Parný mop. Návod na použitie. Model: 4164
|
|
- Radim Růžička
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 De Longhi Appliances Srl. Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, Campi Bisenzio, FI Italy Internet: Parný mop sk Návod na použitie 95945AB4X3VIII Model: 4164
2 Vážení zákazníci, s vaším novým parným mopom vyčistíte účinne a hygienicky pomocou vodnej pary podlahy, koberce, okná, čalúnenie a textílie. A to ekologicky bez čistiacich prostriedkov a chémie. Praktická nádržka na vodu postačuje na minút tvorby pary a dá sa kedykoľvek doplniť. Priložili sme vám veľké množstvo príslušenstva, aby ste mohli parný mop optimálne využívať na všetky možné účely. Želáme vám veľa radosti s vaším novým parným mopom. Obsah 3 K tomuto návodu 4 Bezpečnostné upozornenia 8 Prehľad (obsah balenia) 9 Uvedenie do prevádzky 11 Používanie 12 Po použití 13 Použitie príslušenstva 13 Čistenie kobercov 14 Malé diely príslušenstva používajte 15 Čistenie textílií 16 Čistenie sklenených a zrkadlových plôch 17 Čistenie a údržba parného mopu 17 Čistenie a údržba po použití 17 Odvápňovanie 19 Poruchy / pomoc 20 Technické údaje 20 Likvidácia
3 K tomuto návodu Tento výrobok je vybavený bezpečostnými prvkami. Napriek tomu si starostlivo prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte iba podľa opisu v tomto návode, aby nedopatrením nedošlo k poraneniam alebo škodám. Uschovajte si tento návod na neskoršie použitie. Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod. Symboly v tomto návode: Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia. Signálne slovo NEBEZPEČENSTVO varuje pred možnými ťažkými poraneniami a ohrozením života. Signálne slovo VAROVANIE varuje pred poraneniami a závažnými vecnými škodami. Signálne slovo POZOR varuje pred ľahkými poraneniami alebo poškodeniami. Takto sú označené doplňujúce informácie. Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia v dôsledku zásahu elekrickým prúdom. Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia na horúcich plochách a pred nebezpečenstvom oparenia. Tento symbol varuje pred vecnými škodami. 3
4 Bezpečnostné upozornenia Účel použitia Parný mop je určený na čistenie hladkých podláh ako mramor, kameň, dlažba, parkety a tvrdé drevo pomocou pary pokiaľ sú tieto podlahy povrchovo ošetrené a vodotesné. S priloženým príslušenstvom je parný mop okrem toho vhodný na čistenie kobercov, čalúnenia, textílií, ako aj okien. Prístroj využíva aktívny parný výkon bez používania čistiacich prostriedkov. Výrobok je určený na súkromné použitie a nie je vhodný na komerčné účely. VAROVANIE pred nesprávnym použitím Nepoužívajte na: povrchoch ošetrených voskom. Pri ošetrovaní parou by došlo k odstráneniu vosku. povrchovo neošetrených podlahách, resp. podlahách absorbujúcich alebo prepúšťajúcich vodu. citlivých syntetických látkach alebo koži. Na drevených podlahách nenechávajte prístroj dlho zapnutý na jednom mieste, pretože drevo by mohlo pri dlhšom pôsobení pary/vody napučať. Otestujte účinok prístroja na menej viditeľnom mieste podkladu. Opýtajte sa príp. výrobcu podkladu, resp. príslušného odborného personálu. NEBEZPEČENSTVO pre deti a osoby s obmedzenou schopnosťou obsluhovať prístroje Tento prístroj nesmú používať deti. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Tento prístroj smú používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúsenosti alebo znalostí len za predpokladu, že sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Držte deti mimo dosahu, keď prístroj používate a keď ho nechávate po použití vychladnúť. Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Okrem iného hrozí nebezpečenstvo udusenia! Ak chcete prístroj zlikvidovať, odstrihnite jeho sieťový kábel. Odstráňte príp. všetky diely, ktoré by mohli predstavovať nebezpečenstvo hlavne pre deti. 4
5 NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom Nesmerujte prúd pary na elektrické zariadenia (napr. na zadnú stranu chladničky, vnútrajšok rúr na pečenie, spínače, zásuvky, svetlá atď.). Do nádržky prístroja sa plní voda. Nikdy však neponárajte samotný prístroj a ani sieťovú zástrčku do vody, pretože inak hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa výrobku vlhkými rukami a nepoužívajte ho v exteriéri. Prístroj zapojený do napájacej siete nikdy nenechávajte bez dozoru. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky pri prerušení práce - aj na krátku dobu - alebo po jej ukončení,... pred dolievaním vody,... pred čistením prístroja,... pri výmene nástavcov,... pri poruchách alebo poškodení prístroja,... počas búrky. Pritom vždy ťahajte za sieťovú zástrčku, nie za sieťový kábel. Zásuvka musí byť dobre dostupná, aby ste v prípade potreby dokázali rýchlo vytiahnuť sieťovú zástrčku zo zásuvky. Sieťový kábel sa nesmie zalamovať ani pritláčať. Zabráňte jeho kontaktu s horúcimi povrchmi a ostrými hranami. Prístroj nikdy neprenášajte a neťahajte za sieťový kábel. Prístroj zapájajte len do zásuvky s ochrannými kontaktmi nainštalovanej podľa predpisov, ktorá zodpovedá údajom prístroja uvedeným v kapitole Technické údaje. Ak by bolo potrebné použitie predlžovacieho kábla, tento musí zodpovedať parametrom podľa kapitoly Technické údaje. Pri kúpe predlžovacieho kábla si nechajte poradiť v špecializovanej predajni. Neprevádzkujte žiaden druhý výkonný elektrický prístroj (napr. žehlička, vy - kurovacie zariadenie) súčasne z rov - nakého elektrického obvodu, pretože by to mohlo spôsobiť preťaženie elektrického obvodu. Nepoužívajte viac - násobnú zásuvku. Nepoužívajte prístroj pri viditeľných poškodeniach na prístroji alebo sieťovom kábli, resp. po páde prístroja. Prístroj nerozoberajte. Sami nesmiete vymieňať ani sieťový kábel. Neodborné opravy môžu vážne ohroziť používateľa. Opravy prístroja alebo sieťového kábla smie vykonávať iba špecializovaná opravovňa, alebo sa obráťte na predajné miesto. 5
6 Používajte len dodané príslušenstvo. Pri používaní neodporúčaného, resp. nedodaného príslušenstva hrozí nebezpečenstvo požiaru, zásahu elektrickým prúdom, a/alebo nebezpečenstvo poranenia z inej príčiny. VAROVANIE pred oparením/popáleninami a požiarom Nikdy nesmerujte prúd pary na osoby, zvieratá alebo rastliny alebo na citlivé predmety. Prístroj zapnite len vtedy, keď sa nachádza v správnej prevádzkovej polohe. Keď prístroj nepoužívate (aj pri iba krátkom prerušení práce), vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Prístroj, ktorý je ešte teplý, postavte na povrch odolný proti vysokým teplotám. Pri používaní, ako aj minimálne 5 minút potom, sa nikdy nedotýkajte horúcich povrchov prístroja. Nikdy nesiahajte do horúcej vody, resp. do prúdu pary. Vytiahnite sieťovú zástrčku a prístroj nechajte minimálne 5 minút vychladnúť, pred odobratím stieracej podložky, pred nasadzovaním, odoberaním alebo výmenou dielov príslušenstva, pred čistením prístroja, predtým ako necháte prístroj bez dozoru. Prístroj odložte až po jeho úplnom vychladnutí. Pred odložením prístroja nezabudnite vždy vyprázdniť nádržku na vodu. Prístroj sa nesmie dostať do kontaktu so záclonami a inými horľavými materiálmi. Pred používaním vždy kompletne odviňte sieťový kábel, pretože sieťový kábel sa inak môže pri dlhšom používaní prehriať. Počas používania neprechádzajte prístrojom ponad vlastný sieťový kábel alebo elektrické káble iných prístrojov. Prístroj nepoužívajte vo výbušných atmosférach, napr. keď sú prítomné výpary z olejových farieb alebo rozpúšťadiel, v zatvorených priestoroch, ak sú v nich prítomné impregnačné prostriedky, horľavý prach alebo iné škodlivé, resp. výbušné výpary. VAROVANIE pred poraneniami Buďte mimoriadne obozretní pri používaní prístroja na schodoch. Nebezpečenstvo pošmyknutia a zakopnutia! Buďte takisto veľmi opatrní, keď používate rebrík alebo pod. Po použití odložte prístroj, aby nepredstavoval riziko potknutia. 6
7 POZOR Vecné škody Na naplnenie nádržky používajte výlučne vodu z vodovodu alebo destilovanú vodu. Pri mimoriadne vápenatej vode odporúčame zmiešavací pomer 50 %/50 %. Nepoužívajte sýtenú vodu. Nesmú sa pridávať žiadne čistiace prostriedky, prostriedky na odstránenie vodného kameňa, alkohol, aromatické látky alebo iné kvapaliny. Môžete poškodiť prístroj alebo z neho spraviť zdroj nebezpečenstva. Nikdy nepoužívajte prístroj bez vody, pretože inak sa môže poškodiť čerpadlo. Pravidelne kontrolujte hladinu vody v nádržke. Používajte výlučne dodané príslušenstvo, resp. originálne diely príslušenstva. Pri textíliách, kobercoch, povrchovo upravených terakotových podlahách, drevených podlahách a podobne vždy najskôr na menej viditeľnom mieste otestujte, či je daný materiál odolný proti vysokým teplotám a vhodný na čistenie parou. Prípadne sa poraďte aj s výrobcom predmetu, ktorý chcete čistiť. Nikdy nepoužívajte parnú pätku bez stieracej podložky alebo s opotrebovanou stieracou podložkou. Ošetrované povrchy sa inak môžu poškodiť alebo poškriabať. Na sklených povrchoch nikdy nepoužívajte parnú pätku, ale vždy dodaný stierač na sklo. Opatrne pri studených okenných tabuliach! Následkom teplotného šoku by mohla okenná tabuľa prasknúť. Predovšetkým počas chladného ročného obdobia vopred nahrejte čistenú okennú tabuľu, tým že ju budete opatrne naparovať s dostatočným odstupom (cca 40 cm). Prístroj nepoužívajte v exteriéroch alebo v miestnostiach s vysokou vlhkosťou vzduchu. Prístroj neucho - vávajte vo vlhkých priestoroch, ako sú pivnice alebo garáže. Chráňte prístroj pred nárazmi, pádom, prachom, vlhkosťou, priamym slnečným žiarením a extrémnymi teplotami. Do otvorov prístroja nestrkajte predmety. Na čistenie nepoužívajte abrazívne ani žieravé čistiace prostriedky, resp. tvrdé kefy atď. 7
