jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó"

Transkript

1 J15 FORM NO A jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

2

3 hu pl cs sk ro sl hr ISMERKEDJEN MEG A GÉPÉVEL ZAPOZNANIE Z URZ DZENIEM SEZNAMTE SE S VAŠÍM NÁØADÍM ZOZNAMTE SA S VAŠÍM NÁRADÍM FACEÞI CUNOŞTINÞÃ CU UTILAJUL DVS. SPOZNAJTE SVOJO NAPRAVO UPOZNAJTE SVOJ STROJ Typ 1 3

4 hu pl cs sk ro sl hr ISMERKEDJEN MEG A GÉPÉVEL ZAPOZNANIE Z URZ DZENIEM SEZNAMTE SE S VAŠÍM NÁØADÍM ZOZNAMTE SA S VAŠÍM NÁRADÍM FACEÞI CUNOŞTINÞÃ CU UTILAJUL DVS. SPOZNAJTE SVOJO NAPRAVO UPOZNAJTE SVOJ STROJ Typ 2 4

5 Az alkatrészek ismertetése 1. Kipufogó 10. Vágólap burkolattal * 2. Indítófogantyú 11. Kaszafejburkolat 3. Tanksapka 12. Zsinórvágó penge 4. Szivatópumpa/membrán 13. Tengelykapcsoló 5. Levegõszûrõ fedele 14. Fogantyúrúd 6. Szívatókar * 15. Gázkar 7. Gyújtógyertya 16. Gyújtáskapcsoló 8. Szár 17. Fogantyú 9. Zsinórorsó 18. Vállheveder-tartó * Kiviteltõl függõen Opis czêœci 1. Wydech 10. Ostrze tn¹ce z osłon¹ * 2. Uchwyt startera 11. Osłona zespołu tn¹cego 3. Pokrywa zbiornika paliwa 12. Ostrze do przycinania linki 4. Pompa ss¹ca/primer 13. Zł¹czka dr¹ ka 5. Osłona filtra powietrza 14. Dr¹ ek uchwytu 6. DŸwignia ssania choke * 15. DŸwignia gazu 7. Œwieca zapłonowa 16. Wył¹cznik zapłonu 8. Dr¹ ek 17. Uchwyt dr¹ ka 9. Szpula linki 18. Uchwyt pasa * Zale nie od modelu Popis dílù 1. Výfuk 10. Vyžínací nùž s krytem * 2. Startovací rukojeˆ 11. Kryt vyžínacieho nástavca 3. Uzávìr palivové nádrže 12. Nùž ke zkrácení struny 4. Sací čerpadlo/primer 13. Spojka násady 5. Kryt vzduchového filtru 14. Uchopovací madlo 6. Páčka sytiče * 15. Páčka plynu 7. Zapalovací svíčka 16. Spínač zapalování 8. Násada 17. Rukojeˆ násady 9. Strunová cívka 18. Držák ramenního popruhu * Podle provedení Popis dielov 1. Výfuk 10. Vyžínací nôž s krytom * 2. Štartovacia rukoväˆ 11. Kryt vyžínacieho nástavca 3. Uzáver palivovej nádrže 12. Nôž na skrátenie struny 4. Sacie čerpadlo/primer 13. Spojka násady 5. Kryt vzduchového filtra 14. Uchopovacie madlo 6. Páčka sýtiča * 15. Páčka plynu 7. Zapa¾ovacia sviečka 16. Spínač zapa¾ovania 8. Násada 17. Rukoväˆ násady 9. Strunová cievka 18. Držiak ramenného popruhu * Pod¾a vyhotovenia Descrierea pieselor componentei 1. Evacuare 11. Capacul dispozitivului 2. Mânerul demarorului de tãiere * 3. Capacul rezervorului 12. Lama de tãiat firul 4. Pompã de aspiraþie/ 13. Cuplajul tijei primer 14. Tija cu mâner 5. Capacul filtrului de aer 15. Maneta de acceleraþie 6. Maneta de şoc * 16. Comutator de aprindere 7. Bujie 17. Mânerul tijei 8. Tija 18. Suport pentru cureaua 9. Bobina cu fir de umãr 10. Lama de tãiere cu capac * În funcþie de execuþie Opis delov 1. Izpušna cev 10 Rezilo za rezanje 2. Ročaj zaganjalnika s pokrovom * 3. Pokrov rezervoarja 11 Pokrov nasadka za rezanje 4. Sesalna črpalka/ 12. Rezilo za rezanje niti ročna črpalka 13. Sklopka na ročaju 5. Pokrov zračnega filtra 14. Ročaj 6. Ročica zračnega dušilca * 15. Ročica za plin 7. Vžigalna svečka 16. Vžigalno stikalo 8. Cevasti ročaj 17. Ročaj 9. Tuljava z nitjo 18. Držalo naramnika * Odvisno od izvedbe Opis dijelova 1. Ispušna cijev 10 Nož sa štitnikom * 2. Ručka startera 11 Štitnik reznog umetka 3. Poklopac spremnika 12. Oštrica za rezanje niti 4. Usisna pumpa/primer 13. Spojka rukohvata 5. Poklopac zračnog filtera 14. Rukohvat 6. Poluga čoka * 15. Poluga gasa 7. Svijećica 16. Prekidač paljenja 8. Trup 17. Ručka trupa 9. Namotaj 18. Naramenica * Ovisno o modelu 5

6 a) b) Az alkatrészek ismertetése 1 4. ábra 1. Fogantyúrúd 5. Alsó szorító 2. Csavar 6. Anya 3. Felsõ szorító 7. Gyorszár 4. Középsõ szorító Opis czêœci rys Uchwyt urz¹dzenia 5. Zacisk dolny 2. Œruba 6. Nakrêtka 3. Zacisk górny 7. Karabinek szybkomocuj¹cy 4. Zacisk œrodkowy 2 a) b) Popis dílù obr Øídítka 5. Spodní svìrka 2. Šroub 6. Matice 3. Horní svìrka 7. Rychlouzávìr 4. Prostøední svìrka Popis dielov obr Držadlo 5. Dolná zvierka 2. Skrutka 6. Matica 3. Horná zvierka 7. Rýchlouzáver 4. Prostredná zvierka 3 Descrierea pieselor componente fig Ghidon 5. Clemã inferioarã 2. Şurub 6. Piuliþã 3. Clemã superioarã 7. Închidere rapidã 4. Clemã mijlocie Opis delov sl Balanca 5. Spodnja objemka 2. Vijak 6. Matica 3. Zgornja objemka 7. Hitro zapiralo 4. Srednja objemka Opis dijelova crt Hvatna šipka 5. Donja stezaljka 2. Vijak 6. Matica 3. Gornja stezaljka 7. Brzi zapor 4. Središnja stezaljka 6

7 5 a) b) 6 a) b) 7

8 7 1 2 Kiviteltõl függõen Az alkatrészek ismertetése 7 9. ábra 1. Tengelykapcsoló 5. Fõfurat 2. Kioldógomb 6. Felsõ csõtengely 3. Csavaros szorító 7. Alsó csõtengely 4. Vezetõvájat Wzale noœci od modelu Opis czêœci rys Zł¹czka dr¹ ka 4. łobek prowadz¹cy 2. Przycisk zwalniaj¹cy 5. Otwór główny zatrzask 6. Górna rurka dr¹ ka 3. Pokrêtło œruby mocuj¹cej 7. Dolna rurka dr¹ ka 1 5 Podle provedení Popis dílù obr Spojka násady 5. Hlavní otvor 2. Uvolòovací tlačítko 6. Horní trubka høídele 3. Šroubovací rukojeˆ 7. Spodní trubka høídele 4. Vodicí drážka Pod¾a vyhotovenia Popis dielov obr Spojka násady 5. Hlavný otvor 2. Uvo¾òovacie tlačidlo 6. Horná trúbka hriade¾a 3. Skrutkovacia rukoväˆ 7. Spodná trúbka hriade¾a 4. Vodiaca drážka 3 În funcþie de execuþie Descrierea pieselor componente fig Cuplajul tijei 5. Orificiu principal 2. Buton de declanşare 6. Þeava arborelui superiorã 3. Mâner cu filet 7. Þeava arborelui inferioarã 4. Canal de ghidaj Odvisno od izvedbe Opis delov sl Sklopka na ročaju 5. Glavna odprtina 2. Sprožilni gumb 6. Zgornja cev vretena 3. Vijačno držalo 7. Spodnja cev vretena 4. Vodilni žleb Ovisno o izvedbi opis dijelova crt Spojka rukohvata 5. Glavni otvor 2. Pokretačko dugme 6. Gornja osovinska cijev 3. Hvat vijka 7. Donja osovinska cijev 4. Vodilični žlijeb 8

