Regulátor PRO Stručný návod k použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Regulátor PRO Stručný návod k použití"

Transkript

1 Process and Machinery Automation Regulátor PRO 96-1 Stručný návod k použití PROFESS spol. s r.o. Květná 5, Plzeň Tel: , Fax: profess@profess.cz Internet:

2 Obsah: I-1. Instalace I-2 Technické údaje I-3 Postup po zapnutí I-4 Provozní režim I-5 Optimalizace parametrů I-6 Komunikace I-7 Ovládací stránky I-8 Konfigurace II-1. USB port II-2. Sběr dat II-3. Programátor II-4. Technické údaje II-5. PROVOZNÍ REŽIM - doplnění.. 30 II-6. Optimalizace parametrů.. 30 II-7. Přídavné ovládací stránky 31 II-8 Konfigurace - doplnění Použité symboly: Překlad z německého originálu firmy PMA Prozess- und Maschinen-Automation GmbH Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění Profess spol. s r.o., Květná 5, Plzeň PRO 96-1 Stručný návod k použití 2

3 I-1. Instalace Pozor! Instalaci a uvedení přístroje do provozu smí provádět jen osoby s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací, které přejímají odpovědnost za to, že instalace přístroje je bezpečná a je v souladu s v místě nasazení platnými předpisy pro instalaci elektrických přístrojů a jejich bezpečnost. Montáž volitelných modulů Přístup k modulům se získá po vytažení přístroje z jeho krytu. a. Oddělte hlavní desky jejich uvolněním nejprve z horní a poté z dolní západky. b. Volitelné moduly zasuňte do příslušných konektorů dle dále uvedených obrázků. c. Jazýčky modulů zasuňte do výřezů v protější desce. d. Vraťte desky vstupu a napájení do jejich pozic, provádějte současně. e. Desky přitlačte dopředu, aby bylo zajištěno jejich řádné spojení s deskou displeje. f. Přístroj vložte do vodících lišt krytu a mírným tlakem zasuňte zpět. Pozn.: Instalované volitelné moduly přístroj automaticky detekuje po zapnutí napájení. 3 PRO 96-1 Stručný návod k použití

4 Konektory na hlavních deskách DESKA NAPÁJENÍ Transformátor Barevný kód: V (žlutá) 24 48V (modrá) Konektory desky displeje Volitelný modul 3 Konektor PL48 Volitelný modul A Konektory PL5, PL6 Volitelný modul 1 Konektory PL7, PL8 PC konfigurátor Zásuvka SK1 DESKA VSTUPU Volitelný modul 2 Konektor PL4A Pozn.: Plastové kolíčky brání instalaci reléového modulu bez zesílené izolace. Pro montáž modulu s dvěma relé kolíčky vyjměte. Volitelný modul B Konektory PL2A, PL2B, PL2C Výměna hlavních desek Pozor! Výměnu hlavních desek provádějte jen v nezbytných případech. Výměnu smí provádět jen osoby kvalifikované. Při výměně desky napájení věnujte pozornost barvě transformátoru a na štítku přístroje ověřte napájecí napětí. V případě záměny může dojít k zničení přístroje. Při výměně desky vstupu musí být provedena jeho úplná kalibrace. PRO 96-1 Stručný návod k použití 4

5 Montáž do panelu Těsnění Panel Západky Kryt přístroje Přístroj vložte do výřezu v panelu, na kryt nasuňte montážní sponu a posuňte ji zezadu k panelu, až jazýčky spony zapadnou do západek krytu. Přístroj přidržte na zatlačte na sponu. Pozor! Neodstraňujte těsnění, brání vniknutí prachu a vlhkosti. 5 PRO 96-1 Stručný návod k použití

6 Zapojení zadní svorkovnice Pozor! Přístroj má dvojitou izolaci. Veškeré externí obvody k němu připojené musí mít rovněž dvojitou izolaci. Nedodržení pokynů k instalaci může ovlivnit stupeň ochrany přístroje. Pozn.: Schéma zapojení ukazuje všechny možné kombinace volitelné výbavy. Skutečné zapojení závisí na počtu a druhu volitelné výbavy. Pro připojení používejte vodiče 1,2 mm (max. AWG18), kromě vstupu termočlánku, kde je nutno přímo připojit termočlánek nebo příslušné kompenzační vedení. Hlavní svorkovnice Pozor! Před připojením napájení ověřte napájecí napětí na štítku přístroje. V obvodu napájení použijte pojistku 1A a přístrojový vypínač (dle IEC a IEC ), vhodně označený a umístěný blízko přístroje se snadným přístupem obsluze. Pozor! Počítač připojený ke komunikačnímu portu regulátoru musí odpovídat příslušným normám, UL PRO 96-1 Stručný návod k použití 6

7 Pomocná svorkovnice I-2. TECHNICKÉ ÚDAJE VSTUP REGULOVANÉ VELIČINY INP1 Cyklus vzorkování: 100 ms Rozlišení: 16 bitů, vždy min. 4x lepší než rozlišení na displeji Vstupní impedance: > 10 MΩ, kromě vstupu ma (5Ω) a V (47 kω) Vliv teploty: < 0,01% z rozsahu na 1 C změny okolní teploty Vliv napájení: Zanedbatelný v rozmezí rozsahu povoleného napájení Vliv vlhkosti: Zanedbatelný, pokud nedochází ke kondenzaci Displej měřené hodnoty: Rozsah zobrazení o 5% přesahuje rozsah měření (nad i pod rozsah) Kalibrace vstupu: Nastavitelná v rozmezí ± rozsahu měření. Kladný ofset se k měřené hodnotě přičítá, záporný odečítá. Detekce poruchy čidla: Je-li u termočlánku nebo odp. teploměru detekována porucha čidla, přechází výstup na přednastavenou hodnotu a aktivují se signály porucha čidla a překročení max. meze. U signálů ma, V a V přechází výstup na přednastavenou hodnotu a aktivují se signály porucha čidla a překročení min. meze. Galvanické oddělení: Izolován od všech výstupů (kromě výstupu pro SSR) pro 240 Vac. 7 PRO 96-1 Stručný návod k použití

8 Měřící rozsahy termočlánků: Desetinné místo: Chyba: Typ termočlánku Měřící rozsah B PtRh-Pt6% C C W5%Re-W26%Re C D W3%Re-W25%Re C E NiCr-CuNi C J Fe-CuNi C K NiCr-Ni C L Fe-CuNi(DIN) C N Nicrosil/Nisil C PtRh20%:40% C R PtRh-Pt13% C S PtRh-Pt10% C T Cu-CuNi C Možné až do rozsahu zobrazení 999,9 C/ F ±0,1% z rozsahu ± 1 LSD (± 1 C pro kompenzaci studeného konce) Chyba linearity: <±0,2 C (typicky ±0,05 C) u termočlánků J, K, L, N a T, <±0,5 C u ostatních termočlánků Kalibrace dle BS4937, NBS125, IEC584 Měřící rozsahy odporových čidel: Typ Měřící rozsah Pt100 (3-vod. připojení) C Ni C Desetinné místo: Možné až do rozsahu zobrazení 999,9 C/ F Chyba: ±0,1% z rozsahu ± 1 LSD Chyba linearity: <±0,2 C (typ. ±0,05 C) Pt100 čidlo dle DIN a BS 1904 (0,00385Ω/ C) Vliv odporu přívodů: <0,5% z rozsahu při max. 50Ω na přívod (symetricky) Proud čidlem: 150µA ±10% Proud a napětí: Typ Rozsah Živá nula ma dc ma dc ma dc mv dc mv dc mv dc V dc V dc V dc V dc V dc V dc Převod na fyzikální veličinu: -999, ,9 Desetinné místo: Volitelné, 0 až 3 Přetížitelnost: Proudové rozsahy max. 1 A, napěťové rozsahy max. 30 V Chyba: ±0,1% z rozsahu ± 1 LSD Linearizace: Max. 15 kalibračních bodů PRO 96-1 Stručný návod k použití 8

9 POMOCNÉ ANALOGOVÉ VSTUPY Chyba: Cyklus vzorkování: Rozlišení: Vstupní impedance: Detekce poruchy: Galvanické oddělení: Převod: Typ Volitelný modul A Volitelný modul B ma dc , ma , ma , mv, mv dc mv 0...5, V, 0...5, V, V dc , V , V Odporový vysílač - < 2000 Ω ±0,25% z rozsahu ± 1 LSD 250 ms 16 bitů > 10 MΩ, kromě vstupu ma (5Ω) a V (47 kω) U signálů ma, V a V Je-li detekována porucha signálu, přechází výstup na přednastavenou hodnotu a aktivují se signály porucha čidla a překročení max. meze. Bezpečné oddělení mezi vstupy a výstupy (ne u volitelného modulu B). Na externí žádanou hodnotu v rozmezí , ale v mezích rozsahu žádané hodnoty. BINARNÍ VSTUPY Funkce: Funkce Log. 1 Log. 0 Přepínání žádané hodnoty Externí Interní Přepínání ruka / automat Automatická regulace Ruční ovládání Regulační výstupy Deaktivovány Aktivní Bezpotenciálové kontakty: Log. 1: Rozpojený kontakt (>5000Ω) nebo signál V (nebo TTL) Log. 0: Sepnutý kontakt (<50Ω) nebo signál 0,6...+0,8 V Galvanické oddělení: Ochranná izolace mezi vstupy a ostatními výstupy. Citlivost vstupů: Reagují na náběžnou resp. sestupnou hranu přechodu 0/1 n. 1/0, doba reakce < 0,25 s. Pozn.: Další funkce binárních vstupů jsou uvedeny v kapitolách programátoru a sběru dat. VÝSTUPY Pozn.: Plastové kolíčky brání instalaci reléového modulu bez zesílené izolace. Pro montáž modulu s dvěma relé kolíčky vyjměte (všechny moduly s dvěma relé mají zesílenou izolaci). Reléový výstup Funkce a zatížení: Životnost: Galvanické oddělení: Přepínací kontakt; 2 A ohmická zátěž při 120/240 Vac. > sepnutí při jmenovité zátěži Ochranná izolace mezi vstupy a ostatními výstupy. 9 PRO 96-1 Stručný návod k použití

