Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií. Obecný protokol ověřování. Verze července 2016 Oprava 1 15 října 2016

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií. Obecný protokol ověřování. Verze července 2016 Oprava 1 15 října 2016"

Transkript

1 Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií Obecný protokol ověřování Verze července 2016 Oprava 1 15 října 2016 Životní prostředí

2 Europe Direct je služba, která vám pomůže odpovědět na otázky týkající se Evropské unie. Bezplatná telefonní linka (*): (*) Informace jsou poskytovány zdarma, stejně jako většina telefonních hovorů (někteří operátoři, telefonní automaty nebo hotely však mohou telefonické spojení zpoplatnit). Mnoho doplňujících informací o Evropské unii je k dispozici na internetu. Můžete se s nimi seznámit na portálu Europa ( Lucemburk: Úřad pro publikace Evropské unie, 2016 ISBN doi: /37073 Evropská unie, 2016 Úvodní: istockphoto/zeremski Reprodukce povolena pod podmínkou uvedení zdroje.

3 OBECNÝ PROTOKOL OVĚŘOVÁNÍ Obsah Část A: Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií (ETV)... 5 A.I Úvod...6 A.II Subjekty v rámci pilotního programu EU ETV...7 Část B: Postup ověřování...13 B.I Úvod...14 B.II Fáze zkontaktování...15 B.III Fáze návrhu...15 B.IV Fáze specifického protokolu ověřování...18 B.V Zkoušky včetně plánu zkoušek...21 B.VI Posouzení veškerých údajů a ověření výkonnosti...22 B.VII Podávání zpráv a zveřejnění...23 B.VIII Fáze po dokončení procesu ověření...24 Část C: Řízení kvality...27 C.I Zajišťování kvality a kontrola postupu ověřování...28 C.II Kontrola kvality stávajících údajů...28 C.III Zajišťování kvality...29 Část D: Podpůrné dokumenty (dodatky)...31 Dodatek 1: Termíny a definice...32 Dodatek 2: Seznam technologických oblastí pilotního programu EU ETV...33 Dodatek 3: Šablona pro rychlý průzkum...35 Dodatek 4: Šablona pro návrh ověření...43 Dodatek 5: Vzorová šablona pro smlouvu o ověření...49 Dodatek 6: Obsah a tabulka s definicemi parametrů zvláštního protokolu ověření...53 Dodatek 7: Obsah zkušebního plánu a zprávy o zkoušce...55 Dodatek 8: Obsah zprávy o ověření...57 Dodatek 9: Šablona pro titulní stranu a obsah prohlášení o ověření...58 Dodatek 10. Seznam požadavků dle normy ISO 17025, které je třeba vzít v úvahu v rámci řízení kvality, a obecné požadavky na zkoušky obecného protokolu ověření

4 EU ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY VERIFICATION PILOT PROGRAMME Seznam obrázků a tabulek Obrázek 1: Subjekty a vztahy pilotního programu EU ETV...7 Obrázek 2: Fáze postupu ověřování pilotního programu EU ETV...14 Obrázek 3: Zásady zajišťování kvality v ETV (pouze orientační)...28 Tabulka 1: Plánované využití technologií...19 Tabulka 2: Kroky zajišťování kvality pro ověřovací orgány...29 Tabulka 3: Kroky zajišťování kvality pro zkušební orgány...30 Tabulka 4: Technologické oblasti pilotního programu EU ETV...33 Tabulka 5: Potenciální dodatečné technologické oblasti v rámci pilotního programu EU ETV...34 Tabulka 6: Tabulka s definicemi parametrů...54 Tabulka 7: Relevance požadavků dle normy ISO pro kvalitu specifických zkoušek v kontextu EU-ETV...60 Seznam referencí International Standardization Organisation. General criteria for the operation of various types of bodies performing inspection. ISO/IEC International Standardization Organisation. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. ISO/IEC Joint Committee for Guides in Metrology. International vocabulary of metrology Basic and general concepts and associated terms (VIM) 3rd edition version with minor corrections. JCGM 200:2012.

5 Část A: Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií (ETV) 5

6 PILOTNÍ PROGRAM EU PRO OVĚŘOVÁNÍ ENVIRONMENTÁLNÍCH TECHNOLOGIÍ A.I Úvod Evropa i zbytek světa čelí naléhavým environmentálním problémům, jakými jsou změna klimatu, neudržitelné využívání zdrojů a úbytek biologické rozmanitosti. Environmentální technologie hrají v řešení těchto problémů svou roli a současně mohou přispívat ke konkurenceschopnosti a růstu. Cílem ověřování environmentálních technologií (Environmental Technology Verification, ETV) je podporovat tyto technologie tím, že vývojářům a výrobcům technologií a investorům zajistí přístup k ověření výkonnosti inovativních environmentálních technologií třetími stranami. Výrobcům to umožní prokázat hodnověrnost svých požadavků a odběratelům určit, která inovativní řešení jsou pro ně vhodná. Očekává se, že na technologickém trhu se to projeví zrychlením a rozšířením inovativních environmentálních technologií. Na evropské úrovni Komise pokusně zahájila dobrovolný systém ETV: pilotní program EU ETV. Tento program je zaměřen na inovativní technologie, které představují přidanou hodnotu pro životní prostředí a jsou připraveny pro tržní využití. Tento obecný protokol ověřování (General Verification Protocol, GVP) podporuje rozvoj a realizaci této iniciativy. GVP sestává ze tří hlavních oddílů a příloh: Část A: Pilotní program pro ověřování environmentálních technologií (ETV) Část B: Postupy ověřování Část C: Řízení kvality Část D: Podkladové dokumenty (přílohy) GVP slouží jako hlavní odborný referenční materiál pro uplatňování postupů ETV zúčastněnými subjekty a koordinaci programu na evropské úrovni. Cílem GVP je poskytnout organizační/technický rámec a postupy nutné pro zajišťování nezávislých a důvěryhodných informací o nových environmentálních technologiích. Prohlášení vývojářů a výrobců o výkonnosti se ověřují, zda jsou úplná, korektní a založená na spolehlivých výsledcích zkoušek. V rámci ETV se výsledky zkoušek získané před procesem ověření nebo v jeho průběhu důkladně přezkoumávají s cílem posoudit výkonnost technologie podle příslušných parametrů. Dodržováním postupů stanovených GVP je zajištěno vzájemné uznávání výsledků ověření v Evropské unii. Zavedené technologie zpravidla nejsou ověřovány podle ETV. Společnostem, které jsou ochotny prokázat, že jsou jimi používané technologie v souladu s požadovanou normou pro výsledný produkt, se navíc doporučuje certifikace produktu podle normy ISO/IEC provedená certifikačními orgány autorizovanými na základě požadavků této normy. 1 ETV se doporučuje pro technologie, jejichž inovativní prvky nebo technické nebo environmentální provedení překračují rámec již existujících norem. Inovativní technologie čištění odpadních vod by tak kupříkladu mohla produkovat kvalitnější odpadní vody a být méně energeticky náročná než stávající technologie. Posuzování v rámci ETV by bylo založeno na souhrnu mnoha parametrů provedení včetně energetické náročnosti, což by umožnilo užitečné srovnání s relevantními alternativami. Testování procesů souvisejících s technologickým provedením a jeho environmentální přidanou hodnotou umožňuje ETV zaměřit se primárně na vyčíslitelné a měřitelné parametry. Environmentální přidaná hodnota je posuzována z hlediska životního cyklu, tj. podle hlavních přínosů a dopadů v průběhu životního cyklu dané technologie (používá se zjednodušená koncepce). ETV neplní stejnou funkci a ani neposkytuje informace shodné s environmentálními metodami, jež jsou zaměřené na koncepci životního cyklu, mezi něž např. patří Life-Cycle Analysis (LCA) nebo Product Environmental Footprint (PEF). Pilotní program EU ETV zavádí do postupů odpovídající normy kvality. Organizace provádějící ověření v rámci pilotního programu ETV, dále jen ověřovací orgány, musí být akreditovány vnitrostátními akreditačními orgány podle normy ISO/IEC určené pro orgány typu A. GVP je nutné integrovat do dokumentace, která vymezuje kontrolní činnost ověřovacích orgánů. Jinými slovy, GVP definuje kontrolní schéma v souladu znění ISO/IEC A.I.1 Oblast působnosti V rámci pilotního programu EU ETV může být inovativní environmentální technologie předložena k ověření jakýmkoli právním subjektem založeným v Evropské unii i mimo ni (dále jen navrhovatel ), jestliže tato technologie splňuje následující kritéria: Odpovídá definici inovativní environmentální technologie, která má potenciál přispívat k účinnému využívání přírodních zdrojů a k vysoké úrovni ochrany životního prostředí, jak uvádí příloha 1 Slovníček pojmů a definic. Patří do jedné z technologických oblastí uvedených v příloze 2 Seznam technologických oblastí pilotního programu EU ETV. Je připravena k využití na trhu nebo je již komerčně dostupná. 1) ISO/IEC nahrazuje příručku 65 EN 45011/ISO/IEC. Přechodné období končí 1. září

7 OBECNÝ PROTOKOL OVĚŘOVÁNÍ ČÁST A A.II Subjekty v rámci pilotního programu EU ETV Subjekty zapojené do pilotního programu EU ETV spadají do dvou hlavních skupin. Subjekty v hlavním organizačním rámci pro řízení programu a subjekty, které se podílejí na jednotlivých ověřeních, jak to ukazuje Obrázek 1. V následujícím textu jsou popsány hlavní subjekty a souvislosti. A.II.1 Evropská komise Útvary Komise zajišťují celkovou koordinaci pilotního programu EU ETV a dohled nad ním. Útvary Komise svolávají a řídí řídící skupinu a odborné pracovní skupiny. Ve spolupráci s řídicí skupinou stanoví pravidla, jimiž se program řídí, včetně GVP a zahrnutých technologických oblastí. Útvary Komise registrují a zveřejňují veškerá prohlášení o ověření vydaná akreditovanými ověřovacími orgány nebo registraci přenesou na jiný orgán. Útvary Komise popřípadě budou konzultovat s Evropskou organizací pro spolupráci v oblasti akreditace (EA) záležitosti týkající se harmonizace postupů akreditace, jednotnosti postupů ověřování u všech členských orgánů EA a vzájemného uznávání prohlášení o ověření. Obrázek 1: Subjekty a vztahy pilotního programu EU ETV STRUKTURA PILOTNÍHO PROGRAMU ETV Evropská spolupráce v oblasti akreditace Řídicí skupina (Členské státy) Radí Konzultuje, informuje Evropská komise Odborné pracovní skupiny Akreditační orgány Koordinuje, dává pokyny Radí Akredituje monitoruje STRUKTURA OVĚŘOVÁNÍ Ověřovací orgány Poradní fórum: Technologičtí investoři a uživatelé, ostatní zúčastněné strany Výrobce technologií = Navrhovatel Postupy ověřování Zkušební orgány Pokud dodatečné zkoušky nezbytné 7

