KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V2

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /07-V2"

Transkript

1 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 1 E KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: -01/07-V2

2 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 2 Radioodbiornik kuchenny KH 2288 Instrukcja obsługi Kuchyňské rádio KH 2288 Návod k obsluze Kuchynské rádio KH 2288 Návod na obsluhu H Konyhai rádió KH 2288 Használati útmutató

3 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 3

4 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 4 q j k l ; w e r t y h g f d s a o i u

5 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 3 Spis treści Strona Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 4 Zakres dostawy 4 Dane techniczne 4 i bezpieczeństwa 4 Opis urządzenia 5 Zawieszanie radioodbiornika 5 Ustawienie radia kuchennego 6 Uruchomienie 6 Wkładanie baterii 6 Ustawianie godziny 6 Ustawianie daty 7 Ustawianie SDA 7 Aktualizacja automatyczna (RDS) 7 Włączanie i wyłączanie ściemniacza 8 Kuchenny zegar sterujący 8 Budzik (alarm1 i alarm2) 9 Słuchanie radia 9 Ustawianie stacji radiowych 9 Wyszukiwanie stacji radiowych 9 Programowanie stacji radiowych 10 AMS (Automatic Memory System) 10 Ustawianie głośności 11 Blokowanie 11 Czyszczenie 11 Usuwanie zakłóceń działania 11 Utylizacja 11 Gwarancja i serwis 12 Importer 12 Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję

6 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 4 Radioodbiornik kuchenny KH 2288 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Niniejszy radioodbiornik kuchenny jest przeznaczony wyłącznie... jako urządzenie elektroniczne do słuchania rozrywkowego, do odbierania fal ultrakrótkich/ stacji radiowych FM, do użytku własnego, nie komercyjnego. Zakres dostawy Radioodbiornik kuchenny KH 2288 Płyta montażowa 4 śruby Instrukcja obsługi Karta gwarancyjna Dane techniczne Napięcie nominalne: Baterie awaryjne: (brak w komplecie) Zakres częstotliwości: Pobór moc: 230 V/50 Hz 2x 1,5V typ AAA 87,5 108,5 MHz 5 W Możliwości techniczne urządzenia pozwalają ustawiać zakres częstotliwości fal 87,5-108,5 MHz. W każdym kraju mogą obowiązywać różne przepisy odnośnie przydzielonych zakresów częstotliwości radiowych. Należy pamiętać, że wykorzystywanie informacji odbieranych poza przydzielonym zakresem częstotliwości radiowych, przekazywanie osobom trzecim lub wyko-rzystywanie niezgodnie z przeznaczeniem jest zabronione. i bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo! Nie wieszać nigdy radioodbiornika......w miejscach narażonych na działanie promieni słonecznych! W przeciwnym wypadku urządzenie może się przegrzać i nieodwracalnie uszkodzić....w bezpośrednim sąsiedztwie wody, np. przy umywalne. Nigdy nie wolno kierować w stronę urządzenia strumienia wody. Istnieje zagrożenie porażenie prądem elektrycznym!...w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła. Zalicza się do nich np. wentylatory grzewcze, piece oraz otwory wentylacyjne innych urządzeń elektrycznych. Radioodbiornika nie wieszać na kuchenką. W przeciwnym wypadku urządzenie może ulec uszkodzeniu. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru!...w miejscach, gdzie dochodzi do silnych wstrząsów lub regularnych drgań. Silne wstrząsy i stałe drgania mogą prowadzić do chwilowych usterek w działaniu lub do trwałego uszkodzeniu urządzenia. Uważać, aby nie zatrzasnąć ani nie uszkodzić o ostre krawędzie kabla sieciowego

7 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 5 Upewnić się, że od dołu i po bokach radioodbiornika znajduje się odstęp minimalny 10 cm od ścian i przedmiotów. Nie zakrywać radioodtwarzacza przedmiotami lub materiałami (np. firanki). Istnieje niebezpieczeństwo pożaru! Uważać, aby wtyczka zasilania była łatwo dostępna. W ten sposób można szybko odłączyć urządzenie z zasilania w razie pojawienia się usterki. Regularnie sprawdzaj stan baterii. Wylane baterie mogą uszkodzić urządzenie. Zawsze wymieniaj wszystkie baterie jednocześnie i stosuj ten sam typ baterii. Wyjmij baterie z urządzenia, jeśli zamierzasz go nie używać przez dłuższy czas. Do wyjęcia wylanych baterii załóż rękawice ochronne. Komorę na baterie czyść suchą szmatką. i Urządzenie jest wyposażone w podkładki antypoślizgowe. Ponieważ powierzchnie mebli są wykonane z różnych materiałów i przez to wymagają stosowania różnych środków konserwujących, nie można wykluczyć, że niektóre z tych środków mogą działać niszcząco na gumowe podkładki antypoślizgowe. W razie konieczności podłóż pod urządzenie stosowną matę lub inną podkładkę. Opis urządzenia q Płyta montażowa w Przycisk Mode e Przycisk Up r Przycisk Al1/VOL+ t Przycisk zegara sterującego / alarmu / trybu / ustawień y Antena przewodowa u Przycisk Al2/VOLi Przycisk Down o Przycisk Mem.Review/AMS a Wyświetlacz a Komora na baterie d Przycisk MEM.SET f Przycisk MEM. 5/10 g Przycisk MEM. 4/9 h Przycisk POWER j Przewód cieciowy k Przycisk MEM. 1/6 l PrzyciskMEM. 2/7 ; Przycisk MEM. 3/8 Zawieszanie radioodbiornika Aby zawiesić urządzenie za pomocą dostarczonej płyty montażowej q: 1 Wybierz odpowiednie miejsce do przymocowania radia. 2 Naciśnij dwie dźwignie blokujące z tyłu obudowy w dół. Przesuń płytę montażową q w dół, a następnie ściągnij ją. 3 Zatrzymaj płytę montażową q w miejscu zamontowania radioodbiornika. Do krawędzi przednich pozostawić odstęp 3 cm. W ten sposób będziesz mógł później swobodnie zamknąć urządzenie. 4 Zaznacz ołówkiem cztery punkty na otwory

8 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 6 5 Zaznacz otwór trzpieniem. 6 Dokręć płytę montażową q. 7 Wstaw radioodbiornik ukośnie dwoma otworami do nosków mocujących w płycie montażowej q. Wciśnij radio do góry, aż do wyraźnego zniknięcia. Przymocuj antenę kablową, np. taśmą klejącą tak, aby nie zwisała w dół. Ustawienie radia kuchennego i Radia kuchennego nie można ustawić bez płytki montażowej q. Bez tej płytki głośnik jest zasłonięty, co uniemożliwia wyraźny odbiór dźwięku. W celu ustawienia radia kuchennego z dołączoną płytką montażową q: 1 Naciśnij jednocześnie do dołu dwa zatrzaski znajdujące się pod urządzeniem. Wyciągnij płytkę montażową q do tyłu i wyjmij ją. 2 Oba uchwyty w płytce montażowej q wsuń w zagłębienia pod radiem kuchennym. 3 Dociśnij część przednią płytki montażowej q do dołu, aż do wyraźnego zatrzaśnięcia. Teraz możesz ustawić radio kuchenne. W celu wymontowania płytki montażowej q chwyć kciukami pod płytką montażową q i wyciśnij płytkę do przodu oraz do góry, aż zostanie odblokowana. Następnie zdejmij płytkę montażową q. Uruchomienie Wkładanie baterii Dzięki bateriom w wypadku przerwy w zasilaniu nie zostaną utracone takie dane, jak: godzina, data, czasy budzika i ustawione wartości SDA (Special Day Alert). Potrzebne są wie baterie 1,5V typu AAA. Baterii nie dołączono do zestawu. 1 Otwórz pokrywę komory na baterie s na spodzie radioodbiornika. 2 Włóż baterie. Uważać przy tym na poprawne przyłączenie biegunów. 3 Zamknij pokrywę komory na baterie s. Pokrywa musi się wyraźnie zatrzasnąć. Podłącz wtyczkę do gniazdka sieciowego. Radioodbiornik uruchamia się w trybie automatycznym. Na wyświetlaczu pojawia się 0:00. Ustawianie godziny Jeśli w przeciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, radioodbiornik przełącza się na tryb automatyczny (pojawia się aktualny czas). Aby móc ustawić czas, należy wyłączyć tryb radia. 1 W trybie automatycznym naciśnij jeden raz przyciskw. Czas miga. 2 Naciśnij przycisk Up e lub Down i, aby ustawić czas w minutach. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zmianę w przedziałach co 10 minut

