Alcatel-Lucent 8242 DECT Handset
|
|
- Erik Hruška
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Alcatel-Lucent OpenTouch Suite pro MLE Uţivatelská příručka 8AL90306CSAAed
2 1 SEZNÁMENÍ S TELEFONEM POPIS TELEFONU IKONY STAVŦ IKONY MENU LINKOVÉ IKONY PŘÍSTUP K MENU A VÝBĚR FUNKCÍ TELEFON JE V REŢIMU ZOBRAZENÍ IKON PRVNÍ POUŢITÍ INSTALACE BATERIE NABÍJENÍ TELEFONNÍ BATERIE ZAPNUTÍ TELEFONU VYPNOUT TELEFON: POUŢÍVÁNÍ TELEFONU USKUTEČNĚNÍ HOVORU PŘÍSTUP DO VAŠEHO OSOBNÍHO TELEFONNÍHO SEZNAMU VÝBĚR VOLANÉHO ÚČASTNÍKA DLE JMÉNA (FIREMNÍ ADRESÁŘ) PŘIJETÍ HOVORU OPAKOVANÉ VYTÁČENÍ POŢÁDÁNÍ O AUTOMATICKÉ VYTOČENÍ TELEFONNÍHO ČÍSLA INTERNÍHO ÚČASTNÍKA, JEHOŢ LINKA JE OBSAZENA ODESÍLÁNÍ TEXTOVÉ ZPRÁVY, POKUD JE INTERNÍ ČÍSLO OBSAZENÉ MLUVENÍ PŘES REPRODUKTOR TELEFONU OBSAZENÉHO INTERNÍHO KONTAKTU V PRŦBĚHU KONVERZACE BĚHEM ROZHOVORU VOLAT JINÉMU ÚČASTNÍKOVI PŘIJETÍ DRUHÉHO VOLÁNÍ STŘÍDAVÉ VOLÁNÍ PŘEPOJENÍ HOVORU SIMULTÁNNÍ ROZHOVOR S 2 VOLAJÍCÍMI Z UVNITŘ A/NEBO Z VNĚ (KONFERENCE) PŘIDRŢENÍ HOVORU (ZAPARKOVÁNÍ) AKTIVACE/DEAKTIVACE TÓNOVÉ VOLBY DUCH PODNIKU ODPOVĚĎ NA VOLÁNÍ PŘI BĚŢNÉM VYZVÁNĚNÍ VYZVEDNUTÍ CIZÍHO HOVORU Z VLASTNÍHO TELEFONU SESKUPENÍ STANOVIŠŤ POSLÁNÍ TEXTOVÉ ZPRÁVY INTERNÍMU ÚČASTNÍKOVI ODESLÁNÍ KOPIE HLASOVÉ ZPRÁVY ODESLÁNÍ HLASOVÉ ZPRÁVY JEDNOMU ÚČASTNÍKOVI / NA SEZNAM VYSÍLACÍ SKUPINY AL90306CSAAed01 2 /60
3 6 KONTAKT S OSTATNÍMI PŘESMĚROVÁNÍ HOVORŦ NA JINÉ ČÍSLO (OKAMŢITÉ PŘESMĚROVÁNÍ) RŦZNÉ DRUHY PŘESMĚROVÁNÍ / PŘÍKLAD PŘESMĚROVÁNÍ PŘI OBSAZENÉ LINCE PŘESMĚROVÁNÍ HOVORŦ DO HLASOVÉ SCHRÁNKY PROHLÍŢENÍ HLASOVÉ SCHRÁNKY ZOBRAZENÍ ZPRÁVY O NEPŘÍTOMNOSTI NAPROGRAMUJTE SVÉ PŘIŘAZENÉ ČÍSLO URČIT ČÍSLO PRO PŘETEČENÍ ZRUŠENÍ VŠECH PŘESMĚROVÁNÍ ČTENÍ TEXTOVÝCH ZPRÁV PROGRAMOVÁNÍ TELEFONU ZOBRAZENÍ VAŠEHO TELEFONNÍHO ČÍSLA INICIALIZUJTE SI HLASOVOU SCHRÁNKU ZMĚNA HESLA HLASOVÉ SCHRÁNKY NASTAVTE SI ZVONĚNÍ AKTIVACE REŢIMU NÁHLAVNÍ SOUPRAVY NASTAVENÍ TELEFONU VÝBĚR JAZYKA PRÁCE S OSOBNÍM ADRESÁŘEM ZMĚNA KARTY V OSOBNÍM ADRESÁŘI ODSTRANĚNÍ ZÁZNAMU Z OSOBNÍHO ADRESÁŘE PROGRAMOVÁNÍ BUZENÍ TELEFONEM&TAB KONFIGURACE KLÁVES F1 A F KALENDÁŘ UZAMČENÍ TELEFONU ÚPRAVA VAŠEHO OSOBNÍHO KÓDU SPRÁVA POTVRZOVACÍHO SIGNÁLU A TÍSŇOVÝCH VOLÁNÍ ÚVOD TÍSŇOVÁ VOLÁNÍ VOLÁNÍ O KLÍČOVÉ UDÁLOSTI NUCENÉ ZVONĚNÍ VOLÁNÍ POTVRZENÍ ALARMU REGISTRACE TELEFONU REGISTRACE TELEFONU V SYSTÉMU PŘI PRVNÍM POUŢITÍ REGISTRACE TELEFONU V JINÝCH SYSTÉMECH AL90306CSAAed01 3 /60
4 10 PŘÍSLUŠENSTVÍ BALENÍ TELEFONU NABÍJEČKY A ZDROJ NAPÁJENÍ DUÁLNÍ NABÍJEČKY CHARAKTERISTIKY SÍŤOVÉHO ADAPTÉRU POLOHA BATERIE EXTERNÍ SLUCHÁTKA A MIKROFON ÚDRŢBA TELEFONU MECHANICKÁ OCHRANA TELEFONU VYSVĚTLIVKY PROHLÁŠENÍ O SHODĚ AL90306CSAAed01 4 /60
5 Provozní podmínky Zóna pokrytí: Funkce DECT, kterými je vybaven systém Alcatel-Lucent umoţňují mobilitu účastníků pomocí bezdrátových terminálů DECT. Signálové pokrytí systému Alcatel-Lucent je zajištěno sítí rádio-terminálů. Zóna pokrytí jednoho rádio-terminálu se nazývá buňka. Mobilita: Kaţdý účastník můţe uskutečňovat nebo přijímat hovor z jakékoliv zóny. Radiotransfer (Handover): Tato funkce umoţňuje účastníkům přemisťovat se během hovoru z jedné buňky do druhé. Trasfer je prováděn automaticky bez narušení hovoru. V některých případech můţe být slyšitelný krátký parazitní zvuk v okamţiku transferu. Uţití schváleného zařízení typu DECT Tento schválený telefon typu DECT je určen pro uţívání ve spojení se soukromým samopřepínačem (PABX) bez drátu Alcatel-Lucent.&br Označení CE značí, ţe tento výrobek je v souladu s platnými směrnicemi Společenství a obzvláště pak s následujícími směrnicemi: 89/336/CEE (elektromagnetická kompatibilita), 73/23/CEE (nízké napětí), 1999/5/CE (R&TTE). V souladu s nařízením 1999/5/CE (R&TTE) publikovaným v Úředním věstníku Evropské Unie , předmětná zařízení pouţívají harmonizovaný frekvenční rozsah DECT a mohou být pouţívána ve všech zemích EU, Švýcarsku a Norsku. Na přístroje DECT se nevztahuje záruka na moţné rušení jinými povolenými zdroji elektromagnetických vln. 8AL90306CSAAed01 5 /60
6 Podmínky uţívání Tento schválený telefon typu DECT je určen k pouţití spolu se soukromým automatickým přepojovačem (PABX) bez vedení Alcatel-Lucent. Musí být dodrţeny následující podmínky pro pouţití, především s ohledem na pouţití rozhlasových frekvencí: Změny a úpravy zařízení, které nebyly výslovně povoleny stranou odpovědnou za dodrţování souladu s normami, mohou mít za následek zneplatnění nároku uţivatele pouţívat zařízení. Z důvodu ochrany před rušením musí lidé s kardiostimulátory udrţovat bezdrátový telefon dále od pouţívaného kardiostimulátoru (minimální vzdálenost je 15 cm/6 palců). Před pouţitím tohoto zařízení v oblastech s rizikem pro bezpečnost osob (např. nemocnice) doporučujeme postupovat dle standardních schvalovacích postupů. Zařízení typu DECT mohou být pouţívána k sestavení spojení mezi pevnými body pouze v případě, ţe tato spojení nejsou permanentní a kdy vysílaný izotropní výkon antény je niţší neţ 250 mw. Podmínky připojení zařízení DECT k telefonní síti musí být upraveny smlouvou s příslušným provozovatelem telefonní sítě. Nevystavujte telefon nepříznivým podmínkám, které by mohly ohrozit jeho provozní vlastnosti (déšť, prostředí s vysokou relativní vlhkostí, prašné prostředí...). Před výměnou baterie vypněte telefon. Telefon nesmíte zapínat nebo pouţívat v blízkosti plynu nebo hořlavých kapalin. Toto zařízení je v souladu s limity, které se týkají vystavení účinkům záření, stanovenými organizacemi FCC/IC a Evropskou radou. Při nesprávném vloţení baterie hrozí riziko výbuchu. Pouţívejte pouze doporučenou baterii. Alcatel-Lucent 3BN67332AA (China Shenzhen DRN Battery Co. Ltd. RTR001FXX / RTX Hong Kong Ltd CE-MB206-5C-XX - Li-ion 3.7V 1100mAh 4.1Wh). Síťové napájení nabíječky musí být v blízkosti přístroje a snadno přístupné, aby mohlo být v případě potřeby snadno odpojeno od sítě. Nabíjení baterie Před prvním pouţitím je třeba baterii nechat nabíjet po dobu 16 hodin. Pouţívejte následující jednotky pro nabíjení telefonu 82x2 DECT: DECT Handset Desktop charger (3BN67331AA), - 82x2 DECT Handset Dual Charger (3BN67341AA). S následujícími napájecími zdroji: DECT Handset Desktop charger PSU Europe (3BN67335AA), - Friwo FW7713/XX. (rating I/P:AC V, 150mA; O/P: DC 5V, 1A), DECT Handset Desktop charger PSU WW (3BN67336AA), - Friwo FW7712 (rating I/P:AC V, 125mA; O/P: DC 5V, 0.9A). Zařízení můţete nabíjet prostřednictvím portu USB 2.0 (typ A). Pouţívejte pouze kabel dodaný se stolní nabíječkou telefonu 8232 DECT (konektor USB typu A) nebo duální nabíječkou telefonu 82x2 DECT. Aby nemohlo dojít k poškození sluchu, neposlouchejte dlouhou dobu při vysoké hlasitosti. Popisky a ikony uvedené v tomto dokumentu nejsou závazné a mohou být změněny bez předchozího upozornění. Popisky a ikony zobrazené ve vašem telefonu závisí na systému, ke kterému jste připojeni, a mohou se lišit od těch uvedených v tomto dokumentu. 8AL90306CSAAed01 6 /60
7 1 Seznámení s telefonem 1.1 Popis telefonu Telefon lze konfigurovat tak, aby zobrazoval ikony nebo popisky. Všechny popisy v této uţivatelské dokumentaci odkazují na telefon v reţimu zobrazení ikon. Chcete-li zajistit, aby nastavení telefonu odpovídalo pokynům v dokumentaci, nastavte telefon poţadovaným způsobem. Informace najdete v kapitole: Telefon je v reţimu zobrazení ikon. Telefon zapněte/vypněte, uzamkněte nebo odemkněte a aktivujte pohotovostní reţim. Zapnout (dlouze stisknout). Vypnout (dlouhé stisknutí). Zamknout / odemknout telefon. Pohotovostní reţim zapnut/vypnut (krátké stisknutí). Přijetí hovoru. Dlouhé stisknutí (funkce závisí na systému): Opětovné vytočení posledního čísla nebo přístup k seznamu posledních volaných čísel. Střídavé volání. Vypnout vyzvánění. Zavesit. Návrat do předchozí nabídky. Vymazat jeden znak. Vymazání jednoho kompletního pole. Navigace. Přístup k osobní rychlé volbě (Navigační klávesa dolů). V nečinném stavu nebo v komunikačním reţimu: Přístup k adresáři společnosti. V komunikačním reţimu: Aktivace/deaktivace ztlumení zvuku. K této klávese není v nečinném stavu přiřazená ţádná funkce. V komunikačním reţimu: Aktivace/deaktivace reproduktoru. V nečinném stavu Přístup k funkci vyzvánění a vibrací. Přístup k funkci DTMF během konverzace (Dlouze stisknout). 8AL90306CSAAed01 7 /60
