8242 DECT Handset. OmniPCX Office Rich Communication Edition. Uživatelská příručka. 8AL90311CSABed

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "8242 DECT Handset. OmniPCX Office Rich Communication Edition. Uživatelská příručka. 8AL90311CSABed"

Transkript

1 OmniPCX Office Rich Communication Edition Uživatelská příručka 8AL90311CSABed

2 1SEZNÁMENÍ S TELEFONEM POPIS TELEFONU IKONA STAVU IKONY MENU IKONY VOLÁNÍ PŘÍSTUP K MENU A VÝBĚR FUNKCÍ TELEFON JE V REŽIMU ZOBRAZENÍ IKON 13 2PRVNÍ POUŽITÍ INSTALACE BATERIE INSTALACE PAMĚŤOVÉ KARTY NABÍJENÍ TELEFONNÍ BATERIE NABÍJENÍ BATERIE V ZÁKLADNÍ NABÍJEČCE NABÍJENÍ BATERIE V DUÁLNÍ NABÍJEČCE DOKOVÁNÍ TELEFONU POMOCÍ KABELU USB LED AUTONOMIE TELEFONU ZAPNUTÍ TELEFONU VYPNOUT TELEFON: 19 3POUŽÍVÁNÍ TELEFONU USKUTEČNĚNÍ HOVORU PŘÍSTUP DO VAŠEHO OSOBNÍHO TELEFONNÍHO SEZNAMU VÝBĚR VOLANÉHO ÚČASTNÍKA DLE JMÉNA (FIREMNÍ ADRESÁŘ) PŘIJETÍ HOVORU OPAKOVANÉ VYTÁČENÍ ZPĚTNÉ VOLÁNÍ NA JEDNO Z POSLEDNÍCH VYTOČENÝCH ČÍSEL POŽÁDÁNÍ O AUTOMATICKÉ VYTOČENÍ TELEFONNÍHO ČÍSLA INTERNÍHO ÚČASTNÍKA, JEHOŽ LINKA JE OBSAZENA V PRŮBĚHU KONVERZACE 23 4BĚHEM ROZHOVORU VOLAT JINÉMU ÚČASTNÍKOVI PŘIJETÍ DRUHÉHO VOLÁNÍ STŘÍDAVÉ VOLÁNÍ PŘEPOJENÍ HOVORU SIMULTÁNNÍ ROZHOVOR S 2 VOLAJÍCÍMI Z UVNITŘ A/NEBO Z VNĚ (KONFERENCE) PŘIDRŽENÍ HOVORU (ZAPARKOVÁNÍ) AKTIVACE/DEAKTIVACE TÓNOVÉ VOLBY 27 5DUCH PODNIKU ODPOVĚĎ NA VOLÁNÍ PŘI BĚŽNÉM VYZVÁNĚNÍ VYZVEDNUTÍ CIZÍHO HOVORU Z VLASTNÍHO TELEFONU SESKUPENÍ STANOVIŠŤ VOLÁNÍ STANOVIŠŤ SESKUPENÍ: VYJÍT DOČASNĚ Z VAŠEHO SESKUPENÍ STANOVIŠŤ: VRÁTIT SE DO VAŠEHO SESKUPENÍ: SKUPINOVÉ PŘESMĚROVÁNÍ HOVORŮ POSLÁNÍ TEXTOVÉ ZPRÁVY INTERNÍMU ÚČASTNÍKOVI ODESLÁNÍ KOPIE HLASOVÉ ZPRÁVY ODESLÁNÍ HLASOVÉ ZPRÁVY JEDNOMU ÚČASTNÍKOVI / NA SEZNAM VYSÍLACÍ SKUPINY 32 8AL90311CSABed01 2 /84

3 6KONTAKT S OSTATNÍMI VÝBĚR HOVORŮ, KTERÉ MAJÍ BÝT PŘESMĚROVÁNY PŘESMĚROVÁNÍ HOVORŮ NA JINÉ ČÍSLO (OKAMŽITÉ PŘESMĚROVÁNÍ) RŮZNÉ DRUHY PŘESMĚROVÁNÍ / PŘÍKLAD PŘESMĚROVÁNÍ PŘI OBSAZENÉ LINCE RŮZNÉ DRUHY PŘESMĚROVÁNÍ PŘÍKLAD PŘESMĚROVÁNÍ PŘI OBSAZENÉ LINCE PŘESMĚROVÁNÍ HOVORŮ DO HLASOVÉ SCHRÁNKY ZRUŠENÍ VŠECH PŘESMĚROVÁNÍ PROHLÍŽENÍ HLASOVÉ SCHRÁNKY ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ OSOBNÍHO ASISTENTA OSOBNÍ ASISTENT: JEDINÉ ČÍSLO PRO ZAVOLÁNÍ VAŠEHO TELEFONU ČTENÍ TEXTOVÝCH ZPRÁV 40 7PROGRAMOVÁNÍ TELEFONU INICIALIZUJTE SI HLASOVOU SCHRÁNKU UPRAVTE SI VAŠI UVÍTACÍ ZPRÁVU ZMĚNA HESLA HLASOVÉ SCHRÁNKY NASTAVTE SI ZVONĚNÍ VOLBA MELODIE NASTAVENÍ HLASITOSTI ZVONĚNÍ: REŽIM ALARMU/VYZVÁNĚNÍ MŮŽETE NASTAVIT DLE SVÝCH POTŘEB KLÁVESA ZVUK AKTIVACE REŽIMU NÁHLAVNÍ SOUPRAVY NASTAVENÍ TELEFONU VÝBĚR JAZYKA PRÁCE S OSOBNÍM ADRESÁŘEM ZMĚNA KARTY V OSOBNÍM ADRESÁŘI ODSTRANĚNÍ ZÁZNAMU Z OSOBNÍHO ADRESÁŘE PROGRAMOVÁNÍ BUZENÍ TELEFONEM&TAB; KONFIGURACE TLAČÍTEK F1, F2 A TLAČÍTEK ALARMU URČETE FUNKCI, KTEROU CHCETE PŘIŘADIT KE KLÁVESE F NASTAVTE ČÍSLA, NA KTERÁ CHCETE VOLAT PŘIŘAĎTE FUNKCI UZAMKNUTÍ/ODEMKNUTÍ K TLAČÍTKU ALARMU KALENDÁŘ ÚPRAVA FORMÁTU PLÁNU PROGRAMOVÁNÍ BUZENÍ TELEFONEM&TAB; ZOBRAZENÍ PODROBNOSTÍ O SCHŮZCE ÚPRAVA PŘIPOMÍNKY SCHŮZKY KOPÍROVÁNÍ PŘIPOMENUTÍ SCHŮZKY ODSTRANĚNÍ PŘIPOMÍNKY SCHŮZKY ODSTRANĚNÍ PŘIPOMÍNKY SCHŮZKY UZAMČENÍ TELEFONU KONFIGURACE FUNKCE BLUETOOTH POVOLENÍ/ZAKÁZÁNÍ FUNKCE BLUETOOTH PÁROVÁNÍ ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH SPRÁVA SPÁROVANÝCH ZAŘÍZENÍ NASTAVENÍ KONFIGURACE DOKU 55 8AL90311CSABed01 3 /84

4 8REGISTRACE TELEFONU REGISTRACE TELEFONU V SYSTÉMU PŘI PRVNÍM POUŽITÍ REGISTRACE TELEFONU V JINÝCH SYSTÉMECH K ZAREGISTROVÁNÍ U NOVÉHO SYSTÉMU, KDYŽ TELEFON JE JIŽ REGISTROVÁN U JEDNOHO ČI VÍCE SYSTÉMŮ, POSTUPUJTE NÁSLEDOVNĚ: VOLBA SYSTÉMU DECT 58 9POUŽÍVÁNÍ TELEFONU V REŽIMU IP-DECT SEZNÁMENÍ S TELEFONEM POPIS TELEFONU IKONY MENU IKONY VOLÁNÍ PŘÍSTUP K MENU A VÝBĚR FUNKCÍ POUŽÍVÁNÍ TELEFONU USKUTEČNĚNÍ HOVORU PŘIJETÍ HOVORU PRÁCE S OSOBNÍM ADRESÁŘEM BĚHEM ROZHOVORU VOLAT JINÉMU ÚČASTNÍKOVI PŘEPÍNÁNÍ MEZI HOVORY PŘEPOJIT VOLÁNÍ PŘIJETÍ DRUHÉHO VOLÁNÍ ODESÍLÁNÍ SIGNÁLŮ DTMF KONTAKT S OSTATNÍMI TEXTOVÉ ZPRÁVY HLASOVÉ ZPRÁVY PŘESMĚROVÁNÍ HOVORŮ PROGRAMOVÁNÍ TELEFONU ÚPRAVA TÓNU VYZVÁNĚNÍ AKTIVACE/DEAKTIVACE ZVUKŮ AKTIVACE/DEAKTIVACE VAROVÁNÍ AKTIVACE REŽIMU NÁHLAVNÍ SOUPRAVY NASTAVENÍ TELEFONU UZAMČENÍ TELEFONU 77 10PŘÍSLUŠENSTVÍ BALENÍ TELEFONU NABÍJEČKY A ZDROJ NAPÁJENÍ DUÁLNÍ NABÍJEČKY CHARAKTERISTIKY SÍŤOVÉHO ADAPTÉRU POLOHA BATERIE AUTONOMIE TELEFONU PRVNÍ NABÍJENÍ: EXTERNÍ SLUCHÁTKA A MIKROFON ÚDRŽBA TELEFONU MECHANICKÁ OCHRANA TELEFONU 81 11VYSVĚTLIVKY 82 12PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 83 8AL90311CSABed01 4 /84

5 8AL90311CSABed01 5 /84

6 Podmínky užívání Tento schválený telefon typu DECT je určen k použití spolu se soukromým automatickým přepojovačem (PABX) bez vedení ALE International. Musí být dodrženy následující podmínky pro použití, především s ohledem na použití rozhlasových frekvencí: Změny a úpravy zařízení, které nebyly výslovně povoleny stranou odpovědnou za dodržování souladu s normami, mohou mít za následek zneplatnění nároku uživatele používat zařízení. Z důvodu ochrany před rušením musí lidé s kardiostimulátory udržovat bezdrátový telefon dále od používaného kardiostimulátoru (minimální vzdálenost je 15 cm/6 palců). Před použitím tohoto zařízení v oblastech s rizikem pro bezpečnost osob (např. nemocnice) doporučujeme postupovat dle standardních schvalovacích postupů. Zařízení typu DECT mohou být používána k sestavení spojení mezi pevnými body pouze v případě, že tato spojení nejsou permanentní a kdy vysílaný izotropní výkon antény je nižší než 250 mw. Podmínky připojení zařízení DECT k telefonní síti musí být upraveny smlouvou s příslušným provozovatelem telefonní sítě. Nevystavujte telefon nepříznivým podmínkám, které by mohly ohrozit jeho provozní vlastnosti (déšť, prostředí s vysokou relativní vlhkostí, prašné prostředí...). Před výměnou baterie vypněte telefon. Telefon nesmíte zapínat nebo používat v blízkosti plynu nebo hořlavých kapalin. Toto zařízení je v souladu s limity, které se týkají vystavení účinkům záření, stanovenými organizacemi FCC/IC a Evropskou radou. Při nesprávném vložení baterie hrozí riziko výbuchu. Používejte pouze doporučenou baterii. Alcatel-Lucent 3BN67332AA (China Shenzhen DRN Battery Co. Ltd. RTR001FXX / RTX Hong Kong Ltd CE-MB206-5C-XX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh). Síťové napájení nabíječky musí být v blízkosti přístroje a snadno přístupné, aby mohlo být v případě potřeby snadno odpojeno od sítě. Nabíjení baterie. Před prvním použitím je třeba baterii nechat nabíjet po dobu 3 hodin. Používejte následující jednotky pro nabíjení telefonu 82x2 DECT: - 82x2 DECT Handset Desktop charger (3BN67331AA), - 82x2 DECT Handset Dual Charger (3BN67341AA). S následujícími napájecími zdroji: - 82x2 DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA), - Friwo FW7713/XX. (rating I/P:AC V, 150mA;. O/P: DC 5V, 1A), - 82x2 DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA), - Friwo FW7712 (rating I/P:AC V, 125mA;. O/P: DC 5V, 0.9A). Zařízení můžete nabíjet prostřednictvím portu USB 2.0 (typ A). Používejte pouze kabel dodaný se stolní nabíječkou telefonu 8242 DECT (konektor USB typu A) nebo duální nabíječkou telefonu 82x2 DECT. Aby nemohlo dojít k poškození sluchu, neposlouchejte dlouhou dobu při vysoké hlasitosti. Popisky a ikony uvedené v tomto dokumentu nejsou závazné a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Popisky a ikony zobrazené ve vašem telefonu závisí na systému, ke kterému jste připojeni, a mohou se lišit od těch uvedených v tomto dokumentu. 8AL90311CSABed01 6 /84