9 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 7 Ustawianie daty 1 W trybie automatycznym naciśnij dwa razy przycisk w. Na wyświetlaczu pojawia się 01D01M2007Y, widok daty miga. 2 Naciśnij przycisk Up e lub Down i, aby ustawić dni daty. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zmianę w przedziałach co 10 dni. Jeśli w przeciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, radioodbiornik przełącza się na tryb automatyczny. Ustawianie SDA Za pomocą trybu SDA (Special Day Alert) można zapamiętać określone dni. Można aktywować jednocześnie do 5 terminów. Urządzenie o godzinie 8 rano będzie przypominało o stawionym dniu. 1 W trybie automatycznym naciśnij trzy razy przycisk Mode w. Na wyświetlaczu miga naprzemian SDA 1 i 31D12M2006Y. 2 Naciśnij przycisk Up e lub Down i, aby ustawić dni daty.naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zmianę w przedziałach co 10 dni. 3 Naciśnij przycisk Timer t, aby wyłączyć liczbę roku.w wypadku wyłączenia wskazania roku, alarm SDA uruchamia się każdego roku o ustawionej dacie. 4 Naciśnij przyciski MEM 2/7 l do MEM 5/10 f, aby zaprogramować pozostałe alarmy SDA. Jeśli w przeciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, radioodbiornik przełącza się na tryb automatyczny. Jeśli ustawiona data zgadza się z datą alarmu SDA... o 8:00 rano włącza się 10 minutowy dźwięk alarmu, na wyświetlaczu miga SDA, o każdej pełnej godzinie do 23:00 słychać ponownie dźwięk sygnału. Aby zatrzymać alarm SDA, naciśnij dowolny przycisk. Aktualizacja automatyczna (RDS) Sygnał RDS przesyła do radioodbiornika dodatkowe informacje takie jak, nazwa stacji radiowej, godzina lub tytuł utworu. Za pomocą aktualizacji automatycznej możesz za pośrednictwem sygnału RDS automatycznie aktualizować czas pokazywany przez radioodbiornik. 1 W trybie automatycznym naciśnij cztery razy przycisk w. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie UPDATE. 2 Naciśnij przycisk Up e, aby uruchomić funkcję automatycznej aktualizacji. Na wyświetlaczu nad wskazaniem Update miga symbol zegarka. Czas zostanie zaktualizowany za pośrednictwem dowolnego sygnału RDS. 3 Naciśnij przycisk Down i, aby dezaktywować aktualizację automatyczną. Symbol zegarka gaśnie

10 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 8 Włączanie i wyłączanie ściemniacza Funkcja ściemniacza przyciemnia podświetlenie wyświetlacza w czasie, gdy nie korzystamy z urządzenia. 1 W trybie automatycznym naciśnij pięć razy przycisk Mode w. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie DIM OFF. 2 Naciśnij przycisk Up e, aby włączyć funkcję ściemniania. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie DIM ON. 3 Naciśnij przycisk Down i, aby dezaktywować funkcję ściemniania. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie DIM OFF. Kuchenny zegar sterujący 1 Naciśnij przycisk Timer t. 2 Za pomocą przycisków Up e i Down i ustaw wybrany czas (czas od 1 minuty do 23:59 h). 3 Naciśnij przycisk Timer t ponownie, aby uruchomić zegar sterujący. Na wyświetlaczu pojawia symbol zegarka z odliczaniem czasu wstecz. 30 przed upływem czasu, co 5 sekund słychać dźwięk alarmu, który wraz z upływem czasu rozlega się w coraz krótszych odstępach. Jeśli czas upłynie, rozlega się ciągły sygnał. Naciśnij przycisk Timer t, aby wyłączyć dźwięk. Przerywanie odliczania czasu zegara sterującego Aby przerwać odliczanie czasu przez zegar sterujący, naciśnij krótko przycisk Timer t. Odliczanie czasu zostaje zatrzymane. Symbol zegarka gaśnie. Naciśnij ponownie przycisk Timer t. Czas płynie dalej. Anulowanie zegara sterującego Naciśnij i przytrzymaj przycisk Timer t, aby anulować zegar sterujący. Radioodbiornik pokazuje czas. Programowanie zegara sterującego Za pomocą przycisków pamięci MEM.1/6 k do MEM.5/10 f można programować czasy zegara sterującego. 1 Naciśnij przycisk Timer t. 2 Za pomocą przycisków Up e i Down i ustaw żądany czas. 3 Naciśnij przycisk MEM.SET d. Na wyświetlaczu miga wskazanie T. 4 Naciśnij przycisk wyboru miejsca w pamięci. Możesz skorzystać z pięciu miejsc w pamięci: MEM. 1/6 k do MEM. 5/10 f. Na wyświetlaczu pojawia się numer wybranego miejsca pamięci. 5 Naciśnij ponownie przycisk MEM. SET d. Czas został zaprogramowany. 6 Aby wybrać jeden z zaprogramowanych czasów, w trybie automatycznym naciśnij przycisk Timer t oraz przycisk odpowiedniego miejsca w pamięci (MEM.1/6 k do MEM.5/10 f). 7 Naciśnij przycisk Timer t ponownie, aby uruchomić zegar sterujący. Na wyświetlaczu pojawia symbol zegarka z odliczaniem czasu wstecz. 8 Aby powrócić do trybu automatycznego, naciśnij i przytrzymaj przycisk Timer t przez dwie sekundy

11 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 9 Budzik (alarm1 i alarm2) Za pomocą radioodbiornika można zaprogramować dwa czasy budzenia. Funkcja budzenia Dźwięki Radio Wyłączona Symbol na wyświetlaczu brak symbolu 1 Naciśnij przycisk Al1 r (lub Al2 u). Na wyświetlaczu pojawia się poprzednio ustawiony czas budzenia oraz symbol typu alarmu. 2 Naciśnij przyciski Up e i Down i, aby ustawić żądany czas budzenia. 3 Naciskaj przycisk Al1 r (lub Al2 u) tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni rodzaj budzenia: 4 Naciśnij przycisk Alarm Mode t, aby ustawić dni tygodnia, w których będzie uruchamiał się budzik: Możesz wybierać spośród dni roboczych (Mo, Di, Mi, Do, Fr), weekendowych (So, Sa), całego tygodnia (So, Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa) lub aktualnego dnia tygodnia. Wybrane ustawienie pojawia się na wyświetlaczu. 5 Naciskaj przycisk Alarm Mode t tak często, aż zostaną ustawione żądane dni budzenia. Przytrzymaj przycisk Alarm Mode t do czasu, aż na wyświetlaczu pokaże się pojedynczy dzień tygodnia. 6 Naciśnij przycisk Alarm Mode t, aby ustawić żądany dzień tygodnia. 7 Naciśnij przycisk Mode w, aby zapamiętać ustawienie i powrócić do trybu automatycznego. Jeśli włączy się alarm... przy wyborze funkcji budzenia przez radio, radio gra przez godzinę. Aby wyłączyć, naciśnij przycisk Al 1 r lub Al 2 u. przy wyborze funkcji budzenia przez dźwięk alarmu, słychać alarm przez 10 minut. Aby wyłączyć, naciśnij przycisk Al 1 r lub Al 2 u. Słuchanie radia Ustawianie stacji radiowych 1 Naciśnij przycisk POWER h. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie aktualnej częstotliwości. Naciśnij przycisk Up e, w celu zmiany częstotliwości do góry. Naciśnij przycisk Down i, w celu zmiany częstotliwości w dół. Wyszukiwanie stacji radiowych Radioodbiornik umożliwia wyszukiwanie stacji radiowych przez cały zakres częstotliwości i zatrzymanie się przy pierwszej odnalezionej stacji radiowej. Naciśnij przycisk POWER h. Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy przycisk Up e: radioodbiornik przeszukuje zakres częstotliwości według stacji posiadającej kolejną wyższą częstotliwość. Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy przycisk Down i: radioodbiornik przeszukuje zakres częstotliwości według stacji posiadającej kolejną niższą częstotliwość. Powtarzaj te kroki, aż odnajdziesz swoją ulubioną stację radiową