8 LED Svítící zelená: Telefon je připojen k nabíječce a baterie je úplně nabitá. Svítící červená: Telefon je připojen k nabíječce a baterie se nabíjí. Pomalu blikající ţlutá: Událost telefonu, např. nepřečtená zpráva, zmeškaný hovor atd. Rychle blikající ţlutá: Příchozí hovor. Blikající červená: Mimo dosah signálu. Bliká, kdyţ je telefon připojený k nabíječce. Oznamuje stejný stav, jako kdyţ je telefon odpojen od nabíječky, s tou výjimkou, ţe mezi ţlutými bliknutími svítí indikátor v závislosti na stavu nabití telefonu červeně nebo zeleně. 3,5mm konektor typu jack pro náhlavní soupravu a údrţbu. Krátké stisknutí: Sníţení hlasitosti vyzvánění při příchozím hovoru (4 kroky) nebo sníţení hlasitosti reproduktoru během konverzace (8 kroků). Dlouze stisknout: Aktivace/deaktivace ztlumení zvuku. Krátké stisknutí: Zvýšení hlasitosti vyzvánění při příchozím hovoru (4 kroky) nebo zvýšení hlasitosti reproduktoru během konverzace (8 kroků). Dlouze stisknout: Aktivace/deaktivace reproduktoru. Spona k zavěření telefonu na opasek sponu můţete sejmout a místo ní umístit kryt, který naleznete v balení telefonu. Konektor USB k nabíjení baterie a aktualizaci telefonu. Stisknutím této klávesy rozsvítíte obrazovku telefonu ve stavu nečinnosti. Pokud je tato funkce nakonfigurována, lze tuto klávesu pouţít k uzamčení telefonu nebo odeslání tísňového volání do alarmového serveru. Více informací získáte od správce. Zpět na hlavní stránku. Programovatelná tlačítka (tlačítka F1 a F2). Tato klávesa bude mít jiný účinek v závislosti na tom, zda je zařízení v reţimu vibrací nebo vyzvánění. Umoţňuje rychlý přístup k úpravám efektu vibrování/zvonění. Viz část o klávese Zvuk. 8AL90306CSAAed01 8 /60
9 1.2 Ikony stavŧ Ikony stavů jsou zobrazeny na hlavním displeji a informují o stavu telefonu. Stav baterie. Přijaté zprávy ve hlasové schránce, texty poţadavku na zpětné volání a nepřijatá volání. Naprogramovaná schůzka. Přesměrování aktivní. Vibrační vyzváněno aktivní. Zvonění zapnuto. Zvonění vypnuto. Kvalita radiosignálu. Reproduktor je zapnutý (při konverzaci). Zvuk je ztlumený (při konverzaci). Úsporný reţim je aktivován a pouţíván (zelená). Je aktivován úsporný reţim (šedá). 50 mw power. Dodatečné informace jsou zobrazovány v přídavných pop-up menu na hlavním displeji, pouţíváte-li navigační tlačítko: 8AL90306CSAAed01 9 /60
10 1.3 Ikony MENU MENU je přístupné z úvodního displeje stisknutím tlačítka OK. Umoţňuje přístup ke všem funkcím, které váš systém nabízí. Všechny ikony jsou popsané za stavu, kdy nejsou zvolené. Ikony se po zvolení zobrazí fialově. Seznamy: Správa osobního seznamu a přístup k podnikovému seznamu. Opakovaná volba: Volání posledního vytočeného čísla. Historie volání: Otevře historii všech příchozích a odchozích volání. Přesměrovat : Přesměrování hovorů na jiné číslo ; Vyzvednutí a odesílání hlasových a textových zpráv. Naprogramování času připomenutí schůzky. Zámek: Zamk./odemk. sadu. Přístup ke konfiguraci sluţeb telefonu (přiřazení, přetečení, heslo, jméno, číslo atd.). Nastavení: Otevře obecná nastavení telefonu (zvuk kláves, úsporný reţim, upozornění nabíječky, programování kláves F1 a F2 atd.). Manaţer/sekretářka. Jazyk: Volba jazyka. Zvonění: Nastavení vyzvánění. Kalendář: Otevře kalendář. Nabídka nastavení alarmu (Chráněno heslem). Poskytuje přístup ke sluţbám pro potvrzení alarmu. 8AL90306CSAAed01 10 /60
11 1.4 Linkové ikony Odeslat volbu. Přijetí hovoru. Podrţené volání. Přístup k seznamům. Přepojení hovoru. Přepnout na tónovou volbu. Sestavení konference. Přesměrování hovorů do hlasové pošty. Zaparkovat externí hovor. Délka a cena hovoru. Další moţnosti (Funkce závisí na konkrétním systému.). V případě více volání se pro ikony pouţijí symboly (například čísla) k odlišení různých volajících osob. Příklad: První hovor se přidrţí a probíhá druhý hovor /. 8AL90306CSAAed01 11 /60
12 1.5 Přístup k MENU a výběr funkcí Otevřete nabídku. Jakmile se na displeji objeví uvítací obrazovka, stiskněte tlačítko OK. Nebo Stiskněte klávesu Otevřít nabídku. Vyberte funkci v nabídce. Pomocí navigačních kláves a tlačítka OK vyberte funkci. Navigace v rámci funkce. Můţete se posunovat svisle po různých popiscích v rámci funkce. Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu. Nebo Uvnitř funkce se můţete pohybovat vodorovně po jednotlivých ikonách Stisknutím tlačítka OK potvrďte volbu. 8AL90306CSAAed01 12 /60
13 1.6 Telefon je v reţimu zobrazení ikon Telefon lze konfigurovat tak, aby zobrazoval ikony nebo popisky. Všechny popisy v této uţivatelské dokumentaci odkazují na telefon v reţimu zobrazení ikon. Chcete-li zajistit, aby nastavení telefonu odpovídalo pokynům v dokumentaci, nastavte telefon poţadovaným způsobem. Aktivace reţimu zobrazení ikon: Settings Keys Soft key: icon mode On 8AL90306CSAAed01 13 /60
14 2 První pouţití Aby bylo moţné telefon Alcatel-Lucent 8242 DECT plně vyuţívat, je třeba mít následující poloţky: baterii, adaptér střídavého/stejnosměrného proudu, napájecí zdroj a kabel USB. 2.1 Instalace baterie Instalace baterie: Pokud je připevněna spona na opasek a vkládáte nebo vyměňujete baterii, je třeba sponu zvednout a drţet ve zvednuté pozici. Doporučujeme postupovat se zvednutou svorkou na opasek (ne, kdyţ je otočená). Také můţete sponu na opasek otočit proti směru hodinových ručiček. Zvedněte kryt. Umístěte stranu baterie s konektory jako na obrázku (A). Dokončete instalaci baterie zatlačením jako na obrázku (B). Připevněte kryt zpět. Vyjmutí baterie z telefonu Pokud je připevněna spona na opasek a vkládáte nebo vyměňujete baterii, je třeba sponu zvednout a drţet ve zvednuté pozici. Také můţete sponu na opasek otočit proti směru hodinových ručiček. 8AL90306CSAAed01 14 /60
15 Zvedněte kryt. Podle návodu na obrázku vyjměte baterii z její pozice. 2.2 Nabíjení telefonní baterie Nabíjení baterie v základní nabíječce Postavte telefon na podstavec. Připojte kabel USB k 5V zásuvce na stolním podstavci. Připojte druhý konec kabelu k adaptéru střídavého napětí. Připojte adaptér ke zdroji napájení. Svítí zeleně: Telefon je v nabíječce (nebo připojený pomocí kabelu USB) a baterie je plně nabitá. Svítící červená: Telefon je připojen k nabíječce a baterie se nabíjí. 8AL90306CSAAed01 15 /60
16 2.2.2 Nabíjení baterie v duální nabíječce Vloţte telefon přední stranou dopředu do horní zásuvky duální nabíječky. Vloţte baterii do přední zásuvky, nabíjecími kontakty dolů. Chcete-li náhradní baterii vyjmout, stiskněte přední tlačítko. Svítí zeleně: Telefon je v nabíječce (nebo připojený pomocí kabelu USB) a baterie je plně nabitá. Svítící červená: Telefon je připojen k nabíječce a baterie se nabíjí Dokování telefonu pomocí kabelu USB Připojte kabel USB k zásuvce USB na telefonu. Připojte druhý konec kabelu USB k adaptéru střídavého proudu nebo ke konektoru USB na počítači. Telefon můţete také nabíjet pomocí libovolného rozhraní USB, například portu USB na počítači. Nabíjení ale trvá déle neţ nabíjení pomocí adaptéru střídavého proudu LED Svítí zeleně: Telefon je v nabíječce (nebo připojený pomocí kabelu USB) a baterie je plně nabitá. Svítící červená: Telefon je připojen k nabíječce a baterie se nabíjí. Nabíjejte telefon pravidelně. Telefon můţe být zapnutý i vypnutý. Nepouţíváte-li dlouho telefon a necháváte jej mimo nabíječku, vyjměte baterii a uloţte ji zvlášť. Doba nabíjení baterie je kratší neţ 3 hodiny. Pokud telefon nabíjíte pomocí rozhraní USB jiného zařízení namísto pomocí adaptéru střídavého proudu, doba nabíjení je delší. 8AL90306CSAAed01 16 /60
17 2.2.5 Autonomie telefonu V klidovém stavu, v zóně pokrytí. Aţ 160 hodin. Při hovoru. Aţ 20 hodin při zapnutém úsporném reţimu 17 hodin, pokud je úsporný reţim vypnutý. Před výměnou baterie vypněte telefon. 2.3 Zapnutí telefonu Stiskněte klávesu pro zapnutí/vypnutí. (dlouhé stisknutí). Telefon je zapnut. Jestliţe displej se nerozsvítí nebo ikona stavu baterie bliká, dobijte baterii. Jestliţe ikona recepce signálu se neukáţe na displeji telefonu: Ujistěte se, ţe jste v pokryté zóně (v opačném případě se přibliţte rádio-terminálu). Zkontrolujte, ţe telefon je patřičně instalován v systému (informujte se u vedoucího PABX). Ukazuje-li displej: System 1 Auto install?, postupujte podle pokynů v oddílu Registrace telefonu nebo se obraťte na správce systému. 2.4 Vypnout telefon: Stiskněte klávesu pro zapnutí/vypnutí. (dlouhé stisknutí). Vyberte funkci pro vypnutí. Telefon je vypnutý. 8AL90306CSAAed01 17 /60
18 3 Pouţívání telefonu 3.1 Uskutečnění hovoru Volte poţadované číslo. Odešlete hovor. Zahájili jste komunikaci: Zavěste sluchátko. Pokud chcete volat externího účastníka, před vytočením jeho čísla vytočte předvolbu pro přístup k vnější lince. 3.2 Přístup do vašeho osobního telefonního seznamu Contacts Personal Dir Ověřte přístup k osobnímu adresáři. Vybrat jméno osoby, kterou chcete volat. Odešlete hovor. Rychlý přístup:. 8AL90306CSAAed01 18 /60