10 Dva reléové výstupy Funkce a zatížení Životnost: Galvanické oddělení: Čtyři reléové výstupy Funkce a zatížení: Životnost: Galvanické oddělení: Výstup pro SSR Výstupní signál: Galvanické oddělení: Triakový výstup Provozní napětí: Spínací výkon: Galvanické oddělení: Analogový výstup Rozsahy: Rozlišení: Chyba: Galvanické oddělení: Spínací kontakty; 2 A ohmická zátěž při 120/240 Vac. Obě relé mají jednu svorku společnou. > sepnutí při jmenovité zátěži Ochranná izolace mezi vstupy a ostatními výstupy. Spínací kontakty; 2 A ohmická zátěž při 120/240 Vac. > sepnutí při jmenovité zátěži Ochranná izolace mezi vstupy a ostatními výstupy. Řídicí napětí pro polovodičové tyristorové spínače > 10V do zátěže 500Ω. Bez galvanického oddělení mezi univerzálním vstupem, komunikací Ethernet a ostatními výstupy pro SSR Vef ( Hz) 0,01...1A (plný výkon při 25 C); od 40 C lineární pokles výkonu až na 0,5A při 80 C. Ochranná izolace mezi vstupy a ostatními výstupy , , 1...5, V, , ma (lze zvolit); 2% nad i pod rozsah při použití jako regulační výstup 8 bitů při 250 ms (10 bitů při 1 s nebo > 10 bitů při > 1 s) ±0,25% z rozsahu (mv do 250Ω, V do 2kΩ); chyba lineárně stoupá až na ±0,5% při max. přípustné zátěži. Ochranná izolace mezi vstupy a ostatními výstupy. Napájecí zdroj Napětí: Vdc (jmen. 24 V) do min. zátěže 910Ω. (Jako zdroj lze využít i analogový výstup V). Galvanické oddělení: Ochranná izolace mezi vstupy a ostatními výstupy. KOMUNIKACE Konfigurační port RS232 Připojení: Galvanické oddělení: Kablíkem RJ11 do konektoru na spodním boku přístroje Bez galvanického oddělení s univerzálním vstupem a výstupy pro SSR. Port není určen pro konfiguraci za provozu. Za provozu nepřipojovat! PRO 96-1 Stručný návod k použití 10

11 RS 485 Připojení: Svorky volitelného modulu A na zadní svorkovnici (viz schéma připojení). Protokol: Modbus RTU Provoz: Jako master nebo slave. Adresy provozu slave: Přenosová rychlost: 4800, 9600, 19200, 38400, nebo bit/s Parametry: 8 datových bitů + 1 stop bit, sudá, lichá nebo žádná parita. Galvanické oddělení: Ochranná izolace (240V) proti všem vstupům a výstupům. Ethernet Připojení: Protokol: Přenos: Galvanické oddělení: Pozn.: Komunikace USB - viz kapitola o sběru dat. FUNKCE REGULÁTOR Ve volitelném modulu A, připojení konektorem RJ45 na horním boku přístroje. Modbus TCP, jen slave. 10BaseT resp. 100BaseT Ochranná izolace (240V) proti napájení a všem vstupům a výstupům (s výjimkou výstupu pro SSR). Metody optimalizace: Předladění, automatické ladění nebo ruční nastavení Pásmo proporcionality: Primární a sekundární (např. topení / chlazení) 0, ,9 % z rozsahu, po krocích 0,1 %, nebo vypnuto. Integrační časová konstanta Tn: 1 s až 99 min 59 s, nebo vypnutí. Derivační časová konstanta Tv: 1 s až 99 min 59 s, nebo vypnutí. Pracovní bod: Nastavitelný % ( % u primárního a sekundárního výstupu) Pásmo necitlivosti / překrytí: % z proporcionálního primárního a sekundárního pásma Odstup spínání: Nastavitelný 0, % z rozsahu Přepínání ruka/automat: Beznárazové v obou směrech Doba cyklu: Volitelná 0,5 512 s Gradient žádané hodnoty: Nastavitelný digit/hod. nebo vypnuto. ALARMY Typy alarmů: Až 5 druhů alarmů, např. hlídání max. nebo min. regulované veličiny, reg. odchylky, tol. pásma nebo rychlosti změny reg. veličiny (za min). Hlídání reg. odchylky a tolerančního pásma je vztaženo k žádané hodnotě. 11 PRO 96-1 Stručný návod k použití

12 Hystereze alarmů: U reg. veličiny, reg. odchylky a pásma je hystereze nastavitelná v rozmezí 1 digit až konec rozsahu. U rychlosti změny reg. veličiny se nastavuje min. doba trvání ( s), po níž musí být nastavená mez rychlosti změny překročena (nebo podkročena), aby došlo k aktivaci alarmu. Pozn.: Pokud je mez rychlosti změny překročena v rámci min. doby trvání, k aktivaci alarmu nedojde, a to bez ohledu na rychlost změny. Kombinace alarmů: Log. OR pro alarm 1 a 2, 1 až 3, 1 až 4, nebo 1 až 5. Log. AND pro alarmy 1 až 5 a stavové výstupy programátoru 1 až 5. Pozn.: Další funkce alarmů jsou uvedeny v kapitolách programátoru a sběru dat. PROVOZNÍ PODMÍNKY Teplota okolí: C (provoz); C (skladování) Rel. vlhkost: %, bez kondenzace Napájení: Verze síťové napájení Vac ±10%, 50/60Hz, 20VA Verze nízké napětí Vac, 50/60Hz, 15 VA nebo Vdc, 12W. Elektromagnetická kompatibilita: Vyhovuje EN Elektrická bezpečnost: Odpovídá ČSN EN ; přepěťová kategorie II, stupeň znečistění 2 Třída krytí: Čelo IP66 (s čelním USB portem IP65), zadní část IP20 DISPLEJ Typ: Monochromatický grafický LCD displej 160x180 s dvoubarevným prosvícením (zelená / červená) Rozměry: 66,54 x 37,42 mm (š x v) Znaková sada: 0...9, A...Z. a...z, ()-_ Zobrazení trendu: 120 x 120 bodů v rolovacím okně. Při výpadku napájení nebo změně časové osy se data neuchovávají. Zobrazované hodnoty: Regulovaná veličina (bodový trend) a každý aktivní alarm v době vzorku. Max. a min. regulované veličiny zaznamenávány i v mezidobách vzorkování. Automatické nastavění měřítka % z rozsahu. VzorkoVací cyklus trendu: 1; 2; 5; 10; 15; 30 s nebo 1; 2; 5; 10; 15; 30 min. VŠEOBECNÉ ÚDAJE Hmotnost: Rozměry: Panel: Montážní výřez: Cirkulace vzduchu: Max. 0,65 kg Čelo 96 x 96 mm, montážní hloubka: 117 mm Tuhý, tloušťka max. 6,0 mm 92 x 92 mm, tolerance +0,5 / -0,0 mm Nutný volný prostor 20 mm nad, pod a za přístrojem. PRO 96-1 Stručný návod k použití 12

13 I-3. POSTUP PO ZAPNUTÍ Po zapnutí napájení provede přístroj test svých funkcí, na displeji zobrazí logo a pak přejde do provozního režimu, z něhož může obsluha přejít do hlavního menu (postupem uvedeným dále v kap. 7). Výjimkou je první zapnutí po dodávce, výměně volitelných modulů nebo výskytu poruchy. Průvodce nastavení Po prvním zapnutí se automaticky spustí Průvodce nastavení. Nastavte parametry přístroje potřebné pro jeho typické použití podle pokynů průvodce (v seznamu jsou stránky se základními parametry označeny w). Po výměně volitelných modulů se průvodce spouští také, jeho rozsah je omezen jen na parametry, výměnou modulů ovlivněné. Průvodce lze rovněž spustit z hlavního menu. Po skončení průvodce přechází do provozního režimu. Poruchová hlášení Tato hlášení udávají závadu hardware nebo konfigurace. Pozor! Bez vyřešení závady nepokračujte v provozu technologie. Zpráva na displeji Option Slot x Error Configuration Problem For Service Contact I-4. PROVOZNÍ REŽIM Důvod Detekce poruchy volitelného modulu. Modul vyměňte. Chyba konfigurace. Ověřte nastavení všech parametrů. Závada trvá kontaktujte servis. Do provozního režimu přístroj přechází po zapnutí, nebo do něj lze vstoupit z hlavního menu. Pokud je to požadováno, lze veškeré nastavování hodnot v provozním režimu zablokovat (displej jen ke čtení) viz konfigurace displeje. Pozn.: Před přechodem do provozního režimu je nutno dokončit konfiguraci přístroje. Normální provozní režim LED indikátory Regulovaná veličina Žádaná hodnota Akční veličina Funkce indikátorů Fyzikální jednotky nebo sloupkový graf regulační odchylky Další stránky provozního režimu umožňují zobrazení a volby žádaných hodnot a jejich gradientů, přepínání na ruční ovládání a zpět, vypínání a zapínání regulace, zobrazení stavu alarmů a trendů. Pro přechod mezi stránkami stiskněte nebo. Pro nastavení hodnot použijte tlačítka a (pokud není v konfiguraci zablokováno). 13 PRO 96-1 Stručný návod k použití