9 Az alkatrészek ismertetése ábra 1. Kaszafej védõlemez 7. Biztosítórúd-nyílás 2. Csavarok 8. Tengelypersely-furat 3. Védõlemez-rögzítés 9. Kaszafej 4. Biztosítórúd 10. Késtartó 5. Meghajtótengely 11. Védõburkolat 6. Meghajtótengely-ház 12 Opis czêœci rys Blacha osłony zespołu 7. Wyciêcie tn¹cego na dr¹ ek zabezpieczaj¹cy 2. Œruby 8. Otwór w korpusie wałka 3. Mocowanie blachy osłony napêdowego 4. Dr¹ ek zabezpieczaj¹cy 9. Zespół tn¹cy 5. Wałek napêdowy 10. Uchwyt no a 6. Korpus wałka napêdowego 11. Osłona ochronna Popis dílù obr Plechový kryt vyžínacího 6. Tìleso hnacího høídele nástavce 7. Výøez pro blokovací tyčku 2. Šrouby 8. Otvor pouzdra høídele 3. Upevnìní plechového krytu 9. Vyžínací nástavec 4. Blokovací tyčka 10. Držák vyžínacího ústrojí 5. Hnací høídel 11. Ochranný kryt Popis dielov obr Plechový kryt vyžínacieho 6. Teleso hnacieho hriade¾a nástavca 7. Výrez pre blokovaciu tyčku 2. Skrutky 8. Otvor puzdra hriade¾a 3. Upevnenie plechového 9. Vyžínací nástavec krytu 10. Držiak vyžínacieho 4. Blokovacia tyčka ústrojenstva 5. Hnací hriade¾ 11. Ochranný kryt Descrierea pieselor componente fig Apãrãtoarea dispozitivului 7. Şliþ al tijei de siguranþã de tãiere 8. Orificiu al arborelui 2. Şuruburi pentru bucşe 3. Suportul apãrãtoarei 9. Dispozitiv de tãiere 4. Tijã de siguranþã 10. Suport de tãiere 5. Arbore cotit de antrenare 11. Capac de protecþie 6. Carcasa arborelui cotit de antrenare Opis delov sl Zaščitna pločevina 6. Ohišje pogonske gredi rezalnega nastavka 7. Reža za varnostno palico 2. Vijaki 8. Odprtina na puši gredi 3. Pritrditev zaščitne pločevine 9. Rezalni nastavek 4. Varnostna palica 10. Držalo rezalnika 5. Pogonska gred 11. Zaščitni pokrov Opis delov crt Zaštitni lim članka 6. Kućište pogonske osovine za rezanje 7. Prorez sigurnosne šipke 2. Vijci 8. Osovinski utični otvor 3. Učvršćenje zaštitnog lima 9. Članak za rezanje 4. Sigurnosna šipka 10. Držač rezne glave 5. Pogonska osovina 11. Zaštitni pokrov

10 Az alkatrészek ismertetése ábra 1. Anya 4. Biztosítórúd 2. Nyomótárcsa 5. Meghajtótengely-ház 3. Vágólap Opis czêœci rys Nakrêtka 4. Dr¹ ek zabezpieczaj¹cy 2. Uchwyt no y 5. Wałek napêdowy 3. No e (tarcza) Popis dílù obr Matice 4. Blokovací tyčka 2. Držák nože 5. Tìleso hnacího høídele 3. Vyžínací nùž Popis dielov obr Matica 4. Blokovacia tyčka 2. Držiak noža 5. Teleso hnacieho hriade¾a 3. Vyžínací nôž Descrierea pieselor componente fig Piuliþã 4. Tijã de siguranþã 2. Suportul lamei 5. Arbore de acþionare 3. Lamã de tãiere Opis delov sl Matica 4. Varnostna palica 2. Držalo rezila 5. Ohišje pogonske gredi 3. Rezalno rezilo Opis dijelova crt Matica 4. Sigurnosna šipka 2. Držaljka sječiva 5. Kućište pogonske osovine 3. Rezno sječivo 8. Osovinski utični otvor 10

11 17 A Az alkatrészek ismertetése ábra * Kiviteltõl függõen Opis czêœci rys * Zale nie od modelu Popis dílù obr * Podle provedení Gázkar 6. Üzemi helyzet (3) * 2. Gázkarrlezáró szerkezet * 7. Szívatókar * 3. Gyújtáskapcsoló 8. Szivatópumpa/membrán 4. Teljes szívató helyzet (1) * 9. Indítókötél 5. Fél szívató, köztes helyzet (2) * 1. DŸwignia gazu 6. Pozycja pracy (3) * 2. Blokada dÿwigni gazu * 7. DŸwignia ssania choke * 3. Wył¹cznik zapłonu 8. Pompa ss¹ca/primer 4. Pozycja pełnego ssania (1) * 9. Linka startera 5. Pozycja połowa ssania (2) * 1. Páčka plynu 5. Mezipoloha poloviční sytič 2. Aretace páčky plynu * (Choke) (2) * 3. Spínač zapalování 6. Provozní poloha (3) * 4. Poloha plný sytič 7. Páčka sytiče (Choke) * (Choke) (1) * 8. Sací čerpadlo/primer 9. Startovací lanko B Popis dielov obr Páčka plynu 5. Medzipoloha polovičný 2. Aretácia páčky plynu * sýtič (Choke) (2) * 3. Spínač zapa¾ovania 6. Prevádzková poloha (3) * 4. Poloha plný sýtič 7. Páčka sýtiča (Choke) * (Choke) (1) * 8. Sacie čerpadlo/primer 9. Štartovacie lanko * Pod¾a vyhotovenia Descrierea pieselor componente fig Maneta de acceleraþie 5. Poziþie de şoc parþial (2) * 2. Zãvorul manetei * 6. Poziþie de funcþionare (3) * de acceleraþie 7. Maneta de şoc * 3. Întrerupãtor de aprindere 8. Pompã de aspiraþie/primer 4. Poziþie de şoc maxim (1) * 9. Cablul demarorului * În funcþie de execuþie Opis delov sl Ročica za plin 5. Srednji vmesni položaj 2. Zapora ročice za plin * zračnega dušilca (2) * 3. Vžigalno stikal 6. Delovni položaj (3) * 4. Maksimalen položaj 7. Vzvod zračnega dušilca * zračnega dušilca (1) * 8. Sesalna črpalka 9. Zagonska vrv * Odvisno od izvedbe Opis dijelova crt Poluga gasa 6. Radni položaj (3) 2. Utvrđivač poluge za gas * 7. Poluga čoka * 3. Sklopka za paljenje 8. Usisna crpka 4. Puni položaj čoka (1) * 9. Uže startera 5. «Polu-čok» međupoložaj (2) * * Ovisno o modelu

12 22 Popis dielov obr Cievkové puzdro 4. ukací gombík 2. Pružina 5. Zaskakovacie zuby 3. Cievka 23 Descrierea pieselor fig Carcasa bobinei 4. Buton de apãsare 2. Arc 5. Dinþi de fixare 3. Bobinã Opis delov sl Ohišje tuljave 4. Pritisni gumb 2. Vzmet 5. Pritrdilni zobje 3. Tuljava 24 Opis dijelova crt Kućište svitka 4. Tipno dugme 2. Opruga 5. Uglavni zupci 3. Svitak 25 Az alkatrészek ismertetése ábra 1. Zsinórház 4. Pillanatindító gomb 2. Rugó 5. Bekattanó fogak 3. Zsinórorsó 26 Opis czêœci rys Obudowa szpuli 4. Przycisk 2. Sprê yna 5. Zêby zatrzasku 3. Szpula Popis dílù obr Cívkové pouzdro 4. ukací knoflík 2. Pružina 5. Zaskakovací zuby 3. Cívka 12

13 Popis dielov obr Kryt vzduchového filtra 3. Pridržiavacia spona 2. Vzduchový filter Descrierea pieselor fig Capacul filtrului de aer 3. Eclisã de susþinere 2. Filtru de aer 31 Opis delov sl Pokrov zračnega filtra 3. Spona pokrova 2. Zračni filter Opis dijelova crt Pokrov zračnog filtera 3. Pridržna vezica 2. Zračni filter Az alkatrészek ismertetése 33. ábra 1. Levegõszûrõ fedele 3. Tartóheveder 2. Levegõszûrõ Opis czêœci rys. 33l 1. Pokrywa filtra powietrza 3. Nakładka mocuj¹ca 2. Filtr powietrza 36 Popis dílù obr Kryt vzduchového filtru 3. Pøidržovací spona 2. Vzduchový filtr 13

14 37 2 Az alkatrészek ismertetése ábra 1. Levegõszûrõ fedele 3. Gyújtógyertya 2. Üresjárati fordulatszám szabályozó 1 Opis czêœci rys Pokrywa filtra powietrza 3. Œwieca zapłonowa 2. Regulator liczby obrotów biegu jałowego 38 3 Popis dílù obr Kryt vzduchového filtru 3. Zapalovací svíčka 2. Regulátor volnobìžných otáček 0,63 mm Popis dielov obr Kryt vzduchového filtra 3. Zapa¾ovacia sviečka 2. Regulátor vo¾nobìžných otáčok Descrierea pieselor fig Capacul filtrului de aer 3. Bujie 2. Regulator al turaþiei de mers în gol Opis delov sl Pokrov zračnega filtra 3. Vžigalna svečka 2. Regulator števila vrtljajev prostega teka Opis dijelova crt Pokrov zračnog filtera 3. Svijećica 2. Regulator broja okretaja praznog hoda 14