19 3.3 Výběr volaného účastníka dle jména (firemní adresář) Contacts Phone Book Zadejte první písmena jména, křestní jméno nebo iniciály vybraného účastníka. Zvolte typ poţadovaného hledání (příjmení, příjmení a jméno * nebo iniciály*). Vybrat hledané jméno. Odešlete hovor. Obdrţení jména nutně ve formě příjmení/proloţka/křestní jméno. Rychlý přístup k této funkci můţe být získán pokud displej je v nečinnosti stisknutím klávesy seznam Přijetí hovoru Přijímáte hovor. Všechny přijaté příchozí hovory Deaktivace vyzvánění:kdyţ telefon začne vyzvánět, stiskněte klávesu pro zavěšení: hovor stále můţete přijmout stisknutím klávesy pro přijetí. hovor stále můţete přijmout stisknutím klávesy pro přijetí Mluvte. Zavěste sluchátko. Vyzvánění nepřestane, pokud:.: - Vibrační vyzvánění je aktivováno, na displeji je zobrazena ikona vibrování aktivní. - Zvonění je vypnuto, na displeji je zobrazena ikona zvonění vypnuto. 8AL90306CSAAed01 19 /60
20 3.5 Opakované vytáčení Zavolat poslední vytočené číslo (opakovaná volba) Dlouze stisknout Zpětné volání na jedno z posledních vytočených čísel Dialed Vyberte číslo v seznamu. Odešlete hovor. 3.6 Poţádání o automatické vytočení telefonního čísla interního účastníka, jehoţ linka je obsazena Linka interního účastníka, kterého voláte je obsazena, přejete si, aby vám zavolal zpět, jakmile dohovoří. Call back Chcete-li zrušit poţadavek automatického zpětného volání navolte kód funkce Zrušení aut. zpětného volání. 3.7 Odesílání textové zprávy, pokud je interní číslo obsazené. Telefon interního kontaktu, se kterým se pokoušíte spojit, je obsazený a chcete mu zanechat textovou zprávu. Phone Book Vyberte typ zprávy, který chcete poslat (Fixed Messages, Prg Messages, New Message). Postupujte dle instrukcí zobrazených na displeji. 8AL90306CSAAed01 20 /60
21 3.8 Mluvení přes reproduktor telefonu obsazeného interního kontaktu V některých případech je třeba vysílat signál přes reproduktor obsazeného kontaktu. Tuto funkci musí konfigurovat správce. LS announce Vy můţete hovořit a kontakt vás uslyší ve svém reproduktoru. 3.9 V prŧběhu konverzace Během hovoru a bez ztráty spojení, můţete mít přístup různými způsoby k volbám poskytovaných vaším systémem, pouţitím: Seznam ikon, shora na displeji. Seznam poloţek, zdola na displeji. Probíhající hovor. Zadání druhého telefonátu (Probíhající hovor / Čekající hovor). Přepojení hovoru. Konference. Contacts. Hlasová frekvence. Další moţnosti: Vyzadat hov., Zaznam, Parkovani/prevzeti, Zakazana sluzba, Zpet. Délka a cena hovoru. 8AL90306CSAAed01 21 /60
22 4 Během rozhovoru 4.1 Volat jinému účastníkovi V průběhu konverzace s jedním účastníkem:. Volit číslo. Odešlete hovor. První hovor je odloţen. Obnovte hovor s čekajícím účastníkem: Zavěste sluchátko. Váš aparát zvoní. Obnovte hovor s čekajícím účastníkem. Můţete také zahájit další volání pomocí funkce Informační hovor. 4.2 Přijetí druhého volání Máte probíhající hovor a snaţí se vás kontaktovat další účastník: Zazní pípnutí a jméno volajícího se zobrazí na dobu 3 sekund. Všechny přijaté příchozí hovory. První hovor je odloţen. Po 3 vteřinách, se posunovat s klávesou navigovat-vlevo-vpravo aţ k ikoně přijetí druhého hovoru, k identifikaci druhého volajícího (a sejmout sluchátko, jestli nutné). 8AL90306CSAAed01 22 /60
23 4.3 Střídavé volání Přepnutí na čekajícího účastníka během hovoru: Obnovte hovor s čekajícím účastníkem. Můţete zkontrolovat identitu čekajícího hovoru, aniţ byste jej ztratili, pouţitím klávesy navigovat-vlevovpravo. Zobrazení identity účastníka. Obnovte hovor s čekajícím účastníkem. 4.4 Přepojení hovoru Během rozhovoru můţete hovor přepojit na jinou stanici. Komunikujete s prvním účastníkem: Zavolejte příjemci přenosu. Odešlete hovor. Během hovoru s účastníkem: Transfer Dva účastníci jsou připojeni. Po vytočení čísla příjemce můţete pouţít funkci Přenos, která přepojí volání přímo bez čekání na odpověď dané osoby. Přenos mezi dvěma externími stranami a akce přepojení pomocí klávesy zavěšení jsou závislé na konfiguraci systému. 8AL90306CSAAed01 23 /60
24 4.5 Simultánní rozhovor s 2 volajícími z uvnitř a/nebo z vně (konference) Při hovoru s jedním z účastníkŧ je hovor s druhým účastníkem odloţen: Conference Konferenční hovor je sestaven. Zrušení konference a návrat k prvnímu účastníkovi (Pokud je konference aktivní): End conference Jestliţe, po vašem opuštění konference, chcete nechat dva volající ve spojení: Konverzace zbývajících dvou účastníků pokračuje.. Tuto funkci je třeba nastavit. V případě nutnosti se obraťte na správce systému. Na váš účet budou připsány poplatky za hovor mezi stranami, které zůstaly v konferenci poté, co jste se od ní odpojili. 4.6 Přidrţení hovoru (zaparkování) Hovor s externím účastníkem můţete zaparkovat a převzít jej z jiné linky. Probíhá externí hovor. Park Poţadované číslo. Hovor je zaparkován a účastník slyší vyčkávací melodii. Pokud odloţíte hovor bez zadání čísla pro odloţení hovoru, bude odloţen na vašem přístroji. K opětovnému převzetí zaparkovaného hovoru (obnovení hovoru): Services Services Pick up services Park/retrieve Jste účastníkem hovoru. Není-li zaparkovaný hovor obnoven v daném časovém intervalu (přednastavený interval 1 min 30), hovor je přesměrován na ústřednu. Tento přednastavený čas ale můţe změnit správce. 8AL90306CSAAed01 24 /60
25 4.7 Aktivace/deaktivace tónové volby Tato funkce je závislá na konfiguraci systému. V případě nutnosti se obraťte na správce. Během hovoru v některých případech potřebujete vyslat tónový signál pomocí tlačítek, například u hlasových serverů, automatických ústředen, nebo chcete-li na dálku ovládat svůj telefonní záznamník: V průběhu konverzace s jedním účastníkem:. DTMF Spuštění. Odesílání signálů DTMF. De-activate MF Funkce je automaticky zrušena při ukončení hovoru. Během konverzace můţete aktivovat a deaktivovat reţim DTMF stisknutím klávesy * (dlouhé stisknutí). 8AL90306CSAAed01 25 /60
26 5 Duch podniku 5.1 Odpověď na volání při běţném vyzvánění V nepřítomnosti operátorky ústředny, jsou hovory určené ústředně přesměrovány na centrální zvonek Tyto hovory lze převzít následujícím způsobem: Services Services Pick up services Night pick up 5.2 Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu Slyšíte telefon zvonit ve vedlejší místnosti, kde nikdo není.pokud jste k tomu oprávněni, můţete odpovědět od vašeho aparátu. Services Services Pick up services 8AL90306CSAAed01 26 /60
27 Pokud telefon nepatří k tomu samému seskupení jako váš: Ext pick up Dial a Number Navolit číslo vyzváněné stanice. Pokud telefon, který zvoní patří k té samé skupině přerušení: Group pick up Programováním systému některá stanoviště mohou být chráněna před přerušením. 5.3 Seskupení stanovišť Volání stanovišť seskupení: Jednotlivé stanice mohou být přihlášeny do sdruţené skupiny stanic (hunting group). Na tyto stanice se lze dovolat navolením sdruţeného čísla. Příslušnost stanoviště k seskupení nemá ţádný vliv na řízení jeho přímých hovorů.můţete kdykoliv komunikovat s jednotlivým stanovištěm seskupení zadáním jeho vlastního čísla Vyjít dočasně z vašeho seskupení stanovišť: / Vrátit se do vašeho seskupení: Services Services Diverse services Hunting grp in / Hunting grp out Číslo vašeho seskupení. 8AL90306CSAAed01 27 /60
28 5.4 Poslání textové zprávy internímu účastníkovi Messages New Text Msg Send a Message? Vytočte číslo účastníka (vytočit, adresáře, poslední vytáčená čísla...). Vyberte typ zprávy, který chcete poslat (Fixed Messages, Prg Messages, New Message). Postupujte dle instrukcí zobrazených na displeji. Chcete-li doplnit zprávu: Potvrdit přístup ke zprávě k doplnění. Dokončete zprávu. Během psaní vzkazu, je moţné smazat přijatá písmena klávesou smazat. Prohlíţeč umoţňuje přesunout kurzor do vstupního pole. 5.5 Odeslání kopie hlasové zprávy Messages New voicemsg Potvrzení přístupu do hlasové schránky. Zadejte heslo osobní schránky. Poslechněte si zprávu, kterou chcete odeslat, a postupujte podle hlasových pokynů. 8AL90306CSAAed01 28 /60
29 5.6 Odeslání hlasové zprávy jednomu účastníkovi / na seznam vysílací skupiny Messages New voicemsg Potvrzení přístupu do hlasové schránky. Osobní kód. Postupujte dle hlasových pokynů. 8AL90306CSAAed01 29 /60
30 6 Kontakt s ostatními 6.1 Přesměrování hovorŧ na jiné číslo (okamţité přesměrování) Můţe se jednat o vaše domácí číslo, číslo mobilního telefonu nebo autotelefonu, hlasové schránky nebo interní linky (operátora apod.). Forward Potvrdit funkci okamţitého přesměrování. Fwd Immediate Activate Fwd / Modify Fwd Vytočte číslo účastníka (vytočit, adresáře, poslední vytáčená čísla...). Odchozí hovory můţete uskutečňovat i kdyţ je vaše linka přesměrována. Poznámka k přesměrování: stanice umoţňuje přesměrovat hovory pouze na jedno telefonní číslo. Naprogramováním nového přesměrování se automaticky zruší předchozí nastavení. 6.2 Rŧzné druhy přesměrování / Příklad přesměrování při obsazené lince Rŧzné druhy přesměrování Můţete provést různé druhy navrácení ze seznamu navrácení. Forward Potvrdit funkci okamţitého přesměrování. Vybrat ikonu Seznam přesměrování. Fwd on Busy Fwd On No Rep Fwd Busy/NoRep Je-li vaše stanice obsazena, hovory jsou přesměrovány na zvolené telefonní číslo. Ve vaší nepřítomnosti budou všechny hovory přesměrovány na vámi zvolené číslo (zpoţděné přesměrování, není-li odpověď). Ve vaší nepřítomnosti nebo při probíhajícím hovoru budou všechny 8AL90306CSAAed01 30 /60