8 PILOTNÍ PROGRAM EU PRO OVĚŘOVÁNÍ ENVIRONMENTÁLNÍCH TECHNOLOGIÍ A.II.2 Řídicí skupina A.II.2.1 Kvalifikace a nominace V realizaci pilotního programu EU ETV bude útvarům Komise pomáhat řídicí skupina složená ze zástupců zúčastněných členských států. K účasti v řídicí skupině jsou také způsobilé země Evropského sdružení volného obchodu (ESVO), jež jsou členy Evropského hospodářského prostoru (EHP), a třetí země, které s Evropskou Unií podepsaly dohodu o přidružení. Řídicí skupina může případně přijmout zástupce nezúčastněných zemí a mezinárodních organizací jako pozorovatele. A.II.2.2 Úlohy a odpovědnosti Řídicí skupina poskytuje útvarům Komise poradenství, zejména pokud jde o: zajištění náležitého uznávání ověřovacích orgánů ve všech zemích podílejících se na ETV a přijímání prohlášení o ověření na všech příslušných trzích, technologické oblasti, na něž se pilotní program EU ETV vztahuje, GVP a v případě potřeby též další referenční dokumenty, činnosti odborných pracovních skupin, zejména co se týče pomocné dokumentace, hodnocení pilotního programu EU ETV, jakékoli další téma, jako je např. účast malých a středních podniků, které má význam pro program. A.II.3 Ověřovací orgány A.II.3.1 Kvalifikace Ověřovací orgán: 1. Je zřízen podle vnitrostátních právních předpisů a má právní subjektivitu. 2. Je akreditován, takže splňuje požadavky normy ISO/IEC Ověřovací orgán se považuje za orgán provádějící inspekci ve smyslu normy ISO/IEC Součástí dokumentace popisující činnosti ověřovacího orgánu je GVP. Odborný rozsah těchto činností by měl obsahovat alespoň jednu technologickou oblast definovanou v příloze 2 nebo některý její pododdíl, např. vybrané technologické skupiny či aplikace také uvedené v příloze 2. Zachování akreditace podle normy ISO/IEC zahrnuje každoroční sledování, zda jsou dodržovány požadavky GVP. Je třetí stranou, nezávislou na navrhovatelích a jakékoli straně zainteresované v ověření. Ověřovací orgán by měl splňovat podmínky inspekce typu A popsané v normativní příloze A normy ISO/IEC Za takovýto orgán může být považován subjekt patřící k hospodářskému sdružení nebo profesnímu svazu zastupujícímu podniky, jež se podílejí na vývoji, výrobě, poskytování, používání nebo údržbě environmentálních technologií, pokud je prokázána jeho nezávislost a absence jakéhokoli střetu zájmů. 4. smí se přímo podílet na projektování, výrobě nebo konstrukci, uvádění na trh, instalaci, používání nebo údržbě konkrétních environmentálních technologií, které mu jsou předloženy k ověření, ani zastupovat strany, které se těmito činnostmi zabývají. To platí pro ověřovací orgán, jeho nejvyšší vedení a pracovníky odpovědné za provádění úkolů v rámci ověřování. vylučuje se tím používání environmentálních technologií, jež jsou nezbytné pro činnost ověřovacího orgánu, ani používání environmentálních technologií k osobním účelům. 5. provádí žádnou činnost, která by mohla ohrozit jeho nezávislý úsudek či bezúhonnost ve vztahu k činnostem v oblasti ověřování, k jejichž vykonávání byl vybrán. To platí pro ověřovací orgán, jeho nejvyšší vedení a pracovníky odpovědné za provádění úkolů v rámci ověřování a totéž se použije v případě poradenských služeb. 6. Zaručí, že činnosti jeho poboček nebo subdodavatelů neohrozí důvěrnost, objektivitu či nestrannost jeho činností v oblasti ověřování. 7. Provádí ověřování na nejvyšší úrovni profesionální důvěryhodnosti a požadované odborné způsobilosti v konkrétní oblasti a nesmí být vystaven žádným tlakům ani podnětům, zejména finančním, které by mohly ovlivnit jeho úsudek nebo výsledky jeho činností v oblasti ověřování, především ze strany osob nebo skupin osob, jež mají na výsledcích těchto činností zájem. 8. Musí být schopen provádět veškeré úkoly, které mu jsou přiděleny v sekci A.II.3.3 Úloha a odpovědnosti, v technologických skupinách, pro něž je akreditován, ať už jsou tyto úkoly prováděny samotným ověřovacím orgánem nebo jiným subjektem jeho jménem a na jeho odpovědnost. 9. Má zaveden systém řízení a zajišťování kvality, který dokumentuje, koordinuje a monitoruje přijatá opatření s cílem zajistit, aby bylo ověřování prováděno v souladu s požadavky části C GVP. Ověřovací orgán musí mít pro každý postup ověřování a pro každou 8

9 OBECNÝ PROTOKOL OVĚŘOVÁNÍ ČÁST A technologickou skupinu, pro něž je akreditován vždy k dispozici: potřebné pracovníky s příslušnými odbornými znalostmi a dostatečnými a přiměřenými zkušenostmi k plnění úkolů souvisejících s ověřováním, potřebné dohody či úmluvy zajišťující dostupnost pracovníků podílejících se na postupech ETV, patří-li mezi ně externí odborníci, popisy postupů, podle nichž je ověřování prováděno a jež zajišťují průhlednost těchto postupů a možnost jejich opětovného provedení. Uplatňuje náležitou taktiku a postupy pro rozlišení mezi úkoly, jež vykonává jako ověřovací orgán, a dalšími činnostmi, vhodné postupy pro zaznamenávání a přezkum výstupů ověřování, které zajišťují jejich vysokou kvalitu a míru spolehlivosti. Výše uvedené dokumenty musí být na vyžádání zpřístupněny příslušným útvarům Evropské komise a státní správy. 10. Zajistí, aby pracovníci odpovědní za provádění činností v oblasti ověřování měli následující kvalifikaci a dovednosti: přiměřené odborné vzdělání a proškolení pro všechny činnosti spojené s ověřováním, k jejichž vykonávání byl ověřovací orgán vybrán, dostatečnou znalost požadavků na postupy ověřování, které provádějí, a odpovídající pravomoc je provádět, odpovídající znalosti a zkušenosti týkající se možných dopadů na životní prostředí spojených s používáním technologií, ve vztahu k nimž je ověřovací orgán akreditován, v průběhu celého životního cyklu dotčených výrobků, klíčových ekologických hledisek těchto technologií a hlavních technických faktorů, jež dopady na životní prostředí ovlivňují, odborné znalosti v oblasti zkušebních metod, odpovídající znalosti statistických metod a postupů používaných v rámci testování a výpočtů s těmito činnostmi souvisejícími, odpovídající znalosti tržních hledisek technologických skupin, pro něž je akreditován, včetně potřeb uživatelů a obvyklé praxe v daném odvětví, hlavních aktérů a regulačního rámce, o schopnost sestavovat zprávy, záznamy a prohlášení o ověření, které prokazují, že postupy ověřování byly provedeny a že byly uspokojeny požadavky ETV. 11. Zaručí nestrannost při provádění činností v oblasti ověřování. To platí pro ověřovací orgán, jeho nejvyšší vedení a pracovníky odpovědné za provádění úkolů v rámci ověřování. Odměňování nejvyššího vedení ověřovacích orgánů a pracovníků odpovědných za provádění úkolů v rámci ověřování nesmí záviset na počtu provedených ověření ani na jejich výsledcích. 12. Uzavře pojištění odpovědnosti pro činnosti v oblasti ověřování. 13. Zachovává služební tajemství, s výjimkou styku s Komisí, Evropským účetním dvorem, odbornými pracovními skupinami popsanými v sekci A.II.4 a příslušnými orgány členského státu, v němž vykonává svou činnost, pokud jde o veškeré informace, které získá při plnění svých úkolů v rámci činností v oblasti ověřování podle části B GVP. Vlastnická práva musí být chráněna. 14. Zajistí, aby případný subdodavatel nebo pobočka provádějící konkrétní úkoly spojené s ověřováním splňovali požadavky uvedené v bodech 3 až 13, a informuje o tom akreditační orgán. Činnosti mohou být zadány subdodavateli nebo pobočce pouze se souhlasem navrhovatele. 15. se plnou odpovědnost za úkoly provedené subdodavateli nebo pobočkami bez ohledu na to, kde jsou usazeny. Ověřovací orgán uchovává pro potřebu útvarů Komise, příslušných orgánů členského státu, v němž vykonává svou činnost, a akreditačního orgánu příslušné doklady týkající se posouzení kvalifikací subdodavatele nebo pobočky a práce jimi provedené podle sekce A.II.3.3 Úloha a odpovědnosti. Pokud ověřovací orgán prokáže, že splňuje kritéria stanovená harmonizovanými normami platnými pro subjekty posuzování shody nebo jejich částmi, na něž byly odkazy zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie, předpokládá se, že splňuje požadavky stanovené v bodech 1 až 15 do té míry, do níž se harmonizované normy na tyto požadavky vztahují. A.II.3.2 Nominace V souladu s postupem uvedeným v příloze 2 GVP se považují ověřovací orgány za nominované podle pilotního programu EU ETV, jakmile jsou vnitrostátními akreditačními orgány akreditovány pro provádění činností v oblasti ověřování pro konkrétní skupiny technologií. Ověřovací orgány by měly informovat útvary Komise o své akreditaci, o jejím obnovení či neobnovení a o všech ostatních záležitostech souvisejících s akreditací v rámci ETV. V případě potřeby by měly rovněž poskytnout příslušnou dokumentaci. 9