14 Zobrazení trendu Aktivní alarmy Trend regulované veličiny Trend žádané hodnoty (tečkovaně) Časové značky (1 značka = 10 s) Konec rozsahu trendu Kurzorová linka Hodnota reg. vel. na kurzoru Počátek rozsahu trendu Vzorkovací interval (nebo čas kurzoru) Trendové grafy regulované veličiny, regulované veličiny a žádané hodnoty, nebo max a min hodnoty reg. veličiny mezi vzorky, včetně aktivních alarmů. Rozsah grafu se nastavuje automaticky v rozsahu 2 až 100% vstupního rozsahu. VzorkoVací interval se nastavuje v konfiguraci displeje. Tlačítky a lze posunovat kurzor v rozmezí posledních 240 bodů trendu. Pozn.: Při vypnutí nebo změně intervalu vzorkování nejsou data zachována. Ruční ovládání Ruční ovládání může být podle konfigurace přístroje zvoleno z příslušné ovládací stránky nebo binárním vstupem. Přepínání ruka / automat je v obou směrech beznárazové, po přepnutí na ruční ovládání se místo žádané hodnoty zobrazí údaj výstupní akční veličiny 0 100% se symbolem Man. Hodnotu akční veličiny lze měnit tlačítky a. Pozn.: Hodnoty ručně nastavované akční veličiny nejsou omezeny mezemi akční veličiny. Indikace hodnoty pod rozsah a přes rozsah, porucha čidla Pokud jsou hodnoty regulované veličiny nebo pomocných vstupů o 5% pod nebo nad rozsahem, je jejich zobrazení nahrazeno symboly HIGH nebo LOW. Při detekci přerušení čidla je hodnota nahrazena indikací poruchy OPEN nebo u nekalibrovaného vstupu ERROR. Při této poruše přechází výstup regulátoru na konfigurací předdefinovanou hodnotu. Pozn.: Před pokračováním provozu příčinu poruchy odstraňte. I-5. OPTIMALIZACE REGULAČNÍCH PARAMETRŮ Podle požadavků a potřeby zvolte předladění, automatické ladění nebo automatické předladění z ovládací stránky optimalizace. Předladění je jednorázová operace, která se po provedení ukončí. Při zvolení automatického předladění se toto provádí při každém zapnutí napájení. Podrobnosti optimalizačních algoritmů jsou uvedeny v podrobné příručce uživatele. Pozn.: Optimalizace se nespustí, pokud je pásmo proporcionality nastaveno na reléovou (ZAP/VYP) regulaci. Předladění a automatické předladění se nespustí při aktivním gradientu žádané hodnoty nebo pokud je regulovaná veličina < 5% od žádané hodnoty. PRO 96-1 Stručný návod k použití 14

15 I-6. KOMUNIKACE Podrobnosti nastavení komunikace jsou uvedeny v podrobné příručce uživatele. I-7. OVLÁDACÍ STRÁNKY Parametry se zobrazují v závislosti na konfiguraci přístroje. Pokud není po dobu 2 min. stisknuto žádné tlačítko, následuje z většiny stránek návrat do vyšší úrovně menu, až je dosaženo stránky normálního provozního režimu. Pozn.: Stránky, týkající se programátoru, sběru dat a USB portu jsou uvedeny dále v kapitole II-7. Stránky označené symbolem zůstávají zobrazeny do zásahu obsluhy. Stránky, označené w jsou součástí Průvodce nastavení. Pro přístup k stránkám,,označeným je nutno zadat přístupový kód. Navigace v ovládacích stránkách = Potvrzení hodnoty a návrat zpět = Další parametr / zvýšení hodnoty = Potvrzení hodnoty a posun dopředu = Předchozí parametr / snížení hodnoty + = Přechod v menu o jednu úroveň výše Symboly označují, že v seznamu jsou další možnosti volby nahoře nebo dole. HLAVNÍ MENU Ze seznamu zvolte hlavní menu. Potvrďte. Pro přechod z provozního režimu do hlavního menu stiskněte +. Provozní režim Hlavní ovládací stránka, popisky indikátorů, regulovaná veličina, žádaná hodnota a sloupkový graf Přepínání ruka / automat Žádaná hodnota Gradient Zdroj žádané hodnoty Vypnutí regulace Alarmy Trend Popisky označují význam LED indikátorů. Standardní jsou HEAT (topení), COOL (chlazení), TUNE (optimalizace) a ALARM (alarm). Konfiguračním programem lze popisky změnit. Sloupkový graf = akční veličina nebo regulační odchylka - viz formát sloupkového grafu v konfiguraci displeje. Přepínání mezi automatickou regulací a ručním ovládáním (pokud povoleno konfigurací). Zobrazení a změna interní žádané hodnoty. Externí žádaná hodnota - jen zobrazení. Nastavení gradientu žádané hodnoty, ve fyz. jednotkách za hod. (pokud povoleno konfigurací). AktiVace interní nebo externí žádané hodnoty (pokud povoleno konfigurací). Zapnutí / vypnutí regulace (pokud povoleno konfigurací). Zobrazení stavu všech alarmů. Trend reg. veličiny a žádané hodnoty nebo min. a max. hodnoty reg. veličiny mezi vzorky. Stránka indikuje všechny aktivní alarmy. 15 PRO 96-1 Stručný návod k použití

16 - zákaznické stránky Pomocí konfiguračního programu lze do provozního režimu zařadit až 50 stránek parametrů, tyto stránky pak nejsou chráněny heslem. Pozn.: V konfiguraci displeje lze zablokovat možnost úprav všech stránek provozního režimu. Průvodce nastavení (Setup wizard) Přístup na stránku w Zadejte přístupový kód. Přednastavení = 10 - stránky s označením w w Stisknutím přecházíte postupně na stránky hlavních parametrů. Nastavujte parametry dle pokynů na stránce. Dokončení průvodce w Potvrdíte nastavení a přejdete do provozního režimu. Režim supervizor (Supervizor Mode) Přístup na stránku w Pokud je tento režim povolen (nutný konfigurační program), zadejte přístupový kód. Přednastavení = 10 - stránky supervizoru w Stisknutím volíte postupně až 50 konfiguračních parametrů. Nastavujte parametry dle pokynů na stránce. Menu konfigurace (Configuration Menu) Přístup na stránku Zadejte přístupový kód. Přednastavení = 10 Pohyb v menu Ze seznamu zvolte požadovanou stránku menu. Stisknutím volbu potvrďte. - viz přehled konfiguračních stránek dále. Menu optimalizace (Automatic Tuning Menu) Přístup na stránku Zadejte přístupový kód. Předladění (Pre-tune) w Zapnutí / vypnutí předladění. Blokováno při reléové regulaci (Zap/Vyp), při odstupu reg. veličiny od žádané hodnoty < 5% z rozsahu, při aktivním gradientu nebo programátoru. Stav předladění (Pre-tune status) Ladění (Self-tune) Zobrazení stavu předladění aktivní / neaktivní. Zapnutí / vypnutí ladění. Blokováno při reléové regulaci (Zap/Vyp) a potlačeno při gradientu nebo segmentu náběhu programátoru. Zobrazení stavu ladění aktivní / neaktivní. Stav ladění (Self-tune status) AktiVace automatického Zapnutí / vypnutí automatického předladění při zapnutí předladění napájení Platí podmínky jako pro předladění. (Auto Pre-tune Enable) Menu nastavení programátoru (Profile Setup Menu) popis v samostatné kapitole Menu řízení programátoru (Profile Control Menu) popis v samostatné kapitole Menu portu USB (USB Menu) popis v samostatné kapitole Menu sběru dat (Recorder Menu) popis v samostatné kapitole PRO 96-1 Stručný návod k použití 16

17 Menu info o přístroji (Product Information Mode) Stav kalibrace vstupů Stav kalibrace vstupů mv, ma, termočlánků a odp. teploměrů. Všechny mají být Calibrated. Interval kalibrace Uplynul interval pro další kalibraci (pokud aktivováno při konfiguraci vstupu). Info o modulech Typ volitelných modulů, osazených příslušných pozicích. Info o vlastnostech přístroje Vlastnosti přístroje jen regulátor, USB port, sběr dat včetně USB nebo programátor Info o firmware Typ a verze firmware. Výrobní číslo Výrobní číslo přístroje. Datum výroby Datum výroby přístroje. Menu servisní info (Service Information Mode) Kontakt na servis Kontakt na servis, technickou podporu. I-8. KONFIGURACE MENU KONFIGURACE Ze seznamu zvolte menu konfigurace a potvrďte. Pro návrat do hlavního menu stiskněte +. Konfigurace vstupu Typ vstupu regulované veličiny Fyzikální jednotka Desetinné místo Linearizace (Multi-Point Scaling Enable) w Termočlánek, odporový teploměr, proud nebo napětí viz technické údaje w Volba: C, F, K, bar, %, %RH, ph, psi, bez jednotky. w Volba: 0, 1, 2 nebo 3 desetinná místa. Vstup teploty 0 nebo 1 desetinné místo. Zapnutí / vypnutí vícebodové linearizace u vstupu proudu nebo napětí Počátek rozsahu w Nastavení rozsahu u vstupu teploty (min. rozpětí 100 jednotek, max. mez rozsahu viz technické údaje). U vstupu napětí a proudu fyzikální rozměr ( ) pro min. a max. vstupní hodnotu. Min. rozpětí 100 jednotek. Linearizační body Při zapnuté linearizaci je k dispozici až 15 dvojic bodů, kterými lze nastavit měřítko mezi vstupem a fyzikální hodnotou. Bod zadaný na 100% vstupní hodnoty je poslední. Konec rozsahu w - viz Počátek rozsahu. Kompenzace studeného konce Zapíná / vypíná interní kompenzaci studeného konce. Počáteční stav je zapnuto. Ofset Posun měřené hodnoty. Pozn.: Používejte s rozmyslem! Vstupní filtr Nastavitelný 0,1 až 100,0 s. (počáteční stav 2 s) Pozn.: Používejte s rozmyslem! 17 PRO 96-1 Stručný návod k použití