31 hovory přesměrovány na vámi zvolené číslo (zpoţděné přesměrování, není-li odpověď nebo je-li obsazeno). Remote Forward Nastavte přesměrování na telefon z jiného telefonu (okamţité vzdálené přesměrování) Tato funkce se obvykle pouţívá k programování přesměrování z tohoto telefonu na jiný telefon ze třetího telefonu Příklad přesměrování při obsazené lince Forward Potvrdit funkci okamţitého přesměrování. Vybrat ikonu Seznam přesměrování. Fwd on Busy Vytočte číslo účastníka (vytočit, adresáře, poslední vytáčená čísla...). 6.3 Přesměrování hovorŧ do hlasové schránky Forward Fwd Immediate Voice Mail 8AL90306CSAAed01 31 /60
32 6.4 Prohlíţení hlasové schránky Kdyţ dostanete zprávu, na úvodním displeji se zobrazí ikona Inicializace hlasové schránky. Blikající oranţová kontrolka LED na telefonu označuje přijatou zprávu. V oblasti telefonu s upozorněním se nachází počet nových hlasových zpráv. Nebo Messages Voice Mail Potvrzení přístupu do hlasové schránky. Zadejte heslo osobní schránky. Postupujte dle hlasových pokynů. Heslo vám poskytne správce. 6.5 Zobrazení zprávy o nepřítomnosti V případě vaší nepřítomnosti můţete naprogramovat zprávu o nepřítomnosti, která se zobrazí na telefonu volající osoby, která vám bude volat. Forward Absence Msg Vyberte typ zprávy z předdefinovaných zpráv, ze zpráv k dokončení a ze zpráv k vytvoření. 8AL90306CSAAed01 32 /60
33 6.6 Naprogramujte své přiřazené číslo Přiřazené číslo můţe být číslo přístroje, číslo hlasové schránky nebo číslo pro paging. Lze je pouţít jako číslo pro přetečení. Services Associate Modify Vytočte číslo účastníka (vytočit, adresáře, poslední vytáčená čísla...). 8AL90306CSAAed01 33 /60
34 6.7 Určit číslo pro přetečení Kdyţ je váš telefon nedostupný, mimo signál nebo nefunguje, volání na váš telefon budou automaticky přesměrována na toto číslo, bylo-li určeno. Services Overflow Modify Vytočte číslo účastníka (vytočit, adresáře, poslední vytáčená čísla...). 6.8 Zrušení všech přesměrování Forward Vybrat ikonu Zrušit přesměrování. 8AL90306CSAAed01 34 /60
35 6.9 Čtení textových zpráv Kdyţ dostanete zprávu, na úvodním displeji se zobrazí ikona Inicializace hlasové schránky. Ţlutý indikátor na telefonu bliká při přijetí zprávy. V oblasti telefonu s upozorněním se nachází počet nových hlasových zpráv. Nebo Messages Text Mail Vybrat poţadovaný vzkaz. Potvrdit výběr. Přečíst vzkaz Ověřit přístup k Volbám. V nabídce Moţnosti můţete vymazat zprávu, volat zpět odesílateli zprávy, odpovědět na zprávu nebo přečíst další zprávu. Ikona zprávy po přečtení zmizí. 8AL90306CSAAed01 35 /60
36 7 Programování telefonu 7.1 Zobrazení vašeho telefonního čísla Zobrazení vašeho telefonního čísla (dlouhým stisknutím). 7.2 Inicializujte si hlasovou schránku Před zahájením inicializace ověřte, ţe správce vytvořil hlasovou schránku. Nebo Ikona Inicializace hlasové schránky na úvodním displeji umoţňuje inicializovat hlasovou schránku. Messages Newmsg Potvrzení přístupu do hlasové schránky. Zadejte své dočasné heslo. Zadejte své nové heslo. Zaznamenejte své jméno. Konec nahrávky. Postupujte dle hlasových pokynů. 8AL90306CSAAed01 36 /60
37 7.3 Změna hesla hlasové schránky Services Password Navolit staré heslo (kód). Navolit nové heslo (kód). Obdrţení nového kódu za účelem ověření. Obraťte se na správce a poţádejte jej o počáteční heslo hlasové schránky. Jednotlivá čísla kódu jsou zobrazena hvězdičkou. 7.4 Nastavte si zvonění Můţete vybrat vyzvánění tón telefonu (6 moţností) a nastavit jeho hlasitost (4 úrovně). Ring Volba melodie Ring.Melody Vybrat poţadovanou melodii Nastavení hlasitosti zvonění: Ring.level Nastavit poţadovanou hlasitost. 8AL90306CSAAed01 37 /60
38 7.4.3 Reţim alarmu/vyzvánění mŧţete nastavit dle svých potřeb. Stiskněte tlačítko vyzvánění/vibrací. Off:Vyzvánění a budík jsou deaktivovány. Ring only:pouze vyzvánění. Vibrate then ring:telefon vibruje a potom začne zvonit. Vibrate only: Telefon vibruje, ale nezvoní. Vibrate and ring: Telefon současně vibruje a zvoní. Toto tlačítko umoţňuje rychlé přepínání mezi vibrátorem a zvoněním Klávesa Zvuk Klávesa Zvuk umoţňuje rychlý přístup k nastavení pro změnu konfigurace vibrování a zvonění. Stisknutí této klávesy změní reţim vibrování/zvonění: / Od Off Vibrate then ring Vibrate only Vibrate and ring Ring only Do Ring only Ring only Vibrate and ring Ring only Off 7.5 Aktivace reţimu náhlavní soupravy S telefonem můţete pouţívat náhlavní soupravu. Pokud chcete, aby náhlavní souprava zvonila jen v případě příchozího volání, je třeba aktivovat reţim náhlavní soupravy: Settings Headset mode On Při aktivaci vyzvání jen náhlavní souprava (pokud je připojená). 8AL90306CSAAed01 38 /60
39 7.6 Nastavení telefonu Settings Vyberte poţadovanou funkci* a pomocí softwarových tlačítek Zapnout/Vypnout tuto funkci aktivujte nebo deaktivujte. Nebo Vyberte poţadovanou funkci* a stisknutím tlačítka OK otevřete konfigurační nabídku funkce. Návrat do klidového stavu. * *Můţete zapnout nebo vypnout následující funkce: Status Zobrazí informace o telefonu, jako například verzi softwaru, úroveň nabití baterie atd. Ascending ringing Aktivace nebo deaktivace vzestupného vyzvánění (Postupne zvoneni). Coverage warning Aktivuje nebo deaktivuje vysílání BIP, jestliţe je telefon mimo oblast pokrytí DECT. Charger warning Aktivuje nebo deaktivuje vysílání BIP, kdyţ telefon vloţíte do nabíječky. Low battery warning Aktivuje nebo deaktivuje vysílání BIP, kdyţ je baterie málo nabitá. Key sound Aktivace nebo deaktivace tónu klávesnice. Confirmat. sound Při aktualizaci nastavení zazní potvrzovací zvukový signál. Headset mode Aktivace nebo deaktivace reţimu náhlavní soupravy. Při aktivaci vyzvání jen náhlavní souprava (pokud je připojená). ECONOMY mode Aktivace nebo deaktivace úsporného reţimu Pokud je aktivován úsporný reţim, vysílač telefonu upraví rádiový výkon podle vzdálenosti od rádiové základny. Čím bude telefon k rádiové základně blíţ, tím menší bude rádiový výkon vysílače telefonu. To znamená, ţe telefon nevysílá stále na plný výkon, a tím šetří baterii. Ring Reţim alarmu/vyzvánění můţete nastavit dle svých potřeb. Lock Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat časový limit pro aktivaci automatického zámku kláves, změňte kód PIN zámku kláves nebo uzamkněte funkční klávesu. Reset settings Resetování nastavení a obnovení výchozího nastavení. Select System Slouţí k volbě jakékoli správcem definované sítě DECT pro telefon nebo lze pouţít automatickou volbu. System settings Přístup správce ke konfiguraci systému. Keys Přístup ke konfiguraci a programování kláves telefonu. Forced ringing Obraťte se na správce. Tato funkce je vyhrazená pro zvláštní účely. 8AL90306CSAAed01 39 /60
40 7.7 Výběr jazyka Language Vybrat poţadovaný jazyk. Standardní nastavení jazyka je zpoćátku provedeno systémem automaticky. 7.8 Práce s osobním adresářem Váš osobní adresář můţe obsahovat aţ 42 čísel. Contacts Personal Dir Umístěte kurzor na existující záznam. Create Zadat jméno. Zadejte číslo. K přijmutí jména: klávesy numerické klávesnice obsahují písmena, která můţete nechat zobrazit nepřetrţitými stisky. Příklad:stiskněte dvakrát za sebou klávesu 8 pro zobrazení písmene U. Stisknutím klávesy # můţete přepnout mezi reţimem malých písmen a reţimem velkých písmen a mezi reţimem velkých písmen a číselným reţimem. 8AL90306CSAAed01 40 /60
41 7.9 Změna karty v osobním adresáři Contacts Personal Dir Vyberte kartu k úpravě. Modify Změnit jméno (maximálně 14 znaků). Změnit číslo. Stisknutím klávesy # můţete přepnout mezi reţimem malých písmen a reţimem velkých písmen a mezi reţimem velkých písmen a číselným reţimem.pomocí prohlíţeče se přesuňte na znak nebo číslici, kterou chcete upravit. Ke smazání písmena, pouţijte klávesu smazat (krátký stisk). Chcete-li vymazat pole se znaky, podrţte klávesu pro vymazání (dlouhý stisk) Odstranění záznamu z osobního adresáře Contacts Personal Dir Vyberte záznam k odstranění. Delete 8AL90306CSAAed01 41 /60
