Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií. Obecný protokol ověřování
|
|
- Tadeáš Kraus
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií Obecný protokol ověřování Verze prosince 2011
2 Obsah Část A: Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií... 3 A.I Úvod... 3 A.II Subjekty v rámci pilotního programu EU ETV... 5 A.III Postup ověřování obecně A.IV Následné ověření Část B: Postup ověřování B.I Vstup do pilotního programu EU ETV B.II Smluvní ujednání B.III Příprava zvláštního protokolu ověřování B.IV Posouzení stávajících údajů B.V Zkoušky včetně plánu zkoušek B.VI Posouzení veškerých údajů a ověření B.VII Podávání zpráv a zveřejnění Část C: Řízení kvality C.I Zajišťování kvality a kontrola postupu ověřování C.II Kontrola kvality stávajících údajů C.III Řízení kvality zkušebních orgánů C.IV Zajišťování kvality C.V Odkazy pro oddíl Zajišťování kvality Část D: Podpůrné doklady (přílohy) Příloha 1: Slovníček pojmů a definic Příloha 2: Seznam technologických oblastí pilotního programu EU ETV Příloha 3: Schéma pro ověřování, ověřovací orgány Příloha 4: Schéma pro ověřování, navrhovatelé Příloha 5: Šablony používané v postupu ověřování Příloha 6: Vývoj prohlášení o výkonnosti během postupu ETV Příloha 7: Řízení kvality zkušebních orgánů strana 2
3 Část A: Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií A.I Úvod Evropa i zbytek světa čelí naléhavým environmentálním problémům, jakými jsou změna klimatu, neudržitelné využívání zdrojů a úbytek biologické rozmanitosti. Environmentální technologie hrají v řešení těchto problémů svou roli a současně mohou přispívat ke konkurenceschopnosti a růstu. Cílem ověřování environmentálních technologií (Environmental Technology Verification, ETV) je podporovat tyto technologie tím, že vývojářům a výrobcům technologií a investorům zajistí přístup k ověření výkonnosti inovativních environmentálních technologií třetími stranami. Na evropské úrovni Komise pokusně zahájila dobrovolný systém ETV: pilotní program EU ETV. Na podporu rozvoje a realizace této iniciativy byl vypracován tento obecný protokol ověřování (General Verification Protocol, GVP). GVP sestává ze tří oddílů a podkladových dokumentů obsažených v přílohách: Část A: Pilotní program pro ověřování environmentálních technologií Část B: Postup ověřování Část C: Řízení kvality GVP má sloužit jako hlavní odborný referenční materiál pro uplatňování postupů ETV a koordinaci na evropské úrovni. Uplatňování tohoto protokolu přinese nezávislé a důvěryhodné informace a údaje o nových environmentálních technologiích, a to na základě ověření, zda jsou prohlášení vývojářů a výrobců o výkonnosti úplná, korektní a založená na spolehlivých výsledcích zkoušek. Dodržováním postupů stanovených GVP je zajištěno vzájemné uznávání prohlášení o ověření v Evropské unii. Následující schéma zachycuje organizaci řízení pilotního programu EU ETV. V dalších odstavcích jsou popsány úlohy a odpovědnosti. strana 3
4 Akreditační orgány Akreditují a sledují koordinují jmenuje Odborné pracovní skupiny Řídicí skupina (Evropská komise a zúčastněné země) Ověřovací orgány procédures A.I.1 Cíle a zásady Obecným cílem ETV je podporovat inovativní environmentální technologie, které mají potenciál přispívat k účinnému využívání přírodních zdrojů a k vysoké úrovni ochrany životního prostředí. Ve snaze o dosažení tohoto cíle dostanou vývojáři a výrobci technologií příležitost požádat o ověření technické výkonnosti a možných dopadů environmentálních technologií na životní prostředí, a to za pomoci vědecky podložených postupů. Potenciálním investorům, zadavatelům a uživatelům těchto technologií budou poskytovány důvěryhodné informace o environmentálních technologiích. Pilotní program ETV se bude řídit odpovídajícími normami kvality. Organizace provádějící ověření v rámci pilotního programu ETV musí být akreditovány vnitrostátními akreditačními orgány, jak je popsáno v tomto protokolu a v souladu s přístupem stanoveným v novém právním rámci, který je definován v rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh spolu s nařízením (ES) č. 765/2008. A.I.2 Oblast působnosti V rámci pilotního programu EU ETV může být inovativní environmentální technologie předložena k ověření jakýmkoli právním subjektem usazeným v Evropské unii i mimo ni (dále jen navrhovatel ), jestliže tato technologie splňuje následující kritéria: Je pravděpodobné, že bude odpovídat definici inovativní environmentální technologie, která má potenciál přispívat k účinnému využívání přírodních zdrojů a k vysoké úrovni ochrany životního prostředí, jak uvádí příloha 1 Slovníček pojmů a definic. Patří do jedné z technologických oblastí uvedených v seznamu technologických oblastí, na něž se odkazuje v příloze 2 Seznam technologických oblastí pilotního programu EU ETV. Je připravena ke komerčnímu využití nebo již je komerčně dostupná; výjimky z tohoto kritéria mohou být přijaty za podmínek popsaných v části B Postup ověřování Vstup do pilotního programu EU ETV. Je třeba poznamenat, že ETV nenahradí skutečné testování nových technologií, přezkoumá však výsledky zkoušek s cílem posoudit hodnověrnost předložených prohlášení o výkonnosti. strana 4
5 A.II Subjekty v rámci pilotního programu EU ETV Pilotní program EU ETV sestává ze dvou skupin subjektů. První z nich tvoří hlavní organizační rámec pro řízení pilotního programu EU ETV a ve schématu níže je uvedena jako Struktura pilotního programu EU ETV. Do druhé skupiny uvedené ve schématu níže jako Struktura ověřování patří subjekty, které se podílejí na jednotlivých ověřeních. V následujícím textu jsou popsány hlavní úlohy a odpovědnosti. Struktura pilotního programu ETV Evropská spolupráce v oblasti akreditace Řídicí skupina (Členské státy ) Radí Konzultuje, informuje Evropská komise Akreditační orgány Koordinuje, dává pokyny Odborné pracovní skupiny Struktura ověřování Akredituje monitoruje Ověřovací orgány Radí Poradní fórum: Technologičtí investoři a uživatelé, ostatní zúčastněné strany Výrobce Technologií = Navrhovatel Postupy ověřování Pokud dodatečné zkoušky nezbytné zkušební orgány a/n analytické laboratoře A.II.1 Evropská komise A.II.1.1 Úlohy a odpovědnosti strana 5
6 Útvary Komise budou zajišťovat celkovou koordinaci pilotního programu EU ETV a dohled nad ním. Ve spolupráci s řídicí skupinou stanoví pravidla, jimiž se pilotní program EU ETV řídí, včetně GVP a technologických oblastí zahrnutých v pilotním programu EU ETV. Útvary Komise budou registrovat a zveřejňovat veškerá prohlášení o ověření vydaná akreditovanými ověřovacími orgány nebo registraci přenesou na jiný orgán. Útvary Komise budou případně konzultovat s Evropskou organizací pro spolupráci v oblasti akreditace (EA) záležitosti týkající se harmonizace postupů akreditace, jednotnosti postupů ověřování u všech členských orgánů EA a vzájemného uznávání prohlášení o ověření. A.II.1.2 Předsednictvo Útvary Komise budou svolávat řídicí skupinu a odborné pracovní skupiny a předsedat jim. A.II.2 Řídicí skupina A.II.2.1 Kvalifikace a nominace V realizaci pilotního programu EU ETV bude útvarům Komise pomáhat řídicí skupina složená ze zástupců zúčastněných členských států. K účasti v pilotním programu ETV a v řídicí skupině jsou způsobilé země Evropského sdružení volného obchodu (ESVO), jež jsou členy Evropského hospodářského prostoru (EHP), a třetí země, které s Evropským společenstvím podepsaly dohodu o přidružení. Řídicí skupina může případně přijmout zástupce nezúčastněných zemí a mezinárodních organizací jako pozorovatele. A.II.2.2 Úlohy a odpovědnosti Řídicí skupina poskytuje útvarům Komise poradenství v oblasti realizace pilotního programu EU ETV, zejména pokud jde o: zajištění náležitého uznávání ověřovacích orgánů ve všech zemích podílejících se na ETV a přijímání prohlášení o ověření na všech příslušných trzích, technologické oblasti, na něž se má pilotní program EU ETV vztahovat, udržování odborných referenčních dokumentů, např. GVP, v aktuální podobě, činnosti odborných pracovních skupin, zejména co se týče odborné dokumentace a pokynů, které mají dopad na realizaci pilotního programu EU ETV, hodnocení pilotního programu EU ETV, jakékoli další téma, jako je např. monitorování účasti malých a středních podniků, které má význam pro řízení pilotního programu EU ETV. strana 6