12 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 10 Programowanie stacji radiowych Za pomocą przycisków pamięci MEM 1/6 k, MEM. 2/7 l, MEM. 3/8 ;, MEM. 4/9 g, MEM. 5/10 f możesz zaprogramować dziesięć stacji radiowych. 1 Naciśnij przycisk POWER h. 2 Wyszukaj stację radiową, patrz rozdział Wyszukiwanie stacji radiowej. 3 Naciśnij przycisk MEM.SET d. Na wyświetlaczu miga wskazanie MEM. 4 Naciśnij przycisk z wybranym miejscem pamięci: MEM 1/6 k, MEM. 2/7 l, MEM. 3/8 ;, MEM. 4/9 g, MEM. 5/10 f. Naciśnij jeden raz przycisk pamięci dla pierwszego miejsca. Naciśnij dwa razy przycisk pamięci dla drugiego miejsca. 5 Naciśnij ponownie przycisk MEM.SET d. Stacja radiowa zostaje zaprogramowana. Aby ustawić zaprogramowane stacje radiowe, w trybie radia naciśnij jeden raz lub dwa razy odpowiedni przycisk pamięci (MEM. 1/6 k do MEM. 5/10 f). AMS (Automatic Memory System) Za pomocą funkcji AMS radioodbiornik przeszukuje automatycznie stacje radiowe nadające sygnał RDS i programuje je w miejscach pamięci MEM.1/6 k do MEM. 5/10 f. Włącz radioodbiornik za pomocą przycisku POWER h. Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy przycisk Mem. Review/AMS o. Radioodbiornik przeszukuje automatycznie kolejne stacje radiowe i programuje je. Przeszukiwanie stacji radiowych można zatrzymać poprzez naciśnięcie przycisku AL1/VOL+ r lub AL2/VOL- u. Aby rozpocząć funkcję AMS od określonej częstotliwości, za pomocą przycisków Up e lub Down i ustaw żądaną częstotliwość. Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy przycisk Mem. Review/AMS o. Teraz radioodbiornik przeszukuje automatycznie, zaczynając od ustawionej częstotliwości początkowej, następną stację radiową i programuje ją. Aby wybrać zaprogramowane stacje radiowe, w czasie trybu radia naciśnij przycisk Mem.Review/AMS o. Radioodbiornik odsłuchuje po kolei przez pięć sekund każdą zaprogramowaną stację radiową. Naciśnij przycisk POWER h lun przycisk pamięci (MEM 1/6 k, MEM. 2/7 l, MEM. 3/8 ;, MEM. 4/9 g, MEM. 5/10 f), aby zatrzymać odsłuchiwanie

13 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 11 Ustawianie głośności W trybie radia naciśnij przycisk VOL+ r, aby zwiększyć głośność. Naciśnij przycisk VOL- u, aby zmniejszyć głośność. Blokowanie Radioodbiornik można zablokować, aby niepowołane osoby lub dzieci nie miały możliwości zmiany ustawień. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM.SET d. Na wyświetlaczu pojawia się symbol klucza. Aby dezaktywować blokadę, naciśnij i przytrzymaj ponownie przycisk MEM.SET d, aż symbol klucza zniknie. Czyszczenie Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego! Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka. Urządzenia nie wolno zanurzać pod wodą ani trzymać pod wodą z kranu. Czyścić wyłącznie za pomocą lekko zwilżonej szmatki. Nie wolno używać żadnych ostrych środków czyszczących. Usuwanie zakłóceń działania Objaw: Radioodbiornik nie pokazuje żadnych funkcji. Możliwa przyczyna i pomoc: Wtyczka nieprawidłowo podłączona do gniazdka. Sprawdzić wtyczkę. Uszkodzony bezpiecznik instalacji elektrycznej. Sprawdzić bezpieczniki i w razie konieczności wymienić. Gniazdko zasilania jest uszkodzone. Spróbować podłączyć do innego gniazdka. Radioodbiornik jest prawdopodobnie uszkodzony. Sprawdzić przewód przyłączeniowy i wtyczkę sieciową pod kątem uszkodzeń. Przekazać radioodbiornik do kontroli wykwalifikowanemu personelowi. Utylizacja Urządzenia nie wolno wyrzucać do śmieci wraz z pozostałymi odpadkami. Urządzenie należy oddać do odpowiedniego zakładu usuwania odpadów lub najbliższego miejskiego składowiska odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie konieczności należy skontaktować się z odpowiednim zakładem usuwania odpadów

14 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 12 Usuwanie akumulatorów! Akumulatorów nie można wyrzucać do śmieci wraz z pozostałymi odpadami domowymi. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do składowania zużytych akumulatorów / baterii w odpowiednich punktach zbiórki, wyznaczanych przez władze miasta lub oddawania ich do punktu handlowego. Ten przepis ma na celu ochronę środowiska naturalnego przed niekontrolowanym usuwaniem szkodliwych odpadów, jakimi są zużyte akumulatory i baterie. Należy zwracać wyłącznie całkowicie rozładowane akumulatory / baterie. Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów. Gwarancja i serwis Warunki gwarancyjne oraz adres serwisowy podane są w ulotce gwarancji. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM

15 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 13 Obsah Strana Účel použití 14 Obsah dodávky 14 Technické údaje 14 Bezpečnostní pokyny 14 Popis přístroje 15 Zavěšení kuchyňského rádia 15 Instalace kuchyňského rádia 16 Uvedení do provozu 16 Vložení baterií pro případ přerušení proudu 16 Nastavení hodin 16 Nastavení data 17 Nastavení SDA 17 Automatická aktualizace (RDS) 17 Zapnutí a vypnutí stmívače 18 Kuchyňský časovač 18 Funkce buzení (alarm1 a alarm2) 19 Provoz rádia 19 Nastavení vysílače 19 Vyhledání vysílače 19 Uložení vysílače 20 AMS (Automatic Memory System) 20 Nastavení hlasitosti 21 Zablokování 21 Čištění 21 Odstranění chybných funkcí 21 Likvidace 21 Záruka a servis 22 Dovozce 22 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější potřebu. Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod

16 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 14 Kuchyňské rádio KH 2288 Účel použití Toto kuchyňské rádio je výhradně... zábavní elektronický přístroj, určeno pro příjem signálu rozhlasových vysílačů vysílajících v pásmu FM a velmi krátkých vln, určeno pro soukromé, nikoli komerční použití. Obsah dodávky Kuchyňské rádio KH 2288 Montážní deska 4 šrouby Návod k obsluze Záruční list Technické údaje Jmenovité napětí: 230 V/50 Hz Baterie pro případ výpadku proudu: 2x 1,5V Typ AAA (nejsou součástí dodávky) Frekvenční pásmo: Příkon: 87,5 108,5 Mhz 5 W Technické podmínky přístroje umožňují nastavení frekvenčního pásma v rozsahu 87,5-108,5 MHz. V různých zemích mohou existovat odlišné národní předpisy pro přidělené rádiové frekvence. Mějte na paměti, že informace přijaté mimo přidělené rádiové frekvenční pásmo nesmí být zhodnocovány, předávány třetím osobám ani zneužity k jinému účelu. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí! Nezavěšujte kuchyňské rádio......na místech vystavených přímému slunečnímu záření! V opačném případě se může kuchyňské rádio přehřát a nevratně poškodit....v bezprostřední blízkosti vody, např. u dřezu. Kuchyňské rádio nikdy nevystavujte odstřikující vodě. Hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem!...v bezprostřední blízkosti tepelných zdrojů. K nim patří např. topné ventilátory, kamna a podobná zařízení a větrací otvory jiných elektrických spotřebičů. Kuchyňské rádio nezavěšujte nad sporák. Mohlo by se poškodit. Hrozí nebezpečí požáru!...na místech vystavených silným otřesům nebo nepřetržitým vibracím. Silné otřesy a nepřetržité vibrace mohou vést k dočasným poruchám funkce nebo i k trvalému poškození. Dbejte na to, aby se síťový kabel nepoškodil sevřením nebo o příliš ostré hrany. Zajistěte, aby kuchyňské rádio mělo pod sebou a po stranách minimální vzdálenost 10 cm od stěn a předmětů. Nepřikrývejte kuchyňské rádio předměty nebo textiliemi (např. záclonami). Hrozí nebezpečí požáru!