42 7.11 Programování buzení telefonem&tab Alarms Set appointment Navolit poţadovaný čas. Je-li to moţné, zvolte číslo cílového telefonu. V naprogramovanou hodinu telefon zvoní: Stisknutím klávesy Zavěsit přijmete schůzku. Ke zrušení automatického připomenutí času: Alarms Cancel appointm 7.12 Konfigurace kláves F1 a F2 Ke klávesám F1 a F2 lze přiřadit funkce zámku, rychlé volby, potvrzení alarmu a upozornění na události (pokud je funkce povolena). Po konfiguraci získáte přístup k těmto funkcím po krátkém nebo dlouhém stisknutí klávesy Určete funkci, kterou chcete přiřadit ke klávese F. Settings Keys Nastavte druh funkce (funkce volání nebo zámku), který chcete přiřadit ke kaţdé klávese a způsobu stisknutí (krátké nebo dlouhé). 8AL90306CSAAed01 42 /60
43 Nastavte čísla, na která chcete volat. Settings Keys Call Configuration Pro kaţdou klávesu a druh stisknutí (krátké nebo dlouhé) zadejte jméno a číslo kontaktu, který chcete přiřadit ke klávese F Kalendář Můţete zobrazit a spravovat plán v telefonu Úprava formátu plánu Otevřete nabídku plánu. More View week > Týdenní zobrazení. View month > Měsíční zobrazení Programování buzení telefonem&tab Otevřete nabídku plánu. Add Zadejte datum. Save Zadejte čas zahájení. Save 8AL90306CSAAed01 43 /60
44 Zvolte trvání schůzky.: Select Zadejte předmět schůzky. *: Save Zadejte místo schůzky. *: Save Určete, jak dlouho před schůzkou má být aktivováno připomenutí.: Select Při zadávání textu je třeba zadat alespoň jeden znak. Symboly lze vkládat pomocí softwarového tlačítka symbolů a znaky lze mazat pomocí klávesy zpět nebo softwarového tlačítka smazat Zobrazení podrobností o schŧzce Otevřete nabídku plánu. Vyberte datum. (Jen měsíční zobrazení). View (Jen měsíční zobrazení). Zobrazí plán pro vybrané datum. (Jen měsíční zobrazení). Vyberte schůzky naplánované na daný den (v měsíčním zobrazení) nebo na daný týden (v týdenním zobrazení). View Naplánované datum se zobrazí v rámečku a se zatrţítkem Úprava připomínky schŧzky Otevřete nabídku plánu. Vyberte datum. ((Jen měsíční zobrazení)). View ((Jen měsíční zobrazení)). Zobrazí plán pro vybrané datum. ((Jen měsíční zobrazení)). Vyberte schůzky naplánované na daný den (v měsíčním zobrazení) nebo na daný týden (v týdenním zobrazení). View Edit Změňte schůzku vyplněním polí podle popisu vytváření schůzky. 8AL90306CSAAed01 44 /60
45 Kopírování připomenutí schŧzky Otevřete nabídku plánu. Vyberte datum. (Jen měsíční zobrazení). View (Jen měsíční zobrazení). Zobrazí plán pro vybrané datum. (Jen měsíční zobrazení). Vyberte schůzky naplánované na daný den (v měsíčním zobrazení) nebo na daný týden (v týdenním zobrazení). View More Copy Změňte schůzku vyplněním polí podle popisu vytváření schůzky Odstranění připomínky schŧzky Otevřete nabídku plánu. Vyberte datum. (Jen měsíční zobrazení). View (Jen měsíční zobrazení). Zobrazí plán pro vybrané datum. (Jen měsíční zobrazení). Vyberte schůzky naplánované na daný den (v měsíčním zobrazení) nebo na daný týden (v týdenním zobrazení). View More Delete 8AL90306CSAAed01 45 /60
46 Odstranění připomínky schŧzky Přístup do MENU Otevřete nabídku plánu. More Delete Vybrat specifický vstup Potvrzení odstranění 7.14 Uzamčení telefonu Uzamčení funkcí na terminálu Pomocí této funkce lze znemoţnit sestavení jakéhokoliv odchozího externího hovoru a změnu nastavení telefonu: Lock 8AL90306CSAAed01 46 /60
47 Odemčení funkcí na terminálu: Lock Osobní kód (Heslo vám poskytne správce.). Zamčení vašeho telefonu Tato sluţba umoţňuje zabránit pouţití telefonu. Stiskněte klávesu pro zapnutí/vypnutí (dlouhé stisknutí). Vyberte moţnost zámek. Odemknout telefon: Stiskněte klávesu pro zapnutí/vypnutí (dlouhé stisknutí) Úprava vašeho osobního kódu Services Password Navolit staré heslo (kód) (Heslo vám poskytne správce.). Navolit nové heslo (kód) (Dvě stisknutí). 8AL90306CSAAed01 47 /60
48 8 Správa potvrzovacího signálu a tísňových volání 8.1 Úvod Telefon poskytuje sluţby, například potvrzovací volání, tísňová volání, volání o klíčové události a stavová volání. Tyto sluţby musí být aktivovány a konfigurovány správcem. Před pouţitím těchto sluţeb se obraťte na správce. Uţivatel smí zahájit jen tísňová volání a volání o událostech. Potvrzovací signály a stavová volání jsou pro uţivatele transparentní, protoţe je telefon provádí automaticky. Potvrzovací signály: Potvrzovací signály jsou automatická volání (ve výchozím nastavení se provádí kaţdých 90 sekund) směrovaná telefonem na server upozornění. Informace odesílané na server upozornění slouţí k potvrzení, ţe telefon má pokrytí a funguje. Tísňová volání: Tísňová volání jsou uskutečňována uţivatelem telefonu. Po stisknutí určitých kláves se odešle do serveru upozornění na tísňové situace, například při osobním poranění nebo poškození materiálu. Informace o zahájení tísňového volání naleznete v uţivatelské příručce v kapitole Tísňová volání. Volání o klíčové události: Volání o klíčové události jsou také zahajována uţivatelem po stisknutí určitých kláves na číselné klávesnici. Slouţí k informování serveru o dokončení některých činností, například kdyţ je připravený hotelový pokoj. Stavová volání: Stavová volání jsou uskutečňována telefonem automaticky při kaţdém připojení nebo odpojení telefonu od nabíječky a při kaţdém zapnutí a vypnutí telefonu. 8AL90306CSAAed01 48 /60
49 8.2 Tísňová volání Tato volání jsou určena ke snadnému odesílání signálů alarmu v tísňových situacích. Obvyklé tísňové situace zahrnují osobní poranění nebo poškození materiálu a tyto události mají mezi ostatními alarmovými událostmi a voláními nejvyšší prioritu. Tísňová volání lze odeslat dlouhým stisknutím následujících kláves:. Stisknutím funkční klávesy (postranní tlačítko) aktivujte tísňové volání. Nebo Stisknutím tlačítka OK aktivujte tísňové volání. Telefon komunikuje s alarmovým serverem. Zpráva, která se zobrazí na displeji telefonu, závisí na konfiguraci systému. Na displeji se zobrazí zpráva o zpracování normálního volání a v závislosti na konfiguraci můţe uţivatel přijmout potvrzení nebo zprávu konference. Tísňová volání jsou prioritní volání a lze je provést, kdyţ je telefon v jakémkoli stavu. Telefon můţe být v následujícím stavu: nečinný, konverzace, vytáčení, volání, konfigurace a stav, kdy je třeba jej vloţit do nabíječky a kdy byl vyjmut z nabíječky. Při zahájení odesílání tísňového volání se ukončí jakýkoli aktivní hovor. Tísňová volání také přeruší jakékoli volání, jako například potvrzovací volání, volání o klíčové události a stavová volání. Během zpracování tísňového volání jsou všechny akce uţivatele ignorovány, dokud se telefon nespojí s alarmovým serverem. Potom můţe uţivatel nebo alarmový server toto volání ukončit. Po ukončení volání se telefon vrátí do nečinného stavu a bude k dispozici ke zpracování všech následných uţivatelských volání. 8.3 Volání o klíčové události Tato funkce umoţňuje po stisknutí určitých kláves na číselné klávesnici odesílat informační zprávu na server upozornění. Volání o klíčové události lze provést, pouze pokud je telefon nečinný. Tuto funkci je moţné pouţít například ke stisknutí určité klávesy v situaci, kdy je připraven pokoj v hotelu. Při kaţdém dlouhém stisknutí různých kláves se na server odešlou různé zprávy. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 (dlouhým stisknutím). Po aktivaci procesu klíčové události musí uţivatel před stisknutím jakékoli klávesy počkat, dokud se telefon nespojí s alarmovým serverem, jinak by funkce nemusela fungovat správně. Potom můţe uţivatel nebo alarmový server toto volání ukončit. Po ukončení volání se telefon vrátí do nečinného stavu a bude k dispozici ke zpracování všech následných uţivatelských volání. 8AL90306CSAAed01 49 /60
50 8.4 Nucené zvonění Telefon můţe být v tichém reţimu nebo v reţimu vibrování I kdyţ je telefon v reţimu vibrací nebo tichém reţimu, při příjmu specifického volání z alarmového serveru bude vyzvánět s maximální hlasitostí za pouţití melodie 5. Ve stejnou dobu, kdy telefon začne vyzvánět, se na displeji telefonu můţe zobrazit zpráva (maximálně 14 znaků). V případě, ţe tuto funkci pouţíváte, nedoporučujeme pouţívat melodii 5 ke zpracování normálních hlasových volání. 8.5 Volání Kdyţ telefon provádí taková volání, na displeji se zobrazí zpráva o zpracování standardního volání a vy nebudete moci přijímat a uskutečňovat ţádná jiná volání. Tísňová volání mají před všemi ostatními voláními přednost. V případě tísňového volání bude jakékoli jiné volání přerušeno. Všechny klávesy se při zpracování tísňového volání uzamknou, aby nemohlo dojít k aktivaci zpětného volání, konzultačního volání atd. 8.6 Potvrzení alarmu Po aktivaci alarmu můţe alarmový server nastavit v telefonu zvukový signál pro určování polohy. Tento signál umoţňuje záchranným týmům určit polohu telefonu a jeho uţivatele. Telefon odešle zvukový signál pro určování polohy. Alarm ack Zadejte heslo. Ověřit. Ukončí se zvukový signál pro určování polohy. 8AL90306CSAAed01 50 /60