7 A.II.3 Ověřovací orgány A.II.3.1 Kvalifikace Ověřovací orgán: 1. Je zřízen podle vnitrostátních právních předpisů a má právní subjektivitu. 2. Je akreditován, takže splňuje požadavky normy ISO Ověřovací orgán se považuje za orgán provádějící inspekci ve smyslu normy ISO Součástí dokumentace popisující funkce ověřovacího orgánu je tento GVP a odborný rozsah činnosti v rámci ETV, pro niž je akreditován, spadá pod technologické oblasti definované v příloze 2. Odborný rozsah je popsán formou seznamu technologických skupin nebo aplikací, jak uvádějí příklady v příloze 2. Zachování akreditace podle normy ISO zahrnuje každoroční sledování, zda jsou dodržovány požadavky GVP. 3. Je třetí stranou, nezávislou na navrhovatelích (vývojářích, prodejcích, zadavatelích a uživatelích environmentálních technologií), kteří tomuto orgánu předkládají technologie k ověření. Ověřovací orgán by měl splňovat kritéria normativní přílohy A normy ISO Za takovýto orgán může být považován subjekt patřící k hospodářskému sdružení nebo profesnímu svazu zastupujícímu podniky, jež se podílejí na vývoji, výrobě, poskytování, používání nebo údržbě environmentálních technologií, pokud je prokázána jeho nezávislost a absence jakéhokoli střetu zájmů. 4. Nesmí se přímo podílet na projektování, výrobě nebo konstrukci, uvádění na trh, instalaci, používání nebo údržbě konkrétních environmentálních technologií, které mu jsou předloženy k ověření, ani zastupovat strany, které se těmito činnostmi zabývají. To platí pro ověřovací orgán, jeho nejvyšší vedení a pracovníky odpovědné za provádění úkolů v rámci ověřování. Nevylučuje se tím používání environmentálních technologií, jež jsou nezbytné pro činnost ověřovacího orgánu, ani používání environmentálních technologií k osobním účelům. 5. Neprovádí žádnou činnost, která by mohla ohrozit jeho nezávislý úsudek či bezúhonnost ve vztahu k činnostem v oblasti ověřování, k jejichž vykonávání byl vybrán. To platí pro ověřovací orgán, jeho nejvyšší vedení a pracovníky odpovědné za provádění úkolů v rámci ověřování a totéž se použije v případě poradenských služeb. 6. Zaručí, že činnosti jeho poboček nebo subdodavatelů neohrozí důvěrnost, objektivitu či nestrannost jeho činností v oblasti ověřování. 7. Provádí ověřování na nejvyšší úrovni profesionální důvěryhodnosti a požadované odborné způsobilosti v konkrétní oblasti a nesmí být vystaven žádným tlakům ani podnětům, zejména finančním, které by mohly ovlivnit jeho úsudek nebo výsledky jeho činností v oblasti ověřování, především ze strany osob nebo skupin osob, jež mají na výsledcích těchto činností zájem. strana 7
8 8. Musí být schopen provádět veškeré úkoly, které mu jsou přiděleny v části Ověřovací orgány / Úloha a odpovědnosti, v technologických skupinách, pro něž je akreditován, ať už jsou tyto úkoly prováděny samotným ověřovacím orgánem nebo jeho jménem a na jeho odpovědnost. 9. Má zaveden systém řízení a zajišťování kvality, který dokumentuje, koordinuje a monitoruje přijatá opatření s cílem zajistit, aby bylo ověřování prováděno v souladu s požadavky části C tohoto obecného protokolu k pilotnímu programu EU ETV. Především musí mít ověřovací orgán k dispozici vždy, pro každý postup ověřování a pro každou technologickou skupinu, pro něž je akreditován, potřebné: o pracovníky s odbornými znalostmi a dostatečnými a přiměřenými zkušenostmi k plnění úkolů souvisejících s ověřováním, o dohody či úmluvy zajišťující dostupnost pracovníků podílejících se na postupech ETV, patří-li mezi pracovníky uvedené v předchozím bodě externí odborníci, o popisy postupů, podle nichž je ověřování prováděno a jež zajišťují průhlednost těchto postupů a možnost jejich opětovného provedení. Uplatňuje náležitou politiku a postupy pro rozlišení mezi úkoly, jež vykonává jako ověřovací orgán, a dalšími činnostmi, o vhodné postupy pro přezkum a zaznamenávání výstupů ověřování, které zajišťují jejich vysokou kvalitu a míru spolehlivosti. Výše uvedené dokumenty musí být na vyžádání zpřístupněny příslušným útvarům Evropské komise a státní správy. 10. Zajistí, aby pracovníci odpovědní za provádění činností v oblasti ověřování měli následující kvalifikace: o přiměřené odborné vzdělání a školení pro všechny činnosti spojené s ověřováním, k jejichž vykonávání byl ověřovací orgán vybrán, o uspokojivou znalost požadavků na postupy ověřování, které provádějí, a odpovídající pravomoc tyto postupy provádět, o odpovídající znalosti a porozumění týkající se možných dopadů na životní prostředí spojených s používáním technologií, ve vztahu k nimž je ověřovací orgán akreditován, v průběhu celého životního cyklu dotčených výrobků, klíčových ekologických hledisek těchto technologií a hlavních technických faktorů, jež dopady na životní prostředí ovlivňují, o odborné znalosti v oblasti zkušebních metod a měření (analýz) potřebných pro tyto zkušební metody, o odpovídající znalosti tržních hledisek technologických skupin, pro něž je akreditován, včetně potřeb uživatelů a obvyklé praxe v daném odvětví, hlavních aktérů a regulačního rámce, strana 8
9 o schopnost sestavovat zprávy, záznamy a prohlášení o ověření prokazující, že postupy ověřování byly provedeny a že byly uspokojeny požadavky ETV. 11. Zaručí nestrannost při provádění činností v oblasti ověřování. To platí pro ověřovací orgán, jeho nejvyšší vedení a pracovníky odpovědné za provádění úkolů v rámci ověřování. Odměňování nejvyššího vedení ověřovacích orgánů a pracovníků odpovědných za provádění úkolů v rámci ověřování nesmí záviset na počtu provedených ověření ani na jejich výsledcích. 12. Uzavře pro činnosti v oblasti ověřování pojištění odpovědnosti. 13. Zachovává služební tajemství, s výjimkou styku s Komisí, Evropským účetním dvorem a příslušnými orgány členského státu, v němž vykonává svou činnost, pokud jde o veškeré informace, které získá při plnění svých úkolů v rámci činností v oblasti ověřování podle části B tohoto protokolu. Vlastnická práva musí být chráněna. 14. Pokud zadá konkrétní úkoly spojené s ověřováním subdodavateli nebo pobočce, zajistí, aby subdodavatel nebo pobočka splňovali požadavky uvedené v bodech 3 až 13, a informuje o tom akreditační orgán. Činnosti mohou být zadány subdodavateli nebo pobočce pouze se souhlasem navrhovatele. 15. Nese plnou odpovědnost za úkoly provedené subdodavateli nebo pobočkami bez ohledu na to, kde jsou usazeny. Ověřovací orgán uchovává pro potřebu útvarů Komise, příslušných orgánů členského státu, v němž vykonává svou činnost, a akreditačního orgánu příslušné doklady týkající se posouzení kvalifikací subdodavatele nebo pobočky a práce jimi provedené podle Úloh a odpovědností ověřovacích orgánů. Pokud ověřovací orgán prokáže, že splňuje kritéria stanovená harmonizovanými normami platnými pro subjekty posuzování shody nebo jejich částmi, na něž byly odkazy zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie, předpokládá se, že splňuje požadavky stanovené v bodech 1 až 15 do té míry, do níž se harmonizované normy na tyto požadavky vztahují. A.II.3.2 Nominace Ověřovací orgány se považují za nominované podle pilotního programu ETV, jakmile jsou vnitrostátními akreditačními orgány akreditovány pro provádění činností v oblasti ověřování pro konkrétní skupiny technologií. A.II.3.3 Úlohy a odpovědnosti Ověřovací orgány nesou odpovědnost za řízení pilotního programu EU ETV pro konkrétní skupiny technologií. To zahrnuje zejména: strana 9
10 uplatňování GVP pilotního programu EU ETV pro technologické skupiny, pro něž jsou akreditovány, v souladu s pokyny odborných pracovních skupin odpovědných za tyto technologické skupiny, posuzování, schvalování a oznamování údajů ze zkoušek provedených interně navrhovatelem za účelem souladu s požadavky stanovenými ověřovacím orgánem, jestliže tak neučiní zkušební orgán, zajištění souladu s požadavky GVP na řízení kvality u veškerých zkušebních orgánů podílejících se na ověřování, berouce v úvahu možnou akreditaci nebo certifikaci zkušebního orgánu, jak je uvedeno v bodě A.II.6.1, posuzování a schvalování zkušebních metod a údajů ze zkoušek poskytnutých zkušebním orgánem za účelem souladu s požadavky stanovenými tímto GVP a zvláštním protokolem ověřování, účast v odborných pracovních skupinách příslušných k technologickým skupinám, pro něž jsou akreditovány, což zahrnuje aktivní a poctivou spoluúčast na jejich činnostech a výstupech a sdílení zvláštních protokolů ověřování vypracovaných v rámci ETV, příjímání a zpracovávání návrhů ověření v odborném rozsahu těchto orgánů v souladu s GVP pilotního programu EU ETV, odborné poradenství navrhovatelům, zejména malým a středním podnikům žádajícím o účast v pilotním programu EU ETV, v souvislosti s postupy ETV, a především pokud jde o formulaci prohlášení o výkonnosti, výběr zkušebních orgánů a použití prohlášení o ověření, v rámci mezí přijatelných podle odst. 4 oddílu A.II.3.1, předkládání výročních zpráv útvarům Komise a vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu o činnostech realizovaných v rámci pilotního programu EU ETV, včetně následného ověření, jak je uvedeno v oddíle A.IV. A.II.4 Odborné pracovní skupiny A.II.4.1 Kvalifikace Odborné pracovní skupiny - jedna pro každou technologickou oblast či podoblast - budou zřizovány s cílem harmonizovat uplatňování postupů ETV ověřovacími orgány v různých technologických oblastech a v různých zemích, jež se na ETV podílejí, a zaručit stejnou úroveň kvality výsledků ověřování, zejména v prohlášeních o ověření. Členové odborných pracovních skupin musí splňovat požadavky nezávislosti, nestrannosti, neexistence střetů zájmů, profesní nestrannosti a zachovávání služebního tajemství, jak je vyžadováno od pracovníků ověřovacích orgánů podle odst. 4, 5, 7, 11 a 13 oddílu A.II.3.1 Kvalifikace. Členové odborných pracovních skupin, kteří nejsou zaměstnanci ověřovacích orgánů, předloží čestné prohlášení o splnění těchto požadavků. A.II.4.2 Nominace strana 10
