Příloha 9.1: Úřední věstník Evropské unie, Tab. 1 seznam konzervačních látek

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Příloha 9.1: Úřední věstník Evropské unie, Tab. 1 seznam konzervačních látek"

Transkript

1 Příloha 9.1: Úřední věstník Evropské unie, Tab. 1 seznam konzervačních látek

2 Úřední věstník Evropské unie II (Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 9. února 2006, kterým se mění rozhodnutí 96/335/ES, kterým se stanoví soupis a společná nomenklatura přísad používaných v kosmetických prostředcích KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, (Text s významem pro EHP) (2006/257/ES) s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 76/768/EHS ze dne 27. července 1976 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kosmetických prostředků (1), a zejména na čl. 5a odst. 3 a čl. 7 odst. 2 uvedené směrnice, po konzultaci s Vědeckým výborem pro kosmetické prostředky a nepotravinářské výrobky určené spotřebitelům, vzhledem k těmto důvodům: (1) Soupis a společná nomenklatura přísad používaných v kosmetických prostředcích, které jsou uvedeny v příloze rozhodnutí 96/335/ES (2) (2), musí být aktualizovány v souladu s informacemi poskytnutými průmyslem. (2) Oddíl I přílohy rozhodnutí 96/335/ES by měl být aktualizován, aby se zajistila vědecká správnost a platnost některých stávajících položek, jakož i nových položek, a aby se zdokonalily položky s botanickými údaji a rovněž definice a funkční třídy. (3) Ukázalo se, že je nezbytné podstatným způsobem zrevidovat pravidla tvorby názvů uvedená v příloze rozhodnutí 96/335/ES, aby se stala srozumitelnější a přizpůsobila se změnámv Mezinárodní nomenklatuře kosmetických přísad (International Nomenclature of Cosmetic Ingredients, INCI). (1) Úř. věst. L 262, , s Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2005/80/ES (Úř. věst.l 303, , s. 32). (2) Úř. věst L 132, , s. 1 I

3 Úřední věstník Evropské unie (4) Je třeba upravit seznam zkratek uvedený v příloze rozhodnutí 96/335/ES a zohlednit zařazení nových přísad do soupisu. (5) Rozhodnutí 96/335/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno. (6) Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro kosmetické prostředky, ROZHODLA TAKTO: Jediný článek Příloha rozhodnutí 96/335/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí. V Bruselu dne 9. února Za Komisi Günter Verheugen místopředseda II

4 Úřední věstník Evropské unie Příloha rozhodnutí 96/335/ES se mění takto: (1) Oddíl I se nahrazuje tímto: PŘÍLOHA I ODDÍL I KOSMETICKÉ PŘÍSADY JINÉ NEŽ PARFEMAČNÍ A AROMATICKÉ SUROVINY Úvod Tento seznam byl vypracován zejména na základě informací poskytnutých evropským kosmetickým průmyslem zastoupeným Evropským sdružením výrobců kosmetiky, parfumerie a toaletních potřeb (European Cosmetic Toiletry and Perfumery Association, COLIPA). Seznam obsahuje všechny položky stanovené článkem 5a směrnice o kosmetických prostředcích, které se týkají identity a obvyklé funkce / obvyklých funkcí a omezení kosmetických přísad. Přísady jsou uvedeny v abecedním pořadí názvů podle INCI, které dohromady tvoří společnou nomenklaturu pro označování v celé EU. Seznam obsahuje následující údaje: 1. Název podle INCI Vztahuje se ke společné nomenklatuře pro označování přísad na obalech kosmetických prostředků. Zásady použité při tvorbě názvů jsou připojeny. INCI je zkratkou termínu International Nomenclature of Cosmetic Ingredients. Vztahuje se k novému názvosloví vytvořenému sdružením COLIPA vzhledem k nutnosti skutečně mezinárodního přístupu. Je třeba poznamenat, že se v článku 5a směrnice o kosmetických prostředcích hovoří o názvech podle CTFA, což bylo nahrazeno termínem INCI jako správným označením nomenklatury. Název podle INCI může zahrnovat několik chemických látek. Podle čl. 6 odst. 1 písm. g) směrnice o kosmetických prostředcích musí být k označování kosmetických barviv použito číslo podle colour indexu (CI) nebo název uvedený v příloze IV. Číslo podle CI se tedy stává pro tyto přísady názvem podle INCI. 2. Název INN Jde o zkratku termínu International Non-proprietary Name (mezinárodní nechráněný název) vztahující se k názvu doporučenému Světovou zdravotnickou organizací. Uvádí se, pokud existuje. III

5 Úřední věstník Evropské unie 3. Název podle Evropského lékopisu Název podle Evropského lékopisu. Uvádí se, pokud existuje. 4. Číslo podle CAS Tato zkratka se vztahuje k číselnému kódu z registru Chemical Abstracts Service. Číslo podle CAS je celosvětově používaný kód umožňující identifikaci chemických látek. Uvádí se, pokud je k dispozici. 5. Číslo podle EINECS/ELINCS Jde o číselný kód buď z Evropského seznamu existujících obchodovaných chemických látek (EINECS) v případě existujících chemických látek, nebo z Evropského seznamu oznámených chemických látek (ELINCS) v případě nových chemických látek. Uvádí se, pokud existuje. 6. Chemický název nebo název podle IUPAC Tímto údajem je chemický název a název podle IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). Tento název je také názvem ze seznamu EINECS, který je vytvořen podle názvosloví IUPAC, nebo názvem podle CAS, což nepochybně umožňuje vyhovující identifikaci přísady. Obě položky byly sloučeny, aby se neopakovaly. 7. Omezení Tento údaj se týká přísad, na něž se vztahují přílohy směrnice o kosmetických prostředcích, a to ve zkrácené formě (např. III/1, 16 znamená příloha III část 1 číslo 16). Seznam zahrnuje veškeré odkazy na přílohy až do směrnice Komise 2000/11/ES, kterou se přizpůsobují přílohy směrnice o kosmetických prostředcích technickému pokroku, včetně. Zakázané látky podle směrnic 2002/34/ES, 2004/93/ES, 2005/42/ES a 2005/80/ES však byly odstraněny. Pravidelná aktualizace tohoto údaje bude nezbytná, jak se přílohy směrnice budou přizpůsobovat technickému pokroku. 8. Funkce Tento údaj se týká obvyklé funkce / obvyklých funkcí přísady, jak je používána v kosmetických prostředcích; přísada může mít několik funkcí. KONZERVAČNÍ PŘÍSADA Zpomaluje růst mikroorganismů v kosmetických prostředcích. Všechny uvedené přísady jsou z pozitivního seznamu konzervační přísad (příloha VI směrnice o kosmetických prostředcích). IV

6 Úřední věstník Evropské unie Název podle INCI Název INN Název podle Evropského lékopisu Číslo podle CAS Číslo podle EINECS/ ELINCS Chemický název nebo název podle IUPAC Omezení AMMONIUM BENZOATE Amoniumbenzoát VI/1,1 Konzervační přísada AMMOIUN BISULFITE Hydrogensiřičitan amonný VI/1,9 Konzervační přísada AMMONIUM PROPIONATE Amoniumpropionát VI/1,2 Konzervační přísada AMMONIUM SULFITE Siřičitan amonný VI/1,9 Konzervační přísada Konzervační BEHENTRIMONIUM Dokosyltrimethylamonium chlorid VI/1,44 přísada/vlasový CHLORIDE kondicionér BENZALKONIUM BROMIDE BENZALKONIUM CHLORIDE BENZALKONIUM SACCHARINATE BENZETHONIUM CHLORIDE benzethonium chloride benzalkonii chloridum benzethonii chloridum / Alkyl(C8-C18) benzyl(dimethyl)amonium-bromidy Alkyl(C8-C18) benzyl(dimethyl)amonium-chloridy Alkyl(C12- C18)benzyl(dimethyl)amoniové soli 1,1-dioxo-14-1,2-benzoisothiazol- 3(2H)-onu Benzyl(dimethyl)(2-{2-[4-(1,1,3,3- tetramethylbutyl) fenoxy]ethoxy}ethyl)amonium-chlorid VI/1,54/II I/1,65 VI/1,54/II I/1,65 VI/1,54/II I/1,65 VI1,53 Funkce Konzervační přísada/antistatická přísada Konzervační přísada/antistatická přísada Konzervační přísada/antistatická přísada Konzervační přísada BENZOIC ACID benzoic acid acidum benzoicum Benzoová kyselina VI/1,1 Konzervační přísada BENZYL ALCOHOL benzyl alcohol alcohol III/1,45 Konzervační Benzylalkohol benzylicus VI/1,34 přísada/rozpouštědlo BENZYLHEMIFORMAL (Fenylmethoxy)methanol VI/1,55 Konzervační přísada BROMOCHLOROPHENE ,6 -dibrom-4,4 -dichlor-2,2 methylendifenol VI/1,37 Konzervační přísada 5-BROMO-5-NITRO-1,3- DIOXANE 2-BROMO-2- NITROPPROPANE-1,3- DIOL brom-5-nitro-1,3-dioxan VI/1,20 Konzervační přísada bronopol brom-2-nitropropan-1,3-diol VI/1,21 Konzervační přísada V

7 Úřední věstník Evropské unie Název podle INCI Název INN Název podle Evropského lékopisu Číslo podle CAS Číslo podle EINECS/ ELINCS Chemický název nebo název podle IUPAC Omezení BUTYL BENZOATE Butyl-benzoát VI/1,1 Konzervační přísada BUTYLPARABEN butylparaben Butyloktyl-salicylát VI/1,12 Konzervační přísada CALCIUM BENZOATE Kalcium-dibenzoát VI/1,1 Konzervační přísada CALCIUN PARABEN Kalcium-bis(4-hydroxybenzoát) VI/1,12 Konzervační přísada CALCIUM PROPIONATE Kalcium-dipropionát VI/1,2 Konzervační přísada CALCIUM SALICYLATE Kalcium-disalicylát VI/1,3 Konzervační přísada CALCIUM SORBATE Kalcium-dihexa-2,4-dienoát VI/1,4 Konzervační přísada CALCIUM UNDECYLENATE Kalcium-diundec-10-enoát VI/1,18 Konzervační přísada CETALKONIUM cetylkonium N-hexadecyl-N,N-dimethylbenzylamonium chlorid CHLORIDE chloride VI/1,54 Konzervační přísada CETEARALKONIUM N,N-dimethyl-N-(C16-C18-alkyl)- BROMIDE benzylamonium bromid VI/1,54 Konzervační přísada CETEARTRIMONIUM CHLORIDE CETRIMONIUM BROMIDE CETRIMONIUM CHLORIDE cetrimonium bromide cetrimidum CHLORHEXIDINE chlorhexidine CHLORHEXIDINE DIACETATE CHLORHEXIDINE DIGLUCONATE CHLORHEXIDINE DIHYDROCHLORIDE chlohexidine gluconate chlorhexidine hydrochloride chlorhexidini acetas Chlorhexidini gluconati solutio chlorhexidini hydrochloridum C16-18-alkytrimethylamonium chloridy N,N,N-trimethyl-1- hexadecylamonium-bromid N, N,N,N-trimethyl-1- hexadecylamonium-chlorid N,N -bis(4-chlorfenyl)-3,12-diimino- 2,4,11,13-tetraazatetradekanimidamid N,N -bis(4-chlorfenyl)-3,12-diimino- 2,4,11,13-tetraazatetradekanimidamiddi(acetát) D-glukonová kyselina, sloučenina s N,N -bis(4-chlorfenyl)-3,12- diimino-2,4,11,13- tetraazatetradekanimidamidem (2:1) N,N -bis(4-chlorfenyl)-3,12-diimino- 2,4,11,13-tetraazatetradekanimidamid dihydrochlorid VI/1,44 VI/1,44 VI/1,44 VI/1,42 VI/1,42 VI/1,42 VI/1,42 Funkce Antistatická přísada/ vlasový kondicionér/ konzervační přísada Konzervační přísada Konzervační přísada Konzervační přísada Konzervační přísada Konzervační přísada Konzervační přísada VI