17 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 15 Dbejte na to, aby síťový kabel byl snadno přístupný. V případě závady tak můžete rádio ihned odpojit od sítě. Pravidelně kontrolujte baterie. Vytékající baterie mohou přístroj poškodit. Všechny baterie vyměňujte vždy současně a používejty vždy baterie stejného typu. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. Pokud baterie vytekly, natáhněte si ochranné rukavice. Přihrádku na baterie vyčistěte suchým hadříkem. i Tento přístroj je vybaven protiskluzovými gumovými nožkami. Protože povrchy podlah jsou tvořeny různými materiály, které se ošetřují různými ošetřujícími prostředky, není možné zcela vyloučit, že některé z těchto materiálů obsahují komponenty, které mohou na gumové nožky působit agresivně a změkčovat je. Pod nožky přístroje položte případně protiskluzovou podložku. Popis přístroje q Montážní deska w Tlačítko Mode e Tlačítko Up r Tlačítko Al1/VOL+ t Tlačítko Timer/Alarm/Mode/Setting y Pokojová anténa u Tlačítko Al2/VOLi Tlačítko Down o Tlačítko Mem.Review/AMS a Displej s Přihrádka na baterie d Tlačítko MEM.SET f Tlačítko MEM. 5/10 g Tlačítko MEM. 4/9 h Tlačítko POWER j Síťový kabel k Tlačítko MEM. 1/6 l Tlačítko MEM. 2/7 ; Tlačítko MEM. 3/8 Zavěšení kuchyňského rádia Chcete-li zavěsit kuchyňské rádio s montážní deskou q: 1 Vyhledejte vhodné místo pro montáž rádia. 2 Dvě aretační páky na zadní straně přístroje stiskněte dolů. Zasuňte montážní desku q dozadu a vytáhněte ji. 3 Podržte montážní desku q na místě montáže. Od předních hran nechte místo asi 3 cm. Tak bude později kuchyňské rádio v jedné rovině s policí, na niž je zavěšujete. 4 Označte čtyři body pro vrtání tužkou. 5 Místo vrtání označte trnem. 6 Utáhněte montážní desku q

18 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 16 7 Položte kuchyňské rádio našikmo dvěma vybráními do přidržovacích výstupků na montážní desce q. Tlačte rádio nahoru, až se ozve jasné zaklapnutí. Upevněte pokojovou anténu kouskem lepicí pásky, aby nevisela dolů. Instalace kuchyňského rádia i Kuchyňské rádio instalujte vždy s montážní deskou q. V opačném případě by zůstal reproduktor zakrytý a hudba by téměř nebyla slyšet. Instalace kuchyňského rádia s montážní deskou q, která je součástí dodávky: 1 Stiskněte současně dvě aretační páčky na zadní straně přístroje směrem dolů. Montážní desku q zatlačte dozadu a sejměte ji. 2 Oba spojovací výstupky na montážní desce q posuňte do prohlubní na spodní straně kuchyňského rádia. 3 Přední část montážní desky q zatlačte pevně dolů, až uslyšíte její zřetelné zacvaknutí. Nyní můžete kuchyňské rádio umístit na příslušné místo. Při demontáži montážní desky q vložte palce pod montážní desku q a zatlačte ji vpřed a nahoru tak, aby došlo k jejímu uvolnění. Poté montážní desku q sejměte. Uvedení do provozu Vložení baterií pro případ přerušení proudu Díky těmto bateriím se v případě výpadku proudu hodiny, datum, buzení a nastavené SDA (Special Day Alert) neztratí. Potřebujete k tomu dvě 1,5V baterie typu AAA, které nejsou součástí dodávky. 1 Otevřete víko přihrádky na baterie s na spodní straně rádia. 2 Vložte baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu. 3 Víko přihrádky s zavřete. Víko musí jasně zaklapnout. Zapojte zástrčku do zásuvky. Kuchyňské rádio se spustí v režimu automatiky. Na displeji se objeví 0:00. Nastavení hodin Pokud není během 10 sekund stisknuto žádné tlačítko, rádio se přepne do režimu automatiky (zobrazí se aktuální čas). Chcete-li nastavit hodiny, musí být rádio vypnuté. 1 V režimu automatiky jednou stiskněte tlačítko w. Hodiny blikají. 2 Stiskněte tlačítko Up e nebo Down i, chcete-li nastavit hodiny v minutových intervalech. Stisknutí a podržení tlačítek změní hodiny v intervalech 10 minut

19 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 17 Nastavení data 1 V režimu automatiky dvakrát stiskněte tlačítko w. Na displeji se objeví 01D01M2007Y, ukazatel data bliká. 2 Stiskněte tlačítko Up e nebo Down i, chcete-li nastavit datum v denních intervalech. Stisknutí a podržení tlačítek změní datum v intervalech 10 dní. Jestliže během 10 sekund nestisknete žádné tlačítko, rádio se přepne do režimu automatiky. Nastavení SDA Pomocí režimu SDA (Special Day Alert) je možné uložit určité dny. Můžete aktivovat až 5 termínů. Rádio Vám potom v 8 hodin ráno připomene nastavený den. 1 V režimu automatiky třikrát stiskněte tlačítko Mode w. Na displeji bliká střídavě SDA 1 a 31D12M2006Y. 2 Stiskněte tlačítko Up e nebo Down i, chcete-li nastavit datum v denních intervalech.stisknutí a podržení tlačítek změní datum v intervalech 10 dní. 3 Stiskněte tlačítko Timer t, chcete-li deaktivovat letopočet. Jakmile letopočet deaktivujete, zazní SDA alarm každý rok v nastavený den. 4 Chcete-li programovat další SDA alarmy, stiskněte tlačítka MEM 2/7 l až MEM 5/10 f. Když se nastavené datum shoduje s datem SDA alarmu... zazní v 8:00 hodin ráno 10 minut dlouhý signál. Na displeji bliká SDA, každou celou hodinu až do 23:00 zazní znovu signál. Chcete-li SDA alarm zastavit, stiskněte libovolné tlačítko. Automatická aktualizace (RDS) RDS signál předává do rádia přídavné informace jako název vysílače, hodinu nebo titul písně. Pomocí automatického update se nastavení hodin Vašeho kuchyňského rádia automaticky při příjmu RDS signálu aktualizuje. 1 V režimu automatiky čtyřikrát stiskněte tlačítko Mode w. Na displeji se objeví UPDATE. 2 Stiskněte tlačítko Up e, chcete-li aktivovat automatickou aktualizaci. Na displeji bliká nad Update symbol hodin. Nastavení hodin se nyní aktualizuje automaticky při každém RDS signálu. 3 Pokud chcete automatickou aktualizaci deaktivovat, stiskněte tlačítko Down i. Symbol hodin zhasne. Jestliže během 10 sekund nestisknete žádné tlačítko, rádio se automaticky přepne do režimu automatiky

20 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 18 Zapnutí a vypnutí stmívače Funkce stmívače ztmaví displej, nejsou-li prováděny žádné akce. 1 V režimu automatiky pětkrát stiskněte tlačítko Mode w. Na displeji se objeví DIM OFF. 2 Stiskněte tlačítko Up e, chcete-li aktivovat funkci stmívače. Na displeji se objeví DIM ON. 3 Stiskněte tlačítko Down i, chcete-li funkci stmívače deaktivovat. Na displeji se objeví DIM OFF. Kuchyňský časovač 1 Stiskněte tlačítko Timer t. 2 Tlačítky Up e a Down i nastavte požadovanou dobu (je možné nastavit dobu od 1 minuty do 23:59 hod.). 3 Stiskněte tlačítko Timer t znovu, chcete-li kuchyňský časovač spustit. Na displeji se objeví pozpátku běžící symbol hodin. 30 sekund před uplynutím doby zazní každých 5 sekund akustický signál, který postupně zaznívá ve stále kratších intervalech. Jakmile nastavená doba uplyne, zazní dlouhý signál. Chcete-li signál ukončit, stiskněte tlačítko Timer t. Přerušení časovače. Časovač můžete přerušit tak, že krátce stisknete tlačítko Timer t. Čas se zastaví. Symbol hodin zhasne. Stiskněte znovu tlačítko Timer t. Čas běží dál. Zastavení časovače Pro zastavení časovače držte tlačítko Timer t stisknuté. Kuchyňské rádio ukazuje hodiny. Programování časovače. Tlačítky paměti MEM.1/6 k až MEM.5/10 f můžete ukládat nastavené časy časovače do paměti. 1 Stiskněte tlačítko Timer t. 2 Tlačítky Up e a Down i nastavte požadovaný čas. 3 Stiskněte tlačítko MEM.SET d. Na displeji bliká T. 4 Stiskněte tlačítko pro požadované paměťové místo. Máte k dispozici pět paměťových míst: MEM. 1/6 k až MEM. 5/10 f. Na displeji se objeví číslo Vámi vybraného paměťového místa. 5 Stiskněte znovu tlačítko MEM. SET d. Čas je nyní uložen. 6 Pro vyvolání uložených časů v časovači stiskněte v režimu automatiky tlačítko Timer t a tlačítko příslušného paměťového místa (MEM.1/6 k až MEM.5/10 f). 7 Stiskněte tlačítko Timer t znovu, chcete-li kuchyňský časovač spustit. Na displeji se objeví pozpátku běžící symbol hodin. 8 Pro návrat do režimu automatiky stiskněte a podržte tlačítko Timer t po dobu dvou sekund