11 Odborné pracovní skupiny musí dohromady zahrnovat alespoň jednoho zástupce každého ověřovacího orgánu a podobný počet dalších odborníků, jejichž seznam schvaluje Komise po konzultaci s řídicí skupinou. Složení odborných pracovních skupin musí být vyvážené z hlediska odborných a vědeckých znalostí a znalostí v oblasti trhu a z hlediska co nejširšího zastoupení různých stran majících zájem na ETV. A.II.4.3 Úlohy a odpovědnosti Úlohou odborných pracovních skupin je poskytovat: pokyny k uplatňování postupů ETV v příslušných technologických oblastech, případně včetně přípravy zvláštních pokynů a odpovědnosti za ně, a případně účast na souvisejících činnostech v oblasti (předběžné) normalizace, prověřování možných dopadů na životní prostředí spojených s používáním technologií, a to v průběhu celého životního cyklu dotčených technologií, identifikaci významných klíčových ekologických hledisek a hlavních technických faktorů, jež dopady na životní prostředí ovlivňují, a sestavování referenčních dokumentů, v nichž jsou informace získané na základě tohoto odstavce shrnuty pro potřeby navrhovatelů a ověřovacích orgánů, podrobné rozpracování technologických oblastí ETV do technologických skupin či aplikací a případných pododdílů do podskupin s cílem umožnit prověřování možných dopadů na životní prostředí a identifikaci klíčových ekologických hledisek; udržování výsledného seznamu technologických skupin či aplikací v aktuální podobě, výměnu osvědčených postupů v souvislosti s prováděním ETV, sdílení informací o významných tržních hlediscích technologické oblasti a dialog s příslušnými zainteresovanými stranami včetně uživatelů technologií. Odborné pracovní skupiny o své činnosti a výsledcích pravidelně informují řídicí skupinu a konzultují s touto skupinou dokumenty, které mají významný dopad na realizaci pilotního programu EU ETV. V případě rozdílných názorů ověřovacího orgánu a navrhovatele, jiného ověřovacího orgánu nebo jiné zainteresované strany poskytne příslušná odborná pracovní skupina svůj názor na konkrétní případ nebo postup, a to na žádost útvarů Komise nebo některé z dotčených stran. A.II.5 Akreditační orgány A.II.5.1 Kvalifikace Vnitrostátní akreditační orgán ve smyslu nařízení (ES) č. 765/2008, jmenovaný za tímto účelem a splňující kritéria ISO/IEC 17011, musí udělit akreditaci ověřovacímu orgánu za účelem použití normy ISO na ověřování environmentálních technologií, jak je popsáno v tomto GVP. A.II.5.2 Nominace Vnitrostátní akreditační orgány jsou zřizovány podle právních předpisů členských států. Účast vnitrostátních akreditačních orgánů v pilotním programu EU ETV koordinuje Evropská organizace pro spolupráci v oblasti akreditace. strana 11
12 A.II.5.3 Úlohy a odpovědnosti Úlohou vnitrostátních akreditačních orgánů je: zajistit technickou způsobilost a kapacitu ověřovacích orgánů k uplatňování postupů ETV u konkrétních technologických skupin, zajistit, že bude zaveden vhodný systém řízení kvality, s cílem zaručit požadovanou úroveň kvality a spolehlivosti dodávaných výsledků ETV, zajistit náležité uznávání ověřovacích orgánů v Evropské unii s cílem zaručit přijímání prohlášení o ověření na všech příslušných trzích. A.II.6 Zkušební orgány Považuje-li ověřovací orgán za nezbytné provést zkoušky, jsou určeny zkušební orgány. A.II.6.1 Kvalifikace Zkušební orgány musí splňovat příslušné požadavky GVP pilotního programu EU ETV, jak jsou uvedeny v části C Řízení kvality zkušebních orgánů. Pokud zkušební orgán na základě akreditace prokáže, že splňuje kritéria stanovená v: normě ISO Všeobecné požadavky na způsobilost zkušebních a kalibračních laboratoří, pro zkušební a kalibrační metody relevantní pro ETV, předpokládá se, že splňuje příslušné požadavky GVP pilotního programu EU ETV na řízení kvality a všeobecné požadavky na zkoušky. Pokud zkušební orgán na základě certifikace prokáže, že splňuje kritéria stanovená v: normě EN ISO 9001 Systémy řízení kvality Požadavky, včetně zahrnutí ETV do oblasti certifikovaného systému řízení kvality, předpokládá se, že splňuje příslušné požadavky GVP pilotního programu EU ETV na řízení kvality. Pracovníci zkušebního orgánu nesmí být titíž jako pracovníci odpovědní za hodnocení výsledků zkoušek v rámci ověřovacího orgánu a nesmí na nich být nijak závislí. Pokud je vyžadována analýza zkušebních vzorků, organizace provádějící tyto analýzy (dále jen analytické laboratoře ): musí být akreditovány pro použití normy ISO na metody v příslušné oblasti analýzy. Toto ustanovení platí rovněž v případě interního testování navrhovatelem. strana 12
13 Pracovníci provádějící analýzu zkušebních vzorků nesmí být titíž jako pracovníci odpovědní za hodnocení výsledků analýz v rámci zkušebního orgánu a nesmí na nich být nijak závislí. A.II.6.2 Nominace Zkušební orgány jsou navrhovatelem v konzultaci s ověřovacím orgánem určeny k provádění zkoušek, jsou-li vyžadovány. Cílem konzultací s ověřovacím orgánem je usnadnit kontrolu kvalifikace určených zkušebních orgánů. Určení zkušebních orgánů záleží na navrhovateli, a to dokonce i tehdy, má-li ověřovací orgán sám o sobě kvalifikaci k tomu, aby mohl působit jako zkušební orgán. Navrhovatel nese odpovědnost za uzavření smlouvy se zkušebními orgány a platbu za služby, které tyto orgány poskytují. A.II.6.3 Úlohy a odpovědnosti zkoušky Zkušební orgány nesou odpovědnost za: vypracování plánů zkoušek v souladu s příslušnými postupy GVP, zvláštním protokolem ověřování a ve shodě s ověřovacím orgánem, provádění zkoušek, při němž zajišťují úroveň kvality vyžadovanou zvláštním protokolem ověřování, zajištění kvality analýzy používané při zkoušce a případně zajištění souladu analytických laboratoří s požadavky GVP, vypracování zprávy o provedených zkouškách, určené k předání navrhovateli a ověřovacímu orgánu. V případě, že navrhovatel provádí nezbytné zkoušky interně, může uzavřít smlouvu se zkušebním orgánem, aby: vypracoval plány zkoušek, v souladu s příslušnými postupy či protokoly a ve shodě s ověřovacím orgánem, přezkoumal plány zkoušek vypracované navrhovatelem, v souladu s příslušnými postupy či protokoly a ve shodě s ověřovacím orgánem, případně dosvědčil zkoušky provedené navrhovatelem, schválil protokoly o zkoušce, jestliže byly sestaveny navrhovatelem a nikoli ověřovacím orgánem. A.II.6.4 Úlohy a odpovědnosti analýzy zkušebních vzorků Analytické laboratoře nesou odpovědnost za: plánování analýz a volbu analytických metod v souladu s požadavky zkušebního orgánu, strana 13
14 provádění analýz, při němž zajišťují úroveň kvality vyžadovanou normou ISO 17025, podávání zpráv o údajích získaných při analýze zkušebnímu orgánu v dohodnutém formátu, s použitými metodami a uvedenou nejistotou. A.II.7 Evropská spolupráce v oblasti akreditace A.II.7.1 Úlohy a odpovědnosti Cílem je zajistit uznávání postupů akreditace ověřovacích orgánů v celé EU. A.II.8 Navrhovatel A.II.8.1 Kvalifikace Navrhovatelem může být jakýkoli právní subjekt nebo fyzická osoba, a to výrobce technologií nebo oprávněný zástupce výrobce technologií. Jestliže se tak dotčení výrobci technologií dohodnou, může být navrhovatelem jiná zainteresovaná strana, která se podílí na konkrétním programu ověřování zahrnujícím několik technologií (např. jakožto součást postupů předcházejících zadávání zakázek). A.II.8.2 Úlohy a odpovědnosti Navrhovatel dává podnět k ověřování technologií a podporuje je, zejména tím, že: podá žádost o ověření, uzavře smlouvu s ověřovacím orgánem a platí za služby poskytované v rámci ETV, udržuje vazby mezi plány a protokoly, umožňuje přístup k technologiím. Navrhovatel nese odpovědnost za: přezkum a schvalování plánů a protokolů před jejich potvrzením zkušebními a ověřovacími orgány, poskytování včasného přístupu k technologiím, doplňkům, uživatelským příručkám a školení ověřovacímu orgánu, za uzavírání smluv se zkušebními orgány a jejich vyplácení, případně za platby za služby poskytované analytickými laboratořemi (např. v případě interních zkoušek), dodržování pravidel používání prohlášení o ověření. Jestliže jsou po posouzení stávajících údajů ze zkoušek zapotřebí další zkoušky, navrhovatel může nezbytné zkoušky provést interně, jsou-li plány zkoušek, veškerá přípravná opatření (např. výběr vzorků) i testy jako takové připraveny a provedeny ve shodě s ověřovacím orgánem a případně dosvědčeny tímto orgánem nebo nezávislým zkušebním orgánem, který strana 14