10 PILOTNÍ PROGRAM EU PRO OVĚŘOVÁNÍ ENVIRONMENTÁLNÍCH TECHNOLOGIÍ A.II.3.3 Úlohy a odpovědnosti Ověřovací orgány by měly uplatňovat tento GVP pro technologickou oblast působnosti, pro niž jsou akreditovány, v souladu s pokyny odborných pracovních skupin. Týká se to především: přijímání a zpracovávání žádostí o ověření v rámci oblastí jejich odborné působnosti až po publikační fázi a fázi, která následuje po ověřovacím procesu, zajištění souladu s požadavky GVP na řízení kvality a obecnými požadavky GVP na zkoušky u veškerých zkušebních orgánů podílejících se na ověřování podle sekce A.II.6.1, berouce v úvahu možnou akreditaci nebo certifikaci zkušebního orgánu, v případě potřeby, vyžadovat a schvalovat zkušební metody, dozorovat zkoušky, posuzovat a schvalovat údaje ze zkoušek poskytnuté zkušebním orgánem nebo navrhovatelem v případě interního testování v souladu s požadavky stanovenými GVP a specifickým protokolem ověřování, účast v odborných pracovních skupinách v rámci příslušných technologických oblastí působnosti, což zahrnuje aktivní a odpovědnou účast na jejich činnostech a výstupech a sdílení relevantních informací nezbytných pro činnost těchto skupin, jako např. specifických protokolů ověřování a návrhů a finálních verzí ověřovacích zpráv a návrhů prohlášení o ověření vypracovaných v rámci ETV, poskytovat odborné poradenství navrhovatelům, zejména malým a středním podnikům žádajícím o účast v pilotním programu EU ETV, v souvislosti s postupy ETV, a především pokud jde o formulaci prohlášení o výkonnosti, výběr zkušebních orgánů a použití prohlášení o ověření, v rámci mezí přijatelných podle odst. 4 oddílu A.II.3.1, předkládání výročních zpráv útvarům Komise a vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu o činnostech realizovaných v rámci pilotního programu EU ETV, včetně následného ověření, jak je uvedeno v oddíle B.VIII. A.II.4 Odborné pracovní skupiny A.II.4.1 Kvalifikace Odborné pracovní skupiny nejméně jedna pro pilotní program EU ETV - budou zřizovány s cílem harmonizovat uplatňování postupů ETV ověřovacími orgány a zaručit stejnou úroveň výsledků ověřování, zejména v prohlášeních o ověření. Členové odborných pracovních skupin musí splňovat požadavky nezávislosti, nestrannosti, neexistence střetů zájmů, profesní nestrannosti a zachovávání služebního tajemství, jak je vyžadováno od pracovníků ověřovacích orgánů podle odst. 4, 5, 7, 11 a 13 oddílu A.II.3.1 Kvalifikace. Členové odborných pracovních skupin, kteří nejsou zaměstnanci ověřovacích orgánů, předloží závazné prohlášení o splnění těchto požadavků. A.II.4.2 Nominace Odborné pracovní skupiny musí dohromady zahrnovat alespoň jednoho zástupce každého ověřovacího orgánu a podobný počet dalších odborníků, jejichž seznam schvaluje Komise po konzultaci s řídicí skupinou. Složení odborných pracovních skupin musí být maximálně vyvážené z hlediska odborných a vědeckých znalostí a znalostí v oblasti trhu a zastupovat různé strany mající zájem na ETV. A.II.4.3 Úlohy a odpovědnosti Úlohou odborných pracovních skupin je poskytovat: pokyny k uplatňování postupů ETV, především pak navrhování těchto pokynů pro využití odbornými pracovními skupinami v průběhu zavádění GVP, prověřování možných dopadů na životní prostředí spojených s používáním technologií v rámci pilotního programu EU ETV, a to v průběhu celého jejich životního cyklu, identifikaci významných klíčových ekologických hledisek technických faktorů, jež dopady na životní prostředí ovlivňují, navrhování směrnic, v nichž jsou informace získané na základě tohoto odstavce shrnuty pro potřeby navrhovatelů a ověřovacích orgánů - za tímto účelem mohou být technologické oblasti či prostředky použití ETV účelově seskupeny, výměnu osvědčených postupů a zkušeností v souvislosti s prováděním ETV, sdílení rad a informací o významných tržních hlediscích technologické oblasti a dialog s příslušnými zainteresovanými stranami včetně uživatelů technologií. Odborné pracovní skupiny o své činnosti pravidelně informují řídicí skupinu a konzultují s touto skupinou návody k postupu. V případě rozdílných názorů ověřovacího orgánu a navrhovatele, jiného ověřovacího orgánu nebo zainteresované strany poskytne příslušná odborná pracovní skupina svůj názor na konkrétní případ nebo postup, a to na žádost útvarů Komise nebo některé z dotčených stran. A.II.5 Akreditační orgány A.II.5.1 Kvalifikace a nominace Vnitrostátní akreditační orgány (National Accreditation Bodies, NAB) jsou zřizovány podle právních předpisů členských států v souladu s nařízením (EC) č.765/2008. Musejí taktéž splňovat požadavky stanovené ISO/IEC a mít mandát k podepisování multilaterálních smluv o akreditaci kontrolních orgánů pro tuto směrnici. 10

11 OBECNÝ PROTOKOL OVĚŘOVÁNÍ ČÁST A Účast NAB v pilotním programu EU ETV koordinuje Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace (EA). Tímto je pro EU zajištěna všeobecná kredibilita způsobu akreditace ověřovacích orgánů. A.II.5.2 Úlohy a odpovědnosti Úlohou NAB v pilotním programu EU ETV je zplnomocnit ověřovací orgány podle ISO/IEC k provádění ETV tak, jak je popsáno v GVP. To zajišťuje: technickou způsobilost a kapacitu ověřovacích orgánů k uplatňování postupů ETV u konkrétních technologických skupin, to, že bude zaveden vhodný systém řízení kvality s cílem zaručit požadovanou úroveň kvality a spolehlivosti dodávaných výsledků ETV, náležité uznávání ověřovacích orgánů v Evropské unii s cílem zaručit přijímání prohlášení o ověření na všech příslušných trzích. A.II.6 Zkušební orgány Zkušební orgány jsou organizace odpovědné za provádění a reportování testování environmentální technologie v souladu se specifickým ověřovacím protokolem. A.II.6.1 Kvalifikace Zkušební orgán nebo organizace, jejíž je součástí, je subjektem, který může být právně odpovědný. Zkušební orgány musí splňovat příslušné požadavky uvedené v části C Řízení kvality zkušebních orgánů, a to s ohledem na svou úlohu v procesu ověřování (C.I), zajišťování kvality a řízení procesu ověřování (C.III) a také řízení kvality a obecné požadavky GVP na zkoušky. Řízení kvality a obecné požadavky GVP na zkoušky jsou ty požadavky normy ISO/IEC Standard Všeobecné požadavky na způsobilost zkušebních a kalibračních laboratoří, které jsou považovány za příslušné pro prováděné zkoušky. Ověřovací orgán je zodpovědný za rozhodnutí o tom, které požadavky normy ISO/IEC jsou příslušné, a tyto požadavky by se měly jasně uvést ve specifickém protokolu ověřování vytvořeném pro zkoušenou technologii podle kapitoly B.IV. Seznam požadavků, které je nutné vzít v úvahu, je uveden v příloze 10. Pokud navíc zkoušky obsahují analýzy 2, zkušební orgán provádějící tyto analýzy by měl mít akreditaci podle normy ISO/IEC pro příslušné analytické metody. Ověřovací orgán by měl na vyžádání dostat rutinní analytické údaje pro řízení kvality a možnost účasti na zkouškách odborné způsobilosti pro použitou analýzu a příslušné období. Ověřovací orgán prověřuje splnění všech požadavků GVP včetně řízení kvality a obecných požadavků na zkoušky prostřednictvím hodnocení zkušebního systému podle části C včetně auditu zkušebního systému, je-li to možné. Pokud zkušební orgán na základě certifikace prokáže, že splňuje kritéria stanovená v normě ISO/IEC pro zkušební a kalibrační metody relevantní pro ověřovací proces, předpokládá se, že splňuje požadavky GVP na řízení kvality a obecné požadavky na zkoušky pro tyto metody. Pracovníci zkušebního orgánu nesmí být titíž jako pracovníci odpovědní za hodnocení výsledků zkoušek v rámci ověřovacího orgánu a nesmí na nich být nijak závislí. V případě, že navrhovatel provádí nezbytné interní testování v souladu s příslušným opatřením (kapitola B.V.), musí splňovat výše zmiňované požadavky pro zkušební orgány, což bude prověřovat ověřovací orgán standardním způsobem. A.II.6.2 Nominace Zkušební orgány jsou navrhovatelem v konzultaci s ověřovacím orgánem určeny k provádění zkoušek, jsou-li vyžadovány. Cílem konzultací s ověřovacím orgánem je usnadnit kontrolu kvalifikace určených zkušebních orgánů. Zkušební orgány určuje navrhovatel, a to dokonce i tehdy, má-li ověřovací orgán sám o sobě kvalifikaci k tomu, aby mohl působit jako zkušební orgán. Navrhovatel nese odpovědnost za uzavření smluvního vztahu se zkušebními orgány a zaplacení služeb, které tyto orgány poskytují. Pokud je zapojeno několik zkušebních orgánů, mohou se ověřovací orgán a navrhovatel dohodnout, že jeden zkušební orgán bude působit jako koordinátor. Například odběr vzorků a vypracování obecného plánu zkoušek platného pro všechny zkušební orgány. Nicméně každý zkušební orgán zůstává zodpovědný za uplatňování požadavků stanovených v GVP, specifickém protokolu ověřování a v plánu zkoušek, pokud existuje. Specifický protokol ověřování pro testovanou technologii lze využít pro rozšíření požadavků na zkoušky, když je to nutné pro zajištění kvality testů a jejich výstupů pro danou technologii. 2) Analýza se odlišuje od testů tím, že se striktně drží pevně daných metod a používá testovací vzorky, jež ve své původní podobě neobsahují žádné inovativní ani specifické technologické prvky. To se týká například biologické nebo chemické analýzy vzorků vody a dalších produktů. 11