21 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 19 Funkce buzení (alarm1 a alarm2) Na kuchyňském rádiu můžete naprogramovat dvě doby buzení. Funkce buzení Signální tóny Rádio Vypnutá Symbol na displeji bez symbolu 1 Stiskněte tlačítko Al1 r (nebo Al2 u). Na displeji se objeví naposledy nastavená doba buzení a symbol typu alarmu. 2 Pro nastavení požadované doby buzení stiskněte tlačítka Up e a Down i. 3 Tiskněte tlačítka Al1 r (nebo Al2 u) tak dlouho, až se na displeji objeví požadovaný druh buzení. 4 Pro nastavení dnů v týdnu, ve kterých si přejete být vzbuzen, stiskněte tlačítko Alarm Mode t: Můžete volit mezi pracovními dny (po, út, st, čt, pá), víkendem (ne, so), celým týdnem (ne, po, út, st, čt, pá, so) nebo aktuálním dnem v týdnu. Na displeji se objeví zvolené nastavení. 5 Tiskněte tlačítko Alarm Mode t tak dlouho, až se nastaví požadované dny buzení. Držte tlačítko Alarm Mode t stisknuté, až se na displeji objeví konkrétní den v týdnu. 6 Pro nastavení požadovaného dne v týdnu stiskněte tlačítko Alarm Mode t. 7 Pro uložení nastavení a návrat do režimu automatiky stiskněte tlačítko Mode w. Jakmile zazní alarm... když je zvolena funkce buzení Rádio, běží rádio jednu hodinu. Pro ukončení stiskněte tlačítko Al 1 r nebo Al 2 u. když je zvolena funkce buzení Signální tóny, zaznívají 10 minut signální tóny. Pro ukončení stiskněte tlačítko Al 1 r nebo Al 2 u. Provoz rádia Nastavení vysílače 1 Stiskněte tlačítko POWER h. Na displeji se ukáže aktuální frekvence. Stiskněte tlačítko Up e, chcete-li frekvenci zvýšit. Stiskněte tlačítko Down i, chcete-li frekvenci snížit. Vyhledání vysílače Můžete nechat rádio vyhledávat vysílače. Rádio pak prohledává frekvence, až najde vysílač. Stiskněte tlačítko POWER h. Držte tlačítko Up e dvě sekundy stisknuté: Rádio hledá vysílač s nejbližší vyšší frekvencí. Držte tlačítko Down i dvě sekundy stisknuté: Rádio hledá vysílač s nejbližší nižší frekvencí. Tyto kroky opakujte, až naleznete vysílač, který se Vám bude líbit

22 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 20 Uložení vysílače Tlačítky paměti MEM 1/6 k, MEM. 2/7 l, MEM. 3/8 ;, MEM. 4/9 g, MEM. 5/10 f můžete uložit až deset vysílačů. 1 Stiskněte tlačítko POWER h. 2 Vyhledejte vysílač, jak je popsáno v kapitole Vyhledání vysílače". 3 Stiskněte tlačítko MEM.SET d. Na displeji bliká MEM. 4 Stiskněte tlačítko s požadovaným paměťovým místem: MEM 1/6 k, MEM. 2/7 l, MEM. 3/8 ;, MEM. 4/9 g, MEM. 5/10 f. Stiskněte tlačítko paměti jednou pro první paměťové místo. Stiskněte tlačítko paměti dvakrát pro druhé paměťové místo. 5 Znovu stiskněte tlačítko MEM.SET d. Vysílač je uložen. Pro nastavení uložených vysílačů stiskněte jednou, příp. dvakrát v režimu Rádio příslušné tlačítko paměti (MEM. 1/6 k až MEM. 5/10 f). AMS (Automatic Memory System) S funkcí AMS vyhledává rádio automatikky vysílače s RDS signálem a ukládá je na paměťových místech MEM.1/6 k až MEM. 5/10 f. Zapněte rádio tlačítkem POWER h. Držte tlačítko Mem. Review/AMS o stisknuté dvě sekundy. Rádio hledá automaticky nejbližší vysílač a uloží jej. Vyhledávání vysílače může být zastaveno stisknutím tlačítka AL1/VOL+ r nebo AL2/VOL- u. Chcete-li AMS funkci spustit z určité frekvence, nastavte výchozí frekvenci tlačítky Up e, příp. Down i. Držte tlačítko Mem. Review/AMS o stisknuté dvě sekundy. Rádio nyní prohledává automaticky, počínaje výchozí frekvencí, nejbližší vysílač a uloží jej. Chcete-li uložené vysílače vyvolat, stiskněte během provozu rádia tlačítko Mem. Review/AMS o. Rádio přehrává každé paměťové místo pět sekund. Pro zastavení procházení stiskněte tlačítko POWER h nebo tlačítko paměti (MEM 1/6 k, MEM. 2/7 l, MEM. 3/8 ;, MEM. 4/9 g, MEM. 5/10 f)

23 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 21 Nastavení hlasitosti Během provozu rádia stiskněte tlačítko VOL+ r pro zvýšení hlasitosti. Chcete-li hlasitost snížit, stiskněte tlačítko VOL- u. Zablokování Své kuchyňské rádio můžete zablokovat, aby nepovolané osoby nebo děti nemohly změnit Vaše nastavení. Držte tlačítko MEM.SET d stisknuté. Na displeji se objeví symbol klíče. Pro odblokování držte znovu tlačítko MEM.SET d stisknuté, až symbol klíče zhasne. Čištění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Než se pustíte do čištění rádia, vždy nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Při čištění v žádném případě nenamáčejte přístroj do vody ani jej nedržte pod tekoucí vodou. Čistěte rádio zvenku jen mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Odstranění chybných funkcí Příznak: Kuchyňské rádio nevykazuje žádnou funkci. Možná příčina a náprava: Zástrčka není správně zastrčena do zásuvky. Zkontrolujte zástrčku. Bytová pojistka je prasklá. Zkontrolujte bytové pojistky a příp. je vyměňte. Zásuvka je vadná. Vyzkoušejte jinou z ásuvku. Rádio může být vadné. Zkontrolujte u přípojného kabelu a zástrčky příp. poškození. Nechte rádio zkontrolovat odborníky. Likvidace Neházejte nabíječku do normálního domovního odpadu. Nabíječku zlikvidujte přes dvůr pověřený likvidací odpadů nebo v komunálním zařízení pro likvidaci odpadů. Dodsržujte aktuální platné předpisy. V případě pochyb kontaktujte vaše zařízení pro likvidaci odpadů

24 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 22 Likvidace baterií! Baterie se nesmí v žádném případě házet do běžného domovního odpadu. Každý spotřebitel má ze zákona povinnost odvezdat baterie/akumulátory v komunální sběrně ( v obci nebo v městské části) nebo v prodejně. To napomáhá tomu, aby mohlo dojít k ekologické likvidaci abterií. Baterie/akumulátory odevzdávejte vždy ve vybitém stavu. Také všechny obalové materiály zlikvidujte v souladu s ekologickými předpisy. Záruka a servis Záruční podmínky a adresa servisu je uvedena v příloze Záruka. Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM

25 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 23 Obsah Strana Používanie zodpovedajúce určeniu 24 Obsah dodávky 24 Technické údaje 24 Bezpečnostné pokyny 24 Popis prístroja 25 Zavesenie kuchynského rádia 25 Montáž kuchynského rádia 26 Uvedenie do prevádzky 26 Vloženie zálohovacích batérií 26 Nastavenie času 26 Nastavenie dátumu 27 Nastavenie SDA 27 Automatická aktualizácia (RDS) 27 Zapnutie a vypnutie stmievača 28 Kuchynský časovač 28 Budenie (Alarm1 a Alarm2) 29 Prevádzka rádia 29 Nastavenie vysielača 29 Vyhľadanie vysielača 29 Uloženie vysielača 30 AMS (Automatický pamäťový systém) 30 Nastavenie hlasitosti 31 Detská poistka 31 Čistenie 31 Odstránenie funkčných závad 31 Likvidácia 31 Záruka a servis 32 Dovozca 32 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie. Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom

26 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 24 Kuchynské rádio KH 2288 Používanie zodpovedajúce určeniu Toto kuchynské rádio je určené výlučne... ako prístroj spotrebnej elektroniky, na príjem rozhlasových vysielačov VKV/FM, pre súkromné, nie komerčné využitie. Obsah dodávky Kuchynské rádio KH 2288 Montážna doska 4 skrutky Návod na obsluhu Záručný list Technické údaje Sieťové napätie: 230 V/50 Hz Zálohovacie batérie: 2 ks 1,5V typu AAA (nie sú súčasťou dodávky) Kmitočtový rozsah: Príkon: 87,5 108,5 MHz 5 W Technické vlastnosti prístroja umožňujú nastaviteľný kmitočtový rozsah v pásme 87,5-108,5 MHz. V rôznych krajinách môžu platiť odlišné národné predpisy pre pridelené kmitočtového pásma. Dajte pozor na to, aby ste mimo prideleného kmitočtového rozsahu rozhlasu prijaté informácie nezužitkovali, neodovzdali tretím osobám, ani inak nezneužili. Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo! Nevešajte kuchynské rádio......na miestach vystavených priamemu slnečnému svetlu! Inak sa môže kuchynské rádio prehriať a neopraviteľne poškodiť....v bezprostrednej blízkosti vody, napr. na dreze. Nevystavujte kuchynské rádio nikdy striekajúcej vode. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!...v bezprostrednej blízkosti tepelných zdrojov. K nim sa počítajú napr. vyhrievacie ventilátory, piecky a podobné prístroje, ako aj vetracie otvory iných elektrických zariadení. Nezavesujte kuchynské rádio nad sporák. Kuchynské rádio sa môže poškodiť. Hrozí nebezpečenstvo požiaru!...na miestach, ktoré sú vystavené silným otrasom alebo trvalým vibráciám. Silné otrasy a trvalé vibrácie môžu viesť k dočasným poruchám funkcií alebo aj k trvalému poškodeniu. dajte pozor na to, aby sa sieťová šnúra nemohla zachytiť alebo poškodiť ostrými hranami

27 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 25 Zabezpečte, aby kuchynské rádio malo nadol a do bokov minimálny odstup 10 cm od stien a iných predmetov. Nezakrývajte kuchynské rádio žiadnymi predmetmi alebo látkami (napr. záclony). Hrozí nebezpečenstvo požiaru! Dajte pozor na to, aby bola zástrčka ľahko prístupná. Tak môžete kuchynské rádio v prípade poruchy ihneď odpojiť od siete. Pravidelne kontrolujte batérie. Vytečené batérie môžu spôsobiť poškodenia na prístroji. Vždy vymeňte všetky batérie súčasne a vždy použite batérie rovnakého typu. Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie. Ak sú batérie vytečené, natiahnite si ochranné rukavice. Priestor pre batérie vyčistite suchou handričkou. i Tento prístroj je vybavený protišmykovými nožičkami. Pretože plochy podkladov sú z rôznych materiálov a používajú sa na ne rôzne čistiace prostriedky, nedá sa celkom vylúčiť, že niektoré z týchto látok obsahujú častice, ktoré napádajú a zvlhčujú gumové nožičky. V prípade potreby položte pod nožičky prístroja protišmykovú podložku. Popis prístroja q Montážna doska w Tlačidlo Mode e Tlačidlo Up r Tlačidlo Al1/VOL+ t Tlačidlo Timer/Alarm/Mode/Setting y Prútová anténa u Tlačidlo Al2/VOLi Tlačidlo Down (Nadol) o Tlačidlo Mem.Review/AMS a Displej a Priestor batérií d Tlačidlo MEM.SET f Tlačidlo MEM. 5/10 g Tlačidlo MEM. 4/9 h Tlačidlo POWER j Sieťová šnúra k Tlačidlo MEM. 1/6 l Tlačidlo MEM. 2/7 ; Tlačidlo MEM. 3/8 Zavesenie kuchynského rádia Ak chcete kuchynské rádio zavesiť pomocou dodanej montážnej dosky q: 1 Nájdite vhodné miesto pre zavesenie kuchynského rádia. 2 Stlačte dve aretovacie páčky na zadnej strane prístroja nadol. Posuňte montážnu dosku q dozadu a snímte ju. 3 Podržte montážnu dosku q na mieste montáže. Ponechajte asi 3 cm voľného miesta k prednej hrane. Tak sa kuchynské rádio neskôr dobre zaistí. 4 Označte ceruzkou štyri body pre otvory. 5 Vyznačte miesta otvorov ostrým predmetom (jamkovačom, šidlom, nebožiecom)

28 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 26 6 Pevne priskrutkujte montážnu dosku q. 7 Nasaďte kuchynské rádio šikmo dvoma priehlbinami na výčnelky na montážnej doske q. Zatlačte kuchynské rádio nahor, až počuteľne zaklapne. Upevnite anténu kúskom lepiacej pásky, aby nevisela nadol. Montáž kuchynského rádia i Nemontujte kuchynské rádio bez montážnej dosky q. Reproduktor by bol zakrytý a hudbu by nebolo počuť. Ak chcete namontovať kuchynské rádio s dodanou montážnou doskou q: 1 Stlačte súčasne obe aretačné páčky na zadnej strane prístroja nadol. Potiahnite montážnu dosku q dozadu a vyberte ju. 2 Zasuňte oba výčnelky na montážnej doske q do priehlbín na spodnej strane kuchynského rádia. 3 Pevne zatlačte predný diel montážnej dosky q nadol, až počuteľne zaklapne. Teraz môžete kuchynské rádio namontovať. Ak chcete montážnu dosku q odmontovať, chyťte ju s palcom pod montážnou doskou q a potlačte ju dopredu a nahor, až sa uvoľní. Potom vyberte montážnu dosku q. Uvedenie do prevádzky Vloženie zálohovacích batérií Zálohovacie batérie zabezpečujú, že ani pri výpadku siete nestratíte nastavený čas, dátum, čas budenia a SDAs (Special Day Alert). Potrebujete na to dve 1,5 V batérie typu AAA. Tieto nie sú súčasťou dodávky. 1 Otvorte kryt batériového priestoru s na spodnej strane kuchynského rádia. 2 Vložte batérie. Dajte pritom pozor na správnu polaritu. 3 Zatvorte kryt batériového priestoru s. Kryt musí počuteľne zaklapnúť. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Kuchynské rádio sa spustí v automatickom režime. Na displeji sa zobrazí 0:00. Nastavenie času Keď sa počas 10 sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo, prepne sa kuchynské rádio do automatického režimu (zobrazí sa aktuálny čas). Aby ste mohli nastaviť čas, musíte vypnúť prevádzku rádia. 1 Stlačte v automatickom režime tlačidlo Mode (Režim) w jedenkrát. Čas začne blikať. 2 Stlačte tlačidlo Up (Nahor) e alebo Down (Nadol) i, aby ste nastavili čas v minútových intervaloch.stlačením a držaním tlačidiel budete meniť čas v intervaloch 10 minút

29 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 27 Nastavenie dátumu 1 Stlačte v automatickom režime tlači-dlo Mode (Režim) w dvakrát. Na displeji sa zobrazí 01D01M2007Y, údaj dátumu bliká. 2 Stlačte tlačidlo Up (Nahor) e alebo Down (Nadol) i, aby ste nastavili dátum v jednodňových intervaloch. Stlačením a držaním tlačidiel budete meniť dátum v 10 dňových intervaloch. Ak počas 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, prepne sa kuchynské rádio do automatického režimu. Nastavenie SDA Pomocou SDA (Special Day Alert - pripomenutie zvláštneho dňa) si môžete uložiť do pamäte určité dni. Aktivovať môžete až 5 termínov. Kuchynské rádio vám potom pripomenie o 8. hodine ráno nastavený deň. 1 V automatickom režime stlačte trikrát tlačidlo Mode (Režim) w. Na displeji striedavo bliká SDA 1 a 31D12M2006Y. 2 Stlačte tlačidlo Up (Nahor) e alebo Down (Nadol) i, aby ste nastavili dátum v jednodňových intervaloch. Stlačením a držaním tlačidiel budete meniť dátum v 10 dňových intervaloch. 3 Stlačte tlačidlo Timer (Časovač) t, aby ste vypli rok.keď vypnete rok, zaznie alarm SDA každý rok v nastavený dátum. 4 Stlačte tlačidlá MEM 2/7 l až MEM 5/10 f, aby ste naprogramovali ďalšie alarmy SDA. Ak počas 10 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, prepne sa kuchynské rádio automaticky do automatického režimu. Keď nastavený dátum súhlasí s dátumom alarmu SDA... zaznie o 8:00 hodín ráno 10 minút dlhý signál, SDA bliká na displeji, každú celú hodinu až do 23:00 hodín zaznie signál znova. Ak chcete zastaviť alarm SDA, stlačte ľubovoľné tlačidlo. Automatická aktualizácia (RDS) Signál RDS prenáša do rádia dodatočné informácie, ako je názov vysielača, čas alebo názov pesničky. Pomocou automatickej aktualizácie sa čas na vašom kuchynskom rádiu automaticky aktualizuje pri príjme signálu RDS. 1 Stlačte v automatickom režime tlačidlo Mode (Režim) w štyrikrát. Na displeji sa zobrazí UPDATE (Aktualizácia). 2 Stlačte tlačidlo Up (Nahor) e, čím automatickú aktualizáciu zapnete. Na displeji bliká nad Update symbol hodín. Čas sa teraz aktualizuje pri každom príjme signálu RDS. 3 Stlačte tlačidlo Down (Nadol) i, ak chcete automatickú aktualizáciu vypnúť. Symbol hodín zmizne