7 1 Seznámení s telefonem 1.1 Popis telefonu Telefon lze konfigurovat tak, aby zobrazoval ikony nebo popisky. Všechny popisy v této uživatelské dokumentaci odkazují na telefon v režimu zobrazení ikon. Chcete-li zajistit, aby nastavení telefonu odpovídalo pokynům v dokumentaci, nastavte telefon požadovaným způsobem. Informace najdete v kapitole: Telefon je v režimu zobrazení ikon. Telefon zapněte/vypněte, uzamkněte nebo odemkněte a aktivujte pohotovostní režim. Zapnout (dlouze stisknout). Vypnout (dlouhé stisknutí). Zamknout / odemknout telefon. Pohotovostní režim zapnut/vypnut (krátké stisknutí). Přijetí hovoru. Dlouhé stisknutí (funkce závisí na systému): Opětovné vytočení posledního čísla nebo přístup k seznamu posledních volaných čísel. Střídavé volání. Vypnout vyzvánění. Zavesit. Návrat do předchozí nabídky. Vymazat jeden znak. Vymazání jednoho kompletního pole. Navigace. Krátké stisknutí: Přístup k adresáři společnosti. Dlouze stisknout: Přístroj se přizpůsobuje vašim potřebám. V komunikačním režimu: Aktivace/deaktivace ztlumení zvuku. K této klávese není v nečinném stavu přiřazená žádná funkce. V komunikačním režimu: Aktivace/deaktivace reproduktoru. V nečinném stavu. Přístup k funkci vyzvánění a vibrací. Přístup k osobní rychlé volbě. (Dlouze stisknout.). 8AL90311CSABed01 7 /84

8 LED. Svítící zelená: Telefon je připojen k nabíječce a baterie je úplně nabitá. Svítící červená: Telefon je připojen k nabíječce a baterie se nabíjí. Pomalu blikající žlutá: Událost telefonu, např. nepřečtená zpráva, zmeškaný hovor atd. Rychle blikající žlutá: Příchozí hovor. Pomalu červeně bliká: Mimo dosah signálu. Rychle červeně bliká: Upozornění na vybitou baterii. Pomalu modře bliká: Aktivní funkce Bluetooth. Bliká, když je telefon připojený k nabíječce. Oznamuje stejný stav, jako když je telefon odpojen od nabíječky, s tou výjimkou, že mezi žlutými bliknutími svítí indikátor v závislosti na stavu nabití telefonu červeně nebo zeleně. 3,5mm konektor typu jack pro náhlavní soupravu a údržbu. Krátké stisknutí: Snížení hlasitosti vyzvánění při příchozím hovoru (4 kroky) nebo snížení hlasitosti reproduktoru během konverzace (8 kroků). Dlouze stisknout: Aktivace/deaktivace ztlumení zvuku. Krátké stisknutí: Zvýšení hlasitosti vyzvánění při příchozím hovoru (4 kroky) nebo zvýšení hlasitosti reproduktoru během konverzace (8 kroků). Dlouze stisknout: Aktivace/deaktivace reproduktoru. Spona k zavěření telefonu na opasek;sponu můžete sejmout a místo ní umístit kryt, který naleznete v balení telefonu. Konektor USB k nabíjení baterie a aktualizaci telefonu. Stisknutím této klávesy rozsvítíte obrazovku telefonu ve stavu nečinnosti. Lze naprogramovat k odemknutí/uzamknutí telefonu. Zpět na hlavní stránku. Programovatelná tlačítka (tlačítka F1 a F2). Tato klávesa bude mít jiný účinek v závislosti na tom, zda je zařízení v režimu vibrací nebo vyzvánění. Umožňuje rychlý přístup k úpravám efektu vibrování/zvonění. Viz část o klávese Zvuk. 8AL90311CSABed01 8 /84

9 1.2 Ikona stavu Ikony stavů jsou zobrazeny na hlavním displeji a informují o stavu telefonu. Stav baterie. Přijaté zprávy ve hlasové schránce, texty požadavku na zpětné volání a nepřijatá volání. Signalizuje nevyřízené oznámení kalendáře. Naprogramovaná schůzka. Přesměrování aktivní. Vibrační vyzváněno aktivní. Zvonění zapnuto. Zvonění vypnuto. Kvalita radiosignálu. Reproduktor je zapnutý (při konverzaci). Zvuk je ztlumený (při konverzaci). Úsporný režim je aktivován a používán (zelená). Je aktivován úsporný režim (šedá). 50 mw power. Ikona aktivního alarmu. Povolena funkce Bluetooth. Připojeno k zařízení pomocí rozhraní Bluetooth. Přenos zvuku Bluetooth v připojeném zařízení je aktivní. Dodatečné informace jsou zobrazovány v přídavných pop-up menu na hlavním displeji, používáte-li navigační tlačítko: 8AL90311CSABed01 9 /84

10 1.3 Ikony MENU Nabídku lze zobrazit z uvítací obrazovky stisknutím tlačítka Menu. Umožňuje přístup ke všem funkcím, které váš systém nabízí. Všechny ikony jsou popsané za stavu, kdy nejsou zvolené. Ikony se po zvolení zobrazí fialově. Contacts: Správa osobního seznamu a přístup k podnikovému seznamu. Dialed: Volání posledního vytočeného čísla. Forward: Přesměrování hovorů na jiné číslo. Messages: Vyzvednutí a odesílání hlasových a textových zpráv. Alarms: Otevřít programování alarmu. Lock: Zamk./odemk. sadu. Services: Přístup ke konfiguraci služeb telefonu (přiřazení, přetečení, heslo, jméno, číslo atd.). Settings: Otevře obecná nastavení telefonu (zvuk kláves, úsporný režim, upozornění nabíječky, programování kláves F1 a F2 atd.). Přijmout volání: Odpovědět na volání, určené jinému přístroji. Manažer/sekretářka. Language: Volba jazyka. Ring: Nastavení vyzvánění. Calendar: Otevře kalendář. Alarm Set: Nabídka nastavení alarmu. (Chráněno heslem.). Alarm ack: Poskytuje přístup ke službám pro potvrzení alarmu. 1.4 Ikony volání 8AL90311CSABed01 10 /84

11 Odeslat volbu. Přijetí hovoru. Podržené volání. Přístup k seznamům. Přepojení hovoru. Přepnout na tónovou volbu. Sestavení konference. Přesměrování hovorů do hlasové pošty. Zaparkovat externí hovor. Nahrát konverzaci. Manualni pridrzeni. Zrusit pozadavek. V případě více volání se pro ikony použijí symboly (například čísla) k odlišení různých volajících osob. Příklad: První hovor se přidrží a probíhá druhý hovor. /. 8AL90311CSABed01 11 /84

12 1.5 Přístup k MENU a výběr funkcí Otevřete nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. Vyberte funkci v nabídce. Pomocí navigačních kláves a tlačítka OK vyberte funkci. Navigace v rámci funkce. Můžete se posunovat svisle po různých popiscích v rámci funkce. Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu. Nebo. Uvnitř funkce se můžete pohybovat vodorovně po jednotlivých ikonách. Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu. 8AL90311CSABed01 12 /84

13 1.6 Telefon je v režimu zobrazení ikon Telefon lze konfigurovat tak, aby zobrazoval ikony nebo popisky. Všechny popisy v této uživatelské dokumentaci odkazují na telefon v režimu zobrazení ikon. Chcete-li zajistit, aby nastavení telefonu odpovídalo pokynům v dokumentaci, nastavte telefon požadovaným způsobem. Aktivace režimu zobrazení ikon: Settings Keys Soft key: icon mode On 8AL90311CSABed01 13 /84

14 2 První použití Aby bylo možné telefon 8242 DECT plně využívat, je třeba mít následující položky: baterii, adaptér střídavého/stejnosměrného proudu, napájecí zdroj a kabel USB. 2.1 Instalace baterie Instalace baterie: Pokud je připevněna spona na opasek a vkládáte nebo vyměňujete baterii, je třeba sponu zvednout a držet ve zvednuté pozici. Doporučujeme postupovat se zvednutou svorkou na opasek (ne, když je otočená). Také můžete sponu na opasek otočit proti směru hodinových ručiček. Zvedněte kryt. Umístěte stranu baterie s konektory jako na obrázku. (A). Dokončete instalaci baterie zatlačením jako na obrázku. (B). Připevněte kryt zpět. Vyjmutí baterie z telefonu. Pokud je připevněna spona na opasek a vkládáte nebo vyměňujete baterii, je třeba sponu zvednout a držet ve zvednuté pozici. Také můžete sponu na opasek otočit proti směru hodinových ručiček. 8AL90311CSABed01 14 /84

15 Zvedněte kryt. Podle návodu na obrázku vyjměte baterii z její pozice. 2.2 Instalace paměťové karty V režimu CAT-Iq vám karta SD umožní ukládat všechna uživatelská data (kontakty, zprávy, protokol volání, nastavení, vyzvánění, kalendář) a rozšířit tak kapacitu kontaktů a zpráv (až 500 kontaktů, až 200 zpráv). V režimu IBS vám karta SD umožní ukládat pouze následující uživatelská data: nastavení, kalendář a nastavení alarmu. Musíte mít k dispozici paměťovou kartu pro telefon. Podporované paměťové karty SD jsou následující: Kingston: 2, 4, 8 & 16 GB Class 4 & 10, Trancend 2, 4, 8 & 16 GB Class 4 & 10. Vypnout telefon. Pokud je připevněna spona na opasek a vkládáte nebo vyměňujete baterii, je třeba sponu zvednout a držet ve zvednuté pozici. Také můžete sponu na opasek otočit proti směru hodinových ručiček. Zvedněte kryt. 8AL90311CSABed01 15 /84

16 Podle návodu na obrázku vyjměte baterii z její pozice. Zasuňte paměťovou kartu zespod dvou malých půlkruhů a zatlačte na ni, jak znázorňuje obrázek. Umístěte stranu baterie s konektory jako na obrázku. (A). Dokončete instalaci baterie zatlačením jako na obrázku. (B). Připevněte kryt zpět. Zapnout telefon. V případě upuštění telefonu se může uvolnit paměťová karta. V takovém případě bude uživatel každých 5 sekund varován zvukovým signálem a zobrazí se zpráva Check memory card. Vložte paměťovou kartu do telefonu správně. 8AL90311CSABed01 16 /84

17 2.3 Nabíjení telefonní baterie Nabíjení baterie v základní nabíječce Postavte telefon na podstavec. Připojte kabel USB k 5V zásuvce na stolním podstavci. Připojte druhý konec kabelu k adaptéru střídavého napětí. Připojte adaptér ke zdroji napájení. Svítí zeleně: Telefon je v nabíječce (nebo připojený pomocí kabelu USB) a baterie je plně nabitá. Svítící červená: Telefon je připojen k nabíječce a baterie se nabíjí. V nabídce nastavení můžete konfigurovat chování telefonu po připojení k nabíječce. Podrobnosti naleznete v kapitole, kde je popsána konfigurace telefonu Nabíjení baterie v duální nabíječce Vložte telefon přední stranou dopředu do horní zásuvky duální nabíječky. Vložte baterii do přední zásuvky, nabíjecími kontakty dolů. Chcete-li náhradní baterii vyjmout, stiskněte přední tlačítko. Svítí zeleně: Telefon je v nabíječce (nebo připojený pomocí kabelu USB) a baterie je plně nabitá. 8AL90311CSABed01 17 /84