15 splňuje požadavky stanovené v části C Řízení kvality zkušebních orgánů. Protokol o zkoušce je vypracován navrhovatelem a schválen ověřovacím nebo zkušebním orgánem. A.II.9 Poradní fórum A.II.9.1 Kvalifikace Zainteresované strany s odůvodněným zájmem na pilotním programu ETV se mohou připojit k poradnímu fóru. A.II.9.2 Nominace Útvary Komise svolávají poradní fórum, složené ze zainteresovaných stran majících zájem na pilotním programu EU ETV. A.II.9.3 Úlohy a odpovědnosti Poradní fórum poskytuje poradenství ohledně obecných otázek souvisejících s realizací pilotního programu EU ETV. Za účelem poskytnutí poradenství ke konkrétním otázkám mohou být svolána tematická zasedání nebo podskupiny poradního fóra. Podskupiny mohou poskytovat poradenství odborným pracovním skupinám ETV, zejména pokud jde o potřeby uživatelů, investorů a regulačních orgánů v konkrétních technologických oblastech. strana 15
16 A.III Postup ověřování obecně Organizace, které se podílejí se na jednotlivých postupech ověřování v rámci pilotního programu EU ETV, lze shrnout v následujícím schématu: Pilotní program EU ETV Ověřovací orgán Navrhovatel Postupy ověřování Pokud dodatečné zkoušky nezbytné zkušební orgány a/n analytické laboratoře Postup ověřování se dělí na několik (následných) kroků či fází. Tento celkový postup zachycuje schéma níže. Postup ověřování je popsán podrobněji v části B tohoto GVP nazvané Postup ověřování. strana 16
17 Fáze zkontaktování Navrhovatel kontaktuje ověřovací orgán; výměna informací; kontrola způsobilosti. Fáze návrhu Navrhovatel poskytne veškeré příslušné informace, dostupné výsledky zkoušek, výchozí prohlášení o výkonnosti. Jsou-li zapotřebí další zkoušky: Fáze přípravy zvláštního protokolu Ověřovací orgán přezkoumá tvrzení, stanoví parametry ověření, posoudí dostupné údaje a rozhodne, zda jsou zapotřebí další zkoušky. Fáze posouzení a ověření Konečný přezkum údajů Sestavení a přezkum zprávy o ověření ověřovacím orgánem. Fáze zkoušek Vypracování plánu zkoušek Provedení zkoušek zkušebními orgány a analytickými laboratořemi. Protokol o zkoušce. Fáze zveřejnění Prohlášení o ověření je zaregistrováno a zveřejněno na internetových stránkách ETV. A.III.1 Vstup do pilotního programu EU ETV (fáze zkontaktování a fáze návrhu) Vstup do pilotního programu EU ETV probíhá ve třech krocích (podrobnosti jsou uvedeny v části B): zkontaktování a kontrola způsobilosti, návrh, smluvní ujednání. Obecně se předpokládá, že navrhovatelem bude výrobce (jak bylo popsáno v předchozí kapitole). Všeobecné informace o ETV může rovněž poskytnout mnoho organizací, např. vnitrostátní orgány pro rozvoj malých a středních podniků, oborové organizace atd., avšak v případě konkrétní žádosti by měl informace zkontrolovat ověřovací orgán se způsobilostí pro příslušné technologie. strana 17
18 Navrhovatel ověřovacímu orgánu předloží dokumentaci k návrhu, jak je uvedeno v části B tohoto GVP, včetně obecného popisu technologie, výchozího prohlášení o výkonnosti a zamýšleného použití dané technologie. Ověřovací orgán informace přezkoumá a zkontroluje způsobilost návrhu na základě kritérií uvedených v oddíle Oblast působnosti tohoto GVP. Smluvní ujednání zahrnuje dva kroky: první smlouvu pro počáteční fázi (kontakt, návrh a kontrola způsobilosti), u níž se doporučuje stanovit pevný poplatek, a smlouvu založenou na vypracování zvláštního protokolu ověřování a rozdílných činnostech v následných fázích, včetně hodnocení jakýchkoli budoucích zásahů do dané technologie. A.III.2 Fáze zvláštního protokolu ověřování Další kroky po úspěšném dokončení fáze zkontaktování a kontroly způsobilosti souvisí s vypracováním zvláštního protokolu ověřování (podrobnosti jsou uvedeny v části B tohoto GVP): stanovení parametrů výkonnosti (revize prohlášení o výkonnosti), požadavky na údaje ze zkoušek a kvalitu údajů, zkušební metody a metody měření a výpočtu. Navrhovatel a ověřovací orgán nesou odpovědnost za vypracování zvláštního protokolu ověřování s pomocí ustanovení části B protokolu GVP a jakýchkoli relevantních dokumentů poskytnutých v pilotním programu EU ETV prostřednictvím odborných pracovních skupin nebo řídicí skupiny. Musí být dosaženo dohody ohledně parametrů výkonnosti (tj. revidovaného prohlášení o výkonnosti), požadavků na údaje ze zkoušek, zkušebních metod a metod měření a výpočtu. A.III.3 Posouzení stávajících údajů Jako součást procesu vývoje a uvádění na trh už může mít navrhovatel k dispozici soubor údajů ze zkoušek, které jsou pro postup ověřování relevantní a jež mohou sloužit (nebo částečně sloužit) jako základ pro ověření stanovených parametrů výkonnosti. Údaje mohou být ověřovacímu orgánu předloženy k počátečnímu posouzení včetně rozhodnutí, zda lze tyto údaje ze zkoušek přijmout jako údaje o výkonnosti. Nezbytná kontrola kvality stávajících údajů je popsána v části C tohoto GVP. S cílem umožnit přijatelnost stávajících údajů ze zkoušek se doporučuje, aby byly zkoušky prováděné před podáním návrhu ETV prováděny organizacemi, které mají certifikát souladu s kritérii stanovenými normou ISO 9001 včetně zahrnutí ETV do oblasti certifikovaného systému řízení kvality. Z posouzení vyplyne závěr ohledně toho, zda jsou ke splnění požadavků zvláštního protokolu ověřování zapotřebí dodatečné zkoušky či další opatření. strana 18
19 A.III.4 Zkoušky včetně plánu zkoušek Po dokončení fáze přípravy zvláštního protokolu ověřování je zahájena fáze zkoušek, je-li zapotřebí. Součástí provádění ověření je přijetí těchto kroků: výběr zkušebního místa, plán zkoušek, protokol o zkoušce. Podrobnosti jsou uvedeny v části B tohoto GVP. A.III.5 Posouzení veškerých údajů a ověření Po dokončení fáze zkoušek a shromáždění všech relevantních údajů přichází fáze posouzení a ověření, sestávající ze dvou kroků: posouzení údajů a přezkum postupu zkoušek, ověření. Pokud ověřovací orgán považuje údaje o výkonnosti za přesné a úplné, podnikne konečné posouzení těchto údajů, přezkoumá provedené postupy a rozhodne, zda lze prohlášení o výkonnosti v rámci pilotního programu EU ETV pokládat za ověřené. A.III.6 Podávání zpráv a zveřejnění Na základě výsledků posouzení a ověření zahrnuje další fáze tyto kroky: návrh zprávy o ověření, návrh prohlášení o ověření, zveřejnění prohlášení o ověření. Ověřovací orgán sestaví úplnou zprávu o všech přijatých krocích a výsledcích získaných při realizaci smlouvy o ověření a návrh prohlášení o ověření, jak je uvedeno v části B tohoto GVP. Po případné revizi a se souhlasem navrhovatele je prohlášení o ověření schváleno ověřovacím orgánem, zaregistrováno a zveřejněno útvary Komise nebo subjektem, jejž útvary Komise určí. Prohlášení o ověření je krátký dokument vycházející z úplné zprávy uvedené v části B Postup ověřování. Prohlášení obsahuje: souhrnný popis ověřené technologie, její úplnou identifikaci nebo referenční číslo, cíl a podmínky použití, strana 19