15 Zapíšte všetky údaje na typovom štítku Vášho náradia do nasledujúceho po¾a. Typový štítok nájdete v blízkosti motora. Tieto údaje sú ve¾mi dôležité pre neskoršiu identifikáciu pri objednávke náhradných dielov náradia a pre zákaznícky servis. Pre vašu bezpečnosˆ Používate správne náradie Toto náradie je výhradne určené na použitie zodpovedajúce popisom a bezpečnostným upozorneniam uvedeným v tomto návode na obsluhu, na použitie v rozsahu domovej a rekreačnej záhrady, na vyžínanie okrajov trávnika a malých alebo ˆažko prístupných trávnatých plôch (napr. pod krovím), ako aj na vyžínanie divokého porastu, kerov a húšˆavy. Na použitie, ktoré presahuje tento rozsah nie je toto náradie schválené. Užívate¾ ručí za všetky škody spôsobené tretím osobám a ich vlastníctvu. Prevádzkujte náradie len v technickom stave predpísanom a vyexpedovanom výrobcom. Svojvo¾né zmeny na náradí vylučujú zodpovednosˆ výrobcu za z toho vyplývajúce škody. Bezpečnostné upozornenia Pred prevádzkou si prečítajte všetky upozornenia Prečítajte si starostlivo tieto upozornenia. Zoznamte sa s obsluhou a manipuláciou s náradím. Nepoužívajte toto náradie keï ste unavení alebo nemocní alebo ste pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Deti a mladiství do 16 rokov nesmú náradie používaˆ. Skontrolujte náradie, skôr ako ho budete používaˆ. Vymeòte poškodené diely. Podívajte sa, či nevyteká palivo. Uistite sa, že sú namontované a upevnené všetky spojovacie prvky. Vymeòte diely vyžínacieho nástavca, ktoré majú trhliny, sú popraskané alebo inak poškodené. Uistite sa, že je vyžínací nástavec náležite namontovaný a dobre upevnený. Uistite se, že je ochranný kryt vyžínacieho nástavca náležite namontovaný a nachádza sa vdoporučenej polohe. Nedodržiavanie týchto upozornení môže spôsobiˆ poranenie užívate¾a a divákov a poškodiˆ náradie. Používajte len originálnu náhradnú strunu s priemerom 2,41 mm. Nikdy nepoužívajte šnúru, drôt, reˆaz, lanko alebo podobne. Tieto sa môžu ulomiˆ a staˆ sa nebezpečnými projektilmi. Buïte si vždy vedomí nebezpečenstva poranenia hlavy, rúk a nôh. Pritlačte na páčku plynu. Musí sa automaticky vrátiˆ do nulovej polohy. Vykonajte všetky nastavenia alebo opravy pred prevádzkou náradia. Pred každým použitím vyčistite oblasˆ, ktorú chcete vyžínaˆ. Odstráòte všetky predmety ako sú kamene, sklené črepy, klince, drôt alebo šnúry, ktoré sa môžu vymrštiˆ alebo sa zamotaˆ do vyžínacieho nástavca. Deti, diváci a zvieratá musia byˆ mimo túto oblasˆ. Deti, diváci a zvieratá musia byˆ v okruhu vzdialenom najmenej 15 m, divákom hrozí vždy riziko zasiahnutia vymrštenými objektmi. Diváci majú nosiˆ ochranu očí. Ak sa k Vám približujú, zastavte okamžite motor a vyžínací nástavec. Bezpečnostné upozornenia pre benzínové vyžínače Pozor: Benzín je vysoko hor¾avý a pary môžu pri vznietení explodovaˆ. Vykonajte nasledujúce preventívne opatrenia: Uchovávajte benzín len v nádobách zvlᚈ určených a schválených k tomuto účelu. Nedajte rozliatemu benzínu žiadnu možnosˆ vznietenia. Naštartujte motor až vtedy, keï benzínové pary vyprchajú. Skôr ako budete plniˆ nádrž, zastavte vždy motor a nechajte ho vychladnúˆ. Neodstráòajte nikdy uzáver palivovej nádrže a neplòte nikdy palivovú nádrž, pokia¾ je motor horúci. Nepoužívajte nikdy náradie bez pevne zaskrutkovaného uzáveru palivovej nádrže. Odskrutkujte pomaly uzáver palivovej nádrže, aby ste tlak v nádrži pomaly znížili. Miešajte a plòte benzín v čistej, dobre vetranej oblasti vonku, kde nie sú žiadne iskry alebo plamene. Odskrutkujte pomaly uzáver palivovej nádrže až vtedy, keï ste zastavili motor. Počas miešania alebo plnenia benzínu nefajčite. Rozliaty benzín okamžite na náradí zotrite. Skôr ako motor naštartujete, odneste náradie najmenej 10 m od plniacej stanice. Počas doplòovania benzínu alebo používania náradia nefajčite a dbajte na to, aby iskry a otvorené plamene boli v dostatočnej vzdialenosti od tejto oblasti. Počas prevádzky Neštartujte nikdy náradie a nenechajte ho nikdy bežaˆ, ak ste v zatvorenej miestnosti alebo budove. Vdychovanie spalín môže byˆ smrte¾né. Používajte náradie len vonku. Noste ochranné okuliare a ochranu sluchu, keï náradie používate. Pri prašnej práci noste obličejovú alebo protiprachovú masku. Doporučuje sa koše¾a s dlhými rukávmi. 49

16 Bezpečnostné upozornenia Noste hrubé, dlhé nohavice, vysoké topánky a rukavice. Nenoste žiadne vo¾né odevy, šperky, krátke nohavice, sandále a nechoïte naboso. Vyčešte si vlasy nahor nad ramená. Ochranný plech vyžínacieho nástavca musí byˆ vždy namontovaný, ak používate náradie ako vyžínač. Na prevádzku sa musia vytiahnuˆ obidve vyžínacie struny a musí sa nainštalovaˆ správna struna. Vyžínacia struna nesmie byˆ vytiahnutá cez koniec ochranného plechu. Náradie má spojku. Vyžínací nástavec sa pri vo¾nobehu zastaví. Ak sa nezastaví, nechajte náradie nastaviˆ mechanikovi u Vášho zmluvného predajcu. Pred zapnutím náradia zaistite, aby strunová cievka/ vyžínací nôž neprišli do kontaktu s žiadnym objektom. Nastavte držadlo na Vašu ve¾kosˆ, aby ste náradie mohli dobre uchopiˆ. Nedotýkajte sa vyžínacieho nástavca náradia. Používajte náradie len pri dennom svetle alebo dobrom umelom osvetlení. Zabráòte naštartovaniu omylom. Buïte pripravení na obsluhu náradia, keï potiahnete za štartovacie lanko. Užívate¾ a náradie musia maˆ pri štartovaní stabilnú polohu. Dodržiavajte pokyny pre štartovanie/zastavenie. Používajte toto náradie len k jeho určenému účelu. Nenaˆahujte sa príliš ïaleko. Zostaòte vždy pevne staˆ a udržiavajte rovnováhu. Držte náradie pri prevádzke vždy obomi rukami. Držte vždy pevne obidve strany držadla. Noste pri prevádzke vždy ramenný popruh. Majte ruky, obličej a nohy v dostatočnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Nedotýkajte sa vyžínacieho nástavca pokia¾ sa točí a nepokúšajte sa ho ani zastaviˆ. Nedotýkajte sa motora a tlmiča hluku. Tietodiely sú počas používania ve¾mi horúce. Zostanú aj po zastavení ešte krátku dobu horúce. Nenechajte motor bežaˆ rýchlejšie, ako je potrebné na vyžínanie alebo zarovnávanie okrajov. Nenechajte motor bežaˆ vo vysokých otáčkach, ak s vyžínačom nepracujete. Zastavte vždy motor, ak budete s vyžínačom pracovaˆ neskoršie alebo ak sa pohybujete od jednoho miesta kdruhému. Ak zasiahnete alebo sa zamotáte do cudzieho telesa, zastavte okamžite motor a skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu. Nepoužívajte nikdy náradie s vo¾nými alebo poškodenými dielmi. Zastavte a vypnite motor na údržbu, opravu alebo pre výmenu vyžínacieho nástavca alebo iných nástavcov. Dodatočne stiahnite koncovku zapa¾ovacej sviečky. Používajte na opravu len originálne náhradné diely. Tieto diely môžete obdržaˆ u Vášho zmluvného predajcu. Nepoužívajte nikdy diely, príslušenstvo alebo nástavce, ktoré nie sú schválené pre toto náradie. Následkom môžu byˆ vážne poranenia užívate¾a a poškodenie náradia. Okrem toho môže byˆ neplatná Vaša záruka. Udržiavajte náradie čisté a dbajte na to, aby sa medzi vyžínacím nástavcom a ochranným plechom nezachytili žiadne rastliny alebo iné predmety. Aby ste zabránili požiaru, vymeòte prosím poškodený tlmič hluku a zhášač iskier a očistite motor a tlmič hluku od trávy, lístia, nadmerného maziva a vrstiev sadzí. Nechajte všetky opravy vykonávaˆ výhradne v odbornej dielni. Prevádzkové doby Dodržiavajte národné/komunálne predpisy týkajúce sa doby používania (resp. sa informujte u Vášho príslušného úradu). Pri prevádzke s vyžínacím nožom (pod¾a modelu) Pred prevádzkou náradia si dôkladne prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia. Držte vždy držadlo medzi užívate¾om a vyžínacím nástavcom. Nekoste s vyžínacím nožom NIKDY 75 cm alebo vyše nad zemou. Môže dochádzaˆ k spätným rázom, ak otáčajúci sa nôž narazí na predmet, ktorý sa nedá okamžite pokosiˆ. Spätné rázy môžu byˆ dostatočne silné, aby náradie a/alebo užívate¾a odhodili do ¾ubovo¾ného smeru a eventuálne mu spôsobili stratu kontroly nad náradím. Spätné rázy môžu nastaˆ bez varovania, ak sa nôž zahákne, zasekne alebo zablokuje. Môže sa to ¾ahko staˆ v oblastiach, v ktorých nie je možné vyžínaný materiál ¾ahko prehliadnuˆ. Nekoste s krovinovým nožom nič, čo je hrubšie ako 12,7 mm. V opačnom prípade môžu vznikaˆ prudké spätné rázy. Nepokúšajte sa noža dotýkaˆ alebo ho zastaviˆ, keï sa točí. Ešte sa otáčajúci nôž môže spôsobiˆ poranenia, aj po zastavení motora alebo uvo¾není páčky plynu. Držte náradie pevne, až sa nôž úplne zastaví. Nenechajte motor bežaˆ vo vysokých otáčkach, keï svyžínačom nepracujete. Ak zasiahnete alebo sa zamotáte do cudzieho telesa, zastavte okamžite motor a skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu. Skôr ako budete náradie ïalej používaˆ, nechajte poškodenia odstrániˆ. Nepoužívajte náradie s ohnutým, popraskaným alebo tupým nožom. Ohnuté, pokrútené, popraskané alebo zlomené nože vyhoïte. Neostrite vyžínací nôž. Naostrený hrot noža sa môže počas prevádzky ulomiˆ. Následkom toho môže dôjsˆ k vážnym poraneniam. Vymeòte nôž. Pri neobvyklo silných vibráciách OKAMŽITE zastavte motor. Vibrácie sú príznakom problémov. Skontrolujte dôkladne vo¾né svorníky, matice alebo iné poškodenia, skôr ako budete vo vyžínaní pokračovaˆ. Ak je to potrebné, príslušné diely opravte alebo vymeòte. 50