18 Svítící červená: Telefon je připojen k nabíječce a baterie se nabíjí. V nabídce nastavení můžete konfigurovat chování telefonu po připojení k nabíječce. Podrobnosti naleznete v kapitole, kde je popsána konfigurace telefonu Dokování telefonu pomocí kabelu USB Připojte kabel USB k zásuvce USB na telefonu. Připojte druhý konec kabelu USB k adaptéru střídavého proudu nebo ke konektoru USB na počítači. Telefon můžete také nabíjet pomocí libovolného rozhraní USB, například portu USB na počítači. Nabíjení ale trvá déle než nabíjení pomocí adaptéru střídavého proudu LED Svítí zeleně: Telefon je v nabíječce (nebo připojený pomocí kabelu USB) a baterie je plně nabitá. Svítící červená: Telefon je připojen k nabíječce a baterie se nabíjí. Nabíjejte telefon pravidelně. Telefon může být zapnutý i vypnutý. Nepoužíváte-li dlouho telefon a necháváte jej mimo nabíječku, vyjměte baterii a uložte ji zvlášť. Doba nabíjení baterie je kratší než 3 hodiny. Pokud telefon nabíjíte pomocí rozhraní USB jiného zařízení namísto pomocí adaptéru střídavého proudu, doba nabíjení je delší Autonomie telefonu V klidovém stavu, v zóně pokrytí. Až 160 hodin. Při hovoru. Až 20 hodin při zapnutém úsporném režimu; 17 hodin, pokud je úsporný režim vypnutý. Před výměnou baterie vypněte telefon. 8AL90311CSABed01 18 /84

19 2.4 Zapnutí telefonu Stiskněte klávesu pro zapnutí/vypnutí. (dlouhé stisknutí). Telefon je zapnut. Jestliže displej se nerozsvítí nebo ikona stavu baterie bliká, dobijte baterii. Jestliže ikona recepce signálu se neukáže na displeji telefonu: Ujistěte se, že jste v pokryté zóně (v opačném případě se přibližte rádio-terminálu). Zkontrolujte, že telefon je patřičně instalován v systému (informujte se u vedoucího PABX). Ukazuje-li displej: System 1 Auto install?, postupujte podle pokynů v oddílu Registrace telefonu nebo se obraťte na správce systému. 2.5 Vypnout telefon: Stiskněte klávesu pro zapnutí/vypnutí. (dlouhé stisknutí). Vyberte funkci pro vypnutí. Telefon je vypnutý. 8AL90311CSABed01 19 /84

20 3 Používání telefonu 3.1 Uskutečnění hovoru Volte požadované číslo. Odešlete hovor. Zahájili jste komunikaci: Zavěste sluchátko. Pokud chcete volat externího účastníka, před vytočením jeho čísla vytočte předvolbu pro přístup k vnější lince. 3.2 Přístup do vašeho osobního telefonního seznamu Contacts PersSpDial Ověřte přístup k osobnímu adresáři. Vybrat jméno osoby, kterou chcete volat. Odešlete hovor. Rychlý přístup: (dlouhým stisknutím). 8AL90311CSABed01 20 /84

21 3.3 Výběr volaného účastníka dle jména (firemní adresář) Contacts Directory Zadejte první písmena příjmení kontaktu. Vybrat hledané jméno. Odešlete hovor. * V případě více odpovědí je možné hledání zpřesnit zadáním následujících písmen (druhé, třetí...) hledaného jména. Pokud neznáte jedno písmeno jména, stiskněte 1. Rychlý přístup k této funkci může být získán pokud displej je v nečinnosti stisknutím klávesy seznam Přijetí hovoru Přijímáte hovor. Mluvte. Všechny přijaté příchozí hovory. Deaktivace vyzvánění:když telefon začne vyzvánět, stiskněte klávesu pro zavěšení: hovor stále můžete přijmout stisknutím klávesy pro přijetí. hovor stále můžete přijmout stisknutím klávesy pro přijetí. Zavěste sluchátko. Vyzvánění nepřestane, pokud: - Vibrační vyzvánění je aktivováno, na displeji je zobrazena ikona vibrování aktivní. - Zvonění je vypnuto, na displeji je zobrazena ikona zvonění vypnuto. 8AL90311CSABed01 21 /84

22 3.5 Opakované vytáčení Zpětné volání na jedno z posledních vytočených čísel Dlouze stisknout. Nebo. Dialed Vyberte číslo v seznamu. Odešlete hovor. 3.6 Požádání o automatické vytočení telefonního čísla interního účastníka, jehož linka je obsazena Přesměrovat do hlasové schránky. Zpetne vol. Chcete-li zrušit požadavek automatického zpětného volání navolte kód funkce Zrušení aut. zpětného volání. 8AL90311CSABed01 22 /84

23 3.7 V průběhu konverzace Během hovoru a bez ztráty spojení, můžete mít přístup různými způsoby k volbám poskytovaných vaším systémem, použitím: Seznam ikon, shora na displeji. Seznam položek, zdola na displeji Probíhající hovor. Zadání druhého telefonátu. (Probíhající hovor. / Čekající hovor.). Contacts. Přepojení hovoru. Zadání 2. Hovoru. Hlasová frekvence. Konference. Rucni blokovani. Přesměrovat do hlasové schránky. Nahrát konverzaci. Odlozit volani. 8AL90311CSABed01 23 /84

24 4 Během rozhovoru 4.1 Volat jinému účastníkovi V průběhu konverzace s jedním účastníkem: Volit číslo. Odešlete hovor. První hovor je odložen. Obnovte hovor s čekajícím účastníkem: Zavěste sluchátko. Váš aparát zvoní. Obnovte hovor s čekajícím účastníkem. Můžete také zahájit další hovor pomocí funkce Druhý hovor. 4.2 Přijetí druhého volání Máte probíhající hovor a snaží se vás kontaktovat další účastník: Zazní pípnutí a jméno volajícího se zobrazí na dobu 3 sekund. Všechny přijaté příchozí hovory. První hovor je odložen. Po 3 vteřinách, se posunovat s klávesou navigovat-vlevo-vpravo až k ikoně přijetí druhého hovoru, k identifikaci druhého volajícího (a sejmout sluchátko, jestli nutné). 8AL90311CSABed01 24 /84

25 4.3 Střídavé volání Přepnutí na čekajícího účastníka během hovoru: Obnovte hovor s čekajícím účastníkem. Můžete zkontrolovat identitu čekajícího hovoru, aniž byste jej ztratili, použitím klávesy navigovat-vlevovpravo. Zobrazení identity účastníka. Obnovte hovor s čekajícím účastníkem. 4.4 Přepojení hovoru Během rozhovoru můžete hovor přepojit na jinou stanici. Komunikujete s prvním účastníkem: Zavolejte příjemci přenosu. Odešlete hovor. Během hovoru s účastníkem: Prenos. Dva účastníci jsou připojeni. Po vytočení čísla příjemce můžete použít funkci Přenos, která přepojí volání přímo bez čekání na odpověď dané osoby. Přenos mezi dvěma externími stranami a akce přepojení pomocí klávesy zavěšení jsou závislé na konfiguraci systému. 8AL90311CSABed01 25 /84

26 4.5 Simultánní rozhovor s 2 volajícími z uvnitř a/nebo z vně (konference) Při hovoru s jedním z účastníků je hovor s druhým účastníkem odložen: Konference. Konferenční hovor je sestaven. Zrušení konference a návrat k prvnímu účastníkovi. (Pokud je konference aktivní.): Konference. Ukončit konferenci se všemi účastníky. Konference byla ukončena. 4.6 Přidržení hovoru (zaparkování) Hovor s externím účastníkem můžete zaparkovat a převzít jej z jiné linky. Probíhá externí hovor. Park Požadované číslo. Hovor je zaparkován a účastník slyší vyčkávací melodii. Pokud odložíte hovor bez zadání čísla pro odložení hovoru, bude odložen na vašem přístroji. K opětovnému převzetí zaparkovaného hovoru (obnovení hovoru): Pickup Parking Vytočit číslo telefonu, který provedl odložení. Není-li zaparkovaný hovor obnoven v daném časovém intervalu (přednastavený interval 1 min 30), hovor je přesměrován na ústřednu. Tento přednastavený čas ale může změnit správce. 8AL90311CSABed01 26 /84

27 4.7 Aktivace/deaktivace tónové volby Tato funkce je závislá na konfiguraci systému. V případě nutnosti se obraťte na správce. Během hovoru v některých případech potřebujete vyslat tónový signál pomocí tlačítek, například u hlasových serverů, automatických ústředen, nebo chcete-li na dálku ovládat svůj telefonní záznamník: V průběhu konverzace s jedním účastníkem: MFcode? Spuštění. Odesílání signálů DTMF. MFcode? Vypnutí. 8AL90311CSABed01 27 /84

28 5 Duch podniku 5.1 Odpověď na volání při běžném vyzvánění V nepřítomnosti operátorky ústředny, jsou hovory určené ústředně přesměrovány na centrální zvonek Tyto hovory lze převzít následujícím způsobem: Pickup AnsGenBell 5.2 Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu Slyšíte telefon zvonit ve vedlejší místnosti, kde nikdo není.pokud jste k tomu oprávněni, můžete odpovědět od vašeho aparátu. Pickup Pick-upInd Navolit číslo vyzváněné stanice. Pokud telefon nepatří k tomu samému seskupení jako váš: Pick-upGrp Programováním systému některá stanoviště mohou být chráněna před přerušením. 8AL90311CSABed01 28 /84

29 5.3 Seskupení stanovišť Volání stanovišť seskupení: Jednotlivé stanice mohou být přihlášeny do sdružené skupiny stanic (hunting group). Na tyto stanice se lze dovolat navolením sdruženého čísla. Příslušnost stanoviště k seskupení nemá žádný vliv na řízení jeho přímých hovorů.můžete kdykoliv komunikovat s jednotlivým stanovištěm seskupení zadáním jeho vlastního čísla Vyjít dočasně z vašeho seskupení stanovišť: Kód funkce Opuštění skupiny. Zadejte číslo své skupiny Vrátit se do vašeho seskupení: Kód funkce Přihlášení do hunting group. Zadejte číslo své skupiny. Displej potvrdí přihlášení do skupiny. 5.4 Skupinové přesměrování hovorů Hovory určené sdružené skupině stanic lze přesměrovat: Kód funkce Skupinové přesměrování hovorů. Číslo stanice, kam mají být hovory přesměrovány. Displej potvrdí uložení příkazu k přesměrování. Chcete-li tuto funkci zrušit, přečtěte si kapitolu Zrušení všech směrování. 8AL90311CSABed01 29 /84

30 5.5 Poslání textové zprávy internímu účastníkovi Messages Textmails Sendamsg Vytočte cílové číslo. Zvolit požadovanou zprávu. Následující seznam uvádí 27 převolených zpráv: 1 Prosim zavolejte 15 Jednání dne xx xx xx (*) 2 Zavolejte zítra 16 Jednání dne xx xx xx v xx: xx (*) 3 Zavolejte v xx: xx (*) 17 Právě zde nejsem 4 Zavolejte číslo xx xx xx (*) 18 Celý den nepřítomen 5 Volat obsluhu 19 Vratim se v xx: xx (*) 6 Volejte sekretářku 20 Nepritomen, zpet xx xx xx v xx:xx (*) 7 Zavolam v xx: xx (*) 21 Dovolena, zpet dne xx xx xx (*) 8 Volejte na paging 22 Jednání mimo 9 Prosim vyzvednete si fax 23 Jednani mimo, navrat dne xx xx xx (*) 10 Prosim vyzvednete si postu 24 Jsem v mist. c. xxxx (*) 11 Prosim zruste presmerovani 25 Jednani prosim nerušit 12 Navsteva ceka 26 Oběd 13 Jste očekáván 27 Nemoc 14 Jednání v xx: xx (*) (*) Zprávu je nutno doplnit pomocí číselnice 8AL90311CSABed01 30 /84

31 Doplnění vybrané zprávy: Potvrdit přístup ke zprávě k doplnění. Dokončete zprávu. Během psaní vzkazu, je možné smazat přijatá písmena klávesou smazat. Prohlížeč umožňuje přesunout kurzor do vstupního pole. 5.6 Odeslání kopie hlasové zprávy Messages New voicemsg Potvrzení přístupu do hlasové schránky. Zadejte heslo osobní schránky. Zvolit vzkaz ke kopírování Sendcopy Číslo nebo jméno volaného nebo seznamu 8AL90311CSABed01 31 /84