20 ověřené parametry výkonnosti (prohlášení), včetně oblasti aplikace, podmínek a předpokladů, za nichž jsou specifikace obsažené v prohlášení splněny, shrnutí postupů provedených ověřovacím orgánem a případně zkušebními orgány s cílem ověřit prohlášení, případně včetně rozmezí statistické spolehlivosti specifikací, jakékoli informace nezbytné k porozumění prohlášení o výkonnosti a jeho použití; jestliže je nutné zahrnout informace, které nebyly v rámci pilotního programu EU ETV ověřeny, mělo by to být jasně uvedeno a vysvětleno. A.IV Následné ověření A.IV.1 Použití prohlášení o ověření a loga ETV Prohlášení o ověření může navrhovatel používat při jakýchkoli jednáních s jinými organizacemi, pro účely uvádění na trh a pro úřední schválení a může být obsaženo v technické dokumentaci ověřené technologie. Navrhovatel prohlášení zpřístupní v plném znění a pro žádné účely nesmí využívat pouze jeho části. Navrhovatel může z prohlášení o ověření citovat následujícím způsobem: technologie XX byla ověřena pro cíle CC 1 v matrici YY 2 ověřovacím orgánem QQ dne DD.MM.RRRR. Prohlášení o ověření bylo zaregistrováno pod číslem ČČ a je dostupné na této adrese nebo na příslušných internetových stránkách vytvořených útvary Komise. Navrhovatel nesmí používat logo ETV samotné ani na výrobcích nebo v publikovaných materiálech (tištěných, na internetu či v jiné podobě) mimo prohlášení o ověření. Navrhovatel je povinen oznámit jakékoli informace nebo změny v technologii společně s údaji nezbytnými ke zhodnocení, zda se podmínky ověření změnily. Ověřovací orgán toto hodnocení provede na náklady navrhovatele. Nahrazení jedné části jinou se stejnými doloženými specifikacemi se za změnu nepovažuje. Jestliže ověřovací orgán po hodnocení dojde k závěru, že se podmínky ověření změnily, navrhovatel musí nechat technologii znovu ověřit, anebo je prohlášení o ověření odebráno. GVP pilotního programu EU ETV může umožnit zjednodušený postup v případě, že se jedná o nové ověření již dříve ověřené technologie. Zpráva o ověření je považována za vlastnictví navrhovatele. Z důvodů průhlednosti se však navrhovatelům doporučuje, aby souhlasili se zveřejněním zprávy, tedy umožnili její zpřístupnění prostřednictvím informačních kanálů programu ETV. Je-li zpráva o ověření zveřejněna, měla by být zveřejněna v plném znění. Zveřejňování jednotlivých částí zprávy o ověření je přijatelné pouze tehdy, pokud by oprávněné zájmy navrhovatele ve vztahu k ověřené technologii, zejména v oblasti duševního vlastnictví, mohly v důsledku zveřejnění 1 Cíl popisuje ověřený dopad z kvantitativního hlediska, např. snížení koncentrace dusičnanu v mg NO 3 - /l [ ] 2 Matrice definovaná pro danou aplikaci, např. odpadní voda z domácích čističek odpadních vod. strana 20
21 úplné zprávy utrpět nepřiměřeně velkou újmu. V případě zveřejnění částí zprávy o ověření by měl ověřovací orgán ještě před publikací a na náklady navrhovatele zkontrolovat, že části, jež mají být zveřejněny, nemohou vést čtenáře k nesprávnému výkladu smyslu nebo výsledků ověření v rámci ETV. Jestliže navrhovatel prohlášení o ověření zneužije, bude mu ověřovacím orgánem odebráno. Zneužitím se rozumí porušení podmínek pilotního programu EU ETV. V případě odebrání budou prohlášení o ověření a zpráva nebo její části odstraněny z internetových stránek. A.IV.2 Následné kroky po provedených ověřeních Aby se přispělo k neustálému hodnocení a zlepšování systému, je zapotřebí zpětná vazba spotřebitelů ohledně užitečnosti ETV při využívání ověřených technologií a s nimi souvisejících přínosů pro životní prostředí, stejně jako zpětná vazba navrhovatelů ohledně přidané hodnoty ETV při uvádění ověřených technologií na trh a v rámci hospodářských přínosů. Ověřovací orgány usilují o získání těchto zpětných vazeb a shromažďují je, a to tak, že se systematicky vždy rok po dokončení procesu ověřování navrhovatelů dotazují. Kromě toho útvary Komise poskytují a provozují poradní fórum pro obecnou výměnu zkušeností v rámci společenství. Stížnosti spojené s ověřením konkrétních technologií v rámci ETV by měly být adresovány příslušnému ověřovacímu orgánu. V případě rozdílných názorů ověřovacího orgánu a jiné strany ve vztahu k pilotnímu programu ETV mohou útvary Komise, ověřovací orgán nebo jiná strana požádat o názor příslušnou technickou pracovní skupinu. V případě, že se ověřovací orgán rozhodne neřídit se názorem odborné pracovní skupiny, měl by poslat podrobnou zprávu odůvodňující toto rozhodnutí útvarům Komise a akreditačnímu orgánu, který ověřovacímu orgánu udělil akreditaci pro pilotní program ETV. Útvary Komise nebo akreditační orgán mohou na základě této zprávy rozhodnout o vhodných opatřeních. Právní režim a příslušné soudní orgány pro vztahy mezi ověřovacím orgánem a navrhovatelem by měly být uvedeny ve smluvním ujednání podepsaném oběma stranami. Stížnosti spojené se způsobilostí nebo kvalifikací ověřovacího orgánu v rámci pilotního programu ETV by měly být adresovány vnitrostátnímu akreditačnímu orgánu, který ověřovacímu orgánu udělil akreditaci pro pilotní program ETV, v souladu s postupem uvedeným v příručce ověřovacího orgánu týkající se kvality. Stížnosti spojené s postupy pilotního programu ETV by měly být adresovány útvarům Evropské komise, jež pilotní program ETV koordinují. A.IV.3 Dosah Pilotní program EU ETV usiluje o podporu ověřených technologií, přičemž se řídí přístupem akčního plánu pro environmentální technologie. Ověřené technologie jsou zveřejňovány útvary Komise a zahrnovány do dalších informačních materiálů ETV. Pilotní program ETV bude provádět cílené činnosti zaměřené na působení navenek a dále podporovat členské státy a jiná kontaktní místa v těchto činnostech na vnitrostátní úrovni. Pravidelně se budou provádět činnosti s cílem zhodnotit úspěšnost a účinnost programu, jeho orgánů a postupů. strana 21
22 Část B: Postup ověřování B.I Vstup do pilotního programu EU ETV B.I.1 Zkontaktování a kontrola způsobilosti Výchozím bodem ověření je zkontaktování ověřovacího orgánu navrhovatelem. Před odesláním úplného návrhu poskytne navrhovatel stručný přehled podle přílohy 5 Šablony používané v postupu ověřování, v kterém uvede některé hlavní charakteristiky technologie, která má být ověřena. Tento stručný přehled má ověřovacímu orgánu umožnit, aby: posoudil vhodnost technologie, jež má být ověřována, např. zda: o spadá do oblasti působnosti pilotního programu EU ETV, jak je uveden v seznamu technologických oblastí v příloze 2, o je připravena 3 k uvedení na trh, o vykazuje potenciál k naplnění potřeb uživatelů a fungování v souladu s právními požadavky, o vykazuje dostatečnou úroveň technologických inovací; určil příslušnou technologickou skupinu; poskytl první odhad složitosti a rozmezí nákladů na úplné ověření. Oslovený ověřovací orgán stručný přehled zhodnotí. V odpovědi ověřovací orgán uvede, zda doporučuje, provést úplné ověření či nikoli, a provede první odhad rozmezí nákladů. Dále poskytne informace o způsobilosti technologie a odpovídající technologické oblasti. Ověřovací orgán může technologii vyloučit z ověřování, jestliže nespadá do oblasti působnosti ETV, jestliže nespadá do oblasti působnosti akreditace ověřovacího orgánu 4, jestliže není připravena k uvedení na trh nebo jestliže je zřejmé, že úroveň její výkonnosti a inovací je příliš nízká a poškodila by pověst systému ETV. Kromě těchto případů záleží rozhodnutí, zda pokračovat, na navrhovateli, a to dokonce i v případě, že ověřovací orgán provedení ověření nedoporučí. 3 Tj. technologie je na trhu dostupná, nebo se alespoň nachází v takové fázi, že před jejím uvedením na trh už nebudou prováděny žádné podstatné změny, které by měly dopad na výkonnost (např. funguje v plném rozsahu nebo v rozsahu prototypu s přímočarými a jasnými pokyny pro vytvoření konečné podoby). 4 V takovém případě by měl ověřovací orgán - pokud možno - navrhovatele odkázat na jiné ověřovací orgány, jejichž technický rozsah bude pravděpodobně zahrnovat příslušnou technologickou skupinu. strana 22
23 B.I.2 Návrh Navrhovatel se způsobilou technologií předloží návrh na ověření ověřovacímu orgánu akreditovanému pro ETV a pro příslušnou technologickou skupinu. Návrh obsahuje: jméno a adresu výrobce technologie, a pokud návrh podává oprávněný zástupce, také jeho jméno a adresu; technickou dokumentaci. Technická dokumentace umožňuje porozumět technologii, prověřit prohlášení o výkonnosti a posoudit, nakolik je plán technologie v souladu s prohlášením o výkonnosti. Musí obsahovat alespoň tyto prvky: o obecný popis technologie, o koncepční návrh, výrobní výkresy a schémata součástí, podsestav, obvodů atd., jsou-li k porozumění zapotřebí, o popisky a vysvětlení nezbytné k porozumění těmto výkresům a schématům a provozu technologie, o případně normy či technické specifikace, použité v plném rozsahu nebo zčásti, o výsledky provedených návrhů kalkulace, provedené průzkumy atd., a o protokoly o zkouškách; výchozí prohlášení o výkonnosti. Podrobnosti výchozího prohlášení o výkonnosti souvisí s vlastní technologií, nikoli např. s ekologickým způsobem řízení společnosti, zdroji surovin nebo informacemi poskytovanými uživatelům. Podrobnosti lze ověřit z kvantitativního hlediska. Výchozí prohlášení o výkonnosti musí obsahovat podmínky použití, za nichž je platné, a rovněž jakékoli relevantní předpoklady; zamýšlenou aplikaci technologie, blíže určenou pokud jde o matrici, cíl a technické podmínky, jak je vysvětleno níže; Matrice Cíl Technologie Technické podmínky Typ matrice, pro níž je technologie zamýšlena. Matricí může být půda, pitná voda, podzemní voda, alkalická odmašťovací lázeň apod. Měřitelná vlastnost, která je technologií ovlivněna, a způsob, jakým je ovlivněna. Je možné definovat více než jeden cíl. Cílem může být Praktická aplikace technických či vědeckých principů v oblasti životního prostředí s cílem dosáhnout daného cíle. Termín technologie zahrnuje celou škálu výrobků, Provozní parametry: Měřitelné parametry, jimiž je vymezena aplikace a podmínky ověření / zkušební podmínky. Mezi provozní parametry může patřit výrobní kapacita, maximální teplota, koncentrace necílových sloučenin strana 23