8 Úřední věstník Evropské unie Název podle INCI Název INN Název podle Evropského lékopisu Číslo podle CAS Číslo podle EINECS/ ELINCS Chemický název nebo název podle IUPAC Omezení CHLOROACETAMIDE chloracetamid VI/1,41 Konzervační přísada CHLOROBUTANOL chlorobutanol ,1,1-trichlor-2-methyl-2-propanol VI/1,11 Konzervační přísada CHLOROPHENE clorofene chlor-2-(fenylmethyl)fenol VI/1,40 Konzervační přísada CHLOROXYLENOL chloroxylenol chlor-3,5-dimethylfenol VI/1,26 Konzervační přísada CHLORPHENESIN chlorophenesin (4-chlorfenoxy)-1,2-propandiol VI/1,50 Konzervační přísada CLIMBAZOLE climbazole COCOTRIMONIUM CHLORIDE (4-chlorfenoxy)-1-(1H-imidazol-1-yl)- 3,3-dimethyl-2-butanon Alkyl(trimethyl)amonium chloridy (alkyl odvozen od mastných kyselin kokosového oleje) VI/1,32 VI/1,44 Funkce Konzervační přísada Konzervační přísada/ antimikrobiální přísada/antistatická přísada/surfaktant DEHYDROACETIC dehydroacetic 3-acetyl-6-methyl-2H-pyran-2,4(3H) ACID acid dion VI/1,13 Konzervační přísada 1-[1,3-bis(hydroxymethyl)-2,5- DIAZOLIDINYL UREA dioxoimidazolidin-4-yl]-1,3- bis(hydroxymethyl)močovina VI/1,46 Konzervační přísada 4,4 -[hexan-1,6-diylbis(oxy)]bis[3- DIBROMOHEXAMIDI brombenzenkarboximid]-2- NE ISETHIONATE hydroxyethan-1-sulfonát (2:1) VI/1,15 Konzervační přísada DICHLOROBENZYL ALCOHOL ,4-dichlorobenzylalkohol VI/1,22 Konzervační přísada DIMETHYL OXAZOLIDINE ,4-dimethyloxazolidin VI/1,45 Konzervační přísada DMDM HYDANTOIN ,3-bis(hydroxymethyl)-5,5- dimethylimidazolidin-2,4-dion VI/1,33 Konzervační přísada ETHYL BENZOATE Ethyl-benzoát VI/1,1 Konzervační přísada 7-ETHYLBICYCLO 7a-ethyldihydro-1H,3H,5H OXAZOLIDINE oxazolo [3,4-c]oxazol VI/1,49 Konzervační přísada ETHYLPARABEN ethylparaben Ethyl-4-hydroxybenzoát VI/1,12 Konzervační přísada FORMALDEHYDE formaldehyde III/1, Formaldehyd solution VI/1,5 Konzervační přísada FORMIC ACID acidum formicum Kyselina mravenčí VI/1,14 Konzervační přísada VII

9 Úřední věstník Evropské unie Název podle INCI Název INN Název podle Evropského lékopisu Číslo podle CAS Číslo podle EINECS/ ELINCS Chemický název nebo název podle IUPAC Omezení Funkce GLUTARAL glutaral Pentadial VI/1,48 Konzervační přísada HEXAMIDINE ,4 -(hexan-1,6- diyldioxy)bis(benzenkarboximidamid) VI/1,47 Konzervační přísada HEXAMIDINE DIISETHIONATE HEXAMIDINE PARABEM HEXETIDINE hexetidine HYDROGENATED PALMTRIMONIUM CHLORIDE HYDROGENATED TALLOWALKONIUM CHLORIDE HYDROGENATED TALLOWTRIMONIUM CHLORIDE 4- HYDROXYBENZOIC ACID IMIDAZOLIDINYL UREA IODOPROPYNYL BUTYLCARBAMATE imidurea ,4 -(hexan-1,6- diyldioxy)bis(benzenkarboximidamid)-bis(2- hydroxyethan-1-sulfonát) 4,4 -(hexan-1,6- diyldioxy)bis(benzenkarboximidamid)-bis(4- hydroxybenzoát) 1,3-bis(2-ethylhexyl)-5- methylhexahydropyrimidin-5-amin Alkytrimethylamonium-chlorid (alkyl odvozen od hydrogenovaných kyselin palmového oleje) (Elaeis guineensis) Dimethylbenzylalkylammonium-chloridy (alkyl odvozen od hydrogenovaných mastných kyselin loje) Alkyl(trimethyl)amonium-chloridy (alkyl odvozen od hydrogenovaných mastných kyselin loje) VI/1,47 VI/1,47 VI/1,19 VI/1,44 VI/1,54 VI/1,44 Konzervační přísada/vyhlazující přísada/odpěňovací přísada/pleťový kondicionér Konzervační přísada Konzervační přísada/rozpouštědlo Antistatická přísada/vlasový kondicionér/konzerv ační přísada Konzervační přísada/antistatická přísada/vlasový kondicionér Antistatická přísada/surfaktant/ vlasový kondicionér/ konzervační přísada hydroxybenzoová kyselina VI/1,12 Konzervační přísada 3,3 -bis[3-(hydroxymethyl)-2,5- dioxoimidazolidin-4-yl]-1,1 methylendimočovina VI/1,27 Konzervační přísada jodoprop-2-yn-1-yln-butylkarbamát VI/1,56 Konzervační přísada VIII

10 Úřední věstník Evropské unie Název podle INCI Název INN Název podle Evropského lékopisu Číslo podle CAS Číslo podle EINECS/ ELINCS Chemický název nebo název podle IUPAC Omezení ISOBUTYL BENZOATE Isobutylbenzoát VI/1,1 Konzervační přísada/rozpouštědlo ISOBUTYLPARABEN Isobutyl-4-hydroxybenzoát VI/1,12 Konzervační přísada ISOPROPYL BENZOATE Isopropyl-benzoát VI/1,1 Konzervační přísada ISOPROPYL CRESOLS isopropyl-m-kresol VI/1,38 Konzervační přísada ISOPROPYLPARABEN Isopropyl-4-hydroxybenzoát VI/1,12 Konzervační přísada LAURALKONIUM BROMIDE LAURALKONIUM CHLORIDE LAURTRIMONIUM BROMIDE benzododecinium chloride VI/1,54 VI/1,54 VI/1,44 Funkce Konzervační přísada/antistatická přísada Konzervační přísada/antistatická přísada Antistatická přísada/konzervační přísada/vlasový kondicionér Benzyl(dodecyl)dimethylamoniumbromid Benzyl(dodecyl)dimethylamoniumchlorid Dodecyl(trimethyl)amoniumbromid Konzervační přísada/ LAURTRIMONIUM Dodecyl(trimethyl)amoniumchlorid VI/1,44 antistatická CHLORIDE přísada/emulgátor MAGNESIUM BENZOATE Magnesiumdibenzoát VI/1,1 Konzervační přísada MAGNESIUM PROPIONATE Magnesium-dipropanoát VI/1,2 Konzervační přísada MAGNESIUM SALICYLATE Magnesium-disalicylát VI/1,3 Konzervační přísada MEA-BENZOATE (2-hydroxyethyl)amonium-benzoát VI/1,1 Konzervační přísada MEA o-phenylphenate Sloučenina bifenylu s 2- aminoethanolem (1:1) VI/1,7 Konzervační přísada MEA-SALICYLATE (2-hydroxyethyl)amonium-salicylát VI/1,3 Konzervační přísada MEA-UNDECYLENATE (2-hydroxyethyl)amonium-undec- Konzervační VI/1,18 10-enoát přísada/čistící přísada METHENAMINE methenamine ,3,5,7- tetraazatricyklo[ (3,7)]dekan VI/1,30 Konzervační přísada METHYL BENZOATE Methylbenzoát VI/1,1 Konzervační přísada/ pleťový kondicionér IX

11 Úřední věstník Evropské unie Název podle INCI Název INN Název podle Evropského lékopisu Číslo podle CAS Číslo podle EINECS/ ELINCS Chemický název nebo název podle IUPAC Omezení METHYLCHLORO- 5-chlor-2-methyl-2H-isothiazol ISOTHIAZOLINONE on VI/1,39 Konzervační přísada METHYLDIBROMO 2-brom GLUTARONITRILE (brommethyl)pentandinitril VI/1,36 Konzervační přísada METHYLISOTHIAZOLINONE methyl-2H-isothiazol-3-on VI/1,39 Konzervační přísada METHYLPARABEN methylparaben methylis parahydroxybenzoas Methyl-4-hydroxybenzoát VI/1,12 Konzervační přísada MYRISTALKONIUM CHLORIDE MYRISTALKONIUM SACCHARINATE myristalkonium chloride / Benzyl(dimethyl)tetradecylamoniumchlorid Benzyl(dimethyl)tetradecylamonium, sůl s 1,1-dioxo-1,2- benzoisothiazol-3 (2H)-onem VI/1,54 VI/1,54 Funkce Konzervační přísada Konzervační přísada MYRTRIMONIUM BROMIDE tetradonium bromide Tetradoniumbromid VI/1,44 Konzervační přísada O-CYMEN-5-OL isopropyl-m-kresol VI/1,38 Konzervační přísada o-phenylphenol Bifenyl-2-ol VI/1,7 Konzervační přísada p-chloro-m-cresol chlorocresol chlorocresolum chlor-3-methylfenol VI/1,24 Konzervační přísada PHENOXYETHANOL fenoxyethanol VI/1,29 Konzervační přísada PHENOXYETHYLPARABEN fenoxyethyl p-hydroxybenzoát VI/1,12 Antimikrobiální přísada/konzervační přísada Konzervační přísada/rozpouštědlo PHENOXYISOPROPANOL fenoxypropan-2-ol III/1,54 VI/1,43 PHENYL BENZOATE Fenyl-benzoát VI/1,1 Konzervační přísada PHENYL MERCURIC ACETATE phenylmercuric Fenylhydrargyriumacetát/ acetate fenylmerkuriacetát VI/1,17 Konzervační přísada PHENYL MERCURIC BENZOATE Fenylhydrargyriumbenzoát/ fenylmerkuribenzoát VI/1,17 Konzervační přísada phenoxyethanolum phenylhydrargyri Fenylhydrargyriumborát přísada/pufrační Konzervační VI/1,17/III/ PHENYL MERCURIC BORATE 1,1a boras přísada PHENYLPARABEN Fenyl-4-hydroxybenzoát VI/1,12 Konzervační přísada X

12 Úřední věstník Evropské unie Název podle INCI PIROCTONE OLAMINE POLYAMINOPROPYL BIGUANIDE POTASSIUM BENZOATE POTASSIUM BUTYLPARABEN POTASSIUM ETHYLPARABEN POTASSIUM METABISULFITE POTASSIUM METHYLPARABEN POTASSIUM O- PHENYLPHENATE POTASSIUM PARABEN POTASSIUM PROPIONATE POTASSIUM PROPYLPARABEN POTASSIUM SALICYLATE POTASSIUM SORBATE POTASSIUM SULFITE Název INN piroctone olamine potassium metabisulfite potassium sorbate Název podle Evropského lékopisu kalii sorbas Číslo podle CAS Číslo podle EINECS/ ELINCS / Chemický název nebo název podle IUPAC Omezení Funkce Sloučenina 1-hydroxy-4.methyl-6-(2,4,4- trimethylpentyl)pyridin-2(1h)-onu s 2-aminoethan- 1-olem (1:1).Alfa.,.omega.- bis[[[(aminoiminomethyl)amino]iminomethyl] amino]-poly(methylen)-dihydrochlorid VI/1,35 VI/1,28 Konzervační přísada Konzervační přísada Kaliumbenzoát VI/1,1 Konzervační přísada Kaliumbutyl-4-oxidobenzoát VI/1,12 Konzervační přísada Kaliumethyl-4-oxidobenzoát VI/1,12 Konzervační přísada Disiřičitan didraselný VI/1,9 Konzervační přísada Kaliummethyl-4-oxidobenzoát VI/1,12 Konzervační přísada Kalium 2-fenylfenolát VI/1,7 Konzervační přísada Kalium 4-hydroxybenzoát VI/1,12 Konzervační přísada Kalium propionát VI/1,2 Konzervační přísada Kalium propyl 4-oxidobenzoát VI/1,12 Konzervační přísada Kalium-salicylát VI/1,3 Konzervační přísada / Kalium-(E, E)-hexa-2,4-dienoát VI/1,4 Konzervační přísada Siřičitan draselný VI/1,9 Konzervační přísada/ redukční přísada XI