18 Typ pomocného vstupu n Počátek rozsahu pomocného vstupu n Konec rozsahu pomocného vstupu n Ofset pomocného vstupu n w 0-10V; 2-10V; 0-5V; 1-5V; 0-20mA; 4-20mA. Vstup B také 0-100mV a odporový vysílač 2kΩ. w Měřítko pomocných vstupů A nebo B; rozměr 9999 až pro min. vstupní signál. Omezeno rozpětím žádané hodnoty. w Měřítko pomocných vstupů A nebo B; rozměr 9999 až pro max. vstupní signál. Omezeno rozpětím žádané hodnoty. Posun měřené hodnoty. Pozn.: Používejte s rozmyslem! Konfigurace regulátoru Vypnutí / zapnutí Volby: Vypnuto, zapnuto; přepínání binárním vstupem A, regulátoru B nebo zásahem obsluhy. Přepínání ruka / automat w Volby: Ruka, automat; přepínání binárním vstupem A, B nebo zásahem obsluhy. Typ regulace w S jedním výstupem (jen topení nebo jen chlazení) nebo s dvěma výstupy (topení / chlazení) Smysl regulace w Inverzní (akční veličina sepnuta, když je reg. veličina pod žádanou hodnotou) nebo přímá. Druhý výstup vždy opačně k prvému. Stav regulace Jen displej okamžité reg. veličiny a žádané hodnoty. Stav výstupů Jen displej okamžité hodnoty výstupů akční veličiny v %. Pásmo proporcionality Reléová regulace Zap/Vyp nebo pásmo 0,1% až 999,9%. výstupu 1 Při automatickém ladění jen displej. Pásmo proporcionality Reléová regulace Zap/Vyp nebo pásmo 0,1% až 999,9%. výstupu 2 Při automatickém ladění jen displej. Integrační časová konstanta 1 s až 99 min 59 s nebo vypnuto. Při autoladění jen displej. Derivační časová konstanta 1 s až 99 min 59 s nebo vypnuto. Při autoladění jen displej. Pracovní bod % ( % u třístavové regulace) (Manual Reset) Pásmo necitlivosti Překrytí (+ hodnoty) nebo mrtvé pásmo (- hodnoty) (Overlap / Deadband) výstupů u třístavové regulace Spínací hystereze výstupu 1 Spínací hystereze 0,1 až 10% rozsahu (okolo žádané hodnoty) Spínací hystereze výstupu 2 Spínací hystereze 0,1 až 10% rozsahu (okolo žádané hodnoty) Spínací hystereze výstupů Kombinovaná spínací hystereze 0,1 až 10% rozsahu 1 a 2 Doba cyklu výstupu 1 0,5 s až 512 s. Platí pro výstupy relé, SSR a triak. Doba cyklu výstupu 2 0,5 s až 512 s. Platí pro výstupy relé, SSR a triak. PRO 96-1 Stručný návod k použití 18

19 Omezení výstupu 1 zdola Omezení výstupu 1 z hora Omezení výstupu 2 zdola Omezení výstupu 2 z hora Výstup při poruše čidla Zdroj žádané hodnoty Pomocná žádaná hodnota Omezení žádané hodnoty z hora Omezení žádané hodnoty zdola Editace gradientu žádané hodnoty Gradient žádané hodnoty Interní žádaná hodnota 1 Ofset interní žádané hodnoty 1 Interní žádaná hodnota 2 Ofset interní žádané hodnoty 2 Min. hodnota výstupu 0% až 90%. Musí být o 10% max. hodnota. Pozn.: Používejte s rozmyslem! Max. hodnota výstupu 10% až 100%. Musí být o 10% min. hodnota. Pozn.: Používejte s rozmyslem! Min. hodnota výstupu 0% až 90%. Musí být o 10% max. hodnota. Pozn.: Používejte s rozmyslem! Max. hodnota výstupu 10% až 100%. Musí být o 10% min. hodnota. Pozn.: Používejte s rozmyslem! Hodnota výstupu ( %) při poruše čidla reg. veličiny. Přednastaveno Vyp (0%). w Volby: Interní SP1, pomocná SP, přepínání bin. vstupem A, B nebo zásahem obsluhy w Volby: Interní SP2, externí SP ze vstupu A nebo B Max. přípustná žádaná hodnota. Nastavení v mezích rozsahu vstupu. Platí pro interní i externí hodnoty. Pozn.: Používejte s rozmyslem! Min. přípustná žádaná hodnota. Nastavení v mezích rozsahu vstupu. Platí pro interní i externí hodnoty. Pozn.: Používejte s rozmyslem! Povoluje / blokuje možnost změny gradientu obsluhou v provozním režimu. Pozn:: Toto nevypíná aktivní gradient. 1 až 9999 jednotky za hodinu, nebo vypnuto. Gradient aktivní po zapnutí nebo změnách žádané hodnoty. w Interní žádaná hodnota 1, v rozsahu nastavených mezí + nebo hodnota se přičítá nebo odečítá k interní žádané hodnotě 1, když je regulátor podřízený (slave) ve vícezónových aplikacích. Jinak nastaveno na 0. w Interní žádaná hodnota 2, v rozsahu nastavených mezí + nebo hodnota se přičítá nebo odečítá k interní žádané hodnotě 2, když je regulátor podřízený (slave) ve vícezónových aplikacích. Jinak nastaveno na 0. Konfigurace výstupu Menu bez výstrahy Typ spojitého výstupu n Zdroj na výstupu n Funkce výstupu n Žádná výstraha při vstupu do menu, pokud regulátor není vybaven žádným výstupním modulem. w 0-5V; 0-10V; 1-5V; 2-10V; 0-20mA; 4-20mA nebo nastavitelný zdroj 0-10V w Požadované výstupní napětí zdroje w První nebo druhý regulační výstup (akční veličina), binární stopa programátoru, alarm, analogový výstup regulované veličiny, žádané hodnoty Přiřazení alarmu výstupu n w Alarm 1, 2, 3, 4, 5 nebo log. součet alarmů 1-2, 1-3, 1-4, 1-5. Smysl přímý nebo inverzní. 19 PRO 96-1 Stručný návod k použití

20 Počátek rozsahu analogového výstupu n Konec rozsahu analogového výstupu n Konfigurace alarmu Typ alarmu n Mez alarmu n Hystereze alarmu n Doba pro vyhodnocení změny signálu u alarmu n Blokování alarmu n při náběhu Typ alarmu smyčky Manuální čas alarmu smyčky Konfigurace komunikace Menu bez výstrahy Modbus RTU - parita Modbus RTU - rychlost Master nebo slave Cílový registr slave Formát dat v režimu master Blokování zápisu w Hodnota pro min. výstupní signál ( ). w Hodnota pro max. výstupní signál ( ). w Nepoužito, max., min., odchylka, pásmo, alarm smyčky, změna signálu/min., porucha čidla vstupu reg. veličiny, porucha čidla pomocných vstupů A, B w Mez aktivace alarmu pro typy max., min., odchylka (+ nad, - pod žádanou hodnotou) nebo pásmo (pod i nad žádanou hodnotou). Mrtvé pásmo na bezpečné straně alarmu, přes nějž musí signál projít, aby se alarm deaktivoval. Min. doba vyhodnocení změny (1 až 9999 s) musí být větší než mez alarmu. Blokuje aktivaci alarmu po zapnutí napájení. Alarm je aktivován až po návratu signálu do bezpečného pásma a novém překročení meze. Automatický (2 x integrační časová konstanta) nebo manuální (zadaný čas alarmu smyčky). Časová prodleva od dosažení maxima nebo minima akční veličiny do reakce procesu. Pokud v daném čase k reakci nedojde, je aktivován alarm. Žádná výstraha při vstupu do menu, když regulátor není vybaven žádným komunikačním portem. Žádná, sudá, lichá. 9600, 19200, nebo b/s. Adresa slave nebo režim master (žádaná hodnota u více zónových aplikací) Adresa registru žádané hodnoty slave přístroje pro příjem z mastru. Formát dat, vyžadovaných připojenými přístroji slave. Volba: Integer, integer + 1 des. místo, float. Odblokování / blokování zápisu parametrů po RS485 nebo Ethernetu. Při blokování zápisu lze všechny parametry pouze číst. Konfigurace sběru dat - viz dále v samostatné kapitole. Konfigurace hodin sběru dat - viz dále v samostatné kapitole. PRO 96-1 Stručný návod k použití 20