8 Prehľad (obsah balenia) rukoväť háčik na navíjanie kábla stieracie podložky nástavec na koberce rýchloupínač na nastavenie dĺžky teleskopickej tyče predlžovací násadec škrabka uhlový násadec teleskopická tyč tlačidlo na odblokovanie rukoväti háčik na navíjanie kábla malá okrúhla kefa veľká okrúhla kefa štrbinová kefa rukoväť sieťový kábel regulátor pary kontrolka teploty veko nádržky na vodu nádržka na vodu blok motora nástavec na textílie podložka na textil stierač na sklo parná pätka priľnavá plocha na upevnenie stieracej podložky parná dýza odmerka 8 lievik
9 m Odstráňte všetok obalový materiál. Uvedenie do prevádzky 1 2 blok motora (Na opätovné odobratie parnej pätky stlačte páčku nadol.) parná pätka odblokujte rýchloupínač vytiahnite teleskopickú tyč zablokujte rýchloupínač 3 4 teleskopická tyč blok motora (Na opätovné odobratie teleskopickej tyče zatlačte tlačidlo dovnútra.) 9
10 POZOR Vecné škody Nikdy nenapĺňajte nádržku nad 350 ml! Na naplnenie nádržky používajte výlučne vodu z vodovodu alebo destilovanú vodu. Pri mimoriadne vápenatej vode odporúčame zmiešavací pomer 50 %/50 %. 1 náplň = 350 ml vody = 1 1/2 odmerky vyklopte veko nádržky nahor, naplňte vodu, pevne uzatvorte veko nádržky 5 6 odmerka lievik upevnite stieraciu podložku parná pätka 7 nádržka na vodu celkom odviňte kábel 10
11 Používanie POZOR Vecné škody Nikdy nenapĺňajte nádržku nad 350 ml! Nikdy nepoužívajte prístroj bez vody, pretože inak sa môže poškodiť čerpadlo. Pravidelne kontrolujte hladinu vody v nádržke. Nikdy nepoužívajte parnú pätku bez stieracej podložky alebo s opotrebovanou stieracou podložkou. Ošetrované povrchy sa inak môžu poškodiť alebo poškriabať. Prístroj zapnite len vtedy, keď sa nachádza v správnej prevádzkovej polohe. Pri citlivých povrchoch otestujte vždy najskôr na menej viditeľnom mieste, či je daný materiál odolný proti vysokým teplotám a vhodný na čistenie parou. Ak stojí parný mop dlhší čas na jednom mieste, môže sa tam vytvoriť biely vápenatý okraj. Ten sa dá jednoducho odstrániť s trochou octu. m Ubezpečte sa, či je nádržka na vodu dostatočne naplnená. sieťový kábel celkom odvinutý, stieracia podložka upevnená pod parnou pätkou. m Pred čistením parným mopom povysávajte podlahy, aby ste odstránili hrubé nečistoty. 1. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky s ochrannými kontaktmi. Pri prvom používaní alebo po dlhšom prerušení práce nasmerujte prvý ráz pary vždy do vedra alebo pod., pretože môže uniknúť nadbytočná voda. 2. Otočte regulátor pary čo najviac proti smeru hodinových ručičiek. Kontrolka teploty svieti, prístroj sa zahrieva. Hneď ako je voda dostatoč - ne zahriata, vystupuje para a síce nepretržite (1 plná nádržka = cca min.), kým je prístroj zapnutý. 3. Na reguláciu množstva pary môžete otočiť regulátor pary z minima na maximum. Začnite vždy na minime. Pri citlivých po - dlahách ako parkety, drevo alebo laminát zostaňte na minime. 11
12 Pri silnom znečistení a menej citlivých podlahách (kameň, dlažba) otočte regulátor pary príp. vyššie. m Keď je nádržka prázdna, zistíte to hlasným hučaním a vibrovaním. Ihneď vypnite prístroj (regulátor pary na 0), vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a doplňte vodu podľa postupu uvedeného v časti Uvedenie do prevádzky. VAROVANIE Nebezpečenstvo oparenia Nemeňte stieraciu podložku pri zapnutom prístroji. Vystupuje horúca para. Neotáčajte prístroj, resp. parnú pätku, ak chcete odobrať stieraciu podložku. Horúca voda môže vytiecť. m Keď chcete stieraciu podložku medzičasom vyprať, vypnite prístroj (regulátor pary na 0) a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Počkajte minimálne 5 minút, kým sa prístroj dostatočne ochladí, nadvihnite prístroj a odtiahnite stieraciu podložku nadol. Po použití VAROVANIE Nebezpečenstvo popálenín a oparenia Vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte prístroj minimálne 5 minút vychladnúť pred odobera - ním stieracej podložky, pred nasadzovaním, odoberaním alebo vý - menou dielov príslušenstva, pred čistením prístroja alebo predtým ako necháte prístroj bez dozoru. Prístroj odložte až po jeho úplnom vychladnutí. 1. Vypnite prístroj (regulátor pary na 0) a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. 2. Pred odložením prístroja nezabudnite vždy vyprázdniť nádržku na vodu. Tým zabránite škodlivým vápenatým usadeninám v nádržke. Na tento účel opatrne prevráťte blok motora, aby mohla voda odtekať. 3. Odtiahnite stieraciu podložku. Stieraciu podložku môžete prať v práčke pri 30 C. Rešpektujte aj údaje na našitej etikete. 12