30 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 28 Zapnutie a vypnutie stmievača Funkcia stmievača stmaví displej, keď sa nerobia žiadne činnosti. 1 Stlačte v automatickom režime päťkrát tlačidlo Mode (Režim) w. Na displeji sa zobrazí DIM OFF. 2 Stlačte tlačidlo Up (Nahor) e, ak chcete funkciu stmievača zapnúť. Na displeji sa zobrazí DIM ON. 3 Stlačte tlačidlo Down (Nadol) i, ak chcete funkciu stmievača vypnúť. Na displeji sa zobrazí DIM OFF. Kuchynský časovač 1 Stlačte tlačidlo Timer (Časovač) t. 2 Tlačidlami Up (Nahor) e a Down (Nadol) i nastavte požadovaný čas (rozsah možných časov je od 1 minúty do 23:59 hodín). 3 Opäť stlačte tlačidlo Timer (Časovač) t, aby ste kuchynský časovač spustili. Na displeji sa zobrazí dozadu bežiaci symbol hodín. 30 sekúnd pred uplynutím času zaznie každých 5 sekúnd akustický signál, ktorý sa s postupujúcim časom ozýva stále častejšie. Po uplynutí času znie toto pípanie trvale. Ak chcete pípanie vypnúť, stlačte tlačidlo Timer (časovač) t. Prerušenie kuchynského časovača Kuchynský časovač môžete prerušiť, ak tlačidlo Timer (Časovač) t krátko stlačíte. Odpočítavanie času sa zastaví. Symbol hodín zmizne. Znova stlačte tlačidlo Timer (Časovač) t. Odpočítavanie času bude pokračovať. Zastavenie kuchynského časovača Ak chcete kuchynský časovač zastaviť, podržte tlačidlo Timer (Časovač) t stlačené. Kuchynské rádio ukáže čas. Programovanie kuchynského časovača Pomocou pamäťových tlačidiel MEM.1/6 k až MEM.5/10 f si môžete uložiť časy kuchynského časovača. 1 Stlačte tlačidlo Timer (Časovač) t. 2 Tlačidlami Up (Nahor) e a Down (Nadol) i nastavte požadovaný čas. 3 Stlačte tlačidlo MEM.SET d. Na displeji bliká T. 4 Stlačte tlačidlo požadovaného čísla pamäte. Máte k dispozícii päť pamäťových miest: MEM. 1/6 k až MEM. 5/10 f. Na displeji sa zobrazí číslo zvoleného pamäťového miesta. 5 Opäť stlačte tlačidlo MEM. SET d. Čas je uložený. 6 Ak si chcete vyvolať uložené časy kuchynského časovača, stlačte v automatickom režime tlačidlo Timer (Časovač) t a tlačidlo zodpovedajúceho pamäťového miesta (MEM.1/6 k až MEM.5/10 f). 7 Opäť stlačte tlačidlo Timer (Časovač) t, aby ste kuchynský časovač spustili. Na displeji sa zobrazí dozadu bežiaci symbol hodín. 8 Ak sa chcete vrátiť do automatického režimu, stlačte a držte tlačidlo Timer (Časovač) t dve sekundy

31 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 29 Budenie (Alarm1 a Alarm2) Na tomto kuchynskom rádiu si môžete naprogramovať dva časy budenia. Budenie Pípanie Rádio Vypnuté Symbol na displeji žiadny symbol 1 Stlačte tlačidlo Al1 r (alebo Al2 u). Na displeji sa zobrazí posledný nastavený čas budenia a symbol typu alarmu. 2 Stláčajte tlačidlo Up e alebo Down i, aby ste nastavili požadovaný čas budenia. 3 Stláčajte tlačidlo Al1 r (alebo Al2 u) dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný druh budenia: 4 Stlačte tlačidlo Alarm Mode (Režim budíka) t, aby ste nastavili dni v týždni, kedy sa chcete nechať zobudiť. Môžete si vybrať medzi pracovnými dňami (Po, Ut, St, Št, Pi), víkendom (Ne, So),celým týždňom (Ne, Po, Ut, St, Št, Pi, So) alebo aktuálnym dňom v týždni. Zvolené nastavenie sa zobrazí na displeji. 5 Stláčajte tlačidlo Alarm Mode (Režim budíka) t dovtedy, kým nie sú nastavené požadované dni v týždni. Držte tlačidlo Alarm Mode t stlačené, kým sa na displeji nezobrazí jeden deň v týždni. 6 Stlačte tlačidlo Alarm Mode t, aby ste nastavili požadovaný deň v týždni. 7 Stlačte tlačidlo Mode (Režim) w, aby ste nastavenie uložili do pamäte a vrátili sa späť do automatického režimu. Keď zaznie budík... ak je zvolená funkcia Radio, bude rádio hrať jednu hodinu. Ak chcete skončiť, stlačte tlačidlo Al 1 r alebo Al 2 u. ak je zvolená funkcia Pípanie, za-znie pípanie každých 10 minút. Ak chcete skončiť, stlačte tlačidlo Al 1 r alebo Al 2 u. Prevádzka rádia Nastavenie vysielača 1 Stlačte tlačidlo POWER h. Na displeji sa zobrazí aktuálny kmitočet. Stlačte tlačidlo Up e, ak chcete kmitočet zvýšiť. Stlačte tlačidlo Down i, ak chcete kmitočet znížiť. Vyhľadanie vysielača Môžete nechať vyhľadať vysielače. Kuchynské rádio prehľadá kmitočtové pásmo, kým nenájde vysielač. Stlačte tlačidlo POWER h. Držte tlačidlo Up e stlačené dve sekundy. Kuchynské rádio vyhľadá vysielač s najbližším vyšším kmitočtom. Držte tlačidlo Down i stlačené dve sekundy. Kuchynské rádio vyhľadá vysielač s najbližším nižším kmitočtom. Opakujte tieto kroky, kým nenájdete vysielač, ktorý sa vám páči

32 _E2575_0107_V2_E :08 Uhr Seite 30 Uloženie vysielača Pod pamäťové tlačidlá MEM 1/6 k, MEM. 2/7 l, MEM. 3/8 ;, MEM. 4/9 g, MEM. 5/10 f si môžete uložiť desať vysielačov. 1 Stlačte tlačidlo POWER h. 2 Vyhľadajte vysielač, ako je opísané v kapitole Vyhľadanie vysielača. 3 Stlačte tlačidlo MEM.SET d. Na displeji bliká MEM. 4 Stlačte tlačidlo s požadovaným pamäťovým miestom: MEM 1/6 k, MEM. 2/7 l, MEM. 3/8 ;, MEM. 4/9 g, MEM. 5/10 f. Stlačte pamäťové tlačidlo raz pre prvé pamäťové miesto. Stlačte pamäťové tlačidlo dvakrát pre druhé pamäťové miesto. 5 Znova stlačte tlačidlo MEM.SET d. Vysielač je uložený. Ak si chcete zvoliť uložený vysielač, stlačte v režime rádio príslušné pamäťové tlačidlo (MEM. 1/6 k až MEM. 5/10 f) raz, resp. dvakrát. AMS (Automatický pamäťový systém) Pomocou funkcie AMS vyhľadá rádio automaticky vysielače so signálom RDS a uloží ich na pamäťové miesta MEM.1/6 k až MEM. 5/10 f. Zapnite rádio tlačidlom POWER h. Držte tlačidlo Mem. Review/AMS o dve sekundy stlačené. Kuchynské rádio automaticky vyhľadá nasledujúci vysielač a uloží ho do pamäte. Vyhľadávanie vysielačov sa dá stlačením tlačidla AL1/VOL+ r alebo AL2/VOL- u zastaviť. Ak chcete spustiť funkciu AMS od určitého kmitočtu, nastavte tlačidlami Up e a Down i počiatočný kmitočet. Držte tlačidlo Mem. Review/AMS o dve sekundy stlačené. Kuchynské rádio teraz automaticky vyhľadá, od stanoveného kmitočtu, nasledujúci vysielač a uloží ho do pamäte. Keď si chcete vyvolať uložené vysielače, stlačte v priebehu prevádzky rádia tlačidlo Mem.Review/AMS o. Kuchynské rádio bude prehrávať každé uložené miesto päť sekúnd. Stlačte tlačidlo POWER h alebo pamäťové tlačidlo (MEM 1/6 k, MEM. 2/7 l, MEM. 3/8 ;, MEM. 4/9 g, MEM. 5/10 f), aby ste prehrávanie zastavili