21 Konfigurace displeje Zákaznický provozní režim Blokování nastavení hodnot Formát sloupkového grafu VzorkoVací interval trendu Režim trendu Barva displeje Režim displeje Kontrast Jazyk Konfigurace zámku Zámek 1 Reset na původní nastavení Návrat na výchozí nastavení výrobce Blokování / odblokování zákaznického provozního režimu, pokud je definován (jen přes PC). Blokování nastavení hodnot v provozním režimu. Ovládací stránky lze přepínat a číst, změna hodnot není možná. Akční veličina nebo regulační odchylka. 1, 2, 5, 10, s nebo 1, 2, 5, 10, 15, 30 min. Jen regulovaná veličina; regulovaná veličina a žádaná hodnota (tečkovaně), min. a max. regulované veličiny mezi vzorky. Jen červená, jen zelená, červená a při alarmu zelená, zelená a při alarmu červená. Standardní nebo inverzní (negativ) zobrazení 0 až 100 (100 = max. kontrast). Angličtina nebo jazyk uživatele (lze nastavit pomocí PC). Přístupové kódy průvodce nastavením, režimu konfigurace, optimalizace a supervizoru ( nebo vypnuto). Přednastavení = 10. Nastavení všech parametrů na původní hodnoty. Pozn.: Po resetu musí uživatel před použitím přístroje provést jeho novou konfiguraci. 21 PRO 96-1 Stručný návod k použití

22 II-1. USB PORT Dále popsané vlastnosti se týkají jen přístrojů, vybavených čelním USB portem, nebo funkcí sběru dat, která výbavu USB portem zahrnuje. Použití Výbava USB portem umožňuje uživateli číst a nahrávat konfiguraci z USB paměti do přístroje a naopak. Lze tak snadno přenášet konfiguraci z jednoho do dalších přístrojů nebo přenášet ji z a do konfiguračního programu na PC. Při výbavě přístroje funkcí sběru dat nebo programátoru, lze pomocí USB paměti přenášet i data a programy. U přístrojů s USB portem je do hlavního menu zařazena i příslušná ovládací stránka. USB paměť - adresáře a soubory Pokud je v USB portu zasunuta paměť, přístroj ji prohlédne a vytvoří v ní složku DEVICE (Přístroj) a v ní složky CONFIG (Konfigurace), PROFILE (Programy) a RECORDER (Sběr dat). Soubory pro nahrání do přístroje je pak nutno ukládat do příslušných složek. Pozn.: Práce s pamětí se urychlí, pokud počet souborů ve složkách nebude velký. DEVICE Tato složka musí být umístěna v kmenovém adresáři paměti CONFIG Složka pro konfigurační soubory (*.bct) PROFILE Složka pro soubory programů (*.pfl) RECORDER Pro složky a soubory sběru dat. Před přenosem dat z přístroje do USB paměti přístroj požádá o vytvoření nové podsložky. Soubory s daty (*.csv) jsou pak do ní umístěny. Pozor! Pokud složka nebo soubor stejného jména již existuje, data budou přepsána. Pozor! Nevyjímejte USB paměť z portu při přenosu dat. Může dojít k jejich ztrátě nebo poškození. První soubor sběru dat má jméno csv. Zastavení a spuštění záznamu nevytváří nový soubor, ten se vytváří vždy při změně parametrů záznamu (např csv, csv atd.). Pokud velikost souboru přesáhne řádků, je vytvořen nový soubor s indexem, např csv, csv atd. Pozor! Během přenosu dat přístroj normálně funguje, ale obsluha nemůže přejít na jiné ovládací stránky. Přenos dat plné paměti trvá cca 12 min. Spouštějte přenos dat jen tehdy, když nebudete potřebovat přístroj ovládat (např. měnit žádanou hodnotu). PRO 96-1 Stručný návod k použití 22

23 II-2. SBĚR DAT Dále popsané vlastnosti se týkají jen přístrojů, vybavených volitelnou výbavou sběru dat. Tato výbava zahrnuje i čelní USB port (viz kap. 9) a baterií zálohované hodiny reálného času. Použití Pozor! Výměnu zálohovací lithiové baterie a údržbu obvodu hodin reálného času smí provádět jen vyškolený technik. Tato výbava uživateli umožňuje pořizovat záznam procesních dat v čase. Procesní data je možné ukládat do USB paměti nebo přenášet po některé z komunikačních sběrnic, kterými může být přístroj vybaven. Data se ukládají do souborů formátu.csv (data oddělená čárkou), kompatibilních se standardními tabulkovými programy. Další informace o souborech - viz kap. 9. Do hlavního menu je zařazeno menu sběru dat a ovládací stránka řízení sběru dat může být zařazena do hlavního menu nebo provozního režimu. Hodiny reálného času rovněž rozšiřují možnosti programátoru a umožňují využívat hlášení intervalů údržby. Provozní režim S výbavou sběru dat se ovládací stránky provozního režimu rozšiřují o Hlášení intervalu kalibrace a o sloupkový graf využití paměti. Hlášení intervalu kalibrace se zobrazí při dosažení nebo překročení zadaného datumu. Nápis zůstává na displeji až do stisknutí tlačítka. Zobrazí se znovu při každém zapnutí napájení a každých 24 hod., dokud není datum pro hlášení změněno. AktiVace hlášení a datum se zadávají v konfiguračním menu vstupu. Další možností funkce sloupkového grafu ovládací stránky provozního režimu kromě akční veličiny a regulační odchylky je indikace využití paměti 0 100%. Funkce sloupkového grafu se zadává v konfiguračním menu displeje. II-3. PROGRAMÁTOR Dále popsané vlastnosti se týkají jen přístrojů, vybavených volitelnou výbavou programátoru. Použití Funkce programátoru dává uživateli k dispozici až 255 programových segmentů, které může využít v max. 64 programech. Programy slouží k řízení žádané hodnoty v čase podle požadavků dané aplikace, její nárůst, pokles nebo výdrž. Menu programátoru je zařazeno do hlavního menu a ovládací stránka programátoru mezi stránky provozního režimu. AktiVace programátoru Regulátory bez výbavy programátoru lze o tuto funkci kdykoli rozšířit zakoupením příslušné licence. Vložení licenčního kódu do regulátoru se provede takto: Stiskněte tlačítka a a zapněte napájení. Zobrazí se stránka pro zadání 16-ti místného licenčního kódu, po jeho zadání stiskněte.pro každý regulátor je nutno zakoupit licenci programátoru zvlášť. AktiVaci výbavy programátoru můžete ověřit v menu Info o přístroji. 23 PRO 96-1 Stručný návod k použití

24 Programy a jejich segmenty V základní konfiguraci programátoru se zadává, jak budou programy spouštěny, přerušovány a zastavovány. Tato nastavení jsou společná pro všechny programy. Každý program se skládá z hlavičky a jednoho nebo několika segmentů. Hlavička programu, segmenty Hlavička programu obsahuje informace o spouštění a zastavování programu, způsobu zotavení po přerušení napájení a možnosti cyklického opakování programu. Pozn.: Hlavička programu se ukládá do paměti v okamžiku zahájení zadávání segmentů. Pokud program opustíme před tímto okamžikem, žádný se nevytvoří. Segmenty mohou být s náběhem, výdrží, skokem nebo speciální s čekáním, koncem nebo spojením. Pozn.: Data segmentu se ukládají do paměti při jejich zadávání, program však zůstává neplatný až do okamžiku zadání koncového segmentu nebo segmentu spojení. Po spuštění začíná program okamžitě, po prodlevě nebo z časovače (jen při výbavě hodinami). Pozor! Čas startu z časovače nesmí kolidovat s jinými programy. Program se nespustí, pokud jiný program běží, včetně manuálně či automaticky spuštěných prodlev. V segmentech se zadává cílová žádaná hodnota. Pokud prvním segmentem je náběh v čase, bude rychlost změny upravena podle změny počáteční žádané hodnoty. U segmentu náběhu zadanou rychlostí se mění čas. Segment výdrže zachovává cílovou žádanou hodnotu z předchozího segmentu. Skokový segment mění žádanou hodnotu na cílovou úroveň okamžitě skokem. Pokud je posledním segmentem segment spojení, dojde ke spuštění následného programu. Pozn.: Pokud následný program neexistuje, dojde k ukončení programu. Koncový segment program ukončuje. PRO 96-1 Stručný návod k použití 24

25 Signál čekání, vydaný v průběhu segmentu, přerušuje program a drží žádanou hodnotu na okamžité úrovni. Po ukončení čekání segment náběhu nebo výdrže pokračuje. Pozn.: Čekání v programu způsobí i přepnutí regulátoru na ruční ovládání. Segment čekání zachovává žádanou hodnotu z předchozího segmentu. Program nepokračuje, dokud nepřijde pokračovací impuls. Ten může být vydán stiskem tlačítka, binárním vstupem nebo dosažením určitého data a času (jen při výbavě hodinami). Příklad: Proběhnou segmenty 1 až 5, pak se 500x zopakují segmenty 3 až 5, poté se pokračuje segmenty 7 až 9. Segmentem skoku zpět se přechází zpět na definovaný segment. Počet opakování lze zadat (1 až 9999), poté program pokračuje dál. Je možné použít více segmentů skoků zpět, ale nesmí se vzájemně křížit. 25 PRO 96-1 Stručný návod k použití

26 Příklad: Program 4 proběhne jednou, naváže program 31 a ten proběhne 3x, poté proběhne jednou program 7. Segmentem Opakování pak konec se celý tento průběh zopakuje 10x a pak se sekvence ukončí. Program se může cyklicky opakovat trvale nebo zadaným počtem cyklů (1 až 9999). Navíc lze segmentem Opakování pak konec celou sekvenci programů opakovat trvale nebo zadaným počtem (1 až 9999). Auto-prodleva U každého segmentu lze nastavit podmínky tzv. auto-prodlevy. Její využití zajišťuje synchronizaci regulované veličiny a žádané hodnoty v průběhu programu. Pokud regulovaná veličina nesleduje dostatečně přesně žádanou hodnotu, je program automaticky zastaven, než se reg. veličina opět dostane do přípustného pásma okolo žádané hodnoty. Čas segmentu se o tuto dobu prodlevy prodlouží. Stavový indikátor programu ukazuje po tuto dobu symbol prodlevy. AktiVaci auto-prodlevy lze zadat pouze pro překročení žádané hodnoty o určitou hodnotu, podkročení žádané hodnoty nebo pro opuštění pásma okolo žádané hodnoty v obou směrech. PRO 96-1 Stručný návod k použití 26