13 4. Postavte prístroj zvislo a potom ho ľahko skloňte na parnej pätke dopredu, kým sa otočný kĺb na parnej pätke nezaistí. 6. Naviňte kábel okolo oboch háčikov. Neťahajte príliš pevne! 5. Navinutie kábla: Na tento účel trocha vytiahnite horný háčik a vytočte ho nahor. Čistenie kobercov Nástavec na ko - berce je určený na používanie na kobercoch a podobne mäkkých povrchoch. Nepoužívajte na tvrdých povrchoch! Mohli by ste ich poškriabať a poškodiť nástavec. Vždy používajte so stieracou podložkou na parnej pätke! Použitie príslušenstva m Položte nástavec na podlahu s nápisom PUSH nahor. Prístroj s parnou pätkou a upevnenou stieracou podložkou postavte na nástavec a pritlačte, takže háčiky na nástavci presahujú ponad parnú pätku. m Na odobratie šliapnite nohou na PUSH a vytiahnite prístroj nahor z nástavca. 13
14 Malé diely príslušenstva používajte na ťažko dostupné miesta a odolné nečistoty. Predlžovací násadec je vhodný na čistenie odolných nečistôt na ťažko dostupných miestach, napr. pri umývadlách, plynových sporákoch (bez elektriky) atď. Okrem toho slúži ako medzikus na montáž iných malých dielov príslušenstva. Škrabka je vhodná na zoškrabanie mimoriadne odolných nečistôt. Veľká a malá okrúhla kefa pomáhajú odstrániť odolné zaschnuté nečistoty a vápenaté usadeniny napr. na varných doskách, grilovacích roštoch, umývadlách, sprchách atď. Štrbinová kefa je mimoriadne vhodná na čistenie škár napr. pri obkladačkách a dlažbe. Uhlový násadec pomáha obzvlášť pri úzkych uhloch a v rohoch, napr. vykurovacie telesá, parapety, toalety a iné. Montáž malých dielov príslušenstva Pri montovaní niektorého z malých dielov príslušenstva postupujte takto: 1. Odoberte parnú pätku a teleskopickú tyč z bloku motora (pozri Uvedenie do prevádzky obrázok 2 a obrázok 4). 14
15 2. 3. Nasaďte predlžovací násadec dole na blok motora. Nasaďte požadovaný diel príslu - šenstva vpredu na predlžovací násadec. Dá sa to len v jednom smere! Dbajte na oba rôzne hrubé výčnelky na predlžovacom násadci. Tieto sa musia zasunúť do príslušných výrezov na dieloch príslušenstva. 4. Čistenie textílií Nástavec na textílie s príslušnou podložkou na textílie je vhodný na odstránenie záhybov na čalúnení sedadiel, obrusoch a odeve. Vždy používajte s podložkou na textílie, pretože inak sa môžu textílie poškodiť! Montáž nástavca na textílie 1. Odoberte parnú pätku a teles - kopickú tyč z bloku motora (pozri Uvedenie do prevádzky obrázok 2 a obrázok 4). 2. Natiahnite podložku na textílie na nástavec. 3. Nasaďte nástavec na textílie dole na blok motora. Otáčajte diel príslušenstva, kým nebudú šípky na diele príslušenstva a predlžovacom násadci ukazovať k sebe. 15
16 Čistenie sklenených a zrkadlových plôch Stierač na sklo sa nasadí na nástavec na textílie (bez podložky na textílie) a je vhodný na čistenie okien, zrkadiel, sprchovacích kútov a pod. Opatrne pri studených okenných tabuliach! Následkom teplotného šoku by mohla okenná tabuľa prasknúť. Predovšetkým počas chladného ročného obdobia vopred nahrejte čistenú okennú tabuľu tým, že ju budete opatrne naparovať s dostatočným odstupom (cca 40 cm). Montáž stierača na sklo 1. Odoberte príp. podložku na textílie z nástavca na textílie Zaklopte stierač na sklo. 4. Odoberte parnú pätku a teleskopickú tyč z bloku motora (pozri Uvedenie do prevádzky obrázok 2 a obrázok 4). 5. Nasaďte kombinovaný nástavec dole na blok motora. m Na opätovné uvoľnenie stierača na sklo zatlačte uzáver dozadu a odtiahnite nástavec na textílie nahor. Nasaďte stierač na sklo na nástavec na textílie. 16
17 Čistenie a údržba parného mopu NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Pred čistením prístroja vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Blok motora sa nesmie ponárať do vody. Chráňte ho aj pred kvapkajúcou a striekajúcou vodou. VAROVANIE Nebezpečenstvo popálenia/oparenia Nechajte prístroj a zvyšnú vodu v nádržke dostatočne vychladnúť, skôr ako budete vyprázdňovať nádržku a čistiť, resp. odkladať prístroj. POZOR Vecné škody Na čistenie nepoužívajte ostré chemikálie, agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky. Do nádržky neplňte žiadne čistiace prostriedky, odvápňovacie prostriedky, alkohol, voňavky ani iné kvapaliny, okrem tých, ktoré sú uvedené v tomto návode. Čistenie a údržba po použití 1. Vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte prístroj vychladnúť. 2. Vyprázdnite nádržku na vodu, čím zabránite tvorbe vodného kameňa. 3. Pravidelne vyčistite nádržku na vodu čistou vodou z vodovodu, do ktorej pridajte 1 PL octu. Týmto roztokom vypláchnite nádržku bez zapínania prístroja. 4. Potom znova úplne vyprázdnite nádržku a vypláchnite čistou vodou. m Utrite povrch prístroja a diely príslušenstva navlhčenou mäkkou utierkou dočista a následne osušte suchou utierkou. m Stieraciu podložku a podložku na textílie môžete prať v práčke pri 30 C. Rešpektujte aj údaje na našitých etiketách. m Skontrolujte po každom použití neporušenosť sieťového kábla. Pri poškodení sa obráťte na predajné miesto, ktoré zabezpečí výmenu. Odvápňovanie Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené vápnikom. Pravidelné odvápňovanie chráni váš prístroj a pomáha zachovať optimálnu funkciu počas dlhej doby. Odvápňovanie je naliehavo potrebné, keď už prístroj nefunguje správne (žiaden alebo len malý ráz pary). Odporúčame odvápniť prístroj najneskôr po každých 3 mesiacoch, pri mimoriadne tvrdej, vápenatej vode po každom mesiaci. 17