32 * K zaznamenání připomínky Sendcopy Číslo nebo jméno volaného nebo seznamu. Reccomment Zacit nahravat. Zaznamenávání probíhá. Stop Během zaznamenání vzkazu, si můžete vybrat jiné funkce klávesou navigovat-nahoru-dolu. 5.7 Odeslání hlasové zprávy jednomu účastníkovi / na seznam vysílací skupiny Messages Voic Potvrzení přístupu do hlasové schránky. Osobní kód. Sendamsg Číslo nebo jméno volaného nebo seznamu ( ). Zvolit požadovanou zprávu. 8AL90311CSABed01 32 /84

33 Seznamy šíření: 000:vzkaz je zaslán všem hlasovým schránkám. 001 à 050: vzkaz je zaslán skupině hlasových schránek. K zaznamenání vzkazu. Reccomment Spustit záznamník. Zaznamenávání probíhá. Stop Poslat zprávu. Během zaznamenání vzkazu, si můžete vybrat jiné funkce klávesou navigovat-nahoru-dolu. 8AL90311CSABed01 33 /84

34 6 Kontakt s ostatními 6.1 Výběr hovorů, které mají být přesměrovány Forward Allcalls Externcalls Localcalls Vyberte typ hovorů, které chcete přesměrovat (všechny, interní nebo externí). 6.2 Přesměrování hovorů na jiné číslo (okamžité přesměrování) Může se jednat o vaše domácí číslo, číslo mobilního telefonu nebo autotelefonu, hlasové schránky nebo interní linky (operátora apod.). Forward Potvrdit funkci okamžitého přesměrování. FwdImm Vytočte cílové číslo. Odchozí hovory můžete uskutečňovat i když je vaše linka přesměrována. Poznámka k přesměrování: stanice umožňuje přesměrovat hovory pouze na jedno telefonní číslo. Naprogramováním nového přesměrování se automaticky zruší předchozí nastavení. 8AL90311CSABed01 34 /84

35 6.3 Různé druhy přesměrování / Příklad přesměrování při obsazené lince Různé druhy přesměrování Můžete provést různé druhy navrácení ze seznamu navrácení. Forward Vybrat ikonu Seznam přesměrování. FwdBusy FwdDND FwdFollow FwdtoPag FwdTextAns Je-li vaše stanice obsazena, hovory jsou přesměrovány na zvolené telefonní číslo. Vaše stanice je dočasně nedostupná pro všechny hovory. Hovory určené vaší stanici vás následují jste-li na jiné lince. Vaše hovory jsou přesměrovány na váš osobní paging. Pokud se kontakt s vámi pokusí telefonicky spojit, na obrazovce jeho telefonu se zobrazí vámi vybraná textová zpráva Příklad přesměrování při obsazené lince Forward Vybrat ikonu Seznam přesměrování. FwdBusy Vytočte cílové číslo. 8AL90311CSABed01 35 /84

36 6.4 Přesměrování hovorů do hlasové schránky Forward FwdImmVMU 6.5 Zrušení všech přesměrování Forward Vybrat ikonu Zrušit přesměrování. 6.6 Prohlížení hlasové schránky Když dostanete zprávu, na úvodním displeji se zobrazí ikona Inicializace hlasové schránky. Blikající oranžová kontrolka LED na telefonu označuje přijatou zprávu. V oblasti telefonu s upozorněním se nachází počet nových hlasových zpráv. Nebo. Messages Voice Mail Potvrzení přístupu do hlasové schránky. Zadejte heslo osobní schránky. Zobrazit počet nových a starých zpráv. Playnew 8AL90311CSABed01 36 /84

37 Přístup k funkcím hlasové schránky. Můžete se přesouvat vodorovně po různých ikonách Poslech zpráv. Vymazat aktuální zprávu. Zavolat tomu, kdo nechal vzkaz. Poslat kopii zprávy. Pauza během poslechu zprávy. Zpět o 10 sekund. Vpřed o 10 sekund. 8AL90311CSABed01 37 /84

38 6.7 Zapnutí/Vypnutí osobního asistenta Osobní asistent dovoluje volajícímu, mimo zanechání vzkazu v hlasové schránce, být nasměrován na: číslo vnitřní, vnější, mobil nebo centrálu. Services Persoassist ForwardON: aktivujete osobního asistenta. ForwardOFF: deaktivujete osobního asistenta. V případě současné aktivace osobního asistenta a okamžitého navrácení. 6.8 Osobní asistent: jediné číslo pro zavolání vašeho telefonu Services Persoassist Menu 8AL90311CSABed01 38 /84

39 Ke zvolení druhu navrácení. Menu InternalNb Přijmout číslo kolegy nebo vašeho asistenta nebo jiné. ExternalNb Přijmout vnější číslo. MobileNb Přijmout číslo vašeho mobilního telefonu. ChoiceON / ChoiceOFF Aktivovat/Dezaktivovat převedení na centrálu. Vytočte číslo. 8AL90311CSABed01 39 /84

40 6.9 Čtení textových zpráv Když dostanete zprávu, na úvodním displeji se zobrazí ikona Inicializace hlasové schránky. Žlutý indikátor na telefonu bliká při přijetí zprávy. V oblasti telefonu s upozorněním se nachází počet nových hlasových zpráv. Nebo. Messages Text Mail Přečíst zprávy: Vyberte zprávu, kterou chcete přečíst. Readamsg? Potvrdit přístup k možnosti přečtené zprávy. Z nabídky Možnosti lze odstranit zprávu, zavolat odesílateli zprávy, odpovědět na zprávu nebo uložit číslo odesílatele zprávy do seznamu osobních kontaktů. Ikona zprávy po přečtení všech zpráv zmizí. 8AL90311CSABed01 40 /84

41 7 Programování telefonu 7.1 Inicializujte si hlasovou schránku Před zahájením inicializace ověřte, že správce vytvořil hlasovou schránku. Nebo. Ikona Inicializace hlasové schránky na úvodním displeji umožňuje inicializovat hlasovou schránku. Messages Potvrzení přístupu do hlasové schránky. Zadejte heslo a poté nahrajte své jméno podle pokynů hlasového průvodce. Osobní kód se používá pro přístup k hlasové poště a pro uzamčení vašeho telefonu. Systém odmítne nedostatečné osobní kódy se 6 stejnými číslicemi (000000, , atd.) nebo jednoduché sekvence 6 číslic (012345, , atd.). 7.2 Upravte si vaši uvítací zprávu Máte možnost změnit původní nastavenou uvítací zprávu podle vlastní představy. Services Mbxgreeting Custom? Record Během záznamu připomínky, si můžete vybrat jiné funkce klávesou navigovat-nahoru-dolu. 8AL90311CSABed01 41 /84

42 Vrátit se automaticky k oznámení. Services Default? Yes Potvrdit výchozí zprávu. 7.3 Změna hesla hlasové schránky Services Useroptions Password Navolit staré heslo (kód). Navolit nové heslo (kód). Dokud neprovedete inicializaci hlasové schránky, heslo je Každá číslice kódu je nahrazena hvězdičkou. Systém odmítne nedostatečné osobní kódy se 6 stejnými číslicemi (000000, , atd.) nebo jednoduché sekvence 6 číslic (012345, , atd.). 8AL90311CSABed01 42 /84

43 7.4 Nastavte si zvonění Můžete vybrat vyzvánění tón telefonu (6 možností) a nastavit jeho hlasitost (4 úrovně). Services Phoneset Volba melodie Ext. Melody Int. Melody Vyberte tón zvonění příchozích interních a externích hovorů. Vybrat požadovanou melodii Nastavení hlasitosti zvonění: Ring.level Nastavit požadovanou hlasitost Režim alarmu/vyzvánění můžete nastavit dle svých potřeb. Stiskněte tlačítko vyzvánění/vibrací. Off:Vyzvánění a budík jsou deaktivovány. Ring only:pouze vyzvánění. Vibrate then ring:telefon vibruje a potom začne zvonit. Vibrate only: Telefon vibruje, ale nezvoní. Vibrate and ring: Telefon současně vibruje a zvoní. Toto tlačítko umožňuje rychlé přepínání mezi vibrátorem a zvoněním. 8AL90311CSABed01 43 /84

44 7.4.4 Klávesa Zvuk Klávesa Zvuk umožňuje rychlý přístup k nastavení pro změnu konfigurace vibrování a zvonění. Stisknutí této klávesy změní režim vibrování/zvonění: Aktuální stav zvuku. První krátké stisknutí. Druhé krátké stisknutí. Off. Ring only. Off. Ring only. Off. Ring only. Vibrate then ring. Ring only. Vibrate then ring. Vibrate only. Vibrate and ring. Vibrate only. Vibrate and ring. Ring only. Vibrate and ring. 7.5 Aktivace režimu náhlavní soupravy Tento režim umožňuje automaticky zvednout příchozí hovory (bez vašeho zásahu) a aktivovat sluchátka. Services Phoneset automatic answer Dle potřeby zvolte možnost aktivní nebo neaktivní. 8AL90311CSABed01 44 /84

45 7.6 Nastavení telefonu Settings Vyberte požadovanou funkci* a pomocí softwarových tlačítek Zapnout/Vypnout tuto funkci aktivujte nebo deaktivujte. Nebo. Vyberte požadovanou funkci* a stisknutím tlačítka OK otevřete konfigurační nabídku funkce. Návrat do klidového stavu. * *Můžete zapnout nebo vypnout následující funkce: Status Zobrazí informace o telefonu, jako například verzi softwaru, úroveň nabití baterie atd. Ascending ringing Aktivace nebo deaktivace vzestupného vyzvánění. (Postupne zvoneni.). Coverage warning Aktivuje nebo deaktivuje vysílání BIP, jestliže je telefon mimo oblast pokrytí DECT. Charger warning Aktivuje nebo deaktivuje vysílání BIP, když telefon vložíte do nabíječky. Low battery warning Aktivuje nebo deaktivuje vysílání BIP, když je baterie málo nabitá. Key sound Aktivace nebo deaktivace tónu klávesnice. Confirmat. sound Při aktualizaci nastavení zazní potvrzovací zvukový signál. Headset mode Aktivace nebo deaktivace režimu náhlavní soupravy. Při aktivaci vyzvání jen náhlavní souprava (pokud je připojená). ECONOMY mode Aktivace nebo deaktivace úsporného režimu. Pokud je aktivován úsporný režim, vysílač telefonu upraví rádiový výkon podle vzdálenosti od rádiové základny. Čím bude telefon k rádiové základně blíž, tím menší bude rádiový výkon vysílače telefonu. To znamená, že telefon nevysílá stále na plný výkon, a tím šetří baterii. Vibrate / Ring: Režim alarmu/vyzvánění můžete nastavit dle svých potřeb. Lock Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat časový limit pro aktivaci automatického zámku kláves, změňte kód PIN zámku kláves nebo uzamkněte funkční klávesu. Reset settings Resetování nastavení a obnovení výchozího nastavení. Select System Slouží k volbě jakékoli správcem definované sítě DECT pro telefon nebo lze použít automatickou volbu. System settings Přístup správce ke konfiguraci systému. Keys Přístup ke konfiguraci a programování kláves telefonu. Forced ringing Obraťte se na správce. Tato funkce je vyhrazená pro zvláštní účely. Dock settings Určuje chování telefonu po vložení do nabíjecího doku. Bluetooth Přístup k funkci Bluetooth (povolení/zakázání, hledání zařízení atd.). 8AL90311CSABed01 45 /84

46 7.7 Výběr jazyka Services Useroptions Languages Vyberte požadovaný jazyk. Standardní nastavení jazyka je zpoćátku provedeno systémem automaticky. 7.8 Práce s osobním adresářem Váš osobní adresář může obsahovat až 10 čísel. Contacts PersSpDial Zvolte si seznam. Potvrdit (dlouze stisknout). Zadat jméno. Zadejte číslo. K přijmutí jména: klávesy numerické klávesnice obsahují písmena, která můžete nechat zobrazit nepřetržitými stisky. Příklad:stiskněte dvakrát za sebou klávesu 8 pro zobrazení písmene U. Stisknutím klávesy # můžete přepnout mezi režimem malých písmen a režimem velkých písmen a mezi režimem velkých písmen a číselným režimem. Ke smazání písmena, použijte klávesu smazat (krátký stisk). Chcete-li vymazat pole se znaky, podržte klávesu pro vymazání (dlouhý stisk). 8AL90311CSABed01 46 /84