13 Úřední věstník Evropské unie Název podle INCI Název INN Název podle Evropského lékopisu Číslo podle CAS Číslo podle EINECS/ ELINCS Chemický název nebo název podle IUPAC Omezení POTASSIUM UNDECYLENATE Kalium-undecylenát VI/1,18 Čistící přísada/emulgátor/ konzervační přísada PROPIONIC ACID Propionová kyselina VI/1,2 Konzervační přísada PROPYL BENZOATE Propyl-benzoát VI/1,1 PROPYLPARABEN QUATERNIUM-15 propylparaben Funkce Konzervační přísada/rozpouštědlo Propyl-hydroxybenzoát VI/1,12 Konzervační přísada / propylis parahydroxybenzoas 1-(3-chlorallyl)-3,5,7-triaza- 1-azoniaadamantan-chlorid VI/1,31 Konzervační přísada SODIUM ETHYLPARABEN SALICYLIC ACID salicylic acid acidum Konzervační přísada/ Salicylová kyselina VI/1,3 salicylicum keratolytikum SILVER CHLORIDE Chlorid stříbrný VI/1,52 Konzervační přísada SODIUM BENZOATE sodium benzoate natrii benzoas Natriumbenzoát VI/1,1 Konzervační přísada SODIUM BISULFITE sodium bisulfite Hydrogensiřičitan sodný VI/1,9 Konzervační přísada SODIUM BUTYLPARABEN Natriumbutyl-4- hydroxybenzoát VI/1,12 Konzervační přísada SODIUM DEHYDROACETATE Natrium-1-(3,4-dihydro-6- sodium methyl-2,4-dioxo-2h-pyrandehydroacetate 3-yliden)ethan-1-olát VI/1,13 Konzervační přísada Natrium-4- ethoxykarbonylfenoxid VI/1,12 SODIUM FORMATE Natrium-formiát VI/1,14 SODIUM HYDROXYMETHYLGLYCINA TE Natrium-N- (hydroxymethyl)glycinát VI/1,51 Konzervační přísada Konzervační přísada/pufrační přísada Konzervační přísada SODIUM IODATE Jodičnan sodný VI/1,10 Konzervační přísada SODIUM METABISULFITE sodium metabisulfite Disiřičitan sodný VI/1,9 Konzervační přísada XII

14 Úřední věstník Evropské unie Název podle INCI SODIUM METHYLPARABEN Název INN methylparaben sodium Název podle Evropského lékopisu methylis parahydroxybenzoas natricum Číslo podle CAS Číslo podle EINECS/ ELINCS Chemický název nebo název podle IUPAC Omezení Funkce Natrium-4-(methoxykarbonyl)fenolát VI/1,12 Konzervační přísada SODIUM O- PHENYLPHENATE Natrium-2-bifenylát VI/1,7 Konzervační přísada SODIUM PARABEN Natrium-4-hydroxybenzoát VI/1,12 Konzervační přísada SODIUM sodium PROPIONATE propionate Natrium.propionát VI/1,2 Konzervační přísada SODIUM propylparaben PROPYLPARABEN sodium Natrium-4- propoxykarbonylfenoxid VI/1,12 Konzervační přísada SODIUM sodium SALICYLATE salicylate natrii salicylas Natrium-salicylát VI/1,3 Konzervační přísada SODIUM SORBATE Natrium-(E,E)-hexa-2,4-dienoát VI/1,4 Konzervační přísada SODIUM SULFITE natrii sulfis Siřičitan sodný VI/1,9 Konzervační přísada SODIUM Konzervační Natrium-undec-10-enoát VI/1,18 UNDECYLENATE přísada/čistící přísada SORBIC ACID sorbic acid acidum sorbicum Hexa-2,4-dienová kyselina VI/1,4 Konzervační přísada Antistatická Alkyltrimethylamonium-chloridy (alkyl přísada/emulgátor/ SOYTRIMONIUM odvozen od mastných VI/1,44 konzervační CHLORIDE kyselin sójového oleje) přísada/surfaktant/ vlasový kondicionér STEARALKONIUM CHLORIDE STEARTRIMONIUM BROMIDE STEARTRIMONIUM CHLORIDE Benzyl(dimethyl)oktadecylamonium chlorid VI/1, Trimethyloktadecylamoniumbromid VI/1, Trimethyloktadecylamoniumchlorid VI/1,44 Konzervační přísada/antistatická přísada/surfaktant Antistatická přísada/vlasový kondicionér/ konzervační přísada Konzervační přísada/vlasový kondicionér XIII

15 Úřední věstník Evropské unie Název podle INCI TALLOWALKONIUM CHLORIDE TALLOWTRIMONIUM CHLORIDE Název INN Název podle Evropského lékopisu Číslo podle CAS Číslo podle EINECS/ ELINCS TEA-SALICYLATE TEA-SORBATE TEA- UNDECYLENATE THIMEROSAL thiomersal TRICLOCARBAN triclocarban Chemický název nebo název podle IUPAC Alkyl(trimethyl)amonium-chloridy (alkyl odvozen od mastných kyselin loje) Alkyl(trimethyl)amonium-chloridy (alkyl odvozen od mastných kyselin loje) Tris(2-hydroxyethyl)amoniumsalicylát Tris(2-hydroxyethyl)amonium-2,4- hexandienoát Tris(hydroxyethyl)amonium-undec- 10-enoát Natrium-ethyl[(2- karboxylatofenyl)sulfanyl)] ethylhydrargyrium 1-(4-chlorfenyl)-3-(3,4- dichlorfenyl)močovina Omezení VI/1,54 VI/1,44 VI/1,3 VI/1,4 VI/1,18 VI/1,16 VI/1,23 Funkce Antistatická přísada/konzervační přísada Antistatická přísada/konzervační přísada/surfaktant/ vlasový kondicionér Konzervační přísada Antimikrobiální přísada Čistící přísad/surfaktant/ konzervační přísada Konzervační přísada Konzervační přísada TRICLOSAN triclosan chlor-2-(2,4-dichlorfenoxy)fenol VI/1,25 Konzervační přísada UNDECYLENIC ACID undecylenic acidum Konzervační Undec-10-enová kyselina VI/1,18 acid undecylenicum přísada/čistící přísada ZINC PYRITHIONE Konzervační pyrithione Zink-1-oxo-15-pyridin-2-thiolát VI/1,8 přísada/přísada proti zinc mazotoku XIV

16 Příloha 9.2: Vyhláška MZd. č. 26 / 2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů, Tab. 2 - Příloha č. 6 k vyhlášce č. 26/2001 Sb.

17 Vyhláška MZd č. 26/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů Příloha č. 6 k vyhlášce č. 26/2001 Sb. Část 1 Seznam konzervačních přísad povolených v kosmetických prostředcích, nejvyšší přípustné koncentrace, požadavky na čistotu vybraných konzervačních přísad a podmínky použití Za konzervační přísady se považují i soli látek, uvedených v příloze č. 6, a to soli draselné, sodné, vápenaté, hořečnaté, amonné, ethanolaminové a dále chloridy, bromidy, sírany, octany i methyl-, ethyl-, propyl-, isopropyl-, butyl-, isobutyl- a fenyletstery. Látky označené symbolem (+) lze přidávat do kosmetického prostředku rovněž v koncentraci jiné, než je v příloze č. 6 uvedeno, ale jen pro specifické účely, které jsou zřejmé z deklarované funkce, případně účelu použití kosmetického prostředku, například jako dezodoranty do mýdel nebo přísady proti lupům do šamponů. Ostatní látky používané do receptury kosmetického prostředku mohou mít rovněž antimikrobiální vlastnosti a mohou tak napomáhat konzervaci výrobku. Jde například o řadu éterických olejů a některé alkoholy. Tyto látky nejsou zahrnuty do přílohy č. 6. Všechny finální kosmetické prostředky, které obsahují formaldehyd nebo látky formaldehyd uvolňující, musí být na obalu označeny varováním obsahuje formaldehyd, pokud koncentrace formaldehydu ve finálním výrobku překročí 0,05 procent. XV

18 Vyhláška MZd č. 26/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů Ref. číslo 1 Látka Maximální povolená koncentrace (hmot. %) ve finálním výrobku Omezení a požadavky Podmínky použití a varování, která musí být vytištěna na obalu a b c d e Kyselina benzoová (CAS ); /Benzoic acid/, její soli a estery (CAS ) 1a Jiné soli kyseliny benzoové než ty, jež jsou uvedeny pod referenčním číslem 1, a estery kyseliny benzoové Kyselina propionová ; /Propionic acid/ a její soli Kyselina salicylová ; /Salicylic acid/ a její soli (+) Kyselina sorbová (hexa-2,4-dienová kyselina) ; /Sorbic acid (hexa- 2,4-dienoic acid)/ a její soli Prostředky, které se oplachují, s výjimkou prostředků pro péči o dutinu ústní: 2,5 % ( v přepočtu na kyselinu) Prostředky pro péči o dutinu ústní 1,7 % (v přepočtu na kyselinu) Prostředky, které se neoplachují: 0,5 % (v přepočtu na kyselinu) 0,5 % (v přepočtu na kyselinu) 2 % v přepočtu na kyselinu 0,5 % v přepočtu na kyselinu 0,6 % v přepočtu na kyselinu Nesmí být použito do výrobků pro děti do 3 let s výjimkou šamponu. Nepoužívat pro děti do 3 let (1) (1) Platí pouze pro výrobky, které by mohly být použity pro děti do 3 let a které zůstávají v prodlouženém kontaktu s kůží. XVI

19 Vyhláška MZd č. 26/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů a b c d e 5 Formaldehyd ; /Formaldehyde/ a paraformaldehyd ; /Parafformaldehyde/ (+) 0,2 % (mimo prostředky pro hygienu úst) 0,1 % (prostředky pro hygienu úst) v přepočtu na volný formaldehyd Zakázáno v rozprašovačích aerosolů (sprejích) 6 Položka neobsazena Bifenyl-2-ol(o-fenylfenol) ; 7 /Biphenyl-2.ole(ophenylphenol)/ a jejo soli 8 9 Pyrithion zinečnatý (CAS ); /Pyrithione zinc/* (+) Anorganické siřičitany a hydrogensiřičitany ; /Inorganic sulphites and hydrogensulphites/ (+) 0,2 % b přepočtu na fenol Vlasové prostředky: 1,0 % Jiné prostředky: 0,5 % 0,2 % v přepočtu na volný SO 2 Jen prostředky, které se oplachují. Zakázáno v prostředcích pro ústní hygienu Chlorbutanol ; /Chlorbutanol/* Kyselina 4- hydroxybenzoová ; /4-hydroxybenzioc acid/ a její soli a estery 3-Acetyl-6-methyl-2,3- dihydro-4h-pyran-2,4- dion ; /Acetyl-6-methyl-pyran- 2,4(3H)-dione (Dehydroacetic acid)/ a jeho soli Kyselina mravenčí ; /Formic acid/ a její sodná sůl 0,5 % Zakázáno v rozprašovačích aerosolů (sprejích) 0,4 % jako kyselina pro jeden ester 0,8 % jako kyselina pro směs esterů 0,6 % v přepočtu na kyselinu 0,5 % v přepočtu na kyselinu Zakázáno v rozprašovacích aerosolů (sprejích). Obysahuje chlorbutanol XVII

20 Vyhláška MZd č. 26/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů a b c d e 3,3 -Dibrom-4,4 -(hexan-1,6-0,1 % diyldioxy)dibenzimidamid) (Dibromhexamidin); /3,3 -Dibromo-4,4 hexanmethylenedioxybenzamidine 15 (Dibromhexamidine)/ a jeho soli včetně isethionátu /isethionate/ (2- hydroxyethan-1-sulfonátu) Merthiolát ; /Thiomersal/* Fenylrtuťnaté soli (včetně borátu) /Phenylmercuric salts (including borate) / Kyselina undec-10-enová /Undec-10-enoic acid/ a její soli 19 Hexetidin /Hexetidine/* 0,1 % 5-brom-5-nitro-1,3-dioxan (Bronidox) 20 /5-bromo-5-nitro-1,3- dioxane/ ,007 % (jako Hg) ve směsi s ostatními sloučeninami rtuti povolenými touto vyhláškou zůstává maximální povolená koncentrace 0,007 % 0,007 % (jako Hg) ve směsi s ostatními sloučeninami rtuti povolenými touto vyhláškou zůstává maximální povolená koncentrace 0,007 % 0,2 % v přepočtu na kyselinu Pouze pro prostředky k líčení a odličování očí. Pouze pro prostředky k dekoraci a odličování okolí očí. 0,1 % Jen do prostředků, které se oplachují. Zamezit tvorbě nitrosaminů. Bronopol /Bronopol/* 0,1 % Zamezit tvorbě nitrosaminů. 2,4-Dichlorbenzylalkohol 0,15 % /2,4-dichlorobenzyl alcohol/ Triklokarban /Triclocarban/* 0,2 % Kriteria (+) + čistoty:3,3.4,4 tetrachlorazoben zen méně než 1 ppm 3,3,4,4 tetrachlorazoxybenzen méně než 1 ppm Obsahuje thiomersal Obsahuje fenylrtuťnaté sloučeniny. XVIII