27 Konec programu, přerušení programu, zotavení po poruše čidla nebo napájení Pokud dojde při běhu programu ke přerušení signálu regulované veličiny nebo k výpadku napájení regulátoru, je po odeznění poruchy použita k náběhu činnosti jedna z dále uvedených metod: A B C D E Přerušení programu a uchování žádané hodnoty z okamžiku výpadku. Přerušení programu a návrat na žádanou hodnotu regulátoru. Přerušení programu a vypnutí regulace. Nový start programu od začátku. Pokračování v programu od místa, v němž byl poruchou přerušen. Pokud je výpadek napájení kratší než zadaný čas zotavení programu, bude po obnovení napájení vždy pokračováno metodou E. Po uplynutí času delšího než čas zotavení programu bude postupováno metodou určenou v konfiguraci. Podobné metody lze zvolit i pro další činnost regulátoru po normálním ukončení programu (koncovým segmentem) nebo jeho ukončení obsluhou. Pak lze zvolit metody A, B nebo C. 27 PRO 96-1 Stručný návod k použití

28 II-4. TECHNICKÉ ÚDAJE Zde jsou uvedeny doplňující technické údaje, týkající se přístrojů s USB portem, funkcí sběru dat a programátoru. BINARNÍ VSTUPY Další funkce: Funkce Log. 1 Log. 0 Start / prodleva programu Prodleva Start Uvolnění segmentu prodlevy Uvolnění - Ukončení programu Stop - Sběr dat Stop Start Citlivost vstupu: KOMUNIKACE USB Připojení: Reaguje na náběžnou hranu. Pro aktivaci nutná změna z 1 0 nebo z 0 1. Odezva během < 0,25 s. Ve volitelném modulu C, připojení přes USB port na čelním panelu. Protokol: Kompatibilní s USB 1.1 nebo 2.0. Proud do paměti: Max. 250 ma Pam. médium: USB flash paměť Galvanické oddělení: Ochranná izolace (240V) proti všem vstupům a výstupům. ALARMY Další kombinace alarmů: SBĚR DAT Paměť: Intervaly ukládání dat: Délka záznamu: Hodiny reálného času: Chyba hodin: Log. AND pro alarmy 1 až 5 a stavové výstupy programátoru 1 až 5. 1 MB nedestruktivní flasch paměť. Bez ztráty dat při výpadku napájení. 1, 2, 5, 10, 15, 30 s nebo 1, 2, 3, 5, 10, 15, 30 min. Odvislá od intervalů a počtu ukládaných dat. Při dvou hodnotách a intervalu 10 s délka záznamu 7 dnů. Více hodnot a kratší interval délku zmenšují. Zálohování lithiovou baterií CR V. Bez napájení běží hodiny > rok. < 1 s/den. PRO 96-1 Stručný návod k použití 28

29 PROGRAMÁTOR Počet programů: Max. 64 Celkový počet segmentů: 255 (všechny programy). Skoky v programu: skoků zpět na cílový segment Opakování programu: opakování programu Opakování sekvence: opakování programové sekvence Typy segmentů: Náběh v požadovaném čase, náběh požadovanou rychlostí, skok na hodnotu, výdrž, čekání, skok zpět na vybraný segment, opakování programu, opakování sekvence, konec programu. Časová základna: hh:mm:ss (hodiny.minuty,vteřiny) Maximální délka segmentu: 99:59.59 (hh:mm:ss). Pro delší dobu lze provést skok zpět (např. 24:00:00 a stokrát zpět = 100 dnů) Náběh: 0, ,9 fyz. jedn./hod Konec segmentu čekání: Stiskem tlačítka čelního panelu, hodinami nebo binárním vstupem. Začátek programu: Program začíná z okamžité žádané hodnoty nebo z regulované veličiny Start s prodlevou: Po uplynutí nastavené prodlevy :59 (hh:mm) nebo po dosažení zadaného času Chování na konci programu: Regulace na žádanou hodnotu regulátoru, poslední hodnotu programu nebo vypnutí výstupů Chování po přerušení programu: Pokračování programu, regulace na žádanou hodnotu regulátoru nebo vypnutí výstupů Chování po výpadku napájení nebo poruše čidla: Automatické zastavení programu: Řízení programu: Přesnost času: Stavové výstupy: Pokračování programu, nový start programu, regulace na poslední žádanou hodnotu programu, regulace na žádanou hodnotu regulátoru nebo vypnutí výstupů Při překročení tolerančního pásma segmentu Start, čekání, konec čekání tlačítkem, přerušení, skok na další segment Zákl. chyba časovače 0,2% ±<0,5s při skoku zpět, na konec nebo při propojování segmentů Stavové výstupy jsou aktivovány po dobu trvání segmentu. Po koncovém segmentu zůstávají ve stavu z posledního segmentu až do dalšího spuštění programu, opuštění režimu programátoru nebo vypnutí napájení. 29 PRO 96-1 Stručný návod k použití

30 II-5. PROVOZNÍ REŽIM - doplnění Tato kapitola doplňuje popis provozního režimu u přístrojů, vybavených USB portem, sběrem dat nebo programátorem. Dále uvedené ovládací stránky jsou rozšířením standardních ovládacích stránek, popsaných v kapitole I-4. Normální provozní režim programátoru LED indikátory Regulovaná veličina a žádaná hodnota Graf průběhu programu Graf průběhu segmentu Funkce indikátorů Fyzikální jednotky Stavový indikátor programu Běží Čekání Stop Další stránky programátoru zobrazují podrobné informace o programu a jeho segmentech, dále stavu binárních stop programátoru a stavu sběru dat. Pokud je konfigurací povoleno, může uživatel program spouštět, zastavovat nebo ukončit a rovněž spouštět a zastavovat sběr dat. Ruční ovládání Ruční ovládání může být podle konfigurace přístroje zvoleno z příslušné ovládací stránky nebo binárním vstupem. Přepínání ruka / automat je v obou směrech beznárazové, po přepnutí na ruční ovládání se místo žádané hodnoty zobrazí údaj výstupní akční veličiny 0 100% se symbolem Man. Hodnotu akční veličiny lze měnit tlačítky a. Pozn.: Přepnutí na ruční ovládání způsobí zastavení programátoru (přechod do stavu čekání) a to do okamžiku, než je opět přepnuto do režimu automatické regulace. Pozn.: Hodnoty ručně nastavované akční veličiny nejsou omezeny mezemi akční veličiny. II-6. OPTIMALIZACE REGULAČNÍCH PARAMETRŮ Podle požadavků a potřeby zvolte předladění, automatické ladění nebo automatické předladění z ovládací stránky optimalizace. Předladění je jednorázová operace, která se po provedení ukončí. Při zvolení automatického předladění se toto provádí při každém zapnutí napájení. Podrobnosti optimalizačních algoritmů jsou uvedeny v podrobné příručce uživatele. Pozn.: Optimalizace se nespustí, pokud je pásmo proporcionality nastaveno na reléovou (ZAP/VYP) regulaci. Předladění a automatické předladění se rovněž nespustí při aktivním gradientu žádané hodnoty, spuštěném programátoru nebo pokud je regulovaná veličina < 5% od žádané hodnoty. PRO 96-1 Stručný návod k použití 30

31 II-7. PŘÍDAVNÉ OVLÁDACÍ STRÁNKY USB, sběr dat, programátor Pozn. Tato kapitola popisuje stránky, týkající se programátoru, sběru dat a USB portu. Popis a seznam základních stránek regulátoru je uveden v I-7. Parametry se zobrazují v závislosti na konfiguraci přístroje. Pokud není po dobu 2 min. stisknuto žádné tlačítko, následuje z většiny stránek návrat do vyšší úrovně menu, až je dosaženo stránky normálního provozního režimu. Stránky označené symbolem zůstávají zobrazeny do zásahu obsluhy. Pro přístup k stránkám,,označeným je nutno zadat přístupový kód. Navigace v ovládacích stránkách = Potvrzení hodnoty a návrat zpět = Další parametr / zvýšení hodnoty = Potvrzení hodnoty a posun dopředu = Předchozí parametr / snížení hodnoty + = Přechod v menu o jednu úroveň výše Symboly označují, že v seznamu jsou další možnosti volby nahoře nebo dole. HLAVNÍ MENU - doplnění Ze seznamu zvolte hlavní menu. Potvrďte. Pro přechod z provozního režimu do hlavního menu stiskněte +. Provozní režim přídavné stránky a doplňky Hlášení intervalu kalibrace Pokud je funkce hlášení aktivována a uplyne nastavené datum. Jen s funkcí sběru dat. Hlavní ovládací stránka Sloupkový graf = akční veličina, regulační odchylka nebo využití paměti sběru dat - viz formát sloupkového grafu v konfiguraci displeje. Stav binárních stop Zobrazení stavu všech konfigurovaných binárních stop programátoru. Jen s funkcí programátor. Hlavní ovládací stránka Sloupkový graf = jméno programu a celkový průběh, číslo programátoru Řízení programu Info o programu Info o segmentu Hlášení naplnění paměti Start / stop záznamu dat segmentu a jeho průběh + stavový indikátor programu Možnosti ovládání, je-li program v běhu: Žádná akce, okamžité ukončení, skok na další segment, čekání start, čekání stop. Možnosti ovládání, když program neprobíhá: Žádná akce, start programu nebo konec režimu programátoru (návrat do provozního režimu regulátoru). Stav programu (běh, čekání, přerušení, konec), zbývající čas programu, součtový čas čekání, počet opakovaných cyklů a sekvencí. Číslo a typ aktuálního segmentu, zbývající čas segmentu, počet skoků zpět. Výstraha, že sběr dat byl zastaven z důvodu naplnění paměti jen při konfiguraci režimu sběru dat do naplnění paměti. Ruční stop a start nového záznamu dat jen při konfiguraci start / stop obsluhou. 31 PRO 96-1 Stručný návod k použití

