakteristika výrobku
Strana: 1/5 1. Charakteristika výrobku SK: Bravčové oškvarky mleté sú tepelne spracovaný produkt živočíšneho pôvodu ( zvyšok tukového tkaniva ) získaný vytápaním tukových tkanív zvierat ( ošípaných ) suchou
Ekonomická a sociální rada Distr. VEŘEJNÉ
ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ Ekonomická a sociální rada Distr. VEŘEJNÉ TRADE/WP.7/2001/9/Add.2 11. ledna 2002 Jazyk původního textu: ANGLIČTINA EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE VÝBOR PRO ROZVOJ OBCHODU, PRŮMYSLU
ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu
ŽIADOSŤ O GRANT z rozpočtu mestskej časti Bratislava - Ružinov na rok 2017 schváleného dňa 13.12.2016 na základe výzvy pre oblasť: kultúrno-spoločenské aktivity vzdelávanie telovýchova, šport a mládež
Ultralite JEDNOZLOŽKOVÉ ĽAHČENÉ CEMENTOVÉ LEPIDLÁ. Brať prácu zľahka ešte nikdy nemalo tak veľa výhod
Ultralite JEDNOZLOŽKOVÉ ĽAHČENÉ CEMENTOVÉ LEPIDLÁ Brať prácu zľahka ešte nikdy nemalo tak veľa výhod MAPEI ľahčené výrobky Ultralite Čo je výrobková skupina Ultralite: Ultralite je názov výrobkovej skupiny
POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2000/1 1/Add. 9
POZNÁMKA SEKRETARIÁTU: Tato norma vychází z dokumentu TRADE/WP.7/2000/1 1/Add. 9 NORMA EHK OSN FFV-09 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti ZELÍ HLÁVKOVÉHO A KAPUSTY v mezinárodním obchodu
PODPROGRAMY. Vyčlenenie podprogramu a jeho pomenovanie robíme v deklarácii programu a aktiváciu vykonáme volaním podprogramu.
PODPROGRAMY Podprogram je relatívne samostatný čiastočný algoritmus (čiže časť programu, ktorý má vlastnosti malého programu a hlavný program ho môže volať) Spravidla ide o postup, ktorý bude v programe
Legislatívne zmeny týkajúce sa cyklistov od 1. novembra 2011
Legislatívne zmeny týkajúce sa cyklistov od 1. novembra 2011 O 1. novembra vstúpili do platnosti novelizácie legislatívnych noriem 8/2009 a 9/2009 (Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktorou
Expozičný scenár a karta bezpečnostných údajov- povinnosti, možnosti a termíny
Expozičný scenár a karta bezpečnostných údajov- povinnosti, možnosti a termíny Komunikácia v rámci dodávateľského reťazca registrované látky informácie o chemickej bezpečnosti boli zosumarizované registrujúcimi
INDIVIDUÁLNA OCHRANA
INDIVIDUÁLNA OCHRANA Ochrana obyvateľstva a jeho bezpečnosť v najširšom význame slov patrí k prioritám každej vyspelej spoločnosti či štátu. Realizuje sa najrôznejšími spôsobmi v každodennom živote obyvateľstva.
Základná škola s materskou školou, Hlavná 367/7, Kapušany. Interný predpis Smernica o zabezpečení pitného režimu zamestnancom
Základná škola s materskou školou, Hlavná 367/7, Kapušany Interný predpis Smernica o zabezpečení pitného režimu zamestnancom Organizácia Základná škola s materskou školou Identifikačné číslo organizácie
2. Spaľovanie tuhých palív, kvapalných palív a plynných palív okrem spaľovania v plynových turbínach a stacionárnych piestových spaľovacích motoroch
IV. VÄČŠIE STREDNÉ SPAĽOVACIE ZARIADENIA 1. Členenie väčších stredných spaľovacích zariadení vo vzťahu k uplatňovaniu emisných limitov Podľa dátumu vydaného povolenia sa väčšie stredné spaľovacie zariadenia
Právny systém EÚ: Brusel v. Bratislava
Medzinárodné európske inštitúcie Právny systém EÚ: Brusel v. Bratislava Erik Láštic Členský štát v. EÚ: deľba právomocí výlučné právomoci EÚ Spoločná poľnohospodárska politika, Hospodárska a menová únia,
Prekrývanie smerníc a súbežná aplikácia viacerých smerníc pri posudzovaní zhody strojových zariadení
Seminár NIP Malá Lučivná 24.3. 25.3.2010 Prekrývanie smerníc a súbežná aplikácia viacerých smerníc pri posudzovaní zhody strojových zariadení autor: Ing. Peter Galo TSÚ Piešťany, š.p. Prekrývanie smerníc
16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund
16 PRÍSLUŠENSTVO 594 siegmund 16 Vozík na náradie / Panel na náradie 596 Modulárna stena na náradie / Ochranná stena 598 Strana Kefka / Držiak horáku 600 Imbusový kľúč / Uzemnenie 602 Prepravný držiak
NORMA EHK OSN FFV-27 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti
TRADE/WP.7/2001/9/Add. Strana 2 FFV-27: Hrachové lusky NORMA EHK OSN FFV-27 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti HRACHOVÝCH LUSKŮ v mezinárodním obchodu mezi členskými státy EHK OSN a
DOHODA O UDELENÍ LICENCIE NA KOMBINOVANÚ ZNAČKU MRA
DOHODA O UDELENÍ LICENCIE NA KOMBINOVANÚ ZNAČKU MRA medzi Slovenskou národnou akreditačnou službou Karloveská 63, P.O.Box 74, 840 00 Bratislava 4 IČO 30809673 ďalej len SNAS zastúpená: Ing. Jozefom Obernauerom,
Užívateľská príručka systému CEHZ. Základné zostavy Farmy podľa druhu činnosti
Užívateľská príručka systému CEHZ Základné zostavy Farmy podľa druhu činnosti Užívateľská príručka systému CEHZ... 1 Základné zostavy Farmy podľa druhu činnosti... 1 1.1. Farmy podľa druhu činnosti...
MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
NORMA FFV-36 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti RAJČAT VYDÁNÍ 2008
NORMA FFV-36 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní jakosti RAJČAT VYDÁNÍ 2008 ORGANIZACE SPOJENÝCH NÁRODŮ New York, Ženeva 2008 Strana 3 NORMA FFV-36 týkající se uvádění na trh a kontroly obchodní
Nakladanie s chemickými látkami ( dodávka, nákup, manipulácia, balenie, spracovanie) v zmysle súčasne platnej chemickej legislatívy
Nakladanie s chemickými látkami ( dodávka, nákup, manipulácia, balenie, spracovanie) v zmysle súčasne platnej chemickej legislatívy V súčasnosti sa chemické látky a prípravky klasifikujú, označujú a balia
Odkazy na pravidlá sú podľa aktuálnych pravidiel na stránke Slovenská verzia pravidiel sa pripravuje
Vybavenie strelnice Odkazy na pravidlá sú podľa aktuálnych pravidiel na stránke www.worldarchery.org. Slovenská verzia pravidiel sa pripravuje Prečo sa robí kontrola strelnice? Musíme zabezpečiť aby všetky
Rúry pre mechanické aplikácie
NOVOTEC spol. s r.o. 919 02, Dolné Orešany 435 Slovenská republika Rúry pre mechanické aplikácie Tel.: 00421-33-55 82 135 Mobil: 00421-910-55 82 13 Web: www.novotec.sk E-mail: novotec@novotec.sk Rúry pre
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Ak sa snažíte pochopiť jednu vec izolovane, že súvisí so všetkým vo vesmíre.
Ak sa snažíte pochopiť jednu vec izolovane, zistíte, že súvisí so všetkým vo vesmíre. Ochrana ovzdušia Prípustná miera znečisťovania ovzdušia Ing Zuzana Kocunová MŽP SR 0905 668 014 Zdroj znečisťovania
Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny
Príloha 7 Poplatky a ceny Príloha 7: Poplatky a ceny strana 1 z 5 Obsah 1. CENY V RÁMCI DOHODY NDA A RÁMCOVEJ ZMLUVY... 3 2. CENY V RÁMCI ZMLUVY O DUCT SHARING... 3 2.1 CENA ZA POSKYTOVANIE ZÁKLADNEJ SLUŽBY
Rigips 4PROfesional. Viditeľne lepšie sadrokartónové dosky so zárukou rovinného povrchu konštrukcií UŽ ZAJTRA BEZ VIDITEĽNÝCH SPOJOV DOSIEK
UŽ ZAJTRA BEZ VIDITEĽNÝCH SPOJOV DOSIEK Rigips 4PROfesional Viditeľne lepšie sadrokartónové dosky so zárukou rovinného povrchu konštrukcií Lepší pocit z bývania RGP_03778_brozura_4pro_press2.indd 1 7.5.2013
2001R1508 CS
2001R1508 CS 06.01.2005 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1508/2001 ze dne 24. července
Učebný plán pre študentov, ktorí začali štúdium 1. septembra 2013
Učebný plán pre študentov, ktorí začali štúdium 1. septembra 2013 Učebný plán A: Gymnázium vetva obsahujúca latinský jazyk Vzdelávacia oblasť Názov predmetu 1.ročník 2. ročník 3. ročník 4. ročník spolu
Zber, spracovanie a recyklácia použitých batérií a akumulátorov
VZOR OHLÁSENIE O BATÉRIACH A AKUMULÁTOROCH A NAKLADANÍ S POUŽITÝMI BATÉRIAMI A AKUMULÁTORMI Ohlásenie za rok/štvrťrok: Výrobca/Organizácia zodpovednosti výrobcov/tretia osoba/spracovateľ * IČO Obchodné
1997R2288 CS 06.01.2005 003.001 1
1997R2288 CS 06.01.2005 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2288/97 ze dne 18. listopadu 1997,