21 Vyhláška MZd č. 26/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů a b c d e 4-Chlor-m-kresol 0,2 % Zakázán v prostředcích 24 /4-Chloro-m-kresol/ přicházejících do kontaktu se sliznicí 25 Triklosan /Triclosan/* 0,3 % 4-Chlor-3,5-xylenol (4-chlor-3,5-0,5 % 26 dimethylfenol) /4-Chloro-3,5-xylenol/ 3,3 -Bis [1-(hydroxymethyl)-2,5-0,6 % 27 dioxoimidazolidin-4-yl]-1,1 methylendimočovina (imidazolidinylmočovina) /3,3 -Bis (1-hydroxymethyl-2,5- dioxoimidazolidin-4-yl)-1,1 methylenediurea ( imidazolidinyl urea )/ 28 Poly-1-hexamethylen biguanidhydrochlorid /Poly-(1-hexamethylen-biguanide hydrochloride/ 0,3 % 29 2-Fenoxyethan-1-ol 1 % /2-Phenoxyethanol/ Hexamethylentetramin(methenamin, 0,15 % 30 urotropin) /Hexamethylentetramine (methenamine*)/ Methenamin-3-chloro-allylchlorid 0,2 % 31 /Methenamine-3-chloroallylchloride/ (INNM) 1-(4-Chlorfenoxy)-1-(imidazol-1-yl)- 0,5 % 32 3,3-dimethylbutan-2-on /1-(4-Chlorphenoxy)-1-(imidazol-1- yl)-3,3-dimethylbutan-2-one / 1,3-Bis (hydroxymethyl)-5,5-0,6 % 33 dimethylimidazolidin-2,4-dion /1,3-Bis (hydroxymethyl)-5,5- dimethylimidazolidine-2,4-dione/ Benzylakolhol /Benzyl alcohol/ (+) Přítomnost látky musí být uvedena v seznamu ingrediencí podle 2, písm. g)pokud její 34 koncentrace překračuje: 0,001 % v prostředcích které se neoplachují 0,01 % v prostředcích, které se oplachují XIX

22 Vyhláška MZd č. 26/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů a b c d e 1-Hydroxy-4-methyl-6-(2,4,4- trimethylpentyl)pyridin- 2(1H)-on 1 % Pro prostředky, které se oplachují. 35 /1-Hydroxy-4-methyl-6- (2,4,4-trimethyl-pentyl)2-0,5 % Pro ostatní pyridon/ a jeho komplex prostředky. s monoethanolaminem (octopirox) ,6 -Dibrom-4,4 -dichlor- 2,2 -methylendifenol (Bromochlorofen) /6,6-Dibromo-4,4-dichloro- 2,2 -methylenedifenol (Bromochlorophen)/ 4-Isopropyl-m-kresol (4-isopropyl-3-methylfenol)l /4-Isopropyl-m-cresol/ Směs 5-chlor-2- methylisothiazol-3(2h)-onu /5-chloro-2-methyl-isothiazol- 3(2H)-one/ a 2- methylisothiazol-3(2h)-onu /2-methylisothiazol-3(2H)- one/ s chloridem hořečnatým /magnesium chloride/ a dusičnanem hořečnatým /magnesium nitrate/ 2-Benzyl-4-chlorfenol (Chlorofen) /2-Benzyl-4-chlorphenol (Chlorophene)/ Chloracetamid /2-Chloroacetamide/ Chlorhexidin /Chlorhexidine/* a jeho diglukonát, /digluconate/, diacetát /diacetate/ a dihydrochlorid /dihydrochloride/ 0,1 % 0,1 % 0,0015 % (Směs v poměru 3:1 5- chlor-2- methylisothiazol- 3(2H)-on a 2- methylisothiazol- 3(2H)-on. 0,2 % 0,3 % Obsahuje chloracetamid. 0,3 % v přepočtu na chlorhexidin XX

23 Vyhláška MZd č. 26/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů a b c d e 43 1-Fenoxypropan-2-ol /1-Phenoxypropan-2-ol/ (+) 2,0 % Jen pro prostředky, které se oplachují. Zakázáno ve výrobcích ústní Alkyl (C 12 -C 22 ) trimethylamoniumbromid a -chlorid / Alkyl (C 12 -C 22 ) trimethyl ammonium-bromide a -chloride / (+) 4,4-Dimethyl-1,3-oxazolidin /4,4-Dimethyl-1,3- -oxazolidine / 1-[1,3-Bis (hydroxymethyl)- 2,5-dioxoimidazolidin-4-yl]- 1,3-bis(hydroxymethyl) močovina /N-(Hydroxymethyl)-N- (dihydroxymethyl-1,3-dioxo- 2,5-imid-azolinidyl-a)-N - (hydroxymethyl)urea/ 4,4 -(Hexan-1,6-diyldioxy)dibenzimidamid /1,6-Di (4-amidinophenoxy)- n-hexane (Hexamidine)/ a jeho soli včetně isethionátu (2-hydroxyethan-1-sulfonátu) /isethionate/ a 4- hydroxybenzoátu /p-hydroxybenzoate/ Glutaraldehyd (pentadial) /Glutaraldehyd (Pentane-1,5- dial)/ 5-Ethyl-3,7-dioxa-1- azabicyklo [3.3.0] oktan /5-Ethyl-3,7-dioxa-1- azabicyclo [3.3.0] octane/ 3-(4-Chlorfenoxy)-propan- 1,2-diol (Chlorfenesin) /3-(p-Chlorphenoxy)-propane- 1,2-diol (Chlorpfenesin)/ 0,1 % hygieny 0,1 % PH konečného produktu nesmí být nižší než 6. 0,5 % 0,1 % 0,1 % Zakázáno v rozprašovačích aerosolů (sprejích). 0,3 % Zakázán v prostředcích ústní hygieny a v prostředcích přicházejících do kontaktu se sliznicí. 0,3 % Obsahuje glutaraldehyd. (při obsahu glutaraldehydu v konečném produktu vyšším než 0,05 %) XXI

24 Vyhláška MZd č. 26/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů a b c d e [(Hydroxymethyl)amino]acetát sodný, 0,5 % 51 N-(hydroxymethyl)-glycinát sodný /Sodium hydroxymethylaminoacetate, (sodium hydroxymethylglycinate)/ Chlorid stříbrný zakotvený na oxidu titaničitém /Silver chloride deposited on Titanium dioxide/ 0,004 %v přepočtu na AgCl 20% (hmot.)agcl na TiO 2 Zakázán v prostředcích pro děti do 3 let, 52 v prostředcích ústní hygieny a v prostředcích aplikovaných do Benzyl{2-[2-(diisobutylfenoxy) ethoxy]ethyl}dimethylamoniumchlorid (benzethonium-chlorid) /Benzethonium chloride/ Alkyl(C8-C18)(benzyl) dimethylamonium -chlorid, -bromid a sůl s cukernou kyselinou (benzalkonium-chlorid, -bromid a sůl s cukernou kyselinou) /Benzalkonium choride, bromide and saccharimate/ (+) Benzylhemiformal (benzyloxymethanol) /Benzylhemiformal/ okolí očí a na rty. 0,1 % a) prostředky, které se oplachují b) prostředky, které zůstávají na kůži, vyjma prostředků pro péči o dutinu ústní a) Prostředky k péči o vlasy hlavu), které se oplachují (3 % jako benzalkoniumchlorid) b) Ostatní výrobky(0,1 % jako benzalkonium chlorid) a) Ve finálních výrobcích koncentrace benzalkonium chloridu, -bromidu a soli benzalkonia s cukernou kyselinou s alkylovým řetězcem C 14 nebo kratším nesmí přesáhnout 0,1 % (jako benzalkoniumchlorid) 0,15 % Jen pro výrobky, které se odstraňují oplachováním. a) Zamezte styku s očima. b) Zamezte styku s očima XXII

25 Vyhláška MZd č. 26/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů a b c d e 3-Jodoprop-2-yn-1-yl-Nbutykarbamát (IPBC) (CAS ) /3-Iodo-2-propynyl-butylcarbamate/ 56 a)prostředky,které se oplachují: 0,02 % b)prostředky,které se neoplachují: 0,01 %, s výjimkou deodorantů/ antiperspirantů 0,0075 % Nesmí se používat v prostředcích pro ústní hygienu a v prostředcích pro péči o rty. a) Nepoužívat v přípravcích pro děti do tří let, s výjimkou prostředků do koupele/sprchových gelů a šamponů b) - Nepoužívat v tělových lotionech a tělových krémech (**) - Nepoužívat v přípravcích pro děti do tří let a)nepoužívat pro děti do tří let (***) b)nepoužívat pro děti do tří let (****) 57 2-methylisothiazol-3(2H)-on METHYLISOTHIAZOLINONE 0,01 % (*) V této příloze je tímto způsobem označen název publikovaný v seznamu mezinárodně nechráněných názvů pro farmaceutické výrobky Computer print-out 1975, International Non-proprietary Names (INN) for pharmaceutical products Lists 1-33 of proposed INN, WHO, Geneva, August (**) Týká se všech kosmetických prostředků, které se mají aplikovat na velkou část těla. (***) Pouze pro jiné kosmetické prostředky, než prostředky do koupele/sprchové gely a šampony, které by mohly být použity pro děti do tří let. (****) Pouze pro prostředky,které by mohly být použity pro děti do tří let. ( )V této příloze je tímto způsobem označen název vytvořený podle Průvodce názvoslovím organických sloučenin podle IUPAC (Doporučení 1993), Academia, Praha ( ) V této příloze je tímto způsobem označen název v anglickém jazyce, převzatý z originálu The Cosmetic Directive 76/768/EEC, Colipa, Brussels, March ( ) V této příloze je tímto způsobem označen název v nomenklatuře dle INCI. XXIII

26 Příloha 9.3: Disková metoda - ředění syntetických konzervantů do nejvyššího povoleného množství 1) METHYLPARABEN - Bacillus subtilis Obr : Methylparaben 3. den - Bacillus subtilis Obr : Methylparaben 5. den - Bacillus subtilis Obr : Methylparaben 7. den - Bacillus subtilis XXIV

27 Příloha 9.3: Disková metoda - ředění syntetických konzervantů do nejvyššího povoleného množství - pokr. Obr : Methylaparben 10. den - Bacillus subtilis 2) METHYLPARABEN - Penicillium chrysogenum Obr : Methylaparben 3. den - Penicillium chrysogenum Obr : Methylaparben 5. den - Penicillium chrysogenum XXV

28 Příloha 9.3: Disková metoda - ředění syntetických konzervantů do nejvyššího povoleného množství - pokr. 3) IMIDAZOLIDINYLUREA - Bacillus subtilis Obr : Imidazolidinylurea 3. den - Bacillus subtilis Obr : Imidazolidinylurea 5.den -Bacillus subtilis Obr : Imidazolidinylurea 7. den - Bacillus subtilis XXVI

29 Příloha 9.3: Disková metoda - ředění syntetických konzervantů do nejvyššího povoleného množství - pokr. Obr : Imidazolidinylurea 10. den - Bacillus subtilis 4) IMIDAZOLIDINYLUREA - Penicillium chrysogenum Obr : Imidazolidinylurea 3. den - Penicillium chrysogenum Obr : Imidazolidinylurea 5. den - Penicillium chrysogenum XXVII

30 Příloha 9.3: Disková metoda - ředění syntetických konzervantů do nejvyššího povoleného množství - pokr. 5) BRONOPOL - Bacillus subtilis Obr : Bronopol 3. den - Bacillus subtilis Obr : Bronopol 5. den - Bacillus subtilis Obr : Bronopol 7. den - Bacillus subtilis XXVIII