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č /CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Trenér spánku a vstávání pro děti

Trenér spánku a vstávání pro děti Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy

Více

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú

Více

Návod k použití MW 911P2 S-567-01

Návod k použití MW 911P2 S-567-01 Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na

Více

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,

Více

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a

Více

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah:

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah: Návod k obsluze DB 72026 CD CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203 Obsah: Funkce... 2 Kompaktní disk (CD)... 2 Výběr titulu... 2 Hledání v titulu... 2 Zvolení titulu na CD disku... 2 Programování... 2 Obslužné prvky...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730 Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION 2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové

Více

Nostalgické rádio s meteostanicí

Nostalgické rádio s meteostanicí Nostalgické rádio s meteostanicí 633401 Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste se rozhodli ke koupi tohoto výrobku. Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze a návod uchovejte

Více

Technická Data. Obecný popis

Technická Data. Obecný popis Obecný popis RDS Funkce Modul pro digitální rádio Napájení: Střídavý proud Provoz systému zajišťuje přesný krystal Interaktivní LCD displej nabízí uživatelsky přívětivý provoz Funkce hodin s označením

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 08 15

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 08 15 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 35 08 15 Ideální pomocník do kuchyní. Tento budík s rádiem připevníte jeho horní stranou na spodní stranu závěsné skříňky, regálu nebo k jinému kusu nábytku. Funkce časovače Vám

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Dveřní zarážka s alarmem

Dveřní zarážka s alarmem Dveřní zarážka s alarmem cs ON OFF Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88639HB235XVI 2016-06 332 468 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám

Více

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní

Více

Bezdrátová nabíjecí podložka

Bezdrátová nabíjecí podložka Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.

Více

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q RADIOBUDÍK Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q Návod k obsluze Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,

Více

Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q RADIOBUDÍK Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q Návod k obsluze Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před jeho instalací, zapnutím a nastavováním si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 01 11 2 3 Před prvním použitím si prosím přečtěte tento návod k obsluze. OBSAH Strana Obslužná tlačítka a regulátory... 4 Důležité... 4 Pozor... 4 LED-indikace... 4 Vložení

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

TAB-7830 QC TABLET 3G

TAB-7830 QC TABLET 3G TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. MEMORY.SET (NASTAVENÍ PAMĚTI) / MEMORY+ / DISPLAY LIGHT AUTO ON/OFF (AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ OSVĚTLENÍ DISPLEJE) / NAP 2. ALARM 1 ON / OFF SET (BUDÍK 1 - NASTAVENÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ)

Více

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

Svíčky z pravého vosku s LED

Svíčky z pravého vosku s LED Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým

Více

Dr. Bang

Dr. Bang Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm Univerzální zámek s alarmem kabelová koncovka kolečka s číslicemi úchyt tlačítko Otevřít tlačítko Reset tlačítko Uvolnit kontrolka tlačítko Alarm cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81322FV05X01VZECE

Více

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Kartáč na vlasy s iontovou technologií Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3 Dětský mikrofon VolumeStop VolumeStop cs Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT 2014-05 310721 Vážení zákazníci, žádná budoucí superstar se bez něj neobejde: tento mikrofon dodá každé dětské oslavě

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ S BUDÍKEM PHILIPS AJ 3225 NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY

ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ S BUDÍKEM PHILIPS AJ 3225 NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY 1 ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ S BUDÍKEM PHILIPS AJ 3225 NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY ČEŠTINA 2 3 ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ S BUDÍKEM PHILIPS AJ 3225 OVLÁDACÍ PRVKY 4 1 SLEEP K aktivaci funkce SLEEP a k nastavení doby vypnutí

Více

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. DŮLEŽITÉ Přečtěte si tyto pokyny. Věnujte pozornost všem

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo

Více

Hračka pro kočky rollball

Hračka pro kočky rollball Hračka pro kočky rollball cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVIICE 2016-12 Vážení zákazníci, z této hračky bude zaručeně nadšená každá kočka! S její pomocí podpoříte instinkt lovení

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

RCD220. CD Boombox

RCD220. CD Boombox RCD220 CD Boombox 10029927 10029928 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře

Více

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE SOS náramek Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIIIZECE 2018-04 371 160 Vážení zákazníci, s vaším novým SOS náramkem na sebe můžete v případě nouze nebo při nebezpečí rychle a snadno

Více

759-407 F-DIGIT.DCP03

759-407 F-DIGIT.DCP03 759-407 F-DIGIT.DCP03 Charakteristika: Projekce přesného času a teploty na stěnu*otočitelný projektor s možností zaostření zobrazení*řízení rádiovým signálem DCF-779 (Frankfurt)*kalendář (měsíc, den, den

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

Závěsné svítidlo s LED

Závěsné svítidlo s LED Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Svíčka z pravého vosku s LED

Svíčka z pravého vosku s LED Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

KH2027_2028_IB_E_V :41 Uhr Seite 1

KH2027_2028_IB_E_V :41 Uhr Seite 1 KH2027_2028_IB_E_V6 20.02.2006 14:41 Uhr Seite 1 KH2027_2028_IB_E_V6 20.02.2006 14:41 Uhr Seite 2 E Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH2027/2028-0206/V6 KH2027_2028_IB_E_V6

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod

Více

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM. Obj. č.: 330 204

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM. Obj. č.: 330 204 . NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM Obj. č.: 330 204 Elektronický budík je účelový přístroj pro pravidelné buzení v určitou nastavenou hodinu.vzbuzení a je doplněn o rozhlasový

Více

Gramofón.

Gramofón. Gramofón 1008990 www.auna-multimedia.com Obsah Technické údaje 2 Obsah dodávky 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přehled zařízení 4 Před použitím 5 Likvidace 6 Technické údaje Číslo produktu 10008990 Napájaení 230

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka. Závěsné svítidlo cs ávod k montáži 14613FV05X01IX 2019-01 Přehled stropní úchyt montážní materiál baldachýn připojovací kabel objímka stínítko svítidla upevňovací kroužek žárovka Výrobek je vybaven bezpečnostními

Více

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT Mini bicí souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6IIMIT Vážení zákazníci, rozvíjejte své hudební nadání! S mini bicí soupravou můžete nahrávat krátké rytmické sekvence a poté je znovu

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.

Více

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie

Více

Ochlazovač

Ochlazovač Ochlazovač 10032336 10032337 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. za škody způsobené

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

DIGITÁLNí BUDÍK JVD. 1. Vlastnosti NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ. 2. Hlavní jednotka- vzhled

DIGITÁLNí BUDÍK JVD. 1. Vlastnosti NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ. 2. Hlavní jednotka- vzhled (CZ) DIGITÁLNí BUDÍK JVD NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ 1. Vlastnosti 1.1 Čas - Rádiem řízený čas - Kalendář do roku 2099 - Den v týdnu v 8 jazycích - Duální budík (2 nezávislé časy buzení) 1.2 Teplota - Měřitelný

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Sušič nehtů cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci, Váš nový sušič nehtů rychle usuší nalakované nehty během několika minut a usnadní tak celý proces zkrášlení.

Více

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522 Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200 /CZ/ meteostanice Color EWS-1200 Návod na použití Děkujeme, že jste si zakoupili tuto meteostanici nové generace s pohybovým senzorem. Byla navržena a vyrobena s použitím nejmodernější technologie a kvalitních

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více