17 Bezpečnostné upozornenia Po prevádzke Vyčistite vyžínací nože čističom pre domácnosˆ, aby ste odstránili všetky zvyšky. Naolejujte nože strojovým olejom, aby ste ich chránili pred hrdzou. Vyžínací nôž dobre uložte a uzamknite, aby ste ho chránili pred poškodením alebo neoprávneným použitím. Ïalšie bezpečnostné upozornenia Pokia¾ je v nádrži ešte benzín, neuskladòujte nikdy náradie v budove, kde sa môžu pary dostaˆ do kontaktu s iskrami alebo otvoreným plameòom. Pred prepravou alebo uskladnením nechajte motor vychladnúˆ. Pre prepravu náradie dobre upevnite. Uložte náradie v suchu, uzamknuté alebo vysoko, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu alebo poškodeniu. Zabráòte prístupu detí k náradiu. Nikdy nepolievajte alebo nestriekajte náradie vodou alebo inými kvapalinami. Udržiavajte držadlo suché, čisté a bez prachu. Vyčistite ho po každom použití, dodržiavajte pokyny na čistenie a skladovanie. Zlikvidujte starý benzín/olej alebo príslušné zvyšky obalu pod¾a miestnych predpisov. Uschovajte tento návod. Často ho čítajte a používajte, aby ste poučili iných užívate¾ov. Ak toto náradie niekomu požičate, požičajte aj tento návod. Uschovajte tento návod Bezpečnostné a medzinárodné symbol Tento návod na obsluhu popisuje bezpečnostné a medzinárodné symboly a piktogramy, ktoré môžu byˆ na tomto náradí vyobrazené. Prečítajte si užívate¾skú príručku, aby ste sa zoznámili s všetkými bezpečnostnými, montážnymi, prevádzkovými a opravárskymi pokynmi. Symbol Význam Bezpečnostný a výstražný symbol Zobrazuje nebezpečenstvo, varovanie alebo dôvod k opatrnosti. Je možné ho používaˆ spoločne s inými symbolmi alebo piktogramami. Prečítajte si návod na obsluhu Nedodržiavanie prevádzkových predpisov a preventívnych opatrení môže maˆ za následok vážne poranenia. Prečítajte si návod na obsluhu pred naštartovaním alebo prevádzkou náradia. Noste ochranu očí a ochranu sluchu. Pozor: Vymrštené predmety môžu spôsobiˆ ˆažké poranenia očí a nadmerný hluk stratu sluchu. Noste ochranu očí a ochranu sluchu pri prevádzke náradia. Noste prikrývku hlavy Pozor: Padajúce objekty môžu spôsobiˆ ˆažké poranenia hlavy. Noste ochranu hlavy pri prevádzke náradia. Dbajte na dostatočnú vzdialenost divákov! Pozor: Všetci diváci, najmä deti a domáce zvieratá musia byˆ vzdialení najmenej 15 m od pracovnej oblasti. Benzín Pre palivovú zmes vždy používajte čistý a nový bezolovnatý benzín. 51

18 Bezpečnostné upozornenia Symbol Význam Olej Pre palivovú zmes používajte len schválený olej pod¾a návodu na obsluhu. Vymrštené objekty a rotujúce diely môžu spôsobiˆ ˆažké poranenia Pozor: Nepoužívajte náradie, ak nie je správne umiestnený ochranný kryt vyžínania. Buïte v dostatočnej vzdialenosti od strunovej cievky a vyžínacieho noža. Spínač zapa¾ovania ZAP. / ŠTART / PREVÁDZKA Spínač zapa¾ovania VYP. alebo STOP Varovanie pred horúcimi povrchmi Nedotýkajte sa žiadneho horúceho tlmiča hluku, prevodovky alebo valca. Môžete sa popáliˆ. Tieto diely sú pri prevádzke mimoriadne horúce a zostanú tiež krátku dobu po vypnutí náradia ešte horúce. Ostrý nôž Pozor: Ostrý nôž na ochrannom kryte ako aj ostrý vyžínací nôž. Nedotýkajte sa noža, aby ste zabránili vážným poraneniam. Nastavenie sýtiča (Choke) 1 PLNÝ SÝTIČ (Choke) štartovacia poloha. 2 POLOVIČNÝ SÝTIČ (Choke) medzipoloha. 3 Prevádzková poloha. Maximálne otáčky Nenechajte náradie bežaˆ rýchlejšie ako s maximálnymi otáčkami. Noste ochranu nôh a rukavice Počas prevádzky tohto náradia noste pevné vysoké topánky a pracovné rukavice. Netankujte palivo špecifikácie E85. Použitie paliva špecifikácie E85 (obsah etanolu >15 %) môže viesˆ k poškodeniam motora. Použitie neschváleného paliva vedie k zániku záruky. 52

19 Montážny návod Montáž a nastavenie uchopovacieho madla 1. Umiestnite držadlo medzi hornú a prostrednú zvierku (obr. 1). 2. Držte tieto tri diely pohromade a zaskrutkujte štyri (4) skrutky cez hornú zvierku do prostrednej zvierky. Upozornenie: Otvory hornej a prostrednej zvierky na sebe lícujú len pri predpisovej montáži. 3. Držte zvierky a držadlo nad telesom hriade¾a a na dolnej zvierke. 4. Držte pevne prstom každú šesˆhrannú maticu v priehlbine dolnej zvierky. Zaskrutkujte čiastočne skrutky ve¾kým krížovým skrutkovačom. Skrutky dotiahnite až vtedy, keï je držadlo správne nastavené. 5. Držte náradie v prevádzkovej polohe (obr. 20) a nastavte držadlo do polohy, ktorá Vám umožòuje najlepšie uchopenie. 6. Skrutky v držiaku rovnomerne doˆahujte, až je držadlo pevne uchytené. Umiestnenie a nastavenie ramenného popruhu/ nosného systému (pod¾a modelu) Jednoduchý ramenný popruh 1. Pretiahnite popruh sponou (obr. 3). 2. Prehoïte ramenný popruh cez hlavu a položte polstrovanie na rameno. 3. Háčik ramenného popruhu uchyˆte zaskočením do kovového držiaka (obr. 4). Nastavte popruh na pohodlnú dåžku (obr. 5). Nosný systém (dvojitý ramenný popruh) 1. Položte nosný systém na ramená. 2. Zatvorte uzávery brušného upínacieho pása. V prípade potreby vykonajte ïalšie nastavenie (obr. 5). 3. Nastavte ramenný popruh a brušný upínací pás na správnu dåžku/šírku (obr. 6a). 4. Zasuòte háčik nosného systému do kovového držiaka na náradí a nastavte zavesné polstrovanie na pohodlnú dåžku (obr. 6b). Demontáž vyžínacieho nástavca alebo iných nástavcov Upozornenie: Na u¾ahčenie inštalácie a odstránenie nástavcov postavte náradie na zem alebo na pracovný stôl. 1. Na uvo¾nenie nástavca otáčajte skrutkovacou rukoväˆou do¾ava (obr. 7). 2. Stlačte a držte uvo¾òovacie tlačidlo (obr. 7). 3. Držte pevne hornú trúbku hriade¾a a vyˆahujte vyžínací nástavec alebo iný nástavec rovno zo spojky násady (obr. 8). Inštalácia vyžínacieho nástavca alebo iných nástavcov 1. Odstráòte ochranný kryt (volite¾né) na spojke násady anástavci. 2. Na uvo¾nenie spojky násady otáčajte skrutkovacou rukoväˆou do¾ava (obr. 7). 3. Držte pevne nástavec a zasúvajte ho rovno do spojky násady, až zaskočí (obr. 8). Upozornenie: Upozornenie: Nastavenie uvo¾òovacieho tlačidla pomocou vodiacej drážky u¾ahčí namontovanie (obr. 7). 4. Na upevnenie otáčajte skrutkovacou rukoväˆou doprava (obr. 9). Pred prevádzkou sa uistite, že je skrutkovacia rukoväˆ pevne utiahnutá. Odstránenie a inštalácia ochranného plechu vyžínacieho nástavca (pod¾a modelu) Ak sa bude náradie používaˆ ako krovinorez (s vyžínacím nožom), odstráòte ochranný plech vyžínacieho nástavca. Ochranný plech vyžínacieho nástavca odstránite z držiaka ochranného plechu tak, že plochým skrutkovačom vyskrutkujete tri (3) skrutky (obr. 10). Uschovajte diely pre neskoršie použitie. Ak sa bude náradie používaˆ ako vyžínač, musí sa namontovaˆ ochranný plech vyžínacieho nástavca. Ochranný plech vyžínacieho nástavca nainštalujete do držiaka ochranného plechu tak, že plochým skrutkovačom zaskrutkujete tri (3) skrutky. Skrutky pevne utiahnite (obr. 10). Odstránenie vyžínacieho noža a inštalácia vyžínacieho nástavca (pod¾a modelu) Upozornenie: Aby bolo odstránenie alebo inštalácia vyžínacieho noža alebo vyžínacieho nástavca jednoduchšia, postavte náradie na zem alebo na pracovný stôl. Odstránenie vyžínacieho nástavca Upozornenie: Upevnite napred na vyžínací nôž ochranný kryt. 1. Nastavte otvor puzdra hriade¾a do jednej línie s výrezom pre blokovaciu tyčku a vložte blokovaciu tyčku do otvoru puzdra hriade¾a (obr. 11). 2. Držte blokovaciu tyčku pevne uchytenú ved¾a násady náradia na jej mieste (obr. 12). 3. Zatia¾ čo držíte blokovaciu tyčku, odstráòte vyžínací nástavec tak, že ho odskrutkujete v smere otáčania hodinových ručičiek z hnacieho hriade¾a (obr. 13). Uschovajte vyžínací nástavec pre neskoršie použití. 53