32 Stav záznamu dat Indikace záznamu v běhu, režimu záznamu, spotřebě paměti na vzorek, zbývající kapacity paměti a přibližného zbývajícího času záznamu. Standardní stránky provozního režimu viz I-7. Průvodce nastavení (Setup wizard) - viz I-7 Režim supervizor (Supervizor Mode) - viz I-7 Menu konfigurace (Configuration Menu) - doplnění Přístup na stránky Zadejte přístupový kód. Přednastavení = 10 Pohyb v menu Ze seznamu zvolte požadovanou stránku menu. Stisknutím volbu potvrďte. - viz přehled přidaných konfiguračních stránek dále. Menu optimalizace (Automatic Tuning Menu) - viz I-7 Menu programátoru (Profile Setup Menu) Základní konfigurace: Základní nastavení, platné pro všechny programy Přístup na stránky Zadejte přístupový kód. Přednastavení = 10 Signály Start a čekání Volba zdroje signálu pro start programu a čekání: Binární vstup A, B nebo tlačítkem čelního panelu. Signál Konec Volba zdroje signálu pro ukončení programu: Binární vstup A, B nebo tlačítkem čelního panelu. Ovládání v provozním Aktivuje / blokuje možnost ovládání programu režimu v provozním režimu (Start, čekání, konec). Editace programu za Aktivuje / blokuje možnost editace programů za provozu provozu (změny budou aktivní až po novém startu programu). Vytvoření programu Vytvoření nového programu. Výstraha při dosažení max. počtu programů 64 anebo max. počtu segmentů 255. Základní Hlavička programu Název programu Počátečná žádaná hodnota Spouštění programu Čas spuštění programu Den (dny) spuštění programu Prodleva spuštění programu Metoda zotavení programu Až 16 znaků. Určení počáteční žádané hodnoty prvního segmentu. Volba: Aktuální žádaná hodnota nebo okamžitá regulovaná veličina v době startu programu. Bez prodlevy, s prodlevou nebo v daném čase (jen u verze s hodinami) Čas (hh:mm:ss), kdy se má program spustit. Jen při spouštění v daném čase. Pozor na kolizi s jinými programy. Den (dny), kdy se má program spustit. Volby: Po, Út, St, Čt, Pá, So, Ne, Po-Pá, So-Ne nebo každý den. Jen při spouštění v daném čase. Doba prodlevy do startu programu od vydání povelu startu, až 99:59 (hh:mm). Chování po obnovení napájení nebo signálu čidla: Vypnutí regulace, nový start programu, regulace na žádanou hodnotu z okamžiku výpadku, regulace na žádanou hodnotu regulátoru, pokračování v programu. PRO 96-1 Stručný návod k použití 32

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Komorové pece Tavící a pánvové pece Klimatizační a testovací komory Sušárny Tepelné procesy Textilní stroje (barvení) Sklářské stroje (temperování)

Komorové pece Tavící a pánvové pece Klimatizační a testovací komory Sušárny Tepelné procesy Textilní stroje (barvení) Sklářské stroje (temperování) PMA a Company of WEST Control Solutions PRO 96-1 Univerzální programový regulátor Až 64 programů s až 255 segmenty Pět řídících binárních stop Textové označení programů Zřetelný dvoubarevný LC displej

Více

PRO EC44. Jedno- nebo dvousmyčkový procesní regulátor s grafickým displejem. WEST Control Solutions

PRO EC44. Jedno- nebo dvousmyčkový procesní regulátor s grafickým displejem. WEST Control Solutions WEST Control Solutions PRO EC44 Jedno- nebo dvousmyčkový procesní regulátor s grafickým displejem Formát ¼ DIN, jedna nebo dvě regulační smyčky Zřetelný dvoubarevný LC displej pro grafiku a texty Programátor

Více

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4 Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,

Více

UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY

UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY TZN4S (rozměry: š x v x h = 48 x 48 x 100mm) dvoupolohová nebo PID regulace jeden nezávislý alarm druhá žádaná hodnota externím kontaktem manuální i automatické nastavení konstant

Více

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová

Více

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-3PH Třífázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 30 A, 35 A a 40 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

Průmyslový regulátor KS 406

Průmyslový regulátor KS 406 Process and Machinery Automation Průmyslový regulátor KS 406 Návod k použití PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet:

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

Omezovač teploty STB 55

Omezovač teploty STB 55 PMA a Company of WEST Control Solutions Omezovač teploty STB 55 Návod k použití platí od 2010-05 PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

KS 20-1 Univerzální průmyslový regulátor

KS 20-1 Univerzální průmyslový regulátor PMA a Company of WEST Control Solutions KS 20-1 Univerzální průmyslový regulátor Komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Spodní displej červeno/zelený grafický, horní

Více

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Dvojitý čtyřmístný displej LED Čtyři vstupy Čtyři výstupy Regulace: on/off, proporcionální, PID, PID třístavová Přístupové heslo Alarmové funkce Přiřazení vstupu

Více

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace vstupních

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky

Více

FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART

FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART Programovatelný přes USB port nebo HART komunikátor Kalibrace čidla ofsetem, sklonem charakteristiky nebo polynomem u odporových čidel lepší

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:

Více

R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Zobrazovač je určen pro měření odporu, signálu z RTD, termočlánků, napětí 0-10V

Více

Pece, hořáky Balící stroje a linky Stroje na zpracování plastů Sušárny a klimatizační komory Tepelné procesy Sterilizátory atd.

Pece, hořáky Balící stroje a linky Stroje na zpracování plastů Sušárny a klimatizační komory Tepelné procesy Sterilizátory atd. PMA a Company of WEST Control Solutions KS 45 Univerzální průmyslový regulátor Kompaktní konstrukce Jednoduchá montáž na DIN lištu Vysoké rozlišení a rychlá odezva Univerzální vstup pro všechny druhy čidel

Více

Do 40 C bez omezení výkonu, nad 40 C viz obrázek: Teplota pro skladování: Nad 1000 m snižte výkon o 2% na každých 100 m

Do 40 C bez omezení výkonu, nad 40 C viz obrázek: Teplota pro skladování: Nad 1000 m snižte výkon o 2% na každých 100 m PMA a Company of WEST Control Solutions REVO CL-1PH Jednofázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A Určen zejména pro spínání primárů transformátorů nebo zátěží s malým odporem za

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Ht200 / Ht205. programový regulátor. český výrobce měřicí a regulační techniky dodavatel zařízení pro tepelné procesy

Ht200 / Ht205. programový regulátor. český výrobce měřicí a regulační techniky dodavatel zařízení pro tepelné procesy Ht200 / Ht205 programový regulátor český výrobce měřicí a regulační techniky dodavatel zařízení pro tepelné procesy Popis regulátoru Ht200/Ht205 je jednosmyčkový programový regulátor pro průmyslové aplikace.

Více

KS 40-1 / 41-1 / 42-1 Univerzální průmyslové regulátory

KS 40-1 / 41-1 / 42-1 Univerzální průmyslové regulátory PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 / 41-1 / 42-1 Univerzální průmyslové regulátory Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Tři rozměrové DIN formáty

Více

Alarm topného proudu. 24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

Alarm topného proudu. 24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení PMA a Company of WEST Control Solutions REVO CL-1PH Jednofázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 35 A a 40 A Určen zejména pro spínání primárů transformátorů nebo zátěží s malým odporem za

Více

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans

Více

idrn-st Převodník pro tenzometry

idrn-st Převodník pro tenzometry idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 BASPELIN CPL Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 červenec 2007 EQ23 CPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné

Více

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé

Více

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 BASPELIN CPM EQ21 Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 září 2002 EQ21 CPM Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy

Více

hotcontrol Regulátory teploty pro zabudování do čelního panelu

hotcontrol Regulátory teploty pro zabudování do čelního panelu Regulátory teploty pro zabudování do čelního panelu Jednokanálový regulátor teploty pro oblast: - regulace teploty horkých vtoků - stroje pro zpracování plastů - obalové stroje - pece - zpracování potravin

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3

Více

Regulátor teploty 48x24 mm C1

Regulátor teploty 48x24 mm C1 Products Elektrické stroje Regulátory teploty Regulátory teploty Regulátor teploty 48x24 mm C1 Dvoupolohová nebo PID regulace Indikátor se dvěma alarmy Regulátor s jedním nezávislým alarmem Možnost doplnění

Více

Analyzátor sériového rozhraní RSA1B

Analyzátor sériového rozhraní RSA1B Simulační systémy Řídicí systémy Zpracování a přenos dat Analyzátor sériového rozhraní RSA1B Návod k použití TM 07-02-08 OSC, a. s. tel: +420 541 643 111 Staňkova 557/18a fax: +420 541 643 109 602 00 Brno

Více

Analogový vstup pro nastavení meze proudu: 0 10 V

Analogový vstup pro nastavení meze proudu: 0 10 V PMA a Company of WEST Control Solutions Technické údaje Provozní teplota Napájecí napětí Pomocné napájení Analogový vstup 1 Analogový vstup 2 Analogový výstup Binární vstup Binární výstup Reléový výstup

Více

West ProVU. Technické parametry Rozměry. Regulace

West ProVU. Technické parametry Rozměry. Regulace ProVU je řada cenově dostupných teplotních a procesních regulátorů s pokročilými funkcemi, které zahrnují programovou regulaci, záznam hodnot, Modbus RTU v režimu Master i Slave (vhodné pro multizónové

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana

UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana v1.08 Zařízení slouží k samočinnému odpojení fotovoltaické nebo jiné elektrárny od rozvodné sítě, v případě její poruchy. Měří frekvenci a napětí ve všech

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

BASPELIN RPS. Popis obsluhy regulátoru RPS B02

BASPELIN RPS. Popis obsluhy regulátoru RPS B02 BASPELIN RPS Popis obsluhy regulátoru RPS B02 červenec 2008 B02 RPS Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického

Více

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání, 690 V pro 400 A až 700A 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání, 690 V pro 400 A až 700A 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení PMA a Company of WEST Control Solutions Technické údaje REVO M-1PH Jednofázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A Univerzální modul pro všechny druhy zátěží a režimy spínání Komunikace

Více

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí R560 Modul univerzálních analogových vstupů Shrnutí Modul analogových vstupů R560 je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul s osmi vstupy s volitelným rozsahem (napětí, odpor, teplota, proudová smyčka).