31 Příloha 9.3: Disková metoda - ředění syntetických konzervantů do nejvyššího povoleného množství - pokr. Obr : Bronopol 10. den - Bacillus subtilis 6) BRONOPOL - Penicillium chrysogenum Obr : Bronopol 3. den - Penicillium chrosogenum Obr : Bronopol 5. den - Penicillium chrosogenum XXIX

32 Příloha 9.3: Disková metoda - ředění syntetických konzervantů do nejvyššího povoleného množství - pokr. 7) FENOXYETHANOL - Bacillus subtilis Obr : Fenoxyethanol 3. den - Bacillus subtilis Obr : Fenoxyethanol 5. den - Bacillus subtilis Obr : Fenoxyethanol 7. den - Bacillus subtilis XXX

33 Příloha 9.3: Disková metoda - ředění syntetických konzervantů do nejvyššího povoleného množství - pokr. Obr : Fenoxyethanol 10. den - Bacillus subtilis 8) FENOXYETHANOL - Penicillium chrysogenum Obr : Fenoxyethanol 3. den - Penicillium chrysogenum Obr : Fenoxyethanol 5. den - Penicillium chrysogenum XXXI

34 Příloha 9.3: Disková metoda - ředění syntetických konzervantů do nejvyššího povoleného množství - pokr. 9) BUTYLPARABEN - Bacillus subtilis Obr : Butylparaben 3. den - Bacillus subtilis Obr : Butylparaben 5. den - Bacillus subtilis Obr : Butylparaben 7. den - Bacillus subtilis XXXII

35 Příloha 9.3: Disková metoda - ředění syntetických konzervantů do nejvyššího povoleného množství - pokr. Obr : Butylparaben 10. den - Bacillus subtilis 10) BUTYLPARABEN - Penicillium chrysogenum Obr : Butylparaben 3. den - Penicillium chrysogenum Obr : Butylparaben 5. den - Penicillium chrysogenum XXXIII

36 Příloha 9.3: Disková metoda - ředění syntetických konzervantů do nejvyššího povoleného množství - pokr. 11) METHYLISOTHIAZOLINON - Bacillium subtilis Obr : Methylisothiazolinon (Ultracide MI 09) 3. den - Bacillus subtilis Obr : Methylisothiazolinon (Ultracide MI 09) 5. den - Bacillus subtilis Obr : Methylisothiazolinon (Ultracide MI 09) 7. den - Bacillus subtilis XXXIV

37 Příloha 9.3: Disková metoda - ředění syntetických konzervantů do nejvyššího povoleného množství - pokr. Obr : Methylisothiazolinon (Ultracide MI 09) 10. den - Bacillus subtilis 12) METHYLISOTHIAZOLINON - Penicillium chrysogenum Obr : Methylisothiazolinon (Ultracide MI 09) 3. den - Penicillium chrysogenum Obr : Methylisothiazolinon (Ultracide MI 09) 5. den - Penicillium chrysogenum XXXV

38 Příloha 9.4: Disková metoda - silice v parafínovém oleji - 0,1 %; 0,3 %; 0,5 % a 0,7 % 1) EUKALYPTUS - Bacillus subtilis Obr : Eukalyptus 3. den - Bacillus subtilis Obr : Eukalyptus 5. den - Bacillus subtilis Obr : Eukalyptus 7. den - Bacillus subtilis XXXVI

39 Příloha 9.4: Disková metoda - silice v parafínovém oleji - 0,1 %; 0,3 %; 0,5 % a 0,7 % - pokr. Obr : Eukalyptus 10. den - Bacillus subtilis 2) ANÝZOVÝ OLEJ - Bacillus subtilis Obr : Anýzový olej 3. den - Bacillus subtilis Obr : Anýzový olej 5. den - Bacillus subtilis XXXVII

40 Příloha 9.4: Disková metoda - silice v parafínovém oleji - 0,1 %; 0,3 %; 0,5 % a 0,7 % - pokr. Obr : Anýzový olej 7. den - Bacillus subtilis Obr : Anýzový olej 10. den - Bacillus subtilis 3) LEVANDULE - Bacillus subtilis Obr : Levandule 3. den - Bacillus subtilis XXXVIII

41 Příloha 9.4: Disková metoda - silice v parafínovém oleji - 0,1 %; 0,3 %; 0,5 % a 0,7 % - pokr. Obr : Levandule 5. den - Bacillus subtilis Obr : Levandule 7. den - Bacillus subtilis Obr : Levandule 10. den - Bacillus subtilis XXXIX

42 Příloha 9.4: Disková metoda - silice v parafínovém oleji - 0,1 %; 0,3 %; 0,5 % a 0,7 % - pokr. 4) MÁTA - Bacillus subtilis Obr : Máta 3. den - Bacillus subtilis Obr : Máta 5. den - Bacillus subtilis Obr : Máta 7. den - Bacillus subtilis XL

43 Příloha 9.4: Disková metoda - silice v parafínovém oleji - 0,1 %; 0,3 %; 0,5 % a 0,7 % - pokr. 5) FENYKL - Bacillus subtilis Obr : Máta 10. den - Bacillus subtilis Obr : Fenykl 3. den - Bacillus subtilis Obr : Fenykl 5. den - Bacillus subtilis XLI

44 Příloha 9.4: Disková metoda - silice v parafínovém oleji - 0,1 %; 0,3 %; 0,5 % a 0,7 % - pokr. Obr : Fenykl 7. den - Bacillus subtilis 6) JALOVEC - Bacillus subtilis Obr : Fenykl 10. den - Bacillus subtilis Obr : Jalovec 3. den - Bacillus subtilis XLII

45 Příloha 9.4: Disková metoda - silice v parafínovém oleji - 0,1 %; 0,3 %; 0,5 % a 0,7 % - pokr. Obr : Jalovec 5. den - Bacillus subtilis Obr : Jalovec 7. den - Bacillus subtilis Obr : Jalovec 10. den - Bacillus subtilis XLIII

46 Příloha 9.4: Disková metoda - silice v parafínovém oleji - 0,1 %; 0,3 %; 0,5 % a 0,7 % - pokr. 7) TERPENTÝN - Bacillus subtilis Obr : Terpentýn 3. den - Bacillus subtilis Obr : Terpentýn 5. den - Bacillus subtilis Obr : Terpentýn 7. den - Bacillus subtilis XLIV

47 Příloha 9.4: Disková metoda - silice v parafínovém oleji - 0,1 %; 0,3 %; 0,5 % a 0,7 % - pokr. 8) ROZMARÝN - Bacillus subtilis Obr : Terpentýn 10. den - Bacillus subtilis Obr : Rozmarýn 3. den - Bacillus subtilis Obr : Rozmarýn 5. den - Bacillus subtilis XLV

48 Příloha 9.4: Disková metoda - silice v parafínovém oleji - 0,1 %; 0,3 %; 0,5 % a 0,7 % - pokr. Obr : Rozmarýn 7. den - Bacillus subtilis Obr : Rozmarýn 10. den - Bacillus subtilis XLVI

49 Příloha 9.5: Modifikovaná difúzní metoda - zvýšené koncentrace syntetických konzervantů 1) IMIDAZOLIDINYLUREA - Bacillus subtilis Obr : Imidazolidinylurea 3. den - Bacillus subtilis Obr : Imidazolidinylurea 5. den - Bacillus subtilis Obr : Imidazolidinylurea 7. den - Bacillus subtilis XLVII

50 Příloha 9.5: Modifikovaná difúzní metoda - zvýšené koncentrace syntetických konzervantů - pokr. Obr : Imidazolidinylurea 10. den - Bacillus subtilis 2) IMIDAZOLIDINYLUREA - Penicillium chrysogenum Obr : Imidazolidinylurea 3. den - Penicillium chrysogenum Obr : Imidazolidinylurea 5. den - Penicillium chrysogenum XLVIII

51 Příloha 9.5: Modifikovaná difúzní metoda - zvýšené koncentrace syntetických konzervantů - pokr. Obr : Imidazolidinylurea 7. den - Penicillium chrysogenum Obr : Imidazolidinylurea 10. den - Penicillium chrysogenum 3) BRONOPOL - Bacillus subtilis Obr : Bronopol 3. den - Bacillus subtilis XLIX

52 Příloha 9.5: Modifikovaná difúzní metoda - zvýšené koncentrace syntetických konzervantů - pokr. Obr : Bronopol 5. den - Bacillus subtilis Obr : Bronopol 7. den - Bacillus subtilis Obr : Bronopol 10. den - Bacillus subtilis L

53 Příloha 9.5: Modifikovaná difúzní metoda - zvýšené koncentrace syntetických konzervantů - pokr. 4) BRONOPOL - Penicillium chrysogenum Obr : Bronopol 3. den - Penicillium chrysogenum Obr : Bronopol 5. den - Penicillium chrysogenum Obr : Bronopol 7. den - Penicillium chrysogenum LI

54 Příloha 9.5: Modifikovaná difúzní metoda - zvýšené koncentrace syntetických konzervantů - pokr. Obr : Bronopol 10. den - Penicillium chrysogenum 5) FENOXYETHANOL - Bacillus subtilis Obr : Fenoxyethanol 3. den - Bacillus subtilis Obr : Fenoxyethanol 5. den - Bacillus subtilis LII

55 Příloha 9.5: Modifikovaná difúzní metoda - zvýšené koncentrace syntetických konzervantů - pokr. Obr : Fenoxyethanol 7. den - Bacillus subtilis Obr : Fenoxyethanol 10. den - Bacillus subtilis 6) FENOXYETHANOL - Penicillium chrysogenum Obr : Fenoxyethanol 3. den - Penicillium chrysogenum LIII

56 Příloha 9.5: Modifikovaná difúzní metoda - zvýšené koncentrace syntetických konzervantů - pokr. Obr : Fenoxyethanol 5. den - Penicillium chrysogenum Obr : Fenoxyethanol 7. den - Penicillium chrysogenum Obr : Fenoxyethanol 10. den - Penicillium chrysogenum LIV

57 Příloha 9.5: Modifikovaná difúzní metoda - zvýšené koncentrace syntetických konzervantů - pokr. 7) METHYLISOTHIAZOLINON (Ultracide MI 09) - Bacillus subtilis Obr : Methylisothiazolinon 3. den - Bacillus subtilis Obr : Methylisothiazolinon 5. den - Bacillus subtilis Obr : Methylisothiazolinon 7. den - Bacillus subtilis LV

58 Příloha 9.5: Modifikovaná difúzní metoda - zvýšené koncentrace syntetických konzervantů - pokr. Obr : Methylisothiazolinon 10. den - Bacillus subtilis 8) METHYLISOTHIAZOLINON (Ultracide MI 09) - Penicillium chrysogenum Obr : Methylisothiazolinon 3. den - Penicillium chrysogenum Obr : Methylisothiazolinon 5. den - Penicillium chrysogenum LVI

59 Příloha 9.5: Modifikovaná difúzní metoda - zvýšené koncentrace syntetických konzervantů - pokr. Obr : Methylisothiazolinon 7. den - Penicillium chrysogenum Obr : Methylisothiazolinon 10. den - Penicillium chrysogenum LVII

60 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis 1) EUKALYPTUS - Bacillus subtilis Obr : Eukalyptus 3. den Obr : Eukalyptus 5. den Obr : Eukalyptus 7. den Obr : Eukalyptus 10. den 2) EUKALYPTUS - Penicillium chrysogenum a) b) Obr : Eukalyptus 3. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LVIII

61 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. a) b) Obr : Eukalyptus 5. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Eukalyptus 7. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Eukalyptus 10. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LIX

62 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. 3) ANÝZ - Bacillus subtilis Obr : Anýz 3. den Obr : Anýz 5. den Obr : Anýz 7. den Obr : Anýz 10. den 4) ANÝZ - Penicillium chrysogenum a) b) Obr : Anýz 3. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LX

63 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. a) b) Obr : Anýz 5. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Anýz 7. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Anýz 10. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXI

64 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. 5) LEVANDULE - Bacillus subtilis Obr : Levandule 3. den Obr : Levandule 5. den Obr : Levandule 7. den Obr : Levandule 10. den 6) LEVANDULE - Penicillium chrysogenum a) b) Obr : Levandule 3. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXII

65 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. a) b) Obr : Levandule 5. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Levandule 7. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Levandule 10. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXIII

66 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. 7) MÁTA - Bacillus subtilis Obr : Máta 3. den Obr : Máta 5. den Obr : Máta 7. den Obr : Máta 10. den 8) MÁTA - Penicillium chrysogenum a) b) Obr : Máta 3.den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXIV

67 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. a) b) Obr : Máta 5.den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Máta 7.den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Máta 10.den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXV

68 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. 9) FENYKL - Bacillus subtilis Obr : Fenykl 3. den Obr : Fenykl 5. den Obr : Fenykl 7. den Obr : Fenykl 10. den 10) FENYKL - Penicillium chrysogenum a) b) Obr : Fenykl 3. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXVI

69 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. a) b) Obr : Fenykl 5. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Fenykl 7. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Fenykl 10. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXVII

70 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. 11) JALOVEC - Bacillus subtilis Obr : Jalovec 3. den Obr : Jalovec 5. den Obr : Jalovec 7. den Obr : Jalovec 10. den 12) JALOVEC - Penicilliu chrysogenum a) b) Obr : Jalovec 3. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXVIII

71 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. a) b) Obr : Jalovec 5. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Jalovec 7. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Jalovec 10. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXIX

72 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. 13) TERPENTÝN - Bacillus subtilis Obr : Teprentýn 3. den Obr : Teprentýn 5. den Obr : Teprentýn 7. den Obr : Teprentýn 10. den 14) TERPENTÝN - Penicillium chrysogenum a) b) Obr : Terpentýn 3. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXX

73 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. a) b) Obr : Terpentýn 5. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Terpentýn 7. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Terpentýn 10. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXXI

74 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. 15) ROZMARÝN - Bacillus subtilis Obr : Rozmarýn 3. den Obr : Rozmarýn 5. den Obr : Rozmarýn 7. den Obr : Rozmarýn 10. den 16) ROZMARÝN - Penicillium chrysogenum a) b) Obr : Rozmarýn 3. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXXII

75 Příloha 9.6: Modifikovaná difúzní metoda - silice aplikované na Penicillium chrysogenum - ředění 0,7 %; 1%; 10 %; 25 %; 50 % a čistá silice; Čistá silice aplikovaná na Bacillus subtilis - pokr. a) b) Obr : Rozmarýn 5. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Rozmarýn 7. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice a) b) Obr : Rozmarýn 10. den a) 0,7 %; 1 % a 10 %, b) 25 %, 50 % a čistá silice LXXIII

76 Příloha 9.7: Fotografie kultivace na Petriho miskách - mikroorganismy ze vzduchu Fotografie Petriho misek s GKCH agarem (médium s obsahem chloramfenikolu potlačujícího růst bakterii) a GTK agarem (selektivní především pro bakterie a kvasinky) pro sledování mikroorganismů ze vzduchu. Obr : GTK agar 7. den Obr : GKCH agar 7. den Obr : GTK agar 14. den LXXIV

77 Příloha 9.7: Fotografie kultivace na Petriho miskách - mikroorganismy ze vzduchu - pokr. Obr : GKCH agar 14. den LXXV

78 Příloha 9.8: Mikroskopické pozorování preparátů plísní a bakterií Použité zvětšení bylo 16x40. 1) Obr : Plíseň rodu Alternaria 2) 3) Obr : Rod Penicillium Obr.9.8.3: Rod Penicillium LXXVI

79 Příloha 9.8: Mikroskopické pozorování preparátů plísní a bakterií - pokr. Použití zvětšení 16x40. 4) 5) Obr : Rod Penicillium 6) Obr : Rod Penicillium Obr : Blíže neurčená plíseň LXXVII

80 Příloha 9.8: Mikroskopické pozorování preparátů plísní a bakterií - pokr. Použití zvětšení 16x40. 7) Obr : Rod Penicillium? 8) Obr : Rod Aspergillus 9) Obr : Rod Penicillium LXXVIII

81 Příloha 9.8: Mikroskopické pozorování preparátů plísní a bakterií - pokr. Použité zvětšení 16x100 pod imerzním objektivem. 10) Obr : Malé G+ koky 11) Obr : G+ koky LXXIX

82 Příloha 9.8: Mikroskopické pozorování preparátů plísní a bakterií - pokr. Použité zvětšení 16x100 pod imerzním objektivem. 12) Obr : G+ tyčinky LXXX

13/sv. 11. CS Úřední věstník Evropské unie L325/18 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

13/sv. 11. CS Úřední věstník Evropské unie L325/18 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 220 31992L0086 L325/18 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 11.11.1992 PATNÁCTÁ SMĚRNICE KOMISE 92/86/EHS ze dne 21. října 1992, kterou se přizpůsobují technickému pokroku přílohy II, III, IV, V, VI

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 9.8.2014 CS L 238/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 866/2014 ze dne 8. srpna 2014, kterým se mění přílohy III, V a VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích (Text s

Více

Novinky v legislativě ČR R a EU

Novinky v legislativě ČR R a EU Kosmetické prostředky Novinky v legislativě ČR R a EU MUDr. Dagmar JírovJ rová,, CSc. RNDr. Hana Bendová NRC pro kosmetiku Státn tní zdravotní ústav Praha PROKOS 26.4.2007 1 PROKOS 26.4.2007 2 Vyhláš áška

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 10.4.2014 CS L 107/5 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 358/2014 ze dne 9. dubna 2014, kterým se mění přílohy II a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích (Text s významem

Více

L 36/36 Úřední věstník Evropské unie

L 36/36 Úřední věstník Evropské unie L 36/36 Úřední věstník Evropské unie 9.2.2010 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 8. února 2010 o nezařazení některých látek do přílohy I, IA nebo IB směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádění biocidních

Více

N á v r h ZÁKON. ze dne... 2014

N á v r h ZÁKON. ze dne... 2014 N á v r h III. ZÁKON ze dne... 2014 kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Sbírce zákonů a mezinárodních smluv a o tvorbě právních předpisů vyhlašovaných ve Sbírce zákonů a mezinárodních

Více

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ *UOHSX0074PZ9* UOHSX0074PZ9 ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ Č. j.: ÚOHS-S256,257/2015/VZ-18631/2015/532/MOn Brno: 20.7.2015 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže příslušný podle 112 zákona

Více

Kosmetické přípravky Novinky v legislativě

Kosmetické přípravky Novinky v legislativě Kosmetické přípravky Novinky v legislativě květen 2013 MUDr. Dagmar Jírová, CSc. NRC pro kosmetiku Státní zdravotní ústav Praha 1 Platná legislativa Směrnice 76/768/EHS / Nařízení EP a Rady (ES) 1223/2009

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA CHEMICKÁ ÚSTAV CHEMIE POTRAVIN A BIOTECHNOLOGIÍ FACULTY OF CHEMISTRY INSTITUTE OF FOOD SCIENCE AND BIOTECHNOLOGY STUDIUM KONZERVAČNÍCH

Více

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 23.6.2011 KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 23.6.2011 KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.6.2011 KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY kterou se mění směrnice 76/768/EHS týkající se kosmetických prostředků za účelem přizpůsobení

Více

21.6.2006 Úřední věstník Evropské unie L 168/5

21.6.2006 Úřední věstník Evropské unie L 168/5 21.6.2006 Úřední věstník Evropské unie L 168/5 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 907/2006 ze dne 20. června 2006, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 o detergentech za účelem přizpůsobení

Více

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. 20.2.2007 Úřední věstník Evropské unie L 51/7 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 162/2007 ze dne 1. února 2007, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2003/2003 o hnojivech za účelem přizpůsobení

Více

Novinky v legislativě ČR R a EU

Novinky v legislativě ČR R a EU Kosmetické prostředky Novinky v legislativě ČR R a EU prosinec 2009 MUDr. Dagmar JírovJ rová,, CSc. NRC pro kosmetiku Státn tní zdravotní ústav Praha 1 260/2006 Sb. (Novela 26/2001 Sb.) zákaz uvádět t

Více

F O T O D O K U M E N T A C E

F O T O D O K U M E N T A C E Příloha 3 F O T O D O K U M E N T A C E LÍPA u KOSTELA V CHOUSTNÍKOVĚ HRADIŠTI (1) Choustníkovo Hradiště 1993*** 430 23,5-2006* 490 29 12 XIV LÍPA u KOSTELA V HORNÍM ŽĎÁRU (2) Horní Žďár 1993*** 410 24-2006*

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ CS 27.8.2011 Úřední věstník Evropské unie L 222/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 842/2011 ze dne 19. srpna 2011, kterým se stanoví standardní formuláře pro zveřejňování

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 18.4.2013 Úřední věstník Evropské unie L 108/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 348/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se mění příloha XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

Přílohy. Obrazová příloha č. 1 : Chad Hurley. Zdroj :

Přílohy. Obrazová příloha č. 1 : Chad Hurley. Zdroj : Přílohy Obrazová příloha č. 1 : Chad Hurley Zdroj : http://en.wikipedia.org/wiki/chad_hurley I Obrazová příloha č. 2 : Steve Chen Zdroj : http://en.wikipedia.org/wiki/steve_chen_%28youtube%29 II Obrazová

Více

PŘÍLOHA A. METODA NEJMENŠÍCH ČTVERCŮ PRODEJ BYTŮ. Příloha A. Metoda nejmenších čtverců Prodej bytů

PŘÍLOHA A. METODA NEJMENŠÍCH ČTVERCŮ PRODEJ BYTŮ. Příloha A. Metoda nejmenších čtverců Prodej bytů PŘÍLOHA A. METODA NEJMENŠÍCH ČTVERCŮ PRODEJ BYTŮ Příloha A Metoda nejmenších čtverců Prodej bytů i PŘÍLOHA A. METODA NEJMENŠÍCH ČTVERCŮ PRODEJ BYTŮ 1 2 3 TOT. 1 7 33 40 2 1 18 125 144 2.5 1 72 73 3.5 1

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 224/110 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1510 ze dne 30. srpna 2017, kterým se mění dodatky k příloze XVII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování

Více

Kosmetika a kosmetologie Přednáška 12 Konzervace kosmetických přípravků II

Kosmetika a kosmetologie Přednáška 12 Konzervace kosmetických přípravků II Kosmetika a kosmetologie Přednáška 12 Konzervace kosmetických přípravků II Přednáška byla připravena v rámci projektu Evropského sociálního fondu, operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Více

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 38/2001 Sb.

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. Příloha č. 3 k vyhlášce č. 38/2001 Sb. (39) P i velmi vysoké teplot by mohl být migra ní limit p ekro en. (40) SML(T) v tomto konkrétním p ípad znamená,

Více

OBSAH. Seznam zkratek... 12 Předmluva... 15 Obecná část

OBSAH. Seznam zkratek... 12 Předmluva... 15 Obecná část OBSAH Seznam zkratek... 12 Předmluva... 15 Obecná část Kapitola I. POJEM TRESTNÍHO PRÁVA, JEHO FUNKCE, ZÁSADY TRESTNÍHO PRÁVA...19 1 Pojem českého trestního práva, pojem českého trestního práva hmotného....