47 7.9 Změna karty v osobním adresáři Contacts PersSpDial Vyberte kartu k úpravě. Potvrdit (dlouze stisknout). Změnit jméno. Změnit číslo. Stisknutím klávesy # můžete přepnout mezi režimem malých písmen a režimem velkých písmen a mezi režimem velkých písmen a číselným režimem.pomocí prohlížeče se přesuňte na znak nebo číslici, kterou chcete upravit. Ke smazání písmena, použijte klávesu smazat (krátký stisk). Chcete-li vymazat pole se znaky, podržte klávesu pro vymazání (dlouhý stisk) Odstranění záznamu z osobního adresáře Contacts PersSpDial Vyberte záznam k odstranění. Potvrdit (dlouze stisknout). Odstranit všechny znaky. Odstranit všechna čísla. 8AL90311CSABed01 47 /84

48 7.11 Programování buzení telefonem&tab; Alarms TempAppt: dočasná schůzka: schůzka během příštích 24 hodin. PermAppt: trvalá schůzka: každodenní schůzky ve stejnou dobu. Navolit požadovaný čas. V naprogramovanou hodinu telefon zvoní: Stisknutím tlačítka OK schůzku přijmete. Ke zrušení automatického připomenutí času: Alarms Vyberte schůzku, kterou chcete zrušit. Odstranit čas schůzky Konfigurace tlačítek F1, F2 a tlačítek alarmu Ke klávesám F1 a F2 lze přiřadit funkce zámku, rychlé volby, potvrzení alarmu a upozornění na události (pokud je funkce povolena). Po konfiguraci získáte přístup k těmto funkcím po krátkém nebo dlouhém stisknutí klávesy. Funkci uzamknutí/odemknutí lze přiřadit k tlačítku alarmu Určete funkci, kterou chcete přiřadit ke klávese F. Settings Keys Nastavte druh funkce (funkce volání nebo zámku), který chcete přiřadit ke každé klávese a způsobu stisknutí (krátké nebo dlouhé). 8AL90311CSABed01 48 /84

49 Nastavte čísla, na která chcete volat. Settings Keys Call Configuration Pro každou klávesu a druh stisknutí (krátké nebo dlouhé) zadejte jméno a číslo kontaktu, který chcete přiřadit ke klávese F Přiřaďte funkci uzamknutí/odemknutí k tlačítku alarmu. Settings Keys Alarm long press Lock/unlock 7.13 Kalendář Můžete zobrazit a spravovat plán v telefonu Úprava formátu plánu Otevřete nabídku plánu. More View week > Týdenní zobrazení. View month > Měsíční zobrazení. 8AL90311CSABed01 49 /84

50 Programování buzení telefonem&tab; Otevřete nabídku plánu. Add Zadejte datum. Save Zadejte čas zahájení. Save Zvolte trvání schůzky: Select Zadejte předmět schůzky. *: Save Zadejte místo schůzky. *: Save Určete, jak dlouho před schůzkou má být aktivováno připomenutí: Select * Při zadávání textu je třeba zadat alespoň jeden znak. Symboly lze vkládat pomocí softwarového tlačítka symbolů a znaky lze mazat pomocí klávesy zpět nebo softwarového tlačítka smazat Zobrazení podrobností o schůzce Otevřete nabídku plánu. Vyberte datum. (Jen měsíční zobrazení). View (Jen měsíční zobrazení). Zobrazí plán pro vybrané datum. (Jen měsíční zobrazení). Vyberte schůzky naplánované na daný den (v měsíčním zobrazení) nebo na daný týden (v týdenním zobrazení). View Naplánované datum se zobrazí v rámečku a se zatržítkem. 8AL90311CSABed01 50 /84

51 Úprava připomínky schůzky Otevřete nabídku plánu. Vyberte datum. ((Jen měsíční zobrazení).). View ((Jen měsíční zobrazení).). Zobrazí plán pro vybrané datum. ((Jen měsíční zobrazení).). Vyberte schůzky naplánované na daný den (v měsíčním zobrazení) nebo na daný týden (v týdenním zobrazení). View Edit Změňte schůzku vyplněním polí podle popisu vytváření schůzky Kopírování připomenutí schůzky Otevřete nabídku plánu. Vyberte datum. (Jen měsíční zobrazení). View (Jen měsíční zobrazení). Zobrazí plán pro vybrané datum. (Jen měsíční zobrazení). Vyberte schůzky naplánované na daný den (v měsíčním zobrazení) nebo na daný týden (v týdenním zobrazení). View More Copy Změňte schůzku vyplněním polí podle popisu vytváření schůzky. 8AL90311CSABed01 51 /84

52 Odstranění připomínky schůzky Otevřete nabídku plánu. Vyberte datum. (Jen měsíční zobrazení). View (Jen měsíční zobrazení). Zobrazí plán pro vybrané datum. (Jen měsíční zobrazení). Vyberte schůzky naplánované na daný den (v měsíčním zobrazení) nebo na daný týden (v týdenním zobrazení). View More Delete Odstranění připomínky schůzky Otevřete nabídku plánu. More Delete Vybrat schůzku. Potvrzení odstranění. 8AL90311CSABed01 52 /84

53 7.14 Uzamčení telefonu Uzamčení funkcí na terminálu. Pomocí této funkce lze znemožnit sestavení jakéhokoliv odchozího externího hovoru a změnu nastavení telefonu: Lock Odemčení funkcí na terminálu: Lock Osobní kód. (Heslo vám poskytne správce.). Zamčení vašeho telefonu. Tato služba umožňuje zabránit použití telefonu. Stiskněte klávesu pro zapnutí/vypnutí.(dlouhé stisknutí). Vyberte možnost zámek. Odemknout telefon: Stiskněte klávesu pro zapnutí/vypnutí.(dlouhé stisknutí). 8AL90311CSABed01 53 /84

54 7.15 Konfigurace funkce Bluetooth Povolení/zakázání funkce Bluetooth Settings Bluetooth Enable Bluetooth? Yes / No Pokud je povolena, zobrazí se ikona nepřipojené funkce Bluetooth () a indikátor LED bude pomalu modře blikat Párování zařízení Bluetooth. Tato funkce je používána k rozpoznání zařízení Bluetooth a jejich párování. Settings Bluetooth Search for devices Jakmile bude zařízení zobrazeno a pojmenováno, můžete v něm spustit proces párování. Pair Po dokončení párování se na obrazovce zobrazí zpráva BT device paired a poté se zobrazí ikona připojení funkce Bluetooth. Před spárováním je nutné zařízení Bluetooth přepnout do režimu, ve kterém bude rozpoznatelné. Informace o aktivaci režimu, ve kterém bude zařízení rozpoznatelné, naleznete v dokumentaci k vašemu zařízení Bluetooth. 8AL90311CSABed01 54 /84

55 Správa spárovaných zařízení Tato možnost vám umožní zobrazit a spravovat zařízení, která jsou spárována s vaším telefonem (až 4 kompatibilní zařízení). Settings Bluetooth Paired devices Na obrazovce se zobrazí spárovaná zařízení. Zařízení se zobrazením teček je připojeno. Na obrazovce výběru zařízení můžete prostřednictví nabídky dalších voleb připojit, odpojit, přejmenovat a odstranit zařízení, odstranit všechna zařízení nebo zobrazit informace s podrobnostmi Nastavení Konfigurace doku Zde můžete nastavit chování telefonu po vložení do nabíjecího doku. Settings Dock settings Vyberte z možností: Power on in dock: nastavíte-li možnost ano, telefon se po vložení do nabíječky zapne (pokud je vypnut). Backlight on pickup: nastavíte-li možnost ano, podsvícení displeje se po vložení do nabíječky zapne. Off hook on pickup: nastavíte-li možnost ano, telefon při vyjmutí z nabíječky přijme hovor. Display lighting: nastavíte-li možnost Vypnuto, obrazovka zůstane vypnuta bez ohledu na událost (příchozí hovor, zpráva, hlasová pošta, restartování). Osobní kód. 8AL90311CSABed01 55 /84

56 8 Registrace telefonu 8.1 Registrace telefonu v systému při prvním použití K fungování mobilního telefonu je nutné, aby byl zaregistrován alespoň v jednom systému ALE International nebo GAP (postup registrace). Pokud se při prvním zapnutí zobrazí na displeji výzva Nainstalovat automaticky?, telefon nebyl zaregistrován v žádném systému. Settings System settings Zadejte kód PIN. (Výchozí kód je 0000.). Registrace může být zahájena. A- Nepoužívá-li systém aktivační kód. Zahájit registraci. B- Používá-li systém aktivační kód (AC): Register Zvoli požadovaný systém. (Doporučujeme vybrat první prázdný systém.). Zadejte identifikátor PARK (volitelný). Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Zadání přístupového kódu. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Výběr režimu napájení (Doporučujeme režim napájení 50 mw nevybírat, pokud není potřeba. Režim napájení 50 mw je určen pro riziková prostředí, jako jsou atomové elektrárny, kde je potřeba, aby intenzita vyzařování nepřekračovala danou maximální hodnotu.). 8AL90311CSABed01 56 /84

57 Registrace může trvat až dvě minuty. Pokud byla operace provedena správně (odběr byl přijat), zobrazí se ikona kvality příjmu rádiového signálu a telefon bude připraven k použití. V případě, že registrace stanice neproběhla správně, telefon nabídne nový pokus o registraci. Používání stanice v režimu GAP může mít za následek omezení rozsahu dostupných funkcí, přičemž na toto omezení nelze uplatnit záruku výrobce. 8.2 Registrace telefonu v jiných systémech Telefon lze zaregistrovat ve více systémech (maximálně 4). Poznámka: vstup 1 je obvykle rezervován pro užívání s vaším hlavním systémem ALE International. Můžete zvolit ostatní vstupy pro registraci telefonu u jiného systému (ALE International či jiný) K zaregistrování u nového systému, když telefon je již registrován u jednoho či více systémů, postupujte následovně: 1. Připravit systém k registraci (obraťte se na správce systému nebo si pročtěte návod k instalaci systému). 2. Je-li systém připraven: Settings System settings Zadejte kód PIN. Register Zvoli požadovaný systém. Zadání kódu zaparkovaného hovoru. Zadání přístupového kódu. 8AL90311CSABed01 57 /84

58 Výběr režimu napájení. Zahájit registraci. Návrat do klidového stavu. Proběhla-li registrace stanice správně (Subscription accepted), telefon je připraven k provozu a na displeji se objeví ikona pokrytí. V případě, že registrace stanice neproběhla správně, telefon nabídne nový pokus o registraci. V závislosti na sytému, registrace telefonu může vyžadovat jednu či více dodatečných akcí u systému Volba systému DECT Telefon může být nastven k provozu na 5 různých systémech DECT (ALE International nebo GAP). Settings Select System Select network Vybrat libovolný vstup (vybraný vstup je označen virtuálním tlačítkem s bodem uprostřed). Návrat do klidového stavu. Nastavení zvoleného vstupu se nemění ani při vypnutí a znovuzapnutí přístroje. Výběr jiného systému (SYSTEM...) je nuceným výběrem. V případě, že chcete zvolený systém změnit, je třeba změnit toto nastavení. Výběr Lock to any umožňuje automatické přihlášení stanice jakmile vstupí do zóny pokrytí kteríhokoliv ze systémů. Jestliže je ve stanici naprogramováno více různých systémů a tyto systémy mají společnou zónu pokrytí, stanice se přihlašuje vždy do systému naprogramovaného na prvním místě. 8AL90311CSABed01 58 /84

59 9 Používání telefonu v režimu IP-Dect Tato kapitola popisuje, jak obsluhovat konverzace v režimu IP-Dect, a specifické konfigurace. V této kapitole nejsou popisovány funkce, jako je například kalendář nebo některé konfigurace nabídky nastavení. Podrobné pokyny naleznete v předchozích kapitolách této příručky. Váš telefon odpovídá standardu GAP/CAT-iq a lze ho používat podle pokynů v této části. Pokud není uvedeno jinak, níže popsané funkce jsou v telefonu k dispozici v kombinaci s povinnými funkcemi poskytovanými vaším pevným systémem IP-Dect. Displej: Při volbě čísla volaného účastníka jsou jednolivá čísla zobrazována na displeji. Při příchozím hovoru zobrazuje displej číslo nebo jméno volajícího, pokud tuto funkci poskytuje pevný systém. Používání stanice v této konfiguraci může mít za následek omezení rozsahu dostupných funkcí, přičemž na toto omezení nelze uplatnit záruku výrobce. Popisy a kódy funkcí závisí na vašem systému. Více informací získáte od správce nebo osoby, která systém nainstalovala. Tato kapitola popisuje, jak obsluhovat konverzace v režimu cat-iq, a specifické konfigurace. V této kapitole nejsou popisovány funkce, jako je například kalendář nebo některé konfigurace nabídky nastavení. Podrobné pokyny naleznete v předchozích kapitolách této příručky. 8AL90311CSABed01 59 /84