24 snížení koncentrace dusičnanů, oddělení těkavých organických sloučenin, snížení spotřeby energie (MW/kg) apod. procesů, systémů a služeb. Technologií může být čistička vzduchu apod. v matrici apod. Dodatečné parametry: Další vlivy, které jsou sice uvedeny, ale považují se za druhotné. Mezi dodatečné parametry mohou patřit náklady na technologii (také včetně spotřeby energie a chemikálií), hygiena prostředí a jeho bezpečnost, kvalita uživatelské příručky apod. Zahrnuty by měly být rovněž významné možné dopady na životní prostředí v průběhu celého životního cyklu (suroviny, výroba, použití, recyklace, likvidace na konci doby životnosti). zohledněny by měly být klíčové ekologické faktory (z hlediska životního cyklu), které určila příslušná odborná pracovní skupina; podpůrné důkazy o přiměřenosti návrhu technologie. V podpůrných důkazech by měl být uveden každý použitý dokument a veškeré výsledky zkoušek, které provedl navrhovatel nebo jiný zkušební orgán jeho jménem a na jeho odpovědnost; Jestliže již technologie byla vyhodnocena či ověřena v rámci programu ověřování environmentálních technologií v EU nebo mimo EU, výzkumného či pilotního projektu uplatňujícího úplně nebo částečně postupy ETV nebo jiného programu hodnocení či certifikace uplatňujícího stejné nebo podobné postupy, navrhovatel se vyzývá, aby poskytl veškeré související dokumenty (včetně informací o zajištění kvality a jejím řízení) coby podpůrné důkazy; ověřovací orgán je využije ke zjednodušení postupu ETV, jak jen to bude pro danou technologii možné. Ověřovací orgán, jemuž bude návrh předložen, tento návrh a výchozí prohlášení o výkonnosti na základě technické dokumentace přezkoumá, přičemž uplatní: příslušná ustanovení obecného protokolu ověřování (GVP) pilotního programu EU ETV, případně zvláštní pokyny připravené technickými pracovními skupinami ETV a náležitě zohlední: vhodné technické normy či referenční dokumenty pro související technologickou skupinu, strana 24
25 klíčové ekologické faktory (z hlediska životního cyklu), které určila příslušná technická pracovní skupina, protokoly připravené pro obdobné technologie v rámci pilotního programu EU ETV a případně relevantní části protokolů připravených v rámci programů mimo EU ETV nebo v rámci výzkumných a pilotních projektů, případně doporučení poradního fóra. Navrhovatel na základě přezkumu návrh reviduje nebo dokončí a zahájí se postup uzavírání smlouvy o ověření, pokud nebude přezkum důvodem k zastavení ověřování. B.II Smluvní ujednání Jestliže se navrhovatel rozhodne v ověřování pokračovat, ověřovací orgán mu poskytne podrobný odhad nákladů na ověření spolu se seznamem možných zkoušek a analýz, které by měly být provedeny. Na základě odhadu nákladů se vypracuje smlouva o ověření, navrhovatel a ověřovací orgán ji podepíší a následně může být zahájen postup ověřování. Při přípravě smlouvy o ověření lze využít šablonu uvedenou v příloze 5 Šablony používané v postupu ověřování. Připouští se, že v některých případech může být nutné připravit části smlouvy o ověření až po vypracování prvních částí protokolu ověřování (aplikace a definice parametrů výkonnosti, požadavky na návrh zkoušek a kvalitu údajů, posouzení stávajících údajů). V takových případech se smlouva uzavře pro tyto první části a části zbývající se ponechají pro druhou smlouvu. Smlouva řeší otázky práv duševního vlastnictví. Smlouva obsahuje prohlášení o využití zprávy o ETV, prohlášení o ověření a logo ETV stejně jako ustanovení o podávání následných zpráv navrhovatelem týkajících se dopadů ETV. Pro případ sporu souvisejícího s postupem ověřování smlouva obsahuje ustanovení o platném právním režimu a příslušných soudních orgánech. B.III Příprava zvláštního protokolu ověřování Na základě návrhu přijatého ověřovacím orgánem je ve spolupráci s navrhovatelem vypracován zvláštní protokol ověřování, a to s pomocí šablon uvedených v příloze 5 Šablony používané v postupu ověřování. B.III.1 Definice technologie a shrnutí dopadů Aby bylo možné jasně porozumět technologii, jejím zamýšleným aplikacím a dopadům, musí být pro danou technologii definovány matrice, cíl a technické podmínky, jak je podrobně uvedeno výše v tabulce v oddíle B.I.2 Návrh. strana 25
26 B.III.2 Stanovení parametrů výkonnosti (revize prohlášení o výkonnosti) Stanovení parametrů výkonnosti by mělo být provedeno pod vedením ověřovacího orgánu za využití šablony pro tabulku definice parametrů uvedenou v příloze 5 Šablony používané v postupu ověřování. Parametry výkonnosti musí být stanoveny tak, aby zaručovaly, že technologie bude testována pro parametry a v rozmezích relevantních pro zákazníky, a aby při tom zohledňovaly požadavky dané právními předpisy, potřeby vycházející ze zamýšlené aplikace, klíčové ekologické faktory a výkonnost podobných technologií na špičkové úrovni. Při stanovování parametrů by měly být brány v potaz všechny kategorie parametrů, jak je uvádí tabulka definice parametrů, ale kategorie, jež nejsou relevantní pro konkrétní ověřování, se vynechávají. Musí být doloženo, že přesné definice aplikace (matrice, cíl a technické podmínky) a parametrů výkonnosti se zakládají na systematickém vyhodnocování otázek uvedených v šabloně. Určí se požadované údaje a zásady zkoušek, jimiž je třeba se řídit. Definice parametrů výkonnosti dále zohlední: příslušná ustanovení GVP pilotního programu EU ETV, případně zvláštní protokoly a pokyny připravené technickými pracovními skupinami ETV, vhodné technické normy či referenční dokumenty pro související technologickou skupinu, případně doporučení poradního fóra. Jestliže je dostupná norma, jež stanoví příslušné parametry výkonnosti pro technologii procházející ověřením a její aplikaci, odvozování definic parametrů výkonnosti může být nahrazeno touto normou. Výběr parametrů pro definici se provádí zvlášť pro každý návrh na ověření, aby odrážel odlišné požadavky pro různé aplikace a technologie. Jestliže byl v rámci pilotního programu EU ETV připraven zvláštní protokol pro tutéž aplikaci a srovnatelnou technologii a byl zveřejněn útvary Komise, lze zvážit zahrnutí parametrů výkonnosti uvedených v tomto protokolu do nového protokolu, jsou-li pro novou technologii relevantní. K měření parametrů se doporučuje použít standardizované metody, pokud možno mezinárodní normy, kdykoli jsou dostupné a relevantní. B.III.3 Požadavky na návrhy zkoušek a kvalitu údajů Protokol ověřování popisuje zásadní požadavky na návrhy zkoušek a kvalitu údajů pro technologii procházející ověřením, neboť by měly být zahrnuty do plánu zkoušek, jestliže jsou po posouzení stávajících údajů zapotřebí. Mezi tyto požadavky patří hlavní charakteristiky návrhu zkoušek, např. zda se jedná o průběžné zkoušky nebo zkoušky šarží, jejich rozsah, zkušební metody atd. strana 26
Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií. Obecný protokol ověřování. Verze července 2016 Oprava 1 15 října 2016
Pilotní program EU pro ověřování environmentálních technologií Obecný protokol ověřování Verze 1.2 27. července 2016 Oprava 1 15 října 2016 Životní prostředí Europe Direct je služba, která vám pomůže odpovědět
PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final ANNEX 1 PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud
PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4438 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud
L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012
L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1078/2012 ze dne 16. listopadu 2012 o společné bezpečnostní metodě sledování, kterou mají používat železniční podniky, provozovatelé
Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh
Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Částka 84/2015 Platnost od 20.08.2015 Účinnost od 04.09.2015 Aktuální znění 04.09.2015
OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
L 306/32 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/1993 ze dne 4. listopadu 2016, kterými se stanoví zásady pro koordinaci hodnocení podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2018 C(2018) 533 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 2.2.2018 o jednotných podrobných specifikacích pro shromažďování a analýzu údajů ke sledování a hodnocení
Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému
Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému Zásady prováděcího nařízení Komise (EU) o společné bezpečnostní metodě (CSM) pro hodnocení a posuzování rizik a o zrušení nařízení (ES) č.