51 9 Registrace telefonu 9.1 Registrace telefonu v systému při prvním pouţití K fungování mobilního telefonu je nutné, aby byl zaregistrován alespoň v jednom systému Alcatel-Lucent nebo GAP (postup registrace). Pokud se při prvním zapnutí zobrazí na displeji výzva Nainstalovat automaticky?, telefon nebyl zaregistrován v ţádném systému. Settings System settings Zadejte kód PIN. (Výchozí kód je 0000.). Registrace mŧţe být zahájena A- Nepouţívá-li systém aktivační kód Zahájit registraci. B- Pouţívá-li systém aktivační kód (AC): Register Zvoli poţadovaný systém (Doporučujeme vybrat první prázdný systém.). Zadejte identifikátor PARK (volitelný). Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Zadání přístupového kódu. Potvrďte stisknutím tlačítka OK. Výběr reţimu napájení (Doporučujeme reţim napájení 50 mw nevybírat, pokud není potřeba. Reţim napájení 50 mw je určen pro riziková prostředí, jako jsou atomové elektrárny, kde je potřeba, aby intenzita vyzařování nepřekračovala danou maximální hodnotu.). Registrace mŧţe trvat aţ dvě minuty. Pokud byla operace provedena správně (odběr byl přijat), zobrazí se ikona kvality příjmu rádiového signálu a telefon bude připraven k pouţití. V případě, ţe registrace stanice neproběhla správně, telefon nabídne nový pokus o registraci. Pouţívání stanice v reţimu GAP můţe mít za následek omezení rozsahu dostupných funkcí, přičemţ na toto omezení nelze uplatnit záruku výrobce. 8AL90306CSAAed01 51 /60
52 9.2 Registrace telefonu v jiných systémech Telefon lze zaregistrovat ve více systémech (maximálně 4). Poznámka: vstup 1 je obvykle rezervován pro uţívání s vaším hlavním systémem Alcatel-Lucent. Můţete zvolit ostatní vstupy pro registraci telefonu u jiného systému (Alcatel-Lucent či jiný) K zaregistrování u nového systému, kdyţ telefon je jiţ registrován u jednoho či více systémŧ, postupujte následovně: 1. Připravit systém k registraci (obraťte se na správce systému nebo si pročtěte návod k instalaci systému). 2. Je-li systém připraven: Settings System settings Zadejte kód PIN. Register Zvoli poţadovaný systém. Zadání kódu zaparkovaného hovoru. Zadání přístupového kódu. Výběr reţimu napájení. Zahájit registraci. Návrat do klidového stavu. Proběhla-li registrace stanice správně (Subscription accepted), telefon je připraven k provozu a na displeji se objeví ikona pokrytí. V případě, ţe registrace stanice neproběhla správně, telefon nabídne nový pokus o registraci. V závislosti na sytému, registrace telefonu můţe vyţadovat jednu či více dodatečných akcí u systému. 8AL90306CSAAed01 52 /60
53 9.2.2 Volba systému DECT Telefon můţe být nastven k provozu na 5 různých systémech DECT (Alcatel-Lucent nebo GAP). Settings Select System Select network Vybrat libovolný vstup (vybraný vstup je označen virtuálním tlačítkem s bodem uprostřed). Návrat do klidového stavu. Nastavení zvoleného vstupu se nemění ani při vypnutí a znovuzapnutí přístroje. Výběr jiného systému (SYSTEM...) je nuceným výběrem. V případě, ţe chcete zvolený systém změnit, je třeba změnit toto nastavení. Výběr Lock to any umoţňuje automatické přihlášení stanice jakmile vstupí do zóny pokrytí kteríhokoliv ze systémů. Jestliţe je ve stanici naprogramováno více různých systémů a tyto systémy mají společnou zónu pokrytí, stanice se přihlašuje vţdy do systému naprogramovaného na prvním místě. 8AL90306CSAAed01 53 /60
54 10 Příslušenství 10.1 Balení telefonu Zakoupený telefon má na své zadní straně připnutou sponu na opasek. Tuto sponu na opasek můţete odpojit a nahradit krytem dodávaným v balení nového telefonu. Otočte sponu na opasek o jednu čtvrtinu otočení proti směru hodinových ručiček. Odpojte sponu na opasek zataţením směrem k vám. Dle návodu na obrázku umístěte místo spony na opasek kryt. Zatlačte na kryt směrem k zadní části telefonu, dokud se nepřichytí Nabíječky a zdroj napájení Nabíječka telefonu se dodává s následujícím příslušenstvím: Adaptér střídavého proudu tvořený základnou a samostatnou zástrčkou, která se připojuje k základně. Nabíječka se dodává samostatně. Kabel USB (se dodává s telefonem). 8AL90306CSAAed01 54 /60
55 Podstavec na stůl pro nabíjení telefonu. Nabíjení telefonu v podstavci na stůl Postavte telefon na podstavec. Připojte kabel USB k 5V zásuvce na stolním podstavci. Připojte druhý konec kabelu k adaptéru střídavého napětí. Připojte adaptér ke zdroji napájení. Dokování telefonu pomocí kabelu USB Připojte kabel USB k zásuvce USB na telefonu. Připojte druhý konec kabelu USB k adaptéru střídavého proudu nebo ke konektoru USB na počítači. 8AL90306CSAAed01 55 /60
56 10.3 Duální nabíječky Duální stolní nabíječka se skládá z těchto částí: 1.stojan k umístění telefonu a vloţení další baterie, indikátor nabíjení další baterie,. 2.napájecí kabel pro pouţití s adaptérem střídavého/stejnosměrného proudu. Vloţte telefon přední stranou dopředu do horní zásuvky duální nabíječky. Vloţte baterii do přední zásuvky, nabíjecími kontakty dolů. Baterie telefonu se nabije do 3 hodin. Náhradní baterie se nabije do 6 hodin. Chcete-li náhradní baterii vyjmout, stiskněte přední tlačítko. Napájecí konektor USB umoţňuje nabíjet telefon i náhradní baterii. Datový konektor USB umoţňuje nabíjet telefon pomocí libovolného počítače. V tomto případě se nabíjí jen telefon, náhradní baterie se nenabíjí Charakteristiky síťového adaptéru Vstup: 100/240 V 50/60 Hz. Výstup: 5V - 1A. Síťové napájení nabíječky musí být v blízkosti přístroje a snadno přístupné, aby mohlo být v případě potřeby snadno odpojeno od sítě. 8AL90306CSAAed01 56 /60
57 10.5 Poloha baterie Autonomie telefonu V klidovém stavu, v zóně pokrytí. Při hovoru. Aţ 160 hodin. Aţ 20 hodin při zapnutém úsporném reţimu 17 hodin, pokud je úsporný reţim vypnutý První nabíjení: Umístit telefon do stojanu nabíječky. Ikona baterie bliká. Baterie je plně nabitá. Baterie dosahuje optimálního výkonu teprve po deseti cyklech nabití a vybití. Baterie obsahují látky, které znečišťují ţivotní prostředí, neodhazujte je proto do běţného odpadu, vyhledejte specializovanou sběrnu Externí sluchátka a mikrofon Na boku telefonu je 3,5mm konektor pro náhlavní soupravu nebo externí mikrofon. O dostupných modelech náhlavních souprav se informujte u prodejce Údrţba telefonu Tento přístroj nevyţaduje ţádnou zvláštní údrţbu. Je-li třeba jej vyčistit, pouţívejte jemný navlhčený hadřík. K čištění povrchu telefonu pouţijte vhodné mýdlo nebo čisticí prostředek Mechanická ochrana telefonu Doporučujeme telefon systematicky připínat na opasek pomocí klipsové úchytky. Telefon je moţné rovněţ umístit do ochranného pouzdra. K dispozici jsou různé modely pouzder. Obraťte se na technika zodpovědného za instalaci. Při pouţívání telefonu v exponovaném prostředí (prašné prostředí, přítomnost par různého původu, nebezpečí nárazu při pádu) je nutné pouţívat speciální ochranné pouzdro. Pouţíváte-li pouzdro, je třeba odstranit klipsovou úchytku. 8AL90306CSAAed01 57 /60
Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Provozní podmínky howtoc Tento schválený telefon typu DECT je urèen k pou½ití spolu se soukromým automatickým pøepojovaèem
VícePříručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost
Víceë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté
Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní
VíceAlcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone
Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone OmniPCX Office Rich Communication Edition Uživatelská příručka R300 8AL90835CSBDed01-1409 Úvod Děkujeme vám za vaši důvěru projevenou koupí telefonu Alcatel-Lucent
Víceë ohlášení čekajícího volání zapnuté
Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti
Více8242 DECT Handset. OpenTouch Suite for MLE Uživatelská příručka. 8AL90306CSABed R110
OpenTouch Suite for MLE Uživatelská příručka 8AL90306CSABed01 1511 R110 1 SEZNÁMENÍ S TELEFONEM... 6 1.1 POPIS TELEFONU 6 1.2 IKONA STAVU 8 1.3 IKONY MENU 9 1.4 IKONY VOLÁNÍ 10 1.5 PŘÍSTUP K MENU A VÝBĚR
VíceNÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P
NÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P NÁVOD KE SNADNÉ INSTALACI IP TELEFONU YEALINK W52P Vážený zákazníku, vítáme Vás v síti T-Mobile. Velmi si vážíme Vaší volby využívat službu Hlasová linka
Více1. Zobrazení typu telefonního přístroje. 3. Protokol LLDP Link Layer Discover Protocol. 4. Inicializace síťového připojení
Úvodem... 3 Vlastnosti telefonu... 3 Požadavky pro použití telefonního přístroje... 3 Připojení a spuštění telefonu... 3 Zobrazení displeje v klidovém stavu... 4 Popis telefonu:... 6 Nastavení telefonu...