12 PILOTNÍ PROGRAM EU PRO OVĚŘOVÁNÍ ENVIRONMENTÁLNÍCH TECHNOLOGIÍ A.II.6.3 Úlohy a odpovědnosti Zkušební orgán nese odpovědnost za: vypracování plánu zkoušek v souladu s příslušnými postupy GVP, specifickým protokolem ověřování a ve shodě s ověřovacím orgánem a navrhovatelem. Pokud je určen koordinační zkušební orgán, ověřovací orgán a navrhovatel se mohou dohodnout, že koordinační zkušební orgán vypracuje celkový plán zkoušek platný pro všechny zkušební orgány. V takovém případě může ověřovací orgán dle vlastního uvážení rozhodnout, že ostatní zkušební orgány nemusí připravovat specifický plán zkoušek, provádění zkoušek v souladu s vypracovaným plánem, při němž zajišťují úroveň kvality vyžadovanou specifickým protokolem ověřování, podle okolností provádění analýz, zajištění úrovně zajištění kvality vyžadované normou ISO/IEC 17025, vypracování zprávy o provedených zkouškách a její předání navrhovateli a ověřovacímu orgánu. Podle okolností může zpráva o analytických údajích zahrnovat příslušné nejistoty a meze detekce. A.II.7 Navrhovatel A.II.7.1 Kvalifikace Navrhovatelem může být jakýkoli právní subjekt nebo fyzická osoba, tj. vlastník či výrobce nebo oprávněný zástupce jednoho z nich. Se souhlasem dotčených vlastníků a/nebo výrobců technologií může být navrhovatelem jiná zainteresovaná strana, která se podílí na konkrétním programu ověřování zahrnujícím několik technologií (např. jakožto součást postupů předcházejících zadávání zakázek). A.II.7.2 Úlohy a odpovědnosti Navrhovatel dává podnět a podporuje ověřování technologie od okamžiku, kdy vstoupí do kontaktu s ověřovacím orgánem až do ukončení procesu ETV a fáze využití zprávy o výsledcích ověřování, pokud nedojde k předčasnému ukončení tohoto procesu. Navrhovatel nese odpovědnost za: vypracování stručného přehledu a návrhu na ověřování, poskytování nezbytných informací pro plánování a vykonání procesu ověřování, uzavírání smlouvy s ověřovacím orgánem a v případě potřeby také s ostatními zkušebními orgány, zaplacení služeb spojených s uzavíráním smluv, přezkum a schvalování specifického ověřovacího protokolu a testu, přezkum zpráv(-y) o výsledku testu, ověřovacího protokolu a zprávy o výsledcích ověřování, poskytování včasného přístupu k technologiím, doplňkům, uživatelským příručkám a školení ověřovacímu orgánu a zkušebním orgánům, dodržování pravidel používání prohlášení o ověření. Jestliže jsou po posouzení stávajících údajů ze zkoušek zapotřebí další zkoušky, navrhovatel může nezbytné zkoušky provést interně za podmínky, že splňuje požadavky na kvalifikaci stanovené v části A.II.6.1 a dodržuje postup popsaný v kapitole B.V. A.II.8 Poradní fórum A.II.8.1 Kvalifikace Zainteresované strany s odůvodněným zájmem na pilotním programu EU ETV mohou požádat o zařazení do poradního fóra. Mezi zainteresované strany mohou patřit výrobní společnosti, nevládní neziskové environmentální organizace, veřejná či soukromá technologická centra, organizace zastupující veřejné či soukromé zákazníky působící v oblasti technologií, zástupci příslušných veřejných orgánů, samostatné společnosti či osoby. A.II.8.2 Nominace Útvary Komise svolávají poradní fórum s vědomím, že je zapotřebí postupně dosáhnout vyrovnané zastoupení zainteresovaných skupin a jejich zájmů. A.II.8.3 Úlohy a odpovědnosti Poradní fórum poskytuje poradenství ohledně obecných otázek souvisejících s realizací pilotního programu EU ETV. Za účelem poskytnutí poradenství ke konkrétním otázkám mohou být svolána tematická zasedání nebo podskupiny poradního fóra. Podskupiny mohou poskytovat poradenství odborným pracovním skupinám ETV, zejména pokud jde o potřeby uživatelů, investorů a regulačních orgánů v konkrétních technologických oblastech. 12

13 Část B: Postup ověřování 13

14 PILOTNÍ PROGRAM EU PRO OVĚŘOVÁNÍ ENVIRONMENTÁLNÍCH TECHNOLOGIÍ B.I Úvod Postup ověřování se dělí na několik samostatných fází. Tento celkový postup zachycuje schéma č.2 3. Obrázek verification 2: Fáze procedure postupu ověřování pilotního programu EU ETV Fáze zkontaktování Navrhovatel kontaktuje ověřovací orgán; výměna informací; kontrola způsobilosti. Fáze návrhu Navrhovatel poskytne veškeré příslušné informace, dostupná data,, výchozí prohlášení o výkonnosti. Ověřovací orgán přezkoumá prohlášení. Smluvní dohoda. Fáze přípravy specifického protokolu Ověřovací orgán, stanoví parametry ověření, vypracuje znění specifického protokolu, posoudí dostupné údaje a rozhodne, zda jsou zapotřebí další zkoušky. Jsou-li zapotřebí další zkoušky: Fáze zkoušek Vypracování plánu zkoušek Provedení zkoušek zkušebními orgány Protokol o zkoušce. Fáze posouzení a ověření Konečný přezkum údajů. Navržení znění a přezkum zprávy o ověření ověřovacím orgánem. Fáze zveřejnění Finalizace zprávy o ověření a prohlášení o ověření, která je následně zaregistrována a zveřejněna na internetových stránkách ETV. 3) Stručný popis těchto fází je pouze informativní, následující kapitoly nabízejí přesný podrobný popis. 14

15 POSTUP OVĚŘOVÁNÍ ČÁST B B.II Fáze zkontaktování Výchozím bodem ověření je zkontaktování ověřovacího orgánu navrhovatelem. Všeobecné informace o ETV může poskytnout mnoho organizací, např. vnitrostátní orgány napomáhající s rozvojem malých a středních podniků, oborové organizace atd. V případě konkrétní žádosti by však měl informace zkontrolovat ověřovací orgán se způsobilostí pro příslušné technologie. B.II.1 Stručný přehled a kontrola způsobilosti Před odesláním úplného návrhu poskytne navrhovatel nejprve stručný přehled podle přílohy 3. Tento stručný přehled má ověřovacímu orgánu umožnit, aby posoudil vhodnost technologie a poskytl první odhad složitosti a možné rozmezí nákladů na úplné ověření. V případě potřeby poskytuje ověřovací orgán doporučení jak navrhnout znění a vypracovat stručný přehled. Stručný přehled je posuzován ověřovacím orgánem podle následujících kritérií způsobilosti (v libovolném pořadí): Je popis technologie dostatečně jasný? Jsou základní prvky týkající se prohlášení o výkonnosti přesně stanovené pro danou technologii a ověřitelné? Spadá tato technologie do technologických oblastí pilotního programu EU ETV, jak je uvedeno v příloze 2? Pokud technologie spadá do oblasti působnosti programu, ale nikoli do oblasti působnosti akreditace ověřovacího orgánu, bude (je-li to možné) navrhovatel postoupen takovému verifikačnímu orgánu, do jehož oblasti působnosti akreditace má příslušná pracovní skupina možnost být zařazena. Je tato technologie připravena k uvedení na trh? Tj. je tato technologie na trhu dostupná, nebo je alespoň vyvinuta do té míry, že před jejím uvedením na trh už nebudou prováděny žádné podstatné změny, které by měly dopad na výkonnost (např. funguje v plném rozsahu nebo v rozsahu prototypu s přímočarými a jasnými pokyny pro vytvoření konečné podoby)? Má tato technologie environmentální hodnotu? Vyhovuje tato technologie potřebám uživatele ve smyslu funkčnosti, prohlášení o výkonnosti a environmentální přidané hodnoty? Je její použití v souladu s příslušnými právními předpisy? Vykazuje dostatečnou úroveň technologických inovací? V odpovědi ověřovací orgán uvede informaci o způsobilosti technologie a odpovídající technologické oblasti. Ověřovací orgán rovněž uvede, zda doporučuje provést úplné ověření či nikoli a provede první odhad o rozmezí nákladů. Ověřovací orgán vyloučí technologii z ověřování v případě, že nespadá do oblasti působnosti EU ETV, jestliže pilotní program není připraven k uvedení na trh nebo jestliže je zřejmé, že úroveň jeho výkonnosti a inovací je nedostatečná a poškodila by pověst programu. Kromě těchto případů záleží rozhodnutí, zda pokračovat, na navrhovateli, a to dokonce i v případě, že ověřovací orgán provedení ověření nedoporučí. B.III Fáze návrhu Po fázi zkontaktování je technologie považována za způsobilou a rozhodne-li se navrhovatel provést ověření, následuje fáze návrhu. Navrhovatel dodá ověřovacímu orgánu potřebné informace k uzavření smlouvy o ověření a (v rámci následné fáze) k návrhu znění specifického ověřovacího protokolu. Pokud se ověřovací komise rozhodne na základě informací obdržených v této fázi změnit své hodnocení dané technologie, musí o této skutečnosti i o znění nového hodnocení informovat navrhovatele a taktéž ho musí informovat o důsledcích, které to bude mít na ověřovací proces. B.III.1 Návrh Návrh obsahuje: Jméno a adresu navrhovatele, a pokud návrh podává oprávněný zástupce vlastníka nebo výrobce technologie, také jeho jméno a adresu. Technickou dokumentaci dostatečnou pro to, aby ověřovací orgán mohl porozumět technologii, prověřit prohlášení o výkonnosti a posoudit, nakolik je plán technologie v souladu s prohlášením o výkonnosti. Musí obsahovat alespoň tyto prvky: obecný popis technologie, včetně jeho specifického identifikátoru, jako např. komerční název, pod nímž je nebo bude technologie uvedena na trh uživatelskou příručku (pokud je k dispozici), koncepční návrh s detailním rozborem technických nebo vědeckých principů, výrobní výkresy a schémata součástí, podsestav, obvodů atd., jsou-li k porozumění zapotřebí. Doplňovat je budou popisky a vysvětlení nezbytné k porozumění těmto výkresům a schématům a provozu technologie, případně normy či technické specifikace, použité v plném rozsahu nebo zčásti, výsledky provedených návrhů kalkulace, provedené průzkumy atd., protokoly o zkouškách (pokud jsou k dispozici) a, 15