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a uvádění do provozu (článek 4 směrnice) Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření,
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh
Strana 2489 208 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Vláda nařizuje podle 7 odst. 3, 8 odst. 3, 9 odst. 4 a 10 odst. 3 zákona
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
1.6.2017 L 141/21 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/935 ze dne 16. listopadu 2016 o přenesení pravomoci přijímat rozhodnutí o způsobilosti a bezúhonnosti a o hodnocení splnění požadavků na
Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení
Návrh II. VYHLÁŠKA ze dne 2016 o požadavcích na systém řízení Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle 236 zákona č..../... Sb., atomový zákon, k provedení 24 odst. 7, 29 odst. 7 a 30 odst. 9:
Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny
EIOPA-BoS-14/178 CS Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19;
(Text s významem pro EHP)
25.3.2017 L 80/7 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/556 ze dne 24. března 2017 o podrobných pravidlech pro provádění inspekčních postupů správné klinické praxe podle nařízení Evropského parlamentu a Rady
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2008/0018(COD) 6. 6. 2008 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o bezpečnosti hraček (KOM(2008)0009
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08)
C 449/46 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08) ÚVOD 1. Odrůdový úřad
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2029 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011, pokud
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,
L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU
POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a bezpečnostní zásady (článek 3 směrnice) Elektrická zařízení mohou být dodávána na trh
(Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ
4.12.2010 Úřední věstník Evropské unie L 319/1 II (Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 9. listopadu 2010 o modulech pro postupy posuzování shody, vhodnosti pro použití a ES ověřování,
Konference na téma Systém CEN v oboru stavebnictví dubna Pondělí, 25. dubna h.
Konference na téma Systém CEN v oboru stavebnictví 2005 25. 26. dubna 2005 Pondělí, 25. dubna 2005 16.00 h. Úloha evropských norem v oblasti podpory Směrnice o veřejných zakázkách RA Ulrich Paetzold Generální
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2018 C(2018) 4426 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.7.2018, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011, pokud
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra
C 449/128 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí centra
L 92/12 Úřední věstník Evropské unie
L 92/12 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na
7 OZNAMUJÍCÍ ORGÁNY A OZNÁMENÉ SUBJEKTY
7 OZNAMUJÍCÍ ORGÁNY A OZNÁMENÉ SUBJEKTY Až do konce června 2013 je při posuzování shody harmonizovaných stavebních výrobků postupováno ve smyslu směrnice (v ČR je zavedena nařízením vlády č. 190/2002 Sb.).
KOMISE Úřední věstník Evropské unie L 278/15. (Akty, jejichž zveřejnění není povinné)
10.10.2006 Úřední věstník Evropské unie L 278/15 II (Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 29. září 2006 o vydání pokynů, kterými se stanoví kritéria pro provádění auditů
PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2016 C(2016) 7159 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY [ ] NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 23. července
SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009
SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ ROZHODNUTÍ č. A1 ze dne 12. června 2009 o zřízení dialogu a dohodovacího řízení týkajících se platnosti dokumentů, určení použitelných právních
PROCES PROVĚŘOVÁNÍ ŽADATELŮ K CPR
PROCES PROVĚŘOVÁNÍ ŽADATELŮ K CPR Postupy subjektů oznámených k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 (CPR), kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace
C 449/188 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí nadace (2016/C
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,
Pokyn o účasti notifikovaných osob
Pokyn o účasti notifikovaných osob při prokazování shody podle směrnice 89/106/EHS o stavebních výrobcích je použitelný pro notifikované osoby z CPD-GNB CIRCA jako dokument NB/CPD/01/002-rev.04. Úvod Od
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/203 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/38) ÚVOD
Zdravotnické laboratoře. MUDr. Marcela Šimečková
Zdravotnické laboratoře MUDr. Marcela Šimečková Český institut pro akreditaci o.p.s. 14.2.2006 Obsah sdělení Zásady uvedené v ISO/TR 22869- připravené technickou komisí ISO/TC 212 Procesní uspořádání normy
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)
6.4.2018 L 90/105 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/546 ze dne 15. března 2018 o přenesení pravomoci přijímat kapitálová rozhodnutí (ECB/2018/10) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ
2006R2023 CS
2006R2023 CS 17.04.2008 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2023/2006 ze dne 22. prosince
PŘÍLOHY. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady. o elektronických informacích o nákladní dopravě
Ref. Ares(2018)2893854-04/06/2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.5.2018 COM(2018) 279 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o elektronických informacích o nákladní
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
26.7.2011 Úřední věstník Evropské unie L 194/19 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 725/2011 ze dne 25. července 2011, kterým se stanoví postup schvalování a certifikace inovativních technologií ke snižování
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/97 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18) ÚVOD 1.
SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A2. ze dne 12. června 2009
SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ ROZHODNUTÍ č. A2 ze dne 12. června 2009 o výkladu článku 12 nařízení (ES) č. 883/2004 o právních předpisech platných pro vyslané pracovníky
Skok kupředu díky pilotnímu programu EU pro ověřování environmentálních technologií
istockphoto istockphoto Leden 2014 Kontakt s ověřovacím orgánem Výměna informací; kontrola způsobilosti. Fáze návrhu Počáteční tvrzení o výkonnosti; dostupné výsledky zkoušek. Jsou-li zapotřebí další zkoušky
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro chemické látky za rozpočtový rok 2015, spolu s odpověďmi agentury (2016/C 449/15)
C 449/82 CS Úřední věstník Evropské unie 1.12.2016 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro chemické látky za rozpočtový rok 2015, spolu s odpověďmi agentury (2016/C 449/15) ÚVOD 1.
EIOPA(BoS(13/164 CS. Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění
EIOPA(BoS(13/164 CS Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění EIOPA WesthafenTower Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Phone: +49 69 951119(20 Fax: +49 69 951119(19 info@eiopa.europa.eu
Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) 10731/15 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. července 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2015) 4550 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,
Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami
EIOPA-BoS-12/069 CS Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami 1/7 1. Obecné pokyny Úvod 1. Podle článku 16 nařízení o orgánu EIOPA (European Insurance and Occupational Pensions Authority, Evropského
ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/18)
6.12.2017 CS Úřední věstník Evropské unie C 417/115 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2016 spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/18) ÚVOD 1.
PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2018 C(2018) 1866 final ANNEES 1 to 3 PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE, kterým se stanoví praktická pravidla pro postup povolování železničních vozidel a železničních
MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD ISA 610 VYUŽITÍ PRÁCE INTERNÍCH AUDITORŮ
MEZINÁRODNÍ AUDITORSKÝ STANDARD VYUŽITÍ PRÁCE INTERNÍCH AUDITORŮ (Účinný pro audity účetních závěrek sestavených za období počínající 15. prosincem 2009 nebo po tomto datu) OBSAH Odstavec Úvod Předmět
Stanovisko č. 4/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu České republiky, který obsahuje
Stanovisko č. 4/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu České republiky, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4
Stanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje
Stanovisko sboru (podle článku 64) Stanovisko č. 2/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních
ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému
V. Vybrané části nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb., nařízení vlády
ZPRÁVA (2016/C 449/07)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/41 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro spotřebitele, zdraví, zemědělství a potraviny za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury
PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [...](2013) XXX návrh PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č..../.. ze dne XXX, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 748/2012 ze dne 3. srpna
b) obsah návrhu na prodloužení platnosti pověření
Strana 1832 Sbírka zákonů č. 94 / 2016 Částka 38 94 VYHLÁŠKA ze dne 23. března 2016 o hodnocení nebezpečných vlastností odpadů Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 7. 7. 2014 2013/2241(DEC) NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Úřadu Sdružení evropských regulačních orgánů v oblasti
Monitorovacího výboru Operačního programu Praha pól růstu ČR
U S N E S E N Í Monitorovacího výboru Operačního programu Praha pól růstu ČR číslo 27 ze dne 1. prosince 2016 ke kritériím pro výběr operací Operačního programu Praha pól růstu ČR v případě finančních
Stanovisko č. 3/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje
Stanovisko č. 3/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Bulharska, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.7.2015 C(2015) 4359 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 1.7.2015 o systémech použitelných pro posuzování a ověřování stálosti vlastností výrobků
POZNÁMKA Zvláštní schválení požadavků nebo dokumentů souvisejících s bezpečností smí být vyžadováno zákazníkem nebo interními procesy organizace.