18 VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia a vecné škody Nikdy nenechávajte bez dozoru prístroj zapojený do napájacej siete. Odvápňovanie vykonávajte v dobre vetranom priestore. Zabráňte priamemu vdýchnutiu vzniknutej pary. Nasmerujte paru proti necitlivej ploche alebo vyprateľnej handre alebo pod. 1. Naplňte nádržku roztokom z 1/3 octu a 2/3 vody, celkovo s max. 350 ml. 2. Postavte prístroj na odolný povrch, príp. postavte pod neho handru. 3. Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. 4. Zapnite prístroj na 1 minútu (regulátor pary otáčajte čo najviac proti smeru hodinových ručičiek). 5. Potom vypnite prístroj na 1 minútu (regulátor pary otočte na 0). 6. Zopakujte 4. a 5., kým sa nedosiahne viditeľný ráz pary. 7. Potom nechajte prístroj bežať dovtedy, kým sa náplň nádržky úplne nespotrebuje. Ak je to potrebné, celý postup zopakujte. 8. Následne vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. 9. Vypláchnite nádržku čerstvou vodou z vodovodu a potom ho úplne vyprázdnite. 10. Znova naplňte nádržku s 350 ml vody z vodovodu (pri tvrdej vode zmiešajte vodu z vodovodu a destilovanú vodu v pomere 50 %/50 %). 11. Znova zapojte sieťovú zástrčku, zapnite prístroj a nechajte vypúšťať paru, kým nebude nádržka prázdna. Príp. zopakujte, kým nebude prístroj vydávať čistú paru. Môžete to skontrolovať tak, že utriete spodok parnej pätky čistou, suchou handričkou. Prístroj na to vypnite - nebezpečenstvo oparenia! m Na odstránenie vápenatých usadenín z príslušenstva ponorte jednotlivé diely na určitý čas vždy podľa stupňa znečistenia do roztoku vody a octu. Namontujte príslušenstvo na prístroj a vypúšťajte paru dovtedy, kým nebudú diely príslušenstva čisté. 18
19 Kontrolka teploty nesvieti. Poruchy / pomoc VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia V prípade prevádzkových porúch alebo elektrických chybných funkcií ihneď vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku. Počkajte na ochladenie prístroja, skôr ako začnete s ďalšími opatreniami. Neotvárajte prístroj a nepokúšajte sa ho opravovať sami. Keď nižšie uvedené opatrenia nepomáhajú, obráťte sa na špecializovanú opravovňu, resp. vyškolený odborný personál. Je sieťová zástrčka v zásuvke? Poprípade vyskúšajte použiť inú zásuvku. Je prístroj zapnutý? Otočte regulátor pary proti smeru hodinových ručičiek. Otočte ho v smere Maximum, aby ste zvýšili ráz pary. Prístroj sa ešte dostatočne nenahrial. Počkajte ešte niekoľko sekúnd, kým prístroj dosiahne potrebnú teplotu. Nie je príliš málo vody v nádržke? Naplňte nádržku. Je prístroj zanesený vodným kameňom? Vyčistite dýzy od vápenatých usadenín. Pri najbližšej príležitosti vykonajte kompletné odvápnenie. Nabudúce použite vodu z vodovodu a destilovanú vodu v pomere 50 %/50 %. Neuvoľňuje sa para. Je regulátor pary nastavený na minimum? Prístroj je hlučnejší ako predtým Vytekanie vody na dýzach. V nádržke nie je voda? Naplňte nádržku. Nie sú vo vedení pary zvyšky kondenzovanej vody? Otáčajte regulátor pary, kým už nebude unikať žiadna para. Ak ešte stále vyteká voda, podložte handru a vypnite prístroj. Nechajte prístroj približne 5 minút vychladnúť a potom ho znova zapnite. Ak problém pretrváva, obráťte sa na predajné miesto. 19
20 Technické údaje Model: 4164 Číslo výrobku: Sieťové napätie: V ~ 50/60 Hz Výkon: 1500 W Zabezpečenie: teplotný bezpečnostný spínač poistka proti prehriatiu Odmerka: naplnený objem po rysku = max. 250 ml Objem nádržky na vodu: max. 350 ml Trieda ochrany: I Druh krytia: IPX4 Hladina hluku: Emisie hluku prístroja vzhľadom na pracovisko v odstupe 30 cm sú na úrovni <67 db(a). Teplota prostredia: +10 až +40 C Výrobca: DeLonghi Appliances Srl Via S. Via San Quirico, Campi Bisenzio Italy (Taliansko) Likvidácia Výrobok a jeho obal boli vyrobené z hodnotných materiálov, ktoré sa dajú recyklovať. Tým sa redukuje množstvo odpadu a šetrí životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to miestne možnosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov. Prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré prístroje oddelene od domového odpadu. Informácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré prístroje bezplatne, vám poskytne obecná alebo mestská správa. Číslo výrobku:
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vlasy s ionizačnou funkciou si vaše vlasy
Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Hopkajúci zajačik sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Vážení zákazníci! Vaše dieťa si obľúbi tohto plyšového zajačika! Ak zajačika zapnete, bude poskakovať vpred, pohybovať
Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným
Zásuvková lišta do auta
Zásuvková lišta do auta sk Bezpečnosť a používanie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Vážení zákazníci! Vaša nová zásuvková lišta do auta vám umožní prevádzku zariadenia napájaného
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Dekoračné LED svietidlo
Dekoračné LED svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Vážení zákazníci! Čerstvé ovocie na vytvorenie slnečnej atmosféry. Vaše nové dekoračné svietidlo
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka SK Napájanie: 230V ~50Hz Príkon: 250 W, 400 W, 800 W model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model:
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie
VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním
Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov. Návod na použitie Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII
Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov ON Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Vážení zákazníci! Pomocou vášho nového zastrihávača odstránite obťažujúce chĺpky v nose a ušiach
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
Malý prídavný akumulátor
Malý prídavný akumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Vážení zákazníci! Prídavný akumulátor poskytuje nasledujúce výhody:
Kulma. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII
Kulma sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIII 2017-08 Vážení zákazníci! S vašou novou kulmou si môžete vytvoriť tie najkrajšie účesy. Špeciálna forma tejto kulmy umožňuje
Sušič lakov na nechty
Sušič lakov na nechty sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci! Váš nový sušič lakov na nechty sa postará o rýchle vysušenie laku počas niekoľkých minút,
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
Pracovná lupa. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Pracovná lupa sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Vážení zákazníci! Vaša nová pracovná lupa vám pomôže pri majstrovaní, šití alebo iných ručných prácach. Lupu
ZV 204. Návod na obsluhu/záruka. Žehlička na vlasy
Žehlička na vlasy ZV 204 Návod na obsluhu/záruka SK model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
Prídavný akumulátor. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Prídavný akumulátor Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Vážení zákazníci! Váš nový prídavný akumulátor je perfektným spoloční kom, keď ste dlhší čas na cestách bez prístupu
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
Obsah. Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET
sk Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET Obsah 2 Bezpečnostné upozornenia 5 Prehľad (obsah balenia) 6 Uvedenie do prevádzky pred prvým použitím 7 Najlepšia aróma najlepšia
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
LED svietiaca guľa. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII
LED svietiaca guľa sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95327AB3X2VIII 2018-01 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: Vaša nová LED svietiaca guľa
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití
Vinotéka GZ 100/RD 100W 1 Návod k použití Úvod Děkujeme za volbu a koupi vinotéky. Pro správné použití si přečtěte prosím pokyny před instalací a použitím. Abyste zabránili nežádoucímu poškození, odložte
KLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1. Návod na používanie
KLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1 Návod na používanie 10027062 VÝSTRAHA Na zníženie nebezpečenstva požiaru, elektrického zásahu a poškodenia: Nevystavujte prístroj dažďu. Neumiestňujte
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
HUM-11 Návod na obsluhu/záruka
HUM-11 Návod na obsluhu/záruka SK Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre prípadné budúce použitie. Osobný zvlhčovač vzduchu 1 SK 2 SK Určený účel použitia zariadenia
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si
Vonkajší filter do akvária
10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
ZE-200 Návod na obsluhu/záruka
Žehlička ZE-200 Návod na obsluhu/záruka SK ZE - 200 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pred uvedením tohoto zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod na použitie! Odložte si tento návod
NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70
NÁVOD Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70 Dodržujte základní zásady bezpečnosti : přečtěte si pozorně tento návod i bezpečnostní pokyny. Dodržujte všechny provozní a bezpečnostní pokyny. Návod
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
Altánkové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII
Altánkové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: vaše nové altánkové svietidlo
NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
Vakuová balička potravin VK6
Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH
Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostné pokyny... 2 Pokyny pre verziu s dávkovačom MCF... 5 Pokyny pre verziu bez dávkovača (fresh mlynček MCI)... 5 Nastavenie hrúbky mletia...
CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250
CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE
Elektrický krb
Elektrický krb 10031558 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O
Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO Model: DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K Návod na použitie Obsah I. Všeobecné bezpečnostné predpisy 1 II. Technické údaje 2 III. Ovládacie prvky 3 IV. Schéma zapojenia 3
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
WP 2. Návod k použití
WP 2 CZ Návod k použití Obecné Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Přečtěte si pokyny a odložte si je na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě
NÁVOD NA POUŽITIE DX-21.60DG
DX-21.60DG Chladnička na víno POZOR: PROSÍM, POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE A DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY! OBSAH ČASTI CHLADNIČKY NA VÍNO... 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...
Akumulátorový vysávač
Akumulátorový vysávač sk Návod na obsluhu a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93503FV01X00VIII 2017-09 Vážení zákazníci! Váš nový akumulátorový vysávač je vybavený výkonným motorom. Je obzvlášť vhodný
Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1
Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001 Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz strana 1 - Před prvním použitím si pečlivě přečtěte Návod k použití a uschovejte jej pro pozdější potřebu. - Diamantový
NÁVOD NA POUŽITÍ. Vlasová žehlička CZ-305
NÁVOD NA POUŽITÍ Vlasová žehlička CZ-305 strana 1 Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Před uvedením tohoto spotřebiče do provozu si pečlivě přečtěte návod k použití včetně bezpečnostních upozornění a vyobrazení
Mixér na mliečne koktaily
Mixér na mliečne koktaily sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74944BBX4I4V 2014-03 Vážení zákazníci! Namixujte si svoje obľúbené mliečne koktaily alebo proteínové nápoje rýchlo a
Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop
Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
NÁVOD. DuFurt automat
NÁVOD Odpadkový koš s automatickým/nášlapným otevíráním DuFurt automat OK12NX Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější potřeby. Bezdotykový
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
Masážny prístroj na tvár
HOT Masážny prístroj na tvár COOL SONIC sk Návod na používanie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92479FV05X07VII 2017-07 Vážení zákazníci! Váš nový masážny prístroj na tvár obsahuje funkciu nahrievania
MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
Zitruspresse orange. Toaster
Zitruspresse orange Toaster 10008166 10011146 10022989 10011147 10022990 10008167 10008168 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné
SW/MW/FM rádio prijímač SW/MW/FM rádio přijímač Odbiornik radiowy SW/MW/FM. Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi T 120
SW/MW/FM rádio prijímač SW/MW/FM rádio přijímač Odbiornik radiowy SW/MW/FM Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi T 120 SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte pro
Zrkadlo do kúpeľne s LED
Zrkadlo do kúpeľne s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93566HB1XVIII 2017-11 Vážení zákazníci! Vaše nové zrkadlo do kúpeľne s LED je vybavené radarovým snímačom, ktorý registruje
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
KLARSTEIN Klarstein kuchyňský robot
KLARSTEIN Klarstein kuchyňský robot Příručka pro výrobky s číslem: 10008799, 10008800, 10008801, 10008802 Vážený zákazníku, v první řadě bychom Vám chtěli pogratulovat ke koupi našeho přístroje. Prosím,
Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:
Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních
Elektrický krájač zeleniny
Elektrický krájač zeleniny 10028899 10028900 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Akumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie
Akumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86506AS4X4VI 2016-04 Vážení zákazníci! Vaša nová pištoľ na termoplastické lepenie je ideálnym pomocníkom
Odvlhčovač
Odvlhčovač 10028493 10028494 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura
Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura Humapen Luxura - spolahlivé a jednoduché inzulínové pero, ktoré si zamilujete. Predstavujeme Vám nové inzulínové pero: Elegantne jednoduché...