Více

SEZNAM PŘÍLOH Příloha A1 nevyplněné dotazníky Příloha A1, LIST I

SEZNAM PŘÍLOH Příloha A1 nevyplněné dotazníky Příloha A1, LIST I SEZNAM PŘÍLOH Příloha A1 nevyplněné dotazníky Příloha A1, LIST I DOTAZNÍK Vážená paní, jsem studentkou pedagogické fakulty na Západočeské univerzitě v Plzni. Tento dotazník poslouží jako materiál k výzkumu

Více

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) 1.2.2017 L 27/115 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE (EU) 2017/164 ze dne 31. ledna 2017, kterou se stanoví čtvrtý seznam směrných limitních hodnot expozice na pracovišti podle směrnice Rady 98/24/ES a kterou se

Více

Nu Skin Hair Care Conditioners

Nu Skin Hair Care Conditioners Nu Skin Hair Care Conditioners sk dlouhotrvající lesk. Weightless Conditioner Velikost: 250 ml CÍLOVÁ SKUPINA KOVÝCH KATEGORIÍ S R JEMNÉ NEBO ZPLIHLÉ VLASY. 1 Maximalizuje jejich poddajnost. Dodává jim

Více

Vánoce 2016 nabídka kosmetických sad

Vánoce 2016 nabídka kosmetických sad Vánoce 2016 nabídka kosmetických sad KOSMETIKA VÁNOČNÍ SADY KOUPELOVÁ SŮL PARAFÍNOVÉ SVÍCE 190 00 Praha 9 Tel.: 602 722 684 Vánoční perníková kosmetika Perníková kosmetika I perníkový sprchový gel, 200

Více

Hlavní koncepty a příprava dokumentace, III. část

Hlavní koncepty a příprava dokumentace, III. část Hlavní koncepty a příprava dokumentace, III. část Látky UVCB Gabriele CHRIST http://echa.europa.eu 1 Látka UVCB neznámé (Unknown) nebo proměnlivé (Variable) složení komplexní (Complex) reakční produkt

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 197/10 CS 25.7.2015 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1221 ze dne 24. července 2015, kterým se pro účely přizpůsobení vědeckotechnickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o

Více

Databáze složek pracích a čisticích prostředků, verze

Databáze složek pracích a čisticích prostředků, verze Databáze složek pracích a čisticích prostředků (seznam DID Část A. Verze seznamu složek 2014.1 Databáze složek pracích a čisticích prostředků, verze 2014.1 Aniontové povrchově aktivní látky EC50 (* NOEC

Více

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových L 27/12 Úřední věstník Evropské unie 31.1.2008 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2008/5/ES ze dne 30. ledna 2008 o povinném uvádění jiných údajů, než jsou údaje stanovené ve směrnici Evropského parlamentu a Rady

Více

Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie 23.9.2003 CS 179 2. VOLNÝ POHYB OSOB A. SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ iv) za oddíl J. ITÁLIE se vkládají nové oddíly, které znějí: 1. 31971 R 1408: Nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování

Více

Částka 82. ZÁKON ze dne 14. června 2012, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

Částka 82. ZÁKON ze dne 14. června 2012, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Strana 3218 Sbírka zákonů č. 239 / 2012 Částka 82 239 ZÁKON ze dne 14. června 2012, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament

Více

Odolnost GFK-produktů vůči prostředí

Odolnost GFK-produktů vůči prostředí Odolnost GFK-produktů vůči prostředí 2 A Acetaldehyd vše / neodolá neodolá neodolá Aceton 25 50 odolá s omezením odolá odolá Aceton 100 jede neodolá neodolá neodolá Anhydrid kyseliny octové vše 30 neodolá

Více

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. 20.10.2009 Úřední věstník Evropské unie L 274/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 975/2009 ze dne 19. října 2009, kterým se mění směrnice 2002/72/ES o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami

Více

PŘÍLOHA II aktualizováno ke dni 15. 5. 2014

PŘÍLOHA II aktualizováno ke dni 15. 5. 2014 PŘÍLOHA II aktualizováno ke dni. 5. Účinné látky, které mají být hodnoceny v rámci programu přezkoumání (podle nařízení Komise (ES) č. 51/) S ohledem na tato rozhodnutí Komise /565/ES, /598/ES, /681/ES,

Více

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en) 11526/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 24. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D050725/02 Předmět: Generální sekretariát

Více

Novinky v biocidech + nová příloha VIII CLP

Novinky v biocidech + nová příloha VIII CLP Novinky v biocidech + nová příloha VIII CLP T. Kučera, oddělení chemických látek a biocidních přípravků Tomas.Kucera@mzcr.cz, +420 267 082 257 Praha, 16. 11. 2017 Postup schvalování účinných látek Zrychlení

Více

Tabulka chemické odolnosti

Tabulka chemické odolnosti Acetaldehyd (vodný roztok), 40% + o x + o + x x o x x o + o + + + o Acetamid (vodný roztok), 50% + + 1 x + + 1 + x x x + 1 x x x + x + 1 x + x + Kyselina octová, 2% + + + + + + + + o + + + + o + x x o

Více

List1. ročník IX - XI ročník XI - XIII ročník XIV-XVI ročník XVII-XIX

List1. ročník IX - XI ročník XI - XIII ročník XIV-XVI ročník XVII-XIX Rok Číslo Název Původci Vydání Nakladatel vydání Poznámka Původní majitel 1 Betanie ročník IX - XI 1891-1893 2 Betanie ročník XI - XIII 1893-1895 3 Betanie ročník XIV-XVI 1896-1898 4 Betanie ročník XVII-XIX

Více

2 lžíce bambusových výhonků 1 lžíce sezamového oleje (lze použít i slunečnicový) III VII VIII

2 lžíce bambusových výhonků 1 lžíce sezamového oleje (lze použít i slunečnicový) III VII VIII 8 plátků toustového chleba 200 ml mléka ¼ lžičky mleté skořice 1 balení vanilkového cukru muškátový oříšek špetka soli moučkový cukr máslo sezonní ovoce 2 hrnky ovesných vloček 1 hrnek slunečnicových semínek

Více

(Úř. věst. L 226, 22.9.1995, s. 1)

(Úř. věst. L 226, 22.9.1995, s. 1) 15L0045 CS 10.04.2006 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE KOMISE 5/45/EHS ze dne 26. července 15, kterou

Více

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. L 314/36 Úřední věstník Evropské unie 1.12.2009 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1170/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES a nařízení Evropského parlamentu

Více

Ilona Sobotková - Tendence esence - Podfuk s parabeny

Ilona Sobotková - Tendence esence - Podfuk s parabeny Tušíte, jaká kosmetika je vhodná právě pro vás? Studujete složení kosmetiky, kterou používáte? Vyznáte se ve všech těch tajuplných latinských názvech? Máte představu o tom, jak působí na vaši pokožku jednotlivé

Více

Část třetí. Činnost veřejné správy

Část třetí. Činnost veřejné správy str. m. č. Úvod k prvnímu vydání... V Předmluva k devátému vydání...vii Autoři jednotlivých částí... IX O autorech... XI Vzory citace judikátů soudů ČR... XIII Vzory citace judikátů evropských soudů...

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.2.2018 C(2018) 863 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 15.2.2018, kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/208, kterým

Více

Seznam periodik Knihovna Pražské konzervatoře

Seznam periodik Knihovna Pražské konzervatoře Seznam periodik Knihovna Pražské konzervatoře Název periodika Signatura Ročník Rok Uložení Acta musicologica 2 P 19 Vol. 4 1932 1935 Per. 13 Vol. 7 Allgemeine Musik 2 P 70 XXIX 1902 Per. 17 Zeitung XXXIII

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 253/36 CS NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1497 ze dne 8. října 2018, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokud jde o kategorii potravin 17 a používání potravinářských

Více

VĚSTNÍK MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ. www.mzp.cz OBSAH. 3. Dodatek č. 15 ke Směrnici MŽP č. 6/2010 o poskytování

VĚSTNÍK MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ. www.mzp.cz OBSAH. 3. Dodatek č. 15 ke Směrnici MŽP č. 6/2010 o poskytování VĚSTNÍK MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ www.mzp.cz ROČNÍK XIII, ČERVENEC 2013, ČÁSTKA 7 OBSAH 1. Dodatek č. 2 ke Směrnici MŽP č. 7/2010 o poskytování finančních prostředků ze Státního fondu životního

Více

Novinky v legislativě ČR R a EU

Novinky v legislativě ČR R a EU Kosmetické prostředky Novinky v legislativě ČR R a EU květen 2010 MUDr. Dagmar JírovJ rová,, CSc. NRC pro kosmetiku Státn tní zdravotní ústav Praha 1 Platná legislativa změny Směrnice Rady 76/768/EHS +

Více

2007R0372 CS

2007R0372 CS 2007R0372 CS 01.07.2008 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 372/2007 ze dne 2. dubna 2007,

Více

E ŽIVOTA PŘÁT L - v(lf,. Náčrty rozjímání pro kněze ze života světců - vzorů kněží. ,.fam non dicam vos servos... vos autem dixi amicos.«(jo 15, 15.

E ŽIVOTA PŘÁT L - v(lf,. Náčrty rozjímání pro kněze ze života světců - vzorů kněží. ,.fam non dicam vos servos... vos autem dixi amicos.«(jo 15, 15. , v(lf,.,.fam non dicam vos servos... vos autem dixi amicos.«(jo 15, 15.) E ŽIVOTA PŘÁT L -, KRI.STA PAN Náčrty rozjímání pro kněze ze života světců - vzorů kněží. Na psal Th. Dr. BOHUMIL tspáčil'!t. J.,

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02. Rada Evropské unie Brusel 14. července 2014 (OR. en) 11888/14 ENV 672 ENT 161 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2014 Příjemce: Č. dok. Komise: D033542/02 Předmět:

Více

SEMINÁRNÍ PRÁCE. Jméno: Obor: 1. Pojmenujte následující sloučeniny:

SEMINÁRNÍ PRÁCE. Jméno: Obor: 1. Pojmenujte následující sloučeniny: SEMIÁRÍ PRÁE Jméno: bor: 1. Pojmenujte následující sloučeniny: 1 3 4 5 6 S 3 7 8 9 S 3 10 11. akreslete strukturním vzorcem následující sloučeniny: a pentannitril b propyl-4-oxocyklohexankarboxylát c 5-amino-1,7-dimethylbicyklo[..1]hept--en-7-karbonitril

Více

Národní technické muzeum Archiv Národního technického muzea

Národní technické muzeum Archiv Národního technického muzea Národní technické muzeum Archiv Národního technického muzea Orion, První česká akciová společnost továren na orientálské cukrovinky a čokoládu, dříve A. Maršner (1902-1935) Prozatímní inventární seznam

Více

Úřední věstník Evropské unie L 38/3

Úřední věstník Evropské unie L 38/3 13.2.2008 Úřední věstník Evropské unie L 38/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 123/2008 ze dne 12. února 2008, kterým se mění a opravuje příloha VI nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství akněmu

Více

Mezinárodní právo soukromé evropských zemí

Mezinárodní právo soukromé evropských zemí Mezinárodní právo soukromé evropských zemí překlady předpisů mezinárodního práva soukromého s poznámkami a související informace Prof. Dr. Alexander J. Bělohlávek 1. vydání 2010 B Přehled obsahu autorovi

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 21.7.2015 CS L 193/115 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1190 ze dne 20. července 2015, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických přípravcích (Text s významem

Více

DATUM VYDÁNÍ/DATUM REVIZE: 3. 4. 2009

DATUM VYDÁNÍ/DATUM REVIZE: 3. 4. 2009 BEZPEČNOSTNÍ LIST DOMESTOS WC BLOK BACTI-STOP ORIGINAL náhradní náplň 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU NÁZEV PŘÍPRAVKU DOMESTOS WC BLOK ORIGINAL - náhradní náplň ČÍSLO VÝROBKU 8556933

Více

Obrázek I: Víceúčelové automaty na jízdenky ve stanicích hamburského metra a jednotné symboly systému HVV Zdroj: hvv.de

Obrázek I: Víceúčelové automaty na jízdenky ve stanicích hamburského metra a jednotné symboly systému HVV Zdroj: hvv.de Příloha 5: OBRÁZKOVÁ PŘÍLOHA Obrázek I: Víceúčelové automaty na jízdenky ve stanicích hamburského metra a jednotné symboly systému HVV Zdroj: hvv.de Obrázek II: Ukázka podoby dopravního informačního centra

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 19.4.2017 CS L 103/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/698 ze dne 3. února 2017, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1062/2014 týkající

Více

Rada Evropské unie Brusel 7. února 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. února 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 7. února 2017 (OR. en) 6000/17 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 3. února 2017 Příjemce: ENV 106 MI 104 AGRI 61 CHIMIE 12 DELACT 23 Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

Novinky v legislativě ČR R a EU

Novinky v legislativě ČR R a EU Kosmetické prostředky Novinky v legislativě ČR R a EU listopad 2008 MUDr. Dagmar JírovJ rová,, CSc. NRC pro kosmetiku Státn tní zdravotní ústav Praha 1 2 260/2006 Sb. (Novela 26/2001 Sb.) zákaz uvádět

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 345/68 Úřední věstník Evropské unie 23.12.2008 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/112/ES ze dne 16. prosince 2008, kterou se mění směrnice Rady 76/768/EHS, 88/378/EHS, 1999/13/ES a směrnice Evropského

Více

2003D0508 CS

2003D0508 CS 2003D0508 CS 30.11.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 7. července 2003, kterým se přijímají

Více

13/sv. 19. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha směrnice 82/711/EHS se nahrazuje přílohou této směrnice.