Schválené výklady byly určeny a schváleny IATF. Pokud není uvedeno jinak, jsou schváleny výklady platné po zveřejnění. Schválené výklady mění interpretaci pravidla nebo požadavky, která se pak stává podkladem
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.7.2014 C(2014) 4580 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014 o podmínkách pro klasifikaci bez dalšího zkoušení některých nepotahovaných
Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. k posouzení úvěruschopnosti
EBA/GL/2015/11 19.08.2015 Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví k posouzení úvěruschopnosti 1 Obsah Oddíl 1 Dodržování předpisů a oznamovací povinnost 3 Oddíl 2 Předmět, oblast působnosti a
OZNÁMENÍ O VOLNÉM PRACOVNÍM MÍSTĚ ZA ÚČELEM SESTAVENÍ REZERVNÍHO SEZNAMU
OZNÁMENÍ O VOLNÉM PRACOVNÍM MÍSTĚ ZA ÚČELEM SESTAVENÍ REZERVNÍHO SEZNAMU Název pracovní pozice Funkční skupina / platová třída Druh smlouvy Značka Uzávěrka pro podání žádostí Místo výkonu práce Platnost
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2018 C(2018) 884 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 19.2.2018 o systémech posuzování a ověřování stálosti vlastností použitelných na sendvičové
(Text s významem pro EHP) (6) Tyto pracovní postupy by měly zohlednit právní předpisy
L 129/10 Úřední věstník Evropské unie 17.5.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 736/2006 ze dne 16. května 2006 o pracovních postupech Evropské agentury pro bezpečnost letectví pro provádění normalizačních inspekcí
5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A
Rada Evropské unie Brusel 10. února 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0014 (COD) 5865/17 ENT 29 MI 87 CODEC 140 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předsednictví Výbor stálých zástupců / Rada Č.
ANNEX PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.5.2018 C(2018) 2857 final ANNEX PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1042/2014 ze dne 25. července
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro námořní bezpečnost za rozpočtový rok 2015
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro námořní bezpečnost za rozpočtový rok 2015 spolu s odpovědí agentury 12, rue Alcide De Gasperi - L - 1615 Luxembourg T (+352) 4398 1 E eca-info@eca.europa.eu
DOPORUČENÍ. DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 24. září 2013 o auditech a posouzeních prováděných oznámenými subjekty v oblasti zdravotnických prostředků
25.9.2013 Úřední věstník Evropské unie L 253/27 DOPORUČENÍ DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 24. září 2013 o auditech a posouzeních prováděných oznámenými subjekty v oblasti zdravotnických prostředků (Text s významem
10 Otázky obecné povahy OBSAH
10 Otázky obecné povahy OBSAH Označení postupu DP 10/01 DP 10/02 DP 10/03 DP 10/04 R 1 DP 10/05 Otázka k přijatému doporučenému postupu Je možné použít určité tlakové části již dříve provozovaného tlakového
B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)
02017R1128 CS 30.06.2017 000.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění
(Text s významem pro EHP)
13.2.2019 L 42/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/250 ze dne 12. února 2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy, o vzoru prohlášení o shodě s povoleným
ZPRÁVA (2016/C 449/20)
1.12.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 449/107 ZPRÁVA o ověření roční účetní závěrky Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí
PROHLÁŠENÍ O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ. Oddělení R1 Registrace a transparentnost, GŘ pro hospodářskou soutěž
PROHLÁŠENÍ O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ Toto prohlášení se týká zpracování osobních údajů v rámci šetření týkajících se státní podpory a souvisejících úkolů ve společném zájmu, které provádí Komise. Údaje,
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody jednoduchých tlakových nádob při jejich dodávání na trh
Strana 2061 119 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody jednoduchých tlakových nádob při jejich dodávání na trh Vláda nařizuje podle 4 a 50 odst. 5 zákona č. 90/2016 Sb., o posuzování
SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI
SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE Správná laboratorní praxe soubor opatření, které je nutné dodržovat pojišťuje kvalitu získaných analytických dat obor
P R O G R A M Y (skupiny projektů)
PRACOVNI PŘKLAD P R O G R A M Y (skupiny projektů) Finanční mechanismus EHP a Norský finanční mechanismus 2004-2009 Obsah 1. OBECNĚ... 3 1.1 CO JE TO PROGRAM?... 3 1.3 PODÍL GRANTOVÉ POMOCI A SPOLUFINANCOVÁNÍ...
Přijato dne 4. prosince Přijato
Stanovisko č. 25/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Chorvatska, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného
Certifikační postup NBÚ aktualizace 2016
1.1 Účel postupu Certifikační postup NBÚ aktualizace 2016 Předkládaný Certifikační postup Národního bezpečnostního úřad (dále jen NBÚ) stanovuje proces certifikace technických prostředků, které jsou používány
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 11. března 2008 (OR. en) 2005/0191 (COD) LEX 888 PE-CONS 3601/x/08 REV x AVIATION 9 CODEC 30 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY O SPOLEČNÝCH PRAVIDLECH
Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle 213 odst. 3 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, (dále jen zákon ): 2 Vymezení pojmů
Sbírka zákonů č. 260 / 2016 Strana 3891 260 VYHLÁŠKA ze dne 21. července 2016 o stanovení podrobnějších podmínek týkajících se elektronických nástrojů, elektronických úkonů při zadávání veřejných zakázek
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 16.7.2014
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.7.2014 C(2014) 4625 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 16.7.2014 o podmínkách klasifikace bez zkoušení desek na bázi dřeva podle normy EN 13986
ISA 402 ZVAŽOVANÉ SKUTEČNOSTI TÝKAJÍCÍ SE SUBJEKTŮ VYUŽÍVAJÍCÍCH SLUŽEB SERVISNÍCH ORGANIZACÍ
ZVAŽOVANÉ SKUTEČNOSTI TÝKAJÍCÍ SE SUBJEKTŮ VYUŽÍVAJÍCÍCH SLUŽEB SERVISNÍCH ORGANIZACÍ (Platí pro audity účetních závěrek sestavených za období počínající 15. prosince 2004 nebo po tomto datu.)* O B S A
Systémy řízení EMS/QMS/SMS
Systémy řízení EMS/QMS/SMS Ústí nad Labem 10/2014 Ing. Jaromír Vachta Systém řízení EMS Systém environmentálního managementu Systém řízení podle ČSN EN ISO 14001:2004 Podstata EMS - detailní informace
ÚČETNÍ DVŮR. Články 285 až 287 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
ÚČETNÍ DVŮR Evropský účetní dvůr má na starosti kontrolu finančních prostředků Evropské unie. Jako externí auditor EU přispívá ke zlepšování finančního řízení EU a jedná jako nezávislý ochránce finančních
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh
Strana 2194 Sbírka zákonů č. 121 / 2016 Částka 47 121 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh Vláda nařizuje podle 4 a 50 odst.
Systémy řízení QMS, EMS, SMS, SLP
Systémy řízení QMS, EMS, SMS, SLP Ústí nad Labem 11/2013 Ing. Jaromír Vachta Systém řízení QMS Systém managementu kvality Systém řízení podle ČSN EN ISO 9001:2009 - stanovení, pochopení a zajištění plnění
Finanční mechanismus EHP & Finanční mechanismus Norska
PRACOVNI PŘKLAD BLOKOVÉ GRANTY ( Grantová schémata) Finanční mechanismus EHP & Finanční mechanismus Norska 2004-2009 Obsah 1. OBECNÉ... 3 1.1 CO JE TO BLOKOVÝ GRANT?... 3 1.2 OPRÁVNĚNÍ ŽADATELÉ... 3 1.3
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
DOKUMENT ILAC ILAC-P13:10/2010
DOKUMENT ILAC Aplikace normy ISO/IEC 17011 pro akreditaci poskytovatelů zkoušení způsobilosti Překlad ČIA - červenec 2011 2 Copyright ILAC 2010 ILAC podporuje oprávněné reprodukování této publikace nebo
(3) Toto nařízení se nevztahuje na výbušniny, které jsou nabývány od výrobce s vyloučením distributora
Strana 1882 Sbírka zákonů č. 97 / 2016 Částka 40 97 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. března 2016 o technických požadavcích na výbušniny Vláda nařizuje podle 4 zákona č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených
DOKUMENT IAF IAF MD 12: 2013
DOKUMENT IAF IAF MD 12: 2013 Posuzování certifikačních činností pro přeshraniční akreditaci Assessment of Certification Activities for Cross Frontier Accreditation Překlad ČIA - únor 2014 1 IAF MD 12:2013
11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15
11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského
OBSAH ČLÁNEK NÁZEV STRANA
KOMUNIKAČNÍ MANUÁL OBSAH ČLÁNEK NÁZEV STRANA 1 Úvodní ustanovení 2 2 Veřejně dostupné informace 2 3 Certifikační dokumenty 2 4 Seznam certifikovaných klientů 2 5 Používaní značek a odkazů na certifikaci
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU)
12.12.2018 L 315/35 ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/1961 ze dne 11. prosince 2018, kterým se stanoví vnitřní pravidla týkající se poskytování informací subjektům údajů a omezení některých jejich práv v souvislosti
Úřední věstník Evropské unie L 148. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek 57. 20. května 2014. České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ
Úřední věstník Evropské unie L 148 České vydání Právní předpisy Svazek 57 20. května 2014 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 522/2014 ze dne 11. března
Metodologie ETV, nástroj na prosazení inovačních produktů na trzích
Metodologie ETV, nástroj na prosazení inovačních produktů na trzích Týden výzkumu, vývoje a inovací v ČR 2. 12. 2014, Praha Základní informace k ETV Novinka na českém a slovenském trhu Určeno: výrobcům,
Stanovisko č. 5/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Německa, který obsahuje
Stanovisko č. 5/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Německa, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného
Příloha č. 2. Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU Příloha č. 2 Návrh zákona ze dne. 2011, kterým se mění zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Agentury Evropské unie pro základní práva za rozpočtový rok 2015 spolu s odpovědí agentury 12, rue Alcide De Gasperi - L - 1615 Luxembourg T (+352) 4398 1 E eca-info@eca.europa.eu
Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie
Konsolidované úplné znění S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie ve znění usnesení vlády č. 113 ze dne 4. února 2004 a usnesení č. 382 ze dne