16 PILOTNÍ PROGRAM EU PRO OVĚŘOVÁNÍ ENVIRONMENTÁLNÍCH TECHNOLOGIÍ popis opatření k zajištění kvality a dohledatelnosti technologie v běžných výrobních podmínkách po jejím uvedení na trh. Zamýšlenou aplikaci technologie, blíže určenou z hlediska matrice, cíle a technických podmínek (viz tabulka 1). Výchozí prohlášení o výkonnosti vykazuje následující parametry a hodnoty: popisující funkčnosti či výkonnosti technologie ve výše popsaném plánovaném využití s uvedením veškerých relevantních předpokladů, vztahující se k technologii samotné, nikoli k např. environmentálnímu přístupu v řízení společnosti, původu surového materiálu nebo k informacím poskytovaným uživatelům (není-li taková informace účelem technologie), zdůrazňující výhody a inovativní prvky technologie ve smyslu environmentální přidané hodnoty i dalších výhod relevantních pro uživatele technologie, vyjadřující přímé environmentální dopady na technologii výše popsaného plánovaného využití a (je-li to možné) obsahující relevantní nepřímé dopady na životní prostředí z hlediska životního cyklu, které je možné vyčíslit a ověřit testováním. Dostupná data a informace o environmentální přidané hodnotě, jež se zaměřují na ty fáze technologického životního cyklu, v nichž je environmentální vliv závažný nebo závažně odlišný od relevantní srovnávací alternativy. Podpůrné důkazy o přiměřenosti návrhu technologie. V podpůrných důkazech by měl být uveden každý použitý dokument a veškeré výsledky zkoušek, které provedl navrhovatel nebo jiný zkušební orgán jeho jménem a na jeho odpovědnost. Právní požadavky na technologii pro cílový trh, pro nějž je ověřování prováděno a doložení o tom, že je technologie splňuje. Veškeré související dokumenty (včetně informací o zajištění kvality a jejím řízení) z předchozích hodnocení, ověření či certifikací podle stejných nebo podobných postupů jako ETV. Tyto dokumenty ověřovací orgán využije ke zjednodušení postupu ETV, jak jen to bude pro danou technologii možné. Další informace o technologii, které jsou užitečné pro uživatele a nejsou zahrnuty do výchozího prohlášení zmíněného výše. Ověřovací orgán tento návrh a výchozí prohlášení na základě technické dokumentace přezkoumá, přičemž uplatní: Tabulka 1: Plánované využití technologií MATRICE CÍL TECHNOLOGIE TECHNICKÉ PODMÍNKY Typ matrice, pro niž je technologie zamýšlena. Matricí může být půda, pitná voda, podzemní voda, alkalická odmašťovací lázeň apod. Měřitelná vlastnost, která je technologií ovlivněna, a způsob, jakým je ovlivněna. Je možné definovat více než jeden cíl. Cílem může být snížení koncentrace dusičnanů, oddělení těkavých organických sloučenin, snížení spotřeby energie (MW/kg) apod. Praktická aplikace technických či vědeckých principů v oblasti životního prostředí za účelem dosažení daného cíle. Termín technologie zahrnuje celou škálu výrobků, procesů, systémů a služeb. Technologií může být čistička vzduchu apod. Všechny další informace týkající se technických podmínek provozu nebo testování technologie pro matrici a cíl jsou popsány níže. Technické podmínky budou převedeny do výrobních, environmentálních a dodatečných parametrů tak, jak je popsáno výše. 16

17 POSTUP OVĚŘOVÁNÍ ČÁST B příslušná ustanovení obecného protokolu ověřování (GVP) případně zvláštní pokyny připravené technickými pracovními skupinami ETV, a náležitě zohlední, vhodné technické normy či referenční dokumenty pro související technologickou skupinu a výkonnost nejlepších současných srovnatelných technologií, klíčové ekologické faktory (z hlediska životního cyklu) včetně těch, které určila příslušná technická pracovní skupina, protokoly připravené pro obdobné technologie podané k ověření v rámci pilotního programu EU ETV a případně relevantní prvky protokolů připravených v rámci programů mimo EU ETV nebo z jiných výzkumných a pilotních projektů, případně doporučení poradního fóra pilotního programu EU ETV. Ověřovací orgán může na základě přezkumu vyžadovat od navrhovatele, aby návrh zrevidoval nebo dokončil. Pokud nebude přezkum důvodem k zastavení ověřování, přistoupí se k přípravě a uzavírání smlouvy. B.III.2 Smluvní ujednání Jestliže se v této fázi navrhovatel rozhodne pokračovat, ověřovací orgán mu poskytne podrobný odhad nákladů na ověření (vyjma testování) spolu se seznamem možných zkoušek a/nebo analýz, které by měly být provedeny. Na základě odhadu nákladů se vypracuje smlouva o ověření, navrhovatel a ověřovací orgán ji podepíší. Použít a podle potřeby upravit lze šablonu v příloze 5 Šablony navrhované pro smlouvu o ověření. Připouští se, že v některých případech může být nutné připravit části smlouvy o ověření až po vypracování úvodních prvků specifického protokolu ověřování (např. aplikace a definice parametrů, požadavky na návrh zkoušek a kvalitu údajů, posouzení stávajících údajů). V takových případech se samostatná smlouva uzavře pouze pro tyto úvodní akce a akce zbývající se ponechají pro druhou smlouvu. Omezení ověřovacího protokolu a prohlášení o ověření na příslušnou technologii a podmínky ověřování tyto dokumenty nemohou být považovány za akt potvrzení či garance této technologie. Povinnost navrhovatele informovat ověřovací orgán o jakékoli změně v technologii, která byla provedena před ukončením procesu ověření. Klauzule uvádějící, že v případě, že budou zapotřebí další zkoušky, navrhovatel zahrne do svého smluvního vztahu se zkušebními orgány ustanovení, která zajistí, že zkušební orgán obdrží všechny relevantní informace o těchto prováděných zkouškách včetně specifického protokolu ověřování 4 ; a umožní ověřovacímu orgánu obdržet všechny relevantní informace související s akreditacemi, řízením kvality a zkušebním systémem příslušným pro prováděné zkoušky a provést posouzení zkušebního systému včetně auditu, pokud to bude nutné. Části mající důvěrnou povahu, jako např. přístup k informacím externími odborníky a odbornou pracovní skupinou EU ETV 5 či zveřejnění prohlášení o ověření. Otázky práv duševního vlastnictví jsou-li některé části dané technologie vlastnictvím jiných organizací (např. v rámci platné licence), je to zapotřebí uvést. Platí totiž, že některé vlastnické vztahy nemusí být chráněny patentem, avšak musí být respektovány jako intelektuální vlastnictví. Postup po ukončení ověřovacího procesu využití zprávy o ETV, prohlášení o ověření a logo ETV, podávání následných zpráv navrhovatelem týkajících se dopadů ETV, způsob řešení změn využití dané technologie nebo další změny, které by mohly ovlivnit podmínky ověřování, způsob oznámení a hodnocení těchto změn. Náklady na posouzení těchto změn mohou být součástí pozdějších dohod. Ustanovení o platném právním režimu a příslušných soudních orgánech pro případ sporu souvisejícího s postupem ověřování. Ve smlouvě by měl být uveden právní režim a příslušné soudní orgány pro vztahy mezi ověřovacím orgánem a navrhovatelem. Pokud je do smlouvy o ověření zahrnuta fáze zkontaktování, jejíž součástí je kontrola způsobilosti (viz sekce B.II), doporučuje se pro ni stanovit fixní honorář. Smlouva o ověření v každém případě obsahuje následující části uvedené v příloze 5: 4) Důvěrné informace je možné odstranit, pokud nejsou nezbytné, nebo mohou být ošetřeny smlouvou o mlčenlivosti uzavřenou se zkušebním orgánem. 5) Veškerá komunikace nebo informování externích odborníků či odborné pracovní skupiny ETV před podpisem smlouvy o ověření vyžaduje výslovný souhlas navrhovatele. 17

18 PILOTNÍ PROGRAM EU PRO OVĚŘOVÁNÍ ENVIRONMENTÁLNÍCH TECHNOLOGIÍ B.IV Fáze specifického protokolu ověřování Další kroky po úspěšném dokončení fáze zkontaktování souvisí s vypracováním specifického protokolu ověřování. Specifický protokol ověřování vysvětluje, jak se má ověřování provádět včetně definice parametrů ověřování a všech příslušných požadavků na zkoušky a jejich výstupy (např. výběr metody zkoušky, podoba zkoušky, kvalita dat, vyhodnocení dat atd.). Měl by obsahovat následující: Souhrnný popis technologie, její plánované využití a s tím související dopady na životní prostředí, přesné stanovení parametrů výkonnosti (revize prohlášení o výkonnosti), požadavky související s řízením kvality zkušebního orgánu a obecnými požadavky na zkoušky, tzn. ty požadavky normy ISO/IEC 17025, které jsou považovány za příslušné pro prováděné zkoušky 6. Tento bod lze vynechat, pokud jsou již určeny zkušební orgány zapojené do procesu ověřování a pokud jsou akreditovány podle normy ISO/IEC pro příslušné zkušební metody, požadavky na údaje ze zkoušek, zkušební metody a metody výpočtu parametrů výkonnosti a statistické metody a určení nejistoty; kritéria pro přijetí údajů ze zkoušek by v těchto požadavcích měla být jasně vyjádřena, popis způsobu, jak nakládat s dalšími parametry v průběhu procesu ověřování, vyhodnocení existujících dat a stanovisko k požadavku dalších testů. Ověřovací orgán nese odpovědnost za vypracování specifického protokolu ověřování s pomocí protokolu GVP a jakýchkoli relevantních doporučení poskytnutých odbornými pracovními skupinami EU ETV. Ověřovací orgán a navrhovatel se musí dohodnout na parametrech výkonnosti (tj. revidovaného prohlášení o výkonnosti), požadavcích na údaje ze zkoušek, zkušebních metod a metod výpočtu a na způsobu posuzování dalších parametrů v průběhu procesu ověřování. V případě souhlasu s prvky uvedenými v předchozím odstavci posoudí ověřovací orgán údaje dodané navrhovatelem. Ověřovací orgán následně určí, zda budou potřebné dodatečné testy. Oba tyto kroky jsou uvedeny ve specifickém protokolu ověřování. Formát protokolu se řídí šablonou uvedenou v příloze 6. Jsou-li zapotřebí dodatečné testy, proces pokračuje ve fázi zkoušek, v ostatních případech následuje fáze posouzení a ověření. B.IV.1 Popis technologie, jejího využití a dopadů Aby bylo možné jasně porozumět technologii, jejímu zamýšlenému využití a dopadům, musí být pro danou technologii určeny matrice, cíle a technické podmínky, jak je podrobně uvedeno výše v tabulce 1 v oddíle B.III Návrh. B.IV.2 Definice parametrů ověření (revize prohlášení o výkonnosti) Výkonnost ověřované technologie je vyjádřena různými parametry (z tohoto důvodu se jim říká parametry ověřování) a jejich numerickou hodnotou. Ověření technologie v rámci ETV proto vyžaduje přesné stanovení parametrů výkonnosti. To by mělo být provedeno ověřovacím orgánem ve spolupráci s navrhovatelem, a to na základě původního prohlášení o výkonnosti a za využití šablony pro tabulku definice parametrů (tabulka č. 6) v příloze 6. Všechny kategorie parametrů, jak je uvádí tabulka definice parametrů, by měly být brány v potaz. Kategorie, jež nejsou relevantní pro konkrétní ověřování, se vynechávají a tato skutečnost je taktéž zaznamenána v konečné tabulce. Seznam parametrů ověření a jejich očekávané hodnoty, též nazývaný revize prohlášení o výkonnosti, zajišťuje, že je daná technologie testována z hlediska parametrů a oblasti působnosti, které jsou relevantní pro jejího pořizovatele a uživatele, a to ve smyslu regulačních požadavků, zamýšleného využití, klíčových environmentálních hledisek a výkonnosti nejnovější srovnatelné technologie nebo použité v podobných situacích. Při stanovení parametrů ověřování je nutné zvážit a podle okolností zahrnout následující čtyři parametry: parametry výkonnosti související s tím, nakolik výkonnost dané technologie splňuje svou funkci (označováno taktéž jako technická či funkční výkonnost), výrobní parametry související s technickými podmínkami plánovaného využití. Výrobní parametry by se měly používat zejména k určení zkušebních podmínek. Mezi výrobní parametry například patří okolní teplota a koncentrace necílových složek v matrixu, 6) Seznam požadavků, které je třeba vzít v úvahu, je uveden v příloze