13/sv. 19. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha směrnice 82/711/EHS se nahrazuje přílohou této směrnice. 180 CS Úřední věstník Evropské unie 13/sv. 19 31997L0048 L 222/10 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 12.8.1997 SMĚRNICE KOMISE 97/48/ES ze dne 29. července 1997, kterou se podruhé mění směrnice Rady

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 5.6.2015 L 139/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/864 ze dne 4. června 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 340/2008 o poplatcích a platbách Evropské agentuře pro

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987, SMĚRNICE RADY ze dne 25. června 1987, kterou se mění určité směrnice o sbližování právních předpisů členských států vztahujících se na průmyslové výrobky, pokud se týká rozlišovacích čísel a písmen označujících

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES, pokud jde o nebezpečnou vlastnost

Více

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. 21.3.2013 Úřední věstník Evropské unie L 79/19 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 255/2013 ze dne 20. března 2013, kterým se za účelem přizpůsobení vědeckému a technickému pokroku mění přílohy IC, VII a VIII nařízení

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. č. 1907/2006 Název výrobku: WC GEL

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. č. 1907/2006 Název výrobku: WC GEL Oddíl 1: IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku: WC GEL 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Kyselý čisticí přípravek na sanitární zařízení

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 5.10.2018 CS L 251/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1480 ze dne 4. října 2018, kterým se pro účely přizpůsobení vědeckotechnickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu

Více

Cosmetic Product Notification Portal (CPNP) Ing. Miroslav Kapoun e-mail: miroslav.kapoun@mzcr.cz

Cosmetic Product Notification Portal (CPNP) Ing. Miroslav Kapoun e-mail: miroslav.kapoun@mzcr.cz Cosmetic Product Notification Portal (CPNP) Ing. Miroslav Kapoun e-mail: miroslav.kapoun@mzcr.cz květen 2012 Ministerstvo zdravotnictví uspoří miliony korun redukcí agend, úřadů a institucí web www.mzcr.cz

Více

Úř. věst. č. L 267, , s. 23 SMĚRNICE KOMISE 2002/78/ES. ze dne 1. října 2002,

Úř. věst. č. L 267, , s. 23 SMĚRNICE KOMISE 2002/78/ES. ze dne 1. října 2002, SMĚRNICE KOMISE ze dne 1. října 2002, kterou se přizpůsobuje technickému pokroku směrnice Rady 71/320/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se brzdových zařízení určitých kategorií

Více

NOVELY NAŘÍZENÍ REACH

NOVELY NAŘÍZENÍ REACH NOVELY NAŘÍZENÍ REACH Alexandr Fuchs, SZÚ Praha kimfuchs@szu.cz 48. konzultační den SZÚ 15. listopadu 2012 REACH Nařízení (ES) č. 1907/2006 bylo do října 2012 celkem dvacetkrát novelizováno. Kromě toho

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ], KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13. července 2005. Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005 ze dne [ ], kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pokud jde o společné

Více

zení pro kosmetiku RNDr. Hana Bendová NRC pro kosmetiku PROKOS 2.12.2009

zení pro kosmetiku RNDr. Hana Bendová NRC pro kosmetiku PROKOS 2.12.2009 Aktuáln lní stav příloh p k Nařízen zení pro kosmetiku RNDr. Hana Bendová NRC pro kosmetiku Státn tní zdravotní ústav Praha PROKOS 2.12.2009 Nařízen zení pro kosmetiku Evropský parlament schvaluje základnz

Více

Zápis ze ZM Chrastava dne 22. 10. 2007

Zápis ze ZM Chrastava dne 22. 10. 2007 Zápis ze ZM Chrastava dne 22. 10. 2007 Datum konání: 22. 10. 2007 2007/06/I ověřovatele zápisu Ing. a Mgr. pro proti zdržel se nehlasoval Celkem 16 0 1 2 Podíl 84.2% 0% 5.3% 10.5% 2007/06/II program zasedání:

Více

2,4-dihydroxybenzophenone, Benzoresorcinol, Benzoyl resorcinol, Uvinul 400, CAS No.: 131-56-6

2,4-dihydroxybenzophenone, Benzoresorcinol, Benzoyl resorcinol, Uvinul 400, CAS No.: 131-56-6 Benzophone-1 Benzophone-2 Benzophone-3 Benzophone-4 Benzophone-6 Benzophone-8 Benzophone-9 Benzophenone-10 Benzophone-11 2,4-dihydroxybenzophenone, Benzoresorcinol, Benzoyl resorcinol, Uvinul 400, CAS

Více

Školící materiály pro cyklus vzdělávacích seminářů Tradiční využívání planých rostlin Legislativa v kosmetice.

Školící materiály pro cyklus vzdělávacích seminářů Tradiční využívání planých rostlin Legislativa v kosmetice. Školící materiály pro cyklus vzdělávacích seminářů Tradiční využívání planých rostlin Legislativa v kosmetice. 9. 3. 2012 Autor školícího materiálu: Mgr.Miriam Popelková PP8: Mendelova univerzita v Brně

Více

VY_32_INOVACE_211. Škola Jméno autora Datum: Ročník: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Tematický okruh: Téma: Metodický list/anotace Zdroje:

VY_32_INOVACE_211. Škola Jméno autora Datum: Ročník: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Tematický okruh: Téma: Metodický list/anotace Zdroje: VY_32_INOVACE_211 Škola Jméno autora Datum: Ročník: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Tematický okruh: Téma: Metodický list/anotace Zdroje: Základní škola Luhačovice, příspěvková organizace Mgr. Milena

Více

LAVAX SENSITIVE tekutý prací prostředek

LAVAX SENSITIVE tekutý prací prostředek Strana 1 (celkem 6) Strana 1 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi: s obsahem lanolinu pro jemné prádlo Číslo CAS: směs neuvádí se Číslo ES (EINECS):

Více

Starosta. 1. mimořádné zasedání Zastupitelstva Městského obvodu Liberec - Vratislavice n.n. 7.9.2011

Starosta. 1. mimořádné zasedání Zastupitelstva Městského obvodu Liberec - Vratislavice n.n. 7.9.2011 Starosta 1. mimořádné zasedání Zastupitelstva Městského obvodu - Vratislavice n.n. 7.9.2011 Bod pořadu jednání: 5. OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA SML č. 1/2011 O STANOVENÍ MÍSTNÍHO KOEFICIENTU PRO VÝPOČET DANĚ

Více

(Text s významem pro EHP) (4) Nařízení (ES) č. 1223/2009 by proto mělo být odpovídajícím

(Text s významem pro EHP) (4) Nařízení (ES) č. 1223/2009 by proto mělo být odpovídajícím CS L 190/38 Úřední věstník Evropské unie 11.7.2013 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 658/2013 ze dne 10. července 2013, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kosmetických

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 10.2.2012 Úřední věstník Evropské unie L 37/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 109/2012 ze dne 9. února 2012, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006

Více

KLEENEX Želé do sprchy na vlasy a tělo (6332)

KLEENEX Želé do sprchy na vlasy a tělo (6332) ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi : Péče o

Více

Tabulka chemických odolností nátěrových hmot Lena Chemical s.r.o. Table of chemical resistances of coatings of Lena Chemical s.r.o.

Tabulka chemických odolností nátěrových hmot Lena Chemical s.r.o. Table of chemical resistances of coatings of Lena Chemical s.r.o. Tabulka chemických odolností nátěrových hmot Lena Chemical s.r.o. Table of chemical resistances of coatings of Lena Chemical s.r.o. Chemikálie N 121 N 121-1 N 121-2 N 125 N 141 N 301 N 301-1 P 113 P 128

Více

Úřední věstník Evropské unie NAŘÍZENÍ

Úřední věstník Evropské unie NAŘÍZENÍ L 30/2 6.2.2015 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/174 ze dne 5. února 2015, kterým se mění a opravuje nařízení (EU) č. 10/2011 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami (Text

Více

Legislativní rada vlády Č. j.: 800/13 V Praze dne 19. července 2013 Výtisk č.: S t a n o v i s k o

Legislativní rada vlády Č. j.: 800/13 V Praze dne 19. července 2013 Výtisk č.: S t a n o v i s k o Legislativní rada vlády Č. j.: 800/13 V Praze dne 19. července 2013 Výtisk č.: S t a n o v i s k o předsedkyně Legislativní rady vlády k návrhu zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003 ze dne 22. září 2003 o sledovatelnosti a označování geneticky modifikovaných organismů a sledovatelnosti potravin a krmiv vyrobených z geneticky

Více

12488/13 hm 1 DG B 4B

12488/13 hm 1 DG B 4B RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 17. července 2013 (18.07) (OR. en ) 12488/13 DENLEG 85 SAN 281 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2013 Příjemce: Generální sekretariát Rady

Více

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33.

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33. CS 28.11.2009 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1150/2009 ze dne 10. listopadu 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1564/2005, pokud jde o standardní formuláře pro zveřejňování

Více

HODNOCENÍ BEZPEČNOSTI KOSMETICKÉHO PROSTŘEDKU PRO ZDRAVÍ ČLOVĚKA

HODNOCENÍ BEZPEČNOSTI KOSMETICKÉHO PROSTŘEDKU PRO ZDRAVÍ ČLOVĚKA Mgr. Petr SVOBODA posuzení bezpečnosti kosmetických prostředků Krkoškova 4, BRNO 613 00, tel: 05/ 48 52 16 11, fax: 05/ 48 52 12 30 DIČ: 290 7206113838 (činnost osvobozená od DPH) HODNOCENÍ BEZPEČNOSTI

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 24.11.2012 Úřední věstník Evropské unie L 326/3 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1097/2012 ze dne 23. listopadu 2012, kterým se mění, pokud jde o odesílání vedlejších produktů živočišného původu a získaných

Více

Chemická odolnost neměkčeného polyvinylchloridu (PVC - U)

Chemická odolnost neměkčeného polyvinylchloridu (PVC - U) Chemická odolnost neměkčeného polyvinylchloridu (PVC - U) Klasifikace materiálů v tabulce je zjednodušena do tří skupin: + Odolný - za běžných podmínek (tlak, ) materiál není nebo je jen zanedbatelně napadán

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.6.2017 C(2017) 3908 final NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 13.6.2017, kterým se mění příloha XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení,

Více

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en) 7868/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 28. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D049962/02 Předmět: Generální sekretariát

Více

OBSAH CELKOVÉ POŘADÍ VÝPRAV... STRANA 4 VODOHOSPODÁŘSKÝ DUATLON MUŽI... STRANA 6 VODOHOSPODÁŘSKÝ DUATLON ŽENY... STRANA 8

OBSAH CELKOVÉ POŘADÍ VÝPRAV... STRANA 4 VODOHOSPODÁŘSKÝ DUATLON MUŽI... STRANA 6 VODOHOSPODÁŘSKÝ DUATLON ŽENY... STRANA 8 OBSAH CELKOVÉ POŘADÍ VÝPRAV... STRANA 4 VODOHOSPODÁŘSKÝ DUATLON MUŽI... STRANA 6 VODOHOSPODÁŘSKÝ DUATLON ŽENY... STRANA 8 STOLNÍ TENIS MUŽI... STRANA 0 STOLNÍ TENIS ŽENY... STRANA 5 VOLEJBAL MUŽI... STRANA

Více

CH 2 = CH 2 ethen systematický název propen CH 2 = CH CH 3 but-1-en CH 2 = CH CH 2 CH 3 but-2-en CH 3 CH = CH CH 3 buta-1,3-dien CH 2 = CH CH = CH 2

CH 2 = CH 2 ethen systematický název propen CH 2 = CH CH 3 but-1-en CH 2 = CH CH 2 CH 3 but-2-en CH 3 CH = CH CH 3 buta-1,3-dien CH 2 = CH CH = CH 2 Základní názvy organických látek alifatické nasycené alkany (příklady s nerozvětvenými řetězci) methan CH 4 ethan CH 3 CH 3 propan CH 3 CH 2 CH 3 butan CH 3 CH 2 CH 2 CH 3 pentan CH 3 CH 2 CH 2 CH 2 CH

Více

: KLEENEX Hydratační pleťová voda na ruce a tělo

: KLEENEX Hydratační pleťová voda na ruce a tělo ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název : KLEENEX Hydratační pleťová voda na ruce a tělo (6372/6373) 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi

Více

Bezpečnostní list dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES v platném znění

Bezpečnostní list dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES v platném znění Toilet Duck Fresh Patch Lime/Citrus EU Gel 350000019571 Bezpečnostní list dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES v platném znění Datum vydání: 2. 7. 2013 Verze: 1.1 Datum revize: 12. 1.

Více