60 9.1 Seznámení s telefonem Popis telefonu Telefon lze konfigurovat tak, aby zobrazoval ikony nebo popisky. Všechny popisy v této uživatelské dokumentaci odkazují na telefon v režimu zobrazení ikon. Chcete-li zajistit, aby nastavení telefonu odpovídalo pokynům v dokumentaci, nastavte telefon požadovaným způsobem. Informace najdete v kapitole: Telefon je v režimu zobrazení ikon. Telefon zapněte/vypněte, uzamkněte nebo odemkněte a aktivujte pohotovostní režim. Zapnout (dlouze stisknout). Vypnout (dlouhé stisknutí). Zamknout / odemknout telefon. Pohotovostní režim zapnut/vypnut (krátké stisknutí). Přijetí hovoru. Dlouhé stisknutí (funkce závisí na systému): Opětovné vytočení posledního čísla nebo přístup k seznamu posledních volaných čísel. Střídavé volání. Vypnout vyzvánění. Zavesit. Návrat do předchozí nabídky. Vymazat jeden znak. Vymazání jednoho kompletního pole. Navigace. Navigační tlačítko dolů: rychlý přístup k adresáři společnosti. Přístup k osobnímu adresáři nebo adresáři společnosti. V nečinném stavu: Přístup k funkci vyzvánění a vibrací. V komunikačním režimu: Aktivace/deaktivace ztlumení zvuku. V nečinném stavu: Přístup k historii volání. V komunikačním režimu: Aktivace/deaktivace reproduktoru. Používáno k zasílání tónů DTMF během hovoru s jinou osobou. 8AL90311CSABed01 60 /84

61 Používáno k obnovení prvního hovoru, zatímco probíhá druhý hovor. LED. Svítící zelená: Telefon je připojen k nabíječce a baterie je úplně nabitá. Svítící červená: Telefon je připojen k nabíječce a baterie se nabíjí. Pomalu blikající žlutá: Událost telefonu, např. nepřečtená zpráva, zmeškaný hovor atd. Rychle blikající žlutá: Příchozí hovor. Pomalu červeně bliká: Mimo dosah signálu. Rychle červeně bliká: Upozornění na vybitou baterii. Pomalu modře bliká: Aktivní funkce Bluetooth. Bliká, když je telefon připojený k nabíječce. Oznamuje stejný stav, jako když je telefon odpojen od nabíječky, s tou výjimkou, že mezi žlutými bliknutími svítí indikátor v závislosti na stavu nabití telefonu červeně nebo zeleně. 3,5mm konektor typu jack pro náhlavní soupravu a údržbu. Krátké stisknutí: Snížení hlasitosti vyzvánění při příchozím hovoru (8 úrovní) nebo snížení hlasitosti reproduktoru při hovoru (8 úrovní). Dlouze stisknout: Aktivace/deaktivace ztlumení zvuku. Krátké stisknutí: Zvýšení hlasitosti vyzvánění při příchozím hovoru (8 úrovní) nebo zvýšení hlasitosti reproduktoru při hovoru (8 úrovní). Dlouze stisknout: Aktivace/deaktivace reproduktoru. Spona k zavěření telefonu na opasek;sponu můžete sejmout a místo ní umístit kryt, který naleznete v balení telefonu. Konektor USB k nabíjení baterie a aktualizaci telefonu. Stisknutím této klávesy rozsvítíte obrazovku telefonu ve stavu nečinnosti. Lze naprogramovat k odemknutí/uzamknutí telefonu. Zpět na hlavní stránku. Programovatelná tlačítka (tlačítka F1 a F2). Tato klávesa bude mít jiný účinek v závislosti na tom, zda je zařízení v režimu vibrací nebo vyzvánění. Umožňuje rychlý přístup k úpravám efektu vibrování/zvonění. Viz část o klávese Zvuk. 8AL90311CSABed01 61 /84

62 9.1.2 Ikony MENU Nabídku lze zobrazit z uvítací obrazovky stisknutím tlačítka Menu. Umožňuje přístup ke všem funkcím, které váš systém nabízí. Všechny ikony jsou popsané za stavu, kdy nejsou zvolené. Ikony se po zvolení zobrazí fialově. Messages: Vyzvednutí a odesílání hlasových a textových zpráv. Historie volání: Přístup k historii volání. Contacts: Správa osobního seznamu a přístup k podnikovému seznamu. Settings: Přístup k obecným nastavením, jako je datum a čas, jazyk, úsporný režim, programování tlačítek atd. Ring: Přístup k nastavení vyzvánění, tónu tlačítek a varování. Calendar: Otevře kalendář Ikony volání Odeslat volbu. Přijetí hovoru. Hovor byl ukončen. Úroveň hlasitosti sluchátka a reproduktoru. 8AL90311CSABed01 62 /84

63 9.1.4 Přístup k MENU a výběr funkcí Otevřete nabídku. Stiskněte tlačítko MENU. Vyberte funkci v nabídce. Pomocí navigačních kláves a tlačítka OK vyberte funkci. Navigace v rámci funkce. Můžete se posunovat svisle po různých popiscích v rámci funkce. Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu. Nebo. Uvnitř funkce se můžete pohybovat vodorovně po jednotlivých ikonách. Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu. 8AL90311CSABed01 63 /84

64 9.2 Používání telefonu Uskutečnění hovoru Číslo, na které chcete volat, přímo vytočte. Volte požadované číslo. Odešlete hovor. Zahájili jste komunikaci: Zavěste sluchátko. Pokud chcete volat externího účastníka, před vytočením jeho čísla vytočte předvolbu pro přístup k vnější lince. Přístup do vašeho osobního telefonního seznamu. Přístup k adresářům. Contacts Ověřte přístup k osobnímu adresáři. Zvolte volajícího. Odešlete hovor. Výběr volaného účastníka dle jména (firemní adresář). Přístup k adresářům. Central directory Schválení přístupu k centrálnímu adresáři. Zadejte první písmena příjmení kontaktu. Vybrat hledané jméno. 8AL90311CSABed01 64 /84

65 Odešlete hovor. * V případě více odpovědí je možné hledání zpřesnit zadáním následujících písmen (druhé, třetí...) hledaného jména. Chcete-li získat rychlý přístup k adresáři společnosti, stiskněte navigační tlačítko dolů. Zavolat poslední vytočené číslo (opakovaná volba). Dlouze stisknout. Opětovné vytočení z historie volání Přístup k historii volání. Vyberte z možností: Všechny seznamy. Příchozí hovory. Odchozí hovory. Zmeškané hovory. Vyberte seznam. Odešlete hovor. V zobrazení historie volání můžete také přidat kontakt do osobního adresáře nebo odeslat zprávu. 8AL90311CSABed01 65 /84

66 9.2.2 Přijetí hovoru Přijímáte hovor. Všechny přijaté příchozí hovory. Deaktivace vyzvánění. Mluvte. Zavěste sluchátko. Vyzvánění nepřestane, pokud: - Vibrační vyzvánění je aktivováno, na displeji je zobrazena ikona vibrování aktivní. - Vyzvánění je zakázáno a v horní části se zobrazuje ikona neaktivního vyzvánění Práce s osobním adresářem Váš adresář může obsahovat až 50 čísel. Přístup k adresářům. Contacts Ověřte přístup k osobnímu adresáři. Přidat nový kontakt. More. Add contact. Name: Navolit jméno (maximálně 10 znaků). Vyberte typ čísla pro přidružení ke kontaktu. Work: / Mobile: / Home: / Other: Zadejte číslo. 8AL90311CSABed01 66 /84

67 Vyberte vyzvánění, které chcete přidružit ke kontaktu. Save. Yes. Návrat do klidového stavu. K přijmutí jména: klávesy numerické klávesnice obsahují písmena, která můžete nechat zobrazit nepřetržitými stisky. Příklad: stiskněte dvakrát za sebou klávesu 8 pro zobrazení písmene U.&br;K vsunutí pauzy v čísle: stiskněte klávesu 1 (dlouhý stisk).&br;k vsunutí měřeného oddělení: stisknout klávesu 0 (dlouhý stisk). Kontakt lze také přidat z historie volání. Úprava kontaktu. Vyberte kartu k úpravě. Edit Edit contact Name: Navolit jméno (maximálně 10 znaků). Vyberte typ čísla pro přidružení ke kontaktu. Work: / Mobile: / Home: / Other: Zadejte číslo. Vyberte vyzvánění, které chcete přidružit ke kontaktu. Save Yes Návrat do klidového stavu. Ke smazání písmena, použijte klávesu smazat (krátký stisk). Chcete-li vymazat pole se znaky, podržte klávesu pro vymazání (dlouhý stisk). Vymazání karty ze seznamu. 8AL90311CSABed01 67 /84

68 Vyberte kartu, kterou chcete odstranit. Delete contact Yes Návrat do klidového stavu. Chcete-li odstranit všechny kontakty, vyberte: Delete all cont. 9.3 Během rozhovoru Volat jinému účastníkovi Pokud právě voláte, můžete zahájit druhý hovor. Vytáčení čísla. V průběhu konverzace s jedním účastníkem: Stiskněte tlačítko vyvěšení. Volit číslo. Odešlete hovor. První hovor je odložen. Vytáčení čísla z osobního adresáře. Přístup k adresářům. Contacts Ověřte přístup k osobnímu adresáři. Zvolte volajícího. Odešlete hovor. 8AL90311CSABed01 68 /84

69 Vytáčení čísla z adresáře společnosti. Přístup k adresářům. Central directory Schválení přístupu k centrálnímu adresáři. Zadejte první písmena příjmení kontaktu. Vybrat hledané jméno. Odešlete hovor. * V případě více odpovědí je možné hledání zpřesnit zadáním následujících písmen (druhé, třetí...) hledaného jména Přepínání mezi hovory Pokud právě voláte, můžete zahájit druhý hovor Přepojit volání Během rozhovoru můžete hovor přepojit na jinou stanici. Komunikujete s prvním účastníkem. Druhý hovor je přidržen. Zavěsit Přijetí druhého volání Během hovoru vás chce kontaktovat jiná osoba. Stiskněte tlačítko s hvězdičkou. První hovor je odložen. Chcete-li obnovit prvního volajícího, stiskněte tlačítko spuštění Odesílání signálů DTMF Během telefonního hovoru je někdy třeba, abyste používali tónovou volbu (MF) k vyslání číselného kódu, např. u hlasových serverů, automatických ústředen nebo při ovládání telefonního záznamníku na dálku. Postupujte takto: Stisknout klávesu hvězdička (dlouhý stisk). 8AL90311CSABed01 69 /84

70 9.4 Kontakt s ostatními Textové zprávy Přečíst textové zprávy. Messages Vyberte ikonu zprávy k přečtení. Vyberte zprávu, kterou si chcete přečíst. Odeslat nové textové zprávy. Messages New message Napište zprávu. Send Enter number: zadejte telefonní číslo osoby přímo,. Contacts: vyberte osobu ze seznamu kontaktů,. Call log: vyberte osobu z historie volání. 8AL90311CSABed01 70 /84

71 Odeslat předdefinované textové zprávy. Messages Vyberte ikonu předdefinovaných zpráv. Vyberte předdefinovanou zprávu, kterou chcete odeslat. Enter number: zadejte telefonní číslo osoby přímo,. Contacts: vyberte osobu ze seznamu kontaktů,. Call log: vyberte osobu z historie volání Hlasové zprávy Pokud obdržíte zprávu, zobrazí se na uvítací obrazovce ikona zprávy. Poslech nových hlasových zpráv. Messages Vyberte ikonu hlasových zpráv. Listen to voic Postupujte podle nahraných pokynů. Aby bylo možné přehrávat hlasové zprávy, musí být v nabídce Číslo hlasové schránky uvedeno číslo hlasové schránky. V případě nutnosti se obraťte na správce systému. 8AL90311CSABed01 71 /84