19 POSTUP OVĚŘOVÁNÍ ČÁST B environmentální parametry související s eventuálně významnými dopady na životní prostředí (přímými i nepřímými) i s životním cyklem (např. surovin, výroby, použití, recyklace, konečné likvidace). Může sem patřit například spotřeba energie nebo emise znečišťujících látek do ovzduší či do vody. Definice environmentálních parametrů by měla normálně vycházet z posouzení environmentální přidané hodnoty v návrhu (viz B.III.1). Environmentální parametry přímo spojené s účelem technologie by se měly považovat za parametry výkonnosti, specifický protokol ověřování může vzít v potaz také dodatečné parametry související s informacemi o dané technologii, které jsou užitečné pro uživatele, avšak nemusí být vždy měřitelné pomocí testování, a proto nejsou uvedeny výše v seznamu parametrů ověřování. Patří mezi ně očekávaná provozní doba, během níž je respektováno prohlášení o výkonnosti 7, otázky celkové provozní životnosti, dopady na zdraví, bezpečnost, požadavky na instalaci a údržbu a výrobní náklady. V prohlášení o ověření se dodatečné parametry uvádějí v části Dodatečné informace. Všechny příslušné parametry mají být uvedeny a popsány ve specifickém protokolu ověření se sdělením, které parametry by se měly brát v úvahu z hlediska závěrečné zprávy, které je možné a nutné ověřit a jaké další informace jsou k dispozici a k užitku uživatele. Ověřovací orgán musí při zpracovávání specifického protokolu ověření zohlednit: případně pokyny a protokoly pro danou technologickou skupinu doporučené odbornými pracovními skupinami EU ETV, vhodné technické normy či referenční dokumenty pro související technologickou skupinu, případně doporučení poradního fóra. Jestliže je dostupná norma, jež stanoví příslušné parametry výkonnosti pro technologii procházející ověřením a její aplikaci, definice parametrů výkonnosti může být nahrazena touto normou. Tato skutečnost by neměla bránit zahrnutí dalších relevantních parametrů (obzvláště těch, které souvisí s dopady na životní prostředí). Definice parametrů ověření se provádí zvlášť pro každou ověřovanou technologii, aby odrážela odlišné požadavky pro různé aplikace a technologie. Jestliže byl v rámci pilotního programu EU ETV připraven specifický protokol ověření pro tutéž aplikaci a srovnatelnou technologii, lze zvážit zahrnutí parametrů ověření uvedených v tomto protokolu do nového protokolu, jsou-li pro novou technologii relevantní. B.IV.3 Požadavky na návrhy zkoušek a zkušební metody Specifický protokol ověřování popisuje zásadní požadavky na návrhy zkoušek a zkušební metody pro technologii procházející ověřením. Požadavky jsou v souladu s definicí parametrů ověření uvedenou v sekci B.IV.2. Kdykoli je to však zapotřebí, uvedou se zvláštní požadavky na návrh zkoušek, aby se zajistilo, že údaje ze zkoušek umožní konečné posouzení údajů a dokončení postupů ověřování. Požadavky na návrhy zkoušek by měly obsahovat: celkový plán zkoušek, např. průběžné zkoušky nebo zkoušky šarží, jejich rozsah, zkušební metody atd, rozsah (laboratorní/simulované prostředí/provozní) a použitý matrix, mělo by jít o tentýž matrix, pro který byly identifikovány parametry ověření, měřené parametry, metody, které se mají použít, včetně výběru vzorků, metod zkoušek a výpočtu, určení nejistoty a statistických metod, zkušební podmínky, správu údajů, zajištění kvality včetně auditu systému zkoušek (podle okolností), obsah protokolu o zkoušce. V případě potřeby obsahuje specifický ověřovací protokol požadavky na výběr metody testování nebo poskytuje již kompletní odkaz nebo popis zkušební metody, která se má použít. Pokud je to možné, výběr metody by měl být vysvětlen, zejména pokud lze použít několik metod. Jestliže byly v průběhu plánování zjištěny zvláštní požadavky na analytické metody nebo jejich provádění, musí být uvedeny. 7) Pokud lze pomocí zkoušek odhadnout očekávanou provozní dobu technologie, je možné to uvést jako výrobní parametr, a ne jako dodatečný parametr. 19

Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií. Obecný protokol ověřování

Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií. Obecný protokol ověřování Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií Obecný protokol ověřování Verze 1.0 15. prosince 2011 Obsah Část A: Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií... 3 A.I

Více

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Částka 84/2015 Platnost od 20.08.2015 Účinnost od 04.09.2015 Aktuální znění 04.09.2015

Více

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final ANNEX 1 PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud

Více

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4438 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud

Více

POZNÁMKA Zvláštní schválení požadavků nebo dokumentů souvisejících s bezpečností smí být vyžadováno zákazníkem nebo interními procesy organizace.

POZNÁMKA Zvláštní schválení požadavků nebo dokumentů souvisejících s bezpečností smí být vyžadováno zákazníkem nebo interními procesy organizace. Schválené výklady byly určeny a schváleny IATF. Pokud není uvedeno jinak, jsou schváleny výklady platné po zveřejnění. Schválené výklady mění interpretaci pravidla nebo požadavky, která se pak stává podkladem

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2018 C(2018) 533 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 2.2.2018 o jednotných podrobných specifikacích pro shromažďování a analýzu údajů ke sledování a hodnocení

Více

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a uvádění do provozu (článek 4 směrnice) Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření,

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Strana 2489 208 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Vláda nařizuje podle 7 odst. 3, 8 odst. 3, 9 odst. 4 a 10 odst. 3 zákona

Více

Konference na téma Systém CEN v oboru stavebnictví dubna Pondělí, 25. dubna h.

Konference na téma Systém CEN v oboru stavebnictví dubna Pondělí, 25. dubna h. Konference na téma Systém CEN v oboru stavebnictví 2005 25. 26. dubna 2005 Pondělí, 25. dubna 2005 16.00 h. Úloha evropských norem v oblasti podpory Směrnice o veřejných zakázkách RA Ulrich Paetzold Generální

Více

Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému

Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému Zásady prováděcího nařízení Komise (EU) o společné bezpečnostní metodě (CSM) pro hodnocení a posuzování rizik a o zrušení nařízení (ES) č.

Více

Pokyn o účasti notifikovaných osob

Pokyn o účasti notifikovaných osob Pokyn o účasti notifikovaných osob při prokazování shody podle směrnice 89/106/EHS o stavebních výrobcích je použitelný pro notifikované osoby z CPD-GNB CIRCA jako dokument NB/CPD/01/002-rev.04. Úvod Od

Více

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 1.6.2017 L 141/21 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/935 ze dne 16. listopadu 2016 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí o způsobilosti a bezúhonnosti a o hodnocení splnění požadavků na

Více

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a bezpečnostní zásady (článek 3 směrnice) Elektrická zařízení mohou být dodávána na trh

Více

PROCES PROVĚŘOVÁNÍ ŽADATELŮ K CPR

PROCES PROVĚŘOVÁNÍ ŽADATELŮ K CPR PROCES PROVĚŘOVÁNÍ ŽADATELŮ K CPR Postupy subjektů oznámených k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 (CPR), kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na

Více

ANNEX PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,

ANNEX PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.5.2018 C(2018) 2857 final ANNEX PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1042/2014 ze dne 25. července

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO VNITŘNÍ TRH, PRŮMYSL, PODNIKÁNÍ A MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY Brusel 1. února 2019 OTÁZKY A ODPOVĚDI TÝKAJÍCÍ SE VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EVROPSKÉ UNIE S OHLEDEM

Více

ISA 610 POSUZOVÁNÍ PRÁCE INTERNÍHO AUDITU. (Platí pro audity účetních závěrek sestavených za období počínající 15.prosince 2004 nebo po tomto datu)

ISA 610 POSUZOVÁNÍ PRÁCE INTERNÍHO AUDITU. (Platí pro audity účetních závěrek sestavených za období počínající 15.prosince 2004 nebo po tomto datu) POSUZOVÁNÍ PRÁCE INTERNÍHO AUDITU (Platí pro audity účetních závěrek sestavených za období počínající 15.prosince 2004 nebo po tomto datu) O B S A H Odstavec Úvod... 1-4 Rozsah a cíle interního auditu..

Více

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012 L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1078/2012 ze dne 16. listopadu 2012 o společné bezpečnostní metodě sledování, kterou mají používat železniční podniky, provozovatelé

Více

ČESKÝ INSTITUT PRO AKREDITACI, o.p.s. Dokumenty ILAC. ILAC Mezinárodní spolupráce v akreditaci laboratoří

ČESKÝ INSTITUT PRO AKREDITACI, o.p.s. Dokumenty ILAC. ILAC Mezinárodní spolupráce v akreditaci laboratoří ČESKÝ INSTITUT PRO AKREDITACI, o.p.s. Opletalova 41, 110 00 Praha 1 Nové Město Dokumenty ILAC ILAC Mezinárodní spolupráce v akreditaci laboratoří Číslo publikace: ILAC - G17:2002 Zavádění koncepce stanovení

Více

EIOPA(BoS(13/164 CS. Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění

EIOPA(BoS(13/164 CS. Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění EIOPA(BoS(13/164 CS Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění EIOPA WesthafenTower Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Phone: +49 69 951119(20 Fax: +49 69 951119(19 info@eiopa.europa.eu

Více

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)

Více

ISA 402 ZVAŽOVANÉ SKUTEČNOSTI TÝKAJÍCÍ SE SUBJEKTŮ VYUŽÍVAJÍCÍCH SLUŽEB SERVISNÍCH ORGANIZACÍ

ISA 402 ZVAŽOVANÉ SKUTEČNOSTI TÝKAJÍCÍ SE SUBJEKTŮ VYUŽÍVAJÍCÍCH SLUŽEB SERVISNÍCH ORGANIZACÍ ZVAŽOVANÉ SKUTEČNOSTI TÝKAJÍCÍ SE SUBJEKTŮ VYUŽÍVAJÍCÍCH SLUŽEB SERVISNÍCH ORGANIZACÍ (Platí pro audity účetních závěrek sestavených za období počínající 15. prosince 2004 nebo po tomto datu.)* O B S A

Více

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami EIOPA-BoS-12/069 CS Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami 1/7 1. Obecné pokyny Úvod 1. Podle článku 16 nařízení o orgánu EIOPA (European Insurance and Occupational Pensions Authority, Evropského

Více

(Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ

(Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ 4.12.2010 Úřední věstník Evropské unie L 319/1 II (Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 9. listopadu 2010 o modulech pro postupy posuzování shody, vhodnosti pro použití a ES ověřování,