Žehlička na vlasy 2 v 1 ZV-205. Návod na obsluhu/záruka ZV-205
Žehlička na vlasy 2 v 1 ZV-205 Návod na obsluhu/záruka SK ZV-205 SK Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pred uvedením tohto zariadenia do prevádzky si, prosíme, dôkladne prečítajte tento návod na použitie!
Tyčinka na ošetrovanie očí
Tyčinka na ošetrovanie očí sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87957AB0X1VII 2016-08 Vážení zákazníci! Wellness + styling pre vaše oči: S vašou novou tyčinkou na ošetrovanie očí môžete jemne
Prenosný reproduktor. Návod na obsluhu a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg
Prenosný reproduktor Návod na obsluhu a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60785AB3X4I Vážení zákazníci! Malý, skladný a praktický váš nový, prenosný reproduktor pre počítač, notebook alebo MP3 prehrávač
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV 2.2.5.36. ZARIADENIE OBSAHUJE Súprava obsahuje: 6 ks Sada čistiacich nástrojov na plošné spoje 1 ks Plastová miska 3 ks Hubka na riad 3 ks Hubka brúsna 4-stranná
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ PRACHU
BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ PRACHU PŘÍRUČKA UŽIVATELE Model : RCC-240 RCC-850 Příručka obsahuje návod k obsluze vysavače a jeho technické údaje PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE 1. Podlahový nástavec 2. Teleskopická trubice
2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM
Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 1 10/30/2017 2:00:13 PM 2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM 3 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 3 10/30/2017 2:00:15 PM 4 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI BoOSTER Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti Čo nájdete v balení? PG9073LG Powerline je menšie zo zariadení, ktoré rozšíri internet vo vašom dome PG9072LG Powerline
Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)
SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,
POWLI Fig A Copyright 2014 VARO
POWLI422 3 5 4 1 2 6 8 7 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 3W POWLI422 POWLI422 SK VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím svetlometu prečítajte tento návod a všeobecné
Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu
Elektrická trouba CZ SK 1 Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba Přečtěte si pozorně tento návod. Na zakoupený spotřebič se vztahuje 2letá záruka na výrobní vady vzniklé při obsluze spotřebiče
FS-48 Návod na obsluhu/záruka
Elektrická škrabka na ryby FS-48 Návod na obsluhu/záruka SK Návod uschovajte pre ďalšie použitie. FS-48 1 SK Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pred uvedením tohto zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte
SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE
SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PREČÍTAJTE SI A DODRŽUJTE NASLEDUJÚCE INŠTRUKCIE VAROVANIE: Nedovoľte deťom, aby používali tento výrobok. Vyvarujte sa nebezpečenstvu elektrického
Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , ,
Návod na montáž Modulárny funkčný stĺpik 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis prístroja Do modulárneho funkčného stĺpika je možné nainštalovat spoločne na stenu viacero jednotlivých prístrojov s jednotným dizajnom.
SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou
Príves na bicykel
10027857 Príves na bicykel Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa nich, aby sa predišlo
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
Laser FLS 90. Návod na obsluhu
Laser FLS 90 sk Návod na obsluhu L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L 2
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození některých dílů.
Manual CZ/SK Domoclip DOM330. Výčepní zařízení Domoclip DOM330
Manual CZ/SK Domoclip DOM330 Výčepní zařízení Domoclip DOM330 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte návod a odložte si ho pre prípad potreby do budúcnosti.
IN 182189 M DELIMANO UTILE EGG MASTER WHITE DELIMANO VARIČ VAJÍČOK Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte návod a odložte si ho pre prípad potreby do budúcnosti. Bezpečnostné pokyny