72 9.4.3 Přesměrování hovorů Okamžité přesměrování na číslo. Zadejte kód funkce: Okamžitě přesměrovat. Zadejte cílové číslo. Když nastavíte přesměrování volání, může se v závislosti na systému a jeho konfiguraci po vyvěšení sluchátka ozvat speciální tón. Kód pro přidružení k tlačítku rychlé volby: Okamžitě přesměrovat. + Číslo stanice, kam mají být hovory přesměrovány. Telefon umožňuje v závislosti na zadaném kódu naprogramovat jiné typy přesměrování: Doba auto-odpovědi přesměr., Selektivní přesměrování. Odklonění hovorů do hlasové schránky. Zadejte kód funkce pro typ přesměrování, který chcete programovat. Zadejte číslo hlasové schránky. Jakmile bude hovor přesměrován, uslyšíte po zavěšení specifický tón. Kód pro přidružení k tlačítku rychlé volby: Přeposlat. + Voic number. Deaktivovat přesměrování. Zrušení provedete zadáním kódu přesměrování. Pokud jste definovali přesměrování na tlačítko rychlé volby, můžete toto přesměrování zrušit dlouhým stisknutím tohoto tlačítka. Přesměrování zrušíte také naprogramováním jiného druhu přesměrování. 8AL90311CSABed01 72 /84

73 9.5 Programování telefonu Úprava tónu vyzvánění Můžete vybrat požadovaný tón vyzvánění telefonu (6 možností) a nastavit jeho hlasitost (8 úrovní). Ring Nastavení hlasitosti zvonění: Ring volume Nastavit požadovanou hlasitost. Volba melodie. Off-site ringing On-site ringing Vyberte tón zvonění příchozích interních a externích hovorů. Vybrat požadovanou melodii. Režim alarmu/vyzvánění můžete nastavit dle svých potřeb. Vibrate / Ring. Off:Vyzvánění a budík jsou deaktivovány. Ring only:pouze vyzvánění. Vibrate then ring:telefon vibruje a potom začne zvonit. Vibrate only: Telefon vibruje, ale nezvoní. Vibrate and ring: Telefon současně vibruje a zvoní. Klávesa Zvuk umožňuje rychlý přístup k nastavení pro změnu konfigurace vibrování a zvonění. Stisknutí této klávesy změní režim vibrování/zvonění: Aktivovat/deaktivovat vzestupné vyzvánění. Ascending ringing. On / Off: Aktivace nebo deaktivace vzestupného vyzvánění (Postupne zvoneni) Aktivace/deaktivace zvuků 8AL90311CSABed01 73 /84

74 Key sound. Při stisknutí tlačítka je přehrán zvuk. Key sound On / Off: Aktivace nebo deaktivace tónu klávesnice. Potvrzovací zvukový signál. Při aktualizaci nastavení zazní potvrzovací zvukový signál. Confirmat. sound On / Off: Aktivujte nebo deaktivujte potvrzovací zvukový signál Aktivace/deaktivace varování Coverage warning. Aktivuje nebo deaktivuje vysílání BIP, jestliže je telefon mimo oblast pokrytí DECT. Coverage warning On / Off: Aktivujte nebo deaktivujte varování oblasti pokrytí. Charger warning. Aktivuje nebo deaktivuje vysílání BIP, když telefon vložíte do nabíječky. Charger warning On / Off: Aktivujte nebo deaktivujte varování nabíjení. Low battery warning. Aktivuje nebo deaktivuje vysílání BIP, když telefon vložíte do nabíječky. Aktivuje nebo deaktivuje vysílání BIP, když je baterie málo nabitá. Low battery warning On / Off: Aktivujte nebo deaktivujte varování nedostatečného nabití baterie Aktivace režimu náhlavní soupravy 8AL90311CSABed01 74 /84

75 Aktivace nebo deaktivace režimu náhlavní soupravy. Při aktivaci vyzvání jen náhlavní souprava (pokud je připojená). Ring Headset mode On / Off: Aktivujte nebo deaktivujte režim sluchátka. 8AL90311CSABed01 75 /84

76 9.5.5 Nastavení telefonu Settings Vyberte požadovanou funkci* a pomocí softwarových tlačítek Zapnout/Vypnout tuto funkci aktivujte nebo deaktivujte. Nebo. Vyberte požadovanou funkci* a stisknutím tlačítka OK otevřete konfigurační nabídku funkce. Návrat do klidového stavu. * *Můžete zapnout nebo vypnout následující funkce: Time & date určení formátu data a času pomocí jednoho z přednastavených formátů. Language výběr jazyka telefonu. Keys Přístup ke konfiguraci a programování kláves telefonu. ECONOMY mode Aktivace nebo deaktivace úsporného režimu. Pokud je aktivován úsporný režim, vysílač telefonu upraví rádiový výkon podle vzdálenosti od rádiové základny. Čím bude telefon k rádiové základně blíž, tím menší bude rádiový výkon vysílače telefonu. To znamená, že telefon nevysílá stále na plný výkon, a tím šetří baterii. Lock aktivace nebo deaktivace časového limitu pro aktivaci automatického zámku klávesnice nebo změna kódu PIN zámku klávesnice. Handset name zadání názvu telefonu, který se zobrazí na uvítací obrazovce. Reset settings Resetování nastavení a obnovení výchozího nastavení. Status Zobrazí informace o telefonu, jako například verzi softwaru, úroveň nabití baterie atd. Auto answer určení, jak bude při vyzvánění prováděno automatické přijímání hovorů. Silent charging volba, zda má být při nabíjení telefonu zapnut nebo vypnut tichý režim. 2s key repeat nastavení času pro opakování kláves na 2 sekundy. Select System Slouží k volbě jakékoli správcem definované sítě DECT pro telefon nebo lze použít automatickou volbu. System settings Přístup správce ke konfiguraci systému. Dock settings Určuje chování telefonu po vložení do nabíjecího doku. Bluetooth Přístup k funkci Bluetooth (povolení/zakázání, hledání zařízení atd.). 8AL90311CSABed01 76 /84

77 9.5.6 Uzamčení telefonu Zamčení vašeho telefonu. Tato služba umožňuje zabránit použití telefonu. Stiskněte klávesu pro zapnutí/vypnutí. (dlouhé stisknutí). Vyberte možnost zámek. Odemknout telefon: Stiskněte klávesu pro zapnutí/vypnutí. (dlouhé stisknutí). Zadejte kód pro odemknutí (pokud je nastaven kód zámku). Nastavení kódu zámku. Settings Lock Lock code První nastavení kódu zámku: Dvakrát zadejte kód zámku. Změna kódu zámku. Zadejte platný kód zámku. Dvakrát zadejte nový kód zámku. 8AL90311CSABed01 77 /84

78 10 Příslušenství 10.1 Balení telefonu Zakoupený telefon má na své zadní straně připnutou sponu na opasek. Tuto sponu na opasek můžete odpojit a nahradit krytem dodávaným v balení nového telefonu. Otočte sponu na opasek o jednu čtvrtinu otočení proti směru hodinových ručiček. Odpojte sponu na opasek zatažením směrem k vám. Dle návodu na obrázku umístěte místo spony na opasek kryt. Zatlačte na kryt směrem k zadní části telefonu, dokud se nepřichytí Nabíječky a zdroj napájení Nabíječka telefonu se dodává s následujícím příslušenstvím: Adaptér střídavého proudu tvořený základnou a samostatnou zástrčkou, která se připojuje k základně. Nabíječka se dodává samostatně. Kabel USB. (dodáváno s nabíječkou). Podstavec na stůl pro nabíjení telefonu. 8AL90311CSABed01 78 /84

79 Nabíjení telefonu v podstavci na stůl. Postavte telefon na podstavec. Připojte kabel USB k 5V zásuvce na stolním podstavci. Připojte druhý konec kabelu k adaptéru střídavého napětí. Připojte adaptér ke zdroji napájení. Dokování telefonu pomocí kabelu USB. Připojte kabel USB k zásuvce USB na telefonu. Připojte druhý konec kabelu USB k adaptéru střídavého proudu nebo ke konektoru USB na počítači Duální nabíječky Duální stolní nabíječka se skládá z těchto částí: 1.stojan k umístění telefonu a vložení další baterie, indikátor nabíjení další baterie,. 2.napájecí kabel pro použití s adaptérem střídavého/stejnosměrného proudu. Vložte telefon přední stranou dopředu do horní zásuvky duální nabíječky. Vložte baterii do přední zásuvky, nabíjecími kontakty dolů. Baterie telefonu se nabije do 3 hodin. Náhradní baterie se nabije do 6 hodin. Chcete-li náhradní baterii vyjmout, stiskněte přední tlačítko. Napájecí konektor USB umožňuje nabíjet telefon i náhradní baterii. Datový konektor USB umožňuje nabíjet telefon pomocí libovolného počítače. V tomto případě se nabíjí jen telefon, náhradní baterie se nenabíjí. 8AL90311CSABed01 79 /84

80 10.4 Charakteristiky síťového adaptéru Vstup: 100/240 V 50/60 Hz. Výstup: 5V - 1A. Síťové napájení nabíječky musí být v blízkosti přístroje a snadno přístupné, aby mohlo být v případě potřeby snadno odpojeno od sítě Poloha baterie Autonomie telefonu V klidovém stavu, v zóně pokrytí. Při hovoru. Až 160 hodin. Až 20 hodin při zapnutém úsporném režimu; 17 hodin, pokud je úsporný režim vypnutý První nabíjení: Umístit telefon do stojanu nabíječky. Ikona baterie bliká. Baterie je plně nabitá. Baterie dosahuje optimálního výkonu teprve po deseti cyklech nabití a vybití. Baterie obsahují látky, které znečišťují životní prostředí, neodhazujte je proto do běžného odpadu, vyhledejte specializovanou sběrnu Externí sluchátka a mikrofon Na boku telefonu je 3,5mm konektor pro náhlavní soupravu nebo externí mikrofon. O dostupných modelech náhlavních souprav se informujte u prodejce Údržba telefonu Tento přístroj nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Je-li třeba jej vyčistit, používejte jemný navlhčený hadřík. K čištění povrchu telefonu použijte vhodné mýdlo nebo čisticí prostředek. 8AL90311CSABed01 80 /84

81 10.8 Mechanická ochrana telefonu Doporučujeme telefon systematicky připínat na opasek pomocí klipsové úchytky. Telefon je možné rovněž umístit do ochranného pouzdra. K dispozici jsou různé modely pouzder. Obraťte se na technika zodpovědného za instalaci. Při používání telefonu v exponovaném prostředí (prašné prostředí, přítomnost par různého původu, nebezpečí nárazu při pádu) je nutné používat speciální ochranné pouzdro. Používáte-li pouzdro, je třeba odstranit klipsovou úchytku. 8AL90311CSABed01 81 /84

82 11 Vysvětlivky Telefon DECT: bezdrátový telefon vyhovující této normě. Funkce přepojení umožňuje uživateli, který je v kontaktu s určitou osobou, přepojit danou osobu na jinou osobu. Tato funkce umožňuje sestavit simultánní hovor tří účastníků. Tato funkce umožňuje užívateli hovořícímu se dvěma účstníky, aby sestavil simultánní hovor s dalším účastníkem. Během hovoru je někdy třeba vyslat číselný kód pomocí tónové volby Tyto kódy se používají pro komunikaci s hlasovými servery, automatickými ústřednami nebo k ovládání telefonního záznamníku na dálku. Osobní kód: Osobní seznam: Tato funkce umožňuje přidržet hovor a převzít jej později z libovolné stanice zařízení, která je k tomu oprávněna. Sdružené stanice (hunting group): Telefonní stanice sdružené pod jedním telefonním číslem. Hovory směrované na toto číslo jsou vyzvednuty na kterékoliv volné stanici skupiny. Osobní asistent: Tato služba umožňuje volajícímu, namísto zanechání vzkazu na hlasové schránce, být nasměrován na: číslo vnitřní, vnější, mobil nebo centrálu. Skupinové převzetí hovoru: Tato funkce umožňuje vyzvednout hovor určený jiné stanici. Vyzvednutí hovoru lze provést v rámci sdružené skupiny. Zvláštní provozní režim stanovený normou DECT. Je-li telefon používán v režimu GAP jeho provoz je omezen na základní funkce, přičemž v tomto režimu je možné jej napojit na jiné systémy DECT GAP (jinou soukromou nebo podnikovou pobočkovou ústřednu). Tento adresář obsahuje všechna zkrácená čísla, která jsou přístupná uživatelům instalace aplikace ALE International. Osobní seznam. Transfer hovoru: Funkce umožňující přepojit hovor na jinou stanici systému. Vstup do hovoru: DTMF. Funkce dovoluje přecházení z jednoho účastníka na druhého, jestliže máte několik současných komunikací. Profil GAP (Generic Access Profile): Převodní profil standardu technologie DECT definovaný institutem ETSI (European Technical Standard Institute) Režim CAT-iq Převodní profil standardu technologie DECT definovaný institutem ETSI (European Technical Standard Institute) zahrnuje také funkce staršího profilu GAP (Generic Access Profile). Karta SD: Paměťová karta SD (Secure Digital) používaná k ukládání dat. 8AL90311CSABed01 82 /84