20 Montážny návod Inštalácia vyžínacieho noža 4. Odstráòte ochranný plech vyžínacieho nástavca. Pozri Odstránenie a inštalácia ochranného plechu vyžínacieho nástavca. 5. Umiestnite vyžínací nôž na hnací hriade¾ (obr. 14). 6. Vystreïte vyžínací nôž na telese hnacieho hriade¾a (obr. 14). 7. Uistite sa, že je vyžínací nôž vystredený a naplocho dosadá na teleso hnacieho hriade¾a. 8. Nastavte otvor puzdra hriade¾a do jednej línie s výrezom pre blokovaciu tyčku a vložte blokovaciu tyčku do otvoru puzdra hriade¾a (obr. 11). 9. Namontujte na hnací hriadel držiak noža a maticu (obr. 14). Skontrolujte, či je nôž náležite nainštalovaný. 10. Zatia¾ čo pevne držíte blokovaciu tyčku, utahujte maticu proti smeru otáčania hodinových ručičiek (obr. 15). Uˆahovací moment 37 Nm Ak nemáte k dispozícii žiadny momentový k¾úč, otáčajte maticou proti držiaku noža, až pevne dosadá na puzdro hriade¾a. Skontrolujte, či je nôž náležite nainštalovaný a utiahnite potom maticu o ïalšiu ¼ až ½ otáčky proti smeru otáčania hodinových ručičiek (obr. 15). 11. Odstráòte blokovaciu tyčku z výrezu blokovacej tyčky. 12. Demontujte ochranný kryt vyžínacieho noža. Odstránenie vyžínacieho noža a inštalácia vyžínacieho nástavca (pod¾a modelu) Odstránenie vyžínacieho noža 1. Upevnite ochranný kryt na vyžínací nôž. 2. Nastavte otvor puzdra hriade¾a do jednej línie s výrezom pre blokovaciu tyčku a vložte blokovaciu tyčku do otvoru puzdra hriade¾a (obr. 11). 3. Držte blokovaciu tyčku pevne uchytenú ved¾a násady náradia na jej mieste (obr. 12). 4. Zatia¾ čo držíte blokovaciu tyčku, povo¾ujte maticu na noži tak, že ju k¾účom na skrutky alebo nástrčkovým k¾účom otáčate v smere otáčania hodinových ručičiek (obr. 16). 5. Odstráòte maticu, držiak noža a nôž. Uschovajte spoločne maticu a nôž na bezpečnom mieste pre neskoršie použitie. Uschovajte ich tak, aby neboli prístupné deˆom. Inštalácia vyžínacieho nástavca 6. Nastavte otvor puzdra hriade¾a do jednej línie s výrezom pre blokovaciu tyčku a vložte blokovaciu tyčku do otvoru puzdra hriade¾a (obr. 11). Umiestnite držiak noža na hnací hriade¾, s plochou stranou proti telesu hnacieho hriade¾a (obr. 13). Otáčajte vyžínacím nástavcom na hnacom hriadeli proti smeru otáčania hodinových ručičiek. Pevne ho utiahnite. Upozornenie: Držiak noža musí byˆ na hnacom hriadeli nainštalovaný vo vyobrazenej polohe, aby vyžínací nástavec náležite fungoval. 7. Odstráòte blokovaciu tyčku. 8. Nainštalujte ochranný plech vyžínacieho nástavca. Pozri Odstránenie a inštalácia ochranného plechu vyžínacieho nástavca. Informácie o oleji a palive Doporučenia pre druh oleja Používajte len kvalitný olej, API klasifikácia TC (TSC-3), ktorý je ponúkaný pre vzduchom chladené dvojdobé motory. Namiešajte olej pre dvojdobé motory pod¾a pokynov na nádobe, 1:40 (2,5 %). Zabráòte opakovanému alebo dlhšímu kontaktu s pokožkou alebo vdychovaniu pár. Používajte vždy čistý, čerstvý bezolovnatý benzín (starý nanajvýš 30 dní). Minimálne oktanové číslo: 91 ROZ Doporučenia pre druh benzínu Nebezpečenstvo: Benzín je za určitých podmienok extrémne zápalný a nebezpečný výbuchom. Dopåòajte palivo iba v dobre vetranom prostredí a pri zastavenom motore. V okolí palivovej nádrže alebo v mieste uskladnenia paliva nefajčite a odstráòte všetky zápalné zdroje. Benzínovú nádrž neprepåòajte (v plniacom hrdle nesmie byˆ žiadne palivo). Po naplnení palivovej nádrže dbajte na to, aby bol uzavretý a zaistený uzáver palivovej nádrže. Dbajte na to, aby ste pri plnení palivovej nádrže nerozliali žiadne palivo. Rozliaté palivo alebo benzínové pary sa môžu zapáliˆ. Pri rozliatí paliva dbajte na to, aby bolo miesto suché, pred tým ako naštartujete motor. Naplnenie paliva Odstráòte uzáver palivovej nádrže. Naplòte benzínovú nádrž. Nikdy neprepåòajte! Benzínovú nádrž opäˆ pevne uzatvorte. Vzdia¾te náradie cca 10 m od miesta plnenia palivovej nádrže/kanistra na palivo, pred tým ako naštartujete motor. Pokyny na miešanie oleja a benzínu Staré a/alebo nesprávne namiešané palivo sú hlavné dôvody, ak náradie náležite nebeží. Používajte len čerstvý, čistý bezolovnatý benzín. Dodržiavajte presne pokyny pre správnu zmes benzín/olej. Namiešajte pod¾a predpisu zmes z oleja pre dvojdobé motory a bezolovnatého benzínu, 1:40 (2,5 %). Nevykonávajte miešanie priamo v nádrži. 54

21 Návod na prevádzku Naštartovanie motora Poznámka: Motor používa technológiu Advanced Starting Technology (štartovanie s podporou pružiny), pri čom je pri štartovaní podstatne znížené vynaloženie sily. Musíte štartovacie lanko vytiahnuˆ tak ïaleko, až motor samočinne (s podporou pružiny) naštartuje. Nie je potrebné tiahnuˆ za lanko silne neexistuje žiadny silný odpor voči ˆahu. Dbajte prosím na to, že tato metóda štartovania je úplne iná (a mnohem ¾ahšia), ako ste zvyknutí. 1. Zmiešajte benzín (palivo pre zážihové motory) s olejom. Naplòte nádrž zmesou. Pozri pokyny na miešanie oleja a benzínu. 2. Nastavte spínač do polohy ZAP. [I] (obr. 17). Poznámka: U niektorých modelov je spínač trvale v polohe ZAP. [I]. TIP: Pri štartovaní náradia, ktoré sa dlhšiu dobu nepoužívalo (alebo je úplne nové alebo sa nechá ˆažko naštartovaˆ), stlačte 20 krát sacie čerpadlo. 3. Stlačte 10 krát pomaly a úplne sacie čerpadlo. Palivo musí byˆ v čerpadle vidite¾né (obr. 18). Ak to nie je tento prípad, stlačte ïalej tri razy alebo stláčajte tak dlho, až je palivo vidieˆ. Náradie s páčkou sýtiča 4. Nastavte páčku sýtiča (Choke) do polohy 1 (obr. 18). Tip: Dbajte na to, aby bol sýtič (Choke) zaskočený v polohe (1). 5. Náradie na zemi, stlačte blokovanie páčky plynu a stlačte páčku plynu. Držte páčku plynu stlačenú. Zatiahnite kontrolovaným a súvislým pohybom 5 x za štartovacie lanko (obr. 19). 6. Nastavte páčku sýtiča (Choke) do polohy 2 (obr. 18). 7. Zatiahnite kontrolovaným a súvislým pohybom 1 5 krát za štartovacie lanko, aby ste motor naštartovali (obr. 19). 8. Stlačte páčku plynu, aby sa motor v priebehu 15 až 30 sekúnd zohrial. Poznámka: Pri nižších teplotách môže motor na zohratie a dosiahnutie maximálnej rýchlosti potrebovaˆ dlhšiu dobu. Poznámka: Náradie je správne zohriaté, keï motor okamžite akceleruje. 9. Ak je motor zohriaty, nastavte páčku sýtiča (Choke) do polohy 3 (obr. 18). Náradie je potom pripravené na prevádzku. Ak... motor neakceleruje okamžite, nastavte páčku sýtiča (Choke) späˆ do polohy 2 (obr. 18) a nechajte ho ïalej zohrievaˆ. Keï... sa motor nespustí, zopakujte kroky 3 7. Keï... Na naštartovanie horúceho motora nie je potrebné používaˆ sýtič (Choke). Nastavte spínač do polohy ZAP. [I] a páčku sýtiča (Choke) do polohy 2. Keï... sa motor pri štartovacom pokuse prehltí, nastavte páčku sýtiča (Choke) do polohy 3. Stlačte páčku plynu. Zatiahnite silne za štartovacie lanko. Motor musí po 3 (troch) až 8 (ôsmich) pokusoch naskočiˆ. Náradie bez páčky sýtiča 1. Zatiahnite kontrolovaným a súvislým pohybom za štartovacie lanko, až motor naštartuje (obr. 19). Poznámka: Pri štartovacom postupe sa nesmie ovládat pácka plynu. 2. Po naštartovaní motora pockajte sekúnd, skôr ako stlacíte pácku plynu. Keï... sa motor nespustí, štartovací postup zopakujte. Zastavte motor 1. Dajte ruku preč z páčky plynu (obr. 17). Nechajte motor vychladnúˆ Vo¾nobežné otáčky. 2. Spínač (pod¾a vyhotovenia) nastavte do polohy VYP. [0] a držte ho (pod¾a vyhotovenia), až kým sa motor nezastaví (obr. 4). Drženie vyžínača Skôr ako budete náradie používaˆ, postavte sa do prevádzkovej polohy (obr. 20). Skontrolujte nasledujúce: Užívate¾ nosí ochranu očí a správny odev. Ramenný popruh je nastavený na správnu výšku. Držadlo je nastavené tak, že ho môžete rukama uchopiˆ, bez toho, aby ste sa museli naˆahovaˆ. Náradie je pod výškou pasu. Držte vyžínací nástavec rovnobežne so zemou, aby boli kosené rastliny ¾ahšie dosiahnute¾né, bez toho, že by sa užívate¾ musel predkloniˆ. Nastavenie dåžky vyžínacej struny (pod¾a modelu) Pomocou ˆukacieho gombíka vyžínacieho nástavca môžete vyžínaciu strunu uvo¾niˆ, bez toho, že by ste museli zastaviˆ motor. Na väčšie uvo¾nenie struny narazte vyžínacím nástavcom ¾ahko o zem (obr. 21), zatia¾ čo necháte vyžínač bežaˆ s vysokou rýchlosˆou. Upozornenie: Vyžínacia struna má maˆ vždy max. dåžku Uvo¾nenie struny bude stále obˆažnejšie, čím bude vyžínacia struna kratšia. Zakaždým, keï narazíte gombíkom o zem, uvo¾ní sa približne 25 mm vyžínacej struny. Nôž v ochrannom plechu vyžínacieho nástavca strunu skráti na správnu dåžku, ak sa uvo¾ní príliš ve¾a struny. Najlepšie je naraziˆ ˆukacím gombíkom na holú pôdu alebo tvrdú zeminu. Ak sa pokusíte uvo¾niˆ vyžínaciu strunu vo vysokej tráve, môže dôjsˆ k uduseniu motora. Udržiavajte vyžínaciu strunu vždy úplne predåženú. Uvo¾nenie struny bude stále obˆažnejšie, čím je vyžínacia struna kratšia. Upozornenie: Neveïte ˆukací gombík po zemi. Struna môže prasknúˆ vplyvom: Zamotania s cudzími telesami, normálnej únavy materiálu, pokusov, pokosiˆ burinu s hrubými stonkami, nárazov na steny, záhradné ploty atï. 55