Více

KOMISE Úřední věstník Evropské unie L 278/15. (Akty, jejichž zveřejnění není povinné)

KOMISE Úřední věstník Evropské unie L 278/15. (Akty, jejichž zveřejnění není povinné) 10.10.2006 Úřední věstník Evropské unie L 278/15 II (Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 29. září 2006 o vydání pokynů, kterými se stanoví kritéria pro provádění auditů

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů

Více

KODEX PROFESIONÁLNÍHO CHOVÁNÍ AKTUÁRA

KODEX PROFESIONÁLNÍHO CHOVÁNÍ AKTUÁRA KODEX PROFESIONÁLNÍHO CHOVÁNÍ AKTUÁRA Schváleno valnou hromadou dne 8. prosince 2015 Kodex profesionálního chování aktuára je vnitřním řídícím dokumentem ČSpA. ČSpA vydává tento dokument dvojjazyčně. V

Více

1.2 Podle výše citovaného ustanovení nařízení vlády písemná dokumentace o zabezpečení zkoušek podle bodu 1.1 písm. c) zahrnuje

1.2 Podle výše citovaného ustanovení nařízení vlády písemná dokumentace o zabezpečení zkoušek podle bodu 1.1 písm. c) zahrnuje Návrh na udělení akreditace pro provádění zkoušek z odborné způsobilosti fyzických osob předkládaný podle 3 nařízení vlády č. 592/2006 Sb. o podmínkách akreditace a provádění zkoušek z odborné způsobilosti

Více

SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI

SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE Správná laboratorní praxe soubor opatření, které je nutné dodržovat pojišťuje kvalitu získaných analytických dat obor

Více

Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny

Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny EIOPA-BoS-14/178 CS Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19;

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2008/0018(COD) 6. 6. 2008 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o bezpečnosti hraček (KOM(2008)0009

Více

IAF - Mezinárodní akreditační fórum Informativní dokument IAF

IAF - Mezinárodní akreditační fórum Informativní dokument IAF IAF ID 2:2011 IAF - Mezinárodní akreditační fórum Informativní dokument IAF Informativní dokument pro přechod akreditace systému managementu z normy ISO/IEC 17021:2006 1. vydání (IAF ID 2:2011) Mezinárodní

Více

Metodický pokyn pro akreditaci

Metodický pokyn pro akreditaci Metodický pokyn pro akreditaci K aplikaci ČSN EN ISO/IEC 17043:2010 Posuzování shody Všeobecné požadavky na zkoušení způsobilosti v akreditačním systému České republiky Datum vydání 28. 12. 2017 Neobsahuje

Více

METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI

METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI NEOBSAHUJE TEXT NORMY METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI MPA 20-01 - 17 k aplikaci ČSN EN ISO/IEC 17043:2010 Posuzování shody Všeobecné požadavky na zkoušení způsobilosti v akreditačním systému České republiky

Více

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2013) XXX návrh PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 748/2012 ze dne 3. srpna

Více

2/6. 1 Úř. věst. L 158, , s Úř. věst. L 335, , s Úř. věst. L 331, , s

2/6. 1 Úř. věst. L 158, , s Úř. věst. L 335, , s Úř. věst. L 331, , s EIOPA16/858 CS Obecné pokyny k usnadnění efektivního dialogu mezi příslušnými orgány vykonávajícími dohled nad pojišťovnami a statutárním auditorem či auditory a auditorskou společností či společnostmi,

Více

MEZINÁRODNÍ NÁSTUPNÍ STIPENDIUM MARIE CURIE

MEZINÁRODNÍ NÁSTUPNÍ STIPENDIUM MARIE CURIE PŘÍLOHA III ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ MEZINÁRODNÍ NÁSTUPNÍ STIPENDIUM MARIE CURIE III. 1 - Definice FÁZE NÁVRATU Kromě definic v článku II.1 platí pro tuto smlouvu tyto definice: 1. Dohoda: znamená písemnou

Více

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A Rada Evropské unie Brusel 10. února 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0014 (COD) 5865/17 ENT 29 MI 87 CODEC 140 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předsednictví Výbor stálých zástupců / Rada Č.

Více

PŘÍLOHY. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady. o elektronických informacích o nákladní dopravě

PŘÍLOHY. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady. o elektronických informacích o nákladní dopravě Ref. Ares(2018)2893854-04/06/2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.5.2018 COM(2018) 279 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o elektronických informacích o nákladní

Více

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie L 92/12 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na

Více

Návod k požadavkům ISO 9001:2015 na dokumentované informace

Návod k požadavkům ISO 9001:2015 na dokumentované informace International Organization for Standardization BIBC II, Chemin de Blandonnet 8, CP 401, 1214 Vernier, Geneva, Switzerland Tel: +41 22 749 01 11, Web: www.iso.org Návod k požadavkům ISO 9001:2015 na dokumentované

Více

MEZINÁRODNÍ STANDARDY PRO PROFESNÍ PRAXI INTERNÍHO AUDITU

MEZINÁRODNÍ STANDARDY PRO PROFESNÍ PRAXI INTERNÍHO AUDITU MEZINÁRODNÍ STANDARDY PRO PROFESNÍ PRAXI INTERNÍHO AUDITU Základní standardy 1000 Účel, pravomoci a odpovědnosti Účel, pravomoci a odpovědnosti interního auditu musí být formálně stanoveny ve statutu interního

Více

INFORMACE k posuzování autorizovaných osob a žadatelů o autorizaci

INFORMACE k posuzování autorizovaných osob a žadatelů o autorizaci INFORMACE Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví (ÚNMZ) a Českého institutu pro akreditaci, o.p.s. (ČIA) k posuzování autorizovaných osob a žadatelů o autorizaci POSTUPY POSUZOVÁNÍ

Více

Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument

Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument GAD-17-002 Tento dokument není pro Komisi a její útvary závazný Nařízení (EU) 2016/426 o spotřebičích plynných paliv (GAR) Otázky týkající se přechodu Diskusní dokument Přechod ze Směrnice 2009/142/ES

Více

DOKUMENT ILAC ILAC-P13:10/2010

DOKUMENT ILAC ILAC-P13:10/2010 DOKUMENT ILAC Aplikace normy ISO/IEC 17011 pro akreditaci poskytovatelů zkoušení způsobilosti Překlad ČIA - červenec 2011 2 Copyright ILAC 2010 ILAC podporuje oprávněné reprodukování této publikace nebo

Více

MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 610 VYUŽITÍ PRÁCE INTERNÍCH AUDITORŮ

MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 610 VYUŽITÍ PRÁCE INTERNÍCH AUDITORŮ MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD VYUŽITÍ PRÁCE INTERNÍCH AUDITORŮ (Účinný pro audity účetních závěrek sestavených za období počínající 15. prosincem 2009 nebo po tomto datu) OBSAH Odstavec Úvod Předmět

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2029 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, pokud

Více

Informace pro žadatele

Informace pro žadatele F001/2018-2 Strana 1 z 6 Informace pro žadatele o posouzení odborné způsobilosti k výkonu metrologické funkce 2 Průběh certifikace 2.1 Základní rozsah certifikace Rozsah certifikace pro všechny funkce

Více

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému V. Vybrané části nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb., nařízení vlády

Více

DOPORUČENÍ. DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 24. září 2013 o auditech a posouzeních prováděných oznámenými subjekty v oblasti zdravotnických prostředků

DOPORUČENÍ. DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 24. září 2013 o auditech a posouzeních prováděných oznámenými subjekty v oblasti zdravotnických prostředků 25.9.2013 Úřední věstník Evropské unie L 253/27 DOPORUČENÍ DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 24. září 2013 o auditech a posouzeních prováděných oznámenými subjekty v oblasti zdravotnických prostředků (Text s významem

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 28.5.2014 L 159/41 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 574/2014 ze dne 21. února 2014, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 o vzoru, který

Více

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení Návrh II. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle 236 zákona č..../... Sb., atomový zákon, k provedení 24 odst. 7, 29 odst. 7 a 30 odst. 9:

Více

PŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

PŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.9.2016 COM(2016) 491 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí certifikační systém Unie pro detekční zařízení pro zajištění

Více

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) 10731/15 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2015) 4550 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 25.3.2017 L 80/7 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/556 ze dne 24. března 2017 o podrobných pravidlech pro provádění inspekčních postupů správné klinické praxe podle nařízení Evropského parlamentu a Rady

Více

DOKUMENT IAF. Závazný dokument IAF. Akreditace orgánů posuzování shody působících ve více zemích

DOKUMENT IAF. Závazný dokument IAF. Akreditace orgánů posuzování shody působících ve více zemích DOKUMENT IAF Závazný dokument IAF Akreditace orgánů posuzování shody působících ve více zemích Accreditation Assessment of Conformity Assessment Bodies with Activities in Multiple Countries IAF MD 12:2016

Více

22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv

22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv 22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv Vláda nařizuje podle 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých

Více

AUTORIZAČNÍ NÁVOD AN 13/03 Požadavky na systém managementu jakosti laboratoře a zajišťování kvality výsledků

AUTORIZAČNÍ NÁVOD AN 13/03 Požadavky na systém managementu jakosti laboratoře a zajišťování kvality výsledků AUTORIZAČNÍ NÁVOD AN 13/03 Požadavky na systém managementu jakosti laboratoře a zajišťování kvality výsledků Jakost = kvalita Požadavek Znak (charakteristika) Znak (charakteristika) jakosti Management

Více

10 Otázky obecné povahy OBSAH

10 Otázky obecné povahy OBSAH 10 Otázky obecné povahy OBSAH Označení postupu DP 10/01 DP 10/02 DP 10/03 DP 10/04 R 1 DP 10/05 Otázka k přijatému doporučenému postupu Je možné použít určité tlakové části již dříve provozovaného tlakového

Více

1. Certifikační postup. 1.1 Příprava auditu. 1.2 Audit 1. stupně

1. Certifikační postup. 1.1 Příprava auditu. 1.2 Audit 1. stupně Certifikační postup systému managementu (BCMS, ISMS, SMS) sestává z přípravy nabídky a smlouvy, přípravy auditu, provedení auditu 1. stupně a vyhodnocení systémové dokumentace, provedení auditu 2. stupně,

Více

Příručka pro klienty COP

Příručka pro klienty COP Příručka pro klienty COP Státní veterinární ústav Olomouc Certifikační orgán pro produkty Jakoubka za Stříbra1, 77900, Olomouc www.svuolomouc.cz verze 2, vydáno 28.4.2016 Příručka pro klienty COP 1/5 verze

Více

(3) Toto nařízení se nevztahuje na výbušniny, které jsou nabývány od výrobce s vyloučením distributora