83 12 Prohlášení o shodě Označení: Toto zařízení používá harmonizované frekvenční spektrum DECT ( MHz). Toto zařízení splňuje základní požadavky směrnice 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a směrnice 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek. Zde lze získat prohlášení o shodě: Alcatel-Lucent - 32, Avenue Kléber Colombes - France Contact: ebg_global_supportcenter@alcatel-lucent.com USA a Kanada. Telefonní sluchátko: Toto zařízení je v souladu s částí 15-D pravidel FCC a standardem RSS-213 kanadského ministerstva průmyslu (FCC ID: T7HCT8121 IC: 4979B-CT8121). Toto zařízení splňuje podmínky stanovené v části 68 pravidel FCC a ve směrnici IC CS-03 část V oddělení Industry Canada. Registrační číslo ACTA je: T7HW4NANCT8121. Nabíječka: Toto zařízení je v souladu s částí 15-B pravidel FCC a standardem ICES-003 kanadského ministerstva průmyslu. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí snést jakékoli přijímané rušení, včetně rušení, které může narušit funkčnost. Vystavení rádiovému signálu: Zařízení bylo navrženo a vyrobeno tak, aby nepřekračovalo limity pro specifickou míru absorpce rádiových vln (SAR) stanovené některými zeměmi. Naměřená hodnota SAR se rovná 0,07 W/kg (globálně přijímaný maximální limit je 1,6 W/kg). Pokyny pro uživatele: Toto zařízení vyzařuje velmi nízké úrovně radiofrekvenční energie a je považováno za zařízení v souladu bez testování měrného absorbovaného výkonu (SAR). Tento přístroj je kompatibilní s naslouchátky (HAC). Ochrana proti akustickým rázům. Úroveň akustického signálu vydáveného sluchátkem přístroje je nižší než 130 dbspl u přerušovaného signálu (123 dbspl pro Austrálii) a nižší než 118 dbspl (rms) u nepřetržitého signálu (120 dba pro Austrálii). 8AL90311CSABed01 83 /84

84 Nařízení 2003/10/EC specifikující nebezpečí spojené s hlukem při práci. Vyzvánění přispívá k celkové běžné hlučnosti prostředí. Chcete-li snížit jeho intenzitu, doporučujeme zeslabit jeho hlasitost a naprogramovat vzestupné vyzvánění. Soukromí: Při používání sluchátka Bluetooth nebo jakéhokoli dalšího zařízení Bluetooth nelze zaručit soukromí vaší komunikace. Likvidace: Zařízení je třeba vrátit do sběrného střediska, kde bude zlikvidováno dle norem pro likvidaci elektronických zařízení. Vadné baterie je třeba vrátit do sběrného střediska, kde budou zlikvidovány dle norem pro likvidaci chemického odpadu. Související dokumentace: Další jazykové verze Bezpečnostních a regulačních pokynů a Uživatelské dokumentace naleznete na webu: Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Společnost ALE International nenese odpovědnost za případné nepřesnosti. Copyright ALE International AL90311CSABed01 84 /84

Alcatel-Lucent 8242 DECT Handset

Alcatel-Lucent 8242 DECT Handset Alcatel-Lucent OpenTouch Suite pro MLE Uţivatelská příručka 8AL90306CSAAed01-1423 1 SEZNÁMENÍ S TELEFONEM... 7 1.1 POPIS TELEFONU... 7 1.2 IKONY STAVŦ... 9 1.3 IKONY MENU... 10 1.4 LINKOVÉ IKONY... 11

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

8242 DECT Handset. OpenTouch Suite for MLE Uživatelská příručka. 8AL90306CSABed R110

8242 DECT Handset. OpenTouch Suite for MLE Uživatelská příručka. 8AL90306CSABed R110 OpenTouch Suite for MLE Uživatelská příručka 8AL90306CSABed01 1511 R110 1 SEZNÁMENÍ S TELEFONEM... 6 1.1 POPIS TELEFONU 6 1.2 IKONA STAVU 8 1.3 IKONY MENU 9 1.4 IKONY VOLÁNÍ 10 1.5 PŘÍSTUP K MENU A VÝBĚR

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1 - X3S / X3SP / X3G Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Popis ikon

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Zapojení zařízení: 1. Do sluchátka vložte přiloženou baterii. Podržením červeného tlačítka se symbolem zavěšení telefon zapněte. 1. Pootočte zámek na zadním

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

V1.0 D I S C O M P. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

V1.0 D I S C O M P. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1.0 X6 Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Napájecí zdroj Popis ikon

Více

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon Poznejte svůj telefon Máte ALCATEL Premium REFLEXES digitální telefon. 1 lefon Displej Displej zobrazuje několik stránek informací týkajících se současného hovoru. Svítíc í diod a upozorňuje na zprávy.

Více

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon 1 Displej 2 Programovatelná tlačítka 3 Soft tlačítka 4 Navigační tlačítko 5 Tlačítka menu 6 Tlačítka nastavení hlasitosti

Více

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti

Více

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a

Více

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátové handsfree na stínítko Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím

Více

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip Aastra 7433ip a Aastra 7434ip IP telefony pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7433ip IP telefon 1 Displej 2 Soft tlačítka 3 Navigační tlačítka 4 Vypnutí mikrofinu 5 Funkční tlačítka 6 Tlačítka

Více

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9 Lenovo VIBE P1m Základy Regulatorní prohlášení Na webových stránkách http://support.lenovo.com je k dispozici aktualizovaná a dokument Regulatorní prohlášení. Technické údaje V této sekci jsou uvedeny

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

FRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka

FRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka FRITZ!Fon MT-F Zkrácená uživatelská příručka - - Začínáme s FRITZ!Fon MT-F Práci s FRITZ!Fon MT-F můžete začít v několika jednoduchých krocích. Bezpečnostní instrukce Vyvarujte se vniknutí kapaliny do

Více

Analogový telefonní přístroj AASTRA6730a s napájením z linky

Analogový telefonní přístroj AASTRA6730a s napájením z linky Analogový telefonní přístroj AASTRA6730a s napájením z linky 1 1) Popis přístroje Telefonní přístroje Aastra 6730a patří do produktové řady 67xx společnosti Aastra Telecom a ve své třídě nabízí vynikající

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 Videotelefony 1716/1 a 1716/2 jsou navrženy pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 - Displej 2 - Mikrofon 3 - Signalizace ztlumení

Více

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv OmniTouch 00 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R.x Hlavní nabídka Vytočte přístupové číslo. Po připojení z libovolného telefonu, interního i externího, vás rozhraní Touchtone provede

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Průvodce aplikací Webový portál pro správce Portal-uc.gtsce.com

Průvodce aplikací Webový portál pro správce Portal-uc.gtsce.com Průvodce aplikací Webový portál pro správce Portal-uc.gtsce.com Obsah 1 Přihlášení do portálu... 3 2 Hlavní stránka aplikace základní popis... 3 3 Použití interaktivní nápovědy... 4 4 Použití vybraných

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce

Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce www.centrex.gts.cz Strana 1 z 14 Obsah 1 Přihlášení do portálu Centrex... 3 2 Hlavní stránka aplikace základní popis... 3 3 Použití interaktivní nápovědy...

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 46 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor

Více

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Provozní podmínky howtoc Tento schválený telefon typu DECT je urèen k pou½ití spolu se soukromým automatickým pøepojovaèem

Více

Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet

Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Zdířka pro náhlavní soupravu 3 Tlačítko

Více

First. Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset OmniPCX Enterprise Uživatelská prírucka

First. Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset OmniPCX Enterprise Uživatelská prírucka First Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset OmniPCX Enterprise Uživatelská prírucka 8AL 90862 CSAA ed01 06/2012 Toc Obsah Provozní podmínky...................................................... p. 6 1. Seznámení

Více

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA XENGO nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah 1. Jak zapnout/vypnout terminál XENGO? 3 2. Jak nabíjet terminál XENGO? 4 3. Jak uskutečnit prodej s čipovou platební kartou? 5 4. Jak zrušit prodej

Více

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 45 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

EVOLVEO StrongPhone Accu

EVOLVEO StrongPhone Accu Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před

Více

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Doro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky

Doro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky Doro Secure 580 Rychlý návod k použití Česky Pozor! Veškerá vyobrazení slouží výhradně k ilustračním účelům a nemusí zcela přesně odpovídat podobě konkrétního přístroje. 1. Zapínací tlačítko ZAP/VYP 9.

Více

GPS lokátor s online sledováním

GPS lokátor s online sledováním GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone OmniPCX Office Rich Communication Edition Uživatelská příručka R300 8AL90835CSBDed01-1409 Úvod Děkujeme vám za vaši důvěru projevenou koupí telefonu Alcatel-Lucent

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Uživatelská příručka R100 8AL90894CSAAed02

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

First. Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset OmniPCX Office Uživatelská prírucka

First. Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset OmniPCX Office Uživatelská prírucka First First Alcatel-Lucent 8232 DECT Handset OmniPCX Office Uživatelská prírucka 8AL 90861 CSAB ed01 11/2012 2 Toc Provozní podmínky............................................................... p. 5

Více

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat

Více

EX3262C Instalační a uživatelský manuál

EX3262C Instalační a uživatelský manuál EX3262C Instalační a uživatelský manuál Technická data: Napájení telefonu je prováděno pomocí sběrnice Klidový odběr: Odběr při provozu: 8 ma 0,4 A Obrazovka: Barevné LCD 4 Pracovní teplota: 0 50 C Maximální

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Úvod Pouzdro s Bluetooth klávesnicí je vybaveno drážkou pro uchycení tabletu S6000, se kterým se bezdrátově spojí pomocí rozhraní Bluetooth 3.0 a usnadní tak

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome M550 M555 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS

Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení SIM karty SMS a MMS Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6

VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 POPIS A FUNKCE 1.Nastavení hlasitosti vyzvánění (MAX, MEDIUM, MUTE) 2. Reproduktor 3. Nastavení jasu (MAX - MIN) 4. Nastavení intenzity barev displeje (MAX - MIN) 5. Displej

Více

Smart Watch Garett GV-08 návod

Smart Watch Garett GV-08 návod Smart Watch Garett GV-08 návod 1 1. Bezpečnost 1.1 Informace obsažené v této příručce mohou být změněny nebo aktualizovány bez oznámení 1.2 Nabíjejte hodinky po dobu nejméně 2 hodiny před použitím 1.3

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S G1342 Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 36 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce

TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, 2009 9:30 AM Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

ConCorde-550CID Uživatelská příručka

ConCorde-550CID Uživatelská příručka ConCorde-550CID Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím telefonu, aby bylo zařízení použito bezpečně a správně 2. Odpojte napájecí kabel od elektrické

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet

Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 2 3 4 1 7 8 9 10 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Hlasitý reproduktor

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth

Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth Obrázek: verze s TZ Rozhraní: a/b (analog) Provoz: HA / PBX Standardy: DECT, GAP, F-SMS Konfigurace o Připojení 1 externí linky o Registrovat lze až 6 sluchátek

Více

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to!

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to! 1 z 22 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PHILIPS PPF650E/CZB. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PHILIPS PPF650E/CZB v

Více

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ

Více

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Integrace aplikace Microsoft Outlook. Připojení ke službám na vyžádání

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Integrace aplikace Microsoft Outlook. Připojení ke službám na vyžádání OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R6.1 Ve spojení s aplikací Microsoft Outlook přináší software Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite vysokou

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

Stručný návod k rychlému použití CD180

Stručný návod k rychlému použití CD180 Stručný návod k rychlému použití CD180 Důležité bezpečnostní pokyny Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v technických údajích. Výrobek nesmí přijít do kontaktu s tekutinami. Při výměně akumulátorů

Více

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Česky. BT-02N uživatelská příručka Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 40 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více