Více

FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku

FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku Shrnutí FC015 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení klapky regulátoru

Více

UNIFLEX CI 35. Univerzální převodník. PMA a Company of WEST Control Solutions

UNIFLEX CI 35. Univerzální převodník. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions UNIFLEX CI 35 Univerzální převodník Kompaktní modul s displejem a ovládacími tlačítky Vysoké rozlišení a rychlá odezva Univerzální vstup pro všechny druhy čidel

Více

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální

Více

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů Použití: Přenosný zdroj PZ1 se používá jako zdroj regulovaného proudu nebo napětí a měření časového zpoždění

Více

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka. RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484

NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení

Více

PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A

PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A PMA a Company of WEST Control Solutions PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A Vhodné pro odporovou zátěž i infralampy Pracovní napětí 480

Více

ECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC

ECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC 230 V AC a 24 V AC Popis a použití V aplikacích vytápění lze řídicí jednotku ECL Comfort 110 integrovat s řešením Danfoss Link prostřednictvím rozhraní DLG pro použití v jednogeneračních aplikacích. Řídicí

Více

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω Regulátory řady PXG jsou vhodné pro složitější regulační procesy. Jsou vybavené univerzálním vstupem pro termočlánky, Pt100, napěťové a proudové lineární signály. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96 ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ

Více

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-1PH Jednofázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 35 A a 40 A Univerzální modul pro všechny druhy zátěží a režimy spínání Komunikace RS 485 Modbus

Více

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu

Více

Omezovač teploty STB 55

Omezovač teploty STB 55 PMA a Company of WEST Control Solutions Omezovač teploty STB 55 Návod k použití platí od 2018-10 PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením Převodníky - KB0288-2015/05 P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Výstupní signál dle provedení 4

Více

ThermoTrans P Převodník pro termočlánky a odporové teploměry. Návod k použití

ThermoTrans P Převodník pro termočlánky a odporové teploměry. Návod k použití Převodník pro termočlánky a odporové teploměry ThermoTrans P 32100 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití

ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití Převodník teploty ThermoTrans A 20210 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1.

Více

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506

Uživatelský manuál PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06. typ 505, 506 M-371811-A PROGRAMOVATELNÝ UNIVERZÁLNÍ PŘÍSTROJ ZEPAX 05, ZEPAX 06 Uživatelský manuál typ 505, 506 OBSAH 1. NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ PŘ ÍSTROJE... 2 1.1. SCHEMA ZPRACOVÁNÍ MĚŘENÉHO SIGNÁLU... 3 1.2. SYMBOLY

Více

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová

Více

Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P P0

Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P P0 Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební

Více

Novar 314RS. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.)

Novar 314RS. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.) Novar 314RS Regulátor jalového výkonu Vlastnosti pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.) 8 reléových stupňů pro standardní kompenzaci + alarmové relé 6 tranzistorových výstupů pro připojení

Více

SensoTrans DMS A 20220

SensoTrans DMS A 20220 Převodník SensoTrans DMS A 20220 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1. Základní

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

návod k obsluze Ht60B popis komunikační linky HTH8 s.r.o. Komunikační linka 60B, 11/05, rev. 1

návod k obsluze Ht60B popis komunikační linky HTH8 s.r.o. Komunikační linka 60B, 11/05, rev. 1 návod k obsluze Ht60B popis komunikační linky HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička tel.: 461 619 515 fax: 461 619 513 Komunikační linka 60B, 11/05, rev. 1 e-mail: info@hth8.cz www.hth8.cz 1 1 Protokol

Více

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování Teplota Vlhkost CO 2 Rosný bod Atmosférický tlak Analogový signál Dvoustavové událostí Čítací vstup Bateriové záznamníky Dataloggery Bateriové záznamníky

Více

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o. ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

KS 90 Kompaktní průmyslový regulátor

KS 90 Kompaktní průmyslový regulátor Process and Machinery Automation KS 90 Kompaktní průmyslový regulátor Jednoduché ovládání, výrazný LED displej Dokonalý regulační algoritmus se samooptimalizací Zásuvný modul se snadnou montáží Spínací

Více

Digitální tlakové spínače (Y)TED

Digitální tlakové spínače (Y)TED Digitální tlakové spínače (Y)TED Pro absolutní nebo relativní tlak, rozsahy -1 0 až 0 400 bar Dva mezní výstupy: PNP přechody nebo galvanicky oddělené kontakty Celokovové robustní průmyslové provedení

Více

Návod k obsluze Ht6B PID regulátor

Návod k obsluze Ht6B PID regulátor Návod k obsluze Ht6B PID regulátor Ht6B, 04/15, soft 6.1/rev. 1 1 2 1 Důležité na úvod Ht6B je teplotní / procesový regulátor určený pro zabudování do panelu. Formát přístroje je 48 x 48 mm (1/16 DIN).

Více

Tel.: Fax.: Web:

Tel.: Fax.: Web: DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární

Více

DIGIREG 03 - NÁVOD ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

DIGIREG 03 - NÁVOD ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 DIGIREG 03 - NÁVOD ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ POUŽITÍ Modul slouží k zobrazení vstupního signálu, k jeho hlídání

Více

DIGIREG 03 - NÁVOD ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

DIGIREG 03 - NÁVOD ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 DIGIREG 03 - NÁVOD ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ POUŽITÍ Modul slouží k zobrazení vstupního signálu, k jeho hlídání

Více

OVLÁDÁNÍ FAN COIL JEDNOTKY 02

OVLÁDÁNÍ FAN COIL JEDNOTKY 02 Typová aplikace řeší regulaci teploty prostoru místnosti pomocí dvoutrubkové Fan Coil jednotky nebo skupiny Fan Coil jednotek s topnými nebo chladicími výměníky se zabudovaným jednorychlostním ventilátorem.

Více

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3 BASPELIN Popis obsluhy ekvitermního regulátoru duben 2001 Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického

Více

ECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions

ECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions Mini-regulátor / Indikátor ECO11 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F

Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F Popis: Převodníky jsou určeny pro převod frekvenčních signálů na lineární napěťové nebo proudové signály plně konfigurovatelné v rozsahu 0 10V nebo 0 20mA. Modul je umístěn v kompaktní krabičce pro montáž

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 BASPELIN RPL Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 listopad 2007 FIN1 RPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do

Více

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

Digitální panelový programovatelný PID regulátor REX - C100

Digitální panelový programovatelný PID regulátor REX - C100 Digitální panelový programovatelný PID regulátor REX - C100 Digitální panelový programovatelný teplotní/procesový PID regulátor REX-C100 (dále jen přístroj ). Je určen pro ovládání veškerých náročných

Více

Novar 206/214. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro náročné a středně náročné aplikace s nestandardním měřicím napětím

Novar 206/214. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro náročné a středně náročné aplikace s nestandardním měřicím napětím Novar 206/214 Regulátor jalového výkonu Vlastnosti pro náročné a středně náročné aplikace s nestandardním měřicím napětím 6 nebo 14 reléových stupňů + alarmové relé napájecí napětí 230 V AC ( nebo 115

Více

Průmyslové procesní regulátory. Plynové a elektrické pece Plynové a olejové hořáky Stroje na zpracování plastů Sušárny Tepelné procesy

Průmyslové procesní regulátory. Plynové a elektrické pece Plynové a olejové hořáky Stroje na zpracování plastů Sušárny Tepelné procesy PMA a Company of WEST Control Solutions KS 90-1 / KS 92-1 Průmyslové procesní regulátory Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Dva univerzální vstupy Zřetelný

Více

BlueControl. Verze EXPERT 1.7 SR1 Stručný popis programu

BlueControl. Verze EXPERT 1.7 SR1 Stručný popis programu Process and Machinery Automation BlueControl Verze EXPERT 1.7 SR1 Stručný popis programu PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované

Více

Malý kompaktní I/O modul

Malý kompaktní I/O modul MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje

Více

Malý kompaktní I/O modul

Malý kompaktní I/O modul MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje

Více

Programovatelná počítadla CT6M a CT6S

Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Products Elektrické stroje Elektronická počítadla Počítadla s předvolbou Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Kombinace počítadlo / časové relé Velký výběr funkcí Funkce počítadla dávek (pouze CT6M-1P

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více