22 Návod na prevádzku Tipy pre najlepšie výsledky vyžínania Držte vyžínací nástavec rovnobežne so zemou. Vyžínajte len špicou struny, najmä pozdåž múrov. Vyžínanie s viacej ako špicou struny znižuje vyžínaciu schopnosˆ a môže preˆažiˆ motor. Trávu vyššiu ako 20 cm vyžínajte v malých stupòoch zhora nadol, aby ste zabránili predčasnému opotrebovaniu struny a odporu motora. Ak je to možné, vyžínajte z¾ava doprava. Vyžínanie smerom doprava zlepšuje vyžínaciu schopnosˆ náradia. Trávny odpad sa bude potom odhazovaˆ od užívate¾a. Pohybujte vyžínačom pomaly v požadovanej výške do vyžínanej oblasti a z vyžínanej oblasti. Pohybujte sa buï dopredu a naspäˆ alebo zo strany na stranu. Vyžínaním kratších kúskov docielime lepšie výsledky. Vyžínajte len vtedy, ak sú tráva a burina suché. Životnosˆ vyžínacej struny je závislá od nasledujúceho: Dodržiavajte predchádzajúce tipy pre vyžínanie; vyžínaných rastlín; kde vyžínanie vykonávate. Struna sa napríklad opotrebuje rýchlejšie pri vyžínaní pozdåž múru domu ako pri vyžínaní okolo stromov. Dekoratívne vyžínanie Obdržíte dekoratívny tvar, ak pokosíte všetky rastliny okolo stromov, ståpikov, plotov atï. Skôr ako budete náradie používaˆ, postavte sa do prevádzkovej polohy (obr. 22). Rukoväˆ (pod¾a modelu) Pred prevádzkou náradia sa prosím postavte do prevádzkovej polohy (obr. 20). Pozri Drženie vyžínača. Tipy pre prevádzku s vyžínacím nožom: Vyžínajte rytmicky. Postavte sa stabilne a pohodlne na zem. Skôr ako pôjdete k úseku, ktorý chcete pokosiˆ, dajte plný plyn. Nôž má pri plnom plyne maximálnu kosiacu silu apreto nedochádza tak ¾ahko k jeho zovretiu, uviaznutiu alebo nespôsobuje rázy noža, ktoré môžu maˆ za následok vážne poranenia užívate¾a alebo iných osôb. Vyžínajte tak, že natáčate hornú časˆ Vášho tela z¾ava doprava. Ak s vyžínačom nepracujete, nechajte vždy páčku plynu uvo¾nenú a znížte otáčky motora na vo¾nobeh. Natočte náradie do rovnakého smeru, v ktorom nôž vyžína. Podporuje to vyžínanie. Urobte po spätnom pohybe náradím jeden alebo viac krokov k ïalšej oblasti vyžínania a opäˆ sa stabilne postavte. Nôž je vybavený druhou reznou stranou, ktorú je možné používaˆ po jeho demontáži, otočení a opätovnej inštalácii. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste obmedzili možnosˆ, že sa okolo noža namotajú rastliny: Vyžínajte s plným plynom. Pohybujte náradím zprava do¾ava do vyžínaných rastlín (obr. 23). Počas spätného pohybu sa vyhnite práve pokoseným rastlinám. Údržba a oprava Pozor: Pred všetkými prácami na náradí: Zastavte motor. Počkajte, až sa všetkyy pohyblivé diely úplne zastavia; motor musí vychladnúˆ. Stiahnite koncovku zapa¾ovacej sviečky na motore, aby nebolo možné naštartovanie motora omylom. Nechajte všetky opravy vykonávaˆ výhradne v odbornej dielni. Na konci sezóny nechajte náradie skontrolovaˆ a vykonaˆ údržbu v odbornej dielni. Montáž vyžínacej struny (pod¾a modelu) Tento odsek pojednáva o inštalácii Split-Line, ako aj jednoduchej štandardnej struny. Používajte vždy náhradné struny o priemeru 2,41 mm. Pri použití vyžínacej struny inej dåžky ako je uvedené, sa môže motor zohriaˆ alebo zlyhaˆ. Existujú dve možnosti výmeny vyžínacej struny: Navinutie novej struny na vnútornú cievku Namontovanie novej vnútornej cievky s predvinutou strunou Navinutie struny na jestvujúcu vnútornú cievku 1. Držte puzdro cievky jednou rukou a otáčaním ˆukacieho gombíka v smere otáčania hodinových ručičiek druhou rukou, ho uvo¾nite (obr. 24). Skontrolujte, či je skrutka v ˆukacom gombíku vo¾ne pohyblivá. ukací gombík vymeòte, v prípade že je poškodený. 2. Stiahnite vnútornú cievku z puzdra cievky. (obr. 24). 3. Vyberte pružinu z vnútornej cievky (obr. 24). 4. Na čistenie vnútornej cievky, pružiny, hriade¾a a vnútorného povrchu puzdra cievky používajte čistú handričku (obr. 25). 5. Skontrolujte opotrebovanie ozubenia na vnútornej cievke a puzdre cievky (obr. 26). Ak je to potrebné, odstráòte ostrapy alebo cievku vymeòte. Upozornenie: Split-Line (dvojitú strunu) je možné použiˆ len na cievku so štrbinovitými otvormi. Jednoduchá struna sa môže používaˆ na obidva typy cievok. Na identifikáciu Vášho typu cievky použite obrázok 27. Upozornenie: Pri inštalácii vyžínacej struny na náradie použite vždy správnu dåžku. Ak je struna príliš dlhá, tak sa za určitých okolností správne neuvo¾ní. 56