VícePrinted in Korea Code No.:GH68-08133A Czech. 03/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com
* Některé části této příručky se mohou lišit od provedení vašeho telefonu, v závislosti na instalovaném softwaru, poskytovateli služeb a zemi. * V závislosti na zemi se může provedení telefonu a příslušenství
VíceModel č. KX-TGP500 B61. Model č. KX-TGP550
Uživatelská příručka SIP bezdrátový telefon Model č. KX-TGP500 B61 Model č. KX-TGP550 T61 Zobrazený model je KX-TGP500. Zobrazený model je KX-TGP550. Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
VíceUživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone
Uživatelská příručka BlackBerry 8700 Smartphone SWD-280428-0212105034-010 Obsah Základní informace o řadě BlackBerry...9 Přepínání aplikací...9 Přiřazení aplikace tlačítku Komfort...9 Nastavení informací
VíceStručný přehled Gigaset DA610
Stručný přehled Gigaset DA60 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Displej a tlačítka Displej ( str. 4) 2 Ovládací tlačítko ( str. 5) 3 Tlačítka zkrácené volby 4 Tlačítko uložení 5 Tlačítko opakované volby /pauzy 6 Tlačítko
VícePohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava
myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko
VícePříjem volání...15. Nastavení hlasitosti vyzvánění...15 Vypnutí vyzvánění...15 Příjem hovoru...15 Převzetí hovoru určeného pro jinou pobočku...
Obsah Obsah Popis telefonu... 6 Přehled... 6 Navigační klávesy... 8 LED přidružené k programovatelným klávesám... 8 Alfanumerická klávesnice... 9 Standardní kódy... 9 Režimy telefonování...10 Hlasitý telefon
VíceTVAC16000B. Uživatelská příručka
TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat
VíceAlcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního
VíceMobilní telefon. Návod k použití
Mobilní telefon Návod k použití Obsah ČESKY... 6 Bezpečnostní pokyny... 7 Část I. Začínáme... 8 Uvedení telefonu do provozu... 8 Vložení baterie... 8 Vložení SIM karty... 9 Vyjmutí SIM karty... 9 Nabíjení
VíceVaše uživatelský manuál PANASONIC EB-GD93 http://cs.yourpdfguides.com/dref/538491
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceAlcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition
Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Uživatelská příručka R100 8AL90894CSAAed02
VícePrinted in Korea Code No.:GH68-10939A Czech. 08/2006. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com
* Některé části této příručky se mohou lišit od provedení vašeho telefonu, v závislosti na instalovaném softwaru, poskytovateli služeb a zemi. * V závislosti na zemi se může provedení telefonu a příslušenství
VíceOBSAH. Balení obsahuje: VYSVĚTLENÍ POJMŮ ZPROVOZNĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Yealink W52P a W52H Balení obsahuje: Telefonní sluchátko Základnová stanice (u modelu W52P) Nabíjecí stojánek Ethernetový kabel (u modelu W52P) Klip na opasek 2x AAA baterie Tištěné dokumenty 2x adaptér
VíceObsah. Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů
Obsah Obsah balení Popis telefonu Začínáme Mobilní a Wi-Fi připojení Účet Google a kontakty Tipy a rady pro systém Android Odstraňování problémů 2 3 6 10 12 14 16 Český Další informace naleznete v části
VíceVaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PHILIPS PPF650E/CZB. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PHILIPS PPF650E/CZB v
VíceAlcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou
VíceSGH-X461 Uživatelská příručka
SGH-X461 Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění Pokud je nebudete dodržovat, může to být nebezpečné, nebo dokonce nezákonné. Vždy řiďte bezpečně Nepoužívejte mobilní telefon během řízení
VíceObsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu
DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy
VícePohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.
myphone HAMMER 2 Návod Pozice Popis 1 Micro USB konektor Funkce Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2
VíceDěkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.
Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili
Více1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa
CPA Halo 13 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení
VíceSamsung Mobile. Příručka k funkcím
Příručka k funkcím Úvod O této příručce k funkcím mobilních telefonů Samsung V této online příručce jsou obsaženy obecné informace o funkcích, se kterými se můžete setkat v různých modelech mobilních telefonů
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
VíceA150 A300. Komunikační systémy Ascotel IntelliGate. Aastra 610d Uživatelská příručka A150 A300
Komunikační systémy Ascotel IntelliGate A150 A150 A300 A300 2025 2025 2045 2065 Aastra 610d Uživatelská příručka Ovládací a displej prvky Ovládací a displej prvky Ovládací a displej prvky Ovládací prvky
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003
NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP BOXU MOTOROLA VIP 1003 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb
VíceTV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely
Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
VíceMicrocom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál
Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím
VíceNÁVOD K OBSLUZE. TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740
NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740 Digitální telefon M740 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním
VíceV menu: pohyb nahoru.
myphone HAMMER Návod Pozice Popis Funkce 1 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2 HF
Vícečeském Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display
IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex USB Internet Phone with Display. Pomocí tohoto snadno zapojitelného telefonu můžete volat přes Internet.
VícePRIV. Verze:: 5.1. Uživatelská příručka
PRIV Verze:: 5.1 Uživatelská příručka Vydáno: 2015-10-22 SWD-20151022082555622 Obsah Nastavení a základní informace...5 Rychlé seznámení se zařízením... 5 Vložení karty SIM... 6 Vložení paměťové karty...
VíceSWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky
SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky Uživatelská příručka Přečtěte si prosím tyto informace a uchovejte manuál poblíž pro budoucí doporučení. WTF 800 pracuje na 8 kanálech. Zařízení je vyrobeno dle IPX7
VíceOvládání IP telefonů Well T22P a T26P
Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011
VícePoint of View Mobii 3515- Android 4.0 Mobile Phone
Point of View Mobii 3515- Android 4.0 Mobile Phone Czech Obsah Obecné pokyny pro používání... Error! Bookmark not defined. Prohlášení... Error! Bookmark not defined. Obsah balení... Error! Bookmark not
VíceElektromagnetická kompatibilita (EMC)
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici č. 89/336/EEC je-li instalován a pouţíván v souladu s relevantními návody a předpisy. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM S
Více40 Návod na použití AM
40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku
VíceVaše uživatelský manuál PHILIPS DECT5111S http://cs.yourpdfguides.com/dref/1017563
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceSada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka
Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9211132 2. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HF-23 je ve shodì se základními po¾adavky
VíceU-DRIVE LITE Car DVR Device
U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5
VíceUser Uživatelská manual příručka Smart speed
User Uživatelská manual příručka Smart speed Vodafone Group 2015. Vodafone a loga Vodafone jsou ochranné známky skupiny Vodafone Group. Uvedené názvy všech produktů a společností jsou ochrannými známkami
VíceZačínáme s TREO 600. Strana 1. Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT:
Strana 1 Začínáme s TREO 600 Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT: Tak, jak budete procházet instrukcemi v této příručce, budete potřebovat všechny předměty, které byly součástí balení Trea a také následující:
VíceEasy Series. Uživatelská příručka. Ústředna EZS
Easy Series CZ Uživatelská příručka Ústředna EZS Easy Series Uživatelská příručka Použití klávesnice Použití klávesnice Stavy displeje Displej Popis Systém je deaktivován. Nebyly zaznamenány žádné poplachy
VíceStručný průvodce. Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic.
TS600FX-QG_Czech.fm Page 1 Friday, March 17, 2006 10:21 AM Stručný průvodce Standardní telefonní přístroj Typové číslo KX-TS600FX Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic. Uschovejte
VíceAxolute Videodisplej. obj. č. 349311-349312 - 349313. Návod k použití. Part. U1925A - 06/07-02 PC
Axolute Videodisplej obj. č. 349311-349312 - 349313 Návod k použití Part. U1925A - 06/07-02 PC Obsah CZ 1 Úvod a základní funkce 5 Všeobecné informace 6 Axolute videodisplej: používejte ho hned! 6 Funkční
VícePoint of View Mobii 5045- Android 4.0 Mobile Phone. Obecné pokyny pro používání... 2 Prohlášení... 2 Obsah balení... 2
Point of View Mobii 5045- Android 4.0 Mobile Phone Czech Obsah Obecné pokyny pro používání... 2 Prohlášení... 2 Obsah balení... 2 1.0 Základní informace o produktu... 3 1.1 Tlačítka a připojení... 3 1.2
VíceUkazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.