(3) Toto nařízení se nevztahuje na výbušniny, které jsou nabývány od výrobce s vyloučením distributora Strana 1882 Sbírka zákonů č. 97 / 2016 Částka 40 97 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. března 2016 o technických požadavcích na výbušniny Vláda nařizuje podle 4 zákona č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených

Více

Zdravotnické laboratoře. MUDr. Marcela Šimečková

Zdravotnické laboratoře. MUDr. Marcela Šimečková Zdravotnické laboratoře MUDr. Marcela Šimečková Český institut pro akreditaci o.p.s. 14.2.2006 Obsah sdělení Zásady uvedené v ISO/TR 22869- připravené technickou komisí ISO/TC 212 Procesní uspořádání normy

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 13.2.2019 L 42/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/250 ze dne 12. února 2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy, o vzoru prohlášení o shodě s povoleným

Více

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2016 C(2016) 7159 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY [ ] NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 23. července

Více

Projekt mobility pracovníků v oblasti školního vzdělávání

Projekt mobility pracovníků v oblasti školního vzdělávání Projekt mobility pracovníků v oblasti školního vzdělávání Projekty mobility umožňují školám poskytnout učitelům i jiným pracovníkům příležitosti a podněty pro získání nových schopností odpovídajících potřebám

Více

Územní energetická koncepce Zlínského kraje

Územní energetická koncepce Zlínského kraje Územní energetická koncepce Zlínského kraje 1. Nahrazuje Směrnici 2006/32/ES, o energetické účinnosti u konečného uživatele a o energetických službách a o zrušení směrnice 93/76/EHS 2. Nahrazuje Směrnici

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE (EU)

ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 12.12.2018 L 315/35 ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/1961 ze dne 11. prosince 2018, kterým se stanoví vnitřní pravidla týkající se poskytování informací subjektům údajů a omezení některých jejich práv v souvislosti

Více

ROZHODNUTÍ. Článek 1. Článek 2

ROZHODNUTÍ. Článek 1. Článek 2 9.7.2016 L 186/13 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/1115 ze dne 7. července 2016, kterým se zavádí forma pro předkládání informací Evropskou agenturou pro chemické látky, jež se týkají fungování

Více

N á v r h. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2016 o lodní výstroji

N á v r h. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2016 o lodní výstroji III. N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2016 o lodní výstroji Vláda nařizuje podle 4, 5 odst. 1 a 2, 6 odst. 2 a 3, 7, 8 odst. 2 a 4, 11, 12 odst. 1, 15 odst. 2, 23 odst. 3, 41 odst. 1 a 50 odst. 5 zákona

Více

Systémy řízení QMS, EMS, SMS, SLP

Systémy řízení QMS, EMS, SMS, SLP Systémy řízení QMS, EMS, SMS, SLP Ústí nad Labem 11/2013 Ing. Jaromír Vachta Systém řízení QMS Systém managementu kvality Systém řízení podle ČSN EN ISO 9001:2009 - stanovení, pochopení a zajištění plnění

Více

METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI

METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI MPA 80 01 15 k aplikaci ČSN EN ISO/IEC 17020:2012 Posuzování shody Požadavky pro činnost různých typů orgánů provádějících inspekci v akreditačním systému České republiky

Více

Žádost o posouzení. Jméno statutárního zástupce:

Žádost o posouzení. Jméno statutárního zástupce: TECHNICKÝ ÚSTAV POŽÁRNÍ OCHRANY Certifikační orgán pro certifikaci výrobků č. 3080 Žádost o posouzení Identifikační údaje o žadateli : Obchodní jméno: IČO: DIČ: výrobce dovozce distributor Adresa, tel.,

Více

[Evropský grant Marie Curie pro opětovnou integraci] [Mezinárodní grant Marie Curie pro opětovnou integraci]

[Evropský grant Marie Curie pro opětovnou integraci] [Mezinárodní grant Marie Curie pro opětovnou integraci] PŘÍLOHA III ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ [Evropský grant Marie Curie pro opětovnou integraci] [Mezinárodní grant Marie Curie pro opětovnou integraci] III. 1 Definice Kromě definic v článku II.1 platí pro tuto smlouvu

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince 1991. o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince 1991. o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS) SMĚRNICE RADY ze dne 16. prosince 1991 o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

Mandát Výboru pro audit

Mandát Výboru pro audit ECB VEŘEJNÉ listopad 201 7 Mandát Výboru pro audit Výbor pro audit na vysoké úrovni zřízený Radou guvernérů podle článku 9b jednacího řádu ECB posiluje stávající interní/externí stupně kontroly a dále

Více

10/01/2012 ESMA/2011/188

10/01/2012 ESMA/2011/188 Obecné pokyny a doporučení Spolupráce zahrnující přenesení úkolů mezi Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy, příslušnými orgány a odvětvovými příslušnými orgány podle nařízení (EU) č. 513/2011 o ratingových

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající

Více

Skok kupředu díky pilotnímu programu EU pro ověřování environmentálních technologií

Skok kupředu díky pilotnímu programu EU pro ověřování environmentálních technologií istockphoto istockphoto Leden 2014 Kontakt s ověřovacím orgánem Výměna informací; kontrola způsobilosti. Fáze návrhu Počáteční tvrzení o výkonnosti; dostupné výsledky zkoušek. Jsou-li zapotřebí další zkoušky

Více

7 OZNAMUJÍCÍ ORGÁNY A OZNÁMENÉ SUBJEKTY

7 OZNAMUJÍCÍ ORGÁNY A OZNÁMENÉ SUBJEKTY 7 OZNAMUJÍCÍ ORGÁNY A OZNÁMENÉ SUBJEKTY Až do konce června 2013 je při posuzování shody harmonizovaných stavebních výrobků postupováno ve smyslu směrnice (v ČR je zavedena nařízením vlády č. 190/2002 Sb.).

Více

Obecné pokyny a doporučení

Obecné pokyny a doporučení Obecné pokyny a doporučení Obecné pokyny a doporučení k oblasti působnosti nařízení o ratingových agenturách 17. června 2013 ESMA/2013/720. Datum: 17. června 2013 ESMA/2013/720 Obsah I. Působnost 4 II.

Více

Popis certifikačního postupu SM - ISO 9001, SM - ISO 14001, SM - ISO/TS 29001, SM - OHSAS a SM - ISO 50001

Popis certifikačního postupu SM - ISO 9001, SM - ISO 14001, SM - ISO/TS 29001, SM - OHSAS a SM - ISO 50001 Certifikační postup systému managementu dle normy ISO 9001, ISO 14001, ISO TS 29001, OHSAS 18001 nebo ISO 50001 se skládá z následujících fází: příprava nabídky a smlouvy, příprava auditu, provedení auditu

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království

Více

DOKUMENT IAF IAF MD 12: 2013

DOKUMENT IAF IAF MD 12: 2013 DOKUMENT IAF IAF MD 12: 2013 Posuzování certifikačních činností pro přeshraniční akreditaci Assessment of Certification Activities for Cross Frontier Accreditation Překlad ČIA - únor 2014 1 IAF MD 12:2013

Více

Metodický pokyn Systém jakosti v oboru pozemních komunikací. Revize Technických kvalitativních

Metodický pokyn Systém jakosti v oboru pozemních komunikací. Revize Technických kvalitativních Metodický pokyn Systém jakosti v oboru pozemních komunikací Revize Technických kvalitativních podmínek staveb pozemních komunikací, Kapitoly 1 Všeobecně Ing. Jaroslav Vodička 1 Historie řešení otázek kvality

Více

METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI

METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI METODICKÉ POKYNY PRO AKREDITACI MPA 30-02 - 13 Politika ČIA pro metrologickou návaznost výsledků měření datum vydání: 1.12.2013 1 MPA 30-02-13 Obsah 1 ÚČEL... 2 2 TERMÍNY A DEFINICE... 2 3 ÚVOD... 2 4

Více

A. Blokový grant. D. Fond na stipendia. 1. Definice a účel. 2. Výběr Zprostředkujícího subjektu Blokového grantu. Pracovní překlad

A. Blokový grant. D. Fond na stipendia. 1. Definice a účel. 2. Výběr Zprostředkujícího subjektu Blokového grantu. Pracovní překlad Příloha 3: Pravidla a postupy pro Blokové granty, Fond na přípravu projektů, Fond technické asistence a Fond na stipendia v rámci Programu švýcarsko-české spolupráce Příloha 3 tvoří nedílnou součást Rámcové

Více

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) L 238/44 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE (EU) 2017/1572 ze dne 15. září 2017, kterou se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES, pokud jde o zásady a pokyny pro správnou výrobní praxi pro humánní

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.7.2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud

Více

Monitorovacího výboru Operačního programu Praha pól růstu ČR

Monitorovacího výboru Operačního programu Praha pól růstu ČR U S N E S E N Í Monitorovacího výboru Operačního programu Praha pól růstu ČR číslo 27 ze dne 1. prosince 2016 ke kritériím pro výběr operací Operačního programu Praha pól růstu ČR v případě finančních

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy, L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové

Více

b) obsah návrhu na prodloužení platnosti pověření

b) obsah návrhu na prodloužení platnosti pověření Strana 1832 Sbírka zákonů č. 94 / 2016 Částka 38 94 VYHLÁŠKA ze dne 23. března 2016 o hodnocení nebezpečných vlastností odpadů Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle

Více

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků 08/06/2017 ESMA70-151-294 CS Obsah 1 Oblast působnosti... 3 2 Definice... 4 3 Účel... 5 4 Dodržování obecných

Více

AUDITY Hlavním cílem každého auditu musí být zjišťování faktů, nikoli chyb!

AUDITY Hlavním cílem každého auditu musí být zjišťování faktů, nikoli chyb! AUDITY Audity představují nezávislý zdroj informací a týkají se všech podnikových procesů, které tvoří systém zabezpečování jakosti podniku.audity znamenají tedy systematický, nezávislý a dokumentovaný

Více

Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 19. 9. 2012 2011/0389(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu směrnice

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 221/4 26.8.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/1502 ze dne 2. června 2017, kterým se mění přílohy I a II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 za účelem jejich přizpůsobení

Více

Představení společnosti

Představení společnosti Představení společnosti KSQ spol. s r. o. Kubatova 1240/6 370 04 České Budějovice Tel/fax: +420 387 311 504 Hot-line: +420 602 470 009 E-mail: ksq@ksq.cz Alena Klůcová, jednatel KSQ spol. s r.o. Auditor

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.9.2017 C(2017) 5467 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 4.9.2017, kterým se stanoví vědecká kritéria pro určení vlastností vyvolávajících narušení

Více

2008R0353 CS

2008R0353 CS 2008R0353 CS 21.12.2009 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 353/2008 ze dne 18. dubna 2008,

Více