23 Údržba a oprava Inštalácia jednoduchej struny Pre inštaláciu Split-Line si prečítajte bod 8 6. Použite približne 7,3 m novej vyžínacej struny a preložte ju na polovičnú dåžku. Pretiahnite každý konec struny vždy jedným z obidvoch otvorov v cievke (obr. 28). Pretiahnite strunu cievkou tak, aby bola slučka pokia¾ možné čo najmenšia. 7. Naviòte struny v tesných, rovnomerných vrstvách na cievku (obr. 29). Naviòte strunu na cievku v uvedenom smere. Umiestnite ukazovák medzi oboma strunami, aby ste zabránili ich prekrytiu. Konce strun sa nesmú krížiˆ. Ïalej v kroku 11. Split-Line 8. Použite približne 3,65 m novej vyžínacej struny. Pretiahnite koniec struny cez jednu z oboch dier v cievke (obr. 30). Preˆahujte strunu cievkou, ak už ostáva približne jenom 10 cm. 9. Vložte koniec struny do otvoreného otvoru cievky a strunu ˆahaním napnite, aby slučka bola pokia¾ možné čo najmenšia (obr. 30). 10. Pred navíjaním rozde¾te strunu po dåžke na približne 15 cm. 11. Naviòte strunu v tesných, rovnomerných vrstvách v smere uvedenom na cievke. Upozornenie: Ak nebude struna navinutá na cievku v uvedenom smere, nebeží následkom toho vyžínací nástavec správne. 12. Vložte konce struny do obidvoch pridržiavacích štrbín (obr. 31). 13. Veïte konce struny cez uloženia v cievkovom puzdre a umiestnite cievku s pružinou do cievkového puzdra (obr. 24). Stlačte dohromady cievku a cievkové puzdro. Držte cievku a cievkové puzdro a súčasne uchopte konce struny a silno za nich zatiahnite, aby ste strunu uvo¾nili z pridržiavacích štrbín v cievke. Upozornenie: Pružina musí byˆ na cievke upevnená, skôr ako sa vyžínací nástavec znova namontuje. 14. Držte cievku na jej mieste a nainštalujte otáčaním do¾ava ˆukací gombík. Pevne ho utiahnite. Namontovanie cievky s predvinutou strunou 1. Držte puzdro cievky jednou rukou a otáčaním ˆukacieho gombíka v smere otáčania hodinových ručičiek druhou rukou, ho uvo¾nite (obr. 24). Skontrolujte, či je skrutka v ˆukacom gombíku vo¾ne pohyblivá. ukací gombík vymeòte, v prípade že je poškodený. 2. Stiahnite starú vnútornú cievku z puzdra cievky (obr. 24). 3. Vyberte pružinu zo starej vnútornej cievky (obr. 24). 4. Na čistenie vnútornej cievky, pružiny, hriade¾a a vnútorného povrchu puzdra cievky používajte čistú handričku. 5. Nasaïte pružinu do novej vnútornej cievky. Poznámka: Pružina musí byˆ na vnútornej cievke namontovaná, skôr ako sa strunová cievka znova použije. 6. Vložte konce struny do úchytov v puzdre cievky (obr. 32). 7. Nasaïte novú vnútornú cievku do puzdra cievky (obr. 32). Potom ich stlačte, aby sa obidve cievky vzájomne spojili. Zatia¾ čo držíte vnútornú cievku a puzdro cievky, uchopte konce struny a silno za nich zatiahnite, aby ste strunu uvo¾nili z pridržiavacích štrbín v cievke. 8. Držte pevne vnútornú cievku a otáčaním ˆukacieho gombíka proti smeru otáčania hodinových ručičiek ho dobre utiahnite. Vyčistite vzduchový filter. Po každých desiatich prevádzkových hodinách vzduchový filter vyčistite a namažte. Je dôležité tieto komponenty dobre udržiavaˆ. Ak nebude vzduchový filter čistený a udržiavaný, zaniká každá záruka (garancia). 1. Otvorte kryt vzduchového filtra: Stlacte pridržiavaciu sponu (3) a otvorte kryt (1) (obr. 33). 2. Odstráòte vzduchový filter (2) (obr. 33). 3. Umyte filter umývacím prostriedkom a vodou (obr. 34). Filter dôkladne vypláchnite, nechajte odkvapkaˆ a úplne oschnúˆ. 4. Použite dostatočne čistý olej (SAE 30), aby ste filter ¾ahko namazali (obr. 35). 5. Tlačte na filter, aby sa olej rozdelil a prebytok vytlačil (obr. 36). 6. Namontujte filter. 7. Kryt vzduchového filtra uzavrite, dbajte pri tom na zaskočenie. Poznámka: Používanie náradia bez vzduchového filtra vedie k zaniknutiu záruky (garancia). Nastavenie karburátora Vo¾nobežné otáčky je možné nastaviˆ pomocou skrutky (obr. 37). Toto nastavenie nechajte vykonaˆ len v odbornej dielni. Kontrola/výmena zapa¾ovacej sviečky Používajte zapa¾ovaciu sviečku Champion RDJ7J (alebo ekvivalentnú zapa¾ovaciu sviečku). Správna vzdialenosˆ elektród je 0,63 mm. Po každých 50 prevádzkových hodinách zapa¾ovaciu sviečku vymontujte a skontrolujte jej stav. 1. Zastavte motor a nechajte ho vychladnúˆ. 2. Stiahnite koncovku zapa¾ovacej sviečky. 3. Odstráòte nečistoty okolo zapa¾ovacej sviečky. 4. Pomocou k¾úča na sviečky vyskrutkujte zapa¾ovaciu sviečku smerom do¾ava. 5. Skontrolujte/nastavte vzdialenosˆ elektród na 0,63 mm (obr. 38). Upozornenie: Poškodenú, začadenú alebo znečistenú zapa¾ovaciu sviečku vymeòte. 6. Zaskrutkujte zapa¾ovaciu sviečku a pevne ju utiahnite uˆahovacím momentom 12,3 13,5 Nm. Neuˆahujte ju príliš pevne. 57

24 Údržba a oprava Čistenie Na čistenie vonkajšej strany náradia používajte malú kefku. Nepoužívajte žiadne ostré čistiace prostriedky. Čističe pre domácnosˆ, ktoré obsahujú aromatické oleje ako je silica zo sosnového ihličia alebo citróny ako aj rozpúšˆadlá ako je petrolej, môžu poškodiˆ umelohmotný kryt a rukoväti. Vlhké miesta otrite mäkkou handrou. Uloženie Neuskladòujte náradie s palivom v nádrži alebo tam, kde sa môžu pary dostaˆ do kontaktu s iskrami alebo otvoreným plameòom. Pred uložením nechajte motor vychladnúˆ. Uložte náradie v suchu, buï uzamknuté alebo vysoko, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu alebo poškodeniu. Zabráòte prístupu detí. Dlhodobé uloženie Ak sa má náradie dlhodobo uložiˆ, postupujte následne: 1. Vypustite všetko palivo z nádrže a naplòte ho do nádoby s rovnakou zmesou pre dvojdobé motory. Nepoužívajte palivo, ktoré bolo uložené viac ako 30 dní. 2. Naštartujte motor a nechajte ho bežaˆ, kým sa nezastaví. To sa postará o to, aby v karburátore neostalo žiadne palivo. 3. Nechajte motor vychladnúˆ. Vymontujte zapa¾ovaciu sviečku a nalejte do valca 30 ml vysokokvalitného motorového oleja alebo oleja pre dvojdobé motory. Tiahnite pomalu za štartovacie lanko, aby sa olej rozdelil. Nainštalujte opäˆ zapa¾ovaciu sviečku. Upozornenie: Vymontujte zapa¾ovaciu sviečku a vylejte všetok olej z valca, skôr ako sa má vyžínač po uložení naštartovaˆ. 4. Náradie dôkladne vyčistite a skontrolujte vo¾né alebo poškodené diely. Poškodené diely opravte alebo vymeòte a vo¾né skrutky, matice a svorníky utiahnite. Náradie je teraz možné uložiˆ. 5. Uložte náradie v suchu, buï uzamknuté alebo vysoko, aby ste zabránili neoprávnenému použitiu alebo poškodeniu. Zabráòte prístupu detí. Preprava Pred prepravou nechajte náradie vychladnúˆ. Prepravujte náradie len s prázdnou palivovou nádržou! Uzáver palivovej nádrže musí byˆ pevne zatvorený. Náradie pri preprave zaistite proti pošmyknutiu. Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou spoločnosˆou alebo dovozcom. Poruchy na Vašom náradí odstránime v rámci záruky bezplatne, pokia¾ by bola príčinou Odstránenie chýb Príčina Spínač zapa¾ovania je v polohe VYP Prázdna benzínová nádrž Sacie čerpadlo nebolo dostatočne stlačené Zahltený motor Staré alebo nesprávne namiešané palivo Znečistená zapa¾ovacia sviečka Motor nenaskočí Opatrenie Nastavte spínač na ZAP. Naplòte benzínovú nádrž. Stlačte pomaly a úplne 10 krát sacie čerpadlo. Náradie s páčkou sýtiča: Použite štartovací postup s páčkou sýtiča (Choke) v prevádzkovej polohe. Náradie bez páčky sýtiča: Stlačte páčku plynu a potiahnite za štartovacie lanko. Vyprázdnite palivovú nádrž/naplòte ju čerstvou palivovou zmesou. Vymeòte alebo vyčistite zapa¾ovaciu sviečku. Chod motora ve vo¾nobehu nie je pravedelný Príčina Upchatý vzduchový filter Staré alebo nesprávne namiešané palivo Nesprávne nastavený karburátor Opatrenie Vyčistite alebo vymeòte vzduchový filter. Vyprázdnite palivovú nádrž/naplòte ju čerstvou palivovou zmesou. Nechajte karburátor nastaviˆ servisným personálom. 58

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L09 cloj=klk=tsvjmorstc jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 13 26 39 52 65 78 91 O hu pl cs sk ro sl hr ISMERKEDJEN MEG A GÉPÉVEL ZAPOZNANIE Z URZ DZENIEM SEZNAMTE SE S VAŠÍM NÁØADÍM

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L09 cloj=klk=tsvjmosntb jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 13 25 37 49 61 73 85 O hu pl cs sk ro sl hr ISMERKEDJEN MEG A GÉPÉVEL ZAPOZNANIE Z URZ DZENIEM SEZNAMTE SE S VAŠÍM NÁØADÍM

Více

VVM. fms cloj=klk=tsvjmoqvu. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

VVM. fms cloj=klk=tsvjmoqvu. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó VVM fms cloj=klk=tsvjmoqvu jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Q Dansk Suomi Norsk Svenska Magyar Polski Česky Slovensky Româneşte NU PO QS SM TQ UU NMO NNS NPM P Ç~ ião=j^phfkbk=^q=hbkab

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H12 FORM NO. 769-08349 jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Polski Česky Slovensky Româneşte Slovensko Hrvatski 15 26 38 49 60 71 82 2 hu pl cs sk ro sl hr ISMERKEDJEN MEG A GÉPÉVEL

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L09 cloj=klk=tsvjmorstc jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 13 26 39 52 65 78 91 O hu pl cs sk ro sl hr ISMERKEDJEN MEG A GÉPÉVEL ZAPOZNANIE Z URZ DZENIEM SEZNAMTE SE S VAŠÍM NÁØADÍM

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H 15 FORM NO. 769-08423B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J N5 cloj=klk=tsvjmpsuud jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N 2a 2b ~F 2a 2b ÄF 1 1 9 3 9 3 4 4 7 8 10 8 7 6 6 5 5 5 O ~F 1 ÄF 1 min. min. min. P 1 2 Q ~F ÄF R ~F ÄF 2 2 5 4 4 1 3

Více

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite

Více

ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE

ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím Elektrocentrály si pozorne prečítajte manuál. (I)VAROVANIE 1. Prečítajte si návod na použitie. 2. Pozor! Splodiny sú toxické. Nepoužívajte

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J=N5 cloj=klk=tsvjmrvrmc jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 26 33 41 47 54 61 68 75 82 90 99 106 113 120 127 134 141 148 Návod na obsluhu motora Obsah Zaobchádzanie s dokumentom..