VíceNastavení mikrotelefonu
CX_C.book Page Thursday, October 9, 00 : PM Nastavení mikrotelefonu Nastavení signalizace času Vyp. Postupujte podle kroků až na předchozí stránce a potom následujícím způsobem: Vyp.. Uložit. Na displeji
VíceBlahopřejeme Vám k zakoupení digitálního bezšňůrového telefonu TELSON.
Blahopřejeme Vám k zakoupení digitálního bezšňůrového telefonu TELSON. Přístroj Telson TDT-2000 je moderní bezšňůrový telefon, ideální pro použití v kancelářích, nemocnicích, domácnostech, větších rodinných
VíceHiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance
HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H Návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance Důležitá upozornění Neprovozujte telefon v prostředí s nebezpečím výbuchu!
VíceNávod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5
Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5
VícePředstavení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
VíceVasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ
Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1. Funkční tlačítka 4 1.2. Nabíjení baterie 5 1.3. Paměťová karta 6 1.4.
VíceBezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
VíceUživatelská příručka. Axesstel TX210LF
Uživatelská příručka Axesstel TX210LF 1 ÚVOD PŘEHLED Bezdrátový terminál Axesstel TX210LF je multifunkční zařízení, které poskytuje hlasové, datové a faxové služby. Je vybaven procesorem QUALCOMM MSM6025
VíceMIDLAND G8. Obsah 1x Midland G8 1x stolní nabíječka 1x síťový adaptér 1x baterie 1x spona na opasek
MIDLAND G8 Děkujeme, že jste si vybrali Midland! Midland G8 je přenosná radiostanice, která se používá téměř v celé Evropě. Pro více informací doporučujeme projít si schéma omezení použití. Midland G8
VíceLUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com
NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ
VíceDVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka)
DVRB23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla S GPS modulem (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Obsah... 1 Popis kamery... 2 Vložení SD karty... 2 Hlavní nabídka... 3 Nabídka nastavení... 3 Nahrávání
VíceKX-TCD290FX. Návod k obsluze. Digitální bezdrátový telefon KX-TCD280FX. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem. Моdel č. Моdel č.
Návod k obsluze KX-TCD290 Digitální bezdrátový telefon KX-TCD280FX Моdel č. Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Моdel č. KX-TCD290FX Toto zařízení je kompatibilní se službami ID volajícího a SMS.
VíceNávod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5
Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny
VíceLogo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom.
Uživatelská příručka 29446 Logo a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel a používané v licenci společností Thomson Telecom. ÚVOD Váš telefon Caller ID ukládá a zobrazuje specifické informace
VíceMobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
VíceNapájení. Uživatelská příručka
Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
VíceSA-GSMALL. Instalační manuál
SA-GSMALL Instalační manuál SA-GSMALL 2 Popis funkce zařízení... 3 Popis konektorů... 3 Pokyny k instalaci... 3 LED ukazatele... 4 Ovládání pomocí Caller ID... 4 Nastavení Výstupu... 5 Nastavení Vstupu...
VíceUživatelský manuál MAGELLAN 6160
Uživatelský manuál MAGELLAN 6160 MAGELLAN 6160 Uživatelský manuál Obsah 1.0 ÚVOD 1.1 Přehled ikon použitých v manuálu 2 1.2 Popis 2 1.3 Základní ovládací prvky 3 1.4 LCD displej 4 1.5 Klíčenky pro dálkové
VíceDWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM
1. NÁVOD NA POUŽITÍ ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali tuto motocyklovou přilbu s vestavěným komunikátorem Bluetooth DWO-3. Tento návod Vám poskytne nezbytné informace k ovládání a obsluze tohoto zařízení.
VíceOvládání IP telefonů Well YV2 a YV3
Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well
VíceGladiator RG300 - Uživatelský manuál
Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal
VíceUživatelská User manual příručka
Uživatelská User manual příručka Tab speed VF-1397 Obsah 1 Vaše zařízení...1 1.1 Tlačítka a konektory...1 1.2 Začínáme...4 1.3 Úvodní obrazovka...7 2 Zadávání textu... 17 2.1 Používání klávesnice na obrazovce...
Více8242 DECT Handset. OmniPCX Office Rich Communication Edition. Uživatelská příručka. 8AL90311CSABed
OmniPCX Office Rich Communication Edition Uživatelská příručka 8AL90311CSABed01-1511 1SEZNÁMENÍ S TELEFONEM 7 1.1 POPIS TELEFONU 7 1.2 IKONA STAVU 9 1.3 IKONY MENU 10 1.4 IKONY VOLÁNÍ 10 1.5 PŘÍSTUP K
Více2DIN multimediální přehrávač 80810A
2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon
VícePC5936 v1.0 Instalační manuál
PC5936 v1.0 Instalační manuál DSC-8099-1 Obsah Sekce 1: Úvod 1 1.1 Technická specifikace...1 1.2 Rozšiřující moduly...2 Sekce 2: Instalace 3 2.1 Postup instalace...3 2.2 Sběrnice Combus...4 2.3 Připojení
VíceSada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka
Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9220821 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními po¾adavky
VíceMůžete si prohlédnout prohlášení o shodě: přejděte na stránku www.archos.com, klikněte na možnost Podpora > Ke stažení >
Vítejte Český Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití zařízení,
Více2. Bezpečnostní instrukce
2. Bezpečnostní instrukce Prosíme přečtěte si tato jednoduchá pravidla. Jejich nedodržení může být nebezpečné nebo nezákonné. Bezpečné řízení 1) Netelefonujte během řízení. Pro telefonování během řízení
VíceSOUPRAVY PRO MĚŘENÍ ÚTLUMU/VÝKONU. UŽIVATELSKÝ NÁVOD přístrojů EPM-500/ELS-500 verze 1.0
SOUPRAVY PRO MĚŘENÍ ÚTLUMU/VÝKONU EPM/ELS-500 UŽIVATELSKÝ NÁVOD přístrojů EPM-500/ELS-500 verze 1.0 PROFiber Networking CZ s.r.o. PROFiber Networking s.r.o. Mezi Vodami 205/29, 143 00 Praha 4 Trstínska
VíceGPRS TELEFON SGH-D500
* Obsah uvedený v tomto návodu nemusí přesně souhlasit s vaším telefonem, v závislosti na nainstalovaném softwaru nebo na vašem poskytovateli služeb. SAMSUNG ELECTRONICS Printed in Korea World Wide Web
VíceUživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF
Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace
VíceOLYMPIA 7100. Návod k použití. Úvod. Bezdrátový telefon s barevným displejem
Úvod OLYMPIA 7100 Bezdrátový telefon s barevným displejem Návod k použití Důležitá bezpečnostní upozornění: Dodržujte prosím následující pokyny, které zabezpečují bezpečné operace s telefonem: Čtěte tento
VíceJabra PRO 9460 Jabra PRO 9460 Duo Jabra PRO 9465 Duo Jabra PRO 9470
Jabra PRO 9460 Jabra PRO 9460 Duo Jabra PRO 9465 Duo Jabra PRO 9470 Návod k obsluze www.jabra.com VÍTEJTE Blahopřejeme vám k zakoupení náhlavní soupravy Jabra PRO. Jsme si jisti, že vás potěší její široká
VíceVerze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme
Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této
VíceSeznamte se se zařízením Mobile WiFi
Začínáme Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili a
VíceBLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
VíceNávod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020
Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020 CZ Obsah 1. Funkce 2. Aplikace 3. Popis HW jednotky 4. Specifikace 5. Použití 5.1. Instalace SIM karty 5.2. Baterie a napájení 5.3. Upozornìní na
VíceAastra Dialog 4425 IP Vision
Aastra Dialog 4425 IP Vision IP telefon pro komunikační systémy MD110, MX-ONE a BusinessPhone Uživatelská příručka Obsah Úvod...4 Popis...6 Bezpečnostní pokyny...21 Zapnutí telefonu - přihlášení/odhlášení...22
VíceMobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Podrobný návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
VíceCZ Manuál. Zařízení s OS Android. Import a distribuce: RECALL s.r.o.
CZ Manuál Zařízení s OS Android Import a distribuce: RECALL s.r.o. Obsah 1. Představení... 4 2. Instalace a nastavení... 5 2.1. Stažení obslužné aplikace... 5 2.2. Připojení telefonu/tabletu k Wi-Fi HDD...
VíceNávod k obsluze. Infračervený dálkový ovladač. memo RC.1 memo RC.2
Návod k obsluze Infračervený dálkový ovladač memo RC.1 memo RC.2 Dálkové ovladače řady memo.rc jsou elektronická zařízení určená k tomu, aby umožnila přenos programů z a do spínacích hodin memo. Díky infračervenému
VíceGigaset Repeater. Návod k použití. front-grep.fm5. Gigaset Repeater - cz: A30853-X600-B101-1-2D19 28.4.99
28.4.99 front-grep.fm5 Gigaset Repeater - cz: A30853-X600-B101-1-2D19 Gigaset Repeater Návod k použití Před uvedením do provozu si laskavě přečtěte tento návod k použití s bezpečnostními pokyny! 30.9.99
VíceBDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod
BDVR 05 Kamera do auta Uživatelský návod Popis a funkce 1. Zapnutí Stisknutím tlačítka a podržením asi 3 sekundy kameru zapnete (nebo vypnete pokud je již zapnuta). Pokud při zapnuté kameře stisknete tlačítko
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 29 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání
VíceUživatelská příručka zařízení Cisco IP Phone 8800 Series pro systémy řízení hovorů od jiných výrobců
Uživatelská příručka zařízení Cisco IP Phone 8800 Series pro systémy řízení hovorů od jiných výrobců První vydání: January 29, 2016 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman Drive San Jose,
VíceNo.1 D5. Uživatelská příručka
No.1 D5 Uživatelská příručka Základní informace... 5 Obsah balení... 5 Telefon... Chyba! Záložka není definována. Karty SIM... 5 Baterie... 6 Zapnutí nebo vypnutí telefonu... 6 Pohybu prstů... 7 Začínáme...
Více