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového

Více

/2004 SK

/2004 SK 7 747 004 39 06/004 SK Pre odborných pracovníkov Montážny návod Výmena dverí kotla Špeciálny vykurovací kotol na olej/plyn Logano S635 a Logano S735 Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! Obsah Všeobecné

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Více

SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE

SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE PREČÍTAJTE SI A DODRŽUJTE NASLEDUJÚCE INŠTRUKCIE VAROVANIE: Nedovoľte deťom, aby používali tento výrobok. Vyvarujte sa nebezpečenstvu elektrického

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil D05FS Montážny a prevádzkový návod Redukčný ventil 1./ Bezpečnostné pokyny 1. Postupujte podľa návodu na montáž a obsluhu 2. Výrobok používajte - V podmienkach pre ktoré je určený - V súlade s bezpečnostnými

Více

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný

Více

XiIIIPlus/RXi Informatívna príručka

XiIIIPlus/RXi Informatívna príručka XiIIIPlus/RXi Informatívna príručka Túto príručku používajte pri každodennom používaní svojej tlačiarne. Podrobnejšie informácie nájdete v Používateľskej príručke. Pohľad zvonka Obrázok Vonkajšok tlačiarne

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura

Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura Humapen Luxura - spolahlivé a jednoduché inzulínové pero, ktoré si zamilujete. Predstavujeme Vám nové inzulínové pero: Elegantne jednoduché...

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg e=mr cloj=klk=ttmjmvptg båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc

Více

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167

ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167 ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167 Táto hojdačka je stávaná maximálne pre 5 deti od 3 do 10 rokov. Maximálna hmotnosť pre jedno sedadlo je 35 kg. Pozorne si prečítajte inštrukcie pred zostavovaním.

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

cloj=klk=tsvjmsntq jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

cloj=klk=tsvjmsntq jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó cloj=klk=tsvjmsntq jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó 15 13 12 14 11 10 8 7 9 3 2 1 6 4 5 16 P NO ON PM PV QU RT SS O hu pl cs sk ro sl hr ISMERKEDJEN MEG A GÉPÉVEL ZAPOZNANIE Z URZ

Více

Puritan Bennett. Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series. Kontrola obsahu súpravy.

Puritan Bennett. Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series. Kontrola obsahu súpravy. Návod na montáž Puritan Bennett TM Montážny vozík kompresora ventilátora 800 Series Pojazdný stojan ventilátora 800 Series Kontrola obsahu súpravy Skontrolujte, či máte všetky súčasti uvedené v Tab. 1

Více

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8  32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4  32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1) SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho

Více

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným

Více

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely: Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

ORION. Kávovar Model: OCM Vážený Zákazník, Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali návod na použitie pred zaradením zariadenia do používania!

ORION. Kávovar Model: OCM Vážený Zákazník, Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali návod na použitie pred zaradením zariadenia do používania! ORION Kávovar Model: OCM-2012 Vážený Zákazník, Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali návod na použitie pred zaradením zariadenia do používania! 1 Predstavenie zariadenia 1. Označenie výkonu 2. Sieťový

Více

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus Návod na montáž záslepky Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus CZ SK 0433317101400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Před započetím montáže si prosím pečlivě prostudujte tento návod

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje,

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie.

Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie. GEO SOLAR LIGHTING KITS TM Pred začatím inštalácie si podrobne preštudujte tento návod na použitie. Stále dodržujte správnu polaritu: Kladný = Červený; Záporný = Čierny Príprava kábla V tomto návode na

Více

Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov

Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov Montážny návod Posteľ 0mm bez úložného priestoru s kovovými nohami 0 6 2 2 Zoznam dielov a komponentov Balík č. p. č. Názov dielu ks 0/0 Veľké čelo 02/0 2 Pravý bok 02/0 Ľavý bok 0/0 Malé čelo 0/0 Stredová

Více

KD459.42/SK/01-06/2014

KD459.42/SK/01-06/2014 KD459.42/SK/01-06/2014 KD459.42 Odporúčanie pre montáž/demontáž CITROËN: FORD: MAZDA: MINI: PEUGEOT: SUZUKI: VOLVO: Berlingo (B9, M59), C2, C3 (I, II a A51), C4, C5 (X7 a Fl), Dispatch II, Jumpy II, Xsara

Více

Pieskovisko s hracím priestorom

Pieskovisko s hracím priestorom Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

Horkovzdušná pistole série SS-621

Horkovzdušná pistole série SS-621 Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím

Více

Etanolový krb

Etanolový krb Etanolový krb 10032147 SK Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny k montáži, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver sk Návod na obsluhu Návod na obsluhu STABILA je jednoducho ovládateľný prijímač na rýchly záznam laserových línií. S prijímačom môžete prijímať iba impulzne modulované laserové lúče líniovými

Více

RZ 260 Lino Siegel glänzend

RZ 260 Lino Siegel glänzend RZ 260 Lino Siegel glänzend Špeciálna ochranná impregnácia na všetky podlahoviny z linolea (bez povrchovej úpravy z výroby). Oblasť použitia: RZ 260 Lino Siegel glänzend je špeciálny výrobok na vytvorenie

Více

2-656-923-04(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R100. 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice

2-656-923-04(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R100. 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze Statív Návod na použitie VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno

Více

Príves na bicykel

Príves na bicykel 10027857 Príves na bicykel Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa nich, aby sa predišlo

Více

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné

Více

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA 1 2 Výhody stavebných puzdier Obývateľnosť krídlové dvere nepoužiteľné priestory Obývateľnosť posuvné dvere 3 Obývateľnosť 1 - Vysoká flexibilita svetlosti 4 Obývateľnosť

Více

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související

Více

Laser FLS 90. Návod na obsluhu

Laser FLS 90. Návod na obsluhu Laser FLS 90 sk Návod na obsluhu L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L 2

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS SPRCHOVÝ

Více

RACLETTE GRIL R-2740

RACLETTE GRIL R-2740 Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

MLÝNEK NA MASO MODEL HV 6

MLÝNEK NA MASO MODEL HV 6 MLÝNEK NA MASO MODEL HV 6 1 3 3 4 ČESKY MLÝNEK NA MASO Rozhodli jste se pro přístroj Moulinex. Děkujeme Vám. Moulinex nabízí jako významný letitý výrobce domácích elektrospotřebičů vyspělou techniku,

Více

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD ODPOVĚDNOST MAJITELE / OBSLUHY 1. Odpovědností majitele / obsluhy je správná práce se zvedákem a jeho údrţba. 2. Návod k pouţití a upozornění

Více

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK: + /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek

Více

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Sada s veternou turbínou

Sada s veternou turbínou Sada s veternou turbínou 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Čo je v balení? A Náboj turbíny B Lopatky turbíny/ vrtuľa C Generátor D Prevody (60T, 40T (x2), 20T) E Chvostová plocha F Otáčacie ložisko

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití, aby bylo zajištěno správné užívání váhy a její dobrá údržba. Nosnost (Max.) Rozlišení (g)

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme

Více

Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie

Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Navíjacie zariadenie s teleskopickou tyčou Návod na inštaláciu a použitie Montáž teleskopickej tyče 1. Najprv povoľte všetky fixačné skrutky na teleskopickej tyči a ak máte rúrku rozdelenú na dve časti

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie

Více

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV 2.2.5.36. ZARIADENIE OBSAHUJE Súprava obsahuje: 6 ks Sada čistiacich nástrojov na plošné spoje 1 ks Plastová miska 3 ks Hubka na riad 3 ks Hubka brúsna 4-stranná

Více

Obsah. Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET

Obsah. Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET sk Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET Obsah 2 Bezpečnostné upozornenia 5 Prehľad (obsah balenia) 6 Uvedenie do prevádzky pred prvým použitím 7 Najlepšia aróma najlepšia

Více

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Návod k montáži a provozu Platnost 02/2013 3BVZ0222 PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD. VAŠE SPOKOJENOST S TÍMTO SOLÁRNÍM SYSTÉMEM BUDE ZÁVISET NA JEHO SPRÁVNÉ INSTALACI A

Více

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK: + /- x3 + 6 m + /- 45 cm cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo

Více

TomTom Referenčná príručka

TomTom Referenčná príručka TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny

Více

KRAFTSTATION HANTELBANK

KRAFTSTATION HANTELBANK KRAFTSTATION HANTELBANK 10006741 10029365 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Systém zavlažovacích ventilov Návod na použitie

Systém zavlažovacích ventilov Návod na použitie Systém zavlažovacích ventilov Návod na použitie Dôležité pokyny Varovanie: Na spoje NEPOUŽÍVAJTE lepidlo na potrubie, použite pásku na potrubie Umiestnite manifold tak, aby voda tiekla smerom od domu V

Více

Solárna fotovoltaická sada

Solárna fotovoltaická sada Solárna fotovoltaická sada 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Obsah 1 Obsah 2 Čo je v boxe 3 Napájanie fotovoltaických článkov 4 Pripájanie modulov k fotovoltaickým článkom 5 Meranie výstupov digitálnym

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození některých dílů.

Více

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostné pokyny... 2 Pokyny pre verziu s dávkovačom MCF... 5 Pokyny pre verziu bez dávkovača (fresh mlynček MCI)... 5 Nastavenie hrúbky mletia...

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

Šeková knižka plná zliav 2014

Šeková knižka plná zliav 2014 Šeková knižka plná zliav 2014 Šeky zo šekovej knižky môžu uplatniť zákazníci spĺňajúci tieto podmienky: - Zľavu môže uplatniť iba majiteľ vozidla. - Projekt prebieha u participujúcich autorizovaných servisov

Více

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Návod k použití benzínových čerpadel CM Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné

Více

Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , ,

Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , , Návod na montáž Modulárny funkčný stĺpik 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis prístroja Do modulárneho funkčného stĺpika je možné nainštalovat spoločne na stenu viacero jednotlivých prístrojov s jednotným dizajnom.

Více

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA 1 2 Výhody stavebných puzdier Obývateľnosť krídlové dvere nepoužiteľné priestory Obývateľnosť posuvné dvere 3 Obývateľnosť 1 - Vysoká flexibilita svetlosti 4 Obývateľnosť

Více

NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT. Elektrické ovládanie okien

NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT. Elektrické ovládanie okien NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT Elektrické ovládanie okien 20 ÚVOD Aby bolo možné zariadenie nainštalovať do vášho vozidla, dbajte na to, aby boli splnené nasledovné podmienky: Odstráňte dvernú kľučku a dverný

Více

JEDI pohon pre garážové brány

JEDI pohon pre garážové brány JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více